Nokia 7280 User Manual [ro]

Page 1
Ghidul utilizatorului
9235414
Ediþia 2
Page 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-14 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, Pop-Port ºi Navi sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. All rights reserved.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Page 3
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Specificaþii pentru export Acest produs ar putea conþine materiale, tehnologie sau soft aflate sub incidenþa legilor ºi reglementãrilor din Statele Unite sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9235414 / Ediþia 2
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Page 4
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................... 10
Informaþii generale........................................................................................... 12
Despre aparatul Dvs................................................................................................................................. 12
Memoria partajatã................................................................................................................................ 12
Coduri de acces......................................................................................................................................... 13
Servicii de reþea ........................................................................................................................................ 14
Serviciul pentru setãri de configurare................................................................................................ 15
Descãrcarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor................................................................................................. 16
Asistenþa Nokia pe Internet................................................................................................................... 16
1.Telefonul Dvs. ................................................................................................ 17
Taste ºi conectori...................................................................................................................................... 17
Utilizarea rotiþei........................................................................................................................................ 19
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 20
Imaginea de fundal ºi protectorul de ecran .................................................................................. 21
Economisirea energiei.......................................................................................................................... 21
Indicatori importanþi............................................................................................................................ 22
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)............................................................................................ 24
2.Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 25
Instalarea cartelei SIM............................................................................................................................ 25
Încãrcarea acumulatorului..................................................................................................................... 25
Pornirea ºi oprirea telefonului .............................................................................................................. 26
Poziþia normalã de funcþionare............................................................................................................ 27
Montarea curelei de purtare ................................................................................................................. 28
Demontarea ºi înlocuirea clapetei glisante....................................................................................... 28
4Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 5
3.Funcþii de apel............................................................................................... 30
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 30
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 31
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 32
Scrierea textului........................................................................................................................................ 34
Indicaþii pentru scrierea textului...................................................................................................... 35
4.Folosirea meniului......................................................................................... 37
Accesarea unei funcþii de meniu.......................................................................................................... 37
Lista funcþiilor de meniu ........................................................................................................................ 38
5.Funcþii de meniu ........................................................................................... 43
Mesaje.......................................................................................................................................................... 43
Mesaje text (SMS)................................................................................................................................. 43
Scrierea ºi expedierea mesajelor................................................................................................... 44
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj ........................................................................................ 45
Citirea ºi trimiterea unui mesaj SMS sau a unui e-mail prin SMS ..................................... 46
Dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate ............................................................................... 47
ªabloane............................................................................................................................................... 47
Dosarul Mesaje memorate ºi Dosarele mele.............................................................................. 48
Mesaje multimedia (MMS)................................................................................................................. 49
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia.......................................................................... 50
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns .................................................... 53
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje memorate
ºi Mesaje expediate........................................................................................................................... 54
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã........................................................................ 55
Mesaje vocale......................................................................................................................................... 55
Mesaje informative............................................................................................................................... 56
Comenzi pentru servicii....................................................................................................................... 56
5Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 6
ªtergerea tuturor mesajelor dintr-un dosar.................................................................................. 56
Setãri mesaje.......................................................................................................................................... 56
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail prin SMS........................................................................... 57
Setãri pentru mesaje multimedia.................................................................................................. 58
Setarea mãrimii scrisului................................................................................................................. 60
Contor mesaje..................................................................................................................................... 60
Contacte...................................................................................................................................................... 60
Selectarea setãrilor pentru contacte............................................................................................... 60
Cãutarea unui contact......................................................................................................................... 61
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugare contact)...................................... 62
Memorarea numerelor multiple, a articolelor de text sau a
unei imagini pentru fiecare nume.................................................................................................... 62
Editarea sau ºtergerea detaliilor....................................................................................................... 63
Copierea contactelor............................................................................................................................ 64
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã .......................................................................... 64
Apelarea vocalã ..................................................................................................................................... 65
Adãugarea ºi organizarea indicativelor vocale ......................................................................... 66
Efectuarea unui apel prin folosirea etichetei vocale............................................................... 67
Numere de informaþii ºi numere de servicii .................................................................................. 67
Numerele mele....................................................................................................................................... 67
Grupuri de apelanþi............................................................................................................................... 68
Registru apel.............................................................................................................................................. 69
Listele cu ultimele apeluri .................................................................................................................. 69
Contoare ºi cronometre pentru apeluri, transmisii de date ºi GPRS ...................................... 70
Informaþii de poziþionare.................................................................................................................... 71
Setãri........................................................................................................................................................... 71
Profiluri .................................................................................................................................................... 71
Teme.......................................................................................................................................................... 72
Setãrile sunetului.................................................................................................................................. 73
6Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 7
Setãri iluminare..................................................................................................................................... 74
Setãri afiºaj............................................................................................................................................. 74
Setãrile orei ºi datei ............................................................................................................................. 76
Comenzi rapide personale .................................................................................................................. 77
Tastã selecþie dreapta....................................................................................................................... 77
Comenzi vocale .................................................................................................................................. 77
Conectivitate.......................................................................................................................................... 78
Tehnologia radio Bluetooth ............................................................................................................ 78
Conexiunea Bluetooth...................................................................................................................... 80
Setãri Bluetooth................................................................................................................................. 80
Infraroºu............................................................................................................................................... 81
(E)GPRS................................................................................................................................................. 82
Conectarea la (E)GPRS ..................................................................................................................... 83
Setãrile modemului (E)GPRS .......................................................................................................... 84
Setãri apel ............................................................................................................................................... 85
Setãri telefon.......................................................................................................................................... 87
Setãri accesorii ...................................................................................................................................... 89
Setãri configurare ................................................................................................................................. 90
Setãri siguranþã ..................................................................................................................................... 91
Reveniþi la setãrile din fabricã .......................................................................................................... 93
Galerie.......................................................................................................................................................... 93
Medii ............................................................................................................................................................ 96
Aparatul foto.......................................................................................................................................... 96
Fotografierea....................................................................................................................................... 96
Opþiunile aparatului foto................................................................................................................. 97
Media player........................................................................................................................................... 98
Configurarea telefonului pentru un serviciu de streaming ................................................... 99
7Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 8
Radio......................................................................................................................................................... 99
Acordarea ºi memorarea posturilor radio................................................................................ 100
Utilizarea aparatului de radio..................................................................................................... 100
Înregistrare voce................................................................................................................................. 101
Înregistrare....................................................................................................................................... 101
Lista cu înregistrãri ........................................................................................................................ 102
Organizator.............................................................................................................................................. 102
Ceas alarmã ......................................................................................................................................... 102
Când ceasul ajunge la ora de alarmã........................................................................................ 103
Agendã .................................................................................................................................................. 103
Adãugarea unei note în agendã ................................................................................................. 104
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã................................................... 106
Lista cu probleme de rezolvat......................................................................................................... 106
Note ....................................................................................................................................................... 107
Sincronizarea....................................................................................................................................... 108
Sincronizarea de pe telefon......................................................................................................... 108
Setãri pentru sincronizarea de pe telefon............................................................................... 109
Sincronizarea de pe un calculator compatibil........................................................................ 109
Web ........................................................................................................................................................... 110
Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea serviciilor.................................................. 110
Configurarea telefonului pentru un serviciu.............................................................................. 111
Conectarea la un serviciu ................................................................................................................ 111
Parcurgerea paginilor unui serviciu.............................................................................................. 112
Utilizarea tastelor telefonului în timpul navigãrii ................................................................ 112
Opþiuni în timpul navigãrii........................................................................................................... 113
Apelare directã................................................................................................................................ 114
Memoria de arhivã............................................................................................................................. 114
Deconectarea de la un serviciu...................................................................................................... 114
Setãrile de aspect ale browserului ................................................................................................ 115
8Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 9
Fiºiere auxiliare................................................................................................................................... 116
Marcaje................................................................................................................................................. 116
Primirea unui marcaj..................................................................................................................... 117
Preluãri.................................................................................................................................................. 117
Stocare servicii.................................................................................................................................... 117
Setãri stocare servicii .................................................................................................................... 118
Siguranþa browserului ...................................................................................................................... 119
Modulul de siguranþã .................................................................................................................... 119
Certificate......................................................................................................................................... 120
Semnãturã digitalã......................................................................................................................... 121
Servicii SIM ............................................................................................................................................. 122
Introducere numãr ................................................................................................................................ 123
6.Conectarea la calculator ............................................................................ 124
PC Suite.................................................................................................................................................... 124
(E)GPRS, HSCSD ºi CSD..................................................................................................................... 126
Utilizarea aplicaþiilor pentru comunicaþii de date....................................................................... 126
7.Informaþii despre acumulator.................................................................... 127
Încãrcarea ºi descãrcarea.................................................................................................................... 127
ÎNGRIJIRE ªI ÎNTREÞINERE ............................................................................ 129
INFORMAÞII SUPLIMENTARE REFERITOARE LA SIGURANÞÃ .................... 131
9Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 10
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi aparatul în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
10Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 11
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta Terminare de câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie centru ºi tastaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi tasta Apelare.
Dacã tastatura este blocatã, deblocaþi-o înainte de a efectua alte operaþii. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
11Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 12
Informaþii generale
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900, GSM 1800 ºi GSM 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlaltor persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu le lãsaþi la îndemâna copiilor mici.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui telefon folosesc memorie partajatã: contactele, mesajele text ºi multimedia, mesajele e-mail, indicativele vocale ºi listele de distribuþie SMS, agenda ºi notele de rezolvat. Utilizarea unor astfel de funcþii poate reduce memoria disponibilã pentru oricare dintre funcþiile care folosesc memoria partajatã. Acest lucru se întâmplã, în special, în cazul utilizãrii intensive
12Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 13
a oricãreia dintre aceste funcþii (cu toate cã unele dintre funcþii pot avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de spaþiul de memorie partajat cu alte funcþii). De exemplu, memorarea multor mesaje multimedia, etc. poate ocupa întreaga memorie partajatã ºi telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj indicând faptul cã memoria este complet ocupatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã.
Reþineþi cã fiºierele din galerie utilizeazã o memorie separatã; pentru informaþii suplimentare, consultaþi Galerie la pagina 93.
Coduri de acces
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre): Codul de siguranþã ajutã la protecþia
telefonului împotriva utilizãrii neautorizate. Codul este livrat împreunã cu
telefonul Dvs. Codul presetat este 12345.
Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi
Setãri siguranþã la pagina 91.
Codul PIN (4 pânã la 8 cifre): Codul PIN (Personal Identification Number -
Numãr personal de identificare) ajutã la protejarea cartelei SIM împotriva
utilizãrii neautorizate. Poate fi livrat împreunã cu cartela SIM. Dacã activaþi
funcþia Solicitare cod PIN din meniul Setãri siguranþã, codul va fi solicitat la
fiecare pornire a telefonului.
Dacã introduceþi de trei ori succesiv un cod PIN incorect, cartela SIM se
blocheazã. Introduceþi codul PUK ºi apãsaþi OK. Introduceþi un nou cod PIN ºi
apãsaþi OK. Introduceþi încã o datã noul cod ºi apãsaþi OK.
13Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 14
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre): Acest cod poate fi livrat cu cartela SIM ºi este
solicitat la accesarea anumitor funcþii, cum sunt contoarele de apeluri.
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre): Codul PUK (Personal Unblocking Key –
Cod personal de deblocare) este necesar pentru a schimba un cod PIN blocat.
Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
Parola de restricþionare (4 cifre): Acest cod este necesar atunci când utilizaþi
funcþia Serviciu barare apeluri din meniul Setãri siguranþã.
Codul PIN modul ºi codul PIN semnãturã:
accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã (consultaþi pagina
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã (consultaþi
pagina 121).
Codul PIN modul este necesar pentru
119
).
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
14Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 15
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia ºi serviciile Internet necesitã un suport al reþelei pentru aceste tehnologii.
Serviciul pentru setãri de configurare
Pentru a utiliza unele din serviciile de reþea, cum ar fi serviciile mobile pentru Internet, MMS sau sincronizarea, telefonul Dvs. necesitã setãrile de configurare corecte. Puteþi primi setãrile direct sub forma unui mesaj de configurare, caz în care trebuie sã memoraþi setãrile respective în telefonul Dvs. Furnizorul de servicii ar putea furniza un cod PIN necesar pentru memorarea setãrilor. Pentru informaþii suplimentare referitoare la disponibilitatea setãrilor, contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii, cel mai apropiat distribuitor Nokia sau vizitaþi pagina de asistenþã de site-ul Internet Nokia, la <www.nokia.com/support>.
Dupã ce aþi recepþionat un mesaj de configurare, este afiºat mesajul Setãri config.
recepþionate. Pentru a vedea setãrile recepþionate, apãsaþi Afiºaþi.
• Pentru a memora setãrile recepþionate, apãsaþi Memor. Dacã telefonul
afiºeazã solicitarea Intr. PIN-ul pt. setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri ºi
apãsaþi OK. Alegeþi dacã doriþi sau nu ca aceste setãri sã fie cele implicite.
Pentru informaþii despre disponibilitatea codului PIN, contactaþi furnizorul de
servicii care oferã setãrile.
15Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 16
• Pentru a renunþa la setãrile recepþionate, apãsaþi Eliminaþi. Pentru a vizualiza ºi edita setãrile, consultaþi Setãri configurare la pagina 90.
Descãrcarea fiºierelor ºi a aplicaþiilor
Puteþi descãrca în telefon fiºiere noi (de exemplu teme, sunete ºi video clipuri) (serviciu de reþea).
1. Selectaþi funcþia de preluare, de exemplu în meniul Galerie. Pentru a accesa funcþia de descãrcare, consultaþi descrierea meniului respectiv.
Se afiºeazã o listã cu marcaje. Selectaþi Marcaje suplimentare dacã doriþi sã vedeþi marcajele disponibile în meniul Web.
2. Selectaþi marcajul paginii de browser pe care doriþi sã o accesaþi. Dacã nu se realizeazã conexiunea, schimbaþi setul activ de setãri de conexiune în meniul
Web ºi încercaþi din nou sã stabiliþi conexiunea. Urmaþi instrucþiunile oferite
de serviciul respectiv. Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii
disponibilitatea diferitelor servicii, preþurile ºi tarifele acestora.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteaz ã ºi nu aprobã aceste site-u ri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
Asistenþa Nokia pe Internet
Accesaþi <www.nokia.com/support> sau pagina Dvs. de Internet localã Nokia pentru a obþine ultima versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, articole de descãrcat ºi servicii aflate în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
16Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 17
1. Telefonul Dvs.
Taste ºi conectori
1. Receptor
2. Afiºaj ºi oglindã
3. Tasta de selecþie sus, tasta de selecþie jos, tasta de selecþie centru Funcþiile acestor taste depind de textul explicativ afiºat pe ecran în dreptul lor.
Consultaþi Modul de aºteptare la pagina 20.
4. Rotiþa Navi
Rotiþa este utilizatã pentru parcurgerea barei de caractere când se introduc text ºi numere, pentru parcurgerea diferitelor liste ºi parcurgerea mesajelor. Consultaþi ºi Utilizarea rotiþei la pagina 19.
TM
17Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 18
5. Tasta Terminare terminã o convorbire activã. Iese din orice funcþie. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Terminare pentru a porni ºi opri telefonul.
6. Tasta Apelare apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. În modul de aºteptare, afiºeazã lista ultimelor numere apelate.
7. Clapetã glisantã - glisarea cãtre exterior acceptã un apel intrat, activeazã iluminarea ecranului, deschide obiectivul aparatului foto; glisarea cãtre interior terminã un apel.
8. Indicator luminos pulsator
9. Microfon
10. Conector pentru accesorii utilizat, de exemplu, pentru a conecta un set cu cascã
11. Conector pentru încãrcãtor
12. Obiectivul aparatului foto
13. Difuzor
14. Port de infraroºu (IR)
15. Suport SIM
18Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 19
Utilizarea rotiþei
Puteþi utiliza, de exemplu, rotiþa, pentru a introduce caractere ºi pentru a parcurge diferite liste ºi mesaje.
Pentru a utiliza rotiþa, rotiþi-o în sens orar sau antiorar. Tasta de selecþie centru se aflã în centrul rotiþei. De exemplu, în modul de aºteptare puteþi utiliza rotiþa dupã
cum urmeazã:
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie centru pentru a introduce un numãr de telefon.
Rotiþi rotiþa pentru a alege o cifrã a numãrului de telefon din bara de caractere afiºatã în partea inferioarã a ecranului, apoi apãsaþi Selectaþi. Repetaþi aceastã operaþie pentru fiecare cifrã a numãrului de telefon.
Pentru a apela numãrul de telefon, apãsaþi tasta Apelare, sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Apelaþi.
Pentru a memora numãrul de telefon cu un nume, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Memoraþi, selectaþi literele numelui pe rând din bara de caractere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Acceptare.
19Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 20
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi tastat nici un caracter, telefonul se aflã în modul de aºteptare.
1. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
2. Afiºeazã numele reþelei sau emblema de operator pentru a indica în ce reþea celularã este utilizat telefonul în momentul respectiv.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
4. În modul de aºteptare, tasta de selecþie sus este Merg. la. Apãsaþi Merg. la pentru a vedea funcþiile din lista Dvs. personalã de comenzi
rapide. Selectaþi o funcþie pentru a o activa. De exemplu, selectaþi Volum ºi setaþi volumul utilizat în mod normal de telefonul Dvs.
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Opþiuni selecþie pentru a vedea lista de funcþii disponibile pe care le puteþi
adãuga. Alegeþi funcþia doritã ºi apãsaþi Marcaþi pentru a o adãuga în lista de
comenzi rapide. Pentru a elimina o funcþie din listã, apãsaþi Deselec.
Organizaþi pentru a reorganiza funcþiile din lista Dvs. de comenzi rapide
personale. Alegeþi funcþia doritã ºi apãsaþi Mutaþi, apoi selectaþi locaþia în care doriþi sã mutaþi funcþia.
20Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 21
5. În modul de aºteptare, tasta de selecþie din mijloc este Meniu.
6. În modul de aºteptare, tasta de selecþie jos poate fi Contacte pentru accesarea meniului Contacte, o tastã specificã operatorului pentru accesarea paginii de pornire a acestuia, sau o funcþie specificã pe care aþi selectat-o în meniul Tastã
selecþie dreapta. Consultaþi Tastã selecþie dreapta la pagina 77.
Consultaþi ºi Indicatori importanþi la pagina 22.
Imaginea de fundal ºi protectorul de ecran
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal ºi un protector de ecran când se aflã în modul de aºteptare. Consultaþi Setãri afiºaj la pagina 74.
Economisirea energiei
Pentru a economisi energie, iluminarea ecranului ºi a tastelor este dezactivatã dupã o anumitã perioadã de timp. Indicatorul luminos pulsator indicã faptul cã telefonul este pornit. Prima apãsare de tastã activeazã iluminarea afiºajului.
Prin dezactivarea indicatorului luminos clipitor (Efecte iluminare) se economiseºte în plus din energie. Consultaþi "Profiluri" la pagina 71.
21Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 22
Indicatori importanþi
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau multimedia. Consultaþi
Citirea ºi trimiterea unui mesaj SMS sau a unui e-mail prin SMS
la pagina 46 sau Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 53.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
(Protecþia tastaturii) la pagina 24.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Sunet
alertã mesaj este setatã, de asemenea, pe Dezactivat. Consultaþi Setãrile
sunetului la pagina 73.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã la pagina 102.
Dacã este selectat modul de conectare (E)GPRS Conex. permanentã ºi serviciul (E)GPRS este disponibil, indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului. Consultaþi Conectarea la (E)GPRS la pagina 83.
Dupã ce s-a stabilit conexiunea (E)GPRS, indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului. Consultaþi Conectarea la (E)GPRS la pagina 83 ºi Parcurgerea paginilor unui serviciu la pagina 112.
Conexiunea (E)GPRS este întreruptã (trece în aºteptare), de exemplu când se primeºte sau se efectueazã un apel în timpul conexiunii (E)GPRS. Indicatorul este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului.
22Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 23
Indicator Tehnologia radio Bluetooth. Consultaþi Tehnologia radio
Bluetooth la pagina 78.
Indicator de conexiune în infraroºu; consultaþi Infraroºu la pagina 81. Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre un alt numãr - Deviaþi toate
apelurile vocale. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru
redirecþionarea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor celei de a doua linii este . Consultaþi Setãri apel la pagina 85.
sau Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul semnaleazã linia telefonicã
selectatã. Consultaþi Setãri apel la pagina 85. Difuzorul a fost activat. Consultaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri la
pagina 32.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Consultaþi Setãri
siguranþã la pagina 91.
Este selectat profilul temporizat. Consultaþi Profiluri la pagina 71.
, ,
Este conectat la telefon un set cu cascã, un sistem fãrã comenzi manuale, un dispozitiv inductiv de cuplaj sau un accesoriu similar.
Pentru a seta telefonul sã afiºeze ora ºi data în modul de aºteptare, consultaþi
Setãrile orei ºi datei la pagina 76.
23Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 24
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor. Apãsaþi Meniu sau Debloc. ºi apoi tasta Apelare în interval de 1,5 secunde, pentru
a bloca, respectiv pentru a debloca tastatura. Dacã funcþia Blocare taste este setatã pe Activare, apãsaþi Debloc. ºi apoi introduceþi codul de siguranþã.
Orice apel intrat poate fi tratat în mod normal. Când terminaþi sau respingeþi apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat.
Pentru funcþiile Autoblocare taste ºi Blocare taste, consultaþi Setãri telefon la pagina 87.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã). Pentru mai multe detalii, consultaþi
telefonice în caz de urgenþã
la pagina 134.
Apeluri
24Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 25
2. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM
Nu lãsaþi cartelele SIM ºi instrumentul pentru scoaterea cartelei SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Pentru a deschide sertarul cartelei SIM, utilizaþi instrumentul de deblocare a cartelei SIM livrat împreunã cu telefonul sau utilizaþi o agrafã de birou cu un diametru maxim de 0,9 mm. Pentru a elibera suportul cartelei SIM, introduceþi instrumentul sau agrafa în orificiul de deblocare, aºa cum se aratã în figurã (1). Introduceþi cartela SIM în suportul ei astfel încât contactele aurite ale cartelei sã fie orientate în jos. Introduceþi suportul cartelei SIM (2).
Încãrcarea acumulatorului
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Aparatul dispune de un acumulator intern fix reîncãrcabil. Nu încercaþi sã scoateþi acumulatorul din aparat deoarece aþi putea deteriora aparatul. Nokia vã
25Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 26
recomandã sã îl duceþi la cel mai apropiat atelier de reparaþii autorizat pentru a înlocui acumulatorul.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-8, LCH-9 sau LCH-12.
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ. Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru scurt timp textul
Încarcã. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor
trebui sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat. Timpul de încãrcare depinde de încãrcãtorul utilizat. De exemplu, încãrcarea unui
acumulator cu încãrcãtorul AC-1 necesitã pânã la 1 orã ºi 30 minute, dacã telefonul este în modul de aºteptare.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
26Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 27
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Terminare pânã când telefonul porneºte sau se opreºte.
Reþineþi cã, dacã telefonul afiºeazã mesajul
Introduceþi cartela SIM chiar ºi în cazul în care cartela
SIM este introdusã corect sau afiºeazã mesajul
Cartelã SIM neagreatã, trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul Dvs. de servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi, astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau codul de siguranþã, alegeþi cifra doritã de pe bara de caractere ºi apãsaþi Selectaþi. Repetaþi aceastã operaþie pentru fiecare cifrã a codului. Dacã introduceþi un caracter incorect, apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Acceptare.
Consultaþi ºi Solicitare cod PIN în capitolele Setãri siguranþã la pagina 91 ºi Coduri
de acces la pagina 13.
Poziþia normalã de funcþionare
Telefonul Dvs. este prevãzut cu o antenã internã. Folosiþi telefonul numai în poziþia sa normalã de funcþionare.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.
27Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 28
Montarea curelei de purtare
Legaþi cureaua dupã cum se vede în imagine ºi strângeþi-o.
Demontarea ºi înlocuirea clapetei glisante
Clapeta glisantã trebuie demontatã numai pentru a putea citi eticheta de tip a telefonului sau pentru a curãþa telefonul.
• Pentru a demonta clapeta glisantã, ridicaþi marginea clapetei cu ajutorul unghiilor degetelor dupã cum se vede în imagine (1) pânã când clapeta este eliberatã. Glisaþi dupã cum se vede în imagine pentru a scoate clapeta (2). Evitaþi sã atingeþi obiectivul aparatului foto.
28Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 29
• Pentru a monta la loc clapeta glisantã, poziþionaþi telefonul ºi clapeta dupã cum se vede în imagine (3) ºi glisaþi clapeta spre stânga pânã când se fixeazã în locaºul ei (4).
29Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 30
3. Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
1. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie centru în modul de aºteptare, dupã care introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Pentru a introduce numãrul de telefon, alegeþi cifra doritã de pe bara de caractere ºi apãsaþi Selectaþi. Repetaþi aceastã operaþie pentru fiecare cifrã a numãrului de telefon. Dacã introduceþi un caracter incorect, apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge.
Pentru apeluri internaþionale, introduceþi caracterul + pentru codul de acces internaþional ºi apoi introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi tasta Apelare pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi tasta Terminare pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare.
Consultaþi ºi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 32.
Efectuarea unui apel utilizând contactele
Pentru a cãuta un nume sau numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi
Cãutarea unui contact la pagina 61. Apãsaþi tasta Apelare pentru a apela
numãrul.
30Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 31
Apelarea unui numãr format recent
În modul de aºteptare, apãsaþi o datã tasta Apelare pentru a accesa lista ultimelor 20 de numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi tasta Apelare pentru a apela numãrul.
Apelarea curierului vocal
În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie centru, selectaþi 1 ºi apãsaþi tasta Apelare. Consultaþi ºi Mesaje vocale la pagina 55.
Dacã aþi primit un mesaj vocal, indicatorul ar putea fi afiºat în partea superioarã a afiºajului (serviciu de reþea). Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela curierul Dvs. vocal.
Efectuarea unui nou apel în timpul unei convorbiri (serviciu de reþea)
În timpul unei convorbiri, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Apel nou. Introduceþi numãrul de telefon sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Cãutaþi pentru a cãuta numãrul de telefon în lista de contacte. Apãsaþi Apelaþi sau tasta Apelare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a comuta între cele douã apeluri, apãsaþi tasta Apelare.
Preluarea sau respingerea unui apel
Utilizaþi clapeta glisantã sau apãsaþi tasta Apelare pentru a rãspunde la apel. Dacã doriþi sã dezactivaþi sunetul de apel, apãsaþi Silenþios.
Pentru a respinge apelul, apãsaþi tasta Terminare. Apelul respins va fi redirecþionat dacã aþi activat funcþia Deviaþi dacã este ocupat. Consultaþi Setãri
apel la pagina 85.
31Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 32
Apel în aºteptare
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat într-o altã convorbire, dacã aþi activat funcþia Serviciu de apel în aºteptare din meniul Setãri apeluri (serviciu de reþea). Pentru a rãspunde la apelul aflat în aºteptare, apãsaþi Rãsp. sau tasta Apelare. Primul apel trece în aºteptare.
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Puteþi apãsaþi Opþiuni pentru a accesa unele din urmãtoarele funcþii în timpul unei convorbiri:
Volum, Mut sau Microfon activ, Contacte, Meniu, Înregistraþi ºi serviciile de reþea Rãspundeþi ºi Respingeþi, Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou, Terminaþi,
Term. toate apelurile.
Blocaþi tastele pentru a activa blocarea tastaturii.
Expediaþi DTMF pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF (Dual Tone Multi-Frequency), de exemplu parole sau numere de conturi bancare (serviciu de reþea). Sistemul DTMF este utilizat de toate telefoanele cu semnal în ton. Introduceþi ºirul DTMF sau cãutaþi-l în Contacte ºi apãsaþi DTMF. Reþineþi cã ºirul DTMF poate conþine caracterul de aºteptare „w” ºi caracterul de pauzã „p”.
32Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 33
Indicaþie: Pentru a seta rapid telefonul în starea de introducere a numerelor în timpul unei convorbiri, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie centru.
Comutaþi pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare,
Transferaþi pentru a conecta un apel în aºteptare cu apelul activ simultan cu
deconectarea Dvs. din circuitul respectiv (serviciu de reþea).
Conferinþã pentru a apela un alt participant ºi a-l invita sã participe la discuþie (serviciu de reþea).
Apel privat pentru a purta o discuþie particularã cu un participant, într-un apel conferinþã (serviciu de reþea).
Ameliorare audio pentru a modifica vocea astfel încât sã poatã fi auzitã uºor într-un mediu zgomotos.
Cod numeric pentru a introduce, dacã este necesar, un numãr în timpul unei convorbiri.
Difuzor pentru a folosi difuzorul integrat în timpul unui apel ºi pentru a utiliza astfel funcþia de operare fãrã comenzi manuale a telefonului Dvs.
Observaþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a activa sau dezactiva difuzorul, selectaþi Difuzor/Telefon sau apãsaþi
Difuzor/Normal. Difuzorul este dezactivat automat când terminaþi
convorbirea sau încercarea de apelare, sau când conectaþi la telefon blocul fãrã comenzi manuale sau setul cu cascã.
33Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 34
Dacã aþi conectat la telefon o unitate fãrã comenzi manuale compatibilã sau setul cu cascã, opþiunea Telefon din lista de opþiuni este înlocuitã cu Fãrã
mâini sau Cascã, iar tasta de slecþie Normal cu F. mâini respectiv cu Cascã.
Scrierea textului
Când scrieþi, de exemplu, un mesaj, puteþi introduce litere, numere ºi caractere speciale selectându-le de pe bara de caractere afiºatã în partea inferioarã a ecranului. Alegeþi caracterul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
Pentru a accelera selectarea, puteþi utiliza o metodã numitã metoda predictivã de introducere a caracterelor, în cadrul cãreia cele mai frecvent utilizate caractere sunt plasate la începutul listei de caractere. Caracterele sugerate de funcþia de predicþie depind de caracterele selectate anterior. Dacã nu utilizaþi funcþia de predicþie, caracterele sunt afiºate în ordine alfabeticã.
Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în meniul Limbã
telefon, consultaþi Setãri telefon la pagina 87.
Pe lângã introducerea caracterelor, puteþi utiliza bara de caractere ºi pentru urmãtoarele:
• Pentru a activa funcþia de predicþie, selectaþi . Pentru a dezactiva funcþia de predicþie, selectaþi .
Dacã funcþia de predicþie este activã, indicatorul este afiºat în partea superioarã a ecranului, iar caracterele sugerate sunt afiºate în culoarea albastrã.
34Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 35
• Pentru a deplasa cursorul în cadrul textului sau numãrului scris, selectaþi ºi rotiþi rotiþa. Pentru a continua sã scrieþi, apãsaþi Contin..
• Pentru a introduce un spaþiu, selectaþi spaþiul de pe bara de caractere.
• Pentru a introduce majuscule, selectaþi .
• Pentru a introduce litere mici, selectaþi .
• Pentru a introduce caractere accentuate, selectaþi
• Pentru a introduce numere, selectaþi .
• Pentru a introduce caractere speciale, selectaþi
Unele dintre aceste funcþii pot fi utilizate, de asemenea, apãsând Opþiuni ºi selectând opþiunea doritã.
Dacã este necesar, pentru a accepta un text sau un numãr scris, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Acceptare.
Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului sunt disponibile ºi urmãtoarele funcþii:
• Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede.
Pentru a ºterge simultan toate caracterele când scrieþi un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi textul.
35Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 36
• Pentru a seta selectorul de caractere sã se deplaseze la primul caracter de pe bara de caractere dacã rotiþi rotiþa spre dreapta la sfârºitul barei (sau la ultimul caracter de pe bara de caractere dacã rotiþi rotiþa spre stânga la începutul barei), apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Luping activat.
• Pentru a schimba limba de introducere într-o altã limbã decât cea selectatã în meniul Setãri limbã (consultaþi pagina 87), apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Scriere
în limba ºi apoi limba.
36Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 37
4. Folosirea meniului
Telefonul Dvs. oferã o gamã largã de funcþii grupate în meniuri. Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ.
Pentru a vedea textul explicativ, alegeþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi aproximativ 15 secunde.
Textul explicativ poate fi activat sau dezactivat utilizând funcþia Activare texte
ajutor din meniul Setãri telefon; consultaþi pagina 87.
Accesarea unei funcþii de meniu
1. Apãsaþi Meniu în modul de aºteptare.
2. Alegeþi meniul principal dorit cu ajutorul rotiþei, de exemplu Setãri ºi apãsaþi
Selectaþi pentru a-l deschide.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri
apeluri.
Dacã submeniul selectat conþine alte submeniuri, de exemplu Reapelare
automatã, repetaþi aceastã operaþie.
4. Selectaþi setarea doritã.
Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu sau apãsaþi Ieºire sau tasta Terminare pentru a pãrãsi meniul.
37Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 38
Lista funcþiilor de meniu
1. Mesaje
1. Creare mesaj
1. Mesaj text
2. Mesaj multimedia
2. Curier intrãri
3. Curier ieºiri
4. Articole expediate
5. Mesaje memorate
1. Mesaje text
2. Mesaje multimedia
6. Mesaje vocale
1. Ascultaþi mesajele vocale
2. Nr. mesageriei vocale
7. Mesaje informative
1. Serviciu informaþii
2. Subiecte
3. Limba
4. Subiecte informative memorate pe SIM
1
5. Citiþi
8. Comenzi servicii
1. Acest meniu este afiºat numai dacã a fost recepþionat un mesaj informativ.
9. ªtergeþi mesaje
10. Setãri mesaje
1. Mesaje text
2. Mesaje multimedia
3. Alte setãri
11. Contor mesaje
1. Mesaje expediate
2. Mesaje recepþionate
3. Resetaþi contoarele
2. Contacte
1. Cãutaþi
2. Adãug. contact nou
3. ªtergeþi
4. Copiaþi
5. Setãri
1. Memorie în uz
2. Afiºare contacte
3. Spaþiu memorie
6. Etichete vocale
38Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 39
7. Numere informaþii
8. Numere servicii
9. Numerele mele
10. Grup apelanþi
3. Registru apel
1. Apeluri nepreluate
2. Apeluri recepþionate
1
1
1
1
2. Rec. în ultima ses.
3. Toate datele exped.
4. Toate datele recep.
5. Resetaþi contoarele
7. Cronometru conexiune GPRS
1. Durata ult. sesiuni
2. Durata tuturor ses.
3. Resetaþi cronometrele
8. Poziþionare
3. Numere formate
4. ªtergeþi ultimele apeluri
1. Toate
2. Nepreluate
3. Recepþionate
4. Efectuate
5. Durata apelului
1. Ultima duratã
2. Apeluri recepþionate
3. Apeluri efectuate
4. Toate apelurile
5. Resetaþi cronometrele
6. Contor date GPRS
1. Exped. în ultima ses.
1. Afiºat numai dacã este acceptat de cartela Dvs. SIM. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Dacã unul din articole nu este acceptat, numãrul urmãtorului articol de meniu se modificã în mod corespunzãtor.
4. Setãri
1. Profiluri
1. General
2. Silenþios
3. ªedinþã
4. Exterior
5. Pager
2. Teme
1. Selectaþi tema
2. Preluãri teme
3. Setãri sunet
1. Alertã intrare apel
2. Sunet de apel
39Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 40
3. Volumul soneriei
4. Alertã vibrare
5. Sunet alertã mesaj
6. Taste sonore
7. Sunete de avertizare
8. Lumini capac
9. Alertaþi pentru
4. Setãri iluminare
5. Setãri afiºaj
1. Imagine fond
2. Scheme culori
3. Emblemã operator
4. Protecþie ecran
6. Setãrile orei ºi datei
1. Ceas
2. Data
3. Actual. autom. a orei
7. Comenzi rapide personale
1. Tastã de selecþie jos
2. Comenzi vocale
8. Conectivitate
1. Bluetooth
2. Infraroºu
3. GPRS
1. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
2. Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu compatibil disponibil pentru telefon.
9. Setãri apeluri
1. Ameliorare audio
2. Deviere apel
3. Reapelare automatã
4. Serviciu de apel în aºteptare
5. Sumar dupã apel
6. Exp. identit. proprie
7. Linie pt. efect. apeluri
10. Setãri telefon
1. Setãri limbã
2. Spaþiu memorie
3. Autoblocare taste
4. Blocare taste
5. Afiºare info celulã
6. Mesaj întâmpinare
7. Selecþie operator
8. Confirm. acþiunile SIM
9. Activare texte ajutor
10. Sunet de pornire
11. Setãri accesorii
2
1. Cascã
2. Fãrã mâini
3. Dispozitiv auz
4. Încãrcãtor
1
40Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 41
12. Setãri configurare
1. Configurare implicitã
2. Activ. setul implicit în toate aplicaþiile
3. Punct acces preferat
4. Setãri configurãri personale
13. Setãri siguranþã
1. Solicitare cod PIN
2. Serviciu barare apeluri
3. Apeluri permise
4. Gr. de utilizat. închis
5. Nivel de siguranþã
6. Coduri acces
14. Reveniþi la setãrile din fabricã
6. Medii
1. Aparat foto
2. Media player
1. Deschideþi Galeria
2. Marcaje
3. Mergeþi la adresã
4. Preluãri media
5. Setãri flux
3. Radio
4. Înregistrare voce
1. Înregistraþi
2. Listã înregistrãri
3. Redare ultimul înreg.
4. Expediere ultimul înr.
5. Galerie
1. Imagini
2. Clipuri video
3. Teme
4. Graficã
5. Sunete
6. Înregistrãri
7. Organizator
1. Ceas alarmã
1. Orã alarmã
2. Repetare alarmã
3. Sunet alarmã
2. Agendã
3. De rezolvat
4. Note
41Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 42
5. Sincronizare
1. Sincronizare server
2. Setãri sincronizare PC
5. Stocare servicii
6. Setãri
1. Setãri configurare
2. Setãri aspect
8. Web
1. Home
2. Marcaje
3. Legãturi preluare
1. Preluãri sunete
2. Preluãri graficã
3. Setãri siguranþã
4. Setãri stocare servicii
7. Mergeþi la adresã
8. Goliþi arhiva
9. Servicii SIM
1
3. Preluãri video
4. Preluãri teme
4. Ultima adresã
1. Se afiºeazã numai dacã sunt acceptate de cartela SIM. Numele ºi conþinutul diferã în funcþie de cartela SIM.
10. Cod numeric
42Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 43
5. Funcþii de meniu
Mesaje
Serviciile de mesaje pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de reþeaua Dvs. sau de cãtre furnizorul de servicii (servicii de reþea).
Observaþie: Când expediaþi mesaje, e posibil ca telefonul Dvs. sã afiºeze cuvintele
Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la
numãrul centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Mesaje text (SMS)
Aparatul Dvs. poate expedia ºi recepþiona mesaje text a cãror lungime depãºeºte limita normalã de 160 caractere. Dacã mesajul Dvs., care poate conþine ºi imagini, depãºeºte 160 caractere, va fi expediat sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje (mesaj multiplu). Facturarea se poate baza pe numãrul de mesaje obiºnuite care sunt necesare pentru un mesaj text multiplu.
În partea superioarã a ecranului puteþi vedea indicatorul de lungime a mesajului care numãrã înapoi de la 160. De exemplu, 10/2 înseamnã cã mai puteþi adãuga 10 caractere pentru ca textul sã fie expediat sub forma a douã mesaje. Reþineþi cã utilizarea caracterelor speciale (unicod), cum sunt ã, â, º, þ, poate utiliza mai mult spaþiu.
43Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 44
Înainte de a putea trimite un mesaj, trebuie sã memoraþi unele setãri pentru mesaje. Consultaþi Setãri pentru mesaje text ºi e-mail prin SMS la pagina 57.
Observaþie: Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Funcþia de mesaje text utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria
partajatã la pagina 12.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
1. Apãsaþi Meniu, ºi selectaþi Mesaje, Creare mesaj ºi Mesaj text.
2. Introduceþi un mesaj. Consultaþi Scrierea textului la pagina 34. Pentru a introduce ºabloane text sau imagine într-un mesaj, consultaþi ªabloane la pagina 47. Fiecare mesaj imagine este compus din câteva mesaje text. În consecinþã, expedierea unui mesaj imagine poate costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi tasta Apelare sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Exped.
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în dosarul Articole expediate dacã funcþia Mem. mes. expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru
mesaje text ºi e-mail prin SMS la pagina 57.
4. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Cãutare pentru a cãuta numãrul de telefon în Contacte. Apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Acceptare pentru a expedia mesajul.
44Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 45
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni expediere.
• Pentru a trimite un mesaj la mai multe persoane, selectaþi Cãutaþi numele. Dupã ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi
Realizat. Reþineþi cã fiecãrui destinatar îi este trimis câte un mesaj separat.
• Pentru a expedia un mesaj e-mail prin SMS (serviciu de reþea), selectaþi
Expediaþi ca e-mail.
Introduceþi adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-o în Contacte ºi apãsaþi OK. Dacã doriþi, puteþi introduce un subiect pentru mesajul e-mail transmis prin SMS, dupã care trebuie sã apãsaþi OK.
Introduceþi textul mesajului e-mail. Numãrul total de caractere pe care puteþi sã le introduceþi este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului. Adresa de e-mail ºi subiectul sunt incluse în numãrul total de caractere.
Consultaþi ºi ªabloane la pagina 47. Imaginile nu pot fi expediate în mesaje e-mail.
Pentru a expedia mesajul e-mail prin SMS, apãsaþi Exped. Dacã nu aþi memorat în telefon setãrile pentru expedierea de mesaje e-mail ca SMS, telefonul vã va solicita numãrul serverului de e-mail.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul e-mail.
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi Profil expediere ºi apoi profilul de mesaj dorit.
Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri pentru mesaje text ºi
e-mail prin SMS la pagina 57.
45Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 46
Citirea ºi trimiterea unui mesaj SMS sau a unui e-mail prin SMS
Când primiþi un mesaj text sau e-mail prin SMS, pe ecran se afiºeazã indicatorul
ºi numãrul de mesaje noi urmat de mesaje recepþionate.
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet ocupatã. Înainte de a putea primi mesaje noi, ºtergeþi mesajele mai vechi.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai târziu.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Mesajele text sau e-mail prin SMS necitite sunt marcate cu .
2. În timp ce vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi o opþiune, de exemplu pentru a ºterge mesajul, pentru a-l retransmite sau a-l edita ca mesaj text sau ca mesaj e-mail prin SMS, pentru a redenumi mesajul pe care îl citiþi sau pentru a-l muta în alt dosar.
Selectaþi Copiaþi în agendã pentru a copia textul de la începutul mesajului în agenda de lucru ca notã pro memoria pentru ziua curentã.
Selectaþi Detalii mesaje pentru a vedea dacã sunt disponibile numele ºi numãrul de telefon al expeditorului, centrul de mesaje utilizat, data ºi ora primirii.
Selectaþi Utilizaþi detalii pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site Internet din mesajul curent.
Indicaþie: În timp ce citiþi un mesaj, apãsaþi tasta Apelare pentru a extrage numere, adrese de e-mail ºi de site-uri web din mesajul curent.
46Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 47
Când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memorare imagine pentru a memora imaginea în dosarul ªabloane.
3. Selectaþi Rãspundeþi pentru a rãspunde la un mesaj. Selectaþi tipul mesajului. Scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns. Când rãspundeþi la un mesaj e-mail SMS, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul. Apoi scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi tasta Apelare sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Acceptare pentru a trimite mesajul la numãrul de telefon afiºat.
Dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate
Telefonul memoreazã mesajele text ºi multimedia primite în dosarul Curier intrãri, iar mesajele text ºi multimedia expediate în dosarul Articole expediate. Mesajele text sunt indicate prin ,
Mesajele text pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate într-unul din dosarele Mes. text memorate, Dosarele mele sau ªabloane.
ªabloane
Telefonul Dvs. cuprinde ºabloane text, marcate cu , precum ºi ºabloane imagine, marcate cu .
Pentru a accesa lista cu ºabloane, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
memorate, Mesaje text ºi ªabloane.
• Pentru a introduce un ºablon text în mesajul text sau e-mail SMS pe care îl scrieþi sau la care rãspundeþi, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Utilizaþi ºablon ºi apoi selectaþi ºablonul pe care doriþi sã-l inseraþi.
47Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 48
• Pentru a introduce o imagine în mesajul text pe care îl scrieþi sau la care rãspundeþi, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Inseraþi imaginea ºi apoi selectaþi o imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi pentru a insera imaginea în mesajul Dvs. Indicatorul din antetul mesajului indicã faptul cã a fost anexatã o imagine. Numãrul de caractere pe care le puteþi introduce într-un mesaj depinde de mãrimea imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea, înainte de a-l expedia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
Dosarul Mesaje memorate ºi Dosarele mele
Pentru a vã organiza mesajele, puteþi muta unele dintre ele în dosarul Mesaje
memorate sau puteþi adãuga noi dosare pentru mesajele Dvs.
În timp ce citiþi un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Mutaþi, alegeþi dosarul în care doriþi sã mutaþi mesajul ºi apãsaþi Selectaþi.
Pentru a adãuga sau a ºterge un dosar, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
memorate, Mesaje text ºi Dosarele mele.
• Pentru a adãuga un dosar dacã nu aþi memorat nici un dosar, apãsaþi
Adãugaþi. În caz contrar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi dosarul.
• Pentru a ºterge un dosar, alegeþi dosarul pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi dosarul.
48Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 49
Mesaje multimedia (MMS)
Observaþie: Numai aparatele care dispun de caracteristici compatibile pentru
mesaje multimedia pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet ºi o imagine sau un video clip. Telefonul acceptã mesaje multimedia cu mãrimea maximã de 100 kB. Dacã este depãºitã aceastã mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu poatã recepþiona mesajul. În funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o adresã Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Dacã mesajul conþine o imagine în format compatibil, telefonul o poate micºora la scarã pentru ca aceasta sã încapã pe suprafaþa ecranului.
Funcþia de mesaje multimedia utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria
partajatã la pagina 12.
Dacã funcþia Permiteþi rec. multim. este setatã pe Da sau În reþeaua proprie, operatorul sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru fiecare mesaj pe care îl primiþi. Setarea implicitã pentru recepþia mesajelor multimedia este în general activatã. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la pagina 58.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, WBMP, BMP ºi PNG.
• Sunet: Sunete în format MIDI polifonic scalabil (SP-MIDI), AMR ºi sunete de apel monofonice.
• Clipuri video în format 3gp cu rezoluþie imagine SubQCIF ºi QCIF ºi sunet în format AMR.
49Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 50
Telefonul nu acceptã în mod obligatoriu toate variantele formatelor de fiºier menþionate anterior. Dacã un mesaj recepþionat conþine elemente neacceptate, acestea pot fi înlocuite cu numele fiºierului ºi cu textul Formatul obiectului
neagreat.
Reþineþi cã nu puteþi recepþiona mesaje multimedia dacã aveþi o convorbire în desfãºurare. Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru setãrile aferente mesajelor multimedia, consultaþi Setãri pentru mesaje
multimedia la pagina 58. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje
multimedia ºi modalitatea de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica modificarea, copierea, transferul sau retransmiterea unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
1. Apãsaþi Meniu, ºi selectaþi Mesaje, Creare mesaj ºi Mesaj multimedia.
2. Introduceþi un mesaj. Consultaþi Scrierea textului la pagina 34.
• Pentru a insera un fiºier într-un mesaj, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Inserare ºi
selectaþi opþiunea doritã. Nu puteþi selecta o opþiune care este estompatã. Se afiºeazã lista cu dosarele disponibile în Galerie. Deschideþi un anumit dosar, selectaþi fiºierul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inserare. Un fiºier ataºat este indicat în mesaj prin numele fiºierului. Vã rugãm reþineþi cã nu puteþi introduce o temã într-un mesaj nou.
50Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 51
Pentru a muta partea cu text la începutul sau la sfârºitul mesajului, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Textul la început sau Textul la sfârºit.
• Telefonul Dvs. acceptã expedierea ºi primirea de mesaje multimedia care
conþin mai multe pagini (cadre). Pentru a insera un cadru nou în mesaj, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Inserare ºi apoi Diapozitiv. Fiecare cadru poate conþine text, o imagine ºi un clip sonor.
Dacã mesajul conþine mai multe cadre, puteþi deschide cadrul dorit apãsând Opþiuni ºi selectând Precedentul diap., Urmãtorul diapozitiv sau
Listã diapozitive.
Pentru a schimba temporizarea pentru afiºarea unui cadru într-o prezentare cu cadre, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Cronom. diapozitiv. Pentru a schimba valoarea implicitã, consultaþi Cron. implic. diapoz. în capitolul
Setãri pentru mesaje multimedia la pagina 58.
• Pentru a introduce un nume din lista de contacte, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Mai multe opþiuni, Inseraþi contactul ºi apoi selectaþi numele dorit.
Pentru a introduce un numãr din lista de contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mai multe opþiuni ºi Inseraþi numãrul.
• Pentru a insera o notã de agendã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inserare ºi
Notã agendã.
• Pentru a insera o carte de vizitã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inserare ºi
Carte vizitã.
• Pentru a ºterge din mesaj o imagine, un cadru sau un clip sonor, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi ºi apoi funcþia doritã.
51Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 52
• Pentru a memora mesajul în dosarul Mesaje memorate, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Memoraþi mesajul.
• Pentru a adãuga un subiect mesajului, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Mai multe
opþiuni ºi apoi Editare subiect.
• Pentru a vedea, de exemplu, dimensiunea sau destinatarul mesajului,
apãsaþi Opþiuni, selectaþi Mai multe opþiuni ºi apoi Detalii mesaje.
3. Pentru a vedea mesajul sau prezentarea cu cadre înainte de expediere, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi tasta Apelare sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediere cãtre. Selectaþi Numãr de telefon, Adresã de e-mail sau
Multipli.
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau cãutaþi-le în Contacte. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Acceptare. Mesajul este mutat în dosarul Curier ieºiri în vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului multimedia, se afiºeazã indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l reexpedieze dupã scurt timp. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul va rãmâne în dosarul Curier ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în dosarul Articole expediate dacã funcþia Mem. mes. expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru
mesaje multimedia la pagina 58.
52Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 53
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Fiþi prevãzãtori la deschiderea mesajelor. Mesajele pot conþine
software periculos sau pot afecta negativ aparatul sau calculatorul Dvs.
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi textul Mesaj multimedia recepþionat.
Aprinderea cu intermitenþã a indicatorului aratã cã memoria pentru mesaje multimedia este plinã; consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este plinã la pagina 55.
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi
Curier intrãri. Mesajele multimedia necitite se marcheazã cu .
2. Parcurgeþi lista pentru a vedea mesajul. Apãsaþi Opþiuni dupã care pot fi disponibile, de exemplu, unele din urmãtoarele opþiuni.
Redare prezentare pentru a viziona prezentarea ataºatã mesajului.
Afiºare text pentru a vizualiza numai textul mesajului.
Deschidere imagine, Deschidere clip sonor sau Deschid. clip video pentru a
deschide fiºierul corespunzãtor.
Memorare imagine, Memorare clip sonor sau Memorare clip video pentru a
memora fiºierul corespunzãtor în Galerie.
Detalii pentru a vizualiza detaliile fiºierului ataºat.
53Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 54
ªtergeþi mesajul pentru a ºterge un mesaj memorat.
Rãspundeþi sau Rãspuns tuturor pentru a rãspunde la mesaj.
Pentru a expedia rãspunsul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
Înaintaþi la numãrul, Înaintaþi la e-mail sau Remiteþi la multipli pentru a
retransmite mesajul.
Editaþi pentru a edita mesajul. Puteþi edita numai mesajele pe care le-aþi
creat Dvs. Consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia la pagina 50.
Detalii mesaje pentru a vedea subiectul, mãrimea ºi tipul mesajului.
• Consultaþi ºi opþiunile din Galerie în capitolul Galerie la pagina 93.
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje memorate ºi Mesaje expediate
Telefonul memoreazã mesajele multimedia care au fost recepþionate în dosarul
Curier intrãri.
Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul
Curier ieºiri.
Mesajele multimedia pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate în dosarul Mesaje memorate.
Mesajele multimedia care au fost expediate sunt memorate în dosarul Articole
expediate din submeniul Mesaje multimedia dacã opþiunea Mem. mes. expediate
este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la pagina 58. Mesajele multimedia sunt indicate prin .
54Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 55
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este plinã, indicatorul se aprinde cu intermitenþã iar pe ecran este afiºat textul
Memorie multimedia plinã, afiº. mesajul în aºtept. Pentru a vedea mesajul în
aºteptare, apãsaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Memoraþi mesajul ºi ºtergeþi mesaje mai vechi, selectând mai întâi dosarul ºi apoi
un mesaj vechi ce urmeazã a fi ºters. Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi Da. Dacã apãsaþi Nu,
puteþi vedea mesajul.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi la acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului vocal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale. Selectaþi
Ascultaþi mesajele vocale pentru a apela mesageria vocalã la numãrul de telefon pe care l-aþi memorat în meniul Nr. mesageriei vocale.
Dacã aveþi la dispoziþie douã linii telefonice (serviciu de reþea), fiecare linie telefonicã poate avea propriul numãr pentru mesagerie vocalã. Consultaþi
Setãri apel la pagina 85.
Nr. mesageriei vocale pentru a introduce, cãuta sau edita numãrul mesageriei Dvs. vocale.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va marca noile mesaje vocale. Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
55Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 56
Mesaje informative
Prin intermediul serviciului de reþea pentru mesaje informative, ar putea fi posibil sã primiþi de la furnizorul Dvs. de servicii mesaje cu diferite subiecte. Aceste mesaje pot include, de exemplu, informaþii despre condiþiile meteo ºi de trafic. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla temele disponibile ºi numãrul de acces la ele.
Comenzi pentru servicii
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Comenzi servicii. Introduceþi ºi trimiteþi cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
ªtergerea tuturor mesajelor dintr-un dosar
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi
ªtergeþi mesaje.
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi dosarul din care doriþi sã ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi Da pentru a confirma comanda.
În cazul în care dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
56Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 57
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail prin SMS
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje ºi Mesaje text.
• Selectaþi Profil expediere. În cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã mai multe seturi de profiluri de mesaje, selectaþi setul pe care doriþi sã-l modificaþi.
• Selectaþi Nr. centru mesaje pentru a memora numãrul de telefon al
centrului de mesaje, numãr care este necesar pentru expedierea mesajelor text. Veþi primi acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
• Selectaþi Mesaje expediate ca pentru a selecta tipul mesajului Text, E-mail,
Paging sau Fax (servicii de reþea).
• Selectaþi Valabilitate mesaj pentru a alege durata de timp în care reþeaua
va încerca sã transmitã mesajul Dvs.
• Pentru mesaje de tip Text, selectaþi Nr. destinatar implicit pentru a memora
numãrul predefinit utilizat la expedierea mesajelor în acest profil. Pentru mesaje de tip E-mail, selectaþi Server e-mail pentru a memora
numãrul serverului de e-mail.
• Selectaþi Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte
de remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
• Selectaþi Utilizaþi GPRS ºi apoi Da pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS
preferat. De asemenea, setaþi Conexiune GPRS pe Conex. permanentã; consultaþi Conectarea la (E)GPRS la pagina 83.
• Selectaþi Rãsp. acelaºi centru pentru a permite destinatarului mesajului
Dvs. sã vã expedieze un rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea).
57Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 58
• Selectaþi Redenumire profil expediere pentru a modifica numele profilului
de mesaje selectat. Profilul implicit nu poate fi redenumit. Seturile de profiluri mesaj sunt afiºate numai în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set.
• Selectaþi Mem. mes. expediate ºi Da pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele multimedia expediate în dosarul Articole expediate. Dacã selectaþi
Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
Setãri pentru mesaje multimedia
Dacã funcþia Permiteþi rec. multim. este setatã pe Da sau În reþeaua proprie, operatorul sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru fiecare mesaj pe care îl primiþi. Setarea implicitã pentru recepþia mesajelor multimedia este în general activatã.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje ºi Mesaje multimedia. Selectaþi
Mem. mes. expediate. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele multimedia expediate în dosarul Articole expediate. Dacã selectaþi
Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
Rapoarte remitere pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a mesajelor Dvs. (serviciu de reþea).
Micºoraþi imaginea pentru a defini mãrimea imaginii atunci când o adãugaþi la mesajul multimedia.
Cron. implic. diapoz. pentru a defini temporizarea implicitã la afiºarea cadrelor din mesajele multimedia.
58Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 59
Permiteþi rec. multim. Selectaþi Nu, Da sau În reþeaua proprie pentru a utiliza serviciul multimedia. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu.
Dacã funcþia Permiteþi rec. multim. este setatã pe Da sau În reþeaua proprie, operatorul sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru fiecare mesaj pe care îl primiþi. Setarea implicitã pentru recepþia mesajelor multimedia este în general activatã.
Intr. mes. multimedia. Selectaþi Extrageþi pentru a seta telefonul sã extragã automat mesajele multimedia nou primite, sau selectaþi Respingeþi dacã nu doriþi sã primiþi mesaje multimedia. Aceastã setare nu este afiºatã dacã funcþia
Permiteþi rec. multim. este setatã pe Nu.
Setãri configurare. Selectaþi Configurare ºi selectaþi furnizorul implicit de servicii pentru descãrcarea mesajelor multimedia. Selectaþi Cont pentru a vizualiza conturile oferite de furnizorul de servicii. Dacã este afiºat mai mult de un cont, selectaþi-l pe cel pe care doriþi sã îl utilizaþi. Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj de configurare de la operatorul de reþea sau furnizorul de servicii. Pentru a recepþiona setãrile prin mesaj de configurare, consultaþi
Serviciul pentru setãri de configurare la pagina 15. Pentru a introduce setãrile
manual, consultaþi Setãri configurare la pagina 90.
Permiteþi reclame pentru a alege dacã permiteþi recepþia mesajelor definite ca reclame. Aceastã setare nu este afiºatã dacã funcþia Permiteþi rec. multim. este setatã pe Nu.
59Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 60
Setarea mãrimii scrisului
Pentru a selecta mãrimea scrisului la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Alte setãri ºi Mãrime corp literã.
Contor mesaje
Pentru a vedea câte mesaje aþi expediat sau aþi recepþionat, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Contor mesaje. Selectaþi Mesaje expediate sau Mesaje
recepþionate sau selectaþi Resetaþi contoarele pentru a reseta contoarele.
Contacte
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (Contacte) în memoria telefonului ºi în memoria cartelei SIM.
• În memoria telefonului pot fi stocate nume ºi numere. Fiecãrui nume îi pot fi asociate diferite detalii (note text). Puteþi, de asemenea, sã ataºaþi câte o imagine pentru un numãr limitat de nume. Contacte utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria partajatã la pagina 12.
• Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate prin .
Selectarea setãrilor pentru contacte
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Setãri. Selectaþi
Memorie în uz pentru a selecta memoria, cea din cartela SIM sau cea din telefon, pe care doriþi sã o utilizaþi pentru lista Dvs. de contacte. Pentru a avea acces la numele ºi numerele de telefon din ambele memorii pentru contacte, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, numele ºi numerele vor fi memorate în memoria telefonului.
60Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 61
Afiºare contacte pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele, numerele ºi imaginile din contacte.
Spaþiu memorie pentru a afla ce spaþiu de memorie este disponibil în memoria pentru contacte selectatã.
Cãutarea unui contact
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Cãutaþi. În plus, pot fi disponibile ºi urmãtoarele opþiuni:
Adãug. contact nou ºi ªtergeþi.
Copiaþi pentru a copia numerele de telefon din lista de contacte a telefonului pe cartela SIM sau invers.
Numere informaþii pentru a apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste numere sunt prezente pe cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea).
Numere servicii pentru a apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste numere sunt prezente pe cartela Dvs. SIM (serviciu de reþea).
Numerele mele pentru a vedea numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM. Se afiºeazã numai dacã numerele sunt incluse pe cartela Dvs. SIM.
Grup apelanþi pentru a organiza numele ºi numerele de telefon stocate în memorie în grupuri de apelanþi cu sunete de apel diferite.
61Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 62
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugare contact)
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi Adãug. contact nou. Tastaþi numele ºi numãrul de telefon. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul, apãsaþi Realizat.
Indicaþie: Pentru a memora un nume ºi un numãr de telefon în modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie centru, selectaþi cifrele numãrului de telefon de pe bara de caractere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Introduceþi numele, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Acceptare.
Memorarea numerelor multiple, a articolelor de text sau a unei imagini pentru fiecare nume
Pentru un nume, puteþi memora în memoria internã pentru contacte diferite tipuri de numere de telefon ºi scurte articole de text.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr, de exemplu . Când selectaþi un nume din contacte, de exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM.
2. Alegeþi din memoria internã pentru contacte numele memorat la care doriþi sã adãugaþi un nou numãr de telefon sau un nou articol de text, apoi apãsaþi
Detalii.
62Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 63
3. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numãr, Adãugaþi detalii sau Adãugaþi
imagine.
4. Pentru a adãuga un nume sau un detaliu, selectaþi unul din tipurile de numãr sau de text, respectiv selectaþi o imagine din Galerie.
Pentru a seta numãrul selectat ca numãr predefinit, selectaþi Setaþi ca implicit
5. Introduceþi numãrul sau articolul de text ºi apãsaþi Opþiuni ºi Acceptare pentru a-l memora.
Editarea sau ºtergerea detaliilor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi sau sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numele, numãrul, articolul de text sau imaginea pe care doriþi sã le editaþi sau sã le ºtergeþi ºi apãsaþi Opþiuni.
• Pentru a edita un nume, un numãr sau un articol de text, sau pentru a schimba o imagine, selectaþi Editaþi nume, Editaþi numãrul, Editaþi detalii, respectiv
Modificare imagine.
• Pentru a ºterge un numãr sau un articol de text, selectaþi ªtergeþi numãrul, respectiv ªtergeþi detaliile.
• Pentru a ºterge o imagine ataºatã contactului, selectaþi ªtergeþi imaginea. ªtergerea unei imagini din contacte nu are ca efect ºi ºtergerea respectivei imagini din Galerie.
63Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 64
Copierea contactelor
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers. Reþineþi cã nu va fi copiat pe cartela SIM nici un articol de text stocat în memoria internã a telefonului, cum ar fi adresele e-mail.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Copiaþi.
2. Selectaþi direcþia de copiere, Din telefon pe cartela SIM sau De pe cartela SIM în
telefon.
3. Selectaþi Una câte una, Copiaþi tot sau Numere implicite.
• Dacã aþi selectat Una câte una, alegeþi numele pe care doriþi sã-l copiaþi ºi
apãsaþi Copiaþi.
Numere implicite apare dacã efectuaþi copierea din telefon pe cartela SIM.
Vor fi copiate doar numerele implicite.
4. Pentru a selecta dacã doriþi sau nu sã pãstraþi numele ºi numerele originale în memoria din care se face copierea, selectaþi Pãstraþi originalul sau Mutaþi
originalul.
• Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Numere implicite, apãsaþi Da când este
afiºat Copiaþi contactele? sau Mutaþi contactele?.
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi de la un aparat compatibil informaþiile de contact ale unei persoane, sub forma unei cãrþi de vizitã.
64Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 65
Când primiþi o carte de vizitã, apãsaþi Afiºaþi ºi apoi Memor. pentru a memora cartea de vizitã în memoria telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, apãsaþi Ieºire ºi apoi Da.
Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi numele ºi numãrul de telefon pe care doriþi sã îl expediaþi în Contacte, apãsaþi Detalii ºi Opþiuni ºi selectaþi Exped.
carte vizitã. Selectaþi Prin infraroºu, Prin mesaj text (serviciu de reþea), Prin Bluetooth sau Prin multimedia (serviciu de reþea) ºi Numãr predefinit sau Toate detaliile.
Nu pot fi expediate imagini dacã selectaþi Prin mesaj text.
Apelarea vocalã
Puteþi efectua un apel pronunþând un indicativ vocal care a fost ataºat unui numãr de telefon. Orice cuvânt sau cuvinte pronunþate, cum ar fi numele unei persoane, poate constitui un indicativ vocal. Puteþi adãuga pânã la 25 indicative vocale.
Înainte de a utiliza indicativele vocale, reþineþi cã:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã.
• Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi ºi utilizaþi indicativele vocale într-un mediu ambiant liniºtit.
• Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
65Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 66
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Adãugarea ºi organizarea indicativelor vocale
Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului contactele la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal. Puteþi ataºa indicative vocale ºi la numele de pe cartela SIM dar, dacã înlocuiþi cartela SIM, va fi necesar sã ºtergeþi întâi indicativele vocale vechi pentru a putea adãuga alte indicative vocale.
Indicativele vocale utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la pagina 12.
1. Alegeþi contactul la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numãrul de telefon dorit ºi apãsaþi Opþiuni.
2. Selectaþi Ad. etichetã vocalã.
3. Apãsaþi Start ºi pronunþaþi clar cuvântul sau cuvintele pe care doriþi sã le înregistraþi ca indicativ vocal. Dupã înregistrare, telefonul redã indicativul vocal.
Dupã ce a fost memorat indicativul vocal, se afiºeazã mesajul Etichetã vocalã
memoratã, telefonul emite un semnal sonor ºi afiºeazã un simbol în
dreptul numãrului de telefon care are ataºat indicativul vocal.
Pentru a verifica indicativele vocale, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi
Etichete vocale. Alegeþi contactul cu indicativul vocal doritã ºi apãsaþi Selectaþi
pentru a vizualiza opþiunile pentru a asculta, a schimba sau a ºterge eticheta vocalã înregistratã.
66Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 67
Efectuarea unui apel prin folosirea etichetei vocale
Dacã telefonul ruleazã o aplicaþie care utilizeazã conexiunea GPRS pentru expedierea sau recepþionarea de date, închideþi întâi aplicaþia respectivã pentru a putea efectua un apel folosind apelarea vocalã.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta funcþionalã de jos. Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
2. Pronunþaþi clar eticheta vocalã. Telefonul redã indicativul vocal recunoscut ºi apoi, dupã 1,5 secunde, formeazã numãrul corespunzãtor indicativului vocal.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil prevãzut cu buton, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul setului cu cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
Numere de informaþii ºi numere de servicii
Furnizorul Dvs. de servicii ar putea sã fi inclus numere de informaþii sau numere de servicii pe cartela Dvs. SIM. Aceste meniuri sunt afiºate numai dacã sunt acceptate de cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Numere informaþii sau Numere
servicii. Parcurgeþi o categorie pânã la un numãr de informaþii sau un numãr de
servicii ºi apãsaþi tasta Apelare pentru a-l apela.
Numerele mele
Numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM sunt memorate în Numerele mele în cazul în care cartela permite acest lucru. Pentru a vedea numerele apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi Numerele mele. Alegeþi numele sau numãrul de telefon dorit ºi apãsaþi Afiºaþi.
67Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 68
Grupuri de apelanþi
Puteþi organiza numele ºi numerele de telefon memorate în Contacte pe grupuri de apelanþi. Pentru fiecare grup de apelanþi, puteþi seta telefonul sã emitã un sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran o imagine selectatã atunci când telefonul recunoaºte un apel de la un numãr de telefon inclus în grupul respectiv; a se vedea mai jos. Pentru a seta telefonul sã sune numai dacã sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus într-un grup de apelanþi selectat, consultaþi Alertaþi
pentru în capitolul Setãrile sunetului la pagina 73.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Contacte ºi apoi Grup apelanþi, dupã care selectaþi grupul de apelanþi dorit. Selectaþi
Numele grupului - introduceþi un nume nou pentru grupul de apelanþi ºi apãsaþi OK.
Sunet apel grup ºi selectaþi sunetul de apel specific grupului respectiv.
Predefinit este sunetul de apel ales pentru profilul activ în momentul respectiv.
Emblemã grup ºi selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema grupului, Dezactivatã pentru a nu o afiºa sau Afiºaþi pentru a vedea emblema.
Membrii grupului - pentru a adãuga un nume la grupul de apelanþi, apãsaþi
Adãugaþi. Alegeþi numele pe care doriþi sã-l adãugaþi la grup ºi apãsaþi Adãugaþi.
Pentru a elimina un nume dintr-un grup de apelanþi, alegeþi numele pe care doriþi sã-l eliminaþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Eliminare contact.
68Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 69
Registru apel
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor nepreluate, recepþionate ºi iniþiate, precum ºi durata aproximativã a apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Dacã apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate, puteþi de exemplu vedea data ºi ora la care a
avut loc apelul, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, puteþi memora numãrul în Contacte sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
Listele cu ultimele apeluri
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
Apeluri nepreluate pentru a vedea lista ultimelor pânã la 20 numere de telefon de la care cineva a încercat sã vã apeleze (serviciu de reþea). Numãrul din faþa (numelui sau a) numãrului de telefon indicã numãrul de încercãri de apelare efectuate de apelant.
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile nepreluate, apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista cu numerele de telefon. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi tasta Apelare.
Apeluri recepþionate pentru a vedea lista ultimelor pânã la 20 numere de telefon de la care aþi preluat sau respins apeluri (serviciu de reþea).
69Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 70
Numere formate pentru a vedea lista ultimelor pânã la 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi.
Indicaþie: În modul de aºteptare, apãsaþi o datã tasta Apelare pentru a accesa lista numerelor formate. Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi tasta Apelare pentru a apela numãrul.
ªtergeþi ultimele apeluri pentru a ºterge listele cu ultimele apeluri. Alegeþi dacã doriþi sã ºtergeþi toate numerele de telefon din lista cu ultimele apeluri sau numai numerele din lista cu apeluri nepreluate, lista cu apeluri recepþionate sau lista cu numere formate. Nu puteþi restaura aceastã operaþie.
Contoare ºi cronometre pentru apeluri, transmisii de date ºi GPRS
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
Durata apelului. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata aproximativã a convorbirilor efectuate, ca urmare a apelurilor efectuate sau primite, în ore minute ºi secunde. Pentru resetarea cronometrelor se solicitã codul de siguranþã.
Dacã aveþi la dispoziþie douã linii telefonice (serviciu de reþea), fiecare linie telefonicã are propriile cronometre pentru durata apelurilor. Sunt afiºate cronometrele pentru linia selectatã în momentul respectiv. Consultaþi Setãri
apel la pagina 85.
70Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 71
Contor date GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea cantitatea de date expediate sau primite în ultima sesiune, cantitatea totalã de date expediate sau primite, precum ºi pentru a aduce contoarele la zero. Unitatea folositã de contor este un byte. Pentru resetarea contoarelor se solicitã codul de siguranþã.
Cronometru conexiune GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata aproximativã a ultimei conexiuni GPRS sau durata totalã a conexiunilor GPRS. Puteþi, de asemenea, sã aduceþi cronometrele la zero. Pentru resetarea cronometrelor se solicitã codul de siguranþã.
Informaþii de poziþionare
Unele reþele permit interogarea poziþiei telefonului (serviciu de reþea). Acest meniu vã permite sã vizualizaþi solicitãrile de poziþionare primite de la operatorul de reþea. Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a vã abona ºi a stabili un acord în privinþa trimiterii informaþiilor de localizare.
Setãri
Profiluri
Telefonul Dvs. dispune de diferite grupuri de setãri, numite ºi profiluri, în cadrul cãrora puteþi personaliza sunetele telefonului corespunzãtor diferitelor evenimente ºi ambianþe. Mai întâi, personalizaþi profilurile dupã dorinþã ºi apoi, pentru a utiliza un profil, nu trebuie decât sã-l activaþi.
71Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 72
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri, Profiluri ºi apoi un profil.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile.
Pentru setãrile de sunet, consultaþi Setãrile sunetului la pagina 73. Selectaþi Efecte iluminare pentru a activa indicatorul luminos pulsator dacã
telefonul este pornit ºi dacã iluminarea afiºajului este opritã. Pentru a redenumi un profil, selectaþi Numele profilului. Profilul General nu
poate fi redenumit.
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la 24 ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de expirare a acestei setãri de profil. Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care nu a fost temporizat.
Teme
O temã este un pachet care poate include un protector de ecran, o imagine de fundal, un sunet de apel ºi o schemã de culoare, pentru personalizarea telefonului Dvs. pentru anumite evenimente ºi medii. Temele sunt memorate în Galerie.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi Teme. Pentru a activa o temã, selectaþi
Selectaþi tema pentru a vizualiza dosarul Teme din Galerie. Deschideþi dosarul ºi
selectaþi o temã. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Aplicaþi tema. Consultaþi de asemenea ºi Galerie la pagina 93. Pentru a descãrca teme noi, selectaþi Preluãri
teme. Consultaþi Preluãri la pagina 117.
72Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 73
Setãrile sunetului
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri sunet. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în meniul Profiluri; a se vedea Profiluri la pagina 71. Reþineþi cã setãrile pe care le efectuaþi vor modifica setãrile din profilul activ.
Selectaþi Alertã intrare apel pentru a alege modul în care telefonul vã semnaleazã primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã normal, În urcare, Sunã x 1, Bip x 1 ºi
Dezactivatã.
Selectaþi Sunet de apel pentru apelurile vocale primite. Pentru a selecta sunete de apel din Galerie, selectaþi Deschideþi Galeria din lista sunetelor de apel.
Indicaþie: Dacã descãrcaþi din reþea un sunet de apel, îl puteþi memora în
Galerie.
Selectaþi Volumul soneriei ºi Alertã vibrare pentru mesajele ºi apelurile vocale primite. Alerta prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un încãrcãtor, la un suport de birou, la un set auto sau la alt accesoriu asemãnãtor.
Selectaþi Sunet alertã mesaj pentru a selecta un sunet de avertizare la primirea mesajelor. Selectaþi Taste sonore sau Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã emitã sunete, de exemplu atunci când acumulatorul este pe punctul de a se descãrca complet.
Selectaþi Alertaþi pentru, pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi. Alegeþi grupul de apelanþi pe care doriþi sã îl selectaþi sau apãsaþi Toate apelurile, apoi apãsaþi
Marcaþi.
73Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 74
Setãri iluminare
Puteþi modifica setarea profilului activ selectat. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri iluminare ºi Efecte iluminare pentru a
activa indicatorul luminos pulsatoriu în cazul în care telefonul este pornit ºi iluminarea afiºajului este opritã.
Setãri afiºaj
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri afiºaj.
• Selectaþi Imagine fond pentru a seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de aºteptare. Unele imagini sunt memorate iniþial în meniul Galerie. De asemenea, puteþi primi imagini, de exemplu prin mesaje multimedia, sau le puteþi transfera de pe calculator prin intermediul programului PC Suite ºi apoi le puteþi memora în Galerie. Telefonul Dvs. acceptã formatele JPEG, GIF, WBMP, BMP ºi PNG dar nu ºi toate variantele acestor formate de fiºiere.
Pentru a selecta imaginea de fond, selectaþi Selecþie imagine fond ºi deschideþi un dosar cu imagini. Alegeþi imaginea pe care doriþi sã o setaþi ca imagine de fundal, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Set. ca imag. fond.
Pentru a activa sau a dezactiva imaginea de fundal, selectaþi Activatã, respectiv Dezactivatã.
Reþineþi cã imaginea de fundal nu este afiºatã când telefonul activeazã protectorul de ecran.
74Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 75
• Selectaþi Scheme culori pentru a schimba culoarea anumitor componente de afiºare, de exemplu a indicatorilor ºi barelor de semnal ºi a nivelului de încãrcare a acumulatorului ºi a imaginii de fundal care apare atunci când utilizaþi o funcþie de meniu.
• Selectaþi Emblemã operator pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului. Dacã nu aþi memorat emblema de operator, meniul Emblemã
operator va fi estompat. Emblema de operator nu este afiºatã când telefonul
activeazã protectorul de ecran. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea unei embleme a
operatorului, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ºi PC Suite la pagina 124.
• Selectaþi Protecþie ecran pentru a seta telefonul Dvs. sã afiºeze un protector de ecran atunci când se aflã în modul de aºteptare ºi nu a fost utilizatã nici o funcþie a telefonului într-un anumit interval de timp.
Selectaþi Activaþi pentru a activa protectorul de ecran, sau Dezactivaþi pentru a-l dezactiva.
Cu opþiunea Interval selectaþi intervalul de timp dupã care va fi activat protectorul de ecran. În meniul Alt interval puteþi seta lungimea intervalului de la 5 secunde la 10 minute (minute:secunde).
Cu opþiunea Select. prot. ecran puteþi selecta o animaþie sau o imagine staticã din Graficã pentru a o folosi ca protector de ecran.
Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva protectorul de ecran. Protectorul de ecran este dezactivat ºi dacã telefonul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
75Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 76
Reþineþi cã protectorul de ecran înlãturã toate textele ºi toatã grafica de pe ecran în modul de aºteptare.
Setãrile orei ºi datei
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãrile orei ºi datei.
• Selectaþi Ceas ºi Afiºaþi ceasul (sau Ascundeþi ceasul) pentru a afiºa (sau a nu afiºa) ora în partea din dreapta sus a ecranului, în modul de aºteptare. Selectaþi
Setaþi ora pentru a regla ora exactã la ceas, Fus orar pentru a seta fusul orar ºi Format orar pentru a selecta formatul de 12 sau 24 ore.
Ceasul este utilizat de funcþiile Mesaje, Registru apel, Ceas alarmã, Profiluri temporizate, Agendã, Note ºi Protecþie ecran.
Dacã acumulatorul este descãrcat, ar putea fi necesar sã setaþi din nou ora.
• Selectaþi Data ºi Afiºaþi data (sau Ascundeþi data) ºi data va fi afiºatã (sau nu) pe ecran atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare. Selectaþi Setaþi
data pentru a fixa data. Puteþi selecta formatul datei ºi separatorul datei.
• Selectaþi Actual. autom. a orei (serviciu de reþea) ºi Activatã pentru a seta telefonul sã actualizeze automat ora ºi data conform fusului orar al regiunii în care vã aflaþi. Pentru a seta telefonul sã solicite o confirmare înainte de actualizare, selectaþi Întâi confirmaþi.
Actualizarea automatã a datei ºi orei nu modificã ora setatã pentru ceasul alarmã, agendã sau note cu alarmã. Acestea rãmân la ora localã. Actualizarea poate face ca unele alarme setate de Dvs. sã expire.
76Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 77
Pentru informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Comenzi rapide personale
Cu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent utilizate ale telefonului.
Tastã selecþie dreapta
Puteþi aloca o funcþie a telefonului, dintr-o listã predefinitã, pentru a fi activatã cu tasta de selecþie jos. Consultaþi de asemenea ºi Modul de aºteptare la pagina 20. Acest meniu nu este afiºat în variantele anumitor operatori.
Apãsaþi Meniu, apoi selectaþi Setãri, Comenzi rapide personale ºi Tastã de selecþie
jos. Selectaþi o funcþie din listã. Numele tastei de selecþie jos se modificã în modul
de aºteptare corespunzãtor funcþiei selectate.
Comenzi vocale
Puteþi dispune de funcþii ale telefonului ce pot fi activate prin pronunþarea unui indicativ vocal. Pot fi selectate maxim cinci funcþii apelabile printr-un indicativ vocal.
Apãsaþi Meniu, apoi selectaþi Setãri, Comenzi rapide personale ºi Comenzi vocale. Selectaþi dosarul ce conþine funcþia doritã, apoi alegeþi funcþia la care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal ºi apãsaþi Adãugaþi. Un indicativ vocal este marcat cu
. Consultaþi instrucþiunile din secþiunea Adãugarea ºi organizarea indicativelor
vocale la pagina 66.
Pentru a activa o comandã vocalã, consultaþi instrucþiunile din secþiunea
Efectuarea unui apel prin folosirea etichetei vocale la pagina 67.
77Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 78
În timpul unei convorbiri folosind conexiunea unei aplicaþie (E)GPRS care trimite sau primeºte date, nu puteþi activa sau adãuga o comandã vocalã.
Conectivitate
Puteþi conecta telefonul la un dispozitiv compatibil printr-o conexiune în infraroºu sau o conexiune Bluetooth. Puteþi defini, de asemenea, setãrile pentru conexiunea (E)GPRS.
Tehnologia radio Bluetooth
Acest aparat este compatibil cu specificaþiile Bluetooth 1.1 care acceptã urmãtoarele profiluri Bluetooth: Headset Profile, Handsfree Profile, Object Push Profile, File Transfer Profile, Dial Up Networking Profile. Pentru a asigura interoperabilitatea dintre dispozitivele cu tehnologie radio Bluetooth, utilizaþi accesoriile aprobate de Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la utilizarea sistemului Bluetooth. Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã tehnologia radio Bluetooth sau rularea acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul telefonului ºi reduc durata de viaþã a acestuia.
78Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 79
Tehnologia Bluetooth permite stabilirea conexiunilor radio între aparate electronice aflate la o distanþã de maxim 10 metri unul de celãlalt. O conexiune Bluetooth poate fi utilizatã pentru a expedia imagini, video clipuri, texte, cãrþi de vizitã, note de agendã, sau pentru a vã conecta prin radio la aparate compatibile care utilizeazã tehnologia Bluetooth, cum sunt calculatoarele. Vã rugãm sã reþineþi cã nu toate calculatoarele care utilizeazã tehnologia Bluetooth sunt compatibile în mod obligatoriu.
Când activaþi sistemul Bluetooth pentru prima datã, vi se cere sã daþi telefonului Dvs. un nume.
Stabilirea unei conexiuni Bluetooth
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Conectivitate ºi Bluetooth.
2. Pentru a activa funcþia Bluetooth, selectaþi Bluetooth ºi Activat. Dacã funcþia Bluetooth nu este folositã intr-un interval de timp, o puteþi
dezactiva pentru a economisi energie.
3. Selectaþi Cãutaþi accesoriile audio pentru a cãuta aparatele audio compatibile Bluetooth ºi apoi selectaþi aparatul pe cel care doriþi sã-l conectaþi la telefon.
sau selectaþi Terminale legate pentru a cãuta orice aparat Bluetooth aflat în raza de acþiune. Dacã lista este goalã, apãsaþi Nou pentru a afiºa orice aparat Bluetooth aflat în raza de acþiune. Alegeþi un aparat ºi apãsaþi Asociaþi.
4. Introduceþi parola Bluetooth a aparatului pentru a-l asocia (a-l „împerechea”), conectaþi aparatul la telefon ºi începeþi folosirea acestuia. Trebuie sã introduceþi aceastã parolã numai la prima conectare la respectivul aparat.
79Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 80
Conexiunea Bluetooth
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Conectivitate ºi apoi Bluetooth. Selectaþi
Terminal activ pentru a vedea care din conexiunile Bluetooth este activã la momentul respectiv. Dacã doriþi sã terminaþi conexiunea cu aparatul selectat, apãsaþi Deconectaþi.
Terminale legate pentru a vedea lista dispozitivelor Bluetooth care sunt în prezent asociate cu telefonul. Selectaþi fiºierul dorit. Dacã doriþi sã terminaþi conexiunea cu aparatul selectat, apãsaþi ªtergeþi legãtura. Pentru a asocia un nou aparat, selectaþi Asociere terminal nou.
Apãsaþi Conect. pentru a vã conecta la aparatul selectat sau apãsaþi Opþiuni pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni, în funcþie de starea aparatului ºi a conexiunii Bluetooth. Selectaþi
Alocaþi nume scurt pentru a atribui aparatului selectat un nume specific (vizibil numai pentru Dvs.)
Con. aut., fãrã conf. ºi selectaþi Da dacã doriþi ca telefonul sã se conecteze automat la aparatul ales sau selectaþi Nu dacã doriþi ca telefonul sã cearã mai întâi aprobarea Dvs.
O conexiune activã Bluetooth este marcatã prin indicatorul afiºat în partea superioarã a ecranului.
Setãri Bluetooth
Apãsaþi Meniu, ºi selectaþi Setãri, Conectivitate, Bluetooth ºi Setãri Bluetooth pentru a defini vizibilitatea telefonului Dvs. de cãtre alte aparate Bluetooth. Selectaþi
80Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 81
Vizibilitate telefon ºi Vizibil tuturor pentru a face telefonul vizibil pentru toate aparatele Bluetooth sau Ascuns pentru a face telefonul vizibil numai pentru aparatele asociate. Dacã este deja conectat la un aparat, telefonul nu va fi vizibil pentru alte aparate. Vã recomandãm sã utilizaþi modul ascuns, dacã este posibil.
Nume telefon pentru a modifica numele Bluetooth al telefonului Dvs. vizibil de cãtre alþi utilizatori de aparate Bluetooth.
Infraroºu
Puteþi seta telefonul sã primeascã date prin portul sãu infraroºu (IR). Pentru a utiliza conexiunea IR, aparatul cu care doriþi sã stabiliþi legãtura trebuie sã corespundã normelor IrDA. Prin portul IR al telefonului Dvs. puteþi expedia ºi primi date, cum sunt cãrþi de vizitã, graficã, imagini, fiºiere muzicale, video clipuri ºi note de agendã, cãtre sau de la un telefon sau un aparat compatibil (de exemplu un calculator).
Nu îndreptaþi fasciculul IR (infraroºu) spre ochii cuiva ºi nu lãsaþi acest fascicul sã interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Acest aparat este un produs laser din clasa 1.
Expedierea ºi primirea datelor prin IR
• Asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparatelor emiþãtor ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã obstacole între cele douã aparate. Distanþa optimã între cele douã aparate pentru o legãturã în infraroºu este de cel mult un metru.
• Pentru a activa portul IR al telefonului Dvs. în vederea recepþionãrii de date prin infraroºu, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Conectivitate ºi Infraroºu.
81Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 82
• Utilizatorul telefonului emiþãtor trebuie sã selecteze funcþia de IR doritã pentru a începe transferul datelor.
Dacã transferul datelor nu începe în interval de douã minute de la activarea portului IR, conexiunea este anulatã ºi trebuie iniþiatã din nou.
Indicatorul de conexiune IR
• Când simbolul este afiºat continuu, conexiunea IR este activatã ºi telefonul este pregãtit sã expedieze sau sã primeascã date prin portul sãu IR.
• Dacã simbolul este afiºat cu intermitenþã, telefonul încearcã sã stabileascã legãtura cu celãlalt aparat sau aceastã legãturã s-a pierdut.
(E)GPRS
Sistemul GPRS (serviciu de transmisie radio a datelor prin comutaþie de pachete) este un serviciu de reþea care permite utilizarea telefoanelor mobile pentru transmiterea ºi recepþionarea datelor prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). GPRS este un purtãtor de date care permite accesul de pe telefonul mobil la reþelele de date, cum ar fi Internetul.
EGPRS (Enhanced GPRS) este similar cu GPRS însã permite conexiuni mai rapide. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea serviciului (E)GPRS ºi viteza de transfer, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Aplicaþiile care ar putea utiliza (E)GPRS sunt MMS, video streaming, sesiuni de navigare, e-mail, SyncML la distanþã ºi conectarea prin calculator (de exemplu Internet ºi e-mail).
82Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 83
Înainte de a putea utiliza sistemul (E)GPRS:
• Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu disponibilitatea serviciului (E)GPRS ºi abonamentul la acesta.
• Memoraþi setãrile (E)GPRS pentru fiecare aplicaþie folositã cu (E)GPRS.
Pentru informaþii privind preþurile, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Reþineþi cã, dacã aþi selectat GPRS ca purtãtor de date, telefonul va utiliza serviciul EGPRS în loc de GPRS, dacã acesta este disponibil în reþea. Nu puteþi alege între EGPRS ºi GPRS dar, pentru unele aplicaþii, este posibil sã puteþi selecta fie GPRS, fie Date GSM (CSD, Circuit Switched Data - Transmisie date cu comutare de circuite).
Conectarea la (E)GPRS
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Conectivitate, GPRS ºi Conexiune GPRS.
• Selectaþi Când e nevoie, caz în care înregistrarea ºi conexiunea GPRS vor fi stabilite atunci când aplicaþia care utilizeazã (E)GPRS are nevoie de ele ºi vor fi închise odatã cu închiderea aplicaþiei.
• Selectaþi Conex. permanentã pentru a seta telefonul sã se înregistreze automat în reþeaua (E)GPRS la pornirea acestuia.
În momentul în care porniþi o aplicaþie ce utilizeazã serviciul (E)GPRS, se va realiza conexiunea între telefon ºi reþea ºi este afiºat indicatorul putând fi posibil transferul de date. Când închideþi aplicaþia, conexiunea (E)GPRS este întreruptã, dar înregistrarea în reþeaua (E)GPRS rãmâne activã.
83Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 84
Dacã primiþi un apel sau un mesaj text sau dacã efectuaþi un apel în timpul unei conexiuni (E)GPRS, indicatorul va fi afiºat în partea dreaptã sus a ecranului pentru a semnala suspendarea conexiunii (E)GPRS (trecerea ei în aºteptare).
Reþineþi cã serviciile GPRS ºi EGPRS nu sunt indicate separat, indicatorii pentru GPRS ºi EGPRS fiind identici.
Reþineþi cã telefonul Dvs. acceptã trei conexiuni (E)GPRS simultane. De exemplu, puteþi naviga prin pagini xHTML simultan cu primirea unui mesaj multimedia ºi cu o conexiune prin calculator.
Setãrile modemului (E)GPRS
Puteþi conecta telefonul la un calculator compatibil printr-o conexiune Bluetooth sau infraroºu ºi îl puteþi apoi utiliza ca modem pentru a permite conectarea la (E)GPRS de pe calculator.
Pentru a defini setãrile conexiunilor (E)GPRS realizate de pe calculatorul Dvs., apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Conectivitate, GPRS ºi Setãri modem GPRS.
• Selectaþi Punct activ de acces ºi activaþi punctul de acces pe care doriþi sã-l utilizaþi.
• Selectaþi Editaþi punctul activ de acces pentru a modifica setãrile punctului de acces.
• Selectaþi Pseud. pt. pct. acces. Introduceþi numele dorit pentru punctul de
acces activat ºi apãsaþi OK.
84Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 85
• Selectaþi Punct de acces GPRS. Introduceþi numele punctului de acces
(APN - Access Point Name) pentru a stabili o conexiune într-o reþea (E)GPRS ºi apoi apãsaþi OK. Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru numele punctului de acces (APN).
De asemenea, puteþi efectua setãrile serviciului (E)GPRS (Access Point Name – numele punctului de acces) de pe calculatorul Dvs. utilizând programul Nokia Modem Options; consultaþi PC Suite la pagina 124. Reþineþi cã, dacã aþi efectuat setãrile atât pe calculator cât ºi pe telefonul Dvs., vor fi utilizate setãrile din calculator.
Setãri apel
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri ºi apoi Setãri apeluri. Selectaþi
Deviere apel (serviciu de reþea). Cu ajutorul serviciului de redirecþionare a apelului puteþi redirecþiona apelurile sosite cãtre un alt numãr, de exemplu la numãrul curierului Dvs. vocal. Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii. S-ar putea sã nu fie afiºate opþiunile de redirecþionare care nu sunt acceptate de cartela Dvs. SIM sau de operatorul Dvs. de reþea.
Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã, de exemplu selectaþi Deviaþi dacã
este ocupat pentru a redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs.
este ocupat sau când respingeþi un apel. Pentru a activa opþiunea de redirecþionare, selectaþi Activaþi ºi apoi selectaþi
perioada de timp dupã care va fi redirecþionat apelul, dacã aceastã setare este disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare. Pentru a dezactiva opþiunea de redirecþionare, selectaþi Anulaþi sau selectaþi Verificaþi starea dacã aceasta
85Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 86
este disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare, pentru a verifica dacã opþiunea de redirecþionare este activã sau nu. Pot fi active simultan mai multe opþiuni de redirecþionare.
Pentru a vedea indicatoarele de redirecþionare în modul de aºteptare, consultaþi Modul de aºteptare la pagina 20.
Opþiunile de restricþionare ºi redirecþionare a apelurilor nu pot fi active simultan.
Reapelare automatã ºi Activatã ºi telefonul Dvs. va efectua pânã la zece tentative de apelare a unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv.
Ameliorare audio pentru a modifica vocea astfel încât sã poatã fi auzitã uºor într-un mediu zgomotos.
Serviciu de apel în aºteptare ºi Activaþi ºi reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare (serviciu de reþea). Consultaþi Apel în aºteptare la pagina 32.
Sumar dupã apel ºi Afiºat ºi telefonul va afiºa pentru scurt timp, dupã fiecare convorbire, durata ºi costul aproximativ al acesteia (serviciu de reþea).
Exp. identit. proprie ºi Da ºi numãrul Dvs. de telefon va fi afiºat pe ecranul telefonului persoanei pe care o apelaþi (serviciu de reþea). Dacã selectaþi opþiunea Setat de reþea, va fi utilizatã setarea convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii.
86Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 87
Linie pt. efect. apeluri care este un serviciu de reþea ce vã permite sã selectaþi pentru efectuarea apelurilor linia 1 sau 2, adicã unul din numerele la care sunteþi abonat. De exemplu, puteþi avea o linie telefonicã pentru convorbiri private ºi o linie pentru convorbiri de serviciu. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Dacã aþi selectat Linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu veþi putea efectua apeluri. Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
Dacã funcþia este acceptatã de cartela Dvs. SIM, puteþi împiedica selectarea liniei prin activarea opþiunii Blocaþi.
Setãri telefon
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon. Selectaþi
Setãri limbã ºi Limbã telefon pentru a seta limba de afiºare a telefonului Dvs. sau Scriere în limba pentru a selecta limba care va fi utilizatã de telefon atunci când scrieþi un text. Dacã selectaþi Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.
• Selectaþi Spaþiu memorie pentru a vedea spaþiul de memorie liber ºi cel folosit. Puteþi, de asemenea, sã gãsiþi informaþii privind memoria în meniul unora din
acele funcþii, de exemplu în ecranul dosarului galerie.
87Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 88
Autoblocare taste pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã de timp prestabilitã, atunci când telefonul Dvs. se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a utilizat nici una din funcþiile acestuia. Selectaþi Activare ºi veþi putea seta durata de timp de la 5 secunde la 60 de minute.
• Selectaþi Blocare taste - introduceþi codul de siguranþã ºi selectaþi Activare pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã la deblocarea tastaturii.
Dacã este activã blocarea automatã a tastelor, sunt totuºi posibile apelurile cãtre numãrul oficial de apeluri de urgenþã. Consultaþi ºi Blocarea tastaturii
(Protecþia tastaturii) la pagina 24.
Afiºare info celulã ºi Activatã pentru a primi informaþii de la reþea, în funcþie de reþeaua celularã utilizatã (serviciu de reþea).
Mesaj întâmpinare ºi introduceþi mesajul care doriþi sã fie afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memor..
Selecþie operator ºi Automatã ºi telefonul va selecta automat una din reþelele celulare disponibile în zona în care vã aflaþi.
Dacã selectaþi Manualã, puteþi alege o reþea care are un acord de accesibilitate cu operatorul de reþea din þara Dvs. de origine. Dacã se afiºeazã Nu aveþi acces, trebuie sã selectaþi o altã reþea. Telefonul funcþioneazã în modul manual pânã când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
Confirm. acþiunile SIM. Consultaþi Servicii SIM la pagina 122.
88Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 89
Activare texte ajutor pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu textele explicative. Consultaþi ºi Folosirea meniului la pagina 37.
Sunet de pornire pentru a seta telefonul sã emitã sau nu un sunet de pornire atunci când îl porniþi.
Setãri accesorii
Meniul pentru setãri accesorii este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu mobil, de exemplu la un încãrcãtor sau la o unitate de operare fãrã comenzi manuale.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri accesorii. Puteþi selecta un meniu de accesorii, dacã respectivul accesoriu este sau a fost conectat la telefon. În funcþie de accesoriu, puteþi selecta unele din urmãtoarele opþiuni:
Profil predefinit pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod automat atunci când conectaþi accesoriul selectat. Puteþi selecta un alt profil în timp ce accesoriul este conectat.
Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un apel, dupã 5 secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat nu va funcþiona.
89Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 90
Setãri configurare
Unele din serviciile de reþea, cum ar fi serviciile mobile pentru Internet, MMS sau sincronizarea necesitã setãri de configurare corecte în telefonul Dvs. Solicitaþi setãrile la furnizorul de servicii sub forma unui mesaj de configurare sau introduceþi manual setãrile Dvs. personale. De asemenea, puteþi edita setãrile cu PC Suite. Pot fi memorate în telefon setãri de configurare pentru pânã la zece furnizori de servicii ºi pot fi administrate din acest meniu.
Pentru a memora setãrile de configurare recepþionate prin mesaj de configurare, expediat de cãtre un furnizor de servicii, consultaþi Serviciul pentru setãri de
configurare la pagina 15.
Setãrile pot fi vizualizate ºi editate parþial ºi din diferitele aplicaþii. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri configurare. Selectaþi
Configurare implicitã pentru a vizualiza lista furnizorilor de servicii memoraþi în telefon (furnizorul implicit de servicii este evidenþiat) ºi pentru a selecta alt furnizor de servicii ca fiind implicit. Selectaþi un furnizor de servicii ºi apãsaþi
Detalii pentru a vizualiza lista cu aplicaþiile acceptate. Pentru a ºterge un
furnizor de servicii din listã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi.
Activ. setul implicit în toate aplicaþiile pentru a seta aplicaþiile sã utilizeze setãrile de la furnizorul implicit de servicii.
Punct acces preferat pentru a selecta alt punct de acces. În mod normal va fi utilizat punctul de acces al furnizorului Dvs. de servicii.
90Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 91
Introducerea manualã a setãrilor
Pentru a introduce, vizualiza ºi edita manual setãrile, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri, Setãri configurare ºi Setãri configurãri personale.
Pentru a adãuga o nouã configuraþie, apãsaþi Adãugaþi sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi. Selectaþi unul din tipurile de aplicaþiile din listã ºi introduceþi toate setãrile necesare. Pentru a activa setãrile, apãsaþi Înapoi ºi Opþiuni ºi selectaþi Activaþi.
Pentru a vizualiza sau pentru a edita setãrile definite de utilizator selectaþi aplicaþia pe care doriþi sã o vizualizaþi ºi setarea pe care doriþi sã o editaþi.
Setãri siguranþã
Dacã sunt activate funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþiile de apel, grup închis de utilizatori ºi apelare numere fixe), pot fi posibile apeluri la numerele oficiale de urgenþã programate în aparatul Dvs.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri siguranþã. Selectaþi
Solicitare cod PIN pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN la fiecare pornire. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) pentru a restricþiona apelurile intrate ºi apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de restricþionare.
Opþiunile de restricþionare ºi redirecþionare a apelurilor nu pot fi active simultan.
91Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 92
Apeluri permise pentru a restricþiona efectuarea apelurilor ºi expedierea de mesaje text numai la numerele de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM. Este necesar codul PIN2.
Atunci când funcþia pentru efectuarea apelurilor permise este activatã, nu se pot stabili conexiuni (E)GPRS, cu excepþia cazului în care trimiteþi mesaje text printr-o conexiune (E)GPRS. Într-un astfel de caz, numãrul de telefon al destinatarului ºi numãrul centrului de mesaje trebuie sã fie incluse pe lista numerelor aferente apelurilor permise.
Gr. de utilizat. închis. Grupul închis de utilizatori este un serviciu de reþea care specificã grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Nivel de siguranþã. Selectaþi Telefon ºi telefonul va solicita codul de siguranþã ori de câte ori este introdusã o nouã cartelã SIM în telefon.
Selectaþi Memorie ºi telefonul va solicita codul de siguranþã când este selectatã memoria cartelei SIM ºi când doriþi sã schimbaþi memoria folositã (consultaþi Selectarea setãrilor pentru contacte la pagina 60) sau doriþi sã copiaþi date dintr-o memorie în alta (consultaþi Copierea contactelor la pagina 64).
Coduri acces pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau parola de restricþionare. Codurile pot conþine doar cifre de la 0 la 9.
92Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 93
Reveniþi la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Reveniþi la setãrile din fabricã. Introduceþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã datele pe care le-aþi tastat sau preluat, de exemplu numele ºi numerele de telefon memorate în contacte, nu vor fi ºterse.
Galerie
În acest meniu puteþi gestiona graficã, imagini, clipuri video, înregistrãri ºi sunete pe care le-aþi memorat, de exemplu, din mesaje multimedia. Aceste fiºiere sunt organizate în dosare.
Telefonul Dvs. acceptã un sistem de gestionare a drepturilor digitale (DRM – Digital Rights Management) pentru a proteja conþinutul pe care l-aþi memorat în telefon. Un anumit conþinut preluat, de exemplu un sunet de apel, poate fi protejat ºi asociat cu anumite reguli de utilizare, de exemplu un numãr limitat de utilizãri ºi o perioadã limitatã de utilizare. Regulile sunt definite în cheia de activare a conþinutului, care pot fi furnizate fie împreunã cu conþinutul preluat fie independent, în funcþie de furnizorul de servicii. Este posibil sã fiþi îndreptãþit sã actualizaþi aceste chei de activare. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna condiþiile de livrare ºi cheia de activare ale oricãrui tip de conþinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
93Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 94
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Galerie. Se afiºeazã o listã cu dosare. Dosarele originale ale telefonului sunt Imagini, Clipuri video, Teme, Graficã, Sunete ºi
Înregistrãri.
2. Alegeþi dosarul dorit ºi apãsaþi Deschid. pentru a vedea o listã de fiºiere din dosar sau apãsaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele opþiuni poate fi disponibilã:
Preluãri pentru a descãrca mai multe imagini, sunete ºi video clipuri.
Selectaþi Preluãri graficã, Preluãri sunete, Preluãri video sau Preluãri teme. Se afiºeazã lista cu marcajele de browser disponibile. Selectaþi Marcaje
suplimentare pentru a accesa lista marcajelor din meniul Web; consultaþi
Marcaje la pagina 116.
Selectaþi marcajul adecvat pentru a vã conecta la site-ul dorit. Dacã nu se reuºeºte stabilirea conexiunii, nu veþi putea accesa pagina din serviciul ale cãrui setãri de conexiune sunt active în momentul respectiv. În acest caz, accesaþi meniul Web ºi activaþi un alt set de setãri serviciu; consultaþi
Conectarea la un serviciu la pagina 111. Încercaþi sã vã reconectaþi la acel
site. Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii
disponibilitatea diferitelor servicii, preþurile ºi tarifele acestora. Descãrcaþi informaþii numai de la sursele de încredere.
ªtergeþi dosarul, Mutaþi, Redenum. dosarul, Detalii, Tip afiºare, Sortaþi,
Adãugaþi dosarul ºi Listã chei activare. Nu puteþi ºterge, redenumi sau muta
dosarele care erau iniþial instalate în telefon.
Spaþiu memorie pentru a vizualiza starea celei de-a doua memorii partajate
a telefonului. Consultaþi Memoria partajatã la pagina 12.
94Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 95
3. Dacã aþi deschis un dosar, selectaþi fiºierul pe care doriþi sã îl vedeþi ºi apãsaþi
Deschid. Dacã a fost selectat înainte Teme, selectaþi o temã ºi apãsaþi Afiºaþi
pentru a deschide pachetul cu teme. Selectaþi ºi deschideþi un fiºier, sau apãsaþi Opþiuni ºi utilizaþi una dintre
urmãtoarele funcþii ce pot fi disponibile pentru fiºierul selectat:
ªtergeþi, Expediaþi, Editaþi imaginea, Mutaþi, Redenumiþi, Set. ca imag.
fond, Setaþi ca ton apel, Aplicaþi tema, Detalii, Tip afiºare, Sortaþi, ªtergeþi tot, Deschideþi pe rând, Opriþi sonorul (Reporniþi sonorul), Setaþi contrastul, Adãugaþi dosarul ºi Stare memorie.
Expediaþi pentru a expedia fiºierul selectat prin MMS, printr-o conexiune
radio Bluetooth sau printr-o conexiune IR.
ªtergeþi tot pentru a ºterge toate fiºierele ºi dosarele din dosarul selectat.
Editaþi imaginea pentru a insera text, un cadru sau o colecþie de imagini în
imaginea selectatã sau pentru a decupa imaginea.
Deschideþi pe rând pentru a vedea pe rând fiºierele din dosar.
Opriþi sonorul (Reporniþi sonorul) pentru a dezactiva (activa) sonorul
fiºierului de sunet.
Setaþi contrastul pentru a regla contrastul imaginii.
Activaþi conþinutul pentru a actualiza cheia de activare a fiºierului selectat.
Opþiunea este afiºatã numai dacã poate fi actualizatã cheia de activare a fiºierului.
Listã chei activare
Puteþi ºterge cheile de activare, de exemplu cheile de activare expirate.
pentru a vedea lista cu toate cheile de activare disponibile.
95Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 96
Medii
Aparatul foto
Puteþi face fotografii cu ajutorul aparatului foto încorporat. Obiectivul aparatului foto se aflã pe partea posterioarã a telefonului, iar afiºajul telefonului funcþioneazã ca vizor. Aparatul foto realizeazã fotografii în format JPEG.
Dacã nu existã suficient spaþiu în memorie pentru o nouã fotografie, trebuie sã eliberaþi spaþiu prin ºtergerea unor fotografii mai vechi sau a altor fiºiere din galerie.
Aparatul Nokia 7280 acceptã o rezoluþie de capturã a imaginilor de 640 x 480 pixeli. Rezoluþia imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Fotografierea
Deschideþi obiectivul aparatului foto, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Medii, Aparat
foto. Imaginea realã apare pe ecran ºi puteþi utiliza ecranul ca vizor. Pentru a
fotografia, apãsaþi Fotograf. Se va auzi un sunet specific de obturator. Telefonul va memora fotografia în dosarul Imagini din meniul Galerie.
Dacã doriþi sã expediaþi fotografia sub formã de mesaj multimedia, apãsaþi Exped. Sau selectaþi Înapoi pentru a realiza altã fotografie, sau apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi, de exemplu, o opþiune pentru a mãri, ºterge sau redenumi fotografia memoratã, pentru a deschide dosarul Galerie pentru a regla contrastul, pentru a seta fotografia ca imagine de fundal, pentru a vizualiza detaliile sau pentru a expedia fotografia sub forma unui mesaj multimedia prin infraroºu sau prin sistem Bluetooth.
96Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 97
Opþiunile aparatului foto
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Medii, Aparat foto. Apãsaþi Opþiuni ºi, în funcþie de modul activ al aparatului foto, selectaþi
Modificaþi modul pentru a schimba modul de lucru al aparatului foto. Selectaþi
Foto standard sau Foto portret sau, dacã iluminarea este prea slabã pentru
realizarea de fotografii, Mod nocturn. Dacã doriþi sã ataºaþi fotografia la un nume sau un numãr de telefon memorat în contacte, selectaþi Foto portret.
Zoom pentru a vã apropia sau depãrta de subiectul Dvs. În modul vizor, rotiþi rotiþa în sens orar sau antiorar pentru a vã apropia sau depãrta.
Autodeclanºator pentru a activa autodeclanºatorul. Apãsaþi Start, iar dupã expirarea timpului, aparatul va face fotografia. Pe durata intervalului de temporizare se aude un sunet sub formã de bipuri.
Vizualizaþi preced. pentru a vedea fotografia anterioarã din aceeaºi sesiune de fotografiere.
Deschideþi Galeria pentru a deschide meniul Galerie.
Setãri pentru a modifica setãrile camerei:
Mod predefinit pentru a stabili modul de lucru implicit al aparatului foto.
Calitate imagine pentru a defini nivelul de comprimare a fiºierului foto în
momentul memorãrii imaginii. Selectaþi Maximã, Normalã sau Minimã.
Maximã asigurã cea mai bunã calitate a imaginii dar necesitã un spaþiu mai
mare în memorie.
Sunete aparat foto pentru a seta sunetele obturatorului ºi ale auto-
declanºatorului pe Activate sau Dezactivate.
97Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 98
Titlu predefinit pentru a defini titlul ce va fi utilizat la memorarea unei
fotografii sau a unui video clip. Dacã selectaþi Automat, va fi utilizat titlul predefinit, iar dacã selectaþi Titlul meu, puteþi introduce sau edita un nou titlu.
Media player
Cu media playerul puteþi vizualiza, rula ºi prelua fiºiere, de exemplu imagini, clipuri sonore, clipuri video ºi imagini animate din diferite surse.
În plus, media playerul vã permite sã vizualizaþi video clipuri rulate în streaming (în flux continuu, în timp real) de pe un server de reþea. Funcþia de streaming este o caracteristicã dependentã de operator ºi trebuie sã fie acceptatã de reþea. Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii ale cãrui servicii doriþi sã le utilizaþi, disponibilitatea acestor servicii, preþurile ºi sistemele de tarifare ale acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Medii ºi apoi Media player. Selectaþi
Deschideþi Galeria pentru a deschide dosarul Galerie. Consultaþi Galerie la pagina 93.
Marcaje pentru a deschide dosarul Marcaje. Consultaþi Marcaje la pagina 116.
Mergeþi la adresã ºi tastaþi adresa serviciului, dupã care apãsaþi OK.
Preluãri media pentru a descãrca în telefonul Dvs. mai multe grafice, sunete, sau video clipuri. Preluaþi informaþii numai de la sursele de încredere.
98Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 99
Configurarea telefonului pentru un serviciu de streaming
Puteþi obþine setãrile de streaming sub formã de mesaj de configurare, de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul pe care doriþi sã-l utilizaþi.
Pentru informaþii suplimentare ºi pentru setãrile adecvate, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii care vã oferã serviciul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Pentru a recepþiona setãrile serviciului prin mesaj de configurare, consultaþi
Serviciul pentru setãri de configurare la pagina 15. Consultaþi ºi Setãri configurare
la pagina 90. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Medii, Media player ºi apoi Setãri flux.
• Selectaþi Configurare ºi apoi selectaþi furnizorul implicit de servicii pentru serviciul de streaming.
• Selectaþi Cont pentru a vizualiza conturile oferite de furnizorul de servicii. Dacã este afiºat mai mult de un cont, selectaþi-l pe cel pe care doriþi sã-l utilizaþi.
Radio
Pentru a asculta posturi de radio pe telefonul Dvs., conectaþi setul cu cãºti compatibil la conectorul corespunzãtor din partea inferioarã a telefonului. Cablul setului cu cascã funcþioneazã ca antenã pentru radio, aºadar lãsaþi-l sã atârne liber.
Reþineþi cã nivelul calitativ al recepþiei unui post de radio depinde de acoperirea pe care o are postul respectiv în zona în care vã aflaþi.
99Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 100
1. Pentru a porni aparatul de radio, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Medii ºi Radio. Sunt afiºate numãrul locaþiei postului ºi numele postului de radio (dacã aþi memorat postul), precum ºi frecvenþa de emisie a acestuia.
2. Dacã aþi memorat deja posturi de radio, cãutaþi ºi selectaþi o locaþie a unui post de radio de la 1 la 20.
Dacã utilizaþi setul cu cãºti compatibil, prevãzut cu o tastã, apãsaþi tasta respectivã pentru a alege postul de radio dorit care a fost memorat în prealabil.
Acordarea ºi memorarea posturilor radio
Când radioul este pornit, selectaþi sau ºi apãsaþi Selectaþi pentru a schimba frecvenþa radio cu câte 0,05 MHz, sau apãsaþi ºi menþineþi apãsat
Selectaþi pentru a începe cãutarea posturilor. Cãutarea este întreruptã atunci
când este gãsit un post de radio. Pentru a memora un post, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi canalul. Introduceþi numele postului, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Acceptare.
Utilizarea aparatului de radio
Când aparatul de radio este pornit, selectaþi sau pentru a selecta postul memorat mai sus sau mai jos, sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Opriþi pentru a opri aparatul de radio.
Volum pentru a seta volumul aparatului de radio.
Canale pentru a afiºa lista posturilor de radio. Apãsaþi Opþiuni pentru a redenumi sau a ºterge postul de radio.
100Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...