Nokia 7230 User Manual [it]

Page 1
Manuale d'uso del Nokia 7230
Edizione 2
Page 2
2Indice

Indice

Sicurezza 4
Informazioni generali 5
Informazioni sul dispositivo 5 Modalità della rete 5 Servizi di rete 5 Memoria condivisa 6 Codici di accesso 6 Aggiornamenti software tramite il PC 6 Assistenza 7
Operazioni preliminari 8
Tasti e componenti 8 Installare la carta SIM 8 Inserire una scheda di memoria 9 Inserire la batteria 10 Caricamento della batteria 11 Accendere e spegnere 11 Display 11 Blocco tastiera 12 Antenna GSM 12 Accessori 13
Chiamate 14
Effettuazione e risposta a una chiamata 14 Altoparlante 14 Chiamate rapide 14
Scrittura del testo 15
Modalità del testo 15 Metodo di scrittura tradizionale 15 Metodo di scrittura intuitivo 15
Uso dei menu 16
Messaggi 16
Messaggi di testo e messaggi multimediali 16 Messaggi flash 17 Messaggi audio Nokia Xpress 18
Nokia Mail 18 Chat 19 Messaggi vocali 19 Impostazioni messaggi 20
Contatti 20
Registro delle chiamate 21
Impostazioni 21
Modi d'uso 21 Toni 21 Display 21 Data e ora 22 Collegamenti 22 Sincronizzazione e backup 22 Connettività 22 Chiamare con il telefono cellulare 24 Accessori 24 Configurazione 25 Ripristino delle impostazioni iniziali 25
Galleria 25
Applicazioni 26
Sveglia 26 Agenda e impegni 26 Varie 26 Fotocamera e video 27 Radio FM 28 Registratore vocale 28 Lettore multimediale 29 Mappe 30
Web o Internet 33
Connessione a un servizio Web 33
Servizi SIM 33
Suggerimenti ambientali 34
Risparmiare energia 34 Riciclare 34 Ulteriori informazioni 34
Page 3
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto 34
Indice analitico 41
Indice 3
Page 4
4 Sicurezza

Sicurezza

Leggere le semplici indicazioni di seguito riportate. Il mancato rispetto di tali norme può essere pericoloso o illegale. Leggere la versione integrale del manuale d’uso per ulteriori informazioni.

ACCENSIONE IN AMBIENTI SICURI

Non accendere il dispositivo quando è vietato l'uso di telefoni senza fili o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo.

SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSA

Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida, le mani devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. La sicurezza stradale deve avere la priorità assoluta durante la guida.

INTERFERENZE

Tutti i dispositivi senza fili possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni dell'apparecchio.

SPEGNERE ALL'INTERNO DELLE ZONE VIETATE

Rispettare tutte le restrizioni. Spegnere il dispositivo in aereo e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi.

SERVIZIO QUALIFICATO

Soltanto il personale qualificato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su questo prodotto.

ACCESSORI E BATTERIE

Utilizzare esclusivamente accessori e batterie approvati. Non collegare prodotti incompatibili.

IMPERMEABILITÀ

Il dispositivo non è impermeabile. Evitare che si bagni.
Page 5
Informazioni generali 5

Informazioni generali

Informazioni sul dispositivo

Il dispositivo senza fili descritto in questo manuale è stato omologato per essere utilizzato sulla reti GSM 850, 900, 1800, 1900 e WCDMA 900, 1900 e 2100 MHz. Rivolgersi al proprio operatore per ulteriori informazioni sulle reti.
Il dispositivo potrebbe avere dei segnalibri o collegamenti preinstallati per l'accesso a siti Internet di terzi e potrebbe consentire l'accesso a siti di terzi. I siti di terzi non sono affiliati a Nokia e Nokia non avalla né si assume alcuna responsabilità per nessuno di essi. Se si decide di visitare tali siti, occorre adottare le opportune precauzioni sia per ragioni di sicurezza che relativamente al contenuto.
Avvertenza:
Per usare tutte le funzioni di questo dispositivo, ad eccezione della sveglia, il dispositivo deve essere acceso. Non accendere il dispositivo senza fili quando l’uso può causare interferenze o situazioni di pericolo.
Durante l’uso del presente dispositivo, assicurarsi di rispettare tutte le leggi e gli usi locali, nonché la privacy ed i diritti altrui, inclusi i diritti di copyright. I diritti di copyright potrebbero impedire la copia, la modifica o il trasferimento di immagini, musica e altri elementi.
Effettuare copie di backup o conservare una copia scritta di tutti i dati importanti memorizzati sul dispositivo.
Quando si effettua il collegamento a qualunque altro dispositivo, leggere la relativa guida d'uso per informazioni dettagliate sulla sicurezza. Non collegare prodotti incompatibili.
Le immagini riportate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle che appariranno sul display del proprio dispositivo.
Fare riferimento al manuale d'uso per altre importanti informazioni sul dispositivo.

Modalità della rete

Per selezionare il tipo di rete da utilizzare, scegliere Menu > Impostazioni >
Telefono > Modalità sistema. Non è possibile accedere a questa opzione mentre è in
corso una chiamata.

Servizi di rete

Per usare il dispositivo è necessario richiedere il servizio al relativo operatore. Alcune funzionalità non sono disponibili su tutte le reti; altre funzionalità potrebbero richiedere la stipula di speciali accordi con il proprio operatore per l'utilizzo di certi servizi di rete. I servizi di rete implicano la trasmissione di dati. Rivolgersi al proprio operatore per informazioni sulle tariffe relative alla propria rete di appartenenza e sulle tariffe in caso di roaming su altre reti. Il proprio operatore potrà fornire tutte le
Page 6
6Informazioni generali
informazioni tariffarie relative ai vari servizi. Alcune reti potrebbero avere limitazioni che incidono sulle modalità d’uso di alcune funzionalità di questo dispositivo laddove fosse necessario il supporto di rete come nel caso di tecnologie specifiche quali protocolli WAP 2.0 (HTTP e SSL) che si basano su protocolli TCP/IP e di caratteri specifici di alcune lingue.
L’operatore potrebbe aver richiesto la disabilitazione o la non attivazione di alcune funzioni sul dispositivo dell’utente. In questo caso, tali funzioni non appariranno sul menu del dispositivo. Il dispositivo potrebbe anche avere elementi personalizzati quali nomi dei menu, ordine dei menu ed icone.

Memoria condivisa

Le seguenti funzioni di questo dispositivo potrebbero condividere la stessa memoria: messaggistica multimediale (MMS), applicazione e-mail, chat. L’uso di una o più di queste funzioni potrebbe ridurre la quantità di memoria disponibile per le restanti funzioni. Se il dispositivo visualizza un messaggio che segnala che la memoria è piena, eliminare alcuni dati presenti nella memoria condivisa.

Codici di accesso

Il codice di protezione consente di proteggere il dispositivo da un uso non autorizzato. Il codice predefinito è 12345. È possibile creare e modificare tale codice e impostare il dispositivo in modo che lo richieda. Mantenere segreto il codice e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal dispositivo. In caso si dimentichi il codice e il dispositivo è bloccato, sarà necessario richiedere assistenza. Potrebbero essere applicati costi aggiuntivi ed è possibile che tutti i dati personali nel dispositivo vengano eliminati. Per ulteriori informazioni, contattare un centro Nokia Care o il rivenditore del dispositivo.
Il codice PIN fornito con la carta SIM protegge il telefono dall'uso non autorizzato. Il codice PIN2 fornito con alcune carte SIM è necessario per accedere ad alcuni servizi. Se si inserisce il codice PIN o PIN2 errato per tre volte di seguito, viene richiesto il codice PUK o PUK2. Se non si dispone di tali codici, rivolgersi al fornitore di servizi.
È necessario immettere il PIN modulo per accedere alle informazioni presenti sul modulo di protezione della carta SIM. Potrebbe essere necessario immettere il PIN firma per la firma digitale. La password per il blocco delle chiamate è necessaria quando si utilizza il servizio di blocco delle chiamate.
Per impostare il modo in cui il dispositivo utilizza i codici di accesso e le impostazioni di protezione, selezionare Menu > Impostazioni > Protezione.

Aggiornamenti software tramite il PC

Nokia Software Updater è un'applicazione per PC che consente di aggiornare il software del dispositivo. Per aggiornare il software del dispositivo, è necessario disporre di un PC compatibile, di un accesso Internet a banda larga e di un cavo dati USB compatibile per collegare il dispositivo al PC.
Page 7
Informazioni generali 7
Per ulteriori informazioni, per verificare le note di rilascio delle ultime versioni di software e per scaricare l'applicazione Nokia Software Updater, visitare l'indirizzo www.nokia.com/softwareupdate o il sito Web Nokia del proprio paese.
Per aggiornare il software del dispositivo, effettuare quanto segue:
1 Scaricare e installare l'applicazione Nokia Software Updater nel PC. 2 Collegare il dispositivo al PC utilizzando un cavo dati USB e selezionare PC Suite. 3 Aprire l'applicazione Nokia Software Updater. L'applicazione Nokia Software
Updater indica come eseguire il backup dei file, aggiornare il software e ripristinare i file.

Assistenza

Per ulteriori informazioni sull'uso del prodotto o in caso di dubbi riguardanti il funzionamento del dispositivo, visitare le pagine del supporto all'indirizzo www.nokia.com/support o nel sito Web Nokia del proprio paese oppure accedere all'indirizzo www.nokia.mobi/support da un telefono cellulare.
Se, tuttavia, non si è riusciti a risolvere il problema, effettuare una delle seguenti operazioni:
Riavviare il dispositivo: spegnere il dispositivo e rimuovere la batteria. Dopo circa un minuto, reinserire la batteria e accendere il dispositivo.
Ripristinare le impostazioni predefinite come spiegato nel manuale d'uso.
Aggiornare regolarmente il software del proprio dispositivo per ottimizzarne le
prestazioni e potere disporre di eventuali nuove funzionalità, come spiegato nel manuale d'uso.
Se il problema persiste, rivolgersi a Nokia per il servizio di riparazione. Vedere www.nokia.com/repair. Prima di spedire il dispositivo per la riparazione, eseguire il backup dei dati in esso memorizzati.
Page 8
8 Operazioni preliminari

Operazioni preliminari

Tasti e componenti

Display
1 2 Tasto Navi™ (tasto di scorrimento) 3 Tasti di selezione 4 Tasto di chiamata 5 Tastiera 6 Altoparlante integrato 7 Tasto di fine chiamata/accensione e
spegnimento
8 Connettore del
caricabatterie 9 Porta USB 10 Connettore
dell'auricolare 11 Obiettivi 12 Tasto di
acquisizione 13 Occhiello del
cinturino da polso

Installare la carta SIM

La carta SIM e i suoi contatti possono essere facilmente danneggiati da graffi o piegature. Si consiglia di prestare attenzione quando si maneggia, si inserisce o si rimuove la carta.
Page 9
Operazioni preliminari 9
1 Rimuovere la batteria, se inserita, e far scorrere il supporto della carta SIM per
sbloccarlo. 2 Aprire il fermo della carta. 3 Inserire la carta SIM nel fermo con la superficie di contatto rivolta in basso. 4 Chiudere il fermo della carta. 5 Far scorrere il fermo della carta per bloccarlo.

Inserire una scheda di memoria

Usare solo schede microSD compatibili approvati da Nokia per questo dispositivo. Nokia utilizza gli standard industriali approvati per le memory card, tuttavia alcune marche potrebbero non essere totalmente compatibili con questo dispositivo. L'uso di una memory card incompatibile potrebbe danneggiare la memory card o i dati memorizzati su di essa.
Il dispositivo supporta schede microSD con una capacità fino a 16 GB. La dimensione di un singolo file non deve superare i 2 GB.
Page 10
10 Operazioni preliminari
Inserire una scheda di memoria
1 Rimuovere la batteria, se inserita, e far scorrere il supporto della memory card per
sbloccarlo. 2 Ruotare il fermo della carta SIM aperto. 3 Inserire la memory card nel fermo con la superficie di contatto rivolta in basso. 4 Chiudere il fermo della carta. 5 Far scorrere il fermo della carta per bloccarlo.

Inserire la batteria

1 Rimuovere la cover posteriore, se in posizione, osservare la posizione dei contatti
della batteria, quindi inserire la batteria. 2 Reinserire la cover posteriore.
Page 11
Operazioni preliminari 11

Caricamento della batteria

La batteria è stata parzialmente precaricata. Se il dispositivo indica un livello di carica insufficiente, effettuare quanto segue:
1 Collegare il caricabatterie ad una presa a muro.
2 Collegare il caricabatterie al dispositivo. 3 Quando il dispositivo indica che la batteria è completamente carica, scollegare il
caricabatterie dal dispositivo, quindi dalla presa a muro.
È anche possibile caricare la batteria tramite cavo USB attingendo l'alimentazione da un computer.
1 Collegare il cavo USB a una porta USB di un computer e al dispositivo. 2 Quando la batteria è completamente carica, scollegare il cavo USB.
Non è necessario caricare la batteria per un determinato periodo e il dispositivo può essere utilizzato durante la carica. Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che l'indicatore di carica appaia sul display o prima di poter effettuare una qualsiasi chiamata.
La ricarica del dispositivo durante l'ascolto della radio può compromettere la qualità della ricezione.

Accendere e spegnere

Tenere premuto il tasto di accensione e spegnimento.

Display

Page 12
12 Operazioni preliminari
1 Potenza del segnale della rete cellulare 2 Stato della carica della batteria 3 Indicatori 4 Nome della rete o logo dell'operatore 5 Orologio 6 Data (solo se la Schermata iniziale avanzata è disattivata) 7 Display 8 Funzione del tasto di selezione sinistro 9 Funzione del tasto di scorrimento 10 Funzione del tasto di selezione destro
È possibile cambiare la funzione dei tasti di selezione sinistro e destro.
"Collegamenti" a p. 22.

Blocco tastiera

Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, chiudere il telefono e selezionare Blocca entro 5 secondi per bloccare la tastiera.
Per sbloccare la tastiera, selezionare Sblocca > OK o aprire il telefono. Se il blocco tastiera di sicurezza è attivo, immettere il codice di sicurezza quando viene richiesto.
Per bloccare automaticamente la tastiera allo scadere di un intervallo di tempo preimpostato se il telefono si trova nella modalità standby, selezionare Menu >
Impostazioni > Telefono > Blocco tastiera aut. > Sì.
Per rispondere a una chiamata quando la tastiera è bloccata, premere il tasto di chiamata. Se una chiamata viene terminata o rifiutata, la tastiera si blocca automaticamente.
Vedere
Quando il dispositivo o la tastiera è bloccata, è comunque possibile chiamare il numero di emergenza programmato sul dispositivo.

Antenna GSM

Il dispositivo potrebbe essere dotato antenne interne ed esterne. Evitare di toccare l’antenna mentre questa sta trasmettendo o ricevendo, se non è strettamente necessario. Il contatto con le antenne ha impatto sulla qualità delle comunicazioni radio
Page 13
Operazioni preliminari 13
e può comportare un maggiore consumo energetico durante l'utilizzo del dispositivo nonché una riduzione della durata della batteria.
Nella figura viene visualizzata l'area dell'antenna GSM contrassegnata in grigio.
Accessori Collegare un cavo USB
Aprire la cover del connettore USB e collegare il cavo USB al dispositivo.

Auricolare

Avvertenza:
Quando si usa l’auricolare, potrebbe risultare difficile udire i suoni all’esterno. Non usare l’auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.
Quando si collega un dispositivo esterno o un auricolare, diverso da quello approvato da Nokia per questo dispositivo, al Nokia AV Connector, prestare particolare attenzione al livello del volume.
Non collegare prodotti che generano segnali in uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare il dispositivo. Non collegare il Nokia AV Connector ad alcuna fonte di alimentazione.

Laccetto

Page 14
14 Chiamate
1 Aprire la cover posteriore. 2 Infilare il laccetto e stringerlo. 3 Chiudere la cover posteriore.

Chiamate

Effettuazione e risposta a una chiamata

Per effettuare una chiamata, digitare il numero telefonico, incluso il prefisso teleselettivo del paese e della città, se necessario, e premere il tasto di chiamata. Per regolare il volume dell'auricolare o dell'altoparlante integrato durante la chiamata, scorrere verso l'alto o verso il basso.
Per rispondere a una chiamata, premere il tasto di chiamata. Per rifiutare la chiamata senza rispondere, premere il tasto di fine chiamata.

Altoparlante

Se disponibile, è possibile selezionare Altoparl. o Normale per utilizzare, rispettivamente, l'altoparlante o l'altoparlante integrato del telefono cellulare durante una chiamata
Avvertenza:
L’esposizione continua all’alto volume potrebbe danneggiare l’udito. Ascoltare la musica a un volume moderato e non tenere il telefono vicino all’orecchio quando è in uso l’altoparlante.

Chiamate rapide

Associare un numero di telefono a un tasto numerico
Scegliere Menu > Rubrica > Chiamate rapide, quindi il numero da 2 a 9 desiderato e selezionare Assegna. Digitare il numero telefonico desiderato oppure selezionare
Cerca e una scheda salvata.
Attivare la chiamata rapida
Selezionare Menu > Impostazioni > Chiamate > Chiamate rapide > Sì.
Effettuare una chiamata rapida
In modalità standby tenere premuto il tasto numerico desiderato.
Page 15
Scrittura del testo 15

Scrittura del testo

Modalità del testo

Per immettere testo (ad esempio, quando si scrivono messaggi), è possibile utilizzare il metodo di scrittura tradizionale o quello di scrittura facilitata.
Quando si scrive del testo, tenere premuto Opzioni per passare dal metodo di scrittura tradizionale, indicato da facilitata non è disponibile per tutte le lingue.
Le maiuscole e le minuscole sono indicate dalle icone
Per passare dal carattere minuscolo al maiuscolo e viceversa, premere #. Per passare dalla modalità alfabetica alla modalità numerica, indicata da selezionare Modalità numerica. Per alternare lettere e numeri, tenere premuto #.
Per impostare la lingua di scrittura, selezionare Opzioni > Lingua scrittura.

Metodo di scrittura tradizionale

Premere ripetutamente un tasto numerico da 2 a 9 fino alla visualizzazione del carattere desiderato. I caratteri disponibili dipendono dalla lingua di scrittura selezionata.
Se la lettera successiva che si desidera digitare si trova sullo stesso tasto di quella appena immessa, attendere prima la comparsa del cursore sul display e poi immetterla.
Per accedere ai caratteri speciali e ai segni di punteggiatura più comuni, premere più volte il tasto 1. Per accedere all'elenco dei caratteri speciali, premere *. Per inserire uno spazio, premere 0.

Metodo di scrittura intuitivo

La scrittura facilitata si basa su un dizionario incorporato, al quale è possibile aggiungere anche nuove parole.
1 Iniziare a scrivere una parola usando i tasti da 2 a 9. Per ogni lettera premere il
tasto una sola volta.
2 Per confermare una parola, premere il tasto di scorrimento a destra o aggiungere
uno spazio.
Se la parola non è corretta, premere più volte * e selezionare la parola
dall'elenco.
Se la parola che si desidera scrivere è seguita dal carattere ?, significa che non è inclusa nel dizionario. Per aggiungere la parola al dizionario, selezionare
Tradizion.. Immettere la parola usando il metodo di scrittura tradizionale e
selezionare Salva.
Per scrivere parole composte, immettere la prima parte della parola e premere il tasto di scorrimento a destra per confermarla. Scrivere l'ultima parte della parola e confermarla.
, a quello di scrittura facilitata, indicato da . La scrittura
, e .
, tenere premuto # e
Page 16
16 Uso dei menu
3 Iniziare a scrivere la parola successiva.

Uso dei menu

Le funzioni del dispositivo sono raggruppate all'interno di menu. Non tutte le funzioni o le opzioni disponibili nei menu sono descritte in questa sezione.
Nella Schermata iniziale selezionare Menu, quindi il menu e il sottomenu desiderati.
Uscire dal livello di menu corrente
Selezionare Esci o Indietro.
Tornare alla Schermata iniziale
Premere il tasto di fine chiamata.
Cambiare la visualizzazione dei menu
Selezionare Menu > Opzioni > Vista menu princip..

Messaggi

Consente di creare e ricevere messaggi, quali SMS e MMS, con il dispositivo. I servizi di messaggistica possono essere utilizzati solo se sono supportati dall'operatore di rete o dal fornitore di servizi.

Messaggi di testo e messaggi multimediali

È possibile creare un messaggio a cui allegare, ad esempio, un'immagine. Se a un messaggio di testo viene allegato un file, il telefono cellulare lo converte automaticamente in un messaggio multimediale.

Messaggi di testo

Il dispositivo supporta messaggi di testo con un numero di caratteri superiore al limite per un singolo messaggio. I messaggi più lunghi verranno suddivisi e inviati in due o più messaggi che verranno addebitati di conseguenza dal proprio operatore. I caratteri accentati, altri segni o simboli in alcune lingue occupano più spazio e limitano ulteriormente il numero di caratteri che possono essere inviati con un singolo messaggio.
Vengono visualizzati il numero di caratteri rimasti e il numero di messaggi necessari per l'invio.
Per inviare i messaggi, è necessario che nel dispositivo sia memorizzato il numero corretto del centro messaggi. In genere, tale numero è preimpostato con la carta SIM.
Per impostare il numero manualmente, effettuare le seguenti operazioni:
Page 17
Messaggi 17
1 Selezionare Menu > Messaggi > Altro > Impostazioni > SMS > Centro servizi
SMS.
2 Immettere il nome e il numero specificati del fornitore di servizi.

Messaggi multimediali

Un messaggio multimediale può contenere testo, immagini e clip audio o video.
Solo i dispositivi con funzioni compatibili possono ricevere e visualizzare messaggi multimediali. L’aspetto di un messaggio può variare a seconda del dispositivo ricevente.
La rete cellulare potrebbe imporre dei limiti per le dimensioni dei messaggi MMS. Se l’immagine inserita supera questi limiti, il dispositivo potrebbe ridurla per poterla inviare tramite MMS.
Importante: Fare attenzione durante l’apertura dei messaggi. I messaggi potrebbero contenere software pericolosi o essere in altro modo dannosi per il proprio dispositivo o PC.
Per la disponibilità e la sottoscrizione del servizio di messaggistica multimediale (MMS), rivolgersi al fornitore di servizi.

Creare un messaggio

1 Selezionare Menu > Messaggi > Crea messaggio. 2 Scrivere il messaggio.
Per inserire un carattere speciale o uno smile, selezionare Opzioni > Inserisci
simbolo.
Per allegare un oggetto al messaggio, selezionare Opzioni > Inserisci oggetto. Il tipo di messaggio cambia automaticamente in MMS.
3 Per aggiungere i destinatari, selezionare Invia a e un destinatario.
Per immettere un numero di telefono o un indirizzo e-mail manualmente, selezionare Numero o e-mail. Digitare un numero telefonico oppure selezionare
E-mail e immettere un indirizzo e-mail.
4 Selezionare Invia.
Gli MMS sono indicati da un'icona nella parte superiore del display.
I fornitori del servizio potrebbe addebitare costi diversi a seconda del tipo di messaggi. Per maggiori informazioni, rivolgersi al fornitore del servizio.

Messaggi flash

I messaggi flash sono SMS visualizzati immediatamente alla ricezione.
Selezionare Menu > Messaggi.
1 Selezionare Altro > Altri messaggi > Messaggio flash. 2 Scrivere il messaggio.
Page 18
18 Messaggi
3 Selezionare Invia a e una scheda.

Messaggi audio Nokia Xpress

Usare il servizio MMS per creare e inviare comodamente un messaggio audio.
Selezionare Menu > Messaggi.
1 Selezionare Altro > Altri messaggi > Messaggio audio. Si apre il registratore. 2 Per registrare il messaggio, selezionare 3 Per interrompere la registrazione, selezionare 4 Selezionare Invia a e una scheda.

Nokia Mail

È possibile accedere all'account e-mail con il dispositivo per leggere, scrivere e inviare messaggi e-mail. L'applicazione e-mail è differente dalla funzione e-mail SMS.
Prima di utilizzare l'applicazione e-mail, occorre disporre di un account e-mail di un fornitore di servizi e-mail. Per la disponibilità e le impostazioni corrette, rivolgersi al fornitore dei servizi e-mail. È possibile ricevere le impostazioni di configurazione e-mail sotto forma di messaggio di configurazione.

Configurazione guidata e-mail

La configurazione guidata e-mail si avvia automaticamente se non vi sono impostazioni e-mail definite sul dispositivo. Per aggiungere un nuovo account e-mail, selezionare
Menu > Messaggi > Altro > E-mail o Nuovo account. Seguire le istruzioni.

Scrivere e inviare un messaggio e-mail

È possibile scrivere il messaggio e-mail prima di connettersi al servizio e-mail.
1 Selezionare Menu > Messaggi > Altro > E-mail e Crea msg. e-mail. 2 Immettere l'indirizzo e-mail del destinatario, l'oggetto e il testo del messaggio. Per
allegare un file, selezionare Opzioni > Inserisci.
3 Se sono definiti più account e-mail, selezionare l'account da cui si desidera inviare
i messaggi e-mail.
4 Selezionare Invia.
.
.
Leggere e rispondere a un messaggio e-mail Importante: Fare attenzione durante l’apertura dei messaggi. I messaggi potrebbero
contenere software pericolosi o essere in altro modo dannosi per il proprio dispositivo o PC.
Selezionare Menu > Messaggi > Altro > E-mail.
Page 19
Messaggi 19
Scaricare le intestazioni delle e-mail
Selezionare l'account e-mail.
Scaricare un messaggio e-mail e i relativi allegati
Selezionare un messaggio e-mail e scegliere Apri o Recupera.
Rispondere a un messaggio e-mail o inoltrarlo
Selezionare Opzioni > Rispondi o Inoltra.
Disconnettersi dall'account e-mail
Selezionare Opzioni > Disconnetti. La connessione all'account e-mail termina automaticamente dopo un certo periodo di inattività.

Nuove notifiche e-mail

Il dispositivo può verificare automaticamente il proprio account e-mail a intervalli di tempo prestabiliti e inviare una notifica alla ricezione di un nuovo messaggio.
Selezionare Menu > Messaggi > Altro > E-mail.
1 Selezionare Impostaz. e-mail > Modifica cas. e-mail. 2 Selezionare l'account e-mail, Impostaz. download, quindi una delle seguenti
opzioni:
Intervallo aggiornam. — C on se nt e di im po sta re la frequenza con cui il dispositivo verifica i nuovi messaggi per l'account e-mail.
Recupero automatico — Consente di recuperare automaticamente i nuovi messaggi dall'account e-mail.
3 Per abilitare la notifica di nuovi messaggi e-mail, selezionare Impostaz. e-mail >
Nuova notifica e-mail.

Chat

Il servizio di rete Chat consente di inviare brevi messaggi di testo agli utenti online. È necessario iscriversi al servizio e registrarsi con il servizio di chat che si desidera utilizzare. Per la disponibilità di tale servizio, i prezzi e le istruzioni, rivolgersi al proprio fornitore di servizi. I menu potrebbero variare in base al fornitore del servizio di chat.
Per connettersi al servizio, selezionare Menu > Messaggi > Chat, quindi seguire le istruzioni sullo schermo.

Messaggi vocali

La segreteria telefonica è un servizio di rete a cui potrebbe essere necessario abbonarsi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'operatore di rete.
Chiamare la propria segreteria telefonica Tenere premuto 1.
Page 20
20 Contatti
Modificare il numero della propria segreteria telefonica
Selezionare Menu > Messaggi > Altro > Messaggi vocali, quindi Num. segr.
telefonica.

Impostazioni messaggi

Selezionare Menu > Messaggi e Altro > Impostazioni.
Selezionare tra le seguenti opzioni:
Impostaz. generali — Consente di impostare la dimensione del carattere dei messaggi, aggiungere smile e attivare rapporti di consegna.
SMS — Consente di impostare i centri servizi per SMS ed e-mail SMS. MMS — Consente di attivare i rapporti di consegna, ricevere MMS e annunci pubblicitari
e impostare altre preferenze relative agli MMS. Messaggi di servizio — Consente di attivare i messaggi di servizio e impostare altre
preferenze relative a tali messaggi.

Contatti

Selezionare Menu > Rubrica.
È possibile memorizzare i nominativi e i numeri telefonici nella memoria del dispositivo o nella carta SIM. Nella memoria del dispositivo è possibile salvare nominativi con numeri telefonici ed elementi di testo. I nominativi e i numeri salvati sulla carta SIM sono indicati dall'icona
Aggiungere una scheda Rubrica
Selezionare Aggiungi nuove.
Aggiungere i dettagli a una scheda Rubrica
Verificare che la memoria in uso sia Telefono o Telefono e SIM. Selezionare Nomi, scorrere fino al nominativo desiderato e selezionare Dettagli > Opzioni > Aggiungi
dettaglio.
Cercare una scheda Rubrica
Selezionare Nomi e scorrere l'elenco delle schede oppure inserire le prime lettere del nome.
Copiare una scheda in un'altra memoria
Selezionare Nomi, quindi la scheda e scegliere Opzioni > Altro > Copia scheda. Sulla carta SIM è possibile salvare un solo numero di telefono per ciascun nome.
.
Page 21
Registro delle chiamate 21
Selezionare la posizione in cui salvare le schede Rubrica, la relativa modalità di visualizzazione e la quantità di memoria che utilizzano
Selezionare Altro > Impostazioni.
Inviare un biglietto da visita
Nell'elenco dei contatti selezionare una scheda e scegliere Opzioni > Altro > Biglietto
visita. È possibile inviare e ricevere biglietti da visita da dispositivi che supportano lo
standard vCard.

Registro delle chiamate

Per visualizzare informazioni su chiamate, messaggi, dati e sincronizzazione, selezionare Menu > Registro e l'elemento desiderato.
Nota: L'effettivo importo da pagare per le chiamate e i servizi di cui si usufruisce può variare a seconda delle funzioni disponibili sulla rete, del tipo di arrotondamento usato nelle bollette, delle imposte applicate e così via.

Impostazioni

Modi d'uso

Se si aspetta una chiamata ma ci si trova in un l uogo dove non è co nsentito far squ illare il dispositivo, sono disponibili diversi gruppi di impostazioni, denominati modi d'uso, che possono essere personalizzati con toni di chiamata diversi a seconda degli eventi e degli ambienti.
Selezionare Menu > Impostazioni > Modi d'uso.
Selezionare il modo d'uso desiderato e scegliere:
Attiva — Consente di attivare il modo d'uso. Personalizza — Consente di modificare le impostazioni del modo d'uso. Definisci scadenza — Consente di impostare il modo d'uso affinché sia attivo fino a
un determinato periodo di tempo. Allo scadere dell'intervallo di tempo impostato, viene attivato l'ultimo modo d'uso utilizzato per il quale non è stata impostata una scadenza.

Toni

È possibile modificare le impostazioni relative ai toni del modo d'uso attivo selezionato.
Selezionare Menu > Impostazioni > Toni. Le stesse impostazioni si trovano nel menu
Modi d'uso.

Display

Per visualizzare o impostare lo sfondo, la dimensione del carattere o altre funzioni relative al display del dispositivo, selezionare Menu > Impostazioni > Display.
Page 22
22 Impostazioni

Data e ora

Selezionare Menu > Impostazioni > Data e ora.
Per impostare la data e l'ora, selezionare Impostaz. data e ora.
Per impostare il formato per data e ora, selezionare Formato data e ora.
Per impostare il telefono cellulare affinché aggiorni automaticamente data e ora in base al fuso orario corrente, selezionare Agg. aut. data e ora (servizio di rete).

Collegamenti

I collegamenti personali consentono di accedere rapidamente alle funzioni del telefono cellulare utilizzate più di frequente.
Selezionare Menu > Impostazioni > Colleg. personali.
Associare funzioni del telefono ai tasti di selezione
Selezionare Tasto di selezione dx o Tasto di selezione sx e una funzione dall'elenco.
Selezionare le funzioni di collegamento per il tasto di scorrimento
Selezionare Tasto di spostamento. Scorrere nella direzione desiderata e selezionare
Cambia oppure Assegna e una funzione nell'elenco.

Sincronizzazione e backup

Selezionare Menu > Impostazioni > Sincr. e backup.
Selezionare tra le seguenti opzioni: Sincronizz. dati — Consente di sincronizzare o copiare i dati selezionati tra il
dispositivo in uso e un altro dispositivo.
Crea backup — Consente di eseguire il backup dei dati selezionati. Riprist. backup — Consente di ripristinare i dati da un backup. Per visualizzare i
dettagli di un file di backup, selezionare Opzioni > Dettagli. Trasferim. dati — Consente di sincronizzare o copiare i dati selezionati tra il dispositivo
e un server di rete (servizio di rete).

Connettività

Il telefono cellulare è dotato di diverse funzioni di connessione ad altri dispositivi per la trasmissione e la ricezione di dati.

Tecnologia senza fili Bluetooth

La tecnologia Bluetooth consente di connettere il proprio dispositivo, utilizzando onde radio, a un dispositivo Bluetooth compatibile situato entro un raggio di 10 metri.
Page 23
Impostazioni 23
Questo dispositivo è conforme alla specifica Bluetooth 2,1 + EDR che supporta i seguenti profili: DUN (Dial-up Networking Profile), FTP (FileTransfer Profile), GAP (General Access Profile), GOEP (Generic Object Exchange Profile), HFP (Handsfree Profile), HSP (Headset Profile), OPP (Object Push Profile), PBAP (Phonebook Access Profile), SPP (Serial Port Profile), SDAP (Service Discovery Application Profile), SAP (SIM Access Profile). Per garantire l’interoperabilità con altri dispositivi che supportano la tecnologia Bluetooth, usare accessori approvati da Nokia per questo modello. Rivolgersi ai produttori degli altri dispositivi per accertarne la compatibilità con questo dispositivo.
Le funzioni che utilizzano la tecnologia Bluetooth aumentano il consumo della batteria e ne riducono la durata.
Quando il dispositivo senza fili è in modalità SIM remota, si possono fare e ricevere chiamate solo usando un accessorio collegato compatibile, come, ad esempio, un kit veicolare.
In questa modalità, il dispositivo non effettuerà alcuna chiamata, con l'eccezione dei numeri di emergenza programmati nel dispositivo.
Per effettuare chiamate, occorre prima uscire dalla modalità SIM remota. Se il dispositivo è stato bloccato, inserire prima il codice di sblocco per sbloccarlo.
Aprire una connessione Bluetooth
1 Selezionare Menu > Impostazioni > Connettività > Bluetooth. 2 Selezionare Nome telefono e inserire un nome per il dispositivo. 3 Per attivare la connettività Bluetooth, selezionare Bluetooth > Sì.
connessione Bluetooth è attiva.
4 Per connettere il dispositivo a un accessorio audio, selezionare Collega ad acc.
audio, quindi l'accessorio.
5 Per associare il dispositivo a un qualsiasi dispositivo Bluetooth entro il raggio
previsto, selezionare Dispositivi associati > Agg. nuovo disp..
6 Selezionare un dispositivo trovato e scegliere Aggiungi. 7 Inserire un codice di protezione (fino a 16 caratteri) nel dispositivo e consentire la
connessione sull'altro dispositivo Bluetooth.
Utilizzare il dispositivo in modalità nascosta per evitare di scaricare software dannoso; Non accettare la connettività Bluetooth da fonti non affidabili. In alternativa, disattivare la funzione Bluetooth. Questo accorgimento non comprometterà le altre funzioni del dispositivo.
Connettere il PC a Internet
È possibile utilizzare la tecnologia Bluetooth per connettere il PC compatibile a Internet. Il dispositivo deve essere in grado di connettersi a Internet (servizio di rete) e il PC deve supportare la tecnologia Bluetooth. Dopo aver stabilito la connessione al servizio NAP (Network Access Point) del dispositivo e aver effettuato l'associazione al PC, il dispositivo apre automaticamente una connessione dati a pacchetto a Internet.
indica che la
Page 24
24 Impostazioni

Dati a pacchetti

Il servizio GPRS (General Packet Radio Service) è un servizio di rete che permette ai telefoni cellulari di inviare e ricevere dati su una rete con protocollo IP.
Per definire la modalità di utilizzo del servizio, selezionare Menu > Impostazioni >
Connettività > Dati a pacchetto > Conn. dati pacchetto, quindi una delle seguenti
opzioni: Su richiesta — per stabilire la connessione dati a pacchetti quando l'applicazione lo
richiede. La connessione viene chiusa quando si chiude l'applicazione. Sempre attiva — per connettersi automaticamente ad una rete dati a pacchetto
quando si accende il telefono cellulare
È possibile utilizzare il telefono cellulare come modem collegandolo ad un PC compatibile tramite la tecnologia Bluetooth. Per i dettagli, vedere la documentazione di Nokia PC Suite.

Chiamare con il telefono cellulare

Selezionare Menu > Impostazioni > Chiamate.
Deviare chiamate entranti
Selezionare Deviazione chiamate (servizio di rete). Per i dettagli, rivolgersi al fornitore di servizi.
Ricomporre automaticamente il numero dieci volte dopo un tentativo non riuscito
Selezionare Richiamo automatico > Sì.
Ricevere una notifica di chiamate entranti durante una chiamata
Selezionare Avviso di chiamata > Attiva (servizio di rete).
Visualizzare o nascondere alla persona chiamata il numero del chiamante
Selezionare Invio propri dati (servizio di rete).
Rispondere o terminare una chiamata aprendo o chiudendo l'estraibile
Selezionare Gest. ch. tramite sp..
Selezionare Menu > Impostazioni > Telefono.
Impostare la lingua del display
Selezionare Impostazioni lingua > Lingua telefono.

Accessori

Questo menu e le sue varie opzioni vengono visualizzati solo se il telefono cellulare è collegato o è stato collegato a un accessorio per cellulari compatibile.
Page 25
Galleria 25
Selezionare Menu > Impostazioni > Accessori. Selezionare un accessorio e, in base ad esso, un'opzione.

Configurazione

È possibile configurare il dispositivo con le impostazioni necessarie per il corretto funzionamento di alcuni servizi. Il fornitore dei servizi potrebbe fornire queste impostazioni.
Selezionare Menu > Impostazioni e Configurazione.
Selezionare tra le seguenti opzioni: Imp. config. predef. — Consente di visualizzare i fornitori di servizi memorizzati nel
dispositivo e impostare un fornitore predefinito. Att. pred. in ogni app. — Consente di attivare le impostazioni di configurazione
predefinite per le applicazioni supportate.
Punto acc. preferito — Consente di visualizzare i punti di accesso salvati. Impostazioni person. — Consente di aggiungere nuovi account personali per vari
servizi, nonché di attivarli o eliminarli. Per aggiungere un nuovo account personale, selezionare Aggiungi o Opzioni > Aggiungi nuove. Selezionare il tipo di servizio ed immettere le informazioni richieste. Per attivare un account personale, scorrere fino a quello desiderato, quindi selezionare Opzioni > Attiva.

Ripristino delle impostazioni iniziali

Per ripristinare le impostazioni di fabbrica nel dispositivo, selezionare Menu >
Impostazioni > Riprist. imp. orig. e una delle seguenti opzioni:
Solo impostazioni — Per ripristinare tutte le impostazioni senza cancellare i dati
personali. Tutto — Per ripristinare tutte le impostazioni e cancellare tutti i dati personali, come
ad esempio i nominativi in Rubrica, i messaggi, i file multimediali e le chiavi di attivazione.

Galleria

Nella Galleria è possibile gestire immagini, clip video e file musicali.
Visualizzare il contenuto della Galleria
Selezionare Menu > Galleria.
Caricare un'immagine o un video clip su un servizio basato sul Web durante la visualizzazione del file
Selezionare Opzioni > Invia > Carica sul Web e il servizio di caricamento desiderato.
Page 26
26 Applicazioni

Applicazioni

Sveglia

È possibile impostare la sveglia perché suoni all'ora desiderata.
Impostare la sveglia
1 Selezionare Menu > Applicazioni > Sveglia. 2 Impostare la sveglia e inserire l'orario desiderato. 3 Per attivare l'allarme in giorni della settimana selezionati, scegliere Ripeti: >
Attivata e i giorni desiderati.
4 Selezionare il tono di allarme. Se viene impostata la radio come tono di allarme,
collegare l'auricolare al dispositivo.
5 Impostare la durata dell'intervallo di ripetizione dell'allarme e selezionare Salva.
Interrompere la sveglia
Selezionare Stop. Se si lascia suonare la sveglia per un minuto o si seleziona Ripeti, il tono di allarme si arresta per la durata dell'intervallo di ripetizione, quindi riprende.

Agenda e impegni

Selezionare Menu > Agenda. Il giorno corrente viene visualizzato in una cornice. Se per il giorno sono state impostate delle note, lo stesso viene visualizzato in grassetto.
Aggiungere una nota Agenda
Selezionare la data e scegliere Opzioni > Crea nota.
Visualizzare i dettagli di una nota
Selezionare una nota e scegliere Visualizza.
Eliminare tutte le note dall'Agenda
Selezionare Opzioni > Elimina note > Tutte le note.
Visualizzare l'elenco impegni
Selezionare Menu > Applicazioni > Elenco impegni.
L'elenco di impegni è ordinato in base a priorità. Per aggiungere, cancellare o inviare una nota, per contrassegnare una nota come eseguita oppure per riordinare l'elenco di impegni in base alle scadenze, selezionare Opzioni.

Varie

Il dispositivo potrebbe includere giochi e applicazioni Java™ progettati appositamente per questo dispositivo.
Selezionare Menu > Applicazioni > Varie.
Page 27
Applicazioni 27
Aprire un gioco o un'applicazione
Selezionare Giochi, Raccolta o Memory card, quindi un gioco o un'applicazione.
Visualizzare la quantità di memoria disponibile per l'installazione di giochi e applicazioni
Selezionare Opzioni > Stato memoria.
Scaricare un gioco o un'applicazione
Scegliere Opzioni > Download > Download giochi o Download applicaz..
Questo dispositivo supporta le applicazioni Java J2ME™. Accertarsi che l'applicazione sia compatibile con il dispositivo prima di scaricarla.
Importante: Installare ed usare solo applicazioni o software provenienti da fonti sicure, come nel caso di applicazioni Symbian Signed o che hanno superato il test Java Verified™.
Le applicazioni scaricate possono essere salvate in Galleria anziché in Applicazioni.

Fotocamera e video

Il dispositivo supporta una risoluzione dell’immagine di 2048x1536 pixel.
Modalità fotocamera
Aprire la fotocamera
Nella Schermata iniziale, tenere premuto il tasto di acquisizione.
Ingrandire o ridurre le dimensioni dell'immagine
Scorrere verso l'alto o il basso.
Scattare una foto
Premere il tasto di acquisizione.
Impostare la modalità di anteprima e l'ora
Selezionare Opzioni > Impostazioni > Ora anteprima foto.
Per attivare l'autoscatto, selezionare Opzioni e l'opzione desiderata.
Modalità video
Aprire la videocamera
Tenere premuto il tasto di acquisizione e scorrere verso destra.
Avviare la registrazione di un clip video
Premere il tasto di acquisizione.
Page 28
28 Applicazioni
Passare dalla modalità fotocamera a quella video e viceversa
Nella modalità fotocamera o video scorrere verso sinistra o destra.

Radio FM

La radio FM funziona con un’antenna diversa dall’antenna del dispositivo wireless. Per fare in modo che la radio FM funzioni correttamente, è necessario collegare al dispositivo un auricolare o un accessorio compatibile.
Avvertenza:
L’esposizione continua all’alto volume potrebbe danneggiare l’udito. Ascoltare la musica a un volume moderato e non tenere il telefono vicino all’orecchio quando è in uso l’altoparlante.
Selezionare Menu > Applicazioni > Radio.
Cercare una stazione vicina
Tenere premuto il tasto di scorrimento verso sinistra o destra.
Salvare una stazione
Sintonizzarsi sulla stazione desiderata e scegliere Opzioni > Salva stazione.
Cambiare stazione
Scorrere a sinistra o a destra per cambiare stazione oppure premere il tasto numerico corrispondente alla posizione in memoria della stazione desiderata.
Regolare il volume
Scorrere verso l'alto o il basso.
Lasciare la radio attiva in background
Premere il tasto di fine chiamata.
Chiudere la radio
Tenere premuto il tasto di fine chiamata.

Registratore vocale

Selezionare Menu > Applicazioni > Registratore.
Avviare la registrazione
Selezionare l'icona della registrazione.
Page 29
Applicazioni 29
Avviare una registrazione durante una chiamata
Selezionare Opzioni > Altro > Registra. Durante la registrazione di una chiamata tenere il telefono cellulare in posizione normale vicino all'orecchio. La registrazione viene salvata nella cartella Registrazioni della Galleria.
Ascoltare l'ultima registrazione
Selezionare Opzioni > Ripeti ultima reg..
Inviare l'ultima registrazione in un MMS
Selezionare Opzioni > Invia ultima registr..

Lettore multimediale

Il dispositivo include un lettore multimediale per l'ascolto di brani o di altri file audio MP3 o AAC.
Avvertenza:
L’esposizione continua all’alto volume potrebbe danneggiare l’udito. Ascoltare la musica a un volume moderato e non tenere il telefono vicino all’orecchio quando è in uso l’altoparlante.
Selezionare Menu > Applicazioni > Lettore multim..
Avviare o sospendere la riproduzione
Premere il tasto di scorrimento.
Tornare all'inizio del brano corrente
Scorrere a sinistra.
Tornare al brano precedente
Scorrere due volte a sinistra.
Passare al brano successivo
Scorrere verso destra.
Riavvolgere il brano corrente
Tenere premuto il tasto di scorrimento verso sinistra.
Fare avanzare rapidamente il brano corrente
Tenere premuto il tasto di scorrimento verso destra.
Regolare il volume
Scorrere verso l'alto o il basso.
Page 30
30 Applicazioni
Attivare o disattivare l'audio del lettore multimediale Premere #.
Lasciare il lettore multimediale attivo in background
Premere il tasto di fine chiamata.
Chiudere il lettore multimediale
Tenere premuto il tasto di fine chiamata.

Mappe

L'applicazione Mappe consente di consultare le mappe per trovare diverse città e paesi, cercare indirizzi e diversi punti di interesse, pianificare itinerari da una posizione ad un'altra, visualizzare la propria posizione corrente sulla mappa se si dispone di connessione GPS, nonché salvare posizioni e inviarle a dispositivi compatibili. È inoltre possibile acquistare una licenza per il servizio di navigazione con la guida vocale. Questo servizio non è disponibile in tutti i paesi o le aree.

Informazioni su Mappe

In presenza di mappe disponibili nel dispositivo o in una memory card inserita, è possibile visionarle senza collegarsi a Internet. Quando ci si sposta in un'area non presente nelle mappe già scaricate sul dispositivo, una mappa dell'area viene scaricata automaticamente tramite Internet. È possibile che venga richiesto di selezionare il punto di accesso da utilizzare per la connessione a Internet.
Il download di mappe potrebbe provocare la trasmissione di grandi quantità di dati sulla rete del proprio fornitore di servizi. Rivolgersi al proprio operatore di rete per informazioni sulle tariffe della trasmissione dati.
Per scaricare le mappe nel dispositivo è anche possibile utilizzare il software Nokia Map Loader PC. Per installare Nokia Map Loader su un PC compatibile, visitare il sito www.nokia.com/maps.
Selezionare Menu > Applicazioni > Mappe e scegliere una delle seguenti opzioni:
Ultima mappa — Consente di aprire l'ultima mappa visualizzata. Trova indirizzo — Consente di cercare un indirizzo specifico. Posizioni salvate — Consente di trovare una posizione salvata nel dispositivo. Posizioni recenti — Consente di visualizzare le posizioni già visionate. Posizione corr. — Consente di visualizzare la propria posizione corrente se è
disponibile una connessione GPS.
Pianifica itiner. — Consente di pianificare un itinerario. Servizi aggiun. — Consente di acquistare una licenza per il servizio di navigazione. Impostazioni — Consente di configurare le impostazioni.
Page 31
Applicazioni 31
Tutta la cartografia digitale presenta un certo grado, anche minimo, di imprecisione e incompletezza. Si sconsiglia di fare esclusivamente affidamento sulla cartografia scaricata per essere utilizzata su questo dispositivo.

Nokia Map Loader

Con l'applicazione per PC Nokia Map Loader è possibile scaricare mappe e file della guida vocale da Internet. Nel dispositivo deve essere inserita una memory card con sufficiente spazio disponibile.È necessario utilizzare l'applicazione Mappe e consultare le mappe almeno una volta prima di usare l'applicazione Nokia Map Loader, poiché quest'ultima ricorre alla cronologia di Mappe per verificare la versione delle mappe da scaricare.
Per installare Nokia Map Loader, visitare il sito www.nokia.com/maps e seguire le istruzioni visualizzate.
Scaricare mappe con Nokia Map Loader
1 Collegare il dispositivo al computer mediante un cavo dati USB compatibile o una
connessione Bluetooth. Se si utilizza un cavo dati, selezionare PC Suite come metodo
di connessione USB. 2 Aprire Nokia Map Loader sul computer. 3 Selezionare un continente e un paese o un'area. 4 Selezionare le mappe o i servizi, quindi eseguire il download e l'installazione nel
dispositivo.
Nella scheda Servizio di Nokia Map Loader è possibile acquistare le licenze per i servizi di informazioni sul traffico e di navigazione, le guide viaggi e scaricare mappe.
Informazioni sul GPS Ricevitore GPS
Il dispositivo non è dotato di ricevitore GPS interno. Per utilizzare le applicazioni che richiedono una connessione GPS, occorre utilizzare un ricevitore GPS compatibile esterno (accessorio venduto separatamente).
Utilizzare un ricevitore GPS esterno
1 Caricare completamente il ricevitore GPS compatibile e accenderlo. 2 Attivare una connessione Bluetooth tra il dispositivo e il ricevitore GPS. 3 Posizionare il ricevitore GPS in modo da ottenere una visuale del cielo priva di
ostacoli. 4 Aprire l'applicazione Mappe e selezionare il ricevitore GPS esterno.
Dopo avere associato il dispositivo al ricevitore GPS esterno, potrebbero trascorrere diversi minuti prima che venga visualizzata la posizione in cui ci si trova.
Il sistema GPS (Global Positioning System) può essere utilizzato per supportare l'applicazione Mappe. Consente di trovare la propria posizione o di misurare le distanze.
Page 32
32 Applicazioni
È anche possibile utilizzare l'applicazione Mappe senza ricevitore GPS per visionare mappe, cercare indirizzi e luoghi e pianificare itinerari.

Navigare fino a destinazione

È possibile aggiornare l'applicazione Mappe portandola ad essere un sistema completo di navigazione da utilizzare in auto e a piedi. Per il sistema di navigazione completo è necessaria una licenza internazionale e un ricevitore GPS compatibile. Il sistema per la navigazione in auto è corredato di guida vocale e viste delle mappe a due e a tre dimensioni. La navigazione a piedi è limitata alla velocità di 30 km/h e non fornisce guida vocale. Il servizio di navigazione non è disponibile in tutti i paesi o le regioni. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web Nokia del proprio paese.
Acquistare una licenza per la navigazione
Selezionare Servizi aggiun.. La licenza dipende dal paese in cui ci si trova e può essere utilizzata solo nell'area selezionata.
Navigare fino a destinazione
1Aprire Pianifica itiner. e creare un itinerario. 2 Selezionare Opzioni > Itinerario più breve > Opzioni > Avvia navigazione. 3 Accettare la declinazione di responsabilità visualizzata. 4 Selezionare la lingua della guida vocale, se richiesto.
Se si devia dal percorso stabilito, il dispositivo pianifica automaticamente un nuovo percorso.
Ripetere la guida vocale
Selezionare Ripeti.
Disattivare l'audio della guida vocale
Selezionare Opzioni > Disattiva audio.
Page 33
Web o Internet 33
Interrompere la navigazione
Selezionare Stop.
Spostarsi a piedi
Selezionare Impostazioni > Impostaz. itinerario > Selez. itinerario > A piedi. Questo consente di ottimizzare gli itinerari creati per la navigazione a piedi.

Web o Internet

Il browser Internet del telefono consente di accedere a diversi servizi Internet. L'aspetto delle pagine Web può variare in base alle dimensioni del display. È pertanto possibile che non tutti i dettagli delle pagine Web siano visualizzabili.
A seconda del tipo di telefono cellulare in uso, la funzione di navigazione sul Web (di seguito indicata come Web) potrebbe essere visualizzata come Web o Internet nel menu.
Importante: Usare esclusivamente servizi affidabili e che offrono un livello adeguato di sicurezza e protezione da software pericolosi.
Per la disponibilità di tali servizi, i prezzi e le istruzioni, rivolgersi al fornitore di servizi.
È possibile ricevere le impostazioni di configurazione necessarie per la navigazione con un messaggio di configurazione dal fornitore di servizi.

Connessione a un servizio Web

Selezionare Menu > Web > Home page. In alternativa, in modalità standby tenere premuto 0.
Dopo aver effettuaro la connessione al servizio, è possibile visualizzare le relative pagine. La funzione dei tasti del telefono cellulare può variare a seconda dei diversi servizi. Attenersi alle guide testo sul display del telefono cellulare. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al fornitore di servizi.

Servizi SIM

È possibile che la carta SIM in uso fornisca servizi aggiuntivi. È possibile accedere a questo menu solo se supportato dalla carta SIM. Il nome e i contenuti del menu dipendono dai servizi disponibili.
Page 34
34 Suggerimenti ambientali

Suggerimenti ambientali

Di seguito vengono forniti alcuni suggerimenti su come contribuire alla protezione dell'ambiente.

Risparmiare energia

Quando la batteria è completamente carica, dopo aver scollegato il caricabatterie dal dispositivo, scollegarlo anche dalla presa a muro.
Non sarà necessario effettuare di frequente la ricarica della batteria se si osservano i seguenti suggerimenti:
Chiudere e disattivare applicazioni, servizi e connessioni non in uso.
Ridurre la luminosità dello schermo.
Impostare il dispositivo in modo che venga attivata la modalità di risparmio
energetico una volta trascorso il periodo minimo di inattività, se disponibile nel dispositivo.
Disattivare i suoni non necessari, come i toni della tastiera e i toni di chiamata.

Riciclare

La maggior parte dei materiali che costituiscono un telefono Nokia è riciclabile. Per informazioni su come riciclare i prodotti Nokia, visitare il sito www.nokia.com/ werecycle o, da un telefono cellulare, il sito www.nokia.mobi/werecycle.
Riciclare la confezione e i manuali d'uso secondo gli schemi di riciclaggio della propria zona.

Ulteriori informazioni

Per ulteriori informazioni sugli attributi ambientali del dispositivo, visitare il sito www.nokia.com/ecodeclaration.

Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto

Accessori

Avvertenza:
Usare esclusivamente tipi di batterie, caricabatterie e accessori approvati da Nokia per il proprio modello di apparecchio. L'uso di tipi diversi da quell i indicati può far decadere qu alsiasi garanzia o approvazi one e potrebbe risultare peri coloso. In particolare, l'uso di caricabatterie non approvati o batterie non appr ovate può comportare il pericolo di i ncendio, deflagrazione, fuoriusci ta di liquido o altri pericoli.
Page 35
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto 35
Per la disponibil ità degli accessori approvati, rivo lgersi al proprio rivenditore. Quan do si scollega il cavo di alimentazi one di un qualsiasi accessorio, afferrare e tirare la spina e non il cavo.
Batteria Informazioni sulla batteria e sul caricabatterie
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. La batteria approvata per questo dispositivo è BL-4CT. Nokia potrebbe rendere disponibili altri modelli di batterie per questo dispositivo. Questo dispositivo è stato progettato per essere collegato ai seguenti caricabatterie: AC-3. Il numero di modello del caricabatterie potrebbe variare a secondo di tipo di spina. Il tipo di spina può essere uno dei seguenti: E, EB, X, AR, U, A, C, K o UB.
La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l'uso si esaurisce. Quando i tempi di conversazione continua e standby risultano notevolmente ridotti rispetto al normale, è necessario sostituire la batteria. Usare esclusivamente batterie approvate da Nokia e ricaricare la batteria solo con caricabatterie approvati da Nokia per questo dispositivo.
Se una batteria viene usata per la prima volta o se la batteria non è stata utilizzata per un periodo prolungato di tempo, potrebbe essere necessario collegare il caricabatterie, quindi scollegarlo e ricollegarlo per avviare la carica. Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che l’indicatore di carica appaia sul display o prima di poter effettuare una qualsiasi chiamata.
Rimozione sicura. Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatterie prima di rimuovere la batteria.
Ricarica corretta. Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica e dal dispositivo quando non viene utilizzato. Non lasciare una batteria completamente carica collegata al caricabatterie, in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata. Se non utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica con il passare del tempo.
Evitare temperature estreme. Tentare di tenere sempre la batteria ad una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe non funzionare temporaneamente. Il rendimento delle batterie è notevolmente ridotto a temperature inferiori al punto di congelamento.
Non mettere in corto circuito la batteria. Ci ò può accadere accidentalmente se, ad esempio, si tengono in tasca o in uno stesso contenitore una batteria di riserva e un oggetto metallico, come una moneta, un fermaglio o una penna, e ciò mette a diretto contatto i poli + e - della batteria (le linguette metalliche sulla batteria), con conseguenti possibili danni per la batteria o l'oggetto in questione.
Smaltimento. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Smaltire le batterie rispettando le normative locali. Riciclarle, quando possibile. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici.
Perdita di liquido dalla batteria. Non smontare, tagliare, aprire, comprimere, piegare, forare o rompere le celle o le batterie. In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o gli occhi. Qualora il contatto si verifichi, sciacquare immediatamente la parte colpita con abbondante acqua oppure consultare un medico.
Danneggiamento. Non modificare, manomettere o tentare di inserire oggetti estranei nella batteria e non immergerla o esporla all'acqua o ad altri liquidi. Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate.
Uso corretto. Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti. L'uso improprio della batteria può comportare il pericolo di incendio, deflagrazione o altri pericoli. Qualora il dispositivo o la batteria cada, specie se una superficie dura, e si ritiene che la batteria possa essersi danneggiata, si consiglia di recarsi al più vicino centro di assistenza per un controllo prima di continuare ad utilizzarla. Non utilizzare mai caricabatterie o batterie che risultino danneggiati. Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.

Linee guida per l’autenticazione delle batterie Nokia

Per non mettere a rischio la propria sicurezza, utilizzare sempre batterie originali Nokia. Per essere certi di acquistare una batteria originale Nokia, rivolgersi a un centro di assistenza o rivenditore Nokia autorizzato ed esaminare l’etichetta ologramma attenendosi alla seguente procedura:
Page 36
36 Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto
Ologramma di autenticazione
1 Quando si osserva l’etichetta ologramma, inclinandola da un lato si dovrebbe vedere il simbolo di Nokia, ovvero le due
mani che si congiungono, e dall'altro il logo Nokia Original Enhancements.
2 Quando si inclina l’ologramma verso i lati sinistro, destro, inferiore e superiore del logo, su ciascun lato rispettivamente
dovrebbero apparire 1, 2, 3 e 4 punti.
Il completamento dei quattro passaggi non assicura la totale autenticità della batteria. Qualora non sia certi dell'autenticità della batteria in uso o si ritenga che la propria batteria Nokia con l'ologramma sull'etichetta non sia un’autentica batteria Nokia, è consigliabile non utilizzarla e portarla al più vicino rivenditore o centro assistenza autorizzato Nokia per richiedere assistenza.
Per ulteriori infor mazioni sulle batterie originali Nokia, visitare il sito www.nokia.com/battery.

Precauzioni e manutenzione del dispositivo

Questo dispositivo, particolarmente curato nel design, è un prodotto molto sofisticato e deve essere trattato con cura. I suggerimenti di seguito riportati aiuteranno l’utente a tutelare i propri diritti durante il periodo di garanzia.
Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l'umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa contengo no sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, rimuovere la batteria e asciugare completamente il dispositivo prima di reinstallarla.
Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o sporchi, in quanto potrebbero venirne irrimediabilmente compromessi i meccanismi.
Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi o freddi. Temperature troppo elevate possono ridurre la durata dei circuiti elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in plastica. Quando il dispositivo raggiunge la sua temperatura normale dopo essere stato esposto al freddo, al suo interno può formarsi della condensa che può danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
Non tentare di aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale.
Non far cadere, battere o scuotere il d ispositivo poiché i circuiti interni e i meccanismi del dispositivo potr ebbero subire
danni.
Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo. Usare esclusivamente un panno morbido, pulito e asciutto per pulire la superficie del dispositivo.
Non dipingere il dispositivo. La vernice può danneggiare i meccanismi impedendone l'uso corretto.
Utilizzare solo l'antenna in dotazione o altra antenna approvata. Un'antenna non approvata ed eventuali modifiche o
alterazioni alla stessa potrebbero danneggiare il dispositivo e violare le norme relative agli apparati radio.
Page 37
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto 37
Usare i caricabatterie in luoghi chiusi.
Creare una copia di backup di tutti i dati che si desidera conservare, come, ad esempio, le voci della rubrica o le note
dell'agenda.
Di quando in quando è opportuno azzerare il dispositivo per ottimizzarne le prestazioni: per farlo, spegnere il dispositivo e rimuovere la batteria.
Questi suggerimenti sono validi per il dispositivo, la batteria, il caricabatterie o qualunque altro accessorio.

Riciclo

Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili. Per informazioni sull'ambiente relative a questo prodotto e su come riciclare i prodotti Nokia, visitare il sito www.nokia.com/werecy cle o il sito www.nokia.mobi/werecycle.
La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie e gli accumulatori, sono soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Questo requisito si applica all'Unione Europea. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati. Per maggiori informazioni sull'ambiente, fare riferimento alla Eco-Declaration dei vari prodotti sul sito www.nokia.com/environment.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza Nota: La superficie di questo dispositivo non contiene nichel nelle placcature. La superficie di questo dispositivo contiene
acciaio inossidabile.

Bambini piccoli

Il dispositivo così c ome i suoi accessori non sono giocattoli. Potre bbero contenere parti molto piccole. Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini!

Ambiente operativo

Questo dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione alle radiofrequenze nelle normali condizioni d'uso all'orecchio o quando è posizionato ad almeno 1,5 centimetri di distanza dal corpo. Custodie, clip da cintura o accessori da indossare devono essere assolutamente privi di parti metalliche e devono garantire il posizionamento del dispositivo nel rispetto della sopra indicata distanza dal corpo.
La trasmissione di file di dati o messaggi richiede una connessione di qualità alla rete. L'invio di file di dati o messaggi può essere ritardato finché non è disponibile una connessione di questo tipo. Seguire le istruzioni sulla distanza fino al completamento della trasmissione.
Alcune parti del dispositivo sono magnetiche. I materiali metallici potrebbero essere attratti dal dispositivo. Non lasciare carte di credito o altri supporti di memorizzazione magnetici vicino al dispositivo in quanto le informazioni memorizzate potrebbero essere cancellate.

Apparecchiature mediche

L'uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni senza fili, può causare interferenze sul funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata protezione. Consultare un medico o la casa produttrice dell'apparecchiatura medica per sapere se è adeguatamente schermata da segnali a radiofrequenza. Spegnere il dispositivo laddove siano esposte disposizioni a riguardo. Ospedali e strutture sanitarie in genere possono fare uso di apparecchiature sensibili a segnali a radiofrequenza .
Apparecchiature mediche impiantate
I produttori di apparecchiature mediche raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo senza fili e un'apparecchiatura medica impiantata, quale un pacemaker o un defibrillatore cardioverter, per scongiurare potenziali interferenze tra dispositivo e apparecchiatura medica. I portatori di queste apparecchiature devono:
Page 38
38 Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto
Mantenere sempre il dispositivo senza fili a più di 15,3 centimetri di distanza dall'apparecchiatura medica.
Non tenere il dispositivo senza fili nel taschino (a contatto con il petto).
Tenere il dispositivo senza fili sull'orecchio opposto rispetto alla posizione dell'apparecchiatura medica.
Spegnere il dispositivo senza fili in caso di sospetta interferenza.
Seguire le istruzioni del produttore dell'apparecchiatura medica impiantata.
In caso di dubbi inerenti l'utilizzo del dispositivo senza fili con un apparecchiatura medica impiantata, rivolgersi al proprio medico.
Apparecchi acustici
Alcuni dispositivi digitali senza fili possono interferire con alcuni apparecchi acustici.

Veicoli

Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all'interno di veicoli a motore come, ad esempio, sistemi di iniezion e elettronica, sistemi elettronici ABS, sistemi elettronici di controllo della velocità, air bag. Per maggiori informazioni, rivolgersi al produttore del proprio veicolo o delle sue dotazioni.
Soltanto personale qualificato dovrebbe prestare assistenza tecnica per il dispositivo oppure installare il dispositivo in un veicolo. Un'installazione difettosa o una riparazione male eseguita può rivelarsi pericolosa e far decadere la garanzia. Eseguire controlli periodici per verificare che tutto l'impianto del dispositivo senza fili all'interno del proprio veicolo sia montato e funzioni regolarmente. Non tenere o trasportare liquidi infiammabili, gas o materiali esplosivi nello stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori. Si ricordi che l'air bag si gonfia con grande forza. Non collocare oggetti nell'area di espansione dell'air bag.
Spegnere il dispositivo prima di salire a bordo di un aereo. L'utilizzo di dispositivi senza fili e digitali in aereo può essere pericoloso per il funzionamento dell'aeromobile e può essere illegale.

Aree a rischio di esplosione

Spegnere il dispositivo quando ci si trova in zone con un'atmosfera potenzialmente esplosiva. Attenersi a tutte le istruzioni indicate. Eventuali scintille in tali aree possono provocare un’esplosione o un incendio causando seri danni fisici o perfino la morte. Spegnere il dispositivo in prossimità dei distributori di carburante nelle stazioni di servizio. Attenersi strettamente a qualunque disposizione specifica nei depositi di carburante, nelle aree di immagazzinaggio e distribuzione di combustibi li, negli stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso operazioni che prevedono l'uso di materiali esplosivi. Le aree a rischio di esplosione sono spesso, ma non sempre, chiaramente indicate. Tra queste vi sono le aree in cui verrebbe normalmente richiesto di spegnere il motore del proprio veicolo, sottoc operta sulle imbarcazioni, strutture per t rasporto o immagazzinaggio di sostanze chimiche e aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come grani, polvere e polveri metalliche. Rivolgersi ai produttori di veicoli che usano gas liquidi di petrolio, cioè GPL (come il propano o butano) per sapere se questo dispositivo può essere utilizzato in sicurezza in prossimità di questo tipo di veicoli.
Chiamate ai numeri di emergenza Importante: Questo dispositivo opera su reti terrestri cellulari e utilizza radiosegnali e funzioni programmate dall'utente. Se
il dispositivo supporta le chiamate vocali tramite Internet (chiamate via Internet), attivare sia le chiamate via internet che il telefono cellulare. Il dispositivo può tentare di effettuare le chiamate di emergenza sia sulle reti cellulari che via Internet, se entrambe le modalità sono attivate. Non è possibile garantire il collegamento in qualunque condizione. Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, non confidare mai esclusivamente nei telefoni senza fili.
Per effettuare una chiamata di emergenza, fare quanto segue:
1 Se il dispositivo è spento, accenderlo. Controllare che il segnale sia sufficientemente forte. A seconda del dispositivo,
potrebbe essere necessario fare quanto segue:
Inserire la carta SIM, se il dispositivo ne utilizza una.
Disabilitare le eventuali limitazioni alle chiamate impostate sul dispositivo.
Modificare la modalità d'uso da offline o aereo a una modalità attiva.
Page 39
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto 39
2 Premere il tasto di fine chiamata tante volte quante sono necessarie per azzerare il display in modo che il dispositivo sia
pronto per chiamare.
3 Inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova. I numeri di emergenza variano da località a località. 4 Premere il tasto di chia mata.
Quando si effettuano chiamate ai numeri di emergenza, fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. Il proprio dispositivo senza fili potrebbe essere l'unico mezzo di comunicazione disponibile sul luogo di un incidente, pertanto non terminare la chiamata fino a che non si verrà autorizzati a farlo.
Informazioni sulla certificazione (SAR) Questo dispositivo cellulare è conforme ai requisiti delle direttive vigenti per l’esposizione alle onde radio.
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato per non superare i limiti per l'esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali. Le direttive sono state elaborate dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP e garantiscono un margine di sicurezza mirato alla salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute.
Le direttive sull'esposi zione per i dispositivi cellulari utilizzano l'unità di m isura SAR (Specific Absorption Rate). Il limite SAR indicato nelle direttive ICNIRP è pari a 2,0 W/kg su una media di oltre 10 grammi di tessuto. I test per i livelli di SAR vengono eseguiti utilizzando le normali posizioni d'uso con il dispositivo che trasmette al massimo livello di potenza certificato in tutte le bande di frequenza testate. Il livello effettivo di SAR per un dispositivo funzionante può essere inferiore al valore massimo in quanto il dispositivo è stato progettato per usare solo la potenza necessaria per raggiungere la rete. Questo livello varia in base a diversi fattori, come ad esempio la vicinanza ad una stazione base di rete.
Il valore SAR più alto in base alle direttive ICNIRP per l'uso del dispositivo sull'orecchio è 0,97 W/kg.
L'utilizzo di accessori del dispositivo potrebbe essere causa di variazioni nei valori SAR. I valori SAR possono variare a seconda della banda di rete e delle norme di test e presentazione dei dati nei vari paesi. Ulteriori informazioni sui valori SAR potrebbero essere incluse nelle specifiche dei prodotti presso il sito www.nokia.com.
Page 40
40
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che questo RM-604 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile consultare una copia della Dichiarazione di conformità al seguente indirizzo Internet http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Tutti i diritti sono riservati.
Nokia, Nokia Connecting People e Navi sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di proprietà di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Il contenuto del presente documento, o parte di esso, non potrà essere riprodotto, trasferito, distribuito o memorizzato in qualsiasi forma senza il permesso scritto di Nokia. Nokia adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Questo prodotto viene concesso in licenza ai sensi della MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) per uso personale e non commerciale in relazione a dati codificati in conformità allo standard MPEG-4 Visual da parte di consumatori impegnati in attività personali e non commerciali e (ii) per essere utilizzato con video MPEG-4 forniti da distributori autorizzati. Nessuna licenza viene concessa o sarà considerata implicita per qualsiasi altro uso. Ulteriori informazioni, incluse quelle relative agli usi promozionali, interni e commerciali, possono richiedersi a MPEG LA, LLC. Vedere il sito http://www.mpegla.com.
FINO AL LIMITE MASSIMO AUTORIZZATO DALLA LEGGE IN VIGORE, in nessuna circostanza Nokia o qualsivoglia dei suoi licenzianti SARÀ ritenuto responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi danno speciale, incidentale, consequenziale o indiretto in qualunque modo causato.
Il contenuto di questo documento viene fornito COME TALE, fatta eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore. Non è prestata alcuna garanzia, implicita o esplicita, tra cui, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine particolare, in relazione all'accuratezza, all'affidabilità o al contenuto del presente documento. Nokia si riserva il diritto di modificare questo documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza preavviso. La disponibilità di prodotti, applicazioni e servizi particolari può variare a seconda delle regioni. Per i dettagli e le informazioni sulle lingue disponibili, cont attare il rivenditore Nokia più vicino. In questo dispositivo sono inclusi articoli, tecnologia o software soggetti alle normative relative all’esportazione degli Stati Uniti e di altri paesi. È vietata qualsiasi deroga a tali normative. Le applicazioni di altri produttori fornite con il dispositivo potrebbero essere state sviluppate da o essere di proprietà di persone fisiche o giuridiche non affiliate o facenti capo a Nokia. Nokia non detiene i copyright o diritti di proprietà intellettuale di queste applicazioni di altri produttori. In quanto tale, Nokia non è responsabile del supporto all’utente finale o della funzionalità di queste applicazioni, né delle informazioni presentate nelle applicazioni o in questi materiali. Nokia non fornisce alcuna garanzia per queste applicazioni di altri produttori. UTILIZZANDO LE APPLICAZIONI L’UTENTE RICONOSCE CHE LE APPLICAZIONI VENGONO FORNITE "COSÌ COME SONO" SENZA GARANZIE DI ALCUN GENERE, ESPLICITE O IMPLICITE, E FINO AL LIMITE MASSIMO CONSENTITO DALLA LEGGE VIGENTE. L’UTENTE RICONOSCE ALTRESÌ CHE NÉ LA NOKIA, NÉ I SUOI LICENZIATARI O AFFILIATI RILASCIANO ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, ESPLIC ITA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO MERAMENTE ESEMPLIFICATIVO E NON ESUSTIVO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITà PER UNO SCOPO PARTICOLARE NÉ DICHIARANO O GARANTISCONO CHE LE APPLICAZIONI NON VIOLERANNO BREVETTI, COPYRIGHT, MARCHI O ALTRI DIRITTI DI TERZI.
/Edizione 2 IT
Page 41
Indice analitico 41

Indice analitico

A
accessori 24 agenda 26 aggiornamenti 6 applicazioni 26 auricolare 13
B
backup dei dati 22 batteria 11 blocco tastiera 12 browser 33
C
Carta SIM 8 Chat 19 chiamate 14 chiamate rapide 14 codice PIN 6 codici di accesso 6 codici di protezione 6 collegamenti 22 configurazione 25 connessione via cavo USB 13
D
display, impostazioni 21
E
e-mail 18, 19
F
fotocamera 27
G
Galleria 25 giochi 26 GPS (Global Positioning System) 31 GSM 5
I
impegni 26 impostazioni 21
data 22ora 22
impostazioni, display 21 impostazioni della rete 5 impostazioni di fabbrica, ripristino 25 impostazioni messaggi 20 indicatore della potenza del segnale 11 indicatore del livello di carica della batteria 11 indicatori di stato 11 informazioni assistenza Nokia 7 inserire la batteria 10 Internet 33
L
laccetto 13 lettore multimediale 29
M
mappe 30, 31, 32 Mappe 30 memory card 9 menu 16 messaggi 17 messaggi audio 18 messaggi di testo 16 messaggi flash 17 messaggi istantanei 19 messaggio e-mail 18 messaggi vocali 19 metodo di scrittura tradizionale 15 modalità alfabetica 15 modalità foto 27 modalità numerica 15 modalità video 27 modi d'uso 21
N
Nokia Map Loader 31 nokia software updater 6
Page 42
42 Indice analitico
numero del centro servizi messaggi 16
P
password 6
R
registratore vocale 28 registro delle chiamate 21 ripristino di impostazioni 25 risorse di supporto 7
S
scheda microSD 9 scrittura facilitata 15 scrittura testo 15 sincronizzazione 22 software, aggiornamenti 6
T
tasti 8 telefono, impostazioni 24 toni 21
U
UMTS 5
V
varie 26
W
Web 33
Loading...