Nokia 7250I User Manual [ro]

Page 1
Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru
ghiduri pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions,
7th June, 1998”.)
Ghidul utilizatorului pentru Nokia 7250i
9356330
Ediþia 2
Page 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NHL-4jx este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2003 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Page 3
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia. Vã rugãm sã aruncaþi acumulatoarele la deºeuri, conform dispoziþiilor în vigoare.
Nokia Corporation Nokia Mobile Phones P.O. Box 100 00045 Nokia Group Finland
Page 4
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................... 12
Informaþii generale........................................................................................... 16
Coduri de acces......................................................................................................................................... 16
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre).......................................................................................... 16
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul ºi PIN semnãturã................. 16
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre)........................................................................................................... 17
Parola de restricþionare (4 cifre)....................................................................................................... 17
Codul portofel (4 pânã la 10 cifre) .................................................................................................. 17
Prezentare generalã a funcþiilor telefonului.................................................. 18
Aparat foto................................................................................................................................................. 18
Serviciul de mesaje multimedia (MMS) ............................................................................................. 18
Sunet polifonic (MIDI)............................................................................................................................. 19
Aplicaþii Java
General Packet Radio Service (GPRS) ................................................................................................. 19
Serviciul de setãri prin radio (OTA)...................................................................................................... 20
Memoria partajatã ................................................................................................................................... 21
1. Telefonul Dvs. ................................................................................................ 22
Taste ºi conectori...................................................................................................................................... 22
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 24
Protector de ecran ................................................................................................................................ 25
Imaginea de fundal............................................................................................................................... 25
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare ................................................................... 25
Setul cu cascã............................................................................................................................................ 28
Fixarea benzii de mânã........................................................................................................................... 28
TM
......................................................................................................................................... 19
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Page 5
2. Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 29
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului...................................................................................... 29
Încãrcarea acumulatorului..................................................................................................................... 32
Pornirea ºi oprirea telefonului .............................................................................................................. 32
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)............................................................................................ 34
Schimbarea capacelor ............................................................................................................................. 35
3. Funcþii de apel............................................................................................... 37
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 37
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon ...................................................................................... 38
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 38
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 39
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 39
4. Scrierea textului ........................................................................................... 42
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de predicþie...... 42
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie ................................................ 43
Scrierea cuvintelor compuse.............................................................................................................. 44
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului............................................................ 44
Indicaþii pentru scrierea textului ......................................................................................................... 45
5. Folosirea meniului......................................................................................... 47
Accesarea unei funcþii de meniu.......................................................................................................... 47
Lista funcþiilor de meniu ........................................................................................................................ 49
6. Funcþii de meniu ........................................................................................... 54
Mesaje (Meniu 1)...................................................................................................................................... 54
Mesaje text (SMS)................................................................................................................................. 54
Scrierea ºi expedierea mesajelor ................................................................................................... 54
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj ........................................................................................ 55
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail................................................................................... 56
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
5
Page 6
Citirea unui mesaj SMS sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj ..................................................... 57
Dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate ............................................................................... 58
Liste de distribuþie............................................................................................................................. 59
ªabloane............................................................................................................................................... 60
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele .................................................................................................. 61
Mesaje multimedia............................................................................................................................... 61
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia.......................................................................... 63
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns .................................................... 64
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje memorate ºi Mesaje expediate .................. 66
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã ........................................................................... 66
ªtergerea mesajelor.............................................................................................................................. 67
Chat........................................................................................................................................................... 67
Mesaje vocale......................................................................................................................................... 68
Mesaje informative............................................................................................................................... 69
Setãri mesaje.......................................................................................................................................... 69
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail.............................................................................................. 69
Setãri pentru suprascriere............................................................................................................... 71
Setãri pentru mesaje multimedia.................................................................................................. 71
Setarea mãrimii fontului ................................................................................................................. 73
Comenzi pentru servicii....................................................................................................................... 73
Registru apel (Meniu 2) .......................................................................................................................... 73
Listele cu ultimele apeluri .................................................................................................................. 74
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata apelurilor ......................... 74
Contacte (Meniu 3).................................................................................................................................. 76
Selectarea setãrilor pentru contacte............................................................................................... 77
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi nume) .......................................... 77
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume......................... 78
Schimbarea numãrului implicit ..................................................................................................... 79
Adãugarea unei imagini la un nume sau numãr în contacte ............................................... 79
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
Page 7
Cãutarea unui nume în contacte...................................................................................................... 79
Modificarea unui nume, a unui numãr, a unui articol
de text sau schimbarea unei imagini .............................................................................................. 80
ªtergerea numelor, numerelor ºi imaginilor.................................................................................. 80
ªtergerea numerelor, a articolelor de text sau a imaginilor ................................................. 81
Copierea contactelor............................................................................................................................ 81
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã .......................................................................... 82
Recepþionarea unei cãrþi de vizitã................................................................................................ 82
Expedierea unei cãrþi de vizitã ...................................................................................................... 82
Apelare rapidã........................................................................................................................................ 83
Numere de informaþii ºi numere de servicii.................................................................................. 84
Numerele mele....................................................................................................................................... 84
Grupuri de apelanþi............................................................................................................................... 84
Profiluri (Meniu 4).................................................................................................................................... 85
Setãri (Meniu 5)....................................................................................................................................... 86
Comenzi rapide personale .................................................................................................................. 86
Setãri orã ºi datã................................................................................................................................... 87
Ceas ....................................................................................................................................................... 87
Data....................................................................................................................................................... 88
Actualizarea automatã a datei ºi orei ......................................................................................... 88
Setãri apel ............................................................................................................................................... 88
Redirecþionare apel........................................................................................................................... 88
Rãspuns cu orice tastã..................................................................................................................... 89
Reapelare automatã.......................................................................................................................... 89
Apelare rapidã .................................................................................................................................... 90
Apel în aºteptare................................................................................................................................ 90
Sumar dupã apel................................................................................................................................ 90
Expediere numãr propriu................................................................................................................. 90
Linie pentru efectuarea apelurilor................................................................................................ 90
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
7
Page 8
Setãri telefon.......................................................................................................................................... 91
Limba..................................................................................................................................................... 91
Spaþiul memoriei................................................................................................................................ 91
Blocarea automatã a tastaturii ..................................................................................................... 92
Afiºare info celulã ............................................................................................................................. 92
Mesaj de întâmpinare....................................................................................................................... 92
Selecþie reþea...................................................................................................................................... 93
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM ............................................................................................ 93
Activarea textului explicativ .......................................................................................................... 93
Sunet de pornire ................................................................................................................................ 93
Setãri afiºaj............................................................................................................................................. 93
Imaginea de fundal ........................................................................................................................... 93
Scheme de culori ............................................................................................................................... 94
Afiºare meniu...................................................................................................................................... 94
Emblema de operator ....................................................................................................................... 95
Protector de ecran............................................................................................................................. 95
Luminozitatea afiºajului.................................................................................................................. 96
Setãrile sunetului.................................................................................................................................. 96
Setãri accesorii ...................................................................................................................................... 97
Setãri siguranþã ..................................................................................................................................... 98
Reveniþi la setãrile din fabricã .......................................................................................................... 99
Radio (Meniu 6) ..................................................................................................................................... 100
Cãutarea unui post de radio ........................................................................................................... 101
Utilizarea aparatului de radio......................................................................................................... 101
Aparat foto (Meniu 7) .......................................................................................................................... 103
Pentru a face o fotografie ............................................................................................................... 103
Setãri ale aparatului foto ................................................................................................................ 104
Galerie (Meniu 8)................................................................................................................................... 105
Organizator (Meniu 9).......................................................................................................................... 108
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
Page 9
Ceas alarmã ......................................................................................................................................... 108
Când ceasul ajunge la ora de alarmã........................................................................................ 109
Agendã .................................................................................................................................................. 109
Adãugarea unei note în agendã ................................................................................................. 110
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã................................................... 112
De rezolvat........................................................................................................................................... 112
Jocuri (Meniu 10) .................................................................................................................................. 113
Iniþierea unui joc................................................................................................................................ 113
Alte opþiuni disponibile pentru un joc sau un set de jocuri............................................... 114
Preluãri jocuri .................................................................................................................................. 114
Spaþiul din memorie disponibil pentru jocuri ............................................................................ 114
Setãri pentru jocuri ........................................................................................................................... 115
Aplicaþii (Meniu 11).............................................................................................................................. 115
Lansarea unei aplicaþii...................................................................................................................... 115
Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie sau un grup de aplicaþii................................... 116
Descãrcarea unei aplicaþii ............................................................................................................... 117
Spaþiul din memorie disponibil pentru aplicaþii........................................................................ 118
Funcþii suplimentare (Meniu 12)....................................................................................................... 118
Calculator............................................................................................................................................. 118
Efectuarea unei conversii valutare ............................................................................................ 119
Temporizator........................................................................................................................................ 120
Cronometru.......................................................................................................................................... 120
Cronometrarea ºi divizarea timpului......................................................................................... 121
Cronometrarea turelor .................................................................................................................. 121
Afiºarea ºi ºtergerea timpilor ...................................................................................................... 122
Portofel ................................................................................................................................................. 122
Memorarea ºi modificarea informaþiilor personale de card............................................... 123
Note personale ................................................................................................................................ 124
Setãri portofel.................................................................................................................................. 124
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
9
Page 10
Instrucþiuni pentru plata cumpãrãturilor efectuate cu aplicaþia Portofel ..................... 124
Sincronizarea....................................................................................................................................... 126
Sincronizarea între telefonul Dvs. ºi un server la distanþã ................................................. 126
Memorarea setãrilor de sincronizare primite sub forma unui mesaj OTA...................... 127
Introducerea manualã a setãrilor de sincronizare ................................................................ 127
Sincronizarea de pe calculator ................................................................................................... 128
Conectivitate (Meniu 13) .................................................................................................................... 129
Infraroºu ............................................................................................................................................... 129
GPRS ...................................................................................................................................................... 130
Conexiune GPRS.............................................................................................................................. 130
Setãri modem GPRS....................................................................................................................... 131
Servicii (Meniu 14)................................................................................................................................ 132
Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea serviciilor.................................................. 132
Configurarea telefonului pentru un serviciu.............................................................................. 133
Memorarea setãrilor de serviciu primite sub forma unui mesaj OTA .............................. 133
Introducerea manualã a setãrilor serviciului.......................................................................... 134
Conectarea la un serviciu ................................................................................................................ 134
Parcurgerea paginilor unui serviciu.............................................................................................. 135
Utilizarea tastelor telefonului în timpul navigãrii ................................................................ 136
Opþiuni în timpul navigãrii........................................................................................................... 136
Apelare directã................................................................................................................................ 137
Deconectarea de la un serviciu...................................................................................................... 137
Setãrile de aspect ale browserului multimod ............................................................................ 137
Fiºiere auxiliare „cookies”................................................................................................................ 138
Marcaje................................................................................................................................................. 138
Recepþionarea unui marcaj.......................................................................................................... 139
Descãrcarea.......................................................................................................................................... 139
Stocare servicii.................................................................................................................................... 140
Setãri stocare servicii .................................................................................................................... 140
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
Page 11
Memoria arhivei ................................................................................................................................. 141
Siguranþa browserului ...................................................................................................................... 141
Modulul de siguranþã .................................................................................................................... 141
Certificate......................................................................................................................................... 142
Semnãturã digitalã......................................................................................................................... 144
Mergeþi la (Meniu 15).......................................................................................................................... 145
Servicii SIM (Meniu 16)....................................................................................................................... 145
7. Conectarea la calculator ............................................................................ 147
PC Suite.................................................................................................................................................... 147
GPRS, HSCSD ºi CSD.......................................................................................................................... 149
Utilizarea aplicaþiilor pentru comunicaþii de date....................................................................... 149
8. Informaþii referitoare la acumulator ........................................................ 150
Încãrcarea ºi descãrcarea.................................................................................................................... 150
ÎNGRIJIRE ªI ÎNTREÞINERE ............................................................................ 152
INFORMAÞII IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANÞÃ ........................ 154
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
11
Page 12
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
Page 13
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi
. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
cere acest lucru în mod expres.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
13
Page 14
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900, GSM 1800 ºi GSM 1900.
Capacitatea de a lucra în bandã triplã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau serviciile specifice limbilor respective.
Despre accesorii
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele ACP-12, ACP-8, ACP-7 ºi LCH-9.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
Page 15
Câteva reguli practice pentru utilizarea accesoriilor
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, apucaþi de ºtecher ºi nu de cablu.
• Verificaþi periodic dacã toate accesoriile instalate în autovehicul sunt montate corect ºi funcþioneazã corespunzãtor.
• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de personal calificat.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
15
Page 16
Informaþii generale
Coduri de acces
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre)
Codul de siguranþã protejeazã telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul presetat este 12345. Schimbaþi codul ºi pãstraþi noul cod secret ºi într-un loc sigur, separat de telefon. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 98.
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul ºi PIN semnãturã
• Codul PIN (Personal Identification Number - Numãr Personal de Identificare) protejeazã cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. De obicei, codul PIN este furnizat împreunã cu cartela SIM. Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire a telefonului; consultaþi Setãri siguranþã la pagina 98.
• Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor funcþii, cum sunt contoarele de impulsuri.
• Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã la pagina 141. Codul PIN modul este livrat împreunã cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat un modul de siguranþã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
Page 17
• Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi
Semnãturã digitalã la pagina 144. Codul PIN semnãturã este livrat împreunã
cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat un modul de siguranþã.
Dacã tastaþi de trei ori succesiv un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa, de exemplu, mesajul SIM blocat sau Cod PIN blocat ºi vã poate solicita sã introduceþi codul PUK.
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre)
Codul PUK (Personal Unblocking Key – Cod Personal de Deblocare) este necesar pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare (4 cifre)
Parola de restricþionare este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare
apeluri; consultaþi Setãri siguranþã la pagina 98. Puteþi obþine parola de la
furnizorul Dvs. de servicii.
Codul portofel (4 pânã la 10 cifre)
Codul portofel se solicitã pentru accesarea serviciilor de portofel. Dacã tastaþi de mai multe ori un cod portofel incorect, aplicaþia portofel va fi blocatã pentru cinci minute. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Portofel la pagina 122.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
17
Page 18
Prezentare generalã a funcþiilor telefonului
Telefonul Nokia 7250i oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea zilnicã, cum ar fi o agendã, un ceas, un ceas alarmã, un aparat foto, un radio ºi multe altele. De asemenea, pentru telefonul Dvs. Nokia este disponibilã o gamã de capace colorate Xpress-on
capacelor la pagina 35.
Aparat foto
Telefonul Dvs. dispune de un aparat foto încorporat ce poate fi folosit pentru a face fotografii. Pentru a expedia o imagine prin intermediul serviciului de mesaje multimedia (MMS), consultaþi Mesaje multimedia la pagina 61 ºi Aparat foto
(Meniu 7) la pagina 103. Fotografiile pot fi utilizate ºi ca imagini de fundal în
modul de aºteptare sau ca fotografii miniaturã în Contacte. Puteþi stoca fotografiile într-un calculator compatibil folosind programul PC
Suite.
Serviciul de mesaje multimedia (MMS)
Telefonul poate expedia ºi recepþiona mesaje multimedia compuse din text, sunet ºi o imagine pentru fiecare mesaj multimedia. Puteþi memora imaginile ºi sunetele de apel pentru a vã personaliza telefonul. Consultaþi Mesaje multimedia la pagina
61.
TM
. Pentru a schimba capacele, consultaþi Schimbarea
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
Page 19
Sunet polifonic (MIDI)
Sunetele polifonice sunt alcãtuite din mai multe componente sonore redate simultan. Telefonul Dvs. dispune de peste 40 sunete de instrumente, dar poate reda simultan numai sunetele a câtorva instrumente. Sunetele polifonice sunt folosite, de exemplu, ca sunete de apel sau sunete de alertã pentru mesaje. Telefonul acceptã formatul MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI).
Puteþi primi sunete de apel polifonice prin serviciul multimedia (consultaþi Citirea
unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 64) sau le puteþi
descãrca prin meniul Galerie, despre care puteþi afla mai multe consultând Galerie
(Meniu 8) la pagina 105, sau prin PC Suite, în legãturã cu care puteþi gãsi detalii în PC Suite la pagina 147.
Aplicaþii Java
Telefonul Dvs. acceptã Java 2 Micro Edition, J2METM ºi conþine câteva aplicaþii ºi jocuri Java Dvs. aplicaþii ºi jocuri noi; consultaþi Aplicaþii (Meniu 11) la pagina 115.
TM
create special pentru telefoane mobile. Puteþi descãrca în telefonul
TM
General Packet Radio Service (GPRS)
Sistemul GPRS (serviciu de transmisie radio a datelor prin comutaþie de pachete) este un serviciu de reþea care permite utilizarea telefoanelor mobile pentru transmiterea ºi recepþionarea datelor prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). GPRS este un purtãtor de date care permite accesul de pe telefonul mobil la reþelele de date, cum ar fi Internet. Aplicaþiile care pot utiliza GPRS sunt serviciile de transmitere a mesajelor MMS ºi SMS (serviciu de mesaje
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
19
Page 20
scurte), sesiunile de navigare, descãrcarea de aplicaþii Java ºi serviciul de conectare prin calculator (de exemplu Internet ºi e-mail).
Reþineþi cã telefonul Dvs. acceptã trei conexiuni GPRS simultane. De exemplu, puteþi primi mesaje multimedia simultan cu o conexiune prin calculator sau cu o sesiune de navigare.
Înainte de a putea utiliza sistemul GPRS
• Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu disponibilitatea serviciului GPRS ºi abonamentul la acesta.
• Memoraþi setãrile GPRS pentru fiecare aplicaþie folositã cu GPRS. Consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu la pagina 133, Setãri
mesaje la pagina 69 ºi GPRS la pagina 130.
Tarifarea serviciilor GPRS ºi a aplicaþiilor
Pentru mai multe informaþii privind sistemul de tarifare, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
Serviciul de setãri prin radio (OTA)
Pentru a utiliza MMS, GPRS ºi alte servicii mobile, trebuie sã dispuneþi de setãrile aferente corecte în telefonul Dvs. Puteþi primi setãrile direct sub forma unui mesaj OTA, caz în care trebuie sã memoraþi setãrile respective în telefonul Dvs. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea setãrilor, contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul Dvs. de servicii sau cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
Page 21
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui telefon folosesc memorie partajatã: contactele, mesajele text ºi multimedia, imaginile ºi sunetele de apel din galerie, agenda, notele cu probleme de rezolvat, jocurile ºi aplicaþiile Java. Utilizarea unor astfel de funcþii poate reduce memoria disponibilã pentru oricare dintre funcþiile care folosesc memoria partajatã. Acest lucru se întâmplã, mai ales, în cazul utilizãrii intensive a oricãrei funcþii (deºi unele funcþii pot dispune de un anumit spaþiu de memorie alocat lor în mod special, în afarã de spaþiul de memorie folosit în comun cu celelalte funcþii). De exemplu, memorarea multor imagini, aplicaþii Java, etc., poate ocupa întreaga memorie partajatã ºi telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj indicând faptul cã memoria este complet ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a continua, ºtergeþi informaþii sau înregistrãri care ocupã spaþiu în memoria partajatã de respectivele funcþii.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
21
Page 22
1. Telefonul Dvs.
Taste ºi conectori
1. Tasta de pornire Porneºte ºi opreºte telefonul. Când tastatura este blocatã, prin
apãsarea scurtã a tastei de pornire, luminile afiºajului se aprind pentru aproximativ 15 secunde.
2. Tastele de volum Reglaþi volumul sonor în receptor, în
difuzor sau în setul cu cascã atunci când acesta din urmã este conectat la telefon.
3. Taste de parcurgere în 4 direcþii
, , ºi
De exemplu, permite parcurgerea listei cu contacte, a meniurilor, a setãrilor ºi a agendei, sau deplasarea cursorului atunci când scrieþi text.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
Page 23
4. Tastele de selecþie ºi Funcþiile acestor taste depind de textul explicativ afiºat pe ecran deasupra
tastelor. Consultaþi Modul de aºteptare la pagina 24.
5. apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. În modul de aºteptare, afiºeazã lista ultimelor numere apelate.
6. terminã o convorbire activã. Iese din orice funcþie.
7. - introduce cifre ºi caractere.
ºi sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
1. Conector pentru încãrcãtor
2. Conector Pop-Port
TM
utilizat, de exemplu, pentru seturi cu cascã ºi pentru cablul de date.
Conectaþi un accesoriu la conectorul Pop-Port dupã cum se aratã în imagine.
3. Port de infraroºu (IR)
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
23
Page 24
4. Obiectivul aparatului foto de pe capacul posterior al telefonului.
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi tastat nici un caracter, telefonul se aflã în modul de aºteptare.
1. Afiºeazã emblema operatorului pentru a indica reþeaua celularã în care este utilizat telefonul în momentul respectiv.
2. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
4. În modul de aºteptare, tasta de selecþie stânga este Meniu.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
Page 25
5. În modul de aºteptare, tasta de selecþie dreapta este Contacte sau Mergeþi sau are o denumire specificã operatorului. Dacã apãsaþi tasta de selecþie dreapta când are
• funcþia Contacte, puteþi accesa meniul Contacte.
• funcþia specificã operatorului, puteþi accesa prima paginã a unui operator.
• funcþia Mergeþi, puteþi alege ºi selecta funcþia specificã. Pentru a seta
funcþiile aferente comenzilor rapide personale, consultaþi Comenzi rapide
personale la pagina 86. Aceleaºi funcþii pot fi activate dacã selectaþi meniul
Mergeþi la; consultaþi Mergeþi la (Meniu 15) la pagina 145.
Protector de ecran
Telefonul activeazã automat un protector de ecran în modul de aºteptare, dacã într-un anumit interval de timp nu a fost folositã nici o funcþie a telefonului. Consultaþi Protector de ecran la pagina 95. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva protectorul de ecran.
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de aºteptare. Consultaþi Imaginea de fundal la pagina 93.
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi
Citirea unui mesaj SMS sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj la pagina 57.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
25
Page 26
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui
mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 64.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
(Protecþia tastaturii) la pagina 34.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Sunet
alertã mesaj este setatã, de asemenea, pe Dezactivat. Consultaþi Setãrile
sunetului la pagina 96.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã la pagina 108.
Temporizatorul funcþioneazã. Consultaþi Temporizator la pagina 120. Cronometrul funcþioneazã în fundal. Consultaþi Cronometru la pagina
120.
Dacã este selectat modul de conectare GPRS Conex. perman. ºi serviciul GPRS este disponibil, indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului. Consultaþi Conexiune GPRS la pagina 130.
Dacã se stabileºte o conexiune GPRS, indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului. Consultaþi Conexiune GPRS la pagina 130 ºi
Parcurgerea paginilor unui serviciu la pagina 135.
Conexiunea GPRS este întreruptã (trece în aºteptare), de exemplu când se primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni GPRS. Indicatorul este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
26
Page 27
Indicator de conexiune în infraroºu; consultaþi Infraroºu la pagina 129. Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre un alt numãr - Deviaþi toate
apelurile vocale. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru
redirecþionarea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor celei de a doua linii este . Consultaþi Redirecþionare apel la pagina 88.
sau
Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul semnaleazã linia telefonicã selectatã. Consultaþi Linie pentru efectuarea apelurilor la pagina 90.
Difuzorul a fost activat. Consultaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 39.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Consultaþi Setãri
siguranþã la pagina 98.
Este selectat profilul temporizat. Consultaþi Profiluri (Meniu 4) la pagina
85.
, , sau
E conectat la telefon un set cu cascã, un sistem fãrã comenzi manuale, un dispozitiv inductiv de cuplaj sau un suport muzical de birou.
Pentru a face ca telefonul sã afiºeze data ºi ora în modul de aºteptare, consultaþi
Ceas la pagina 87 ºi Data la pagina 88.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
27
Page 28
Setul cu cascã
Puteþi, de exemplu, sã purtaþi setul cu cãºti stereo HDS-3 aºa cum se aratã în figurã.
Fixarea benzii de mânã
Aranjaþi banda ca în figurã ºi apoi strângeþi-o.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
Page 29
2. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi deconectat de la orice accesoriu, apoi scoateþi acumulatorul.
1. Pentru a scoate capacul posterior al telefonului: Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., împingeþi clapeta de
prindere (1) a capacului din spate ºi scoateþi capacul respectiv de pe telefon (2).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
29
Page 30
2. Scoateþi acumulatorul ridicându-l din capãt (3).
3. Pentru a elibera suportul cartelei SIM, împingeþi prin glisare suportul înapoi (4) ºi deschideþi-l prin ridicare (5).
4. Introduceþi cartela SIM în suport (6). Asiguraþi-vã cã aceastã cartelã este introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este orientatã în jos.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
Page 31
5. Închideþi suportul cartelei SIM (7) ºi împingeþi-l înainte pentru a-l fixa în locaº (8).
6. Introduceþi la loc acumulatorul (9).
7. Pentru a pune la loc capacul posterior: Plasaþi, mai întâi, partea de sus a capacului
posterior deasupra clemei de blocare de la partea superioarã a telefonului (10). Aliniaþi capacul posterior cu clemele de blocare de pe ambele pãrþi ale telefonului ºi apãsaþi-l pentru a-l fixa în locaºul sãu (11).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
31
Page 32
Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru scurt timp textul Încarcã. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat. Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BLD-3 cu încãrcãtorul ACP-12 necesitã pânã la o orã ºi 30 minute dacã telefonul este în modul de aºteptare.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
Page 33
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire . Reþineþi cã, dacã telefonul afiºeazã mesajul Introduceþi SIM
chiar ºi în cazul în care cartela SIM este introdusã corect sau afiºeazã mesajul Cartelã SIM neagreatã, trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi, astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN, tastaþi codul PIN (afiºat ca ****) ºi apãsaþi
OK.
Consultaþi ºi Solicitare cod PIN în capitolele Setãri siguranþã la pagina 98 ºi
Coduri de acces la pagina 16.
• Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, tastaþi codul de siguranþã (afiºat ca *****) ºi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 16.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
33
Page 34
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de exemplu când telefonul se aflã în poºeta Dvs.
Blocarea tastaturii În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi, în
interval de 1,5 secunde, tasta .
Deblocarea tastaturii Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi în interval de 1,5
secunde.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal. Când terminaþi sau respingeþi apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat.
Pentru blocarea automatã a tastaturii, consultaþi Blocarea automatã a tastaturii la pagina 92.
Pentru blocarea tastaturii în timpul unei convorbiri, consultaþi Opþiuni în timpul
unei convorbiri la pagina 39.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
Page 35
Schimbarea capacelor
Înainte de a schimba capacul, opriþi întotdeauna telefonul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat. Evitaþi sã atingeþi componentele electronice în timp ce schimbaþi capacele. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna telefonul cu capacele montate.
1. Scoateþi capacul posterior al telefonului. Consultaþi secvenþa 1 în Instalarea
cartelei SIM ºi a acumulatorului la pagina 29.
2. Pentru a scoate capacul frontal, trageþi uºor clema de prindere de la partea superioarã a acestui capac din orificiul de blocare din telefon (1) ºi apoi scoateþi capacul începând cu partea superioarã.
3. Plasaþi masca tastaturii pe noul capac frontal (2).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
35
Page 36
4. Pentru a pune la loc capacul frontal, plasaþi mai întâi clemele de la partea inferioarã a acestuia în orificiile corespunzãtoare de pe telefon (3) ºi împingeþi apoi uºor clema de la partea superioarã în orificiul de blocare din partea de sus a telefonului (4). Apãsaþi capacul pentru a se fixa în locaºul sãu.
5. Montaþi capacul posterior al telefonului. Consultaþi secvenþa 7 în Instalarea cartelei SIM
ºi a acumulatorului la pagina 29.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
Page 37
3. Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Dacã tastaþi un caracter incorect, apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare.
Consultaþi ºi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 39.
Efectuarea unui apel utilizând meniul Contacte
• Pentru a cãuta un nume sau numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi
Cãutarea unui nume în contacte la pagina 79. Apãsaþi pentru a apela
numãrul.
Reapelarea ultimului numãr
• În modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru a accesa lista ultimelor 20 numere apelate sau pe care aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi pentru a apela numãrul.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
37
Page 38
Apelarea curierului vocal
• În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , sau apãsaþi
ºi .
Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi
OK. Consultaþi ºi Mesaje vocale la pagina 68.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Înainte de a putea utiliza funcþia de apelare rapidã, alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la la ; consultaþi Apelare rapidã la pagina 83. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi Apelare rapidã la pagina 90.
Preluarea sau respingerea unui apel
Apãsaþi pentru a rãspunde la un apel ºi apãsaþi pentru a termina convorbirea.
Apãsaþi pentru a respinge un apel intrat. Dacã este conectat la telefon un set cu cascã compatibil, livrat cu tastã pentru
setul cu cascã, puteþi prelua ºi termina un apel apãsând tasta setului cu cascã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
Page 39
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu cu scopul de a redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea unui apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi Redirecþionare
apel la pagina 88.
Reþineþi cã, atunci când recepþionaþi un apel, telefonul afiºeazã numele apelantului, numãrul de telefon al acestuia sau textul Numãr privat sau Intrare
apel. Dacã în Contacte se aflã mai multe nume care au ultimele ºapte cifre ale
numãrului de telefon identice cu cele ale numãrului de telefon al persoanei care vã apeleazã, atunci va fi afiºat numai numãrul de telefon, dacã acesta este disponibil. Telefonul ar putea afiºa un nume greºit, dacã numãrul persoanei care vã apeleazã nu este memorat în Contacte însã existã un alt nume memorat cu un numãr de telefon ale cãrui ultime ºapte cifre sunt identice cu cele ale numãrului de telefon de la care sunteþi apelat.
Apel în aºteptare
În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Primul apel trece în aºteptare. Apãsaþi pentru a termina convorbirea activã.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Apel în aºteptare la pagina 90.
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
39
Page 40
Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni:
Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. toate apel., Contacte, Meniu ºi
Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou, Privat, Rãspundeþi ºi Respingeþi.
Conferinþã pentru a efectua un apel tip conferinþã care permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã participe la o teleconferinþã. În timpul unei convorbiri, apelaþi un nou participant (Apel nou). Primul apel trece în aºteptare. Dupã ce a fost preluat noul apel, selectaþi Conferinþã pentru a conecta ºi primul participant la conferinþa telefonicã. Pentru a purta o discuþie în particular cu unul dintre participanþi, selectaþi Privat ºi selectaþi participantul respectiv. Pentru a reveni la teleconferinþã dupã ce aþi purtat o conversaþie privatã, selectaþi Conferinþã.
Blocaþi tastele pentru a activa blocarea tastaturii.
Expediaþi DTMF pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF (Dual Tone Multi­Frequency), de exemplu parole sau numere de conturi bancare. Sistemul DTMF este utilizat de toate telefoanele cu apelare prin tonuri. Tastaþi seria DTMF sau apelaþi-o din Contacte, apoi apãsaþi OK. Reþineþi cã puteþi tasta caracterul aºteptare w ºi caracterul pauzã p prin apãsarea repetatã a tastei .
Comutaþi pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare,
Transferaþi pentru a conecta un apel în aºteptare cu apelul activ simultan cu
deconectarea Dvs. din circuitul respectiv.
Difuzor pentru a utiliza telefonul ca difuzor în timpul unei convorbiri. Nu þineþi telefonul la ureche când acesta funcþioneazã în regim difuzor. Pentru a activa sau dezactiva difuzorul, selectaþi Difuzor/Telefon sau apãsaþi respectiv
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
Page 41
Difuzor/Telefon. Difuzorul este dezactivat automat când terminaþi
convorbirea sau încercarea de apelare, sau când conectaþi la telefon blocul fãrã comenzi manuale sau setul cu cascã.
Dacã aþi conectat la telefon o unitate fãrã comenzi manuale compatibilã sau setul cu cascã, opþiunea Telefon este înlocuitã cu Fãrã mâini sau cu Cascã în lista de opþiuni, iar tasta de selecþie Telefon este înlocuitã cu F. mâini, respectiv cu Cascã.
Pentru utilizarea difuzorului cu aparatul de radio, consultaþi Utilizarea
aparatului de radio la pagina 101.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
41
Page 42
4. Scrierea textului
Când tastaþi text, de exemplu pentru scrierea mesajelor, puteþi utiliza metoda tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã prin pictograma , iar introducerea textului cu metoda tradiþionalã este indicatã prin pictograma , plasate în partea din stânga sus a ecranului. Utilizarea literelor mari sau mici este indicatã de , sau lângã indicatorul metodei de scriere a textului. Puteþi trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsând . Modul numeric este indicat prin , iar Dvs. puteþi comuta între modul de introducere a literelor ºi modul numeric apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Dicþionar.
• Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã din lista opþiunilor dicþionarului. Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în listã.
• Pentru a reveni la modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi
Dicþionar dezact..
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
Page 43
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori tasta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie
Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
Exemplu: Pentru a scrie Nokia când este selectat dicþionarul de limbã englezã, apãsaþi , , , ºi :
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 45.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l adãugând un spaþiu cu tasta sau apãsând oricare din tastele de parcurgere. Apãsarea unei taste de parcurgere are ca efect ºi deplasarea cursorului.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
43
Page 44
În cazul în care cuvântul nu este corect,apãsaþi în mod repetat sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Identificãri. Când apare cuvântul dorit, confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?, rezultã cã acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de introducere a textului), apoi apãsaþi Memoraþi. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar.
3. Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei . Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în meniul Limba; consultaþi Limba la pagina 91.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
Page 45
• Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul, sau apãsaþi oricare din tastele de parcurgere ºi apoi tastaþi litera.
• Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei .
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 45.
Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului sunt disponibile ºi urmãtoarele funcþii:
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a muta cursorul la stânga, dreapta, în jos sau în sus, apãsaþi respectiv tastele de parcurgere , , sau .
• Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede.
Pentru a ºterge simultan toate caracterele când scrieþi un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi textul.
• Pentru a insera un cuvânt utilizând metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi cuvântul. Scrieþi cuvântul prin metoda tradiþionalã de introducere a textului ºi apãsaþi
Memoraþi. Cuvântul este adãugat ºi în dicþionar.
• Pentru a introduce un caracter special când utilizaþi metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi sau, dacã utilizaþi metoda de introducere
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
45
Page 46
a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi simbolul.
Apãsaþi oricare din tastele de parcurgere pentru a ajunge la un caracter, apoi apãsaþi Utilizaþi pentru a selecta caracterul.
Puteþi ajunge la un caracter ºi apãsând , , sau ºi îl puteþi selecta apãsând .
La scrierea mesajelor text sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul de introducere a literelor, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul de telefon sau apelaþi-l din Contacte ºi apãsaþi OK.
• Pentru a insera un nume din Contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd.
contact. Pentru a introduce un numãr de telefon sau un articol de text ataºat
numelui, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi detaliile.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
Page 47
5. Folosirea meniului
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde. Pentru a ieºi din textul ajutãtor, apãsaþi Înapoi. Consultaþi Activarea textului
explicativ la pagina 93.
Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi meniul cu sau (sau cu oricare din tastele de parcurgere, dacã este selectatã afiºarea meniului pe coloane), apoi selectaþi, de exemplu,
Setãri apãsând Selectaþi. Pentru a schimba modul de afiºare a meniului,
consultaþi Afiºare meniu la pagina 94.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri
apeluri.
4. Dacã submeniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi secvenþa 3. Selectaþi urmãtorul submeniu, de exemplu Rãspuns cu orice tastã.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu sau apãsaþi Ieºire pentru a pãrãsi meniul.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
47
Page 48
Prin utilizarea unei comenzi rapide
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate ºi unele dintre acestea pot fi accesate prin codul numeric de comandã rapidã asociat.
Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu. Tastaþi rapid, în interval de douã secunde, codul numeric al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o accesaþi. Reþineþi cã, pentru accesarea funcþiilor din meniul 1, trebuie sã apãsaþi Meniu ºi sã tastaþi ºi
, dupã care trebuie sã tastaþi ºi restul cifrelor corespunzãtoare comenzii
rapide dorite. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu sau apãsaþi Ieºire
pentru a pãrãsi meniul.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
Page 49
Lista funcþiilor de meniu
1. Mesaje
1. Mesaje text
2. Mesaje multimedia
3. Chat
4. Mesaje vocale
5. Mesaje inform.
6. Setãri mesaje
7. Comenzi servicii
2. Registru apel
1. Apeluri nepreluate
2. Apeluri recepþionate
3. Numere formate
4. ªtergeþi ultimele apeluri
5. Durata apelului
6. Costul apelurilor
7. Contor date GPRS
8. Cronometru conexiune GPRS
3. Contacte
1. Cãutaþi
2. Adãugare contact
3. ªtergeþi
4. Copiaþi
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
49
Page 50
5. Setãri
6. Apelare rapidã
7. Numere informaþii
8. Numere servicii
9. Numerele mele
1
1
2
10.Grup apelanþi2
4. Profiluri
1. General
2. Silenþios
3. ªedinþã
4. Exterior
5. Pager
5. Setãri
1. Comenzi rapide personale
2. Setãrile orei ºi datei
3. Setãri apeluri
4. Setãri telefon
5. Setãri afiºaj
6. Setãri sunet
1. Opþiune afiºatã numai dacã este acceptatã de cartela SIM. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
2. Dacã funcþiile Numere informaþii, Numere servicii sau ambele, nu sunt acceptate, numãrul corespunzãtor acestui meniu se modificã în mod corespunzãtor.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
Page 51
7. Setãri accesorii
1
8. Setãri siguranþã
9. Reveniþi la setãrile din fabricã
6. Radio
7. Aparat foto
1. Foto standard
2. Foto portret
3. Mod nocturn
4. Autodeclanºator
5. Setãri
8. Galerie
1. Afiºaþi dosarele
2. Adãugaþi dosarul
3. ªtergeþi dosarul
4. Redenum. dosarul
5. Galerie preluãri
9. Organizator
1. Ceas alarmã
2. Agendã
3. De rezolvat
1. Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu compatibil disponibil pentru telefon.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
51
Page 52
10.Jocuri
1. Selectaþi jocul
2. Preluãri jocuri
3. Memorie
4. Setãri
11.Aplicaþii
1. Selectaþi aplicaþia
2. Preluãri aplicaþii
3. Memorie
12.Funcþii suplim.
1. Calculator
2. Temporizator
3. Cronometru
4. Portofel
5. Sincronizaþi
13.Conectivitate
1. Infraroºu
2. GPRS
14.Servicii
1. Home
2. Marcaje
3. Legãturi preluare
4. Stocare servicii
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
Page 53
5. Setãri
6. Accesaþi adresa
7. Goliþi arhiva
15.Mergeþi la
16.Servicii SIM
1. Meniul este afiºat numai dacã este acceptat de cartela SIM. Numele ºi conþinutul pot diferi în funcþie de cartela SIM.
1
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
53
Page 54
6. Funcþii de meniu
Mesaje (Meniu 1)
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia ºi e­mail. Toate mesajele sunt organizate în dosare.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, un mesaj imagine sau un mesaj e-mail, trebuie sã memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje; consultaþi Setãri mesaje la pagina 69.
Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul SMS (serviciu de mesaje scurte), telefonul Dvs. poate expedia ºi primi mesaje multiple, care sunt formate din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea). Facturarea se bazeazã pe numãrul de mesaje obiºnuite care sunt necesare pentru un mesaj text multiplu.
Puteþi, de asemenea, sã expediaþi ºi sã primiþi mesaje text care conþin imagini.
Observaþie: Funcþia de mesaj imagine poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de operatorul Dvs. de reþea sau de furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Numãrul caracterelor disponibile / numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu sunt afiºate în partea din dreapta sus a ecranului, de exemplu 120/2.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
54
Page 55
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Mesaj nou. Indicaþie: Pentru a scrie rapid un mesaj, apãsaþi în modul de
aºteptare.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 42. Pentru a introduce
ºabloane text sau imagine într-un mesaj, consultaþi ªabloane la pagina 60. Fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
4. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi numãrul în Contacte.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni expediere.
• Pentru a trimite un mesaj la mai mulþi destinatari, selectaþi Cãutare nume.
Dupã ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi
Realizat.
• Pentru a expedia un mesaj utilizând o listã de distribuþie, selectaþi Expediaþi la
listã.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
55
Page 56
Pentru a crea o listã de distribuþie, consultaþi Liste de distribuþie la pagina 59.
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi Profil expediere
ºi apoi profilul de mesaj dorit. Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri mesaje la pagina 69.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
Înainte de a putea expedia un mesaj e-mail prin SMS, trebuie sã memoraþi în telefon setãrile pentru expedierea de mesaje e-mail; consultaþi Setãri mesaje la pagina 69. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii. Pentru a memora o adresã de e-mail în Contacte, consultaþi Memorarea
numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume la pagina 78.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi E-mail nou.
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-o în Contacte ºi apãsaþi
OK.
3. Dacã doriþi, puteþi tasta subiectul mesajului e-mail, dupã care trebuie sã
apãsaþi OK.
4. Tastaþi textul mesajului e-mail. Consultaþi Scrierea textului la pagina 42.
Numãrul total de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului. Adresa de e-mail ºi subiectul sunt incluse în numãrul total de caractere.
Consultaþi ºi Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail la pagina
60. Nu se pot insera imagini.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
56
Page 57
5. Pentru a expedia mesajul e-mail, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi e-mail.
Dacã nu aþi memorat setãrile pentru expedierea mesajelor e-mail, telefonul vã va solicita numãrul serverului de e-mail.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul e-mail.
Observaþie: Când expediaþi mesaje e-mail prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost expediat de telefonul Dvs. la serverul de e-mail. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile e-mail, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Citirea unui mesaj SMS sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj
Când primiþi un mesaj text sau e-mail, pe ecran se afiºeazã indicatorul ºi numãrul de mesaje noi urmat demesaje recepþionate.
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi mesaje noi, ºtergeþi câteva din mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
Funcþia de mesaje text utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 21.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea
mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu:
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Curier intrãri.
2. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Un
mesaj necitit este marcat cu în faþa sa.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
57
Page 58
3. În timp ce citiþi sau vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni.
Puteþi selecta o opþiune, de exemplu sã ºtergeþi mesajul, sã îl retransmiteþi sau sã îl editaþi ca mesaj text sau e-mail, sã redenumiþi mesajul pe care îl citiþi sau sã-l mutaþi în alt dosar.
Selectaþi Copiaþi în agendã pentru a copia textul de la începutul mesajului în agenda de lucru ca notã pro memoria pentru ziua curentã.
Selectaþi Detalii mesaje pentru a vedea dacã sunt disponibile numele ºi numãrul de telefon al expeditorului, centrul de mesaje utilizat, data ºi ora primirii.
Selectaþi Utilizaþi detalii pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site Internet din mesajul curent.
Când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memor. imaginea pentru a memora imaginea în dosarul ªabloane.
4. Selectaþi Rãspundeþi pentru a rãspunde la un mesaj. Selectaþi Text original
pentru a include mesajul original în rãspuns, sau selectaþi un rãspuns standard pentru a fi inclus în acest mesaj, sau selectaþi Ecran gol.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul. Apoi scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns.
5. Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Expediaþi ºi apãsaþi OK pentru a trimite mesajul la
numãrul de telefon afiºat.
Dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate
Telefonul memoreazã mesajele text primite în dosarul Curier intrãri iar mesajele expediate în dosarul Mesaje expediate din submeniul Mesaje text.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
58
Page 59
Mesajele text pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate într-unul din dosarele Arhivã, Dosarele mele sau ªabloane.
Liste de distribuþie
Dacã expediaþi frecvent mesaje unui grup de destinatari stabil, puteþi defini o listã de distribuþie în acest scop. Puteþi memora aceste liste de distribuþie în memoria telefonului. Reþineþi cã telefonul expediazã mesajul separat cãtre fiecare destinatar din listã. Prin urmare, expedierea unui mesaj la o listã de distribuþie poate costa mai mult decât expedierea mesajului la singur destinatar.
Asiguraþi-vã cã numele contactelor pe care doriþi sã le adãugaþi în lista de distribuþie sunt stocate în memoria internã a contactelor din telefon.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Liste distribuþie. Sunt afiºate numele din listele de distribuþie disponibile.
• Dacã nu aþi memorat nici o listã, apãsaþi Adãugaþi pentru a crea una.
• Tastaþi numele listei ºi apãsaþi OK. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi lista. Apãsaþi Adãugaþi ºi selectaþi un contact din memoria telefonului. Pentru a adãuga mai multe contacte în lista creatã, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Adãugare contact ºi selectaþi un nou contact.
• Sau alegeþi o listã, apãsaþi Opþiuni ºi veþi putea selecta
Afiºaþi lista pentru a vizualiza contactele din lista selectatã. Apãsaþi
Opþiuni ºi veþi putea, de asemenea, sã ºtergeþi sau sã vizualizaþi detalii
referitoare la contactul selectat sau sã adãugaþi un nou contact.
Adãugaþi listã pentru a crea o listã de distribuþie.
Redenumiþi lista pentru a schimba numele listei selectate.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
59
Page 60
Resetaþi lista pentru a ºterge toate numele ºi numerele de telefon din lista selectatã.
ªtergeþi lista pentru a ºterge lista de distribuþie selectatã.
Dacã mesajul nu poate fi expediat cãtre anumiþi destinatari din lista de distribuþie, selectaþi opþiunea Nelivrate. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Reexped. pe listã pentru a reexpedia mesajul la destinatarii din lista de mesaje Nelivrate.
Afiºaþi lista pentru a vedea lista cu destinatarii la care nu a putut fi expediat ultimul mesaj.
ªtergeþi lista pentru a ºterge lista cu mesaje Nelivrate.
Vizualizaþi mesajul pentru a vizualiza mesajul neexpediat.
ªabloane
Telefonul Dvs. cuprinde ºabloane text, marcate cu , precum ºi ºabloane imagine, marcate cu .
Pentru a accesa lista cu ºabloane, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi ªabloane.
Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail
• Când scrieþi un mesaj sau când rãspundeþi la un mesaj text sau e-mail, apãsaþi
Opþiuni. Selectaþi Utilizaþi ºablon ºi apoi selectaþi ºablonul pe care doriþi sã-l
inseraþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
60
Page 61
Inserarea unei imagini într-un mesaj text
• Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Inseraþi
imaginea ºi apoi selectaþi o imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi
pentru a insera imaginea în mesajul Dvs. Indicatorul din antetul mesajului indicã faptul cã a fost anexatã o imagine. Numãrul de caractere pe care le puteþi introduce într-un mesaj depinde de mãrimea imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea, înainte de a-l expedia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele
Pentru a vã organiza mesajele, puteþi muta unele dintre ele în dosarul Arhivã sau puteþi adãuga noi dosare pentru mesajele Dvs.
În timp ce citiþi un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Mutaþi, alegeþi dosarul în care doriþi sã mutaþi mesajul ºi apãsaþi Selectaþi.
Pentru a adãuga sau a ºterge un dosar, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
text ºi Dosarele mele.
• Pentru a adãuga un dosar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi dosarul.
• Pentru a ºterge un dosar, alegeþi dosarul pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi dosarul.
Mesaje multimedia
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje multimedia pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
61
Page 62
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet ºi o imagine. Telefonul acceptã mesaje multimedia cu mãrimea maximã de 45 kB. Dacã este depãºitã aceastã mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu poatã recepþiona mesajul. În funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o adresã Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Dacã mesajul conþine o imagine, telefonul o micºoreazã la scarã pentru ca aceasta sã încapã pe suprafaþa ecranului.
Observaþie: Dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Da sau În
reþeaua proprie, operatorul Dvs. sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru
fiecare mesaj pe care îl primiþi.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, PNG ºi BMP.
• Sunet: MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI) ºi sunete de apel monofonice. Telefonul nu acceptã în mod obligatoriu toate variantele formatelor de fiºier
menþionate anterior. Dacã un mesaj recepþionat conþine elemente neacceptate, acestea pot fi înlocuite cu numele fiºierului ºi cu textul Formatul obiectului
neagreat.
Reþineþi cã nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce aveþi o convorbire activã, în timp ce rulaþi un joc sau altã aplicaþie Java sau în timp ce aveþi o sesiune de navigare activã prin serviciul de transmisie de date GSM (consultaþi Introducerea
manualã a setãrilor serviciului la pagina 134). Deoarece transmiterea mesajelor
multimedia poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
62
Page 63
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru setãrile aferente mesajelor multimedia, consultaþi Setãri pentru mesaje
multimedia la pagina 71. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje
multimedia ºi modalitatea de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje multimedia ºi Mesaj nou.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 42.
Pentru a insera o imagine sau un clip audio, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Inseraþi imagine, respectiv Inseraþi clip sonor. Se afiºeazã lista cu dosarele
disponibile în Galerie. Deschideþi un anumit dosar, alegeþi imaginea sau sunetul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi. Indicatorul sau din antetul mesajului indicã faptul cã s-a anexat o imagine sau un sunet. Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica modificarea, copierea, transferul sau retransmiterea unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
Pentru a insera un nume din Contacte, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Mai multe
opþiuni ºi apoi Introd. contact. Alegeþi numele dorit, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Introd. contact. Pentru a introduce un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mai multe opþiuni ºi
apoi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul sau apelaþi-l din Contacte, apoi apãsaþi
OK.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Previzualizaþi.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
63
Page 64
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi la nr. (sau
Expediaþi la e-mail sau Cãutare nume).
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau cãutaþi-
le în Contacte. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul Curier ieºiri în vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului multimedia, se afiºeazã indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l reexpedieze dupã scurt timp. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul va rãmâne în dosarul Curier ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în dosarul Mesaje expediate dacã funcþia Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri
pentru mesaje multimedia la pagina 71. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul
a fost recepþionat de destinatar.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi textul Mesaj multimedia recepþionat.
Aprinderea cu intermitenþã a indicatorului aratã cã memoria pentru mesaje multimedia este plinã; consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este plinã la pagina 66.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
64
Page 65
Funcþia de mesaje multimedia utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 21.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai
târziu. Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia ºi Curier intrãri.
2. Parcurgeþi lista pentru a vedea mesajul. Apãsaþi Opþiuni dupã care unele din
urmãtoarele opþiuni pot fi disponibile.
ªtergeþi mesajul pentru a ºterge un mesaj memorat.
Rãspundeþi sau Rãsp. tuturor pentru a rãspunde la mesaj. Pentru a expedia mesajul de rãspuns, consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj
multimedia la pagina 63
Înaintaþi la nr., Înaintaþi la e-mail sau Cãutare nume pentru a retransmite mesajul.
Editaþi pentru a edita mesajul. Puteþi edita numai mesajele pe care le-aþi creat Dvs. Consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia la pagina 63.
Detalii mesaje pentru a vedea subiectul, mãrimea ºi tipul mesajului.
• Alegeþi Detalii pentru a vizualiza detaliile imaginii sau sunetului ataºat.
Mem. clipul sonor pentru a memora sunetul de apel în Galerie.
Memor. imaginea pentru a memora imaginea în Galerie.
Consultaþi ºi opþiunile fiºierelor din Galerie în capitolul Galerie (Meniu 8) la pagina 105.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
65
Page 66
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje memorate ºi Mesaje expediate
Telefonul memoreazã mesajele multimedia recepþionate în dosarul Curier intrãri din submeniul Mesaje multimedia .
Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul Curier
ieºiri din submeniul Mesaje multimedia .
Mesajele multimedia pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu, pot fi memorate în dosarul Mesaje memorate din submeniul Mesaje multimedia .
Mesajele multimedia care au fost expediate sunt memorate în dosarul Mesaje
expediate din submeniul Mesaje multimedia dacã opþiunea Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la
pagina 71.
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este plinã, indicatorul se aprinde cu intermitenþã iar pe ecran este afiºat textul
Mem. multimedia plinã, afiº. mes. aºt. . Pentru a vedea mesajul în aºteptare,
apãsaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi
mesajul ºi ºtergeþi mesaje mai vechi, selectând mai întâi dosarul ºi apoi un mesaj
vechi ce urmeazã a fi ºters. Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi apoi Da. Dacã apãsaþi
Nu, puteþi vedea mesajul.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
66
Page 67
ªtergerea mesajelor
1. Pentru a ºterge mesajele, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi
ªtergere mesaje.
Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele, selectaþi Toate mesajele ºi, când se afiºeazã mesajul ªtergeþi toate mesajele din toate dosarele?, apãsaþi
OK. În cazul în care dosarele conþin mesaje necitite, telefonul vã va întreba
dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea. Pentru a ºterge mesaje multimedia, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia ºi ªtergere mesaje.
2. Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, alegeþi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi OK. În cazul în care dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Chat
Puteþi purta o conversaþie cu o altã persoanã folosind aceastã aplicaþie rapidã de transmitere a mesajelor text (serviciu de reþea). Nu puteþi memora mesajele primite sau expediate, dar le puteþi vedea în timpul conversaþiei. Fiecare mesaj chat este expedia ºi taxat ca un mesaj text separat.
1. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Chat.
Tastaþi numãrul de telefon al persoanei cu care doriþi sã schimbaþi mesaje în cadrul unei sesiuni chat sau cãutaþi numãrul în Contacte, apoi apãsaþi OK.
Altã metodã de a deschide o sesiune chat: Când primiþi un mesaj, apãsaþi
Afiºaþi pentru a-l citi. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Chat.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
67
Page 68
2. Tastaþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi în sesiunea chat ºi apãsaþi OK.
3. Scrieþi mesajul Dvs. chat; consultaþi Scrierea textului la pagina 42.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
5. Mesajul de rãspuns de la corespondent este afiºat deasupra mesajului Dvs. original.
Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi OK ºi repetaþi secvenþele 3 ºi 4 de mai sus.
6. Pentru a termina sesiunea chat, apãsaþi OK ºi apoi Opþiuni dupã care selectaþi
Renunþaþi.
Pentru a vedea mesajele cele mai recente din timpul sesiunii chat curente, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Listã chat. Mesajele expediate de Dvs. sunt marcate cu „<”
urmat de numele Dvs. de chat, iar mesajele primite sunt marcate cu „>” urmat de numele de chat al persoanei care le-a expediat. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la mesajul pe care îl scrieþi în momentul respectiv. Pentru a modifica numele Dvs. sub care purtaþi conversaþia, selectaþi opþiunea Nume chat.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi la acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului vocal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale. Selectaþi
Ascultaþi mesajele vocale pentru a apela mesageria vocalã la numãrul de telefon pe care l-aþi memorat în meniul Numãrul mesageriei vocale.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
68
Page 69
Dacã aveþi la dispoziþie douã linii telefonice (serviciu de reþea), fiecare linie telefonicã poate avea propriul numãr pentru mesagerie vocalã. Consultaþi Linie
pentru efectuarea apelurilor la pagina 90.
Numãrul mesageriei vocale pentru a tasta, cãuta sau edita numãrul mesageriei Dvs. vocale, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va marca noile mesaje vocale. Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
Indicaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã curierul Dvs. vocal.
Mesaje informative
Prin intermediul serviciului de reþea pentru mesaje informative, puteþi primi de la furnizorul Dvs. de servicii mesaje cu diferite subiecte. Aceste mesaje pot include, de exemplu, informaþii despre condiþiile meteo ºi de trafic. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla subiectele disponibile ºi numãrul de acces la ele.
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text ºi Profil
expediere.
2. În cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã mai multe seturi de profiluri mesaj, selectaþi setul pe care doriþi sã-l modificaþi.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
69
Page 70
• Selectaþi Numãrul centrului de mesaje pentru a memora numãrul de telefon
al centrului de mesaje, numãr care este necesar pentru expedierea mesajelor text. Veþi primi acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
• Selectaþi Mesaje expediate ca pentru a selecta tipul mesajului Text, E-mail,
Paging sau Fax.
• Selectaþi Valabilitate mesaj pentru a alege durata de timp în care reþeaua
va încerca sã transmitã mesajul Dvs.
• Pentru mesaje de tip Text, selectaþi Numãr destinatar predefinit pentru a
memora numãrul predefinit utilizat la expedierea mesajelor în acest profil. Pentru mesaje de tip E-mail, selectaþi Server e-mail pentru a memora
numãrul serverului de e-mail.
• Selectaþi Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte
de remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
• Selectaþi Utilizaþi GPRS ºi apoi Da pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS
preferat. De asemenea, setaþi opþiunea Conexiune GPRS pe Conex. perman.; consultaþi Conexiune GPRS la pagina 130.
• Selectaþi Rãspuns prin acelaºi centru pentru a permite destinatarului
mesajului Dvs. sã vã expedieze un rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea).
• Selectaþi Redenumiþi profilul de expediere pentru a modifica numele
profilului de mesaje selectat. Seturile de profiluri mesaj sunt afiºate numai în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
70
Page 71
Setãri pentru suprascriere
Dacã memoria pentru mesaje text este plinã, telefonul nu mai poate primi sau expedia nici un mesaj nou. Totuºi, puteþi seta telefonul sã înlocuiascã mesaje text vechi din dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate cu mesaje noi de acelaºi tip.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text ºi Suprascriere în
curier intrãri sau Suprascriere în mesaje expediate. Selectaþi Permisã pentru a seta
telefonul sã înlocuiascã mesaje vechi cu altele noi în dosarul Curier intrãri sau în dosarul Mesaje expediate.
Setãri pentru mesaje multimedia
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje ºi Mesaje multimedia. Selectaþi
Memoraþi mesajele expediate. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele multimedia expediate în dosarul Mesaje expediate. Dacã selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
Micºoraþi imaginea pentru a defini mãrimea imaginii pentru mesajul multimedia pe care îl scrieþi.
Permiteþi recepþie multimedia. Selectaþi Nu, Da sau În reþeaua proprie pentru a utiliza serviciul multimedia. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu. Setarea implicitã este În reþeaua proprie.
Intrare mesaje multimedia. Selectaþi Extrageþi pentru a seta telefonul sã extragã automat mesajele multimedia nou primite, sau selectaþi Respingeþi
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
71
Page 72
dacã nu doriþi sã primiþi mesaje multimedia. Aceastã setare nu este afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
Setãri conexiune. Definiþi setãrile conexiunii pentru preluarea mesajelor multimedia. Activaþi setul în care doriþi sã memoraþi setãrile conexiunii ºi apoi editaþi setãrile active.
Selectaþi fiecare setare pe rând ºi introduceþi valorile necesare. Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine setãrile.
Denumire setãri. Tastaþi un nou nume al setului de conexiune ºi apãsaþi OK.
Homepage. Tastaþi adresa primei pagini a furnizorului de servicii pe care
doriþi sã-l utilizaþi, apãsând pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
Modul sesiunii. Selectaþi Permanent sau Temporar.
Purtãtor date. Selectaþi GPRS.
Setãri purtãtor date pentru a configura setãrile purtãtorului de date
selectat.
Punct de acces GPRS. Tastaþi numele punctului de acces pentru a stabili
o conexiune într-o reþea GPRS, apoi apãsaþi OK.
Adresã IP. Tastaþi adresa, apãsaþi pentru un punct, apoi apãsaþi
OK.
Tip de autentificare. Selectaþi Asiguratã sau Normalã.
Nume utilizator. Tastaþi numele utilizatorului ºi apãsaþi OK.
Parolã. Tastaþi parola ºi apãsaþi OK.
Permiteþi reclame. Puteþi sã primiþi sau sã respingeþi reclamele. Aceastã setare nu este afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
72
Page 73
Pentru a primi setãrile de conexiune multimedia sub forma unui mesaj OTA
Puteþi primi setãrile conexiunii multimedia sub forma unui mesaj OTA de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Setarea mãrimii fontului
Pentru a selecta mãrimea fontului la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Alte setãri ºi Mãrime corp literã.
Comenzi pentru servicii
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Comenzi servicii. Tastaþi ºi expediaþi cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
Registru apel (Meniu 2)
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor nepreluate, preluate ºi iniþiate, precum ºi durata aproximativã ºi costul apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Când apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate, puteþi, de exemplu, vedea data ºi ora la care a
avut loc apelul, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, puteþi memora numãrul în Contacte sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
73
Page 74
Listele cu ultimele apeluri
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
Apeluri nepreluate pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de la care cineva a încercat sã vã apeleze (serviciu de reþea). Numãrul din faþa (numelui sau a) numãrului de telefon indicã numãrul de încercãri de apelare efectuate de apelant.
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile nepreluate, apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista cu numerele de telefon. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi .
Apeluri recepþionate pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de la care aþi preluat apelul (serviciu de reþea).
Numere formate pentru a vedea lista ultimelor 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Consultaþi ºi Reapelarea ultimului
numãr la pagina 37.
ªtergeþi ultimele apeluri pentru a ºterge listele cu ultimele apeluri. Alegeþi dacã doriþi sã ºtergeþi toate numerele de telefon din lista cu ultimele apeluri sau numai numerele din lista cu apeluri nepreluate, lista cu apeluri recepþionate sau lista cu numere formate. Nu puteþi restaura listele ºterse.
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata apelurilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
74
Page 75
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
Durata apelului - parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor efectuate sau primite, în ore, minute ºi secunde. Pentru a reseta cronometrele aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Dacã aveþi la dispoziþie douã linii telefonice (serviciu de reþea), fiecare linie telefonicã are propriile cronometre pentru durata apelurilor. Sunt afiºate cronometrele pentru linia selectatã în momentul respectiv. Consultaþi Linie
pentru efectuarea apelurilor la pagina 90.
Costul apelurilor (serviciu de reþea). Selectaþi Ultimul cost în unitãþi sau Costul
total în unitãþi pentru a vizualiza costul celei mai recente convorbiri sau al
tuturor convorbirilor, costul fiind mãsurat în impulsurile specificate în cadrul funcþiei Afiºaþi costurile în.
Selectaþi Setãri costuri de apel ºi apoi selectaþi Resetaþi contoarele pentru a aduce contoarele la zero, sau selectaþi Afiºaþi costurile în pentru a seta telefonul sã afiºeze timpul de convorbire rãmas, calculat în impulsuri (Unitãþi) sau în unitãþi monetare (Valutã). Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla costul unui impuls.
Selectaþi Limitare cost apel pentru a limita costul convorbirilor Dvs. la un anumit numãr de impulsuri sau la o anumitã sumã. Pentru setarea costurilor de apel se solicitã codul PIN2.
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi posibile numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de exemplu 112, 911 sau alt numãr oficial de urgenþã).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
75
Page 76
Contor date GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea cantitatea de date expediate sau primite în ultima sesiune, cantitatea totalã de date expediate sau primite, precum ºi pentru a aduce contoarele la zero. Unitatea folositã de contor este un byte. Pentru resetarea contoarelor se solicitã codul de siguranþã.
Cronometru conexiune GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata ultimei conexiuni GPRS sau durata totalã a conexiunilor GPRS. Puteþi, de asemenea, sã aduceþi cronometrele la zero. Pentru resetarea cronometrelor se solicitã codul de siguranþã.
Contacte (Meniu 3)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (contacte) în memoria telefonului ºi în memoria cartelei SIM.
• Memoria telefonului poate stoca pânã la 500 nume cu numere de telefon ºi note text pentru fiecare nume. Puteþi, de asemenea, sã memoraþi câte o imagine pentru un anumit numãr de nume. Numãrul efectiv de nume ce poate fi memorat depinde de lungimea numelor, de numãrul ºi de lungimea numerelor de telefon ºi articolelor de text.
Contactele utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la pagina 21.
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere de telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate prin .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
76
Page 77
Selectarea setãrilor pentru contacte
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Setãri. Selectaþi
Memorie în uz pentru a selecta memoria pe care doriþi sã o utilizaþi pentru contacte. Pentru a avea acces la numele ºi numerele de telefon din ambele memorii pentru contacte, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, numele ºi numerele vor fi memorate în memoria telefonului.
Afiºare contacte pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele, numerele ºi imaginile din contacte.
Spaþiu memorie pentru a vedea câte nume ºi numere de telefon sunt memorate ºi câte mai pot fi memorate în memoria selectatã pentru contacte.
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi nume)
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz; consultaþi
Selectarea setãrilor pentru contacte de mai sus.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Adãugare contact.
2. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK. Consultaþi Utilizarea metodei tradiþionale de
introducere a textului la pagina 44.
3. Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi OK. Pentru tastarea numerelor, consultaþi
Efectuarea unui apel la pagina 37.
4. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul, apãsaþi Realizat.
Indicaþie: Memorare rapidã În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi numele, apãsaþi OK ºi Realizat.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
77
Page 78
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume
Pentru un nume, puteþi memora în memoria internã pentru contacte diferite tipuri de numere de telefon ºi scurte articole de text.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr, de exemplu . Când selectaþi un nume din contacte, de exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM. Consultaþi
Selectarea setãrilor pentru contacte la pagina 77.
2. Pentru a accesa lista cu numele ºi numerele de telefon, apãsaþi în modul de aºteptare.
3. Alegeþi din memoria internã pentru contacte numele memorat la care doriþi sã adãugaþi un nou numãr de telefon sau un nou articol de text, apoi apãsaþi
Detalii.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numãr sau Adãugaþi detalii.
5. Selectaþi unul din tipurile de numere General, Mobil, Acasã,
Birou ºi Fax,
sau unul din tipurile de text Adresã e-mail, Adresã web, Adresã
poºtalã ºi Notã.
Pentru a schimba tipul de numãr sau text, selectaþi Modificaþi tipul din lista de opþiuni.
6. Introduceþi numãrul sau articolul de text, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
7. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
78
Page 79
Schimbarea numãrului implicit
În modul de aºteptare, apãsaþi , cãutaþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Setaþi ca predef..
Adãugarea unei imagini la un nume sau numãr în contacte
Puteþi adãuga o imagine cu format acceptat la un nume sau numãr stocat în memoria internã a telefonului.
În modul de aºteptare, apãsaþi , cãutaþi numele (ºi numãrul) la care doriþi sã adãugaþi o imagine ºi apãsaþi Detalii. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi
imagine. Telefonul deschide o listã de dosare din meniul Galerie. Alegeþi imaginea
doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memor. în cont.. O copie a imaginii este adãugatã la contactul respectiv.
Cãutarea unui nume în contacte
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Cãutaþi.
2. Puteþi tasta în fereastra care apare primele caractere ale numelui pe care îl cãutaþi.
Apãsaþi ºi pentru a parcurge numele din listã ºi apãsaþi ºi pentru a muta cursorul în fereastra apãrutã.
3. Alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Parcurgeþi detaliile aferente numelui selectat.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
79
Page 80
Indicaþie: Pentru a cãuta rapid un nume sau numãr de telefon, apãsaþi
în modul de aºteptare. Tastaþi prima literã sau primele litere ale
numelui ºi/sau alegeþi numele dorit. Indicaþie: Pentru a vizualiza rapid un anumit nume ºi numãrul de telefon
implicit, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pe acel nume în timp ce parcurgeþi lista cu nume.
Modificarea unui nume, a unui numãr, a unui articol de text sau schimbarea unei imagini
Cãutaþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l editaþi, apoi apãsaþi Detalii. Alegeþi numele, numãrul, articolul de text sau imaginea pe care doriþi sã le editaþi ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Editaþi nume, Editaþi numãrul, Editaþi detalii sau Modif.
imaginea, apoi editaþi numele, numãrul, textul sau schimbaþi imaginea ºi, în final,
apãsaþi OK.
ªtergerea numelor, numerelor ºi imaginilor
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi ªtergeþi. ªtergerea unui nume sau a unui numãr va avea ca efect ºi ºtergerea imaginii ataºate acestuia.
• Pentru a ºterge nume ºi numere unul câte unul, selectaþi Pe rând ºi alegeþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã le ºtergeþi. Apãsaþi ªtergeþi ºi apoi apãsaþi OK pentru a confirma acþiunea.
• Pentru a ºterge toate numele ºi numerele din contacte, selectaþi ªtergeþi tot, alegeþi una dintre memorii, Telefon sau Cartela SIM ºi apoi apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi OK ºi confirmaþi cu codul de siguranþã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
80
Page 81
ªtergerea numerelor, a articolelor de text sau a imaginilor
În modul de aºteptare, apãsaþi , cãutaþi numele (ºi numãrul) dorit ºi apãsaþi
Detalii. Alegeþi numãrul sau articolul de text pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi numãrul, respectiv ªtergeþi detalii. Dacã aveþi o
imagine ataºatã la numele sau numãrul pe care doriþi sã le ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi imaginea. ªtergerea unei imagini din contacte nu are
ca efect ºi ºtergerea respectivei imagini din Galerie.
Copierea contactelor
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers. Reþineþi cã nu va fi copiat pe cartela SIM nici un articol de text stocat în memoria internã a telefonului, cum ar fi adresele e-mail.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Copiaþi.
2. Selectaþi direcþia de copiere, Din telefon pe cartela SIM sau De pe cartela SIM în
telefon.
3. Selectaþi Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite.
• Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã îl copiaþi ºi
apãsaþi Copiaþi.
Nr. predefinite apare dacã efectuaþi copierea din telefon pe cartela SIM. Vor fi
copiate doar numerele implicite.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
81
Page 82
4. Pentru a selecta dacã doriþi sau nu sã pãstraþi numele ºi numerele originale în memoria din care se face copierea, selectaþi Pãstraþi originalul sau Mutaþi
originalul.
• Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK când textul
Începeþi copierea? sau Începeþi mutarea? este afiºat pe ecran.
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi de la un aparat compatibil informaþii de contact referitoare la diverse persoane, sub formã de carte de vizitã, fie prin IR, fie prin mesaj radio (OTA), dacã aceastã din urmã opþiune este acceptatã de reþea.
Recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Pentru a primi o carte de vizitã prin IR, asiguraþi-vã cã telefonul Dvs. este pregãtit sã recepþioneze date prin portul sãu IR; consultaþi Infraroºu la pagina 129. Utilizatorul celuilalt telefon poate expedia acum numele ºi numãrul de telefon prin infraroºu.
Dacã aþi primit o carte de vizitã prin IR sau sub forma unui mesaj OTA, apãsaþi
Afiºaþi. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora cartea de vizitã în memoria
telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, apãsaþi Ieºire ºi apoi OK.
Expedierea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia o carte de vizitã prin IR sau ca mesaj OTA cãtre un telefon compatibil sau alt aparat compatibil care acceptã standardul vCard. Puteþi, de asemenea, sã expediaþi prin IR o imagine ataºatã la cartea de vizitã, dacã aveþi imagini stocate în memoria telefonului.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
82
Page 83
1. Pentru a expedia cartea de vizitã, cãutaþi în contacte numele ºi numãrul la care doriþi sã o expediaþi, apãsaþi Detalii ºi Opþiuni, apoi selectaþi Exped. carte
vizitã.
2. Pentru a expedia cartea de vizitã prin infraroºu, asiguraþi-vã cã celãlalt telefon sau calculatorul este pregãtit sã recepþioneze date prin portul de infraroºu, apoi selectaþi Prin infraroºu.
Pentru a expedia cartea de vizitã sub forma unui mesaj OTA, selectaþi Prin
mesaj text.
Apelare rapidã
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Contacte ºi Apelare rapidã, dupã care parcurgeþi lista pânã la numãrul tastei de
apelare rapidã dorit. Apãsaþi Alocaþi, apoi apãsaþi Cãutaþi ºi selectaþi mai întâi numele ºi apoi numãrul
pe care doriþi sã-l alocaþi. Dacã a fost deja alocat un numãr tastei respective, apãsaþi Opþiuni ºi veþi putea vedea, modifica sau ºterge numãrul alocat. În cazul în care funcþia Apelare rapidã este dezactivatã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Apãsaþi Da pentru a activa funcþia. Consultaþi Apelare rapidã la pagina 90.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea
rapidã a unui numãr de telefon la pagina 38.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
83
Page 84
Numere de informaþii ºi numere de servicii
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi inclus numere de informaþii ºi numere de servicii pe cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Numere informaþii sau Numere
servicii. Parcurgeþi o categorie pânã la un numãr de informaþii sau un numãr de
servicii ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Numerele mele
Numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM sunt memorate în Numerele mele, în cazul în care cartela permite acest lucru. Pentru a vedea numerele, apãsaþi
Meniu ºi selectaþi Contacte ºi Numerele mele. Alegeþi numele sau numãrul de
telefon dorit ºi apãsaþi Afiºaþi.
Grupuri de apelanþi
Puteþi organiza numele ºi numerele de telefon memorate în Contacte pe grupuri de apelanþi. Pentru fiecare grup de apelanþi, puteþi seta telefonul sã emitã un sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran o imagine selectatã atunci când sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus în grupul respectiv; a se vedea mai jos. Pentru a seta telefonul sã sune numai dacã sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus într-un grup de apelanþi selectat, consultaþi Alertaþi pentru în capitolul Setãrile sunetului la pagina 96.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
84
Page 85
Apãsaþi Meniu, selectaþi Contacte ºi apoi Grup apelanþi, dupã care selectaþi grupul de apelanþi dorit. Selectaþi
Numele grupului - tastaþi un nou nume pentru grupul de apelanþi ºi apãsaþi
OK.
Sunet apel grup ºi selectaþi sunetul de apel specific grupului respectiv.
Predefinit este sunetul de apel ales pentru profilul activ în momentul respectiv.
Emblemã grup ºi selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema grupului, Dezactivatã pentru a nu o afiºa sau Afiºaþi pentru a vedea emblema.
Membrii grupului pentru a adãuga un nume la grupul de apelanþi. Dacã nu existã nume în grupul respectiv, apãsaþi Adãugaþi, în caz contrar apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Adãugare contact. Alegeþi numele pe care doriþi sã-l
adãugaþi la grup ºi apãsaþi Adãugaþi. Pentru a elimina un nume dintr-un grup de apelanþi, alegeþi numele pe care
doriþi sã-l eliminaþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Eliminare contact.
Profiluri (Meniu 4)
Telefonul Dvs. dispune de diferite grupuri de setãri, numite ºi profiluri, în cadrul cãrora puteþi personaliza sunetele telefonului corespunzãtor diferitelor evenimente ºi ambianþe. Mai întâi, personalizaþi profilurile dupã dorinþã ºi apoi, pentru a utiliza un profil, nu trebuie decât sã-l activaþi. Profilurile disponibile sunt: General, Silenþios, ªedinþã, Exterior ºi Pager.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Profiluri. Alegeþi un profil ºi apãsaþi Selectaþi.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
85
Page 86
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la 24 ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de terminare. Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care nu a fost temporizat.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile. Aceleaºi setãri pot fi modificate ºi în meniul Setãri sunet; consultaþi Setãrile sunetului la pagina 96.
Pentru a redenumi un profil, selectaþi Numele profilului. Profilul General nu poate fi redenumit.
Indicaþie: Pentru a schimba rapid profilul în modul de aºteptare, apãsaþi tasta de pornire , alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi
Selectaþi.
Setãri (Meniu 5)
Comenzi rapide personale
Puteþi adãuga unele funcþii specifice în lista personalã de comenzi rapide ºi le puteþi activa apãsând Mergeþi sau accesând meniul Mergeþi la. Consultaþi
Mergeþi la (Meniu 15) la pagina 145 ºi Modul de aºteptare la pagina 24.
Pentru a selecta denumirea tastei de selecþie dreapta ºi funcþiile pentru lista personalã de comenzi rapide, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi Comenzi rapide
personale.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
86
Page 87
• Pentru a selecta denumirea tastei de selecþie dreapta afiºatã în modul de aºteptare, selectaþi Tastã selecþie dreapta. Selectaþi un nume specific operatorului, Mergeþi la sau Contacte.
• Pentru a selecta funcþiile dorite pentru lista de comenzi rapide personale, selectaþi Selectaþi opþiuni pentru Mergeþi la ºi va fi afiºatã lista cu funcþiile disponibile.
Pentru a o adãuga la lista de comenzi rapide, alegeþi funcþia doritã ºi apãsaþi
Marcaþi.
Pentru a elimina o funcþie din listã, apãsaþi Demarc..
• Pentru a rearanja funcþiile în listã, selectaþi Organizaþi ºi apoi funcþia doritã. Apãsaþi Mutaþi ºi selectaþi locul în care doriþi sã mutaþi funcþia.
Setãri orã ºi datã
Ceas
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Ceas. Selectaþi Afiºaþi ceasul (sau Ascundeþi ceasul) pentru a afiºa (sau a nu afiºa) ora în
partea din dreapta sus a ecranului, în modul de aºteptare. Selectaþi Setaþi ora pentru a regla ora exactã la ceas, ºi selectaþi Format orar pentru a selecta formatul de 12 sau 24 ore.
Ceasul este utilizat, de exemplu, de funcþiile Mesaje, Registru apel, Ceas alarmã,
Profiluri temporizate, Agendã ºi de protectorul de ecran.
Dacã acumulatorul este scos din telefon sau rãmâne descãrcat pentru o duratã mai mare de timp, ar putea fi necesar sã setaþi din nou ora exactã.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
87
Page 88
Data
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Data. Selectaþi Afiºaþi data (sau Ascundeþi data) ºi data va fi afiºatã (sau nu) pe ecran
atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare. Selectaþi Setaþi data pentru a fixa data. Puteþi selecta formatul datei ºi separatorul datei.
Actualizarea automatã a datei ºi orei
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Actualizare autom. a
datei ºi orei (serviciu de reþea). Pentru a seta telefonul sã actualizeze automat ora
ºi data corespunzãtor fusului orar al zonei în care vã aflaþi, selectaþi Activatã. Pentru a seta telefonul sã solicite o confirmare înainte de actualizare, selectaþi
Întâi confirmaþi.
Actualizarea automatã a datei ºi orei nu modificã ora setatã pentru ceasul alarmã, agendã sau note cu alarmã. Acestea rãmân la ora localã. Actualizarea poate face ca unele alarme setate de Dvs. sã expire.
Pentru informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Setãri apel
Redirecþionare apel
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Deviere apel (serviciu de reþea). Cu ajutorul serviciului de redirecþionare a apelului puteþi redirecþiona apelurile sosite cãtre un alt numãr, de exemplu la numãrul curierului Dvs. vocal. Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii. Opþiunile de
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
88
Page 89
redirecþionare care nu sunt acceptate de cartela Dvs. SIM sau de operatorul Dvs. de reþea ar putea sã nu fie afiºate.
Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã, de exemplu selectaþi Deviaþi dacã este
ocupat pentru a redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs. este
ocupat sau când respingeþi un apel. Pentru a activa opþiunea de redirecþionare, selectaþi Activaþi ºi apoi selectaþi
perioada de timp dupã care va fi redirecþionat apelul, dacã aceastã setare este disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare. Pentru a dezactiva opþiunea de redirecþionare, selectaþi Anulaþi sau selectaþi Verificaþi starea dacã aceasta este disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare, pentru a verifica dacã opþiunea de redirecþionare este activã sau nu. Pot fi active simultan mai multe opþiuni de redirecþionare.
Pentru a vedea indicatoarele de redirecþionare în modul de aºteptare, consultaþi
Modul de aºteptare la pagina 24.
Rãspuns cu orice tastã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Rãspuns cu orice tastã. Selectaþi Activat ºi puteþi rãspunde la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste, cu excepþia tastei , a tastelor de selecþie ºi ºi a tastei .
Reapelare automatã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Reapelare automatã. Selectaþi Activatã ºi telefonul Dvs. va efectua pânã la zece tentative de apelare a unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
89
Page 90
Apelare rapidã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Apelare rapidã. Selectaþi
Activatã, dupã care numele ºi numerele de telefon alocate tastelor de apelare
rapidã pânã la pot fi apelate prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastelor numerice respective.
Apel în aºteptare
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Serviciu de apel în
aºteptare. Selectaþi Activaþi ºi reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un apel în
timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare (serviciu de reþea). Consultaþi
Apel în aºteptare la pagina 39.
Sumar dupã apel
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Sumar dupã apel. Selectaþi
Afiºat ºi telefonul va afiºa pentru scurt timp, dupã fiecare convorbire, durata ºi
costul acesteia (serviciu de reþea).
Expediere numãr propriu
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Expediere identitate
proprie. Selectaþi Da ºi numãrul Dvs. de telefon va fi afiºat pe ecranul telefonului
persoanei pe care o apelaþi (serviciu de reþea). Dacã selectaþi opþiunea Setat de
reþea, va fi utilizatã setarea convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii.
Linie pentru efectuarea apelurilor
Linia pentru efectuarea apelurilor este un serviciu de reþea care vã permite sã selectaþi pentru efectuarea apelurilor linia 1 sau 2, adicã unul din numerele la care sunteþi abonat. De exemplu, puteþi avea o linie telefonicã pentru convorbiri
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
90
Page 91
private ºi o linie pentru convorbiri de serviciu. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Linie pentru efectuare
apeluri. Dacã aþi selectat Linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu
veþi putea efectua apeluri. Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
Dacã funcþia este acceptatã de cartela Dvs. SIM, puteþi împiedica selectarea liniei prin activarea opþiunii Blocaþi.
Indicaþie: În modul de aºteptare, puteþi trece de la o linie la alta apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
Setãri telefon
Limba
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Limba. Selectaþi limba în care sunt afiºate mesajele pe ecran. Dacã se selecteazã Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.
Spaþiul memoriei
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Spaþiu memorie. Parcurgeþi informaþiile pentru a vedea spaþiul liber în memorie, spaþiul de memorie total utilizat ºi spaþiul de memorie utilizat de fiecare funcþie din listã.
Puteþi, de asemenea, sã gãsiþi informaþii privind memoria în meniul unora din acele funcþii, de exemplu în galerie.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
91
Page 92
Blocarea automatã a tastaturii
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la
numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Puteþi seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã de timp prestabilitã, atunci când telefonul Dvs. se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a utilizat nici una dintre funcþiile acestuia.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Autoblocare taste. Selectaþi Activare ºi setaþi durata de timp de la 10 secunde la 60 de minute. Pentru a dezactiva blocarea automatã a tastaturii, selectaþi Dezactivare.
Consultaþi ºi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la pagina 34.
Afiºare info celulã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Afiºare info celulã. Selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã indice dacã este utilizat într-o reþea celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu microcelule).
Mesaj de întâmpinare
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Mesaj de întâmpinare. Tastaþi mesajul care doriþi sã fie afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
92
Page 93
Selecþie reþea
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Selecþie reþea. Selectaþi
Automatã ºi telefonul va selecta automat una din reþelele celulare disponibile în
zona în care vã aflaþi. Dacã selectaþi Manualã, puteþi alege o reþea care are un acord de accesibilitate cu
operatorul de reþea din þara Dvs. de origine. Dacã se afiºeazã Nu aveþi acces, trebuie sã selectaþi o altã reþea. Telefonul funcþioneazã în modul manual pânã când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM
Consultaþi Servicii SIM (Meniu 16) la pagina 145.
Activarea textului explicativ
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu textele explicative, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Activarea textelor de ajutor.
Consultaþi ºi Folosirea meniului la pagina 47.
Sunet de pornire
Pentru a seta telefonul sã emitã sau nu un sunet de pornire atunci când îl porniþi, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Sunet de pornire.
Setãri afiºaj
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de aºteptare. Unele imagini sunt memorate iniþial în meniul Galerie. De asemenea,
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
93
Page 94
puteþi primi imagini, de exemplu prin mesaje multimedia, sau le puteþi transfera de pe calculator prin intermediul programului PC Suite ºi apoi le puteþi memora în
Galerie. Telefonul Dvs. acceptã formatele JPEG, GIF, BMP ºi PNG dar nu ºi toate
variantele acestor formate de fiºiere. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Imagine fond.
• Selectaþi Modificare imagine ºi deschideþi un dosar cu imagini. Alegeþi imaginea pe care doriþi sã o setaþi ca imagine de fundal, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Set. ca imag. fond.
• Pentru a activa sau a dezactiva imaginea de fundal, selectaþi Activatã, respectiv Dezactivatã.
Reþineþi cã imaginea de fundal nu este afiºatã când telefonul activeazã protectorul de ecran.
Scheme de culori
Puteþi schimba culoarea din unele componentele de pe afiºaj, de exemplu indicatori ºi bare de semnal ºi de nivel al încãrcãrii.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Scheme culori. Selectaþi schema de culori doritã.
Afiºare meniu
Pentru a selecta modul în care telefonul afiºeazã meniul principal, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi Afiºate meniu. Selectaþi Listã pentru a accesa ecranul listei de meniuri ºi Grilã pentru a activa afiºarea pe coloane.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
94
Page 95
Emblema de operator
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Emblemã operator. Dacã nu aþi memorat emblema de operator, meniul Emblemã operator va fi estompat.
Reþineþi cã emblema de operator nu este afiºatã când telefonul activeazã protectorul de ecran.
Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea unei embleme a operatorului, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ºi PC
Suite la pagina 147.
Protector de ecran
Protectorul de ecran cu ceasul digital este folosit pentru economisirea energiei în modul de aºteptare. Acesta este activat dacã nu se foloseºte nici o funcþie a telefonului pe o anumitã duratã de timp. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva protectorul de ecran. Protectorul de ecran este dezactivat ºi când telefonul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Interval protecþie ecran. Selectaþi intervalul dupã care va fi activatã afiºarea ceasului digital, de la 5 secunde la 60 minute.
Reþineþi cã protectorul de ecran înlãturã toate textele ºi toatã grafica de pe ecran în modul de aºteptare.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
95
Page 96
Luminozitatea afiºajului
Puteþi modifica nivelul de luminozitate utilizat pe afiºajul telefonului. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Luminozitate afiºaj.
Parcurgeþi plaja valorilor cu tastele ºi pentru a reduce, respectiv a mãri nivelul de luminozitate, apoi apãsaþi OK pentru a accepta nivelul respectiv.
Setãrile sunetului
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri sunet. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în meniul Profiluri; a se vedea Profiluri (Meniu 4) la pagina 85. Reþineþi cã setãrile pe care le efectuaþi vor modifica setãrile din profilul activ.
Selectaþi Alertã intrare apel pentru a alege modul în care telefonul vã semnaleazã primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã normal, În urcare, Sunã x 1, Bip x 1 ºi
Dezactivatã.
Selectaþi Sunet de apel pentru apelurile vocale primite. Pentru a selecta sunete de apel memorate în Galerie, selectaþi Deschideþi Galeria din lista cu sunete de apel.
Selectaþi Volumul soneriei ºi Alertã vibrare pentru mesajele ºi apelurile vocale primite. Alerta prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un încãrcãtor, la un suport de birou sau la un set auto.
Indicaþie: Dacã primiþi un sunet de apel printr-o conexiune prin infraroºu sau descãrcându-l din reþea, puteþi memora sunetul de apel respectiv în
Galerie.
Selectaþi Sunet alertã mesaj pentru a seta un sunet de avertizare la primirea mesajelor, Taste sonore, precum ºi Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
96
Page 97
emitã avertizãri sonore, de exemplu atunci când acumulatorul este pe punctul de a se descãrca complet.
Selectaþi Alertaþi pentru, pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi. Alegeþi grupul de apelanþi dorit sau Toate apelurile, apoi apãsaþi Marcaþi.
Setãri accesorii
Meniul pentru setãri accesorii este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la unele accesorii mobile, ca de exemplu încãrcãtoare ºi unitãþi de operare fãrã comenzi manuale.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri accesorii. Puteþi selecta Cascã, Fãrã
mâini, Dispozitiv auz, Telefon cu text, Suport muzicã sau Încãrcãtor, dacã
accesoriul respectiv este sau a fost conectat la telefon. În funcþie de accesoriu, puteþi selecta unele din urmãtoarele opþiuni:
Profil predefinit pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod automat atunci când conectaþi accesoriul selectat. Puteþi selecta un alt profil în timp ce accesoriul este conectat.
Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un apel, dupã cinci secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x
1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat nu va funcþiona.
Iluminare pentru a seta iluminarea permanentã a ecranului pe Activare. Selectaþi Automatã pentru a seta iluminarea sã fie activã pentru 15 secunde dupã apãsarea unei taste.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
97
Page 98
• Dacã telefonul este conectat la setul auto complet, selectaþi Detector de
aprindere ºi Activare pentru a opri automat telefonul la aproximativ 20
secunde dupã întreruperea contactului la motorul autovehiculului.
•Pentru Telefon cu text, selectaþi Utilizaþi telefonul cu text ºi selectaþi Da pentru a folosi setãrile telefonului cu text în locul setãrilor setului cu cascã sau ale dispozitivului pentru auz.
Setãri siguranþã
Observaþie: Dacã sunt activate funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile
(restricþii apel, grup închis de utilizatori ºi apelare numere fixe), pot fi posibile apeluri la anumite numere de urgenþã în unele reþele (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri siguranþã. Selectaþi
Solicitare cod PIN pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN la fiecare pornire. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) pentru a restricþiona apelurile intrate ºi apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de restricþionare.
Apeluri permise pentru a restricþiona efectuarea apelurilor ºi expedierea de mesaje text numai la numerele de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM. Este necesar codul PIN2.
Atunci când funcþia pentru efectuarea apelurilor permise este activatã, nu se pot stabili conexiuni GPRS, cu excepþia cazului în care trimiteþi mesaje text printr-o conexiune GPRS. Într-un astfel de caz, numãrul de telefon al
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
98
Page 99
destinatarului ºi numãrul centrului de mesaje trebuie sã fie incluse pe lista numerelor aferente apelurilor permise.
Grup de utilizatori închis. Grupul închis de utilizatori este un serviciu de reþea care specificã grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Nivel de siguranþã. Selectaþi Telefon ºi telefonul va solicita codul de siguranþã ori de câte ori este introdusã o nouã cartelã SIM în telefon.
Selectaþi Memorie ºi telefonul va solicita codul de siguranþã când este selectatã memoria cartelei SIM ºi când doriþi sã schimbaþi memoria folositã (consultaþi Selectarea setãrilor pentru contacte la pagina 77) sau doriþi sã copiaþi date dintr-o memorie în alta (Copierea contactelor la pagina 81).
Coduri acces pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau parola de restricþionare. Codurile pot conþine doar cifre de la 0 la 9.
Reveniþi la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Reveniþi la setãrile din fabricã. Tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã datele pe care le-aþi tastat sau preluat, de exemplu numele ºi numerele de telefon memorate în contacte, nu vor fi ºterse.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
99
Page 100
Radio (Meniu 6)
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie
sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a asculta posturi de radio pe telefonul Dvs., conectaþi setul cu cãºti compatibil la conectorul corespunzãtor din partea inferioarã a telefonului. Cablul setului cu cascã funcþioneazã ca antenã pentru radio, aºadar lãsaþi-l sã atârne liber.
Reþineþi cã nivelul calitativ al recepþiei unui post de radio depinde de acoperirea pe care o are postul respectiv în zona în care vã aflaþi.
1. Pentru a porni aparatul de radio, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Radio. Pe ecran sunt afiºate
• Numãrul locaþiei postului ºi numele postului de radio, dacã l-aþi memorat.
• Frecvenþa de emisie a postului de radio.
2. Dacã aþi memorat deja posturi de radio, puteþi parcurge lista pânã la postul pe care doriþi sã-l ascultaþi, sau puteþi selecta un numãr de ordine al unui post de radio, de la 1 la 9, apãsând tasta corespunzãtoare.
Dacã utilizaþi setul cu cãºti compatibil, prevãzut cu o tastã, apãsaþi tasta respectivã pentru a alege postul de radio dorit care a fost memorat în prealabil.
3. Când aparatul de radio este pornit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opriþi pentru a­l opri.
Indicaþie: Pentru a opri rapid aparatul de radio, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
100
Loading...