PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan atas tanggung jawab kami semata,
bahwa produk RM-14 telah memenuhi ketentuan-ketentuan Pedoman Badan
Pengawasan berikut ini: 1999/5/EC.
Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Reproduksi, transfer, distribusi atau penyimpanan sebagian atau seluruh isi dokumen ini
dalam bentuk apapun dilarang tanpa izin tertulis dari Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, Pop-Port dan Navi adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan nama perusahaan lain
yang disebutkan di sini adalah merek dagang atau nama dagang dari masing-masing
pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Paten Amerika Serikat No 5818437 dan paten-paten lain dalam proses. Semua hak
dilindungi.
Bluetooth adalah merek dagang dari Bluetooth SIG, Inc.
Termasuk perangkat lunak protokol pengamanan atau protokol sandi RSA BSAFE
dari RSA Security.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh karena itu,
kami berhak untuk melakukan perubahan dan perbaikan atas produk yang diuraikan
dalam buku petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Dalam situasi apapun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau
hilangnya pendapatan atau kerusakan khusus, ringan, berat atau tidak langsung yang
terjadi secara disengaja maupun tidak disengaja.
Isi dokumen ini diberikan “apa adanya”. Kecuali dipersyaratkan oleh hukum yang
berlaku, maka tidak ada jaminan apapun, baik yang tersurat maupun tersirat, termasuk,
namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat mengenai keadaan yang dapat
diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu, yang dibuat sehubungan
dengan akurasi, kehandalan atau isi dari dokumen ini. Nokia berhak mengubah
dokumen ini atau menariknya setiap saat tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
Ketersediaan produk-produk tertentu di setiap wilayah mungkin akan berbeda. Harap
hubungi agen Nokia terdekat di tempat Anda.
Kontrol Ekspor
Perangkat ini dapat berisi komoditas, teknologi atau perangkat lunak yang tunduk pada
undang-undang dan peraturan hukum ekspor Amerika Serikat dan beberapa negara
lainnya. Penyimpangan terhadap peraturan hukum tersebut adalah dilarang.
Baca petunjuk-petunjuk ringkas ini. Tidak
mematuhi peraturan dan ketentuan
dapat membahayakan atau melanggar
hukum. Bacalah buku petunjuk lengkap
untuk informasi lebih lanjut.
MENGAKTIFKAN DENGAN
AMAN
Jangan aktifkan telepon bila
penggunaan telepon selular
dilarang atau bila dapat
menimbulkan gangguan atau
bahaya.
UTAMAKAN KESELAMATAN
DI JALAN RAYA
Patuhi peraturan hukum di
tempat Anda. Pastikan selalu
tangan Anda bebas bergerak
untuk mengemudikan
kendaraan. Prioritas pertama
Anda saat mengemudi
adalah keselamatan di jalan
raya.
GANGGUAN
Semua telepon selular dapat
mengalami gangguan yang
mungkin mempengaruhi
kinerjanya.
NONAKTIFKAN BILA BERADA
DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua peraturan.
Nonaktifkan telepon bila
berada di dekat peralatan
medis.
NONAKTIFKAN DI DALAM
PESAWAT TERBANG
Patuhi semua peraturan.
Perangkat selular dapat
menimbulkan gangguan
dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SEWAKTU
MENGISI BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon ini
di tempat pengisian bahan
bakar, di dekat bahan bakar
atau bahan kimia.
NONAKTIFKAN DI DEKAT
LEDAKAN
Patuhi semua peraturan.
Jangan gunakan telepon di
tempat yang sedang terjadi
ledakan.
GUNAKAN DENGAN WAJAR
Gunakan telepon ini hanya
dalam posisi biasa seperti
yang dijelaskan dalam
dokumentasi produk. Bila
tidak perlu, jangan sentuh
antena.
LAYANAN RESMI
Hanya petugas layanan yang
memenuhi syarat yang boleh
memasang atau
memperbaiki produk ini.
Gunakan hanya perangkat
tambahan dan baterai yang
telah disetujui. Jangan
gunakan produk-produk
yang tidak kompatibel.
KEDAP AIR
Telepon Anda tidak kedap air.
Jaga telepon agar tetap
kering.
SALINAN DATA CADANGAN
Ingatlah untuk membuat
salinan data cadangan atau
menyimpan data tertulis dari
semua informasi penting
yang terdapat dalam telepon
Anda.
MENGHUBUNGKAN KE
PERANGKAT LAIN
Bila menghubungkan
perangkat ini ke perangkat
lain, bacalah buku
petunjuknya untuk
memperoleh petunjuk
keselamatan yang rinci.
Jangan gunakan produkproduk yang tidak
kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam
keadaan aktif dan masuk
dalam jangkauan layanan.
Tekan tombol Putus sebanyak
yang diperlukan (mis. untuk
keluar dari panggilan, untuk
keluar dari menu, dsb.) untuk
menghapus layar. Tekan terus
tombol pilih tengah,
kemudian masukkan nomor
darurat, lalu tekan tombol
Panggil.
Jika tombol terkunci, terlebih
dahulu buka kunci tombol.
Beritahukan lokasi Anda.
Jangan akhiri panggilan
sebelum diperbolehkan.
Stiker-stiker ini berisi informasi
penting tentang masalah yang
terkait dengan layanan dan
dukungan pelanggan. Simpan stiker
di tempat yang aman.
Pasang stiker ke halaman Data
Lengkap Anda yang tersedia dalam
kemasan telepon ini.
■ Telepon Anda
Telepon selular yang dijelaskan
dalam buku petunjuk ini telah
disetujui untuk digunakan dalam
jaringan EGSM 900, GSM 1800 dan
GSM 1900. Untuk informasi lebih
lanjut tentang jaringan, hubungi
penyedia layanan Anda.
Bila menggunakan fitur-fitur pada
perangkat ini, patuhi semua
peraturan dan hormatilah kebebasan
pribadi serta hak hukum orang lain.
Peringatan: Untuk
menggunakan semua fitur
dalam perangkat ini, kecuali
fitur jam alarm, perangkat
harus diaktifkan terlebih
dahulu. Jangan aktifkan
perangkat ini bila
penggunaan perangkat
selular dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
Telepon Anda dan perangkat
tambahan mungkin memiliki
beberapa komponen kecil. Jauhkan
komponen tersebut dari jangkauan
anak-anak.
Untuk ketersediaan perangkat
tambahan yang diakui, harap
tanyakan ke agen Anda. Bila Anda
melepas kabel sambungan
perangkat tambahan, pegang dan
cabut steker, bukan kabelnya.
Memori bersama
Beberapa fitur telepon berikut ini
mungkin menggunakan memori
bersama: kontak, pesan teks dan
multimedia, e-mail, tag suara dan
daftar distribusi SMS, kalender, dan
catatan agenda. Menggunakan salah
satu fitur tersebut akan mengurangi
memori untuk fitur-fitur lainnya. Hal
ini dapat dirasakan pada pemakaian
yang memerlukan banyak memori
(walaupun beberapa fitur mungkin
juga memiliki sejumlah memori yang
diberikan secara khusus selain
jumlah memori yang digunakan
bersama fitur-fitur lainnya).
Contohnya, penyimpanan beberapa
pesan multimedia mungkin akan
menggunakan semua memori
bersama dan pada layar telepon
muncul pesan bahwa memori sudah
penuh. Dalam hal ini, hapus
beberapa informasi atau catatan
yang menggunakan memori bersama
sebelum Anda melanjutkan
penyimpanan.
Perhatikan bahwa file galeri
menggunakan memori yang
berbeda; untuk informasi lebih
lanjut lihat ”Galeri” pada halaman
38.
■ Kode akses
• Kode pengaman (5 sampai 10
angka): Kode pengaman
membantu melindungi telepon
Anda dari penggunaan yang tidak
sah. Kode ini diberikan bersama
telepon Anda. Kode awal adalah
12345. Untuk mengubah kode ini
dan mengatur telepon agar
meminta kode ini, lihat
”Pengaturan pengamanan”pada
halaman 38.
• Kode PIN (4 sampai 8 angka):
Kode PIN (Nomor Pengenal
Pribadi) melindungi kartu SIM
Anda dari penggunaan yang tidak
sah. Kode ini mungkin diberikan
bersama kartu SIM. Jika Anda
mengaktifkan fungsi Permintaan
kode PIN pada menu Pengaturan
pengamanan, kode ini akan
selalu diminta setiap kali telepon
dihidupkan.
• Kode PIN (4 sampai 8 angka):
Kode ini mungkin disertakan
bersama kartu SIM dan
diperlukan untuk mengakses
beberapa fungsi, seperti
penghitung panggilan.
• Kode PUK dan PUK2 (8 angka):
Kode PUK (Kunci Pembuka Blokir
Pribadi) diperlukan untuk
mengubah kode PIN yang
terblokir. Kode PUK2 diperlukan
untuk mengubah kode PIN2 yang
terblokir.
• Sandi pembatas (4 angka): Kode
ini diperlukan bila menggunakan
fungsi Pembatasan panggilan
pada menu Pengaturan
• PIN modul dan PIN tanda
tangan: PIN modul diperlukan
untuk mengakses informasi
dalam modul pengaman (lihat
halaman 51).
PIN tanda tangan diperlukan
untuk tanda tangan digital (lihat
halaman 53).
■ Layanan jaringan
Untuk menggunakan telepon ini,
Anda harus memiliki layanan dari
penyedia layanan selular. Fungsi
beberapa fitur dalam telepon ini
tergantung pada fitur-fitur dalam
jaringan nirkabel. Layanan jaringan
ini mungkin tidak tersedia di semua
jaringan atau Anda mungkin harus
membuat perjanjian khusus dengan
penyedia layanan sebelum dapat
menggunakan layanan jaringan.
Penyedia layanan Anda mungkin
harus memberikan petunjuk
tambahan untuk penggunaan
layanan tersebut dan menjelaskan
biaya yang dikenakan. Beberapa
jaringan mungkin memiliki
keterbatasan yang akan
mempengaruhi penggunaan layanan
jaringan. Misalnya, beberapa
jaringan mungkin tidak mendukung
semua layanan dan karakter yang
bergantung pada bahasa tertentu.
■ Layanan pengaturan
konfigurasi
Untuk menggunakan beberapa
layanan jaringan, seperti layanan
Internet selular, MMS atau
Sinkronisasi, telepon Anda harus
memiliki pengaturan konfigurasi
yang benar. Anda dapat menerima
pengaturan ini secara langsung
sebagai pesan konfigurasi dan harus
menyimpannya pada telepon ini.
Penyedia layanan akan memberikan
PIN yang diperlukan untuk
menyimpan pengaturan tersebut.
Untuk informasi lebih lanjut
mengenai ketersediaan pengaturan
ini, hubungi operator jaringan,
penyedia layanan, penyalur Nokia
resmi terdekat atau kunjungi area
dukungan pada situs web Nokia,
<www.nokia-asia.com/support>.
Bila Anda sudah menerima pesan
konfigurasi, Pengaturan konfigurasi
diterima akan muncul di layar. Untuk
melihat pengaturan yang diterima,
tekan Tampil.
• Untuk menyimpan pengaturan
yang diterima, tekan Simpan.
Jika telepon meminta Mskkan.
p'aturan PIN:, masukkan kode PIN
untuk pengaturan ini, kemudian
tekan OK. Pilih apakah Anda
akan menggunakan pengaturan
ini sebagai pengaturan standar.
Untuk ketersediaan tentang kode
PIN, hubungi penyedia layanan
yang memberikan pengaturan
tersebut.
• Untuk membuang pengaturan
yang diterima, tekan Buang.
Untuk melihat dan mengedit
pengaturan, lihat ”Pengaturan
konfigurasi” pada halaman 37.
■ Men-download materi
(content) dan aplikasi
Anda mungkin dapat men-download
materi baru (misalnya tema, nada
dan klip video) ke telepon (layanan
jaringan). Pilih fungsi download,
misalnya pada menu Galeri. Untuk
mengakses fungsi download, lihat
penjelasan menu yang terkait. Untuk
mengetahui ketersediaan berbagai
layanan, biaya dan tarif, hubungi
penyedia layanan Anda.
Perangkat Anda mungkin memiliki
penunjuk untuk situs yang tidak
berhubungan dengan Nokia. Nokia
tidak menjamin atau mendukung
situs-situs tersebut. Jika Anda
memilih untuk mengaksesnya, maka
lakukan tindakan yang sama untuk
pengamanan atau materi situs,
seperti yang akan Anda lakukan
waktu mengakses situs Internet
manapun.
■ Dukungan Nokia di
Web
Periksa <www.nokia-asia.com/
support> atau situs Web Nokia
setempat untuk mendapatkan versi
terbaru buku petunjuk ini, informasi
tambahan, download dan layanan
yang berkaitan dengan produk
Nokia.
Masing-masing tombol berfungsi
sesuai dengan teks petunjuk yang
ditampilkan pada layar di atas
tombol. Lihat ”Modus siaga” pada
halaman 2.
4. Spinner Navi
Spinner digunakan untuk
memilih karakter dalam baris
karakter ketika memasukkan teks
dan angka, untuk menggulir
daftar, dan menjelajahi pesan.
Lihat juga ”Menggunakan
spinner” pada halaman 2.
5. Tombol Putus untuk mengakhiri
panggilan aktif. Juga untuk keluar dari fungsi apapun. Tekan
TM
terus tombol Putus untuk
menghidupkan dan mematikan
telepon.
6. Tombol Panggil untuk
memanggil nomor telepon dan
menjawab panggilan. Dalam
modus siaga, tombol ini
berfungsi menunjukkan nomornomor yang terakhir dipanggil.
7. Tombol geser, jika digeser ke luar
berfungsi menjawab panggilan
masuk, menyalakan lampu layar,
membuka lensa kamera; jika
digeser ke dalam berfungsi
mengakhiri panggilan.
8. Indikator lampu kedip
9. Mikrofon
10. Konektor aksesori yang berguna
untuk, misalnya,
menyambungkan headset
atau menghapus tanda suatu
fungsi dari daftar fungsi yang
tersedia. Tekan Mengorganisir
untuk mengatur kembali semua
fungsi pada daftar cara pintas
Anda.
5. Tombol pilihan tengah dalam
modus siaga adalah untuk Menu.
6. Tombol pilihan bawah dalam
modus siaga dapat berfungsi
sebagai Kontak untuk
mengakses menu Kontak, sebagai
tombol khusus untuk mengakses
homepage operator, atau sebagai
fungsi khusus yang Anda
tentukan dalam menu ”Tombol
pilihan bawah”. Lihat ”Tombol
pilihan bawah” pada halaman 30.
Lihat juga ”Indikator penting” pada
halaman 3.
Wallpaper dan Screen saver
Anda dapat mengatur telepon agar
menampilkan gambar latar
belakang, wallpaper, dan screen
saver bila telepon dalam modus
siaga. Lihat ”Pengaturan tampilan”
pada halaman 30.
Menghemat daya
Untuk menghemat daya, lampu layar
dan tombol akan dimatikan setelah
jangka waktu tertentu. Indikator
lampu kedip akan menunjukkan
bahwa telepon Anda sudah
diaktifkan. Penekanan tombol
pertama akan menghidupkan lampu
layar.
Menonaktifkan indikator lampu
yang berkedip (Efek lampu) akan
menghemat daya. Lihat ”Profil” pada
halaman 28.
Indikator penting
Anda menerima satu atau
beberapa pesan teks atau
pesan suara. Lihat
”Membaca dan menjawab
pesan SMS atau e-mail
SMS” pada halaman 17 atau
”Membaca dan menjawab
pesan multimedia” pada
halaman 20.
Tombol telepon terkunci.
Lihat ”Pengunci tombol
(Pengaman tombol)” pada
halaman 4.
Telepon tidak berbunyi saat
ada panggilan atau pesan
teks yang masuk bila Tanda
pgl. masuk diatur ke Tidak
aktif dan Nada tanda pesan
Jam alarm diatur ke Aktif.
Lihat ”Jam alarm” pada
halaman 42.
Bila modus sambungan
(E)GPRS Selalu online dipilih
dan layanan (E)GPRS
tersedia, maka indikatornya
akan ditampilkan di kiri atas
layar. Lihat ”Sambungan
(E)GPRS” pada halaman 34.
Bila sudah terdapat
sambungan (E)GPRS,
indikator sambungannya
akan muncul di kiri atas
layar. Lihat ”Sambungan
(E)GPRS” pada halaman 34
dan ”Menjelajahi halaman
layanan” pada halaman 47.
Sambungan (E)GPRS
dihentikan sementara
(ditahan), misalnya jika ada
panggilan masuk atau
keluar saat sambungan
(E)GPRS berlangsung.
Indikatornya ditunjukkan di
kanan atas layar.
Indikator ”Teknologi nirkabel
Bluetooth”. Lihat ”Teknologi
nirkabel Bluetooth” pada
halaman 31.
Indikator hubungan
inframerah, Lihat
”Inframerah” pada halaman
33.
Loudspeaker diaktifkan,
lihat ”Pilihan saat panggilan
berlangsung” pada halaman
10.
Panggilan dibatasi untuk
grup tertentu. Lihat
”Pengaturan pengamanan”
pada halaman 38.
, ,
Ada headset, handsfree,
loopset atau perangkat
tambahan serupa yang
terpasang pada telepon
Anda.
■ Pengunci tombol
(Pengaman tombol)
Anda dapat mengunci tombol untuk
menghindari tertekannya tombol
secara tidak disengaja.
Tekan Menu atau Aktifkan,
kemudian tombol Panggil dalam
waktu 1,5 detik untuk mengunci
atau membuka penguncian tombol.
Jika Kunci tombol p'aman diatur ke
Panggilan masuk dapat diterima
seperti biasa. Bila Anda mengakhiri
atau menolak panggilan, maka
tombol akan terkunci secara
otomatis.
Untuk mengetahui lebih jauh
mengenai Kunci tbl. otomatis dan
Kunci tombol p'aman, lihat
”Pengaturan telepon” pada halaman
35.
Catatan: Bila pengaman
tombol aktif, panggilan
mungkin masih dapat
dilakukan ke nomor darurat
yang sudah diprogram ke
dalam telepon Anda
(misalnya 112, 911 atau
nomor darurat resmi
lainnya). Untuk informasi
lebih lanjut, lihat ”Panggilan
Jauhkan semua kartu SIM dan alat
pelepas kartu SIM dari jangkauan
anak-anak. Untuk ketersediaan dan
informasi tentang penggunaan
layanan kartu SIM, hubungi vendor
kartu SIM Anda, misalnya penyedia
layanan, operator jaringan atau
vendor lainnya.
Untuk membuka tempat SIM,
gunakan alat bantu pembuka SIM
yang diberikan bersama telepon ini
atau gunakan penjepit kertas
berdiameter 0,9 mm. Untuk
melepaskan laci SIM, tusukkan alat
pelepas atau klip kertas ke dalam
lubang pelepas sebagaimana
ditunjukkan (1). Masukkan kartu SIM
ke dalam tempatnya dengan bidang
kontak berwarna emas pada kartu
menghadap ke bawah. Masukkan laci
SIM (2).
■ Mengisi daya baterai
Peringatan: Gunakan hanya
baterai, pengisi daya dan
perangkat tambahan yang
diakui oleh Nokia untuk
penggunaan dengan model
khusus ini. Penggunaan
jenis lainnya akan
membatalkan persetujuan
atau jaminan atas telepon
dan mungkin
membahayakan.
Telepon ini dilengkapi dengan
baterai internal yang dapat diisiulang dan tidak dapat dilepaskan.
Jangan mencoba melepaskan baterai
dari dalam telepon karena dapat
merusak telepon. Nokia
menyarankan Anda untuk membawa
telepon ke tempat servis resmi jika
ingin mengganti baterai.
Periksa nomor model pengisi daya
sebelum digunakan dengan
perangkat ini. Perangkat ini
dirancang untuk digunakan dengan
daya dari AC-1, ACP-7, ACP-8,
ACP-12, LCH-8, LCH-9 atau
LCH-12.
1. Pasang ujung kabel pengisi daya
ke soket di bagian bawah telepon
Anda.
2. Pasang pengisi daya ke
stopkontak di dinding. Teks
Sedang mengisi akan ditampilkan
sebentar jika telepon dalam
keadaan aktif. Jika daya baterai
sudah benar-benar habis,
diperlukan beberapa saat
sebelum indikator pengisian
muncul di layar atau sebelum
panggilan dapat dibuat.
Lama pengisian bergantung pada
pengisi daya yang digunakan.
Sebagai contoh, mengisi baterai
dengan pengisi daya AC-1
memerlukan waktu hingga 1 jam
dan 30 menit saat telepon berada
dalam modus siaga.
■ Mengaktifkan dan
menonaktifkan telepon
Peringatan: Jangan aktifkan
telepon bila penggunaan
telepon selular dilarang atau
bila dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
Tekan terus tombol Putus sampai
telepon diaktifkan atau
dinonaktifkan.
Jika telepon meminta kode PIN atau
kode pengaman, gulir ke karakter
yang diinginkan pada baris karakter,
kemudian tekan Pilih. Ulangi hal ini
untuk setiap karakter pada kode
tersebut. Jika Anda memasukkan
karakter yang salah, tekan Hapus
untuk menghapusnya. Tekan Pilihan,
kemudian pilih Terima.
Lihat juga Permintaan kode PIN
dalam ”Pengaturan pengamanan”
pada halaman 38 dan ”Kode akses”
pada halaman viii.
■ Posisi pengoperasian
normal
Telepon Anda
dilengkapi dengan
antena dalam.
Gunakan telepon
hanya dalam posisi
pengoperasian yang normal.
transmisi-radio lainnya, jangan
sentuh antena ini saat telepon
sedang aktif. Kontak dengan antena
akan mempengaruhi kualitas
panggilan dan menyebabkan
perangkat beroperasi pada level
daya yang lebih tinggi daripada yang
diperlukan. Hindari kontak dengan
bidang antena saat mengoperasikan
perangkat ini agar kinerja antena
dan masa pakai baterai menjadi
optimal.
■ Memasang tali telepon
Pasang tali
sebagaimana
ditunjukkan dalam
gambar, kemudian
kencangkan.
■ Melepaskan dan
memasang kembali
Tombol geser
Tombol geser hanya perlu dilepaskan
jika Anda ingin melihat label jenis
telepon atau membersihkan telepon.
• Untuk melepaskan Tombol geser,
angkat tepi tombol geser dengan
bantuan kuku jari sebagaimana
ditunjukkan (1) sampai tombol
terlepas. Geser tombol
sebagaimana ditunjukkan, untuk
melepaskannya (2). Jangan
menyentuh lensa kamera
• Untuk memasang kembali
tombol geser, tempatkan telepon
dan tombol geser pada posisi
sebagaimana ditunjukkan (3),
kemudian geser tombol ke
sebelah kiri sampai terpasang
pada tempatnya (4).
1. Tekan terus tombol pilihan
tengah dalam modus siaga,
kemudian masukkan nomor
telepon, termasuk kode areanya.
Untuk memasukkan nomor
telepon, gulir ke angka yang
dikehendaki dalam baris karakter,
kemudian tekan Pilih. Ulangi hal
ini untuk setiap angka pada
nomor telepon. Jika Anda
memasukkan karakter yang
salah, tekan Hapus untuk
menghapusnya.
Untuk panggilan internasional,
masukkan karakter + untuk kode
akses internasional, lalu
masukkan kode negara, kode area
tanpa awalan 0 (jika perlu),
kemudian nomor telepon.
2. Tekan tombol Panggil untuk
memanggil nomor tersebut.
3. Tekan tombol Putus untuk
mengakhiri panggilan atau untuk
membatalkan upaya panggilan.
Membuat panggilan menggunakan
kontak
Untuk mencari nama/nomor telepon
yang sudah Anda simpan dalam
Kontak, lihat ”Mencari kontak” pada
halaman 24. Tekan tombol Panggil
untuk memanggil nomor tersebut.
Memanggil nomor yang dipanggil
baru-baru ini
Dalam modus siaga, tekan tombol
Panggil sekali untuk mengakses
daftar 20 nomor terakhir yang Anda
panggil atau coba panggil. Gulir ke
nomor atau nama yang dikehendaki,
lalu tekan tombol Panggil untuk
memanggil nomor tersebut.
Memanggil kotak suara Anda
Dalam modus siaga, tekan terus
tombol pilihan tengah, pilih 1,
kemudian tekan tombol Panggil.
Lihat juga ”Pesan suara” pada
halaman 21.
Melakukan panggilan ketika
panggilan lain sedang berlangsung
(layanan jaringan)
Ketika panggilan sedang
berlangsung, tekan Pilihan, kemu dian
pilih Panggilan baru. Masukkan
nomor telepon, atau tekan Pilihan,
kemudian pilih Cari untuk mencari
nomor telepon tersebut dalam
kontak. Tekan Panggil atau tombol
Panggil. Panggilan pertama akan
ditahan. Untuk beralih di antara
kedua panggilan tersebut, tekan
tombol Panggil.
Gunakan tombol geser atau tekan
tombol Panggil untuk menjawab
panggilan tersebut. Jika Anda ingin
menghilangkan suara dering, tekan
Diam.
Untuk menolak panggilan, tekan
tombol Putus. Panggilan yang
ditolak ini akan dialihkan jika Anda
sebelumnya mengaktifkan fungsi
Alihkan jika nada sibuk. Lihat
”Pengaturan panggilan” pada
halaman 35.
Panggilan tunggu
Anda dapat menjawab panggilan
ketika sedang berada dalam
panggilan lain jika Anda
mengaktifkan fungsi Panggilan
tunggu dalam menu Pengaturan
panggilan (layanan jaringan). Untuk
menjawab panggilan yang baru,
tekan Jawab atau tombol Panggil.
Panggilan pertama akan ditahan.
■ Pilihan saat panggilan
berlangsung
Berbagai pilihan yang dapat
digunakan saat panggilan
berlangsung adalah layanan
jaringan. Untuk mengetahui
ketersediaannya, hubungi operator
jaringan Anda.
Tekan Pilihan saat panggilan
berlangsung untuk beberapa pilihan
berikut:
Volume, Diam atau Bersuara, Catatan
nomor, Kontak, Menu, Rekam, Kunci
tombol, Perangkat audio,
Loudspeaker atau Handset, dan
layanan jaringan Jawab dan Tolak,
Tunggu atau Lepaskan, Panggilan
baru, Kirim DTMF (untuk mengirim
string nada), Tukar (untuk beralih
antara panggilan aktif dan panggilan
ditahan), Transfer (untuk
menghubungkan panggilan ditahan
ke panggilan aktif dan memutuskan
Anda dari kedua panggilan tersebut),
Konferensi (untuk mengatur
panggilan konferensi), Panggilan
pribadi (untuk melakukan
pembicaraan terpisah dalam suatu
panggilan konferensi), Akhiri
panggilan, Akhiri sm. panggilan.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat
buku petunjuk untuk model telepon
Anda di bagian dukungan pada situs
web Nokia, <www.nokia-asia.com/
support>.
Catatan: Jangan pegang
telepon di dekat telinga
pada saat fungsi
loudspeaker sedang
digunakan, karena volume
suaranya mungkin sangat
keras.
Ketika menulis sesuatu, misalnya
pesan, Anda dapat memasukkan
huruf, angka, dan karakter khusus
dengan memilihnya dari baris
karakter yang terdapat di bagian
bawah layar. Gulir ke karakter yang
diinginkan, kemudian tekan Pilih.
Untuk mempercepat proses
pemilihan, Anda dapat
menggunakan suatu metode yang
disebut prediksi karakter. Pada
metode ini, karakter yang paling
sering digunakan ditempatkan di
awal daftar karakter. Karakter yang
disarankan oleh prediksi karakter
akan bergantung pada karakter yang
dipilih sebelumnya. Jika prediksi
karakter tidak digunakan, karakter
akan ditampilkan dalam urutan
abjad.
Karakter yang tersedia tergantung
pada bahasa yang dipilih dalam
menu Bahasa telepon, lihat
”Pengaturan telepon” pada halaman
35.
Selain memilih karakter, Anda dapat
menggunakan baris karakter untuk
hal-hal berikut:
• Untuk mengaktifkan prediksi
karakter, pilih . Untuk
menonaktifkan prediksi karakter,
pilih .
• Bila prediksi karakter aktif,
ditampilkan pada bagian atas
layar dan karakter yang diprediksi
ditampilkan dalam warna biru.
• Untuk menggerakkan kursor
dalam teks atau nomor yang
sudah ditulis, pilih , kemudian
putar spinner. Untuk melanjutkan
penulisan, tekan Lanjut.
• Untuk memasukkan spasi, pilih
spasi pada baris karakter.
• Untuk memasukkan huruf besar,
pilih .
• Untuk memasukkan huruf kecil,
pilih .
• Untuk memasukkan karakter
beraksen, pilih
• Untuk memasukkan angka, pilih
.
• Untuk memasukkan karakter
khusus, pilih
Sebagian fungsi ini juga bisa
digunakan dengan menekan Pilihan,
kemudian memilih pilihan yang
dikehendaki.
Jika perlu, untuk menerima teks atau
nomor yang sudah ditulis, tekan
Fungsi-fungsi berikut mungkin juga
tersedia untuk menulis teks:
• Untuk menghapus satu karakter
di sebelah kiri kursor, tekan
Hapus. Tekan terus Hapus untuk
menghapus beberapa karakter
dengan lebih cepat.
Untuk menghapus semua
karakter sekaligus saat menulis
pesan, tekan Pilihan, kemudian
pilih Hapus teks.
• Untuk mengatur agar pemilih
karakter berpindah ke karakter
pertama pada baris karakter jika
spinner diputar ke kanan di akhir
baris (atau jika spinner diputar ke
kiri, ke karakter terakhir pada
awal baris), tekan Pilihan,
kemudian pilih Putaran aktif.
• Untuk mengganti bahasa input
ke bahasa lain selain dari yang
dipilih dalam Pengaturan bahasa
(lihat halaman 35), tekan Pilihan,
kemudian pilih Penulisan bahasa
dan bahasa yang dikehendaki.
Telepon Anda memiliki beragam
fungsi yang dikelompokkan dalam
sejumlah menu.
Sebagian besar menu disertai
dengan teks bantuan singkat. Untuk
melihat teks bantuan ini, gulir ke
fungsi menu yang dikehendaki,
kemudian tunggu sekitar 15 detik.
Teks bantuan ini dapat diaktifkan
atau dinonaktifkan dengan
menggunakan fungsi Petunjuk aktiv.
teks dalam menu Pengaturan
telepon, lihat halaman 35.
■ Mengakses fungsi
menu
1. Tekan Menu dalam modus siaga.
2. Gulir dengan menggunakan
spinner ke menu utama yang
dikehendaki, misalnya
Pengaturan, kemudian tekan
Pilih untuk membukanya.
3. Jika menu berisi beberapa
submenu, pilih salah satu
submenu yang dikehendaki,
misalnya Pengaturan panggilan.
Jika submenu yang dipilih ini
berisi beberapa submenu lagi,
misalnya Panggil ulang auto,
ulangi langkah ini.
4. Pilih pengaturan yang
dikehendaki.
Tekan Kembali untuk kembali ke
tingkat menu sebelumnya, atau
tekan tombol Keluar atau Putus
untuk keluar dari menu.