IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Mi, NOKIA CORPORATION, izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod RM-14
usklaðen s odredbama direktive Vijeæa: 1999/5/EC.
Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo
kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, Pop-Port i Navi su za¹titni znaci ili registrirani za¹titni znaci
Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki
nazivi njihovih vlasnika.
Nokia tune je zvuèni znak Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. All rights reserved.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg
proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili prihoda, niti za
bilo kakavu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daju se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanim odgovarajuæim
zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumjevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na
podrazumjevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi
se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo izmjene ili
povlaèenja ovog dokumenta bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Molimo provjerite to kod Vama
najbli¾eg prodavaèa Nokije.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾ava robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o izvozu
Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
O va¹em ureðaju ....................................................................................................................................... 12
Preuzimanje sadr¾aja i programa......................................................................................................... 16
Nokia podr¹ka na Internetu................................................................................................................... 16
1. Opis telefona ................................................................................................. 17
Tipke i prikljuèci ........................................................................................................................................ 17
Uporaba zakretnog gumba..................................................................................................................... 19
Stanje èekanja........................................................................................................................................... 19
Pozadina i èuvar zaslona..................................................................................................................... 21
Info poruke.............................................................................................................................................. 52
Naredbe za usluge ................................................................................................................................ 52
Skupine pozivatelja............................................................................................................................... 63
Popis poziva ............................................................................................................................................... 64
Popisi zadnjih poziva............................................................................................................................ 64
Brojila i mjeraèi za pozive, podatke i GPRS................................................................................... 65
Podaci o pozicioniranju....................................................................................................................... 66
Media player........................................................................................................................................... 91
Konfiguriranje telefona za kori¹tenje usluge streaminga...................................................... 92
Snimanje .............................................................................................................................................. 94
Popis snimaka..................................................................................................................................... 95
Sat za alarm............................................................................................................................................ 95
Kada vrijeme za alarm istekne....................................................................................................... 95
Upis bilje¹ke u kalendar................................................................................................................... 97
Kada se telefon oglasi kako bi vas podsjetio na bilje¹ku ....................................................... 98
Popis obveza........................................................................................................................................... 98
Unos brojeva ........................................................................................................................................... 115
6. Povezivanje s osobnim raèunalom ............................................................. 116
Programski paket PC Suite.................................................................................................................. 116
(E)GPRS, HSCSD i CSD ...................................................................................................................... 117
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i protuzakonito.
Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena ili onda
kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje moraju biti slobodne kako
biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost na
cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUÈITE TELEFON U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja.
Iskljuèite telefon u blizini medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE TELEFON U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja.
Be¾ièni telefoni mogu u zrakoplovu prouzroèiti radio smetnje.
ISKLJUÈITE TELEFON NA BENZINSKOJ CRPKI
Ne koristite telefon na benzinskoj crpki.
Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari i kemikalija.
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije.
Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Va¹ telefon nije vodootporan.
Pazite da ne doðe u doticaj s tekuæinom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju svih va¾nih
podataka pohranjenih u va¹em telefonu.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja
prouèite sve va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Za brisanje zaslona
pritisnite prekidnu tipku onoliko puta koliko je potrebno (npr. za zavr¹etak
poziva, izlaz iz izbornika, itd.). Pritisnite i dr¾ite srednju vi¹enamjensku tipku i
unesite broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite pozivnu tipku.
Ako je tipkovnica zakljuèana, prvo je otkljuèajte. Ka¾ite gdje se nalazite.
Ne prekidajte vezu dok za to ne dobijete dopu¹tenje.
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u EGSM 900,
GSM 1800 i GSM 1900 mre¾ama. Za dodatne informacije o mre¾ama obratite se
svojem davatelju usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te privatnost i
zakonska prava drugih osoba.
Upozorenje: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste koristili njegove znaèajke,
osim sata za alarm. Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih
ureðaja mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Va¹ ureðaj i njegova dodatna oprema mogu sadr¾avati male dijelove. Dr¾ite ih na
mjestima nedostupnima maloj djeci.
Za moguænost nabavke odobrene dodatne opreme obratite se ovla¹tenom
prodavaèu. Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite
utiènicu, a ne kabel.
Zajednièka memorija
Sljedeæe znaèajke u ovom telefonu mogu koristiti zajednièku memoriju: Kontakti,
tekstualne i multimedijske poruke, e-po¹ta, glasovne oznake i popisi primatelja
SMS poruka, kalendar i bilje¹ke o obvezama. Uporaba bilo koje od ovih znaèajki
mo¾e smanjiti kolièinu memorije raspolo¾ive drugim znaèajkama koje koriste
zajednièku memoriju. To posebno dolazi do izra¾aja pri intenzivnoj uporabi bilo
koje od znaèajki (premda neke znaèajke mogu, uz onu kolièinu zajednièke
memorije koju dijele s drugim znaèajkama, imati i odreðenu kolièinu memorije
koja im je posebno dodijeljena). Na primjer, spremanje veæeg broja multimedijskih
poruka mo¾e zauzeti svu zajednièku memoriju i va¹ telefon mo¾e prikazati poruku
da je memorija puna. U tom sluèaju, prije nastavka izbri¹ite dio podataka ili zapisa
spremljenih u zajednièkoj memoriji.
Imajte na umu da datoteke u Galeriji dijele razlièitu memoriju.
Za dodatne informacije pogledajte odjeljak Galerija na stranici 86.
■ Pristupni kodovi
• Sigurnosni kod (5-10 znamenaka): Sigurnosni kôd vam poma¾e da za¹titite
svoj telefon od neovla¹tene uporabe. Kôd dobivate s telefonom. Tvornièki
upisan kod je 12345.
Da biste izmijenili kôd i konfigurirali telefon da ga zatra¾i, pogledajte
Sigurnosne postavke na stranici 85.
• PIN kôd (4 do 8 znamenaka): PIN (engl. Personal Identification Number)
kôd ¹titi va¹u SIM karticu od neovla¹tene uporabe. Mo¾ete ga dobiti sa SIM
karticom. Ako u izborniku Sigurnosni postavi ukljuèite funkciju Zahtj. za PIN
kodom, telefon æe svaki put kad ga ukljuèite zatra¾iti kod.
Utipkate li tri puta uzastopce netoèan PIN kod, SIM kartica æe se blokirati.
Unesite PUK kôd i pritisnite U redu. Unesite novi PIN kôd i pritisnite U redu.
• PIN 2 kod (4 do 8 znamenaka): Ovaj kôd mo¾da dobijete sa SIM karticom, a
potreban vam je za pristup pojedinim funkcijama, primjerice brojaèima
impulsa.
• PUK i PUK 2 kodovi (8 znamenaka): PUK kôd (engl. Personal Unblocking Key)
potreban je za izmjenu blokiranog PIN koda. PUK 2 kod potreban je za izmjenu
blokiranog PIN 2 koda.
• Lozinka zabrane poziva (4 znamenke): Ovaj kod vam je potreban za
kori¹tenje funkcije Usluga zabrane poziva u sklopu izbornika Sigurnosni
postavi.
• PIN kod modula i potpisni PIN kod: PIN kôd za modul potreban je za pristup
informacijama u sigurnosnome modulu (vidi stranicu 111).
Potpisni PIN potreban je za digitalni potpis (vidi stranicu 113).
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih
usluga. Uporaba mnogih znaèajki ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u
be¾iènoj mre¾i. Ove usluge mre¾e mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili
æete ih mo¾da prije kori¹tenja morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem
usluga. Va¹ æe vam davatelj usluga mo¾da pru¾iti dodatne upute o njihovu
kori¹tenju te vam objasniti obraèun tro¹kova za te usluge. U nekim mre¾ama
mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e. U nekim se
mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne omoguæuju rad sa svim znakovima i
uslugama specifiènima za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili ne
aktiviraju odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u
izborniku ureðaja. Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP
protokolima. Za neke je znaèajke ovog ureðaja, primjerice multimedijske poruke i
internetske usluge, potrebna mre¾na podr¹ka da bi radile.
■ Usluga postavki konfiguracije
Za uporabu nekih usluga mre¾e, kao ¹to su mobilne internetske usluge, MMS ili
sinkronizacija, telefon mora imati ispravne postavke konfiguracije. Ove postavke
mo¾ete primiti izravno u obliku konfiguracijske poruke te ih zatim spremiti u
telefon. Davatelj usluga mo¾e osigurati PIN kôd potreban za spremanje tih
postavki. Za dodatne informacije o dostupnosti postavki obratite se svojem
mre¾nom operatoru, davatelju usluga, najbli¾em ovla¹tenom prodavaèu proizvoda
tvrtke Nokia ili posjetite dio s podr¹kom na web-stranicama tvrtke Nokia,
www.nokia.com/support.
Kad primite konfiguracijsku poruku, prikazuje se poruka Primljene post.
konfiguracije. Da biste pregledali primljene postavke, pritisnite Prika¾i.
• Za spremanje primljenih postavki pritisnite Spremi. Zatra¾i li telefon Unos
PIN-a postava:, utipkajte PIN kôd za postavke i pritisnite U redu. Odaberite
¾elite li te postavke uèiniti zadanima. Za informacije o dostupnosti PIN koda
obratite se davatelju usluga koji daje postavke.
• Da biste odbacili primljene postavke, pritisnite Odbaci.
Vi¹e o ukljuèivanju postavki naæi æete u odjeljku Postavke konfiguracije na
U telefon je moguæe preuzimati novi sadr¾aj (primjerice, teme, melodije i video
isjeèke) i programe (usluga mre¾e).
1. Odaberite funkciju preuzimanja, primjerice u izborniku Galerija. Za pristup
funkciji za preuzimanje pogledajte opise ovih izbornika.
Na zaslonu æe se pojaviti popis oznaka. Ako ¾elite vidjeti oznake dostupne u
izborniku Web, odaberite Jo¹ oznaka.
2. Odaberite oznaku stranice preglednika kojoj ¾elite pristupiti. Ako spajanje ne
uspije, promijenite aktivni skup postavki veze u izborniku Web i poku¹ajte
ponovo kasnije. Slijedite upute koje æete dobiti u sklopu usluge.
O dostupnosti razlièitih usluga, naèinu plaæanja i cijenama raspitajte se kod
svog mre¾nog operatora odnosno davatelja usluga.
Mo¾e se dogoditi da su u va¹ ureðaj uèitane oznake odredi¹ta koja nisu u poslovnoj vezi s
tvrtkom Nokia. Za ta odredi¹ta Nokia ne daje nikakva jamstva niti ih preporuèuje. Odluèite li
ih koristiti, trebali biste poduzeti iste mjere opreza po pitanju sigurnosti i sadr¾aja kao ¹to
biste to uèinili sa svakim drugim odredi¹tem na Internetu.
■ Nokia podr¹ka na Internetu
Za najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije, preuzimanja i usluge
vezane za svoj Nokia proizvod idite na stranicu www.nokia.com/support ili na
web-stranice tvrtke Nokia na svojem jeziku.
Zakretni gumb se koristi za listanje trake sa znakovima pri unosu teksta i
brojeva, listanje kroz razlièite popise i pregledavanje poruka. Vidi i odjeljak
Uporaba zakretnog gumba na stranici 19.
5. Prekidna tipka zavr¹ava aktivni poziv. Koristi se i za izlaz iz bilo koje funkcije. Telefon ukljuèujete/iskljuèujete pritiskom i dr¾anjem prekidne tipke.
6. Pozivna tipka bira broj telefona te slu¾i za odgovaranje na poziv. U stanju
èekanja pokazuje popis zadnjih brojeva na koje su upuæeni pozivi.
Zakretni gumb mo¾ete koristiti za, primjerice, unos znakova,
prelistavanje razlièitih popisa i pregledavanje poruka.
Da biste koristili zakretni gumb, zakrenite ga u smjeru kazaljke
na satu ili u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
Srednja vi¹enamjenska tipka nalazi se u sredi¹tu zakretnog
gumba.
Na primjer, u stanju èekanja zakretni gumb mo¾ete koristiti na sljedeæi naèin:
• Pritisnite i dr¾ite srednju vi¹enamjensku tipku za unos broja telefona.
Okrenite zakretni gumb da biste do¹li do znamenke broja telefona na traci sa
znakovima koja je prikazana na dnu zaslona i pritisnite Odaberi. Ponovite to za
svaku znamenku broja telefona.
Za biranje broja telefona pritisnite pozivnu tipku ili pritisnite Opcije i
odaberite Zovi.
Za spremanje broja telefona s imenom pritisnite Opcije, odaberite Spremi,
na traci sa znakovima odaberite jedno po jedno slovo imena, a zatim pritisnite
Opcije i odaberite Prihvati.
■ Stanje èekanja
Telefon je u stanju èekanja kad je spreman za uporabu, a niste utipkali nikakve
znakove.
4. Gornja vi¹enamjenska tipka u stanju èekanja ima funkciju Idi na.
Pritisnite Idi na da biste pregledali funkcije na popisu osobnih preèaca.
Da biste ukljuèili funkciju, odaberite je. U primjeru odaberite Volum. i postavite
osnovnu glasnoæu telefona.
Pritisnite Opcije i odaberite
• Biraj opcije da biste pregledali popis dostupnih funkcija koje mo¾ete dodati.
Doðite do ¾eljene funkcije i potom pritisnite Oznaèi da biste je dodali na
popis preèaca. Za uklanjanje funkcije s popisa pritisnite Odznaèi.
• Organiziranje za razmje¹tanje funkcija na popisu osobnih preèaca.
Odaberite ¾eljenu funkciju, pritisnite Mièi i potom odaberite mjesto na koje
¾elite premjestiti funkciju.
5. Srednja vi¹enamjenska tipka u stanju èekanja ima funkciju Meni.
6. Donja vi¹enamjenska tipka u stanju èekanja mo¾e imati funkciju Kontak.
kojom pristupate izborniku Kontakti, tipke s nazivom operatora za pristup
poèetnoj stranici operatora, ili odreðenu funkciju koju ste odabrali u izborniku
Donja vi¹enamjenska tipka. Vidi Donja vi¹enamjenska tipka na stranici 72.
Telefon mo¾ete konfigurirati tako da se, dok je u stanju èekanja, na njemu
prikazuje pozadinska slika, pozadina i èuvar zaslona. Vidi Postavke zaslona na
stranici 69.
Zbog ¹tednje energije, nakon odreðenog vremena iskljuèit æe se svjetlo zaslona i
tipki. Trepæuæi svjetlosni pokazivaè prikazuje da je telefon ukljuèen. Prvi pritisak
tipke ukljuèit æe svjetlo zaslona.
Iskljuèivanjem trepæuæeg svjetlosnog pokazivaèa (Svjetlosni efekti) takoðer ¹tedite
energiju. Vidi "Profili" na stranici 66.
Kljuène oznake
Pokazuje da ste primili jednu ili vi¹e tekstualnih, odnosno multimedijskih
poruka. Vidi Èitanje i odgovaranje na SMS poruku ili SMS poruku e-po¹te
na stranici 42 ili Èitanje i odgovaranje na multimedijske poruke na
stranici 49.
Tipkovnica telefona je zakljuèana. Vidi Zakljuèavanje tipkovnice na
stranici 23.
Telefon neæe zvoniti kod dolaznih poziva i tekstualnih poruka ako je
postavka Dojava dolaz. poziva postavljena na Iskljuèeno te ako je
Ton dojave poruke postavljen na Iskljuèeno. Vidi Postavke melodije na
Sat za alarm postavljen je na Ukljuèeno. Vidi Sat za alarm na stranici 95.
Kad je (E)GPRS usluga dostupna i kada ste za (E)GPRS vezu odabrali Uvijek
na vezi, u gornjem lijevom uglu zaslona bit æe prikazana ova oznaka.
Vidi (E)GPRS veza na stranici 78.
Kad je uspostavljena (E)GPRS veza, u gornjem lijevom uglu zaslona bit æe
prikazana ova oznaka. Vidi (E)GPRS veza na stranici 78 i Pregledavanje
stranica usluge na stranici 104.
(E)GPRS veza je privremeno iskljuèena (na èekanju), na primjer, ako se
tijekom (E)GPRS veze odvija dolazni ili odlazni poziv. Oznaka se prikazuje
u gornjem desnom uglu zaslona.
Oznaka Be¾ièna tehnologija Bluetooth. Vidi Be¾ièna tehnologija
Bluetooth na stranici 73.
Oznaka infracrvene veze, vidi Infracrvena veza na stranici 76.
Svi va¹i pozivi bit æe preusmjereni na neki drugi broj
(Preusmjeri sve glasovne pozive). Ako imate dvije telefonske linije,
oznaka preusmjeravanja za prvu liniju bit æe , a za drugu .
Vidi Postavke poziva na stranici 79.
ili Ako imate dvije telefonske linije, oznaka pokazuje koja je od njih
odabrana. Vidi Postavke poziva na stranici 79.
Zvuènik je aktiviran, vidi Opcije tijekom poziva na stranici 30.
Pozivi su ogranièeni na zatvorenu skupinu korisnika.
Vidi Sigurnosne postavke na stranici 85.
Odabran je vremenski ogranièen profil. Vidi Profili na stranici 66.
, ,
Na telefon je prikljuèena naglavna slu¹alica, sustav za rad bez uporabe
ruku, petlja ili slièna dodatna oprema.
Za prikaz vremena i datuma na telefonu dok je u stanju èekanja vidi Postavke
vremena i datuma na stranici 71.
■ Zakljuèavanje tipkovnice
Tipkovnicu mo¾ete zakljuèati kako biste sprijeèili nehotièno pritiskanje tipki.
Za zakljuèavanje/otkljuèavanje tipkovnice pritisnite Meni ili Otkljuèaj, a zatim u
roku od 1,5 sekunde i pozivnu tipku. Ako je opcija Sigurnost tipkovnice
postavljena na Ukljuèeno, pritisnite Otkljuèaj i unesite sigurnosni kôd.
Na dolazni poziv mo¾ete odgovoriti na uobièajeni naèin. Kad okonèate ili odbijete
poziv, tipkovnica æe biti automatski zakljuèana.
Vi¹e o Autoza¹tita tipkov. i Sigurnost tipkovnice naæi æete u odjeljku Postavke
telefona na stranici 81.
Opaska: Dok je tipkovnica zakljuèana, moæi æete eventualno birati samo broj hitne
slu¾be prethodno uprogramiran u va¹ telefon (npr. 112, 911 ili neki drugi broj hitne
slu¾be). Za pojedinosti pogledajte odjeljak
Sve SIM kartice i alat za kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci. Za dostupnost
i dodatne informacije o kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se svojem dobavljaèu
SIM kartice. To mo¾e biti davatelj usluga, mre¾ni operator ili neki drugi dobavljaè.
Za otvaranje ladice za SIM karticu koristite alat za SIM
karticu koji ste dobili s telefonom ili uporabite spajalicu
najveæeg promjera od 0,9 mm. Da biste oslobodili ladicu za
SIM karticu, gurnite alat ili spajalicu u utor za otpu¹tanje,
kao ¹to je prikazano na slici (1). Umetnite SIM karticu u
dr¾aè tako da pozlaæeni prikljuèci kartice budu okrenuti
prema dolje. Umetnite ladicu za SIM karticu (2).
■ Punjenje baterije
Upozorenje: Koristite samo one baterije, punjaèe i
dodatnu opremu koju je za ovaj model ureðaja odobrila tvrtka Nokia. Kori¹tenjem
drugih modela mo¾ete izgubiti atest odnosno jamstvo za telefon, a osim toga to
mo¾e biti i opasno.
Ovaj ureðaj ima unutarnju bateriju koja se mo¾e puniti, ali se ne mo¾e ukloniti.
Ne poku¹avajte ukloniti bateriju iz ureðaja, jer biste mogli o¹tetiti ureðaj.
Nokia preporuèuje da za zamjenu baterije ureðaj odnesete najbli¾em ovla¹tenom
serviseru.
Prije kori¹tenja punjaèa s ovim ureðajem provjerite broj modela punjaèa. Ovaj ureðaj kao
izvor napajanja koristi punjaèe AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-8, LCH-9 i LCH-12.
1. Izvod punjaèa spojite na prikljuèak na dnu telefona.
2. Punjaè prikljuèite na zidnu utiènicu. Ako je telefon
ukljuèen, na zaslonu æe se nakratko pojaviti tekst Punjenje.
Ako je baterija potpuno ispra¾njena, mo¾e proteæi i
nekoliko minuta prije nego ¹to se oznaka punjenja pojavi
na zaslonu, odnosno prije nego ¹to æete biti u moguænosti
upuæivati pozive.
Telefon mo¾ete koristiti i dok je punjaè prikljuèen.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaèu. Na primjer, punjenje baterije punjaèem AC-1
traje do 1 sat i 30 minuta dok je telefon u stanju èekanja.
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
Upozorenje: Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Telefon ukljuèujete/iskljuèujete pritiskom i dr¾anjem
prekidne tipke.
Ako se na zaslonu pojavi poruka Umetni SIM karticu ili
SIM kartica nije podr¾ana, premda je SIM kartica
pravilno umetnuta, obratite se svojem mre¾nom
operatoru ili davatelju usluga. Va¹ telefon ne radi s 5-voltnim SIM karticama,
pa æe mo¾da biti potrebno zamijeniti karticu.
Ako telefon zatra¾i PIN kôd ili sigurnosni kôd, pomaknite se do ¾eljene znamenke
na traci sa znakovima i pritisnite Odaberi. Ponovite to za svaku znamenku koda.
Ako ste utipkali pogre¹an znak, izbri¹ite ga pritiskom na Bri¹i. Pritisnite Opcije i
odaberite Prihvati.
Vidi takoðer Zahtj. za PIN kodom u odjeljku Sigurnosne postavke na stranici 85 i
Pristupni kodovi na stranici 13.
■ Uobièajeni radni polo¾aj
Va¹ telefon ima unutarnju antenu. Telefon koristite samo u
uobièajenom radnom polo¾aju.
Opaska: Kao i kod drugih radio ureðaja, dok je ureðaj ukljuèen,
bez potrebe ne dirajte antenu. Dodirivanje antene mo¾e smanjiti
kvalitetu prijenosa i mo¾e uzrokovati veæu potro¹nju energije nego
¹to je uobièajeno. Ne budete li tijekom rada ureðaja dodirivali
antenu, ostvarit æete bolji prijenos i dulje trajanje baterije.
■ Stavljanje uzice za no¹enje oko zglavka
Uzicu provucite kao ¹to je prikazano na slici te je zategnite.
Brzi kliznik treba ukloniti samo ako trebate vidjeti oznaku vrste telefona ili oèistiti
telefon.
• Za uklanjanje brzog kliznika
noktima podignite rub kliznika, kao
¹to je prikazano na slici (1), sve dok
se kliznik ne oslobodi. Da biste ga
uklonili, pomaknite ga kao ¹to je
prikazano na slici (2). Izbjegavajte
dodirivanje objektiva fotoaparata.
• Da biste brzi kliznik vratili na
mjesto, postavite telefon i kliznik u
polo¾aj prikazan na slici (3) i
pomièite ga ulijevo sve dok ne
sjedne u svoje mjesto (4).
1. Pritisnite i dr¾ite srednju vi¹enamjensku tipku u stanju èekanja i unesite broj
telefona zajedno s brojem mre¾ne skupine. Da biste unijeli broj telefona, na
traci sa znakovima pomaknite se do ¾eljene znamenke i pritisnite Odaberi.
Ponovite to za svaku znamenku broja telefona. Ako ste utipkali pogre¹an znak,
izbri¹ite ga pritiskom na Bri¹i.
Kod meðunarodnih poziva upi¹ite znak + kao kôd za pristup meðunarodnim
predbrojevima, a zatim upi¹ite pozivni broj zemlje, ako je potrebno pozivni broj
bez vodeæe nule, i broj telefona.
2. Za pozivanje broja pritisnite pozivnu tipku.
3. Za prekid veze ili odustajanje od poku¹aja uspostavljanja veze pritisnite
prekidnu tipku.
Vidi i odjeljak Opcije tijekom poziva na stranici 30.
Upuæivanje poziva preko Kontakata
Vi¹e o tra¾enju imena/broja telefona spremljenog u izbornik Kontakti naæi æete u
odjeljku Tra¾enje kontakta na stranici 57. Za pozivanje broja pritisnite pozivnu tipku.
U stanju èekanja jednom pritisnite pozivnu tipku da biste do¹li do popisa od
najvi¹e 20 brojeva na koje ste nedavno uputili ili poku¹ali uputiti poziv. Doðite do
¾eljenog broja ili imena, a zatim za upuæivanje poziva pritisnite pozivnu tipku.
Pozivanje vlastitog spremnika glasovnih poruka
U stanju èekanja pritisnite i dr¾ite srednju vi¹enamjensku tipku, odaberite 1 i
pritisnite pozivnu tipku. Vidi i odjeljak Glasovne poruke na stranici 51.
Kad primite glasovnu poruku, u gornjem dijelu zaslona prikazat æe se oznaka
(usluga mre¾e). Za pozivanje svojeg spremnika glasovnih poruka pritisnite Slu¹aj.
Upuæivanje poziva tijekom aktivnog poziva (usluga mre¾e)
Tijekom poziva pritisnite Opcije i odaberite Novi poziv. Unesite broj telefona ili
pritisnite Opcije i odaberite Tra¾i da biste broj telefona potra¾ili u Kontaktima.
Pritisnite Zovi ili pozivnu tipku. Prvi poziv stavljen je na èekanje. Da biste s jednog
poziva pre¹li na drugi, pritisnite pozivnu tipku.
■ Javljanje na poziv i odbijanje poziva
Da biste odgovorili na poziv, koristite kliznik ili pritisnite pozivnu tipku.
®elite li iskljuèiti melodiju zvona, pritisnite Bez zv.
Da biste odbili poziv, pritisnite prekidnu tipku. Odbijeni poziv bit æe preusmjeren
ako ste ukljuèili funkciju Preusmjeri ako je zauzeto. Vidi Postavke poziva na
stranici 79.
Na poziv mo¾ete odgovoriti i dok imate poziv u tijeku ako ste ukljuèili funkciju
Poziv na èekanju u izborniku Postavke poziva (usluga mre¾e). Da biste odgovorili
na poziv na èekanju, pritisnite Odgovori ili pozivnu tipku. Prvi poziv stavljen je na
èekanje.
■ Opcije tijekom poziva
Mnoge od opcija koje mo¾ete koristiti tijekom poziva predstavljaju usluge mre¾e.
Za informacije o dostupnosti obratite se svojem mre¾nom operatoru ili davatelju
usluga.
Pritiskom na Opcije bit æe vam ponuðene neke od sljedeæih funkcija dostupnih
tijekom poziva:
• Volumen, Iskljuèi mikrofon ili Mikrofon ukljuèen, Kontakti, Meni, Snimiti te
usluge mre¾e Odgovori i Odbaci, Ukljuèi èekanje ili Spoji, Novi poziv,