DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto
RM-127 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União Europeia,
o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma
aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não
deposite estes produtos nos contentores municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Page 3
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso
pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade
com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e
(ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado.
Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer
informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão
ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação
de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9243671/Edição 1
Page 4
Índice
Para sua segurança............................................................................................... 9
Descrição geral das funções .................................................................................................................. 13
Códigos de acesso .................................................................................................................................... 13
Serviço de definições de configuração............................................................................................... 15
Importar conteúdos e aplicações......................................................................................................... 16
Apoio e informações de contacto da Nokia...................................................................................... 16
1. Como começar............................................................................................... 17
Instalar o cartão SIM e a bateria......................................................................................................... 17
Carregar a bateria .................................................................................................................................... 19
Ligar e desligar o telefone...................................................................................................................... 20
Correia de transporte .............................................................................................................................. 21
2. O seu telefone................................................................................................ 22
Teclas e componentes ............................................................................................................................. 22
Modo de repouso...................................................................................................................................... 23
Bloqueio do teclado (protecção do teclado) ..................................................................................... 26
3. Funções de chamada..................................................................................... 28
Efectuar uma chamada........................................................................................................................... 28
Atender ou rejeitar uma chamada....................................................................................................... 29
Opções durante uma chamada............................................................................................................. 30
Aplicação de e-mail................................................................................................................................. 51
Mensagens de voz.................................................................................................................................... 54
Mensagens de informação..................................................................................................................... 54
Comandos de serviço............................................................................................................................... 55
Cartões de visita ....................................................................................................................................... 62
Nomes subscritos...................................................................................................................................... 63
Marcação por voz..................................................................................................................................... 65
Hora e data................................................................................................................................................. 73
Lista de tarefas.......................................................................................................................................... 92
Jogos ............................................................................................................................................................ 98
Consultar páginas com o browser .................................................................................................... 113
Definições do aspecto .......................................................................................................................... 115
Cookies ..................................................................................................................................................... 116
Scripts através de ligações seguras.................................................................................................. 116
18.Conectividade ao PC .................................................................................. 125
Nokia PC Suite........................................................................................................................................ 125
Dados por pacotes, HSCSD e CSD ..................................................................................................... 125
Aplicações de comunicação de dados ............................................................................................. 126
19.Informações sobre a bateria...................................................................... 127
Carregar e descarregar......................................................................................................................... 127
Normas de autenticação de baterias Nokia................................................................................... 128
Cuidados e manutenção.................................................................................. 131
Informações adicionais sobre segurança ....................................................... 133
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal.
Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou
quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o
veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve
ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são
realizadas detonações.
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na
documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de
todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla Terminar as vezes
que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o
número de emergência e prima a tecla Chamar. Forneça os dados do local onde
se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
■ Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes
EGSM 900, GSM 1800 e 1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador
de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra toda a legislação
e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do
despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a
utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de
perigo.
■ Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular.
Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem
executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as
redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede para
os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a
respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter
limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas
redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação
de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão
apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter
sido objecto de uma configuração especial para o seu operador de rede. Esta configuração
poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para
mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em
protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como mensagens de texto,
mensagens multimédia, mensagens de áudio, serviço de mensagens instantâneas, e-mail,
contactos com serviço de Presença, serviços de Internet móvel, importação de conteúdos
e aplicações e sincronização com um servidor de Internet remoto, requerem que a rede
suporte estas tecnologias.
O telefone tem duas memórias. As funções que se seguem podem partilhar a primeira
memória: contactos, mensagens de texto, mensagens multimédia (mas sem anexos),
mensagens áudio, mensagens instantâneas, grupos, comandos de voz, agenda e notas de
tarefas. A segunda memória partilhada é utilizada pelos ficheiros guardados na Galeria,
anexos de mensagens multimédia, e-mail e aplicações Java
destas funções pode reduzir a memória disponível para as restantes funções que utilizem
memória partilhada. Por exemplo, se guardar muitas aplicações Java, poderá utilizar toda a
memória disponível. O dispositivo pode apresentar uma mensagem indicando que a memória
está cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada. Neste caso, antes de
prosseguir, apague algumas informações ou entradas guardadas nas funções de memória
partilhada. Algumas funções, tais como mensagens de texto, podem ter uma determinada
quantidade de memória especialmente reservada, para além da memória partilhada com
outras funções.
TM
. A utilização de uma ou mais
■ Acessórios
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva
ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão montados e a
funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas por
O telefone faculta várias funções extremamente práticas no quotidiano, tais como
uma agenda, um relógio, um despertador, um rádio e uma câmara integrada. O
telefone também suporta as seguintes funções:
• EDGE ("Enhanced Data rates for GSM Evolution"). Consulte Dados por pacotes
(EGPRS), p. 77.
• XHTML ("Extensible hypertext markup language"). Consulte Web, p. 112.
• Mensagens áudio. Consulte Mensagens áudio Nokia Xpress, p. 43.
• Mensagens instantâneas. Consulte Mensagens instantâneas (MI), p. 45.
• Aplicação de e-mail. Consulte Aplicação de e-mail, p. 51.
• Premir para falar. Consulte Premir para falar, p. 101.
• Contactos com serviço de Presença. Consulte Minha presença, p. 62.
• Plataforma Java 2, Micro Edition (J2ME
■ Códigos de acesso
Código de segurança
O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra
utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Para alterar o código
e definir o telefone para o solicitar, consulte Segurança, p. 81.
O número de identificação pessoal (PIN - "Personal Identification Number")
e o número de identificação pessoal universal (UPIN - "Universal Personal
Identification Number") (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM
contra a utilização não autorizada. Consulte Segurança, p. 81.
O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário
para algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de
segurança. Consulte Módulo de segurança, p. 120.
O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Assinatura
digital, p. 122.
Códigos PUK
O código de desbloqueio pessoal (PUK - "Personal Unblocking Key") e o código de
desbloqueio pessoal universal (UPUK - "Universal Personal Unblocking Key")
(8 dígitos) são necessários para alterar, respectivamente, um código PIN e um
código UPIN bloqueados. O código PUK2 (8 dígitos) é necessário para alterar um
código PIN2 bloqueado. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM,
contacte o operador de rede local para os obter.
Palavra-passe de restrição
A palavra-passe de restrição (4 dígitos) é necessária quando se utiliza a função
Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel,
MMS, mensagens áudio Nokia Xpress ou sincronização do servidor de Internet
remoto, o telefone necessita de definições de configuração adequadas. Pode
obter zas definições directamente, como um mensagem de configuração. Após
receber as definições, necessita de guardá-las no telefone. O fornecedor de
serviços pode disponibilizar um código PIN necessário para guardar essas
definições. Para obter mais informações sobre disponibilidade, contacte o seu
operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da Nokia mais
próximo ou consulte a área de apoio da página da Nokia na Internet, em
<www.nokia.com/support>.
Quando recebe uma mensagem de configuração é apresentado o texto "Recebidas
definiç. configuraç.".
Para guardar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se o telefone pedir
Introduzir PIN das definições:, introduza o código PIN para as definições e
seleccione OK. Para receber o código PIN, contacte o fornecedor de serviços
que disponibiliza as definições. Se ainda não tiverem sido guardadas quaisquer
definições, estas são guardadas como definições de configuração predefinidas.
Caso contrário o telefone pergunta "Activar definições de configuração
gravadas?".
Para rejeitar as definições recebidas, seleccione Sair ou Mostrar > Rejeitar.
Para editar as definições, consulte Configuração, p. 79.
Pode importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone (serviço de
rede). Seleccione a função de importação (por exemplo, no menu Galeria). Para
aceder à função de importação, consulte as respectivas descrições de menu. Para
informações sobre a disponibilidade, os preços e o tarifário dos diferentes serviços,
contacte o seu fornecedor de serviços.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado
de segurança e protecção contra software nocivo.
■ Apoio e informações de contacto da Nokia
Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar
downloads e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia,
consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia.
Na página Web, pode obter informações sobre a utilização de produtos e serviços
da Nokia. Se precisar de contactar o serviço de assistência ao cliente, consulte a
lista dos centros de contacto de Assistência Nokia locais em
www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte a localização dos serviços de Assistência
Nokia mais próximos em www.nokia.com/repair.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão
SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o
operador de rede ou outro fornecedor.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por uma bateria BL-5B.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por
riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou
removê-lo.
Para remover a tampa posterior do telefone,
prima o botão de abertura (1) e levante a tampa
posterior (2).
Certifique-se de que os contactos dourados do
cartão SIM estão virados para baixo e insira o
cartão SIM no respectivo suporte até este encaixar
na posição (3).
Instale a bateria (4). Verifique os contactos da
bateria. Utilize sempre baterias Nokia originais.
Consulte Normas de autenticação de baterias Nokia,
p. 128.
Alinhe a parte superior da tampa posterior com a
parte superior do telefone (5) e prima a parte
inferior da tampa posterior para a bloquear (6).
Para remover a bateria, levante a extremidade
inferior da bateria para fora do compartimento (7).
Para remover o cartão SIM, prima o respectivo
dispositivo de abertura (8) e faça deslizar o cartão
SIM em direcção à parte superior do telefone (9).
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia
para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos
poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por um carregador AC-3, AC-4 e DC-4
ou por um carregador AC-1, ACP-7, ACP-12 e LCH-12 quando utilizado com o adaptador de
carregador CA-44.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente
Autorizado ou Revendedor.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha,
não o cabo.
1. Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2. Ligue o fio do carregador ao conector localizado na
parte inferior do telefone.
Se a bateria estiver completamente descarregada,
pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga
apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. Por
exemplo, carregar uma bateria BL-5B com um carregador AC-3 demora cerca de
1 hora e 10 minutos, estando o telefone no modo de repouso.
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone
celular for proibida ou quando possa causar interferências ou
situações de perigo.
Para ligar o telefone, prima a tecla de alimentação, sem soltar.
Se o telefone pedir um código PIN ou UPIN, introduza o código
(apresentado como ****) e seleccione OK.
Para desligar o telefone, prima a tecla de alimentação, sem soltar.
Serviço Plug-and-play
Quando o utilizador liga o telefone pela primeira vez e este se encontra no modo
de repouso, é-lhe pedido que obtenha as definições de configuração junto do seu
fornecedor de serviços (serviço de rede). Confirme ou rejeite o pedido. Consulte
"Ligar ao suporte fornec. serviços", p. 80 e Serviço de definições de configuração,
p. 15.
Nota: Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o
dispositivo está ligado. O contacto com a
antena afecta a qualidade das chamadas e pode
fazer com que o dispositivo funcione a um nível
de consumo de alimentação superior ao
normalmente necessário. O facto de evitar o
contacto com a antena durante a utilização do
dispositivo optimiza o desempenho da antena e
a autonomia da bateria.
■ Correia de transporte
Para prender a correia de transporte no canto superior
direito do telefone, enfie a correia no orifício, conforme
apresentado na imagem, e aperte-a.
Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu quaisquer
caracteres, o telefone encontra-se no modo de repouso.
1 Nome da rede ou logotipo do operador
2 Intensidade do sinal da rede celular
3 Nível de carga da bateria
4 Tecla de selecção esquerda (Ir para)
5 Tecla de selecção central (Menu)
6 Tecla de selecção direita (Nomes)
A tecla de selecção direita pode ser outro atalho para
uma função seleccionada pelo utilizador. Consulte Meus
atalhos, p. 71. As variantes do operador de rede podem apresentar um nome
específico para aceder a um site específico do operador na Internet.
A tecla de selecção esquerda é Ir para. Para visualizar as funções na lista de
atalhos pessoal, seleccione Ir para. Para activar uma função, seleccione-a.
Para ver uma lista das funções disponíveis, seleccione Ir para > Opções >
Opções selecção. Para adicionar uma função à lista de atalhos, seleccione Marcar.
Para remover uma função da lista, seleccione Desmar.
Para reorganizar as funções existentes na lista de atalhos pessoal, seleccione
Ir para > Opções > Organizar. Seleccione a função pretendida, Mover e
especifique o local para onde pretende mover a função.
Atalhos no modo de repouso
• Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla Chamar, uma vez.
Seleccione um número ou um nome; para efectuar a chamada para o número,
prima a tecla Chamar.
• Para abrir o web browser, prima "0", sem soltar.
• Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz, prima " 1", sem
soltar.
• Utilize a tecla de navegação como um atalho. Consulte Meus atalhos, p. 71.
Um relógio digital sobrepõe-se ao ecrã apresentado, quando
nenhuma função do telefone é utilizada durante um
determinado período de tempo. Para activar o economizador
de energia, consulte Poupança de energia em Visor, p. 72. Para
desactivar o protector de ecrã, prima uma tecla qualquer.
Indicadores
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de imagens.
Consulte Ler e responder a uma mensagem SMS, p. 37.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens multimédia. Consulte Ler e
responder a uma mensagem MMS, p. 40.Podem ser apresentados ícones
diferentes para mensagens de e-mail e de voz.
O telefone registou uma chamada não atendida. Consulte Registo de
chamadas, p. 69.
O teclado está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado (protecção do
teclado), p. 26.
O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma mensagem
de texto, se as opções Alerta de chamada a chegar e Tom de alerta de
mensagem estiverem definidas como Silencioso. Consulte Sons, p. 71.
O despertador está definido como Ligado. Consulte Despertador, p. 90.
Quando o modo de ligação GPRS Sempre em linha está seleccionado e o
serviço GPRS se encontra disponível. Consulte Dados por pacotes (EGPRS),
p. 77.
É estabelecida uma ligação GPRS. Consulte Dados por pacotes (EGPRS),
p. 77 e Consultar páginas com o browser, p. 113.
A ligação GPRS é suspensa (colocada em espera) se, por exemplo,
estiverem a ser recebidas ou efectuadas chamadas durante uma ligação
por marcação GPRS.
Quando a ligação por infravermelhos está activada, o indicador é
apresentado de forma contínua.
A ligação “premir para falar” está activa ou suspensa. Consulte Premir
para falar, p. 101.
■ Bloqueio do teclado (protecção do teclado)
Para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente, seleccione Menu e
prima a tecla "*" no intervalo de 3,5 segundos para bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, seleccione Desbloq. e prima a tecla "*" no intervalo de
1,5 segundos. Se a Protecção segurança do teclado estiver definida para Activar,
introduza a código de segurança, caso seja solicitado.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activa, prima a
tecla Chamar. Quando terminar ou rejeitar a chamada, o teclado é bloqueado
automaticamente.
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima "*", duas vezes, para obter o
prefixo de marcação internacional (o carácter "+" substitui o código de acesso
internacional) e, em seguida, introduza o indicativo do país, o indicativo da
área sem o zero à esquerda e o número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
3. Para terminar a chamada ou para cancelar uma tentativa de chamada, prima a
tecla Terminar.
Para efectuar uma chamada utilizando nomes, procure o nome ou o número de
telefone nos Contactos; consulte Procurar um contacto, p. 59. Prima a tecla
Chamar para efectuar a chamada para o número.
Para aceder a uma lista de até 20 números marcados, prima a tecla Chamar, uma
vez, no modo de repouso. Para efectuar a chamada para o número, seleccione um
número ou nome e prima a tecla Chamar.
Marcação rápida
Associe um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida, 2 a 9.
Consulte Marcações rápidas, p. 67. Efectue a chamada de uma das seguintes
maneiras:
• Prima uma tecla de marcação rápida e, em seguida, prima a tecla Chamar.
• Se a opção Marcação rápida estiver definida como Activada, prima a tecla de
marcação rápida, sem soltar, até a chamada ser iniciada. Consulte Marcação
rápida em Chamadas, p. 73.
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar. Para terminar a chamada,
prima a tecla Terminar.
Para rejeitar uma chamada, prima a tecla Terminar.
Para silenciar o tom de toque, seleccione Silêncio.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado estiver definida para desviar as
chamadas (por exemplo, para a sua caixa de correio de voz), as chamadas
rejeitadas também são desviadas. Consulte Chamadas, p. 73.
Se um auricular compatível fornecido com uma tecla de auricular estiver ligado ao
telefone, pode atender e terminar uma chamada premindo a tecla do auricular.
Chamada em espera
Para atender uma chamada em espera durante uma chamada em curso, prima a
tecla Chamar. A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a
chamada em curso, prima a tecla Terminar.
Para activar a função Serviço de chamadas em espera, consulte Chamadas, p. 73.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser
utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços
de rede. Para obter informações sobre a disponibilidade, contacte o seu operador
de rede ou fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione Opções e escolha entre as seguintes opções:
As opções de chamada são Mudo ou Ligar microfone, Contactos, Menu, Com vol.
automát. ou Sem vol. automát., Gravar, Bloquear teclado, Melhoria de áudio,
Altifalante, ou Telefone.
As opções de serviços de rede são Atender e Rejeitar, Reter ou Retomar, Nova
chamada, Juntar à conferên., Terminar chamada, Acabar todas, bem como as
seguintes:
Enviar DTMF — para enviar sequências de tons.
Trocar — para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera.
Transferir — para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e para o
utilizador poder desligar.
Conferência — para efectuar uma chamada de conferência que permite a
participação de um máximo de cinco pessoas.
Chamada privada — para falar em privado durante uma chamada de conferência.
Pode introduzir texto (por exemplo, ao escrever mensagens) utilizando a
introdução tradicional ou assistida de texto. Quando utilizar a introdução
tradicional de texto, prima uma tecla numérica de 1 a 9, repetidamente, até
que seja apresentado o carácter pretendido. Com a introdução assistida de texto,
pode introduzir uma letra, premindo a tecla uma única vez.
Quando estiver a escrever texto, a introdução assistida de texto é indicada pelo
símbolo e a introdução tradicional de texto pelo símbolo , no canto
superior esquerdo do visor. Os indicadores , ou são apresentados
junto do indicador de introdução de texto para indicar a utilização de maiúsculas
ou minúsculas.
Para mudar de maiúsculas para minúsculas ou vice versa, bem como o modo de
introdução de texto, prima a tecla "#". O símbolo indica o modo numérico.
Para mudar do modo alfabético para o modo numérico, prima a tecla "#", sem
soltar, e seleccione Modo numérico. Para introduzir um carácter especial, prima
atecla "*".
■ Definições
Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma de escrita. A
introdução assistida de texto só está disponível para os idiomas enumerados
na lista.
Seleccione Opções > Activar dicionário, para definir a introdução assistida de
texto, ou Desactivar dicion., para definir a introdução tradicional de texto.
A introdução assistida de texto assenta num dicionário incorporado ao qual
podem ser acrescentadas palavras novas.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla
uma única vez para cada uma das letras. A palavra muda sempre que se prime
uma tecla.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, confirme-a,
premindo "0", para acrescentar um espaço, ou prima qualquer uma das teclas
de navegação. Prima uma tecla de navegação para mover o cursor.
Se a palavra não estiver correcta, prima "*", repetidamente, ou seleccione
Opções > Corresponde. Quando a palavra pretendida aparecer, confirme-a.
Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra, a palavra que pretendia
escrever não consta do dicionário. Para acrescentar uma palavra ao dicionário,
seleccione Letras. Escreva a palavra (utilizando a introdução tradicional de
texto) e seleccione Gravar.
Para introduzir um ponto final, prima “1”.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Introduza a primeira parte da palavra e prima a tecla de navegação direita para
a confirmar. Escreva a última parte da palavra composta e confirme-a.
Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser apresentado o
carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão
inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita.
Consulte Definições, p. 31.
Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual, aguarde
até que o cursor volte a aparecer ou prima, brevemente, qualquer uma das teclas
de navegação e introduza-a.
Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis na
tecla "1".
Os serviços de mensagens só podem ser utilizados, se forem suportados pelo seu
operador de rede ou fornecedor de serviços.
Nota: Quando enviar mensagens, o telefone pode apresentar a indicação "Enviada
a mensagem". Isso significa que a mensagem foi enviada pelo dispositivo para o
número do centro de mensagens programado no dispositivo. Não significa que a
mensagem tenha sido recebida pelo respectivo destinatário. Para mais informações
sobre serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar
mensagens. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo
receptor.
■ Mensagens de texto (SMS)
Ao utilizar o serviço de SMS ("Short Message Service" - serviço de mensagens
curtas), pode enviar e receber mensagens concatenadas constituídas por várias
mensagens de texto comuns (serviço de rede) que podem incluir imagens.
Antes de poder enviar quaisquer mensagens de texto, de imagens ou de e-mail,
precisa de memorizar o número do centro de mensagens. Consulte Definições de
mensagens, p. 55.
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de e-mail SMS e para o
subscrever, contacte o seu fornecedor de serviços.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres
de uma única mensagem. As mensagens mais longas serão enviadas como uma série de
duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série.
Os caracteres com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de alguns
idiomas como, por exemplo, o chinês, ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres
que pode ser enviado numa única mensagem.
2. Introduza uma mensagem. Consulte Escrever texto, p. 31.
Na parte superior do visor pode observar o indicador de tamanho da
mensagem, que monitoriza o número de caracteres disponível. Por exemplo,
10/2 significa que ainda pode adicionar 10 caracteres, para que o texto seja
enviado em duas mensagens.
Para inserir modelos de texto ou uma imagem na mensagem, consulte
Modelos, p. 38. Cada mensagem de imagens é composta por várias mensagens
de texto. O envio de uma mensagem de imagens ou concatenada pode custar
mais do que o envio de uma mensagem de texto.
3. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Recentem / utiliz., P / núm.
telefone, Para vários ou P / endereço e-mail. Para enviar uma mensagem
utilizando um perfil de mensagem predefinido, seleccione Por perfil de envio.
Para mais informações sobre perfis de mensagem, consulte Mensagens de
e-mail SMS e de texto, p. 55. Seleccione ou introduza um número de telefone
ou um endereço de e-mail ou especifique um perfil.
O ícone é apresentado quando o utilizador recebe uma mensagem ou um
e-mail SMS. O ícone a piscar no visor, indica que a memória de mensagens
está cheia.. Para poder receber novas mensagens, elimine algumas das mensagens
antigas na pasta A receber.
1. Para visualizar uma nova mensagem, seleccione Mostrar. Para a visualizar
mais tarde, seleccione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A receber.
Se for recebida mais de uma mensagem, seleccione a que pretende ler. O ícone
indica uma mensagem não lida.
2. Ao ler uma mensagem, seleccione Opções e apague ou reenvie a mensagem;
modifique a mensagem como mensagem de texto ou como uma mensagem de
e-mail SMS; mude o nome à mensagem que está a ler ou mova-a para outra
pasta; visualize ou extraia detalhes da mensagem. Também pode copiar texto
do início da mensagem para a agenda do telefone como nota de lembrete. Para
guardar a imagem na pasta Modelos durante a leitura de uma mensagem de
imagem, seleccione Gravar imagem.
3. Para responder como mensagem, seleccione Responder > Mensagem texto,
Msgs. multimédia, Mensagem flash ou Mensagem áudio. Introduza a
mensagem de resposta. Quando responder a uma mensagem de e-mail,
confirme ou modifique primeiro o endereço de e-mail e o assunto da
mensagem.
4. Para enviar a mensagem para o número apresentado, seleccione Enviar > OK.
O telefone tem modelos de texto e modelos de imagens que pode utilizar
em mensagens de texto, imagem ou e-mail SMS.
Para aceder à lista de modelos, seleccione Menu > Mensagens > Itens gravados >
Msgs. de texto > Modelos.
■ Mensagens multimédia (MMS)
Uma mensagem multimédia pode incluir texto, som, uma imagem, uma nota de
agenda, um cartão de visita ou um clip de vídeo. Se a mensagem for demasiado
grande, o telefone pode não conseguir recebê-la. Algumas redes permitem
mensagens de texto que incluem um endereço de Internet onde o utilizador
pode visualizar a mensagem multimédia.
Não pode receber mensagens multimédia durante uma chamada, a execução de
um jogo ou de outra aplicação Java, ou durante uma sessão de consulta através
de dados GSM em curso. Uma vez que a entrega de mensagens multimédia pode
falhar por variadíssimas razões, não deve basear-se unicamente nestas para
comunicações essenciais.
Escrever e enviar uma mensagem MMS
Para especificar as definições para mensagens multimédia, consulte Multimédia,
p. 56. Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de
mensagens multimédia, contacte o seu fornecedor de serviços.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a
transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros
conteúdos.
2. Introduza uma mensagem. Consulte Escrever texto, p. 31.
Para inserir um ficheiro, especifique Opções > Inserir e seleccione entre as
seguintes opções:
Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo — para inserir um ficheiro da Galeria.
Nova imagem — para tirar uma fotografia nova que pode ser acrescentada à
mensagem.
Novo clip de som — para efectuar uma nova gravação que pode ser
acrescentada à mensagem.
Cartão visita ou Nota calend. — para introduzir um cartão de visita ou uma
nota de agenda na mensagem.
Slide — para inserir um slide na mensagem. O telefone suporta mensagens
multimédia com várias páginas (slides). Cada slide pode incluir texto, uma
imagem, uma nota de agenda, um cartão de visita e um áudio-clip. Para abrir
o slide pretendido, se a mensagem incluir vários slides, seleccione Opções >
Slide anterior, Slide seguinte ou Lista de slides. Para definir o intervalo entre
slides, seleccione Opções > Tempo para slides. Para deslocar a componente de
texto para a parte superior ou inferior da mensagem, seleccione Opções >
Texto no princípio ou Texto no fim.
Também podem estar disponíveis as seguintes opções: Apagar para apagar
uma imagem, um slide ou um clip de som da mensagem, Limpar texto, Antever
ou Gravar mensagem. Em Mais opções podem estar disponíveis as opções que
se seguem: Inserir contacto, Inserir número, Detalhes da msg. e Modificar
3. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Recentem / utiliz., P / núm.
telefone, P / endereço e-mail ou Para vários.
4. Seleccione o contacto da lista ou introduza o número de telefone, ou o
endereço de e-mail do destinatário, ou procure-o nos Contactos. Seleccione
OK. A mensagem é movida para a pasta A enviar, para ser enviada.
Enquanto a mensagem multimédia está a ser enviada, é apresentado o
indicador animado e podem ser utilizadas outras funções do telefone.
Se o envio falhar, o telefone tenta efectuar o reenvio mais algumas vezes. Se
isto não funcionar, a mensagem fica na pasta A enviar e pode tentar reenviá-la
mais tarde.
Se seleccionar Gravar mensagens enviadas > Sim, a mensagem enviada é
guardada na pasta Itens enviados. Consulte Multimédia, p. 56. Quando a
mensagem é enviada, não significa que a mensagem tenha sido recebida
pelo respectivo destinatário.
Ler e responder a uma mensagem MMS
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objectos das mensagens
multimédia podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC
de qualquer outra forma.
Quando o telefone recebe uma mensagem multimédia, é apresentado o indicador
animado . Depois de a mensagem ser recebida, são apresentados o indicador
e o texto "Recebida mensagem multimédia".
1. Para ler a mensagem, seleccione Mostrar. Para a visualizar mais tarde,
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A receber.
Na lista das mensagens, o ícone indica uma mensagem não lida. Seleccione
a mensagem que pretende ver.
2. A função da tecla de selecção central modifica-se de acordo com o anexo
apresentado actualmente na mensagem.
Para ver a totalidade da mensagem recebida, se esta incluir uma apresentação,
um clip de som ou um clip de vídeo, seleccione Reprod.
Seleccione Opções para aceder aos Anexos (por exemplo, um cartão de visita)
eaos Objectos (por exemplo, imagens).
3. Para responder à mensagem, seleccione Opções > Responder > Mensagem
texto, Msgs. multimédia, Mensagem flash ou Mensagem áudio. Introduza a
mensagem de resposta e seleccione Enviar.
Seleccione Opções para aceder às opções disponíveis.
■ Memória cheia
Quando receber uma mensagem de texto nova e a memória das mensagens estiver
cheia, o ícone apresenta-se intermitente e é mostrado o texto "Memória
msgs. texto cheia, apagar msgs.". Seleccione Não e apague algumas mensagens da
pasta. Para rejeitar a mensagem em espera, seleccione Sair > Sim.
Quando existe uma mensagem multimédia nova em espera e a memória das
mensagens está cheia, o indicador mantém-se intermitente e é apresentado o
texto "Mem. multim. cheia, ver msg. em espera". Para ver a mensagem em espera,
seleccione Mostrar. Antes de poder guardar a mensagem em espera, apague
mensagens antigas para libertar espaço de memória. Para guardar a mensagem,
seleccione Gravar.
As mensagens flash são mensagens de texto que são apresentadas
instantaneamente na altura da recepção.
Escrever uma mensagem flash
Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem flash.
Escreva uma mensagem. O comprimento máximo de uma mensagem flash são
70 caracteres. Para inserir um texto que se apresenta de forma intermitente
numa mensagem, seleccione Inserir car. interm. da lista de opções para definir
um marcador. O texto a seguir ao marcador apresenta-se intermitente até ser
inserido um segundo marcador.
Receber uma mensagem flash
Uma mensagem flash recebida não é guardada automaticamente. Para ler a
mensagem, seleccione Ler. Para extrair números de telefone, endereços de e-mail
e endereços de páginas da Internet da mensagem actual, seleccione Opções >
Usar detalhes. Para guardar a mensagem, seleccione Gravar e a pasta onde
pretende guardar a mensagem.
■ Mensagens áudio Nokia Xpress
Com este menu, utilize o serviço de mensagens multimédia para criar e enviar uma
mensagem de voz de uma forma cómoda. O serviço de mensagens multimédia
precisa de estar activado antes de este serviço poder ser utilizado.
O gravador é aberto. Para utilizar o gravador, consulte Gravador, p. 88.
2. Quando a mensagem estiver pronta para ser enviada, seleccione Opções >
Reproduzir para verificar a mensagem antes de a enviar, Substituir clip som
para repetir a gravação, Gravar mensagem, Gravar clip de som para guardar
a gravação na Galeria, Modificar assunto para introduzir um assunto na
mensagem, Detalhes da msg. para ver os detalhes da mensagem, ou
Altifalante ou Telefone.
3. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Recentem / utiliz., P / núm.
telefone, P / endereço e-mail ou Para vários. Dependendo do operador, podem
estar disponíveis mais opções.
4. Seleccione o contacto da lista, introduza o número de telefone ou o endereço
de e-mail do destinatário, ou procure-o nos Contactos. Seleccione OK para a
mensagem ser movida para a pasta A enviar para ser enviada.
Receber uma mensagem áudio
Quando o telefone estiver a receber uma mensagem áudio, é apresentada a
indicação "1 mensagem de áudio recebida". Seleccione Mostrar para abrir a
mensagem ou especifique Mostrar > Reprod., se tiver sido recebida mais de
uma mensagem. Seleccione Opções para ver as opções disponíveis. Para ouvir
a mensagem mais tarde, seleccione Sair.
Para guardar a mensagem, seleccione Opções > Gravar clip de som e a pasta onde
pretende guardar a mensagem.
As mensagens instantâneas (serviço de rede) são uma forma de enviar mensagens
de texto, curtas e simples a utilizadores online.
Antes de poder utilizar a função de mensagens instantâneas, é necessário
subscrever este serviço. Para obter mais informações sobre a disponibilidade,
o tarifário e a subscrição deste serviço, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços, para que lhe sejam enviados um ID único e uma
palavra-passe, bem como as definições.
Para configurar as definições necessárias para o serviço de mensagens
instantâneas, consulte Definições ligação em Aceder ao menu de MI, p. 45.
Os ícones e os textos apresentados podem variar, dependendo do serviço de
mensagens instantâneas.
Dependendo da rede, a conversa com mensagens instantâneas activa pode
consumir mais rapidamente a bateria do telefone e pode ser necessário ligá-lo
aum carregador.
Aceder ao menu de MI
Para aceder ao menu ainda offline, seleccione Menu > Mensagens > Mensagens
instantân. Se estiver disponível mais de um conjunto de definições de ligação para
o serviço de mensagens instantâneas, seleccione o pretendido. Se existir apenas
um conjunto definido, este é seleccionado automaticamente.
São apresentadas as seguintes opções:
Iniciar sessão — para estabelecer a ligação ao serviço de mensagens instantâneas.
Conversa gravada — para ver, apagar ou modificar o nome das conversas com
mensagens instantâneas gravadas durante uma sessão de mensagens
instantâneas.
Definições ligação — para modificar as definições necessárias para as mensagens
e para a ligação de presença.
Estabelecer uma ligação ao serviço de MI
Para estabelecer uma ligação ao serviço de mensagens instantâneas, abra o menu
Mensagens instantân., active um serviço de mensagens instantâneas e seleccione
Iniciar sessão. Depois de o telefone ter estabelecido a ligação, com êxito, é
apresentado o texto "Sessão iniciada".
Para sair do serviço de mensagens instantâneas, seleccione Terminar sessão.
Iniciar uma sessão de MI
Aceda ao menu Msgs. instantân. e estabeleça a ligação ao serviço. Inicie o serviço
de diferentes formas.
• Seleccione Conversações para ver a lista de mensagens instantâneas novas
ou lidas ou os convites para mensagens instantâneas durante a sessão de
mensagens instantâneas activa. Seleccione a mensagem ou o convite
pretendido e especifique Abrir para ler a mensagem.
O ícone indica o grupo de mensagens novas e o ícone o grupo das lidas.
O ícone indica as mensagens instantâneas novas e o ícone as lidas.
O ícone indica os convites.
Os ícones e os textos apresentados podem variar, dependendo do serviço de
• Seleccione Contactos de MI para ver os contactos que acrescentou. Seleccione
o contacto com o qual pretende conversar e escolha Chat ou Abrir, se for
apresentado um novo contacto na lista. Para acrescentar contactos, consulte
Contactos para MI, p. 49.
O ícone indica os contactos online e os contactos offline na memória
de contactos do telefone. O ícone indica um contacto bloqueado. O ícone
indica um contacto ao qual foi enviada uma mensagem nova.
• Seleccione Grupos > Grupos públicos para visualizar a lista de favoritos para
grupos públicos fornecida pelo operador de rede ou pelo fornecedor de
serviços. Para iniciar uma sessão de mensagens instantâneas com um grupo,
seleccione um grupo e escolha Aderir. Introduza o pseudónimo que pretende
utilizar na conversa. Depois de ter acedido, com êxito, a um grupo de
conversação, pode iniciar uma conversa de grupo. Para criar um grupo privado,
consulte Grupos, p. 50.
• Seleccione Procurar > Utilizadores ou Grupos para procurar outros utilizadores
de mensagens instantâneas ou grupos públicos na rede, através do número de
telefone, do pseudónimo, do endereço de e-mail ou do nome. Se seleccionar
Grupos, pode procurar um grupo por um membro do grupo ou pelo nome do
grupo, por um tópico ou ID.
Para iniciar a conversa depois de ter encontrado o utilizador ou o grupo
pretendido, seleccione Opções > Chat ou Entrar no grupo.
Para iniciar uma conversa a partir dos Contactos, consulte Ver os nomes
No modo de repouso, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e de ter recebido um convite novo, é apresentado o texto "Recebido
novo convite". Para o ler, seleccione Ler. Se tiver sido recebido mais de um convite,
seleccione um convite e escolha Abrir. Para se juntar à conversa do grupo privado,
seleccione Aceitar e introduza o pseudónimo. Para rejeitar ou apagar o convite,
seleccione Opções > Rejeitar ou Apagar.
Ler uma mensagem instantânea recebida
No modo de repouso, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e de ter recebido uma mensagem nova que não esteja associada à
conversa em curso, é apresentado o texto Nova mensagem instantânea. Para a ler,
seleccione Ler. Se receber mais de uma mensagem, seleccione uma e escolha
Abrir.
As mensagens novas recebidas durante uma conversa em curso são mantidas em
Mensagens instantân. > Conversações. Se receber uma mensagem de alguém que
não esteja incluído nos Contactos de MI, é apresentado o ID do remetente. Para
guardar um contacto novo que não exista na memória do telefone, seleccione
Opções > Gravar contacto.
Participar numa conversa
Para iniciar ou para se juntar a uma sessão de mensagens instantâneas, seleccione
Escrever. Escreva a sua mensagem e seleccione Enviar ou prima a tecla Chamar
Seleccione Opções para aceder às opções disponíveis: Ver c onvers a, Gravar
contacto, Membros do grupo, Bloquear contacto e Fechar conversa.
Modificar o estado de disponibilidade
1. Aceda ao menu Mensagens instantân. e estabeleça a ligação ao serviço de
mensagens instantâneas.
2. Para ver e alterar as informações de disponibilidade ou o pseudónimo do
utilizador, seleccione Minhas definições.
3. Para permitir que todos os outros utilizadores de mensagens instantâneas
vejam o utilizador como estando online, seleccione Disponibilidade > Disponív.
p / todos.
Para permitir que apenas os contactos da sua lista de contactos de mensagens
instantâneas o possam ver como estando online, seleccione Disponibilidade >
Dispon. p / cntcts.
Para aparecer como estando offline, seleccione Disponibilidade > Parecer
offline.
Quando está ligado ao serviço de mensagens instantâneas, o símbolo indica
que o utilizador está online e o símbolo indica que não está visível para os
outros.
Contactos para MI
Para adicionar contactos à lista de contactos de mensagens instantâneas,
estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione
Contactos de MI. Para adicionar um contacto à lista, seleccione Opções > Juntar
contacto ou, se não tiver contactos adicionados, especifique Juntar. Seleccione
Introduzir ID man., Procurar do serv., Copiar do servidor ou Por nº. telefone.
Seleccione um contacto e, para iniciar uma conversa, especifique Chat ou
Opções > Info do contacto, Bloquear contacto ou Desbloq. contacto, Juntar
contacto, Remover contacto, Alterar lista, Copiar p / servidor, ou Alertas disponibil.
Bloquear e desbloquear mensagens
Para bloquear mensagens, estabeleça a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e seleccione Conversações > Contactos de MI; ou inicie ou
junte-se a uma conversa. Seleccione o contacto cujas mensagens recebidas
pretende bloquear e especifique Opções > Bloquear contacto > OK.
Para desbloquear as mensagens, ligue para o serviço de mensagens instantâneas
e seleccione Lista bloqueados. Seleccione o contacto cujas mensagens pretende
desbloquear e especifique Desbloq.
Grupos
Pode criar os seus próprios grupos privados para uma conversa com mensagens
instantâneas ou utilizar os grupos públicos disponibilizados pelo fornecedor de
serviços. Os grupos privados só existem durante uma conversa de mensagens
instantâneas. Os grupos são guardados no servidor do fornecedor de serviços. Se o
servidor no qual o utilizador está registado não suportar serviços de grupo, todos
os menus relacionados com grupos estão desactivados.
Pode guardar, como favoritos, os grupos públicos que o seu fornecedor
de serviços possa manter. Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas, seleccione Grupos públicos. Seleccione um grupo com o qual
pretende conversar e especifique Aderir. Se não faz parte do grupo, introduza
o seu pseudónimo como alcunha para o grupo. Para apagar um grupo da lista
de grupos, seleccione Opções > Apagar grupo.
Para procurar um grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Procurar grupos.
Pode procurar um grupo, por um membro do grupo, pelo nome do grupo, por
tópico ou ID.
Grupos privados
Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione Grupos >
Criar grupo. Introduza o nome do grupo e o pseudónimo que pretende utilizar.
Marque os membros do grupo privado na lista de contactos e escreva um convite.
■ Aplicação de e-mail
A aplicação de e-mail permite-lhe aceder à conta de correio electrónico
compatível a partir do telefone, quando não se encontra no escritório ou em
casa. Esta aplicação de e-mail é diferente da função de e-mail SMS e MMS.
O telefone suporta servidores de correio electrónico POP3 e IMAP4. Antes de
poder enviar e obter quaisquer mensagens de e-mail, pode ter de efectuar o
seguinte:
• Adquirir uma nova conta de correio electrónico ou utilizar a actual. Para mais
informações sobre a disponibilidade da conta de e-mail, contacte o seu
fornecedor de serviços de correio electrónico.
• Para obter as definições necessárias para o e-mail, contacte o seu fornecedor
de serviços de correio electrónico. Pode receber as definições de configuração
de e-mail como mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições de
configuração, p. 15. Também pode introduzir as definições manualmente.
Consulte Configuração, p. 79.
Para activar as definições de e-mail, seleccione Menu > Mensagens > Definiç.
das mensagens > Msgs. de e-mail. Consulte Mensagens de e-mail, p. 57.
Esta aplicação não suporta tons de teclado.
Escrever e enviar uma mensagem de e-mail
1. Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Criar e-mail.
2. Introduza o endereço de e-mail do destinatário, um assunto e a mensagem de
e-mail.
Para anexar um ficheiro à mensagem de e-mail, seleccione Opções > Anexar
e o ficheiro da Galeria.
3. Seleccione Enviar > Enviar agora.
Extrair mensagens de e-mail
1. Para aceder à aplicação de e-mail, seleccione Menu > Mensagens > E-mail.
2. Para extrair mensagens de e-mail que foram enviadas para a sua conta de
correio electrónico, seleccione Extrair.
Para extrair mensagens de e-mail novas e para enviar mensagens de e-mail
guardadas na pasta A enviar, seleccione Opções > Extrair e enviar.
Para extrair primeiro os cabeçalhos das novas mensagens de e-mail que foram
enviadas para a sua conta de e-mail, seleccione Opções > Verif. novo e-mail.
Em seguida, para extrair as mensagens de e-mail seleccionadas, marque as que
pretende e seleccione Opções > Extrair.
3. Seleccione a mensagem nova em A receber. Para a ver mais tarde, seleccione
Anter. O ícone indica uma mensagem não lida.
Ler e responder a uma mensagem de e-mail
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens de e-mail podem
conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > A receber e a mensagem pretendida.
Durante a leitura da mensagem, seleccione Opções para ver as opções disponíveis.
Para responder a uma mensagem de e-mail, seleccione Resp. > Ecrã vazio ou
Texto original. Para responder a várias, seleccione Opções > Responder a tds.
Confirme ou modifique o endereço de e-mail e o assunto e, em seguida, escreva
a resposta. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Enviar agora.
A receber e Outras pastas
O telefone guarda as mensagens de e-mail importadas da conta de correio
electrónico na pasta A receber. Outras pastas inclui as pastas seguintes:
Rascunhos para guardar as mensagens de e-mail não terminadas, Arquivo para
organizar e guardar as mensagens de e-mail, A enviar para guardar as mensagens
de e-mail que não tenham sido enviadas e Itens enviados para guardar as
mensagens de e-mail enviadas.
Para gerir as pastas e o conteúdo de e-mail, seleccione Opções > Gerir pasta.
Apagar mensagens de e-mail
Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Opções > Gerir pasta e a pasta
pretendida. Marque as mensagens que pretende apagar. Para as apagar,
seleccione Opções > Eliminar.
Quando se elimina uma mensagem de e-mail do telefone isso não significa que
esta é eliminada do servidor de correio electrónico. Para definir o telefone para
apagar as mensagens de e-mail também do servidor de e-mail, seleccione Menu >
A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário subscrevê-lo
primeiro. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
Para efectuar uma chamada para a sua caixa de correio de voz, seleccione Menu >
Mensagens > Mensagens de voz > Ouvir mensagens de voz. Para introduzir,
procurar ou modificar o número da caixa de correio de voz, seleccione Número da
caixa de correio de voz.
Se suportado pela rede, o ícone indica que existem mensagens de voz novas.
Seleccione Ouvir para ligar para a caixa de correio de voz.
■ Mensagens de informação
Seleccione Menu > Mensagens > Msgs informativas. Com o serviço de rede
Msgs informativas permite-lhe receber mensagens, sobre vários temas, enviadas
pelo seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre a disponibilidade,
os tópicos e os números dos tópicos relevantes, contacte o seu fornecedor de
serviços.
■ Comandos de serviço
Seleccione Menu > Mensagens > Comandos de serviço. Pode escrever e enviar,
para o operador de rede, pedidos de serviços (também denominados comandos
USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede.
■ Apagar mensagens
Para apagar todas as mensagens de uma pasta, seleccione Menu > Mensagens >
Apagar mensagens e a pasta da qual pretende apagar as mensagens. Seleccione
Sim e, se a pasta contiver mensagens não lidas, o telefone pergunta se também as
pretende eliminar. Seleccione Sim de novo.
■ Definições de mensagens
Mensagens de e-mail SMS e de texto
As definições das mensagens afectam o modo como estas são enviadas, recebidas
e vistas.
Seleccione Menu > Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs. de texto e entre
as seguintes opções:
Perfil de envio — Se o cartão SIM suportar mais de um conjunto de perfis de
mensagens, seleccione o conjunto que pretende alterar.
Podem estar disponíveis as seguintes opções: Número do centro de mensagens
(envidado pelo seu fornecedor de serviços), Mensagem enviada como, Validade
da mensagem, Nº destinatário predefinido (mensagens de texto) ou Servidor de
e-mail (e-mail), Relatórios de entrega, Usar dados por pacotes, Resposta via
mesmo centro (serviço de rede) e Mudar o nome do perfil de envio.
Gravar mensagens enviadas > Sim — Para definir o telefone de forma a que este
guarde as mensagens de texto enviadas na pasta Itens enviados.
Reenvio automático > Sim — O telefone tenta reenviar, automaticamente, a
mensagem de texto, se o envio tiver falhado.
Multimédia
As definições das mensagens afectam o modo como as mensagens multimédia são
enviadas, recebidas e vistas.
Seleccione Menu > Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs. multimédia e
entre as seguintes opções:
Gravar mensagens enviadas > Sim — para definir o telefone de forma a guardar as
mensagens multimédia enviadas na pasta Itens enviados.
Relatórios de entrega — permite solicitar que a rede lhe devolva relatórios de
entrega das mensagens que enviar (serviço da rede).
Tempo predefinido para os slides — para especificar o tempo predefinido entre os
slides incluídos em mensagens multimédia.
Permitir recepção multimédia > Sim ou Não — para receber ou para bloquear
mensagens multimédia. Se seleccionar Na rede assinada, não pode receber
mensagens multimédia fora da sua rede.
Mensagens multimédia a chegar > Obter, Obter manualm. ou Rejeitar — para
permitir a recepção automática de mensagens multimédia, manualmente após lhe
ser perguntado, ou para rejeitar a recepção.
Definições de configuração > Configuração — Só são apresentadas as
configurações que suportam as mensagens multimédia. Seleccione um fornecedor
de serviços, Predefinidas ou Config. pessoal para as mensagens multimédia.
Seleccione Conta e uma conta de serviço de mensagens multimédia incluída nas
definições de configuração activas.
Permitir anúncios — para receber ou rejeitar publicidade. Esta definição não é
apresentada, se Permitir recepção multimédia estiver definida como Não.
Mensagens de e-mail
As definições afectam o modo como as mensagens de e-mail são enviadas,
recebidas e vistas.
Pode receber as definições de configuração para a aplicação de e-mail como uma
mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições de configuração,
p. 15. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte
Configuração, p. 79.
Para activar as definições para a aplicação de e-mail, seleccione Menu >
Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs. de e-mail e entre as seguintes
opções:
Configuração — Seleccione o conjunto que pretende activar.
Conta — Seleccione uma conta facultada pelo fornecedor de serviços.
Meu nome — Introduza o nome ou a alcunha.
Endereço de e-mail — Introduza o seu endereço de e-mail.
Pode guardar nomes e números de telefone (Contactos) na memória do telefone
e na memória do cartão SIM.
A memória do telefone pode guardar contactos com números de telefone e itens
de texto. Também pode guardar uma imagem para um determinado número de
nomes.
Os nomes e os números guardados na memória do cartão SIM são indicados
por.
■ Procurar um contacto
Seleccione Menu > Contactos > Nomes. Percorra a lista dos contactos ou
introduza a primeira letra do nome que está a procurar.
■ Guardar nomes e números de telefone
Os nomes e os números são guardados na memória utilizada. Seleccione Menu >
Contactos > Nomes > Opções > Juntar novo cont.. Introduza o nome e o número
de telefone.
■ Guardar números, itens ou uma imagem
Na memória do telefone para os contactos, pode guardar vários tipos de números
de telefone e itens de texto curtos por nome.
O primeiro número guardado é automaticamente especificado como o número
predefinido. É indicado com um contorno à volta do indicador de tipo de número
(por exemplo, ). Quando se selecciona um nome (por exemplo, para efectuar
uma chamada) é utilizado o número predefinido, a não ser que seleccione outro.
1. Assegure-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e SIM.
Consulte Definições, p. 65.
2. Seleccione o nome ao qual pretende acrescentar um novo número ou um item
de texto e especifique Detalhes > Opções > Juntar detalhe.
3. Para adicionar um número de telefone, seleccione Número e um tipo de
número.
Para acrescentar outro detalhe, seleccione um tipo de texto ou uma imagem
da Galeria.
Para procurar um ID a partir do servidor do seu fornecedor de serviços, se tiver
estabelecido uma ligação ao serviço de presença, seleccione ID do utilizador >
Procurar. Consulte Minha presença, p. 62. Se for encontrado apenas um ID,
este é gravado automaticamente. Caso contrário, para guardar o ID, seleccione
Opções > Gravar. Para introduzir o ID, seleccione Introduzir ID man.
4. Introduza o número ou o item de texto e, para o guardar, seleccione OK.
5. Para regressar ao modo de repouso, seleccione P / trás > Sair.
■ Copiar contactos
Procure o contacto que pretende copiar e seleccione Opções > Copiar. Pode
copiar nomes e números de telefone da memória de contactos do telefone para
a do cartão SIM ou vice versa. A memória do cartão SIM pode guardar nomes
com um número de telefone associado.
1. Procure o contacto que pretende modificar, seleccione Detalhes e escolha o
nome, o número, o item de texto ou a imagem pretendidos.
2. Para modificar um nome, número, item de texto ou para alterar uma imagem,
seleccione Opções > Modificar nome, Modificar número, Modificar detalhe ou
Mudar imagem.
Para alterar o tipo de número, seleccione-o e especifique Opções > Mudar tipo.
Para definir o número seleccionado como número predefinido, seleccione Fica
como predef.
Não pode modificar um ID quando este está nos Contactos de MI ou na lista
Nomes subscritos.
■ Apagar contactos ou detalhes de contactos
Para apagar todos os contactos e os detalhes associados a estes da memória do
telefone ou da memória do cartão SIM, seleccione Menu > Contactos > Apagar
tds. cntcts. > Da memória do tel. ou Do cartão SIM. Confirme com o código de
segurança.
Para apagar um contacto, procure o contacto pretendido e seleccione Opções >
Apagar contacto.
Para apagar um número, um item de texto ou uma imagem associada ao
contacto, procure o contacto e seleccione Detalhes. Seleccione o detalhe
pretendido e especifique Opções > Apagar > Apagar número, Apagar detalhe
ou Apagar imagem. Quando elimina uma imagem dos contactos, esta não é
eliminada da Galeria.
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa, sob a forma de
cartão de visita, através de um dispositivo compatível que suporte a norma vCard.
Para enviar um cartão de visita, procure o contacto cujas informações pretende
enviar e seleccione Detalhes > Opções > Enviar cartão vis. > Por multimédia, Por
SMS ou Por infravermelh.
Quando receber um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar para guardar o
cartão de visita na memória do telefone. Para rejeitar o cartão de visita, seleccione
Sair > Sim.
■ Minha presença
Com o serviço de presença (serviço de rede), pode partilhar o seu estado de
presença com outros utilizadores que tenham dispositivos compatíveis e acesso
ao serviço. O estado de presença inclui a sua disponibilidade, a mensagem de
estado e o logotipo pessoal. Os outros utilizadores, que tenham acesso ao serviço e
que peçam as informações, podem ver o estado do utilizador. As informações
pedidas são apresentadas nos Nomes subscritos no menu Contactos dos
observadores. Pode personalizar as informações que pretende partilhar com os
outros e controlar quem pode ver o seu estado.
Antes de poder utilizar a função de presença, é necessário subscrever este serviço.
Para obter informações sobre a disponibilidade, o tarifário e a subscrição deste
serviço, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços, para que lhe
sejam enviados um ID único, uma palavra-passe e as definições para o serviço.
Consulte Configuração, p. 79.
Durante a ligação ao serviço de presença, pode utilizar as outras funções do
telefone, permanecendo o serviço de presença activo em segundo plano. Se
terminar a ligação ao serviço, o seu estado de presença continua a ser apresentado
durante um certo tempo aos observadores, dependendo do fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Contactos > Minha presença e entre as seguintes opções:
Ligar ao serviço 'Minha presença' ou Desligar do serviço — para estabelecer ou
terminar a ligação ao serviço.
Ver minha presença — para ver o estado em Presen. privada e Presen. pública.
Editar minha presença — para alterar o seu estado de presença. Seleccione Minha
disponibilidade, Mensagem de minha presença, Logótipo de minha presença ou
Mostrar a.
Meus observadores > Observ. actuais, Lista privados ou Lista bloquead.
Definições > Em repouso, mostrar presen. actual, Sincronizar com perfis, Tipo de
ligação ou Definições de presença
■ Nomes subscritos
Pode criar uma lista de contactos dos quais pretende conhecer as informações de
estado de presença. Pode ver as informações, se tal for permitido pelos contactos
e pela rede. Para ver estes nomes subscritos, seleccione-os nos contactos ou
utilize o menu Nomes subscritos.
Assegure-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e SIM.
Consulte Definições, página 65.
Para estabelecer a ligação ao serviço de presença, seleccione Menu > Contactos >
Minha presença > Ligar ao serviço 'Minha presença'.
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
2. Se não tiver quaisquer contactos na sua lista, seleccione Juntar.
Em alternativa, seleccione Opções > Subscrever novo. É apresentada a lista
de contactos.
3. Seleccione um contacto da lista e, se o contacto tiver um ID de utilizador
gravado, o contacto é acrescentado à lista de nomes subscritos.
Ver os nomes subscritos
Para ver as informações de presença, consulte Procurar um contacto, p. 59.
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
São apresentadas as informações de estado do primeiro contacto da lista de
nomes subscritos. As informações que a pessoa pretende dar aos outros pode
incluir texto e alguns dos ícones seguintes:
, ou indicam que a pessoa está disponível, não está visível para os
outros ou não está disponível.
indica que a informação de presença da pessoa não está disponível.
2. Seleccione Detalhes para ver os detalhes do contacto seleccionado; ou
Para anular a subscrição, utilize o menu Nomes subscritos. Consulte Ver os nomes
subscritos, p. 64.
■ Definições
Seleccione Menu > Contactos > Definições e entre as seguintes opções:
Memória em utilização — para seleccionar a memória do cartão SIM ou do
telefone para os contactos. Seleccione Telefone e SIM para voltar a efectuar
chamadas para nomes e números das duas memórias. Nesse caso, quando
guarda nomes e números, estes são guardados na memória do telefone.
Vista Contactos — para seleccionar a forma como os nomes e números são
apresentados nos contactos.
Estado da memória — para ver a capacidade de memória livre e utilizada.
■ Grupos
Seleccione Menu > Contactos > Grupos para organizar os nomes e os números de
telefone guardados na memória segundo grupos, com tons de toque e imagens de
grupo diferentes.
■ Marcação por voz
Pode fazer uma chamada dizendo uma etiqueta de voz que tenha sido associada a
um número de telefone. Qualquer palavra dita como, por exemplo, o nome de uma
pessoa, pode ser uma etiqueta de voz. O número de etiquetas de voz que o
utilizador pode criar é limitado.
Antes de utilizar etiquetas de voz, tenha em mente o seguinte:
• As etiquetas de voz não são dependentes do idioma. Dependem da voz do utilizador.
• Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou.
• As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Grave e utilize as etiquetas de voz
num ambiente silencioso.
• Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes
para números diferentes.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito
ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente
unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
Acrescentar e gerir etiquetas de voz
Grave ou copie, para a memória do telefone, os contactos aos quais pretende
associar uma etiqueta de voz. Também pode associar etiquetas de voz aos nomes
existentes no cartão SIM mas, se substituir o cartão SIM por um novo, precisa de
eliminar as etiquetas de voz antigas antes de poder adicionar novas.
1. Seleccione o contacto ao qual pretende associar uma etiqueta de voz.
2. Especifique Detalhes, seleccione o número de telefone pretendido e escolha
Opções > Juntar etiq. de voz.
3. Seleccione Iniciar e diga, claramente, as palavras que pretende gravar como
etiqueta de voz. Após a gravação, o telefone reproduz a etiqueta de voz
gravada.
O símbolo é apresentado depois do número de telefone com uma etiqueta
de voz nos Contactos.
Para consultar as etiquetas de voz, seleccione Menu > Contactos > Etiquetas de
voz. Seleccione o contacto com a etiqueta de voz pretendida e especifique uma
opção para ouvir, apagar ou modificar a etiqueta de voz gravada.
Efectuar uma chamada com uma etiqueta de voz
Se o telefone tiver uma aplicação a ser executada que esteja a enviar ou a receber
dados utilizando uma ligação GPRS, o utilizador precisa de encerrar a aplicação
antes de efectuar uma marcação por voz.
1. No modo de repouso, prima a tecla diminuir volume, sem soltar. É emitido
um sinal sonoro curto e é apresentado o texto "Diga agora".
2. Diga a etiqueta de voz com clareza. O telefone reproduz a etiqueta de voz
reconhecida e, em seguida, marca o número que lhe está associado passados
1,5 segundos.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla de auricular, prima a tecla
do auricular, sem soltar, para iniciar a marcação por voz.
■ Marcações rápidas
Para associar um número a uma tecla de marcação rápida, especifique Menu >
Contactos > Marcações rápidas e seleccione o número de marcação rápida
pretendido.
Seleccione Atribuir ou, se já tiver sido atribuído um número à tecla, especifique
Opções > Alterar. Seleccione Procurar, o nome e, em seguida, o número que
pretende atribuir. Se a função Marcação rápida estiver desactivada, o telefone
pergunta se a pretende activar. Consulte também Marcação rápida em Chamadas,
p. 73.
O telefone regista os números de telefone de chamadas não atendidas
identificadas, recebidas e efectuadas, bem como a duração aproximada das
chamadas. Seleccione Menu > Registo de ch..
O telefone regista-se, se estiver ligado e na área de cobertura da rede, e se a rede
suportar estas funções.
■ Listas das últimas chamadas
Quando selecciona Opções nos menus Chamadas n / atendidas, Chamadas
recebidas, Números marcados ou Destinatários de msgs., pode ver a hora da
chamada, modificar, ver ou efectuar uma chamada para o número de telefone
registado, adicioná-lo à memória ou apagá-lo da lista. Também pode enviar uma
mensagem de texto. Para apagar as listas das últimas chamadas, seleccione
Menu > Registo de ch. > Apag. cham. recentes.
■ Contadores e temporizadores
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de
rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os
arredondamentos, os impostos, etc.
Alguns temporizadores, incluindo o temporizador de duração, podem ser
reinicializados durante upgrades de serviços ou de software.
Seleccione Menu > Registo de ch. > Duração das chamadas, Contad. dados
pacotes ou Temp. ligaç. dados pac. para obter informações aproximadas sobre as
O telefone tem vários grupos de definições, chamados perfis, para os quais é
possível personalizar os tipos de toque para ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis. Escolha um perfil e seleccione-o.
Para activar o perfil escolhido, seleccione Activar.
Para definir o perfil de modo a ficar activo durante um determinado período de
tempo, até um máximo de 24 horas, seleccione Temporário e defina a hora de fim
do perfil. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é activado o perfil
anterior sem temporização.
Para personalizar o perfil, seleccione Personalizar. Seleccione a definição que
pretende mudar e efectue as alterações. Para alterar as informações de estado de
presença, seleccione Minha presença > Minha disponibilidade ou Mensagem de
minha presença. O menu Minha presença está disponível, se tiver definido
Sincronizar com perfis como Sim. Consulte Minha presença, p. 62.
■ Temas
Um tema contém muitos elementos para personalizar o telefone, tais como papel
de parede, protector de ecrã, esquema de cores e um tom de toque.
Seleccione Menu > Definições > Temas e entre as seguintes opções:
Escolher tema — para definir um tema no telefone. É apresentada uma lista de
pastas na Galeria. Abra a pasta Temas e seleccione um tema.
Importaç. temas — para abrir uma lista de ligações para importar mais temas.
Consulte Importar ficheiros, p. 117.
■ Sons
Pode alterar as definições do perfil activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições > Tons. Seleccione e altere Alerta de chamada a
chegar, Tom de toque, Volume de toque, Alerta vibratório, Definições de premir
para falar, Tom de alerta de mensagem, Tom de alerta de msg. instantânea, Tons do
teclado e Tons de aviso. Pode encontrar as mesmas definições no menu Perfis.
Consulte Perfis, p. 70.
Para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas chamadas de
números de telefone pertencentes a um grupo seleccionado, especifique Alerta
para. Seleccione o grupo pretendido ou Todas chamad. e especifique Marcar.
■ Meus atalhos
Com os atalhos pessoais, obtém um acesso rápido às funções do telefone
utilizadas com maior frequência. Para gerir os atalhos, seleccione Menu >
Definições > Meus atalhos e entre as seguintes opções:
Tecla de selecção direita — para seleccionar, na lista, uma função para a tecla de
selecção direita. Consulte também Modo de repouso, p. 23. Este menu pode não
ser apresentado, dependendo do seu fornecedor de serviços.
Tecla de navegação — para seleccionar funções de atalho para a tecla de
navegação. Seleccione a tecla de navegação pretendida, especifique Alterar e
uma função da lista. Para remover um atalho da lista, seleccione (vazia). Para
voltar a atribuir uma função à tecla, seleccione Atribuir. Este menu pode não
ser apresentado, dependendo do seu fornecedor de serviços.
Comandos de voz — para activar funções do telefone dizendo uma etiqueta de voz.
Seleccione uma pasta, especifique a função à qual pretende acrescentar uma
etiqueta de voz e seleccione Juntar. O ícone indica uma etiqueta de voz. Para
activar um comando de voz, consulte Efectuar uma chamada com uma etiqueta
de voz, p. 67.
■ Visor
Seleccione Menu > Definições > Visor e entre as seguintes opções:
Papel de parede — para acrescentar a imagem de fundo ao visor no modo de
repouso. Para activar ou desactivar o papel de parede, seleccione Activar ou
Desactivar. Especifique Escolher papel par. para seleccionar uma imagem da
Galeria ou Escolher cjt. slides e uma pasta da Galeria para utilizar as imagens
da pasta como um conjunto de slides. Para importar mais imagens para papel
de parede, seleccione Gráficos descarr.
Protector de ecrã > Activo — para activar o protector de ecrã do visor principal.
Para definir o período de tempo após o qual é activado o protector de ecrã,
seleccione Tempo limite. Para seleccionar um gráfico para o protector de ecrã,
especifique Imagem e uma imagem ou um gráfico da Galeria. Seleccione Conjunto
de slides e uma pasta da Galeria para utilizar as imagens existentes na pasta como
um diaporama. Para importar mais imagens para o protector de ecrã, seleccione
Gráficos descarr.
Poupança de energia > Activar — para poupar energia da bateria. É apresentado
um relógio digital quando nenhuma função do telefone é utilizada durante um
determinado período de tempo.
Esquemas de cores — para alterar a cor do fundo dos menus, bem como as cores
das barras de intensidade de sinal e de bateria.
Cor das letras do estado repouso — para seleccionar a cor para os textos
apresentados no visor, no modo de repouso.
Logótipo do operador — permite definir o telefone para mostrar ou ocultar o
logótipo do operador. O menu é desactivado, se o utilizador não tiver guardado
o logótipo do operador. Para mais informações sobre a disponibilidade de um
logótipo do operador, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
■ Hora e data
Seleccione Menu > Definições > Data e hora e entre as seguintes opções:
Relógio — para definir o telefone para mostrar o relógio no modo de repouso,
acertar o relógio e especificar o fuso horário e o formato das horas.
Data — para definir o telefone para mostrar a data no modo de repouso, acertar a
data e especificar o formato e o separador da data.
Actualização automát. data e hora (serviço de rede) — para definir o telefone para
que actualize automaticamente a hora e a data de acordo com o fuso horário
actual.
■ Chamadas
Seleccione Menu > Definições > Chamadas e entre as seguintes opções:
Controlo automático do volume — para definir o telefone para ajustar
automaticamente o volume de saída de acordo com o ruído de fundo.
Desvio de chamadas (serviço de rede) para desviar as chamadas recebidas. Pode
não conseguir desviar a sua chamada, se algumas das funções de restrição de
chamadas estiverem activas. Consulte Restrição de chamadas em Segurança,
p. 81.
Qualquer tecla para atender > Sim — para atender uma chamada recebida
premindo brevemente uma tecla qualquer, excepto a tecla Terminar e as teclas de
selecção esquerda e direita.
Remarcação automática > Sim — para definir o telefone para fazer um máximo de
10 tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito.
Marcação rápida > Activada — para activar a marcação rápida. Para configurar a
marcação rápida, consulte Marcações rápidas, p. 67. Para marcar, prima a tecla
numérica correspondente, sem soltar.
Serviço de chamadas em espera > Activar — para definir que a rede o avise da
recepção de uma chamada durante uma chamada em curso (serviço de rede).
Consulte Chamada em espera, p. 29.
Resumo após chamada > Sim — para o telefone apresentar, por instantes, após
cada chamada, a duração e o custo aproximados da mesma (serviço de rede).
Enviar a minha identidade (serviço de rede) > Sim, Não ou Definido pela rede.
Linha para chamadas a efectuar (serviço de rede) — para seleccionar a linha
telefónica 1 ou 2 para efectuar chamadas, se esta função for suportada pelo
cartão SIM.
Seleccione Menu > Definições > Telefone e entre as seguintes opções:
Idioma do telefone — para definir o idioma de visualização e de escrita.
Estado da memória — para visualizar a quantidade de memória livre e utilizada na
Galeria, Mensagens e Aplicações.
Bloqueio automático de teclas — para definir o bloqueio automático do teclado
do telefone, após um período de tempo determinado, quando o telefone está no
modo de repouso e nenhuma função deste tiver sido utilizada. Seleccione Activar
para definir o tempo de espera de 5 segundos até 60 minutos.
Protecção segurança do teclado — para definir o telefone para pedir o código de
segurança quando o utilizador desbloqueia a protecção do teclado. Introduza o
código de segurança e seleccione Activar.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial programado no dispositivo.
Ver informação da célula > Sim — para receber informações do operador de rede,
dependendo da célula da rede utilizada (serviço de rede).
Nota de boas vindas — para introduzir uma nota de boas vindas que é apresentada,
brevemente, quando o telefone é ligado.
Escolha de operador > Automática — para definir o telefone para seleccionar
automaticamente uma das redes celulares disponíveis na sua área. Com Manual
pode especificar uma rede que tenha celebrado um acordo de roaming com o seu
operador de rede.
Confirmar acções serviço SIM — Consulte Serviços SIM, p. 124.
Activar textos de ajuda — para seleccionar se o telefone apresenta ou não textos
de ajuda.
Tom inicial — para seleccionar se o telefone emite ou não um tom inicial quando o
telefone é ligado.
■ Conectividade
Pode ligar o telefone a dispositivos compatíveis, utilizando uma ligação por
infravermelhos. Também pode especificar as definições para as ligações por
marcação GPRS.
Infravermelhos
Pode definir o telefone para enviar e receber dados através da porta de
infravermelhos (IV). Para utilizar uma ligação por IV, o dispositivo com o qual
pretende estabelecer a ligação tem de ser compatível com IrDA. Pode enviar e
receber dados para ou de um telefone ou dispositivo de dados compatível
(por exemplo, um computador), através da porta de IV do telefone.
Não aponte o feixe dos raios de IV (infravermelhos) na direcção dos olhos de alguém nem o
deixe interferir com outros dispositivos de IV. Os dispositivos de infravermelhos são produtos
Laser Classe 1.
Quando estiver a enviar ou a receber dados, assegure-se de que as portas de IV dos
dispositivos transmissor e receptor estão viradas uma para a outra e de que não
existem entre eles obstruções que possam impedir a comunicação.
Para activar a porta de IV do telefone para receber dados utilizando
infravermelhos, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Infravermelhos.
Para desactivar a ligação por IV, seleccione Menu > Definições > Conectividade >
Infravermelhos. Quando o telefone apresenta o texto "Desactivar
infravermelhos?", seleccione Sim.
Se a transferência dos dados não for iniciada no intervalo de 2 minutos após a
activação da porta de IV, a ligação é cancelada e tem de ser reiniciada.
Indicador de ligação IV
Quando o símbolo é apresentado de forma contínua, a ligação por IV está
activa e o telefone está pronto para enviar ou receber dados através da porta
de IV.
Quando o símbolo está a piscar, o telefone está a tentar estabelecer a ligação
ao outro dispositivo ou perdeu a ligação.
Dados por pacotes (EGPRS)
O EGPRS ("Enhanced General Packet Radio Service" - serviço geral de rádio por
pacotes optimizado) é um serviço de rede que permite utilizar telemóveis para
enviar e receber dados através de redes baseadas em
IP ("Internet Protocol" - protocolo de Internet). Permite o acesso sem fios a redes
de dados, tais como a Internet.
As aplicações que podem utilizar dados por pacotes são: mensagens multimédia
(MMS), sessões de consulta com o browser, mensagens de e-mail, sincronização
remota, importação de aplicações Java, premir para falar, mensagens
instantâneas e marcação no PC.
Para definir a forma de utilizar o serviço, seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Dados por pacotes > Ligação de dados por pacotes.
Seleccione Quando necessár. para definir o estabelecimento da ligação de dados
por pacotes quando esta for necessária para uma aplicação. A ligação será
terminada quando a aplicação é encerrada.
Seleccione Sempre em linha para definir o telefone para estabelecer
automaticamente uma ligação a uma rede de dados por pacotes quando é ligado.
O ícone indica uma ligação de dados por pacotes.
Definições do modem
Pode ligar o telefone a um PC compatível através de uma ligação por
infravermelhos ou de um cabo de dados (CA-42) e utilizá-lo como um modem
para permitir a ligação de dados por pacotes a partir do PC.
Para especificar as definições para ligações a partir do PC, seleccione Menu >
Definições > Conectividade > Dados por pacotes > Definições de dados por
pacotes > Ponto de acesso activo, active o ponto de acesso pretendido e
seleccione Modificar ponto de acesso activo. Seleccione Nome p / ponto de acesso,
e introduza uma alcunha para o ponto de acesso seleccionado. Seleccione Ponto
acesso de dados por pacotes e introduza o nome do ponto de acesso
(APN - "Access Point Name") para estabelecer uma ligação a uma rede EGPRS.
Também pode especificar as definições de marcação ("Access Point Name" - nome
do ponto de acesso) no seu PC, utilizando a aplicação Nokia Modem Options.
Consulte Nokia PC Suite, p. 125. Se tiver especificado as definições tanto no PC
como no telefone, serão utilizadas as definições do PC.
■ Acessórios
Este menu só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a um
acessório móvel compatível.
Seleccione Menu > Definições > Acessórios. Pode seleccionar um menu de
acessório, se o acessório correspondente estiver ou tiver estado ligado ao telefone.
Dependendo do acessório, pode seleccionar uma das seguintes opções:
Perfil predefinido — para especificar o perfil que pretende que seja activado
automaticamente quando ligar o acessório seleccionado.
Atendimento automático — para definir o telefone para atender as chamadas
automaticamente após 5 segundos. Se a opção Alerta de chamada a chegar
estiver definida como 1 só bip ou Sem toque, o atendimento automático está
desligado.
Luzes — para definir as luzes para permanentemente Ligadas. Seleccione
Automáticas para especificar que as luzes permaneçam acesas durante
15 segundos, depois de ter sido premida qualquer tecla..
Telefone de texto > Utilizar telefone de texto > Sim — para utilizar as definições de
telefone de texto em vez das definições do auricular ou do auxiliar de audição.
■ Configuração
Pode configurar o telefone com as definições necessárias para que determinados
serviços funcionem de modo correcto. Os serviços são: browser, mensagens
multimédia, sincronização de servidor de Internet remoto, presença e aplicação
de e-mail. Obtenha as definições do cartão SIM, enviadas pelo fornecedor de
serviços sob a forma de mensagem de configuração, ou introduza manualmente
as suas definições pessoais. Pode guardar definições de configuração de até
20 fornecedores de serviços no telefone e geri-las com este menu.
Para guardar as definições de configuração recebidas como mensagem de
configuração, enviadas por um fornecedor de serviços, consulte Serviço de
definições de configuração, p. 15.
Seleccione Menu > Definições > Configuração e entre as seguintes opções:
Defs. de configuração predefinida — para ver os fornecedores de serviços no
telefone. Seleccione um fornecedor de serviços e especifique Detalhes para ver
as aplicações suportadas pelas definições de configuração deste fornecedor de
serviços. Para especificar as definições de configuração do fornecedor de serviços
como definições padrão, seleccione Opções > Estab. como pred. Para apagar as
definições de configuração, seleccione Apagar.
Activar predefs. em todas aplics. — para activar as definições de configuração
predefinidas para as aplicações suportadas.
Ponto de acesso preferido — para visualizar os pontos de acesso guardados.
Seleccione um ponto de acesso e escolha Opções > Detalhes para visualizar
o nome do fornecedor de serviços, a portadora de dados e o ponto de acesso
GPRS ou o número de marcação GSM.
Ligar ao suporte fornec. serviços — para importar as definições de configuração do
seu fornecedor de serviços.
Defs. de configuração pessoais — para adicionar contas pessoais novas para vários
serviços e para as activar ou apagar. Para acrescentar uma conta pessoal nova, se
não tiver adicionado nenhuma, seleccione Jnt. nova; em alternativa, seleccione
Opções > Juntar novo. Seleccione o tipo de serviço e especifique cada um dos
parâmetros necessários. Os parâmetros diferem de acordo com o tipo de serviço
seleccionado. Para apagar ou activar uma conta pessoal, seleccione-a e
especifique Opções > Apagar ou Activar.
Quando estão a ser utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas
(tais como o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações
permitidas), é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Seleccione Menu > Definições > Segurança e entre as seguintes opções:
Pedido do código PIN — para definir o telefone para solicitar o código PIN ou
código UPIN, sempre que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a
desactivação do pedido de código.
Restrição de chamadas (serviço de rede) — permite restringir as chamadas
recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma palavra-passe de restrição.
Marcações permitidas — permite restringir as chamadas efectuadas aos números
de telefone seleccionados, se esta função for suportada pelo cartão SIM.
Grupo restrito (serviço de rede) — para especificar um grupo de pessoas para quem
pode efectuar chamadas e de quem pode receber chamadas.
Nível de segurança > Telefone — o telefone pede o código de segurança
sempre que um cartão SIM novo é inserido no telefone. Seleccione Memória para
o telefone pedir o código de segurança quando estiver seleccionada a memória do
cartão SIM e o utilizador pretender mudar a memória que está a ser utilizada.
Códigos de acesso — para alterar o código de segurança, o código PIN, o código
UPIN, o código PIN2 e a palavra-passe de restrição.
Código em utilização — para especificar se deve ser o código PIN ou UPIN a estar
Este menu permite-lhe aceder a um portal dos serviços fornecidos pelo
seu operador de rede. O nome e o ícone dependem do operador. Para mais
informações, contacte o operador de rede. Se este menu não for apresentado,
os números de menu que se seguem são alterados de modo correspondente.
O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de serviço. Para
obter mais informações, consulte A receber do serviço, p. 118.
Neste menu pode gerir gráficos, imagens, gravações, clips de vídeo, temas e tons
de toque. Estes ficheiros estão organizados em pastas.
O telefone suporta um sistema de código de activação para proteger os conteúdos
adquiridos. Verifique sempre os termos de entrega de quaisquer conteúdos e
códigos de activação antes de os adquirir, pois podem estar sujeitos a pagamento.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a
transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros
conteúdos.
Os ficheiros guardados na Galeria utilizam uma memória que pode ter uma
capacidade de aproximadamente 3 Mb..
Para ver a lista das pastas, seleccione Menu > Galeria.
Para ver as opções disponíveis de uma pasta, seleccione-a e Opções.
Para ver a lista dos ficheiros de uma pasta, seleccione-a e Abrir.
Para ver as opções disponíveis de um ficheiro, seleccione-o e Opções.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a
transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros
conteúdos.
■ Câmara
Pode tirar fotografias ou gravar vídeo-clips com a câmara incorporada. A câmara
produz imagens no formato JPEG e vídeo-clips no formato 3GP.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes
locais, bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
O dispositivo Nokia 7360 suporta uma resolução de captura de imagem de 640 x 480 pixels.
A resolução da imagem nestes materiais pode ter um aspecto diferente.
Tirar uma fotografia
Para tirar uma fotografia, seleccione Menu > Média > Câmara > Capturar.
O telefone guarda a fotografia em Galeria > Imagens. Para tirar outra fotografia,
especifique P / trás; para enviar a fotografia como mensagem multimédia,
seleccione Enviar. Para aceder às opções, seleccione Opções.
Gravar um clip de vídeo
Seleccione Menu > Média > Câmara. Para especificar o modo de vídeo, seleccione
à esquerda ou à direita, ou especifique Opções > Vídeo; para iniciar a gravação,
seleccione Gravar. Para efectuar uma pausa durante a gravação, seleccione Pausa;
para retomar a gravação, seleccione Contin. Para parar a gravação, seleccione
Parar. O telefone guarda a gravação em Galeria > Clips vídeo. Para aceder às
opções, seleccione Opções.
■ Rádio
O rádio FM depende de uma antena diferente da antena de comunicações sem fios do
dispositivo. Para o rádio FM funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular ou
acessório compatível ao dispositivo.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um
volume elevado pode causar lesões nos seus ouvidos. Não segure o dispositivo
junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume
pode ser extremamente elevado.
Seleccione Menu > Média > Rádio. Para utilizar as teclas gráficas , ,
ou no visor, desloque-se para a esquerda ou para a direita para a tecla
pretendida e seleccione-a.
Para alterar o volume, prima as teclas de volume.
Gravar estações de rádio
1. Para iniciar a procura de uma estação de rádio, seleccione ou , sem
soltar. Para alterar a frequência de rádio em passos de 0.05 MHz, prima
ou, brevemente.
2. Para guardar o canal da estação de rádio numa localização da memória de 1 a
9, prima a tecla numérica correspondente, sem soltar. Para guardar o canal
da estação de rádio na localização da memória de 10 a 20, prima, brevemente,
1 ou 2 e prima a tecla numérica pretendida de 0 a 9, sem soltar.
3. Introduza o nome da estação de rádio e seleccione OK.
Seleccione Menu > Média > Rádio. Seleccione a estação de rádio pretendida,
especifique ou , ou prima a tecla do auricular. Para seleccionar uma
localização de uma estação de rádio, prima as teclas numéricas correspondentes,
brevemente.
Seleccione Opções e escolha entre as seguintes opções:
Desligar — para desligar o rádio.
Gravar canal — para gravar uma estação de rádio nova e introduzir o respectivo
nome.
Canais — para seleccionar a lista de estações de rádio guardadas. Para apagar
ou modificar o nome de uma estação de rádio, seleccione a estação pretendida
e especifique Opções > Apagar canal ou Mudar o nome.
Som mono ou Som estéreo — para ouvir o rádio em monofonia ou estereofonia.
Altifalante ou Auricular — para ouvir o rádio utilizando o altifalante ou os
auriculares. Mantenha os auriculares ligados ao telefone. O fio dos auriculares
funciona como antena do rádio.
Definir frequência — para introduzir a frequência da estação de rádio pretendida.
Pode efectuar e atender chamadas normalmente, enquanto estiver a ouvir rádio.
Durante a chamada, o volume do rádio é silenciado.
Quando uma aplicação, que esteja a utilizar uma ligação de dados por pacotes ou
HSCSD, estiver a enviar ou a receber dados, pode interferir com o rádio.
Pode gravar voz, som ou uma chamada em curso, durante um máximo de
5 minutos. A duração real da gravação depende do espaço de memória disponível.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma chamada de dados ou uma
ligação de dados por pacotes.
Gravar som
1. Seleccione Menu > Média > Gravador.
Para utilizar as teclas gráficas, , ou , no visor, desloque-se, para a
esquerda ou para a direita, para a tecla pretendida e seleccione-a.
2. Para iniciar a gravação, seleccione . Para iniciar a gravação durante uma
chamada, seleccione Opções > Gravar. Durante a gravação de uma chamada,
todos os participantes na chamada ouvem um sinal sonoro fraco,
aproximadamente de cinco em cinco segundos. Quando gravar uma chamada,
mantenha o telefone na posição normal, junto do ouvido.
3. Para terminar a gravação, seleccione . A gravação é guardada em Galeria >
Gravações.
4. Para ouvir a gravação mais recente, seleccione Opções > Reprod. últ. grav.
5. Para enviar a gravação mais recente utilizando uma mensagem multimédia
Seleccione Menu > Média > Gravador > Opções > Lista gravações. É apresentada
a lista de pastas disponíveis na Galeria. Abra Gravações para ver a lista das
gravações. Seleccione Opções para especificar opções para os ficheiros da Galeria.
Consulte Galeria, p. 84.
Pode definir o telefone para tocar à hora pretendida. Seleccione Menu >
Organizador > Despertador.
Para definir o alarme, seleccione Hora de alarme e introduza a hora do alarme.
Para alterar a hora do alarme quando esta está definida, seleccione Ligado.
Para definir o telefone para o avisar em determinados dias da semana,
seleccione Repetir o alarme.
Para seleccionar o tom de alarme ou definir uma estação de rádio como tom de
alarme, seleccione Tom de alarme. Se seleccionar o rádio como tom de alarme,
ligue os auriculares ao telefone. O telefone utiliza a última estação que o
utilizador ouviu como alarme e o alarme é transmitido através do altifalante.
Se remover o auricular ou desligar o telefone, o tom de alarme predefinido
substitui o rádio.
Para definir o tempo limite para o alerta de repetição, seleccione Tempo limite da
repetição.
Desligar o alarme
O telefone emite um som de alarme e mostra, no visor, o texto "Alarme!" a piscar,
bem como a hora actual, mesmo se o telefone estiver desligado. Para parar o
alarme, seleccione Parar. Se deixar o telefone continuar a emitir o alarme durante
um minuto ou se seleccionar Repetir, o alarme pára durante o tempo limite para o
alerta de repetição que tiver sido definido e, em seguida, recomeça.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é ligado
automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se seleccionar Parar, o dispositivo
pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Seleccione Não para desligar o dispositivo
ou Sim para efectuar e receber chamadas. Não seleccione Sim quando a utilização de um
telefone celular possa causar interferências ou situações de perigo.
■ Agenda
Seleccione Menu > Organizador > Agenda.
O dia actual é indicado por um contorno. Se houver notas definidas para o dia,
este aparece em negrito. Para ver as notas do dia, seleccione Ver. Para ver uma
semana, seleccione Opções > Vista da semana. Para apagar todas as notas da
agenda, especifique a vista do mês ou da semana e seleccione Opções >
Apagar td. notas.
Outras opções para a vista do dia podem ser: Criar uma nota, Apagar, Modificar,
Mover ou Repetir uma nota; Copiar uma nota para outro dia; Enviar nota como
mensagem de texto ou multimédia, através de infravermelhos, ou para a agenda
de outro telefone compatível. Nas Definições pode especificar as definições de
data e hora. Em Apagar automatic notas pode definir o telefone para apagar
automaticamente notas antigas após um período de tempo especificado.
Criar uma nota de agenda
Seleccione Menu > Organizador > Agenda. Seleccione a data pretendida, escolha
Opções > Criar uma nota e seleccione um dos tipos de nota seguintes:
Reunião, Telefonar, Aniversário, Memo ou Lembrete.
O telefone apresenta a nota e, se tiver sido definido, emite um tom. Com uma
nota de chamada apresentada no visor, pode efectuar a chamada para o
número mostrado, premindo a tecla Chamar. Para parar o alarme e ver a nota,
seleccione Ver. Para parar o alarme durante cerca de 10 minutos, seleccione
Repetir. Para parar o alarme sem ver a nota, seleccione Sair.
■ Lista de tarefas
Para guardar notas de tarefas que o utilizador precisa de efectuar, seleccione
Menu > Organizador > Lista de tarefas.
Para criar uma nota, se não tiver sido acrescentada qualquer nota, seleccione
Juntar; em alternativa, seleccione Opções > Adicionar. Escreva a nota e
seleccione Gravar. Seleccione a prioridade, o prazo e o tipo de alarme para a nota.
Para ver uma nota, seleccione-a e especifique Ver.
Também pode seleccionar uma opção para apagar a nota seleccionada e eliminar
todas as notas que tiver marcado como executadas. É possível ordenar as notas
por prioridade ou pelo prazo, enviar uma nota para outro telefone utilizando uma
mensagem de texto, uma mensagem multimédia ou infravermelhos; guardar uma
nota como nota de agenda; ou aceder à agenda. Durante a visualização de uma
nota, também pode seleccionar uma opção para modificar o prazo ou a prioridade
da nota, ou marcar a nota como executada.
Para utilizar esta aplicação para escrever e enviar notas, seleccione Menu >
Organizador > Notas. Para criar uma nota, se não tiver sido acrescentada
qualquer nota, seleccione Junt. not.; em alternativa, seleccione Opções >
Tomar nota. Escreva uma nota e seleccione Gravar.
Outras opções para as notas incluem apagar e modificar uma nota. Enquanto
está a modificar uma nota, pode sair do editor de texto sem guardar as alterações.
Pode enviar a nota para dispositivos compatíveis, utilizando uma mensagem de
texto, uma mensagem multimédia ou infravermelhos. Se a nota for demasiado
comprida para ser enviada como uma mensagem de texto, o telefone pede-lhe
para apagar, da nota, o número de caracteres adequado.
■ Sincronização
A sincronização permite guardar os dados da agenda e dos Contactos num
servidor de Internet remoto (serviço de rede) ou num PC compatível. Se tiver
guardado dados num servidor de Internet remoto, para sincronizar o telefone,
inicie a sincronização a partir deste. Para sincronizar os dados dos contactos
existentes no telefone, na agenda e nas notas de modo a corresponderem aos
dados existentes num PC compatível, inicie a sincronização a partir do PC. Os
dados dos contactos do cartão SIM não são sincronizados.
Atender uma chamada durante a sincronização causa a paragem desta e o
utilizador precisa de a reiniciar.
Antes de efectuar a sincronização a partir do telefone, precisa de fazer o seguinte:
• Subscrever um serviço de sincronização. Para mais informações, contacte o seu
fornecedor de serviços.
• Obtenha as definições de sincronização junto do fornecedor de serviços.
Consulte Definições de sincronização, p. 94.
Para iniciar a sincronização a partir do telefone, efectue o seguinte:
1. Especifique as definições de configuração de que necessita para a
sincronização. Consulte Definições de sincronização, p. 94.
2. Seleccione Menu > Organizador > Sincronizaç. > Sincronização por servidor >
Dados a sincronizar. Marque os dados que pretende sincronizar.
3. Seleccione Menu > Organizador > Sincronizaç. > Sincronização por servidor >
Sincronizar. Os dados marcados do conjunto activo são sincronizados depois
da confirmação.
Quando efectuar a sincronização pela primeira vez ou depois de uma
sincronização interrompida, esta pode levar até 30 minutos para ser concluída,
se os contactos ou a agenda estiverem cheios.
Definições de sincronização
Pode receber as definições de configuração necessárias para a sincronização como
uma mensagem de configuração enviada pelo fornecedor de serviços. Para gerir as
definições de configuração, consulte Configuração, p. 79.
1. Seleccione Menu > Organizador > Sincronizaç. > Sincronização por servidor >
Definições de sincronização e entre as seguintes opções:
Configuração — Só são apresentadas as configurações que suportam a
sincronização. Seleccione um fornecedor de serviços, Predefinidas ou Config.
pessoal para a sincronização.
Conta — Seleccione uma conta de serviço de sincronização incluída nas
definições de configuração activas.
2. Seleccione Definições de sincronização com PC para introduzir as definições
para a sincronização accionada pelo servidor. Especifique o Nome do utilizador
e a Senha.
O nome de utilizador e a senha têm de ser os mesmos no telefone e no PC.
Sincronizar a partir de um PC compatível
Para sincronizar os Contactos, a Agenda e as Notas a partir de um PC compatível,
utilize uma ligação por infravermelhos ou uma ligação por cabo de dados.
Também necessita de ter a aplicação Nokia PC Suite do telefone instalada no PC.
Inicie a sincronização a partir do PC utilizando o Nokia PC Suite.
■ Calculadora
A calculadora do telefone permite efectuar adições, subtracções, multiplicações,
divisões, calcular números ao quadrado e extrair raízes quadradas, bem como
efectuar conversões de moeda.
Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a cálculos
simples.
Seleccione Menu > Organizador > Calculadora. Quando o "0" é apresentado
no ecrã, introduza o primeiro algarismo do cálculo. Prima a tecla "#" para
uma vírgula decimal. Seleccione Opções >Somar, Subtrair, Multiplicar, Dividir,
Ao quadrado, Raiz quadrada ou Mudar sinal. Introduza o segundo algarismo,
se necessário. Para obter o total, seleccione Igual a. Repita esta sequência as
vezes que forem necessárias. Para iniciar um novo cálculo, seleccione Limpar,
sem soltar.
Para efectuar uma conversão de moeda, seleccione Menu > Organizador >
Calculadora. Para guardar a taxa de câmbio, seleccione Opções > Taxa de câmbio.
Seleccione uma das opções apresentadas. Introduza a taxa de câmbio, prima a
tecla "#" para uma vírgula decimal e seleccione OK. A taxa de câmbio permanece
na memória até ser substituída por outra. Para efectuar a conversão de moeda,
introduza a quantia a ser convertida e seleccione Opções > Para nacional ou
Para estrangeira.
Nota: Quando mudar a moeda base, terá de introduzir as novas taxas, uma vez que
todas as taxas de câmbio previamente definidas estão configuradas como zero.
■ Cronómetro
Para medir o tempo, cronometrar tempos parciais ou tempos totais, utilize o
cronómetro. As outras funções do telefone podem ser utilizadas durante a
cronometragem. Para especificar a cronometragem em segundo plano, prima a
tecla Terminar.
A utilização do cronómetro ou o facto de permitir que este funcione em segundo plano,
enquanto são utilizadas outras funções, aumenta o consumo da bateria e reduz a duração da
mesma.
Seleccione Menu > Organizador > Cronómetro e entre as seguintes opções:
Tempo parcial — para registar tempos intermédios. Para iniciar a contagem do
tempo, seleccione Iniciar. Seleccione Parciais sempre que pretender obter um
tempo intermédio. Para parar a contagem do tempo, seleccione Parar. Para
guardar o tempo cronometrado, seleccione Gravar. Para iniciar, de novo, a
contagem do tempo, seleccione Opções > Iniciar. O novo tempo é adicionado
ao tempo anterior. Para repor o tempo sem o guardar, seleccione Reiniciar.
Para especificar a cronometragem em segundo plano, prima a tecla Terminar.
Tempo total — para registar tempos totais. Para especificar a cronometragem em
segundo plano, prima a tecla Terminar.
Continuar — para ver a cronometragem que o utilizador especificou para
continuar em segundo plano.
Mostrar último — para ver o último tempo cronometrado, se o cronómetro não
tiver sido reposto a zero.
Ver tempos ou Apagar tempos — para ver ou apagar os tempos guardados.
■ Temporizador
Seleccione Menu > Organizador > Temporizad.. Introduza o tempo em horas,
minutos e segundos e seleccione OK. Se quiser, pode escrever uma nota que é
apresentada quando chega o fim do tempo definido. Para iniciar o temporizador,
seleccione Iniciar. Para alterar o tempo do temporizador, seleccione Alterar
tempo. Para parar o temporizador, seleccione Parar temporiz.
Se chegar a hora do alarme e o telefone estiver no modo de repouso, o telefone
emite um aviso sonoro e faz piscar a nota, se tiver sido definido para o fazer ou,
então, o texto "Tempo esgotado". Para parar o alarme, prima qualquer tecla. Se
não for premida nenhuma tecla, o alarme pára automaticamente após
60 segundos. Para parar o alarme e apagar a nota, seleccione Sair. Para reiniciar o
temporizador, seleccione Reiniciar.
Seleccione Menu > Aplicações > Jogos. Seleccione o jogo pretendido e
especifique Abrir.
Para obter mais opções relacionadas com um jogo, consulte Outras opções da
aplicação, p. 99.
Importar jogos
Seleccione Menu > Aplicações > Opções > Importações> Importar jogos.
É apresentada a lista de favoritos disponíveis. Seleccione Mais fichas para
aceder à lista de favoritos no menu Web. Consulte Favoritos, p. 117.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de fontes que
ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Definições dos jogos
Para definir sons, luzes e vibrações para jogos e aplicações, seleccione Menu >
O software do telefone inclui algumas aplicações Java especialmente concebidas
para este telefone Nokia.
Iniciar uma aplicação
Seleccione Menu > Aplicações > Recolha. Seleccione uma aplicação e especifique
Abrir.
Outras opções da aplicação
Apagar — para apagar a aplicação ou o conjunto de aplicações do telefone.
Detalhes — para ver informações adicionais sobre a aplicação.
Actualizar versão — para verificar se está disponível uma nova versão da aplicação
para importação a partir da Web (serviço de rede).
Acesso aplicação — para restringir o acesso da aplicação à rede. São apresentadas
categorias diferentes. Se disponível, seleccione em cada uma das categorias, uma
das seguintes autorizações: Perguntar sempre para definir o telefone para pedir
sempre o acesso à rede, Pergunt. só 1ª vez para definir o telefone para pedir o
acesso à rede apenas na primeira tentativa, Sempre permitido para permitir o
acesso à rede ou Não permitido para não autorizar o acesso à rede.
Página web — para facultar mais informações ou dados adicionais sobre a
aplicação de uma página da Internet. Esta função tem de ser suportada pela rede.
Esta opção só é apresentada se tiver sido fornecido um endereço de Internet com
a aplicação.
O telefone suporta aplicações J2METM da Java. Certifique-se de que a aplicação é
compatível com o telefone antes de a importar.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de fontes que
ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Pode importar aplicações Java novas de várias maneiras.
Seleccione Menu > Aplicações > Opções > Importações > Importar aplicaçs..
É apresentada a lista de favoritos disponíveis. Seleccione Mais fichas para aceder
à lista de favoritos no menu Web. Seleccione o favorito adequado para estabelecer
a ligação à página desejada. Para informações sobre a disponibilidade, os preços
e o tarifário dos diferentes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Web > Lig. descarregamentos. Importe uma aplicação ou um
jogo adequado. Consulte Importar ficheiros, p. 117.
Utilize a função de importação de jogos. Consulte Importar jogos, p. 98.
Utilize a função Nokia Application Installer do PC Suite para importar as
aplicações para o telefone.
O dispositivo pode ter alguns favoritos importados para páginas de Internet não
relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas páginas.
Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as mesmas precauções que toma
relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos conteúdos.