ERKLÆRING OM SAMSVAR
Vi , NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet RM-8 er i samsvar med
bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EC.
En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver
form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia
Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for
sine respektive eiere.
Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
ALL BRUK AV DETTE PRODUKTET PÅ ENHVER MÅTE SOM ER I SAMSVAR MED MPEG-4
VISUAL-STANDARDEN ER FORBUDT, UNNTATT VED BRUK DIREKTE RELATERT TIL (A) DATA ELLER
INFORMASJON (i) GENERERT AV OG ANSKAFFET UTEN KOSTNAD FRA EN FORBRUKER SOM IKKE DRIVER
FORRETNINGSVIRKSOMHET I DENNE FORBINDELSE, OG (ii) BARE FOR PERSONLIG BRUK; OG (B) ANDRE
BRUKSOMRÅDER SOM ER SPESIFIKT OG SEPARAT LISENSIERT AV MPEG LA, L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY
MPEG LA, L.L.C.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å
endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke,
vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter
gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke
begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til
nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å
revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste
Nokia-forhandler.
9231627 / 1. utgave
Innhold
FOR DIN SIKKERHET.......................................................................................... 11
Ta et bilde ......................................................................................................................................... 102
Spille inn et videoklipp.................................................................................................................. 102
Spille inn ........................................................................................................................................... 105
Trykk og snakk ........................................................................................................................................ 106
Åpne Trykk og snakk-menyen......................................................................................................... 107
Koble til og fra Trykk og snakk-tjenesten ................................................................................... 108
Alternativer som er tilgjengelige for et program .................................................................. 128
Laste ned et spill eller et program............................................................................................. 128
Web ........................................................................................................................................................... 129
Grunnleggende steg for å få tilgang til og bruke tjenester................................................... 130
Motta et bokmerke......................................................................................................................... 134
Laste ned .............................................................................................................................................. 134
Lading og utlading ................................................................................................................................ 142
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den
fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan
føre til forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når
du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan
påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av telefonen i nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter kan forårsake forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke bruk telefonen nær brennstoff eller
kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk telefonen når sprengningsarbeid pågår.
Brukes bare på vanlig måte som forklart i produktdokumentasjonen. Antennen
må ikke berøres unødvendig.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Telefonen tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon som er lagret
i telefonen.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få
mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er
kompatible.
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor
dekningsområdet. Trykk så mange ganger som nødvendig for å tømme
displayet og gå tilbake til startskjermbildet. Tast inn nødnummeret, og trykk
deretter på ringetasten . Oppgi hvor du befinner deg. Ikke avbryt samtalen
før du får beskjed om å gjøre det.
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i EGSM
900-, GSM 1800- og GSM 1900-nettverk. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil
ha mer informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og respektere andres
personvern og lovmessige rettigheter.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner enn
alarmklokken. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter kan forårsake
forstyrrelser eller fare.
Enheten og ekstrautstyret kan inneholde små deler. Oppbevar dem utilgjengelig for små
barn.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig av godkjent
ekstrautstyr. Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut
kontakten, og ikke dra i ledningen.
■ Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke telefonen.
Mange av funksjonene i denne enheten er avhengige av funksjoner i det trådløse nettverket
for å kunne fungere. Det kan hende at disse nettverkstjenestene ikke er tilgjengelige i alle
nettverk, eller at du må inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan bruke
nettverkstjenester. Det kan hende at tjenesteleverandøren må gi deg flere instruksjoner om
bruken, samt forklare hvilke priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger som
påvirker hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel være at enkelte
nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert eller ikke
aktivert i enheten. I så fall vises de ikke på menyen i enheten. Ta kontakt med
tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IP-protokoller.
Enkelte funksjoner i denne enheten, for eksempel MMS, lesing av sider, øyeblikkelige
meldinger, e-post, kontakter med tilstedestatus, ekstern synkronisering og nedlasting av
innhold via leser eller via MMS krever nettverksstøtte for slik teknologi.
■ DELT MINNE
Telefonen har tre ulike minner. Følgende funksjoner i denne enheten kan dele det første
minnet: Kontakter, tekstmeldinger, øyeblikkelige meldinger og SMS-e-post, talesignaler,
kalender og notater. Det andre delte minnet brukes av multimediemeldinger, filer lagret i
galleriet og konfigureringsinnstillinger. Det tredje delte minnet brukes av e-postprogrammet
og Java-spill og -programmer. Bruk av én eller flere av disse funksjonene kan redusere
tilgjengelig minne for resten av funksjonene som deler det samme minnet. Hvis du for
eksempel lagrer mange elementer i galleriet, kan hele det tilgjengelige minnet i det andre
minnet brukes. Det kan være at enheten viser en melding om at minnet er fullt når du
forsøker å bruke en funksjon med delt minne. I så tilfelle sletter du noen av opplysningene
eller oppføringene som er lagret i det tilsvarende delte minnet, før du fortsetter.
■ Nokia-støtte på Internett
Se <www.nokia.com/support> eller ditt lokale Nokia-webområde for siste versjon av denne
håndboken, tilleggsinformasjon, nedlastinger og tjenester forbundet med ditt
Nokia-produkt.
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger på rad, kan det være telefonen viser
PIN blokkert eller PIN-kode blokkert, for eksempel, og ber deg taste inn
PUK-koden.
• PUK- og PUK2-kode (8 sifre): PUK- (Personal Unblocking Key) eller
PUK2-koden kreves for å endre en blokkert PIN-kode eller PIN2-kode.
Hvis kodene ikke blir levert sammen med SIM-kortet, må du kontakte
tjenesteleverandøren for å få kodene.
• Sperrepassord (4 sifre): Sperrepassordet er nødvendig når Anropssperring er i
bruk. Se Sikkerhetsinnstillinger på side 98. Passordet får du fra
tjenesteleverandøren.
• Lommebokkode (4 til 10 sifre): Du trenger lommebokkoden for å få tilgang til
lommeboktjenestene. Se Lommebok på side 122. Hvis du taster inn feil
lommebokkode tre ganger, låses lommebokprogrammet i fem minutter. Etter
ytterligere tre mislykkede forsøk, vil programmet være blokkert dobbelt så
lenge.
■ Tjeneste for konfigureringsinnstillinger
For å kunne bruke multimediemeldinger, chat og andre trådløse tjenester, må du
ha de riktige konfigureringsinnstillingene på telefonen. Det kan være du kan
motta innstillingene direkte som en konfigureringsmelding, og da trenger du bare
å lagre innstillingene på telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon om hvilke
innstillinger som er tilgjengelig, kan du kontakte nettverksoperatøren,
tjenesteleverandøren eller din nærmeste autoriserte Nokia-forhandler.
Det kan være du kan motta konfigureringsinnstillinger for multimediemeldinger,
chat og tilstedestatus, Trykk og snakk, e-postprogram, synkronisering,
direkteavspilling og for leseren.
Når du har mottatt innstillingene som en konfigureringsmelding, og innstillingene
ikke lagres og aktiveres automatisk, vises Konfig.innst. mottatt.
Hvis du vil vise de mottatte innstillingene, trykker du Vis.
• Hvis du vil lagre innstillingene, trykker du Lagre. Hvis teksten Tast PIN for
innstillinger: vises på displayet, taster du inn PIN-koden for innstillingene og
trykker OK. Hvis du vil vite hvordan du får tak i PIN-koden, kan du kontakte
tjenesteleverandøren som leverer innstillingene.
Hvis ingen innstillinger er lagret ennå, blir disse innstillingene lagret som
standard konfigureringsinnstillinger. Ellers viser telefonen meldingen Angi som
standardinnstillinger.
• Hvis du vil forkaste de mottatte innstillingene, trykker du Forkast.
Du fjerner omslaget ved først å løsne det fra begge sider av hengslene (1), og
deretter fra endene av telefonen (2).
Vedlikeholde tekstilomslagene
Du kan tørke støv av tekstilomslaget daglig ved hjelp av en myk børste eller en tørr
klut.
Rengjør tekstilomslaget ved å ta av dekselet og stryke en lett fuktig, hvit
bomullsklut over det. Unngå å bruke absorberende kluter / papir med fargetrykk,
da disse kan lage flekker på stoffet.
Hvis du vil rengjøre omslaget grundigere, fjerner du først omslaget fra telefonen,
og tørker deretter forsiktig støv av det. Du kan vaske omslaget med vann ved
omtrent 30°C, og et mildt vaskemiddel. Ikke bruk tørketrommel. La alltid omslaget
tørke ordentlig før du fester det på telefonen. Børst forsiktig av det med en myk
grisebustbørste.
■ Installere batteriet og SIM-kortet
Alle SIM-kort må oppbevares utilgjengelig for små barn. Hvis du vil ha informasjon om
tilgjengelighet og bruk av SIM-korttjenester, kan du ta kontakt med SIM-kortleverandøren.
Det kan være tjenesteleverandøren, nettverksoperatøren eller andre leverandører.
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du fjerner batteriet.
1. Mens flippen på telefonen er lukket og baksiden av
telefonen vender mot deg, trykker du på
utløserknappen og løfter dekselet for å fjerne det fra
telefonen (1).
3. Løs ut SIM-kortholderen ved å dra forsiktig i låseklemmen og åpne holderen
(3). Sett SIM-kortet inn i SIM-kortholderen slik at det gullfargede
kontaktområdet på kortet vender nedover (4). Forsikre deg om at SIM-kortet er
ordentlig satt inn. Lukk dekselet på SIM-kortholderen (5), og trykk forsiktig på
det til det kommer på plass med et klikk.
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere og ekstrautstyr som er godkjent av
Nokia for bruk sammen med denne modellen. Bruk av andre typer kan oppheve all
godkjenning og garanti, og kan være farlig.
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes på denne enheten. Denne
enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra ACP-12, ACP-7, AC-1, LCH-9
og LCH-12.
1. Koble kabelen fra laderen til kontakten nederst
på telefonen.
2. Koble laderen til en strømkontakt på veggen.
Batteriindikatoren ruller under lading, og når
telefonen er slått på, vises teksten Lader kort når
ladingen starter. Hvis batteriet er helt utladet,
kan det ta noen minutter før ladeindikatoren
kommer frem på displayet og det blir mulig å
ringe med telefonen.
Du kan bruke telefonen mens laderen er tilkoblet.
Ladetiden er avhengig av laderen og hvilket batteri som brukes. Eksempelvis tar
det omtrent 1 time og 30 minutter å lade et BL-4C-batteri med laderen AC-1 når
telefonen er i standby-modus.
Hvis du vil slå telefonen på eller av, trykker du og
holder inne av / på-tasten.
Kontakt nettverksoperatøren eller
tjenesteleverandøren hvis telefonen viser Sett inn
SIM-kort selv om SIM-kortet er satt inn på riktig
måte, eller SIM-kort støttes ikke.
Hvis telefonen ber om en PIN-kode eller
sikkerhetskode, åpner du flippen, skriver inn
koden og trykker OK. Se også Tilgangskoder på
side 15.
Enheten har en innebygd antenne.
Merk: Som ved alle andre radiosendere, må antennen ikke
berøres unødvendig når enheten er slått på. Kontakt med
antennen påvirker samtalekvaliteten og kan føre til at
enheten bruker mer strøm enn det som ellers er
nødvendig. Hvis du unngår å berøre antenneområdet når
du bruker enheten, optimaliserer du antenneytelsen og
levetiden til batteriet.
5. Pop-PortTM -kontakten
brukes for eksempel til
hodetelefoner og
datakabelen.
6. Kameralinse
7. Av / på-tast slår telefonen
på og av.
Hvis du vil slå displaylysene på i omtrent 15 sekunder når tastaturet er låst,
trykker du kort på av / på-tasten.
Når tastaturet ikke er låst, kan du endre profilene. Hvis du vil ha tilgang til
profilene og bla gjennom dem, trykker du kort på av / på-tasten. Hvis du vil
aktivere en profil, trykker og holder du av / på-tasten. Se Profiler på side 86.
8. Infrarød-port (IR-port)
9. Trykk og snakk-tast for å utføre et Trykk og snakk-anrop. Se Foreta og motta
8. Volumtaster justerer volumet i ørestykket eller høyttaleren, eller
hodetelefonene når de er koblet til telefonen.
Mens flippen er lukket kan du bruke volumtastene til å dempe ringetonen for et
innkommende anrop, sette klokkealarmen på slumring, eller til å dempe for
eksempel alarmen for et kalendernotat.
■ Standby-modus
Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har skrevet inn noen tegn, er telefonen i
standby-modus.
Minidisplay
Når flippen på telefonen er lukket, kan minidisplayet vise følgende:
• Signalstyrken for mobiltelefonnettverket i det gjeldende området, samt
batterinivået. Se Hoveddisplay på side 29.
• Navnet på nettverket. Hvis telefonen ikke er innenfor dekningsområdet, vises
en melding om dette.
• Klokkeslett og dato, aktiv profil samt varslinger for klokkealarm eller
kalendernotat.
• Når du får et innkommede anrop, vises innringerens navn eller nummer hvis
dette er tilgjengelig. Se Besvare eller avvise et anrop på side 36.
6. Høyre valgtast i standby-modus kan være Kontakt som gir tilgang til
menyen Kontakter, en operatørspesifikk tast som gir tilgang til operatørens
hjemmeside, eller en bestemt funksjon som du har valgt i menyen Høyre
valgtast. Se Personlige snarveier på side 89.
Bakgrunn
Du kan angi at telefonen skal vise et bakgrunnsbilde for hoved- og minidisplayet i
standby-modus.
Skjermsparer
Du kan velge et bilde for skjermspareren på minidisplayet og angi at telefonen skal
aktivere det etter at telefonen har vært inaktiv i et visst tidsrom. Se Skjermsparer
under Innstillinger for minidisplay på side 88.
Telefonen aktiverer automatisk skjermspareren, en digital klokke, på
hoveddisplayet i standby-modus, og dessuten på minidisplayet. Hvis du ikke har
stilt klokken, vil den vise 00:00.
Viktige indikatorer i standby-modus
Du har mottatt én eller flere tekst- eller bildemeldinger.
Du har mottatt én eller flere multimediemeldinger.
Telefonen har registrert et ubesvart anrop.
eller
Telefonen er koblet til chat-tjenesten, og tilgjengelighetsstatus er
henholdsvis tilkoblet eller frakoblet.