DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-8 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã la
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia
Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Page 3
ESTE INTERZISÃ UTILIZAREA ACESTUI PRODUS ÎN ORICE MOD CARE CORESPUNDE STANDARDULUI
VIZUAL MPEG-4, CU EXCEPÞIA UTILIZÃRII PENTRU (A) DATE SAU INFORMAÞII (i) ELABORATE DE ªI
OBÞINUTE GRATUIT DE LA UN CLIENT CARE NU ESTE IMPLICAT ÎNTR-O FIRMÃ COMERCIALÃ DIN
DOMENIU, ªI (ii) DESTINATE EXCLUSIV UZULUI PERSONAL; ªI (B) ALTE APLICAÞII PENTRU CARE S-AU
OBÞINUT LICENÞE SPECIFICE ªI SEPARATE DE LA MPEG LA, L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY
MPEG LA, L.L.C.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
9231644 / Ediþia 1
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Page 4
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ................................................................................ 12
Coduri de acces..........................................................................................................................................16
Serviciul pentru setãri de configurare.................................................................................................17
1. Pregãtirea pentru utilizare............................................................................ 19
Modul de aºteptare...................................................................................................................................30
Mini ecranul ............................................................................................................................................30
3. Funcþii de apel................................................................................................ 37
Efectuarea unui apel.................................................................................................................................37
Efectuarea unui apel utilizând meniul Contacte ..........................................................................37
Setãri pentru mesaje text.................................................................................................................75
Setãri pentru mesaje multimedia................................................................................................... 76
Setãri pentru aplicaþia e-mail.........................................................................................................78
Alte setãri ............................................................................................................................................. 79
Contor de mesaje ................................................................................................................................... 79
Listele cu ultimele apeluri ...................................................................................................................92
Contoare pentru costul convorbirilor ºi cronometre pentru durata convorbirilor ..............92
Contor de mesaje ................................................................................................................................... 93
Înregistrarea unui video clip......................................................................................................... 112
Setãri ale aparatului foto.............................................................................................................. 112
Media player......................................................................................................................................... 112
Configurarea telefonului pentru un serviciu de streaming ................................................. 113
Alarma notei de agendã ................................................................................................................ 129
De rezolvat............................................................................................................................................ 129
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi aparatul
în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de
câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire.
Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare . Comunicaþi locul
în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþelele EGSM900,
GSM1800 ºi GSM1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã
privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlaltor persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul
ºi accesoriile la îndemâna copiilor mici.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi
cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele
TCP/IP. Unele caracteristici ale acestui aparat, cum ar fi serviciul de mesaje multimedia
(MMS), navigarea, mesajele instantanee, e-mailul, contactele prezente ºi sincronizarea de la
distanþã, precum ºi descãrcarea conþinutului prin intermediul browserului sau prin MMS
necesitã suport tehnologic din partea reþelei.
■ MEMORIA PARTAJATÃ
Telefonul are trei memorii diferite. Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi prima
memorie partajatã: contacte, mesaje text, mesaje instantanee ºi mesaje e-mail SMS,
indicative vocale, agendã ºi note. A doua memorie partajatã este folositã de mesajele
multimedia, fiºierele stocate în Galerie ºi setãrile de configurare. A treia memorie partajatã
este utilizatã de aplicaþia e-mail, jocurile ºi aplicaþiile Java. Utilizarea uneia sau mai multora
dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care
folosesc aceeaºi memorie partajatã. De exemplu, memorarea multor articole în Galerie poate
utiliza toatã memoria disponibilã în a doua memorie. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj
care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care
utilizeazã memoria partajatã. Într-un astfel de caz, înainte de a continua, ºtergeþi informaþii
sau înregistrãri care ocupã spaþiu în memoria partajatã corespunzãtoare.
■ Asistenþã Nokia pe Internet
Consultaþi <www.nokia.com/support> sau pagina de Internet localã Nokia pentru a obþine
ultima versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, fiºiere de descãrcat ºi servicii
aferente produsului Dvs. Nokia.
Personal de Deblocare) sau codul PUK2 este necesar pentru a schimba un cod
PIN sau PIN2 blocat.
Dacã aceste coduri nu sunt livrate împreunã cu cartela Dvs. SIM, contactaþi
furnizorul Dvs. local de servicii pentru a le afla.
• Parola de restricþionare (4 cifre): Parola de restricþionare este necesarã când
se utilizeazã funcþia Serviciu barare apeluri; consultaþi Setãri siguranþã la
pagina 107. Puteþi obþine parola de la furnizorul Dvs. de servicii.
• Codul portofel (4 pânã la 10 cifre): Codul portofel este necesar pentru
accesarea serviciilor de portofel; consultaþi Portofel la pagina 132. Dacã
tastaþi de trei ori un cod pentru portofel incorect, aplicaþia portofel va fi
blocatã timp de 5 minute. Dupã alte trei încercãri incorecte, durata de timp
pentru care aplicaþia va fi blocatã se va dubla.
■ Serviciul pentru setãri de configurare
Pentru a utiliza mesajele multimedia ºi instantanee, precum ºi alte servicii mobile,
trebuie sã aveþi setãrile de configurare corecte în telefonul Dvs. Puteþi primi
setãrile direct sub forma unui mesaj de configurare, caz în care trebuie sã
memoraþi setãrile respective în telefonul Dvs. Pentru mai multe informaþii privind
disponibilitatea setãrilor, contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul Dvs. de
servicii sau cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia.
Puteþi primi setãrile de configurare pentru mesaje multimedia, mesaje
instantanee ºi prezenþã, „apasã ºi vorbeºte”, aplicaþia e-mail, sincronizare,
streaming ºi browser.
Dacã aþi primit setãrile sub forma unui mesaj de configurare, iar setãrile nu sunt
memorate ºi activate în mod automat, se afiºeazã mesajul Setãri config.
recepþionate.
Pentru a vedea setãrile primite, apãsaþi Afiºaþi.
• Pentru a memora setãrile, apãsaþi Memor.. Dacã telefonul solicitã Introduceþi
PIN-ul pentru setãri:, tastaþi codul PIN pentru setãri ºi apãsaþi OK. Pentru a
primi codul PIN, contactaþi furnizorul de servicii care oferã setãrile.
Dacã nu existã încã setãri memorate, aceste setãri sunt memorate ºi sunt
definite ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul întreabã
Setat ca setãri implicite?
• Pentru a renunþa la setãrile primite, apãsaþi Eliminaþi.
Când deschideþi clapeta telefonului,
aceasta se deschide la un unghi de
aproximativ 150 de grade. Nu încercaþi sã
forþaþi deschiderea clapetei mai mult.
■ Husele telefonului
Puteþi personaliza telefonul Dvs. cu huse textile interschimbabile.
Pentru a monta o husã, fixaþi-o pe telefon conform indicaþiilor din imagine.
Pentru a scoate husa, eliberaþi-o întâi de la ambele capete ale articulaþiei (1), apoi
de la capetele telefonului (2).
Întreþinerea huselor textile
Puteþi ºterge zilnic de praf husa textilã folosind o perie moale sau o cârpã uscatã.
Pentru a curãþa husa textilã, scoateþi-o ºi ºtergeþi-o folosind o bucatã de material
din bumbac alb puþin umezitã. Evitaþi folosirea unui material imprimat textil sau
din hârtie ca absorbant deoarece poate lãsa urme de cernealã pe materialul textil.
Pentru a curãþa husa mai bine, scoateþi-o de pe telefon ºi curãþaþi-o de praf cu
atenþie. Puteþi spãla husa cu apã la o temperaturã de circa 30°C ºi un detergent
delicat. Nu centrifugaþi. Lãsaþi husa sã se usuce bine întotdeauna, înainte de a o
reataºa la telefon. Periaþi-o uºor cu o perie nu foarte asprã.
■ Instalarea acumulatorului ºi a cartelei SIM
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii
referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta
ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la
încãrcãtor.
1. Cu clapeta telefonului închisã ºi cu partea
posterioarã orientatã spre Dvs., apãsaþi butonul de
deblocare ºi ridicaþi capacul pentru a-l scoate (1).
3. Pentru a elibera suportul cartelei SIM, trageþi uºor clema de blocare ºi
deschideþi suportul (3). Introduceþi cartela SIM în suportul cartelei SIM astfel
încât zona cu contacte aurite de pe cartelã sã fie orientatã în jos (4). Asiguraþivã cã aþi introdus corect cartela SIM. Închideþi capacul suportului cartelei SIM
(5) ºi apãsaþi-l uºor pentru a-l fixa la locul sãu.
5. Aliniaþi întâi clemele de prindere ale capacului
acumulatorului cu clemele de prindere ale
telefonului (7) ºi apoi puneþi la loc capacul
acumulatorului apãsând pe capãtul opus al
acestuia (8).
■ Ataºarea benzii de mânã
Îndepãrtaþi capacul de pe telefon. A se vedea secvenþa 1 în Instalarea
Închideþi capacul. A se vedea
secvenþa 5 în Instalarea
acumulatorului ºi a cartelei SIM la
pagina 21.
■ Încãrcarea acumulatorului
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest
aparat. Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la ACP-12, ACP-7,
AC-1 ºi LCH-12.
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din
partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent
alternativ.
Indicatorul de încãrcare al acumulatorului apare
pe ecran în timpul încãrcãrii, iar când telefonul
este pornit, dupã ce începe încãrcarea, se
afiºeazã pentru scurt timp Încarcã. Dacã
acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute
pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi
efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BL-4C cu încãrcãtorul AC-1 necesitã aproximativ 1
orã ºi 30 minute în timp ce telefonul este în modul de aºteptare.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Pentru a porni sau opri telefonul, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta de pornire.
Dacã telefonul afiºeazã mesajul Introduceþi SIM
chiar ºi în cazul în care cartela SIM este introdusã
corect, sau afiºeazã mesajul Cartelã SIM
neagreatã, trebuie sã contactaþi operatorul Dvs.
de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau un cod de
siguranþã, deschideþi clapeta ºi tastaþi codul apoi apãsaþi OK. Consultaþi ºi Coduri
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio,
nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este pornit.
Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi
poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de
consum mai ridicat decât este necesar în mod normal.
Evitarea contactului cu zona în care se aflã antena în
timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele
antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.
exemplu, pentru seturi cu
cascã ºi pentru cablul de
date.
6. Lentila aparatului de
fotografiat
7. Tasta de pornire porneºte ºi opreºte telefonul.
Pentru a aprinde luminile afiºajului pentru aproximativ 15 secunde când
tastatura este blocatã, apãsaþi scurt tasta de pornire.
Dacã tastatura nu este blocatã, puteþi schimba profilurile; pentru a accesa
profilurile ºi a le parcurge, apãsaþi scurt tasta de pornire, iar pentru a activa un
profil apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire. Consultaþi Profiluri la
pagina 94.
9. Tasta „apasã ºi vorbeºte” pentru a efectua un apel de tip „apasã ºi vorbeºte”.
Consultaþi Efectuarea ºi primirea unui apel „Apasã ºi vorbeºte” la pagina 120.
Permite, de exemplu, parcurgerea listei cu contacte, a meniurilor, a setãrilor, a
agendei, sau deplasarea cursorului atunci când scrieþi text.
7. Tasta de apelare apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel.
8. Taste de volum pentru a regla volumul sonor în receptor, în difuzor sau în setul
cu cascã atunci când acesta din urmã este conectat la telefon.
Când clapeta este închisã, pentru a dezactiva sunetul unui apel primit, pentru a
amâna alarma ceasului sau, de exemplu, pentru a dezactiva alarma notei de
agendã.
■ Modul de aºteptare
Dacã telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi tastat nici un caracter,
telefonul se aflã în modul de aºteptare.
Mini ecranul
Dacã clapeta este închisã, mini ecranul poate afiºa urmãtoarele:
• Puterea semnalului reþelei celulare în locaþia Dvs. curentã ºi nivelul de
încãrcare al acumulatorului. Consultaþi Afiºaj principal la pagina 31.
• Numele reþelei sau, dacã telefonul nu funcþioneazã, acesta este indicat de o
notã text.
• Ora ºi data, profilul activ ºi alarmele de la ceas sau de la notele de agendã.
• Când aveþi un apel primit, numele ºi numãrul apelantului vor fi afiºate, dacã
sunt cunoscute. Consultaþi Preluarea sau respingerea unui apel la pagina 38.
Afiºaj principal
1. Afiºeazã numele reþelei sau emblema
operatorului pentru a indica reþeaua celularã în
care este utilizat telefonul în momentul
respectiv.
2. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în
locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã,
cu atât semnalul este mai puternic.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu
cât bara este mai lungã, cu atât acumulatorul
este mai încãrcat.
4. Tasta de selecþie stânga în modul de
aºteptare este Merg. la. Puteþi utiliza aceastã
tastã pentru comenzi rapide cãtre funcþiile Dvs. favorite.
Pentru a vedea o listã de funcþii din lista Dvs. de comenzi rapide, apãsaþi Merg.
la. Pentru a activa o funcþie, alegeþi-o ºi apãsaþi Selectaþi.
• Pentru a adãuga mai multe funcþii la lista de comenzi rapide, apãsaþi
Dacã nu sunt funcþii în lista cu comenzi rapide, apãsaþi Adãugaþi pentru a
adãuga o funcþie.
• Pentru a sorta funcþiile din listã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Organizaþi.
Alegeþi funcþia pe care doriþi sã o mutaþi, apãsaþi Mutaþi ºi selectaþi locul
unde doriþi sã mutaþi funcþia.
5. Tasta de selecþie mijloc în modul de aºteptare este Meniu.
6. În modul de aºteptare, tasta de selecþie dreapta poate fi Contact. pentru
accesarea meniului Contacte, sau o tastã specificã operatorului pentru
accesarea primei pagini a operatorului, sau o tastã cu o anumitã funcþie, pe
care aþi selectat-o în meniul Tastã selecþie dreapta. Consultaþi Comenzi rapide
personale la pagina 98.
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul Dvs. sã afiºeze în modul de aºteptare o imagine de fundal,
pentru ecranul principal ºi mini ecran.
Protector de ecran
Puteþi selecta o imagine pentru protectorul de ecran al mini ecranului ºi puteþi
seta telefonul sã o activeze dupã o anumitã perioadã de timp, dacã nu este
utilizatã nici o funcþie a telefonului. Consultaþi Protecþie ecran în Setãrile
ecranului mic la pagina 97.
În modul de aºteptare, telefonul activeazã automat protectorul de ecran cu ceas
digital atât pe ecranul principal cât ºi pe mini ecran. Dacã nu aþi reglat ceasul, se
afiºeazã 00:00.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat.
sau
Telefonul Dvs. este conectat la serviciul de mesaje instantanee, iar starea
serviciului poate fi conectat sau deconectat.
Aþi recepþionat unul sau mai multe mesaje instantanee ºi sunteþi conectat
la serviciul de mesaje instantanee.
Tastatura telefonului este blocatã.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau la recepþionarea unui mesaj
primit atunci când Alertã intrare apel este setat pe Dezactivatã ºi/sau nici
un grup de apelanþi nu a fost setat pe alertã în setarea Alertaþi pentru ºi
Sunet alertã mesaj este setat pe Dezactivat.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat.
Temporizatorul este activ.
Cronometrul funcþioneazã în fundal.
Modul de conectare (E)GPRS Conex. perman. este selectat iar serviciul
(E)GPRS este disponibil.
Conexiunea (E)GPRS este întreruptã (trece în aºteptare), de exemplu când
se primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni (E)GPRS.
Indicatorul conexiunii prin infraroºu este afiºat continuu atunci când
conexiunea IR este activatã.
sau Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul semnaleazã linia telefonicã
selectatã.
Toate apelurile recepþionate sunt redirecþionate cãtre un alt numãr,
Deviaþi toate apelurile vocale. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul
pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar
indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor celei de a
doua linii este .
Difuzorul este activat.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori.
, , sau
Este conectat la telefon un set cu cascã, un sistem fãrã comenzi manuale,
un dispozitiv inductiv de cuplaj sau un suport pentru muzicã.
Este selectat profilul temporizat.
sau
Conexiunea „apasã ºi vorbeºte” este activatã sau suspendatã.
Câteva comenzi rapide disponibile în modul de aºteptare
• Pentru a accesa lista de numere formate, apãsaþi o datã tasta de selecþie
stânga . Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi tasta de apelare
pentru a apela numãrul.
• Pentru a apela curierul Dvs. vocal (serviciu de reþea) dacã aþi memorat numãrul
curierului Dvs. vocal în telefon, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a vã conecta la un serviciu de navigare, apãsaþi ºi þineþi apãsatã tasta
.
• Pentru a accesa pagina Nokia.com, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a accesa meniul Listã grupuri pentru serviciul „apasã ºi vorbeºte”
(serviciu de reþea), apãsaþi tasta de parcurgere spre dreapta.
• Pentru a cãuta un nume de contact, apãsaþi tasta de parcurgere în jos.
• Pentru a scrie rapid un mesaj text, apãsaþi tasta de parcurgere spre stânga.
• Pentru a deschide vizorul aparatului foto în modul standard de vizualizare,
apãsaþi tasta de parcurgere în sus. Pentru a schimba rapid modul de lucru al
camerei foto-video, de exemplu pe video, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de
parcurgere stânga sau dreapta.
• Pentru a schimba profilul, deschideþi lista de profiluri ºi selectaþi profilul dorit
prin apãsarea scurtã a tastei de pornire. Pentru a activa profilul, apãsaþi
Protecþia tastaturii dezactiveazã tastele pentru a preveni apãsarea accidentalã a
acestora.
• Pentru a bloca tastatura, din modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi în
interval de 1,5 secunde. Protecþia tastaturii nu se activeazã când închideþi
clapeta telefonului.
• Pentru a debloca tastatura, deschideþi clapeta, apãsaþi Debloc. ºi, într-un
interval de 1,5 secunde, tasta .
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, deschideþi
clapeta sau apãsaþi tasta de apelare . Pe durata unei convorbiri, telefonul
poate fi folosit în mod normal. Când terminaþi sau respingeþi apelul, protecþia
tastaturii se va activa în mod automat.
Pentru blocarea de siguranþã a tastaturii, consultaþi Blocare taste în secþiunea
Setãri telefon la pagina 104.
Pentru blocarea tastaturii în timpul unei convorbiri, consultaþi Opþiuni în timpul
unei convorbiri la pagina 39.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã. Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi
tasta de apelare .
1. Deschideþi clapeta ºi tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Dacã
tastaþi un caracter incorect, apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi apoi
introduceþi prefixul þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este necesar, ºi
numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare .
3. Pentru a termina un apel sau pentru a opri o tentativã de apelare, apãsaþi
sau închideþi clapeta.
Efectuarea unui apel utilizând meniul Contacte
Pentru a cãuta un nume sau un numãr de telefon pe care l-aþi memorat în
Contacte, apãsaþi tasta de parcurgere în jos, în modul de aºteptare. Alegeþi
numele sau numãrul de telefon, iar pentru a-l apela apãsaþi tasta de apelare .
Apelarea rapidã
Înainte de a putea utiliza funcþia de apelare rapidã, alocaþi un numãr de telefon
uneia din tastele de apelare rapidã, de la la . Consultaþi
Apelare rapidã în capitolul Alte funcþii în Contacte la pagina 90. Apelaþi numãrul
într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apãsaþi tasta de apelare .
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Puteþi trece funcþia Apelare
rapidã pe Activatã sau pe Dezactivatã. Consultaþi Setãri apel la pagina 102.
■ Preluarea sau respingerea unui apel
Pentru a rãspunde unui apel primit când clapeta este închisã, deschideþi clapeta.
Pentru a respinge un apel când clapeta este închisã, deschideþi clapeta ºi
închideþi-o la loc într-un interval de 1,5 secunde, sau apãsaþi .
• Dacã apãsaþi oricare din tastele de volum în loc sã rãspundeþi la apel, va fi
dezactivat numai sunetul de apel.
Pentru a rãspunde la un apel dacã aþi setat opþiunea Rãspunde când se deschide
capacul pe Dezactivare, deschideþi clapeta ºi apãsaþi tasta de apelare .
Consultaþi Setãri apel la pagina 102.
Pentru a rãspunde la un apel când clapeta este deschisã, apãsaþi tasta de apelare
sau, pentru a respinge apelul, apãsaþi .
• Dacã apãsaþi Opþiuni în loc sã rãspundeþi la un apel, sunetele de apel sunt
dezactivate ºi puteþi sã rãspundeþi la apel sau sã-l respingeþi.
• Dacã apãsaþi Silenþ., va fi dezactivat doar sunetul de apel. Puteþi sã rãspundeþi
la apel sau sã-l respingeþi.
Pentru a încheia convorbirea, apãsaþi tasta sau închideþi clapeta.
Dacã este conectat la telefon un set cu cascã compatibil, livrat cu tastã pentru
setul cu cascã, puteþi prelua ºi termina un apel apãsând tasta setului cu cascã.
Când recepþionaþi un apel, telefonul afiºeazã numele ºi numãrul persoanei care vã
apeleazã sau textul Numãr privat sau Intrare apel. Dacã recepþionaþi un apel de la
o persoanã al cãrui numãr de apel are ultimele ºapte cifre identice cu cele ale unui
contact memorat în Contacte, este posibil ca informaþia sã nu fie afiºatã corect.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi selecta în timpul unei convorbiri sunt
servicii de reþea. Pentru a verifica disponibilitatea, contactaþi operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul de servicii.
În timpul unui apel, apãsaþi Opþiuni pentru a selecta urmãtoarele:
• Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. toate apel., Contacte, Meniu ºi
Suspendaþi sau Reluaþi, Blocaþi tastele, Înregistraþi, Apel nou (serviciu de
reþea), Rãspundeþi ºi Respingeþi.
• Conferinþã pentru a efectua un apel tip conferinþã care permite unui numãr de
pânã la cinci persoane sã participe (serviciu de reþea). În timpul unei convorbiri,
apelaþi un nou participant (Apel nou). Primul apel trece în aºteptare. Dupã ce a
fost preluat noul apel, selectaþi Conferinþã pentru a conecta ºi primul
participant la conferinþa telefonicã. Pentru a purta o discuþie în particular cu
unul dintre participanþi, selectaþi Apel privat ºi selectaþi participantul
respectiv. Pentru a reveni la conferinþa telefonicã, selectaþi Adãugaþi la conf.
• Expediaþi DTMF pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF (Dual Tone MultiFrequency), de exemplu parole sau numere de conturi bancare. Sistemul DTMF
este utilizat de toate telefoanele cu apelare prin tonuri. Puteþi tasta caracterul
de aºteptare „w” ºi caracterul de pauzã „p” prin apãsarea repetatã a tastei .
• Comutaþi pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare (serviciu
de reþea), Transferaþi pentru a conecta un apel în aºteptare cu apelul activ
simultan cu deconectarea Dvs. de la ambele apeluri (serviciu de reþea).
• Difuzor pentru a utiliza telefonul ca difuzor în timpul unei convorbiri. Difuzorul
este dezactivat automat când terminaþi convorbirea sau încercarea de apelare,
sau când conectaþi la telefon blocul fãrã comenzi manuale sau setul cu cascã.
Dacã aþi activat difuzorul, puteþi închide clapeta telefonului în timpul unei
convorbiri. Mai întâi apãsaþi Opþiuni ºi apoi închideþi clapeta în intervalul de 5
secunde.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece
volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Când tastaþi text, de exemplu pentru scrierea mesajelor, puteþi utiliza metoda
tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie.
Dacã scrieþi text, în partea superioarã a ecranului va apare , indicând metoda
de introducere a textului cu funcþia de predicþie, iar dacã apare , este activã
metoda tradiþionalã de introducere a textului. Lângã indicatorul metodei de
introducere a textului apare , sau , indicând introducerea de litere
mari sau mici. Pentru a comuta între litere mari ºi mici, apãsaþi . indicã
modul numeric. Pentru a comuta din modul cu litere în modul cu cifre, apãsaþi ºi
menþineþi apãsat ºi selectaþi Mod numeric. Pentru a vã reîntoarce la modul
cu litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsat .
■ Activarea ºi dezactivarea modului de introducere a
textului cu funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni. Pentru a seta introducerea textului cu funcþia
de predicþie, dacã este disponibilã pentru limba respectivã, selectaþi Activare
dicþionar, sau, pentru a reveni la metoda tradiþionalã de introducere a textului,
selectaþi Dezactiv. dicþionar.
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a
textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text în modul de
introducere a literelor, apãsaþi de douã ori tasta sau apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
Când scrieþi text în modul de introducere a literelor, apãsaþi Opþiuni sau apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Pentru a schimba temporar limba în care scrieþi
textul, selectaþi Scriere în limba.
Pentru a seta limbi diferite pentru scrierea textului ºi textele afiºate pe ecran,
apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi Setãri limbã.
■ Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de
predicþie
Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la
care puteþi adãuga noi cuvinte. Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare.
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Apãsaþi
fiecare tastã o singurã datã pentru o literã. Cuvântul se modificã dupã fiecare
apãsare de tastã.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l
adãugând un spaþiu cu tasta sau apãsând oricare din tastele de
parcurgere. Apãsaþi tasta de parcurgere pentru a deplasa cursorul.
Dacã cuvântul nu este corect, apãsaþi în mod repetat tasta ; sau apãsaþi
Opþiuni, selectaþi Identificãri ºi parcurgeþi lista de cuvinte. Când apare
cuvântul dorit, confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?,
atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în
dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã
de introducere a textului), apoi apãsaþi Memor. Dacã memoria dicþionarului
este plinã, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului, iar pentru a confirma, apãsaþi tasta de
parcurgere spre dreapta . Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
■ Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a
textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare
caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt
marcate pe aceasta. Caracterele disponibile depind de limba selectatã pentru
scrierea textului.
• Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea
anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul, sau apãsaþi oricare din
tastele de parcurgere ºi apoi tastaþi litera.
• Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei .
■ Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului sunt disponibile ºi urmãtoarele funcþii:
• Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Pentru a muta cursorul la stânga, la dreapta, în jos sau în sus, apãsaþi tasta de
parcurgere corespunzãtoare.
• Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede.
Pentru a ºterge simultan toate caracterele când scrieþi un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi textul.
• Pentru a insera un cuvânt utilizând metoda de introducere a textului cu
funcþia de predicþie, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi cuvântul. Scrieþi
cuvântul utilizând metoda tradiþionalã de introducere a textului ºi apãsaþi
Memor. Cuvântul va fi adãugat ºi în dicþionar.
• Pentru a introduce un caracter special utilizând metoda tradiþionalã de
introducere a textului, apãsaþi . Când utilizaþi metoda de scriere cu funcþia
de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , sau apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Inseraþi simbolul. Pentru a introduce un simbol amuzant utilizând
metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi de douã ori. Când
utilizaþi funcþia predictivã de introducere a textului, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta pentru caractere speciale, ºi apãsaþi-o încã odatã pentru un
simbol amuzant. Alegeþi un caracter ºi apãsaþi Utilizaþi pentru a-l selecta.
La scrierea mesajelor text sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul de telefon sau
apelaþi-l din Contacte ºi apãsaþi OK.
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai
multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a
vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde.
Pentru a ieºi din textul ajutãtor, apãsaþi Înapoi. Puteþi seta telefonul sã afiºeze
sau sã ascundã textele de ajutor în meniul Activarea textelor de ajutor. Consultaþi
Setãri telefon la pagina 104.
■ Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi lista meniului în sus sau în jos sau, dacã este selectatã afiºarea
meniului pe coloane, parcurgeþi-o cu orice tastã de parcurgere.
Selectaþi, de exemplu, Setãri prin apãsarea tastei Selectaþi.
Puteþi schimba aspectul meniului în submeniul Afiºare meniu. Consultaþi
Setãrile ecranului principal la pagina 96.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri
1. Opþiune afiºatã numai dacã este acceptatã de cartela SIM. Pentru a verifica disponibilitatea,
contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
2. Dacã funcþiile Numere informaþii, Numere servicii sau ambele, nu sunt acceptate, numãrul
corespunzãtor acestui meniu se modificã în mod corespunzãtor.
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia ºi e-mail.
Toate mesajele sunt organizate în dosare.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, aparatul Dvs. poate afiºa cuvintele „Mesaj
expediat”. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la
numãrul centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o
indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii
privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul de mesaje scurte (SMS), puteþi expedia ºi primi mesaje multiple,
care sunt formate din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea) care pot
conþine ºi imagini.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, cu imagine sau e-mail, trebuie sã
memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje; consultaþi Setãri mesaje la pagina 75.
Aparatul Dvs. poate expedia mesaje text a cãror lungime depãºeºte limita normalã de 160
caractere. Dacã lungimea mesajului Dvs. depãºeºte 160 caractere, acesta va fi expediat sub
forma unei serii de douã sau mai multe mesaje.
În partea superioarã a afiºajului puteþi vedea indicatorul pentru lungimea mesajelor
numãrând descrescãtor de la 160. De exemplu, 10/2 indicã faptul cã mai puteþi adãuga 10
caractere pentru ca textul sã fie expediat sub forma a douã mesaje.
2. Scrieþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 41.
Puteþi insera în mesaj ºabloane text sau o imagine. Consultaþi ªabloane la
pagina 56. Fiecare mesaj imagine este alcãtuit din mai multe mesaje text.
Expedierea unei imagini sau a unui mesaj multiplu poate costa mai mult decât
expedierea unui mesaj text.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Expediaþi sau tasta de apelare .
4. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului, sau apãsaþi Cãutaþi pentru a
prelua un numãr de telefon din Contacte ºi apãsaþi OK.
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi scris un mesaj, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni expediere ºi una din
urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a trimite un mesaj la mai multe persoane, selectaþi Cãutaþi numele.
Mesajul este expediat separat la fiecare destinatar, ceea ce poate costa mai
mult decât expedierea unui singur mesaj.
• Pentru a expedia un mesaj ca mesaj e-mail SMS, selectaþi Expediaþi ca e-mail.
Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-o în Contacte ºi apãsaþi
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj predefinit, selectaþi
Profil expediere ºi apoi profilul de mesaj dorit.
Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri mesaje la pagina 75.
Citirea unui mesaj SMS ºi trimiterea unui rãspuns
Indicatorul este afiºat când aþi primit un mesaj sau un e-mail utilizând
serviciul SMS. Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei , indicã faptul cã
memoria este plinã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi mesaje noi, ºtergeþi
câteva din mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
1. Pentru a vedea un mesaj nou, apãsaþi Afiºaþi, iar pentru a-l vedea mai târziu,
apãsaþi Ieºire.
Pentru a citi mesajul mai târziu, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Curier
intrãri. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi-l pe cel care doriþi sã-l
citiþi. Un mesaj necitit este indicat în lista de mesaje prin în faþa lui.
2. În timp ce citiþi un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Puteþi alege sã ºtergeþi, sã
redirecþionaþi, sã editaþi mesajul ca pe un mesaj text sau ca pe un mesaj email, sã-l mutaþi în alt dosar sau sã extrageþi detalii din mesaj. Puteþi de
asemenea copia text de la începutul mesajului în agenda telefonului Dvs. sub
forma unei note pro memoria. Când citiþi un mesaj imagine, puteþi memora
imaginea în dosarul ªabloane.
3. Pentru a rãspunde unui mesaj, apãsaþi Rãspund. Pentru a rãspunde printr-un
mesaj text, selectaþi Mesaj text, sau pentru a rãspunde printr-un mesaj
multimedia, selectaþi Mes. multimedia.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de
e-mail ºi subiectul, apoi scrieþi mesajul de rãspuns.
4. Pentru a expedia mesajul la numãrul afiºat, apãsaþi Expediaþi sau tasta de
apelare ºi OK.
ªabloane
Pentru a accesa lista cu ºabloane, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
memorate, Mesaje text ºi ªabloane. Pentru a adãuga în mesaj un ºablon text ()
sau un ºablon imagine (), selectaþi-l, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Editaþi (sau
Editaþi text pentru imagine ºablon) pentru a completa mesajul.
Pentru a adãuga un ºablon în timp ce redactaþi sau rãspundeþi la un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Utilizaþi ºablon pentru a insera un ºablon text într-un mesaj
sau mesaj e-mail. Selectaþi Inseraþi imaginea pentru a insera o imagine în mesajul
text.
Mesaje multimedia
Observaþie: Numai aparatele care oferã funcþii de mesaje multimedia sau e-mail
compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi modalitatea
de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de
servicii. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la pagina 76.
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet, o imagine, o notã de agendã, o
carte de vizitã sau un video clip. Dacã mesajul este prea mare, este posibil ca
telefonul sã nu îl poatã recepþiona. Unele reþele permit mesaje text ce includ o
adresã de internet de la care puteþi vedea mesajul multimedia.
Nu puteþi recepþiona mesaje multimedia în timpul unei convorbiri, al unui joc, al
unei alte aplicaþii Java sau al unei sesiuni active de navigare prin transmisie de
date GSM. Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã nu reuºeascã
dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor
comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
1. Pentru a crea ºi expedia un mesaj multimedia, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, Creare mesaj ºi Mes. multimedia.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 41.
• Pentru a introduce un fiºier în mesaj, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Inserare ºi
selectaþi opþiunea doritã. Nu puteþi selecta o opþiune dacã aceasta este
afiºatã estompat.
Dacã selectaþi Imagine, Clip sonor, sau Clip video, este afiºatã lista
dosarelor disponibile în Galerie. Deschideþi un anumit dosar, alegeþi fiºierul
dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi. Dacã în mesaj apare numele
fiºierului, atunci acesta e ataºat.
Dacã selectaþi Clip audio nou, este deschisã aplicaþia de înregistrare voce ºi
puteþi începe o nouã înregistrare. Când terminaþi înregistrarea, aceasta este
adãugatã la mesaj.
• Pentru a insera în mesaj o carte de vizitã sau o notã de agendã, apãsaþi
Opþiuni, selectaþi Inserare ºi Carte vizitã sau Notã calend.
• Telefonul Dvs. acceptã mesaje multimedia ce pot conþine mai multe pagini
(cadre). Fiecare cadru poate conþine text, o imagine, o notã de agendã, o
carte de vizitã ºi un clip sonor. Pentru a insera un cadru în mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Inserare ºi apoi Diapozitiv.
Pentru a deschide un anumit cadru, dacã mesajul conþine mai multe cadre,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Precedentul diap., Urmãtorul diapoz. sau Listã
diapozitive.
Pentru a seta intervalul de timp dintre cadre, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Cronom. diapoz. Pentru a muta componenta text în partea superioarã sau
inferioarã a mesajului, selectaþi Textul la început sau Textul la sfârºit.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Expediaþi sau tasta de apelare ºi
selectaþi Numãr de telefon.
Pentru a expedia mesajul la o adresã de e-mail sau la mai mulþi destinatari,
selectaþi Adresã de e-mail sau Multipli.
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau cãutaþile în Contacte. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul Curier ieºiri în
vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai
mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului multimedia,
se afiºeazã animaþia ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã
apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l
reexpedieze de câteva ori, dupã o scurtã pauzã. Dacã aceste încercãri eºueazã,
mesajul rãmâne în dosarul Curier ieºiri. Puteþi încerca sã-l expediaþi din nou
mai târziu.
Mesajele expediate sunt memorate în dosarul Articole expediate dacã
opþiunea Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri
pentru mesaje multimedia la pagina 76. Dacã mesajul este expediat, acest
lucru nu înseamnã neapãrat cã mesajul a ºi ajuns la destinaþie.
Protecþiile pentru drepturile de autor vã pot împiedica sã copiaþi, sã modificaþi, sã
transferaþi sau sã redirecþionaþi unele mesaje, sunete de apel ºi alte conþinuturi.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Obiectele din mesajele multimedia pot conþine viruºi sau pot fi
dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs. Nu deschideþi nici un
fiºier ataºat dacã nu sunteþi siguri de provenienþa acestuia.
Setarea implicitã pentru serviciul de mesaje multimedia este, în general, activatã.
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie de aparatul care îl
recepþioneazã.
Dacã telefonul recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã animaþia .
Dupã ce mesajul s-a recepþionat, sunt afiºate ºi textul Mesaj multimedia
recepþionat.
Afiºarea cu intermitenþã a indicatorului indicã faptul cã memoria pentru
mesaje multimedia este plinã. Consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este
plinã la pagina 61.
1. Pentru a citi un mesaj multimedia recepþionat, apãsaþi Afiºaþi, sau, pentru a-l
vedea mai târziu, apãsaþi Ieºire.
Pentru a citi mesajul mai târziu, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Curier
intrãri. Un mesaj necitit este indicat în lista de mesaje prin . Alegeþi mesajul
pe care doriþi sã-l vedeþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Funcþia tastei de selecþie mijloc se modificã în funcþie de obiectul curent
ataºat din mesaj.
• Pentru a vedea întregul mesaj, dacã mesajul recepþionat conþine
o prezentare, apãsaþi Redaþi.
Alternativ, apãsaþi Redaþi pentru a asculta un clip sonor sau pentru a vedea
un video clip ataºat la mesaj. Pentru a mãri o imagine, apãsaþi Mãriþi.
Pentru a vedea o carte de vizitã sau o notã de agendã, apãsaþi Afiºaþi.
Pentru a deschide un obiect temã, apãsaþi Deschid. Pentru a deschide
o legãturã de streaming, apãsaþi Încãrcaþi.
3. Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Rãspundeþi ºi Mesaj
text sau Mes. multimedia. Tastaþi textul mesajului de rãspuns ºi apãsaþi
Expediaþi. Puteþi expedia mesajul de rãspuns numai persoanei care v-a trimis
mesajul original.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi veþi putea, de exemplu, sã deschideþi ºi sã memoraþi fiºierul
ataºat sau sã vizualizaþi detaliile acestuia, precum ºi sã ºtergeþi sau sã
transmiteþi mesajul.
Dupã ce aþi expediat mesajul de rãspuns, puteþi sã-l editaþi ºi, de exemplu, sã-l
expediaþi altor persoane sau ca mesaj e-mail.
Dacã aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare, iar memoria pentru mesaje este
plinã, se aprinde cu intermitenþã iar pe ecran este afiºat textul Mem.
multimedia plinã, afiº. mes. aºt. Pentru a vedea mesajul în aºteptare, apãsaþi
Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Memor. ºi ºtergeþi mesaje mai vechi,
selectând mai întâi dosarul ºi apoi mesajul vechi ce urmeazã a fi ºters.
Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi apoi Da. Dacã apãsaþi
• Telefonul memoreazã în dosarul Curier intrãri mesajele text ºi multimedia care
au fost recepþionate.
• Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul
Curier ieºiri.
• Mesajele expediate sunt memorate în dosarul Articole expediate, dacã
opþiunile Memoraþi mesajele expediate pentru mesaje text ºi Memoraþi
mesajele expediate pentru mesaje multimedia din Setãri mesaje sunt setate pe
Da.
• Pentru a memora mesajul text pe care îl scrieþi ºi pe care doriþi sã-l expediaþi
mai târziu în dosarul Mesaje memorate, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi
mesajul ºi Mes. text memor. Pentru mesaje multimedia, selectaþi opþiunea
Memoraþi mesajul. Mesajele neexpediate sunt indicate prin .
• Pentru a vã organiza mesajele text, puteþi muta unele dintre ele în dosarul
Dosarele mele, sau puteþi adãuga noi dosare pentru mesajele Dvs. Selectaþi
Mesaje, Mesaje memorate, Mesaje text ºi Dosarele mele.
Pentru a adãuga un dosar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi dosarul. Dacã
nu aþi memorat nici un dosar, apãsaþi Adãugaþi.
Pentru a ºterge sau a redenumi un dosar, alegeþi dosarul dorit, apãsaþi Opþiuni
ºi selectaþi ªtergeþi dosarul sau Redenum. dosarul.
Mesaje instantanee
Mesajele instantanee (serviciu de reþea) constituie un mod de expediere a unor
mesaje text simple ºi scurte utilizatorilor conectaþi, remise prin intermediul
protocoalelor TCP/IP. Lista Dvs. de contacte vã informeazã care persoane din listã
sunt conectate ºi disponibile pentru a participa la o conversaþie cu mesaje
instantanee. Dupã ce aþi scris ºi expediat mesajul Dvs., acesta rãmâne afiºat pe
ecran. Mesajul de rãspuns este afiºat sub mesajul expediat de Dvs.
Înainte de a putea utiliza funcþia de mesaje instantanee, trebuie sã vã abonaþi la
acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi modul de taxare, precum ºi
pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul de servicii, de la care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unice,
precum ºi setãrile necesare pentru funcþia de mesaje instantanee.
Pentru a configura setãrile necesare pentru serviciul de mesaje instantanee,
consultaþi Setãri conexiune în capitolul Accesarea meniului de mesaje instantanee
la pagina 63.
Când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee, puteþi utiliza celelalte
funcþii ale telefonului, sesiunea de mesaje instantanee rãmânând activã în fundal.
În funcþie de reþea, sesiunea activã de mesaje instantanee poate descãrca mai
rapid acumulatorul telefonului ºi s-ar putea sã fie necesarã conectarea
telefonului la un încãrcãtor.
Accesarea meniului de mesaje instantanee
Pentru a accesa meniul Mesaje instant. fãrã a fi conectat, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Mesaje ºi Mesaje instant.
• Pentru a vã conecta la serviciul de mesaje instantanee, selectaþi Conectare.
Puteþi configura telefonul sã se conecteze automat la serviciul de mesaje
instantanee atunci când accesaþi meniul Mesaje instant. Consultaþi
Conectarea ºi deconectarea de la serviciul de mesaje instantanee la pagina 64.
• Pentru a vizualiza, ºterge sau redenumi conversaþiile pe care le-aþi memorat în
cursul unei sesiuni de mesaje instantanee, selectaþi Convers. memor. Puteþi
selecta Convers. memor. ºi atunci când v-aþi conectat la serviciul de mesaje
instantanee.
• Pentru a vedea setãrile necesare pentru mesajele instantanee ºi setãrile de
prezenþã, selectaþi Setãri conexiune.
Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj de configurare; consultaþi Serviciul
pentru setãri de configurare la pagina 17. Pentru a introduce setãrile manual,
consultaþi Setãri configurare la pagina 106.
Selectaþi Configurare ºi Implicite sau Config. personale în funcþie de setãrile de
Cont ºi selectaþi un cont de mesaje instantanee oferit de furnizorul de servicii.
Selectaþi Identitate utilizator pentru a tasta identitatea Dvs. de utilizator
obþinutã de la furnizorul de servicii.
Selectaþi Parolã pentru a tasta parola obþinutã de la furnizorul de servicii.
Conectarea ºi deconectarea de la serviciul de mesaje instantanee
Pentru a vã conecta la serviciul de mesaje instantanee, accesaþi meniul Mesaje
instant., selectaþi serviciul de mesaje instantanee dorit, dacã este necesar, iar apoi
selectaþi Conectare. Dupã ce telefonul s-a conectat, se afiºeazã textul Conectat.
Pentru a vã deconecta de la serviciul de mesaje instantanee, selectaþi
Deconectare.
Indicaþie: Pentru a seta telefonul sã se conecteze automat la serviciul de
mesaje instantanee în momentul accesãrii meniului Mesaje instant.,
conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee, selectaþi Setãri proprii,
Conectare automatã ºi La pornirea MI.
Iniþierea unei conversaþii prin mesaje instantanee
Accesaþi meniul Mesaje instant., conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi
puteþi iniþia o conversaþie în diferite moduri.
• Selectaþi Conversaþii. Sunt afiºate lista mesajelor instantanee noi sau citite,
sau invitaþiile la conversaþii prin mesaje instantanee primite în timpul sesiunii
active. Derulaþi pânã la un mesaj sau la o invitaþie ºi apãsaþi Deschid.
indicã un mesaj instantaneu nou, iar indicã un mesaj instantaneu citit.
indicã un grup de mesaje noi, iar indicã un grup de mesaje citite.
Pictogramele ºi textele de pe ecran pot varia în funcþie de serviciul de mesaje
instantanee.
• Selectaþi Contacte MI. Sunt afiºate contactele pe care le-aþi adãugat în
memoria cu contacte a telefonului. Derulaþi la contactul cu care doriþi sã
începeþi o conversaþie prin mesaje instantanee ºi apãsaþi Chat.
indicã faptul cã aþi recepþionat un mesaj nou de la un contact.
indicã un contact conectat, iar indicã un contact deconectat, din
memoria de contacte a telefonului.
indicã un contact blocat. Consultaþi Blocarea ºi deblocarea mesajelor la
pagina 69.
Puteþi adãuga contacte la listã. Consultaþi Contacte pentru mesaje instantanee
la pagina 68.
• Selectaþi Grupuri ºi Grupuri publice (estompat dacã funcþia de grup nu este
acceptatã de reþea). Este afiºatã lista cu marcajele pentru grupuri publice
oferitã de operatorul de reþea sau furnizorul de servicii. Pentru a începe o
conversaþie, alegeþi un grup ºi apãsaþi Intraþi. Introduceþi numele pe care
doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim în cadrul conversaþiei. Când aþi reuºit sã vã
alãturaþi cu succes conversaþiei, puteþi iniþia o sesiune de conversaþie în grup.
De asemenea, puteþi crea un grup privat. Consultaþi Grupuri la pagina 69.
• Selectaþi Cãutaþi ºi Utilizatori sau Grupuri pentru a cãuta alþi utilizatori de
mesaje instantanee sau grupuri publice în reþea dupã numãr de telefon,
pseudonim, adresã e-mail sau nume. Dacã aþi selectat Grupuri, puteþi cãuta un
grup dupã un membru al grupului sau dupã numele grupului, dupã subiect sau
dupã identitate.
Pentru a iniþia sesiunea dupã ce aþi gãsit utilizatorul sau grupul dorit, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Chat sau Intrare în grup.
• Puteþi iniþia o sesiune din meniul Contacte. Consultaþi Vizualizarea listei cu
nume înscrise la pagina 87.
Acceptarea sau respingerea unei invitaþii prin mesaj instantaneu
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee ºi
primiþi o nouã invitaþie, se afiºeazã notificarea Recepþionat o nouã invitaþie.
Apãsaþi Citiþi pentru a-l citi. Dacã aþi primit mai multe invitaþii, alegeþi o invitaþie
ºi apãsaþi Deschid.
• Pentru a vã alãtura conversaþiei cu grupul privat, apãsaþi Accept. Introduceþi
numele pe care doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim în cadrul conversaþiei.
• Pentru a respinge sau ºterge invitaþia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Respingere
sau ªtergeþi. Puteþi tasta o explicaþie motivând respingerea.
Citirea unui mesaj instantaneu recepþionat
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee ºi
primiþi un mesaj nou care nu face parte dintr-o conversaþie activã, se afiºeazã
notificarea Mesaj instant nou. Apãsaþi Citiþi pentru a-l citi.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, este afiºat numãrul de mesaje urmat de textul
se aflã pe lista Contacte MI, este afiºatã identitatea expeditorului. Dacã datele
expeditorului se aflã în memoria telefonului ºi telefonul le recunoaºte, este afiºat
numele persoanei respective. Pentru a memora un contact nou care nu se aflã în
memoria telefonului, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memorare contact, sau pentru a
adãuga un detaliu nou la contactul selectat, selectaþi Adãug. la contact.
Participarea la o conversaþie cu mesaje instantanee
Vã puteþi alãtura unei conversaþii sau puteþi iniþia una nouã prin apãsarea tastei
Scrieþi sau puteþi începe sã scrieþi.
Indicaþie: Dacã, în timpul unei sesiuni, primiþi un mesaj nou de la o
persoanã care nu ia parte la sesiunea curentã, este afiºatã pictograma ,
iar telefonul emite un sunet de avertizare.
Tastaþi mesajul Dvs. ºi apãsaþi Expediaþi sau tasta de apelare pentru a-l
expedia. Mesajul rãmâne afiºat pe ecran iar mesajul de rãspuns apare sub mesajul
Dvs.
Editarea setãrilor proprii
1. Accesaþi meniul Mesaje instant. ºi conectaþi-vã la serviciul de mesaje
instantanee.
2. Pentru a vizualiza ºi edita propriile Dvs. informaþii de disponibilitate sau
pseudonimul, selectaþi Setãri proprii.
• Pentru a permite tuturor celorlalþi utilizatori de mesaje instantanee sã vã
identifice ca fiind conectat, selectaþi Disponibilitate ºi Disponibil pt. toþi.
• Pentru a permite numai contactelor din lista Dvs. de contacte pentru
mesaje instantanee sã vã identifice ca fiind conectat, selectaþi
Disponibilitate ºi Disp. pt. contacte.
• Pentru a fi identificat ca fiind deconectat, selectaþi Disponibilitate ºi Apare
neconectat.
Când sunteþi conectat la serviciul de mesaje instantanee, indicã faptul cã
sunteþi conectat, iar indicã faptul cã nu sunteþi vizibil pentru ceilalþi
participanþi.
Contacte pentru mesaje instantanee
Puteþi adãuga contacte la lista de contacte pentru mesaje instantanee.
1. Conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Contacte MI.
2. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugare contact. Puteþi alege sã introduceþi
identitatea de utilizator, sã adãugaþi un contact din memoria cu contacte a
telefonului, sã cãutaþi alte contacte sau sã copiaþi un contact din lista de
contacte de pe serverul furnizorului de servicii.
3. Pentru a activa un serviciu de mesaje instantanee, apãsaþi Chat sau, dacã
existã un mesaj nou de la contactul respectiv, apãsaþi Deschid.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi alegeþi, de exemplu, sã vizualizaþi detaliile unui contact
selectat, sã copiaþi contacte din lista Dvs. de contacte pentru mesaje
instantanee pe serverul furnizorului de serviciu, sau sã selectaþi contactele din
lista de mesaje instantanee de la care doriþi sã primiþi notificãri referitoare la
disponibilitate.
Pentru a bloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi
selectaþi Conversaþii sau Contacte MI sau alãturaþi-vã unei conversaþii sau iniþiaþi
o sesiune. Selectaþi contactul de la care doriþi sã blocaþi mesajele primite ºi
apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Blocare contact ºi apãsaþi OK pentru a confirma.
Pentru a debloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi
selectaþi Listã blocatã. Alegeþi contactul de la care doriþi sã deblocaþi primirea
mesajelor ºi apãsaþi Debloc.
De asemenea, puteþi debloca mesajele ºi din lista de contacte.
Grupuri
Dacã grupurile sunt acceptate de reþea, puteþi crea propriile grupuri private care
existã numai pe durata unei sesiuni de mesaje instantanee, sau puteþi utiliza
grupurile publice dacã opþiunea este pusã la dispoziþie de furnizorul de servicii.
Conectaþi-vã la serviciul de mesaje instantanee ºi selectaþi Grupuri.
• Selectaþi Grupuri publice, apãsaþi Intraþi ºi dacã nu vã aflaþi în grup,
introduceþi pseudonimul Dvs. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi grupul
pentru a ºterge un grup din lista Dvs. de grupuri.
Selectaþi Cãutaþi grupuri pentru a cãuta un grup dupã un membru al grupului
sau numele grupului, dupã subiect sau dupã identitate.
• Selectaþi Creare grup. Introduceþi un nume pentru grup ºi apoi numele pe care
doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim în cadrul acestui grup.
Marcaþi numele din lista de contacte pentru a le adãuga în lista grupului
privat, sau deselectaþi-le pentru a le elimina din listã. Trebuie sã expediaþi o
invitaþie noilor membri ai grupului.
Contactele conectate sunt indicate prin , contactele deconectate sunt
indicate prin , iar contactele blocate sunt indicate prin . Nu puteþi
adãuga contacte care sunt estompate în listã.
Pictogramele pot varia în funcþie de serviciul de mesaje instantanee.
Mesaje e-mail
Aplicaþia e-mail, care utilizeazã serviciul (E)GPRS (serviciu de reþea), vã permite
accesarea contului Dvs. de e-mail prin intermediul telefonului, când nu sunteþi la
birou sau acasã. Pentru a utiliza funcþia de e-mail de pe telefonul Dvs., aveþi
nevoie de un sistem e-mail compatibil.
Cu ajutorul telefonului Dvs. puteþi scrie, expedia ºi citi mesaje e-mail. Puteþi, de
asemenea, memora sau ºterge mesajele e-mail pe un calculator compatibil.
Telefonul Dvs. acceptã serverele de e-mail POP3 ºi IMAP4.
Înainte de a putea expedia ºi prelua mesaje e-mail, ar putea fi necesare
urmãtoarele:
• Obþineþi un cont nou de e-mail sau utilizaþi contul Dvs. curent. Pentru a
verifica disponibilitatea contului Dvs. de e-mail contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii e-mail.
• Verificaþi setãrile Dvs. de e-mail împreunã cu operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul de servicii e-mail. Puteþi primi setãrile e-mail sub forma unui mesaj
de configurare; consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pagina 17.
• Pentru a verifica setãrile Dvs., apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje
ºi Mesaje e-mail. Consultaþi Setãri pentru aplicaþia e-mail la pagina 78.
Aceastã aplicaþie nu acceptã taste sonore.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
Puteþi scrie mesajul Dvs. e-mail înainte de a vã conecta la serviciul de mesaje email, sau puteþi sã vã conectaþi întâi la acest serviciu ºi apoi sã scrieþi ºi sã
expediaþi mesajul Dvs. e-mail.
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului sau apãsaþi Editaþi ºi tastaþi adresa
de e-mail sau, pentru a cãuta adresa de e-mail în Contacte, apãsaþi Editaþi ºi
Opþiuni, apoi selectaþi Cãutaþi. Apãsaþi OK.
3. Puteþi tasta un subiect pentru mesajul e-mail, apoi apãsaþi OK.
Dacã apãsaþi Opþiuni, puteþi selecta editorul de mesaje, adãuga un destinatar
nou, destinaþia unei copii sau destinaþia ascunsã a unei copii.
4. Introduceþi textul mesajului e-mail; consultaþi Scrierea textului la pagina 41.
Numãrul de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din
dreapta sus a ecranului.
5. Pentru a expedia un mesaj e-mail, apãsaþi Expediaþi. Selectaþi Expediaþi acum
pentru a expedia imediat mesajul e-mail. Dacã selectaþi Exped. mai târziu,
mesajul e-mail este memorat în dosarul Curier ieºiri.
2. În timp ce parcurgeþi mesajul, apãsaþi Opþiuni pentru a vedea detaliile unui
mesaj selectat, pentru a marca mesajul ca necitit, pentru a ºterge, a rãspunde,
a rãspunde la toþi, a retransmite sau a muta mesajul într-un alt dosar.
3. Pentru a rãspunde unui e-mail, apãsaþi Rãspund. Puteþi, de exemplu, include
mesajul original în rãspuns.
Confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul, apoi scrieþi rãspunsul Dvs.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Expediaþi ºi selectaþi Expediaþi acum.
Dosarele Curier intrãri ºi Alte dosare
Telefonul dispune de urmãtoarele dosare în meniul E-mail:
• Curier intrãri pentru memorarea mesajelor e-mail pe care le-aþi preluat din
contul Dvs. de e-mail.
• Alte dosare conþine dosarele: Ciorne pentru memorarea mesajelor e-mail
neterminate, Arhivã pentru organizarea ºi memorarea mesajelor Dvs. e-mail,
Curier ieºiri pentru memorarea mesajelor e-mail care nu au fost expediate,
dacã aþi selectat Exped. mai târziu - consultaþi Scrierea ºi expedierea unui
mesaj e-mail la pagina 71- ºi Art. expediate pentru memorarea mesajelor e-
mail care au fost expediate.
ªtergerea mesajelor e-mail
Pentru a ºterge mesaje e-mail, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, E-mail. Apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi mesajele.
• Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi dosarul ºi apãsaþi Da.
• Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele, selectaþi Toate mesajele ºi
apãsaþi Da.
ªtergerea unui e-mail din telefonul Dvs. nu implicã ºtergerea mesajului din
serverul de e-mail.
Mesaje vocale
Curierul vocal este un serviciu de reþea. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii
pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului Dvs. vocal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje vocale ºi Ascultaþi mesajele vocale
pentru a apela mesageria Dvs. vocalã la numãrul de telefon pe care l-aþi memorat
în meniul Numãrul mesageriei vocale.
Mesaje informative
Prin intermediul serviciului de reþea Mesaje inform. puteþi primi de la furnizorul
Dvs. de servicii mesaje informative pe diferite teme. Contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii pentru a verifica subiectele disponibile ºi numãrul de acces la ele.
Comenzi pentru servicii
În acest meniu puteþi expedia cereri de servicii cãtre furnizorul Dvs. de servicii
(serviciu de reþea).
2. În cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã mai multe seturi de profiluri mesaj,
selectaþi profilul pe care doriþi sã-l modificaþi ºi alegeþi din urmãtoarele setãri:
• Numãrul centrului de mesaje pentru a memora numãrul de telefon al
centrului de mesaje, numãr care este necesar pentru expedierea mesajelor
text. Veþi primi acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
• Mesaje expediate ca pentru a selecta tipul mesajului Text, E-mail, Paging
sau Fax.
• Valabilitate mesaj pentru a alege durata de timp în care reþeaua va încerca
sã transmitã mesajul Dvs.
• Numãr destinatar implicit pentru a memora numãrul predefinit utilizat la
expedierea mesajelor în acest profil, dacã aþi selectat tipul de mesaj Text.
Selectaþi Server e-mail pentru a memora numãrul serverului de e-mail,
dacã aþi selectat tipul de mesaj E-mail.
• Rapoarte remitere pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a
mesajelor Dvs. (serviciu de reþea).
• Utilizaþi GPRS ºi apoi Da pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS preferat. De
asemenea, setaþi Conexiune GPRS pe Conex. perman. Consultaþi
Conexiunea GPRS la pagina 101.
• Rãspuns prin acelaºi centru pentru a permite destinatarului mesajului Dvs.
sã vã expedieze un rãspuns utilizând centrul Dvs. de mesaje (serviciu de
reþea).
• Redenumiþi profilul de expediere pentru a modifica numele profilului de
mesaje selectat. Seturile de profiluri mesaj sunt afiºate numai în cazul în
care cartela SIM acceptã mai mult de un set. Profilul implicit nu poate fi
redenumit.
3. Selectaþi Memoraþi mesajele expediate ºi Da pentru a seta telefonul sã
memoreze mesajele text expediate în dosarul Articole expediate.
Setãri pentru mesaje multimedia
Puteþi primi setãrile de configurare multimedia sub forma unui mesaj OTA de la
operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii. Pentru a recepþiona setãrile
prin mesaj OTA, consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pagina 17.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje ºi Mesaje multimedia. Selectaþi
una din urmãtoarele setãri:
• Memoraþi mesajele expediate ºi Da pentru a seta telefonul sã memoreze
mesajele multimedia expediate în dosarul Articole expediate.
• Rapoarte remitere pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a
mesajelor Dvs. (serviciu de reþea).
• Micºoraþi imaginea pentru a defini mãrimea imaginii atunci când o adãugaþi la
un mesaj multimedia.
• Cronometrare predef. diapozit. pentru a selecta valoarea implicitã pentru
cronometrarea cadrelor.
• Permiteþi recepþie multimedia ºi selectaþi Nu sau Da pentru a permite sau bloca
primirea mesajelor multimedia. Pentru a primi mesaje multimedia numai în
reþeaua Dvs. de origine, selectaþi În reþeaua proprie (setare implicitã).
• Intrare mesaje multimedia ºi selectaþi Extrageþi pentru a seta telefonul sã preia
automat noile mesaje multimedia primite, sau selectaþi Respingeþi dacã nu
doriþi sã primiþi mesaje multimedia. Aceastã setare nu este afiºatã dacã funcþia
Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
• Setãri configurare ºi selectaþi Configurare. Sunt afiºate numai configuraþiile
care acceptã mesaje multimedia. Selectaþi un furnizor de servicii, sau Implicite,
sau Config. personale pentru mesaje multimedia. Puteþi primi setãrile pentru
mesaje multimedia sub forma unui mesaj de configurare; consultaþi Serviciul
pentru setãri de configurare la pagina 17. Pentru a introduce setãrile de
configurare manual, consultaþi Setãri configurare la pagina 106.
Selectaþi Cont ºi selectaþi un cont pentru serviciul de mesaje multimedia inclus
în setãrile de configurare active.
• Permiteþi reclame. Puteþi sã primiþi sau sã respingeþi reclamele. Aceastã setare
nu este afiºatã dacã opþiunea Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu
sau dacã opþiunea Intrare mesaje multimedia este setatã pe Respingeþi.
Setãri pentru aplicaþia e-mail
Puteþi primi setãrile e-mail sub forma unui mesaj de configurare; consultaþi
Serviciul pentru setãri de configurare la pagina 17. Pentru a introduce setãrile
manual, consultaþi Setãri configurare la pagina 106.
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (Contacte) în memoria
telefonului sau în memoria cartelei SIM.
Telefonul acceptã serviciul de contacte prezente (serviciu de reþea) conþinând
Prezenþa mea ºi Nume înscrise. În meniul Prezenþa mea puteþi publica starea Dvs.
de disponibilitate spre a fi pusã la dispoziþia oricãrei persoane care are acces la
acest serviciu ºi solicitã aceste informaþii. În meniul Nume înscrise puteþi crea o
listã de contacte ale cãror stare de prezenþã aþi dori sã o vedeþi ºi puteþi utiliza
aceastã listã pentru a vizualiza rapid starea de prezenþã a persoanelor respective.
Cãutarea unui contact
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi Cãutaþi sau apãsaþi tasta de parcurgere în
jos în modul de aºteptare.
Derulaþi în sus sau în jos la numele dorit. Dacã, contactul este memorat în
memoria cartelei SIM, este afiºat în partea de sus a ecranului. Apãsaþi Detalii
ºi parcurgeþi informaþiile referitoare la contactul selectat.
Numele înscrise sunt afiºate diferit, în funcþie de setarea Afiºare contacte.
Consultaþi Setãri pentru contacte la pagina 88.
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugare
contact)
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Ad. contact nou. Tastaþi numele,
apãsaþi OK ºi tastaþi numãrul de telefon, apoi apãsaþi OK.
Indicaþie: Memorare rapidã În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de
telefon ºi apãsaþi Memor. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Memorarea numerelor multiple sau a articolelor de text pentru
un nume
Pentru un contact, puteþi memora în memoria pentru contacte a telefonului
diferite tipuri de numere de telefon ºi scurte articole de text. Un articol de text
poate fi, de exemplu, o adresã.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un
cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr, de exemplu . Când selectaþi un
nume din contacte, de exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit
dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM. Consultaþi
Setãri pentru contacte la pagina 88.
2. Pentru a accesa lista cu numele ºi numerele de telefon, apãsaþi tasta de
parcurgere în jos în modul de aºteptare.
3. Alegeþi numele la care doriþi sã adãugaþi un numãr sau un articol de text nou.
adresã e-mail. Consultaþi Serviciul de contacte prezente - Prezenþa mea la
pagina 83. Dacã este gãsitã o singurã identitate, aceasta este memoratã
automat. În caz contrar, pentru a memora identitatea, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Memoraþi. Selectaþi Introd. manualã id., tastaþi identitatea ºi apãsaþi
OK.
Pentru a schimba tipul numãrului sau al textului, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Modificaþi tipul. Nu puteþi modifica tipul unei identitãþi, dacã aceasta se aflã
în lista de Contacte MI sau în lista de Nume înscrise.
Pentru a seta numãrul selectat ca numãr predefinit, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Setaþi ca predef.
6. Introduceþi numãrul sau articolul de text, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
7. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
Adãugarea unei imagini la un contact
Puteþi adãuga o imagine într-un format acceptat la un anumit numãr de contacte
stocate în memoria telefonului.
În modul de aºteptare, apãsaþi tasta de parcurgere în jos, cãutaþi contactul la care
doriþi sã adãugaþi o imagine ºi apãsaþi Detalii. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Adãugaþi imagine. Deschideþi dosarul dorit din Galerie, alegeþi imagina pe care
doriþi sã o adãugaþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memor. în cont. O copie a imaginii
este adãugatã la contactul respectiv.
Cãutaþi contactul ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numele, numãrul, articolul de text sau
imaginea pe care doriþi sã o editaþi sau sã o ºtergeþi.
• Pentru a edita, apãsaþi Editaþi sau Modific. sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Editaþi nume, Editaþi numãrul, Editaþi detalii sau Modif. imaginea, în funcþie de
opþiunea Afiºare contacte. Nu puteþi edita sau ºterge o identitate, dacã
aceasta se aflã în lista de Contacte MI sau în lista de Nume înscrise.
• Pentru a ºterge un numãr, un articol de text sau o imagine ataºatã la contact,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi numãrul, ªtergeþi detaliile sau ªtergeþi
imaginea. ªtergerea unei imagini din contacte nu are ca efect ºi ºtergerea
respectivei imagini din Galerie.
ªtergerea contactelor
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi ªtergeþi pentru a ºterge contacte împreunã
cu toate informaþiile aferente. Pentru a ºterge contactele unul câte unul sau
simultan, selectaþi Una câte una sau ªtergeþi tot.
Serviciul de contacte prezente - Prezenþa mea
Cu serviciul prezenþã (serviciu de reþea) puteþi oferi ºi altor utilizatori informaþii
referitoare la starea prezenþei Dvs., de exemplu familiei, prietenilor ºi colegilor.
Starea prezenþei include disponibilitatea, mesajul de stare ºi emblema personalã.
Alþi utilizatori care au acces la serviciu ºi care vã solicitã informaþii sunt în mãsurã
sã vadã starea Dvs. Informaþia solicitatã este afiºatã în lista de Nume înscrise în
meniul Contacte. Puteþi personaliza informaþiile pe care doriþi sã le arãtaþi ºi
altora ºi puteþi controla cine sã vã poatã vedea starea.
Înainte de a putea utiliza funcþia de prezenþã, trebuie sã vã abonaþi la acest
serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele, precum ºi pentru a vã abona
la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii, de
la care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unice, precum ºi setãrile necesare
pentru serviciu. Consultaþi Setãri configurare la pagina 106.
Pentru a utiliza serviciul de prezenþã, conectaþi-vã la serviciu. Dacã sunteþi
conectat la serviciul prezenþã, puteþi utiliza celelalte funcþii ale telefonului,
serviciul prezenþã rãmânând activ în fundal. Dacã vã deconectaþi de la serviciu,
starea prezenþei Dvs. este afiºatã solicitanþilor pentru o anumitã perioadã de timp,
în funcþie de furnizorul de servicii.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Prezenþa mea. Selectaþi una din
urmãtoarele opþiuni:
• Conectaþi la serv. 'Prezenþa mea' sau Deconectaþi pentru a vã conecta sau a vã
deconecta de la serviciul respectiv.
• Prezenþa mea curentã ºi selectaþi, de exemplu, pentru a vizualiza starea Dvs.
curentã, privatã sau publicã sau pentru a schimba starea curentã a prezenþei
Dvs., sau selectaþi grupurile cãrora doriþi sã le oferiþi informaþii despre starea
prezenþei Dvs.
• Privitori ºi selectaþi pentru a vedea o listã cu persoanele care s-au înscris, care
au permisiunea sã vadã, sau cãrora le-aþi blocat posibilitatea vizualizãrii
informaþiilor despre prezenþa Dvs.
• Setãri ºi selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Afiºaþi prez. curentã în st. inactivã pentru a afiºa indicatorul stãrii curente în
modul de aºteptare.
Sincronizaþi cu profilurile pentru a selecta dacã doriþi sã actualizaþi manual
parametrii Mesaj despre prezenþa mea ºi Disponibilitatea mea sau automat,
conectându-i la profilul activ la momentul respectiv. Consultaþi Profiluri la
pagina 94. Nu puteþi conecta la un profil o emblemã de stare personalizatã.
Tip de conectare pentru a selecta modul în care telefonul se conecteazã la
serviciul de prezenþã în momentul pornirii.
Setãri MI ºi prezenþa mea ºi selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
• Configurare. Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã serviciul de
prezenþã. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite, sau Config. personale
pentru serviciul de prezenþã. Puteþi primi setãrile serviciului de prezenþã
sub forma unui mesaj de configurare; consultaþi Serviciul pentru setãri de
configurare la pagina 17. Pentru a introduce setãrile de configurare
manual, consultaþi Setãri configurare la pagina 106.
• Cont ºi selectaþi un cont pentru serviciul de prezenþã inclus în setãrile de
configurare active.
• Identitate utilizator pentru a tasta identitatea Dvs. de utilizator obþinutã de
la furnizorul de servicii.
• Parolã pentru a tasta parola obþinutã de la furnizorul de servicii.
Puteþi crea o listã cu contacte a cãror informaþii despre starea prezenþei doriþi sã
fie disponibile. Puteþi vizualiza informaþiile numai dacã acest lucru este permis de
contactul Dvs. sau de reþea.
Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM. Consultaþi Setãri
pentru contacte la pagina 88.
Pentru a vã conecta la serviciul de prezenþã, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte,
Prezenþa mea ºi Conectaþi la serv. 'Prezenþa mea'. Puteþi vedea lista contactelor
înscrise chiar dacã nu sunteþi conectat la serviciul de prezenþã, însã nu puteþi
vedea informaþiile despre starea prezenþei contactului respectiv.
Adãugarea contactelor la lista de nume înscrise
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Nume înscrise.
2. Dacã lista Dvs. de contacte este goalã, apãsaþi Adãugaþi. În caz contrar,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Înscriere nouã.
3. Selectaþi un contact din listã. În cazul în care contactul are o identitate
memoratã, contactul este adãugat la lista de nume înscrise.
Indicaþie: Pentru a înscrie un contact din lista de Contacte, cãutaþi
contactul, apãsaþi Detalii ºi Opþiuni. Selectaþi Solicit. prezenþã ºi Ca
înscriere.
Pentru a vedea doar informaþiile referitoare la prezenþã, selectaþi Solicit.
1. Pentru a vedea informaþiile de prezenþã, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi
Nume înscrise.
Sunt afiºate informaþiile de stare ale primului contact din lista cu nume
înscrise. Informaþiile pe care persoana respectivã doreºte sã le punã la
dispoziþie altor persoane pot include text ºi o pictogramã. Pictogramele ,
ºi indicã faptul cã persoana respectivã este disponibilã, ocupatã sau
indisponibilã.
indicã faptul cã nu sunt disponibile informaþii despre prezenþa persoanei
respective.
2. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi din lista de opþiuni.
Retragerea unui contact
Pentru a retrage un contact, cãutaþi contactul în lista de Contacte ºi apãsaþi
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi Copiaþi pentru a copia nume ºi numere de
telefon din memoria telefonului sau a cartelei SIM ºi invers. Articolele de text,
precum adresele e-mail memorate în telefon, nu sunt copiate pe cartela SIM.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Setãri ºi selectaþi una din urmãtoarele
opþiuni:
• Memorie în uz pentru a selecta memoria pe care doriþi sã o utilizaþi pentru
contacte. Dacã selectaþi Telefon ºi SIM puteþi vedea contactele din ambele
memorii, dar numele ºi numerele vor fi memorate în memoria internã a
telefonului.
• Afiºare contacte pentru a selecta modul de afiºare a contactelor.
• Spaþiu memorie pentru a vedea spaþiul disponibil în ambelor memorii pentru
contacte.
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþiile de contact ale unei persoane de pe un aparat
compatibil care acceptã standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.
Dacã aþi recepþionat o carte de vizitã, apãsaþi Afiºaþi ºi apoi Memor. pentru a
memora cartea de vizitã în memoria telefonului.
Pentru a expedia o carte de vizitã din lista de contacte, cãutaþi numele ºi numãrul
de telefon dorit. Apãsaþi Detalii ºi Opþiuni ºi selectaþi Exped. carte vizitã. Selectaþi
Prin infraroºu, Prin mesaj text (serviciu de reþea), sau Prin multimedia (serviciu de
Puteþi apela un contact pronunþând un indicativ vocal pe care l-aþi înregistrat
pentru contactul respectiv. Orice cuvinte rostite, precum numele, pot fi etichete
vocale. Puteþi adãuga un anumit numãr de etichete vocale.
Înainte de a utiliza indicativele vocale, reþineþi cã:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le
pronunþã.
• Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi ºi utilizaþi
indicativele vocale într-un mediu ambiant liniºtit.
• Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor
nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone
zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi
numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Adãugarea ºi gestionarea indicativelor vocale
Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului contactele la care doriþi sã ataºaþi
un indicativ vocal.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi tasta de parcurgere în jos ºi alegeþi contactul la
care doriþi sã ataºaþi un indicativ vocal.
2. Apãsaþi Detalii, alegeþi numãrul de telefon dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
3. Apãsaþi Start, ºi pronunþaþi clar cuvântul sau cuvintele pe care doriþi sã le
înregistraþi ca indicativ vocal. Dupã înregistrare, telefonul redã indicativul
vocal.
apare dupã numãrul de telefon cu indicativ vocal în Contacte.
Efectuarea unui apel prin folosirea indicativului vocal
Dacã telefonul ruleazã o aplicaþie care trimite sau recepþioneazã date utilizând
conexiunea (E)GPRS, trebuie sã încheiaþi acea aplicaþie înainte de a putea utiliza
indicativele vocale.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de micºorare a
volumului sau tasta de selecþie dreapta . Se aude un sunet scurt ºi se
afiºeazã textul Vorbiþi acum.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil prevãzut cu un buton, apãsaþi ºi
menþineþi apãsat butonul setului cu cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
Alte funcþii în Contacte
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
• Apelare rapidã pentru a aloca un numãr de telefon unei taste de apelare rapidã.
Parcurgeþi lista pânã la numãrul tastei de apelare rapidã dorite, apãsaþi
Alocaþi sau, dacã tastei respective a fost deja alocat un numãr, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Modificaþi. Apãsaþi Cãutaþi ºi selectaþi mai întâi numele ºi
Consultaþi ºi Apelare rapidã în Setãri apel la pagina 102 ºi Apelarea rapidã la
pagina 37.
• Etichete vocale pentru a asculta, ºterge sau modifica indicativele vocale
memorate.
• Numere informaþii sau Numere servicii (serviciu de reþea) sunt numere pe care
furnizorul Dvs. de servicii probabil le-a inclus pe cartela Dvs. SIM.
• Numerele mele pentru a vedea numerele alocate cartelei Dvs. SIM, dacã
aceastã operaþie este permisã de cartelã.
• Grup apelanþi pentru a organiza numele ºi numerele de telefon memorate în
Contacte pe grupuri de apelanþi. Pentru fiecare grup de apelanþi, puteþi seta
telefonul, de exemplu, sã emitã un sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran
o imagine selectatã atunci când sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus
în grupul respectiv. Pentru a seta telefonul sã sune numai dacã sunteþi apelat
de la un numãr de telefon inclus într-un grup de apelanþi selectat, consultaþi
Alertaþi pentru în capitolul Setãrile sunetului la pagina 95.
■ Registru apel
Telefonul înregistreazã numerele de telefon ale apelurilor nepreluate,
recepþionate ºi efectuate, adresele „apasã ºi vorbeºte” ale apelurilor de
tip „apasã ºi vorbeºte”, precum ºi lungimea aproximativã a apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite doar dacã reþeaua
acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã el se aflã în aria de
acoperire a reþelei.
Când apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate, puteþi, de exemplu, vedea data ºi ora la care a
avut loc apelul, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, puteþi memora
numãrul în Contacte sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
Listele cu ultimele apeluri
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel ºi apoi selectaþi una din urmãtoarele
opþiuni:
• Apeluri nepreluate pentru a vedea lista ultimelor numere de telefon de la care
cineva a încercat sã vã apeleze fãrã succes (serviciu de reþea).
• Apeluri recepþionate pentru a vedea lista ultimelor numere de telefon de la
care aþi preluat apelul (serviciu de reþea).
• Numere formate pentru a vedea lista ultimelor numere de telefon pe care leaþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi.
• ªtergeþi ultimele apeluri pentru a ºterge listele cu ultimele apeluri.
Contoare pentru costul convorbirilor ºi cronometre pentru
durata convorbirilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel ºi selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
• Durata apelului. Derulaþi pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor
primite sau efectuate, în ore, minute ºi secunde.
• Contor date GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea cantitatea aproximativã
de date expediate sau primite în ultima sesiune, cantitatea totalã de date
expediate sau primite, precum ºi pentru a aduce contoarele la zero.
• Cronometru conexiune GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata
aproximativã a ultimei conexiuni GPRS sau durata totalã a conexiunilor GPRS.
Contor de mesaje
Pentru a afla câte mesaje text, instantanee ºi multimedia aþi expediat ºi primit,
apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel, Contor mesaje ºi Mesaje expediate sau
Mesaje recepþionate. Pentru a aduce contoarele la zero, selectaþi Resetaþi
contoarele.
Poziþionare
Reþeaua v-ar putea expedia o solicitare de localizare. Puteþi sã vã asiguraþi cã
reþeaua va furniza informaþiile de localizare a telefonului Dvs. numai cu acordul
Dvs. (serviciu de reþea). Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de
servicii pentru a vã abona ºi a stabili condiþiile de furnizare a informaþiilor de
localizare.
• Pentru a accepta sau respinge solicitarea de localizare, apãsaþi Accept. sau
Resping. Dacã nu preluaþi solicitarea, telefonul o va accepta sau respinge
automat conform condiþiilor stabilite de comun acord cu operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul de servicii. Telefonul afiºeazã mesajul 1 solicitare de
poziþie ratatã. Pentru a vedea solicitãrile de localizare nepreluate, apãsaþi
Pentru a vedea informaþiile despre cele mai recente 10 notificãri ºi solicitãri de
poziþionare sau pentru a le ºterge, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel,
Poziþionare, Registru poziþii ºi Deschidere dosar sau ªtergeþi tot.
■ Setãri
Profiluri
Puteþi personaliza sunete cu profiluri predefinite pentru diferite evenimente,
situaþii sau grupuri de apelanþi.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Setãri ºi apoi Profiluri. Alegeþi un profil ºi apãsaþi
Selectaþi.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la
24 ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de terminare. Când intervalul de
timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care
nu a fost temporizat.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Puteþi modifica aceleaºi
setãri ºi în meniul Setãri sunet. Consultaþi Setãrile sunetului la pagina 95.
Pentru a modifica informaþiile referitoare la starea prezenþei Dvs., selectaþi
Prezenþa mea. Acest meniu este disponibil dacã aþi setat opþiunea Sincronizaþi
cu profilurile pe Activaþi. Consultaþi Serviciul de contacte prezente - Prezenþa
Pentru a redenumi un profil, selectaþi Numele profilului. Profilul General nu
poate fi redenumit.
Teme
O temã conþine multe elemente de personalizare a telefonului Dvs., cum sunt o
imagine de fundal, un protector de ecran, o schemã de culori ºi un sunet de apel.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Teme. Selectaþi una din urmãtoarele
opþiuni:
• Selectaþi tema pentru a deschide lista cu dosare din meniul Galerie. Pentru a
activa o temã în telefonul Dvs., deschideþi dosarul Teme ºi selectaþi o temã.
• Preluãri teme pentru a deschide o listã cu legãturi de preluare pentru transferul
altor teme. Consultaþi Descãrcarea la pagina 146.
Setãrile sunetului
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi Setãri sunet. Puteþi gãsi aceleaºi setãri ºi în
meniul Profiluri. Setãrile pe care le efectuaþi vor modifica ºi setãrile din profilul
activ.
Puteþi selecta, de exemplu, modul în care telefonul vã semnaleazã primirea unui
apel vocal, puteþi selecta sunetul de apel pentru apelurile ºi mesajele primite,
puteþi seta sunetele de notificare ºi volumul difuzorului pentru grupurile "Apasã ºi
vorbeºte", puteþi seta volumul soneriei ºi puteþi seta telefonul sã sune numai la
apeluri primite de la numere de telefon din grupul de apelanþi selectat.
• Imagine fond pentru a adãuga o imagine de fundal ecranului principal în
modul de aºteptare. Pentru a selecta, activa sau dezactiva imaginea de fundal,
selectaþi Sel. imagine fond, Activatã sau Dezactivatã. Selectaþi Selec. set
diapoz. ºi un dosar din Galerie pentru a utiliza imaginile din dosar ca
succesiune de cadre.
Pentru a transfera mai multe imagini pentru imaginea de fundal, selectaþi
Preluãri graficã.
• Scheme culori pentru a schimba culoarea anumitor componente de pe afiºaj,
de exemplu culoarea fundalului meniului ºi culoarea barelor de semnal ºi de
nivel al încãrcãrii.
• Emblemã operator pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema
operatorului. Dacã nu aþi memorat emblema de operator, meniul Emblemã
operator va fi estompat.
Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea unei embleme a
operatorului, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
• Afiºare meniu pentru a defini modul în care telefonul afiºeazã meniul principal.
Selectaþi Listã sau Grilã.
• Imagine fond pentru a adãuga o imagine de fundal ecranului mic al telefonului
Dvs. în modul de aºteptare. Imaginea de fundal nu este afiºatã când telefonul
activeazã protectorul de ecran.
Pentru a transfera mai multe imagini pentru imaginea de fundal, selectaþi
Preluãri graficã.
• Scheme culori pentru a schimba culoarea anumitor componente de pe afiºaj,
de exemplu culoarea fundalului meniului ºi culoarea barelor de semnal ºi de
nivel al încãrcãrii.
• Protecþie ecran pentru a activa protectorul de ecran pentru mini ecran ºi
selectaþi Activaþi. Pentru a selecta intervalul de timp dupã care protectorul de
ecran va fi activat pe mini ecran, selectaþi Interval. Pentru a selecta o graficã
pentru protectorul de ecran, selectaþi Select. prot. ecran ºi deschideþi dosarul
Graficã, Prot. ecran. Pentru a transfera mai multe imagini pentru protectorul
de ecran, selectaþi Preluãri graficã.
Setãri orã ºi datã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei. Selectaþi Ceas ºi Data
pentru a seta ora ºi data ºi pentru a selecta dacã acestea vor fi afiºate pe ecran în
modul de aºteptare. Selectaþi Actualizare autom. a datei ºi orei (serviciu de reþea)
pentru a seta telefonul sã actualizeze automat ora ºi data conform fusului orar al
regiunii în care vã aflaþi. Actualizarea automatã poate face ca unele alarme setate
de Dvs. sã expire.
Dacã acumulatorul este scos din telefon pentru o duratã mai mare de timp sau
dacã este descãrcat, ar putea fi necesar sã setaþi din nou ora exactã.
Comenzi rapide personale
Pentru a selecta o funcþie pentru tasta de selecþie dreapta ºi pentru a adãuga
comenzi vocale pentru anumite funcþii, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi
Comenzi rapide personale.
• Selectaþi Tastã selecþie dreapta pentru a seta o funcþie pentru tasta de selecþie
dreapta. Parcurgeþi lista pânã la o funcþie ºi selectaþi-o.
• Selectaþi Comenzi vocale ºi dosarul ce conþine comanda doritã. Selectaþi
funcþia la care doriþi sã ataºaþi o comandã vocalã ºi apãsaþi Adãugaþi. Puteþi
adãuga comenzi vocale la un anumit numãr de funcþii.
Pentru a ataºa o comandã vocalã, consultaþi Adãugarea ºi gestionarea
indicativelor vocale la pagina 89.
Pentru a activa o comandã vocalã, consultaþi Efectuarea unui apel prin
folosirea indicativului vocal la pagina 90.
În timpul unei convorbiri sau când o aplicaþie ce utilizeazã conexiunea (E)GPRS
expediazã sau recepþioneazã date, nu puteþi activa sau ataºa o comandã
vocalã.
Nu îndreptaþi fasciculul IR (infraroºu) spre ochii cuiva ºi nu lãsaþi acest fascicul sã
interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Acest aparat este un produs laser din clasa 1.
Puteþi seta telefonul sã trimitã ºi sã primeascã date prin portul sãu infraroºu (IR).
Prin portul IR al telefonului Dvs. puteþi expedia ºi primi date (precum cãrþi de
vizitã) cãtre sau de la un telefon sau un aparat compatibil (de exemplu un
calculator).
Pentru a utiliza o conexiune IR, aparatul compatibil cu care doriþi sã realizaþi
conectarea trebuie sã corespundã normelor IrDA.
Când expediaþi sau primiþi date prin IR, asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparatelor
emiþãtor ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã obstacole între
cele douã aparate . Pentru o conexiune în infraroºu, distanþa optimã între cele
douã aparate este de cel mult 1 metru.
Pentru a activa portul IR al telefonului Dvs. în vederea recepþionãrii de date prin
infraroºu, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Conectivitate ºi Infraroºu.
Pentru a dezactiva conexiunea în infraroºu, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri,
Conectivitate ºi Infraroºu. Apãsaþi Da când telefonul vã întreabã Dezactivaþi
infraroºiile?.
Dacã transferul datelor nu începe în interval de 2 minute de la activarea portului
IR, conexiunea este anulatã ºi trebuie iniþiatã din nou.
Serviciul de transmisie radio a datelor prin comutaþie de pachete (GPRS) este un
serviciu de reþea care permite utilizarea telefoanelor mobile transmiterea ºi
recepþionarea datelor prin intermediul unei reþele bazate pe protocol de Internet
(IP). GPRS este un purtãtor de date care permite accesul, de pe telefonul mobil, la
reþelele de date, cum ar fi Internet.
GPRS-ul îmbunãtãþit (EGPRS), utilizeazã sistemul Enhanced Data rates for Global
Evolution (EDGE), o tehnicã de modulare a interfeþei radio, pentru a mãri ratele de
transfer a sistemului GPRS.
Funcþiile telefonului Dvs. care ar putea utiliza (E)GPRS sunt mesageria,
parcurgerea paginilor de Internet, aplicaþia e-mail, sincronizarea la distanþã,
„apasã ºi vorbeºte”, descãrcarea aplicaþiilor ºi conectarea unui calculator prin
acces telefonic (de exemplu, pentru Internet ºi e-mail).
Înainte de a putea utiliza sistemul (E)GPRS:
• Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a vã
abona ºi pentru a verifica disponibilitatea serviciului (E)GPRS, precum ºi pentru
a obþine informaþii despre viteza ºi costul transferului.
• Memoraþi setãrile (E)GPRS pentru fiecare aplicaþie ce utilizeazã (E)GPRS.
Dacã aþi selectat GPRS ca purtãtor de date, telefonul va utiliza EGPRS în loc de
GPRS, dacã acest serviciu este disponibil în reþea. Nu puteþi alege între EGPRS ºi
GPRS, însã unele aplicaþii pot selecta între GPRS sau Date GSM (CSD, transmisii de
date cu comutaþie de circuite).