Om enheden5
Netværkstilstand5
Netværkstjenester5
Delt hukommelse6
Adgangskoder6
Softwareopdatering ved hjælp af din
pc6
Support7
Kom godt i gang7
Taster og dele7
Indsætning af SIM-kortet8
Indsættelse af et hukommelseskort8
Indsættelse af batteriet10
Opladning af batteriet10
Sådan tændes og slukkes telefonen11
Skærm11
Tastaturlås11
GSM-antenne12
Ekstraudstyr12
Opkald13
Foretagelse og besvarelse af et
opkald13
Højttaler13
Genveje ved opkald14
SMS- og MMS-beskeder15
Lynbeskeder17
Nokia Xpress-lydbeskeder 17
Nokia E-mail17
Chat18
Talebeskeder19
Beskedindstillinger19
Kontakter 19
Opkaldslog 20
Indstillinger20
Profiler20
Toner20
Skærm20
Dato og ur21
Genveje21
Synkronisering og
sikkerhedskopiering21
Forbindelse21
Opkald og telefon23
Tilbehør23
Konfiguration24
Gendannelse af fabriksindstillinger24
Galleri24
Programmer24
Alarm24
Kalender og opgaveliste25
Tilbehør25
Kamera og video26
FM-radio27
Optager27
Medieafspiller28
Kort29
Web eller internet 32
Opret forbindelse til en webtjeneste 32
SIM-tjenester32
Grønne tip32
Spar energi33
Genbrug33
Flere oplysninger33
Page 3
Produkt- og
sikkerhedsoplysninger33
Indeks40
Indholdsfortegnelse3
Page 4
4Sikkerhed
Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem.
Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND ENHEDEN FORSVARLIGT
Tænd ikke enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner,
eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet
under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke
funktionsdygtigheden.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i fly samt i nærheden af
hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.
TILBEHØR OG BATTERIER
Brug kun tilbehør og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der
ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
Page 5
Generelle oplysninger5
Generelle oplysninger
Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug på GSMnetværk på 850, 900, 1800 og 1900 MHz og WCDMA-netværk på 900, 1900 og 2100
MHz. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Der kan være forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter på
enheden, og du kan muligvis få adgang til websteder fra tredjeparter med enheden.
Disse websteder er ikke tilknyttet Nokia, og Nokia hverken godkender eller tager
ansvaret for dem. Hvis du opretter adgang til sådanne websteder, skal du tage
forholdsregler med hensyn til sikkerhed og indhold.
Advarsel:
Enheden skal være tændt, for at alle andre funktioner end alarmfunktionen kan bruges.
Tænd ikke enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan forårsage forstyrrelser eller
fare.
Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug
samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig
beskyttelse kan forhindre, at visse typer billeder, musik og andet indhold kopieres,
ændres eller overføres.
Tag sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger, der er
gemt på enheden.
Ved tilslutning til andet udstyr er det vigtigt at læse sikkerhedsforskrifterne i
brugervejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er
kompatible.
Billederne i denne vejledning kan se anderledes ud end på enhedens skærm.
Andre vigtige oplysninger om enheden finder du i brugervejledningen.
Netværkstilstand
Du kan vælge den netværkstype, der skal anvendes, ved at vælge Menu >
Indstillinger > Telefon > Netværkstilstand. Denne indstilling kan ikke benyttes
under et aktivt opkald.
Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge enheden.
Nogle funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk. Andre funktioner kræver
muligvis, at du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge dem.
Netværkstjenester medfører overførsel af data. Kontakt din tjenesteudbyder for at få
oplysninger om priser på dit hjemmenetværk og på andre netværk. Din tjenesteudbyder
kan oplyse dig om priserne. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har
indflydelse på, hvordan du kan bruge visse funktioner på enheden, som kræver
Page 6
6Generelle oplysninger
netværksunderstøttelse, f.eks. understøttelse af specifikke teknologier som WAP 2.0protokoller (HTTP og SSL), der kører på TCP/IP-protokoller, og sprogafhængige tegn.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden slås fra
eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke i enhedens menu.
Nogle elementer på enheden kan også være tilpasset, f.eks. menunavne,
menurækkefølge og ikoner.
Delt hukommelse
Følgende funktioner på denne enhed kan dele hukommelse: MMS-beskeder, e-mailprogram, chat. Brugen af en eller flere af disse funktioner kan reducere den ledige
hukommelse for de resterende funktioner. Hvis der vises en meddelelse på enheden
om, at hukommelsen er fuld, skal du slette nogle af de oplysninger, der er gemt i den
delte hukommelse.
Adgangskoder
Sikkerhedskoden er med til at beskytte enheden mod uautoriseret brug. Den
forudindstillede kode er 12345. Du kan oprette og ændre koden og indstille enheden
til at anmode om koden. Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted.
Opbevar ikke koden sammen med enheden. Hvis du glemmer koden, og din enhed er
låst, skal du indlevere enheden til service. Der skal muligvis betales et gebyr, og alle
dine personlige oplysninger på enheden kan blive slettet. Kontakt et Nokia Careservicested eller den forhandler, hvor du har købt enheden, for at få flere oplysninger.
PIN-koden, som følger med SIM-kortet, hjælper med at b eskytte kortet mod uautoriseret
brug. PIN2-koden, som følger med visse SIM-kort, skal bruges til at få adgang til
bestemte tjenester. Hvis du indtaster en forkert PIN- eller PIN2-kode tre gange i træk,
bliver du bedt om at indtaste PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har koderne, skal du
kontakte din tjenesteudbyder.
Modul-PIN-koden er nødvendig for at få adgang til oplysningerne i SIM-kortets
sikkerhedsmodul. PIN-kodesignaturen kan være nødvendig for den digitale signatur.
Spærringsadgangskoden er påkrævet, når du anvender opkaldsspærring.
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at angive, hvordan adgangskoder og
sikkerhedsindstillinger skal anvendes på telefonen.
Softwareopdatering ved hjælp af din pc
Nokia Software Updater er et pc-program, der giver dig mulighed for at opdatere
enhedens software. Hvis du vil opdatere enhedens software, skal du bruge en
kompatibel pc, en bredbåndsforbindelse til internettet og et kompatibelt USB-kabel til
at forbinde enheden og pc'en.
Du kan finde flere oplysninger, se produktbemærkningerne til de nyeste
softwareversioner og hente programmet Nokia Software Updater på www.nokia.com/
softwareupdate eller på dit lokale Nokia-websted.
Gør følgende for at opdatere enhedens software:
Page 7
Kom godt i gang7
1 Hent og installer programmet Nokia Software Updater på din pc.
2 Forbind enheden og pc'en ved hjælp af et kompatibelt USB-datakabel, og vælg PC
Suite.
3 Åbn programmet Nokia Software Updater. Programmet Nokia Software Updater
hjælper dig med at sikkerhedskopiere dine filer, opdatere softwaren og gendanne
dine filer.
Support
Hvis du vil lære mere om, hvordan du bruger produktet, eller hvis du er i tvivl om,
hvordan din enhed skal fungere, kan du få hjælp i brugervejledningen eller på
supportsiderne på www.nokia.com/support eller på dit lokale Nokia-websted eller på
www.nokia.mobi/support via en mobilenhed.
Hvis dette ikke hjælper, skal du benytte en af følgende fremgangsmåder:
•Genstart enheden: Sluk enheden, og tag batteriet ud. Vent cirka et minut, indsæt
batteriet igen, og tænd enheden.
•Gendan de oprindelige fabriksindstillinger, som det er forklaret i
brugervejledningen.
•Opdater regelmæssigt enhedens software, som forklaret i brugervejledningen, for
at opnå den bedste ydeevne og få eventuelle nye funktioner.
Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte Nokia for at få telefonen til service
eller reparation. Se www.nokia.com/repair. Du skal altid sikkerhedskopiere dataene på
enheden, inden du sender den til reparation.
8Opladerstik
9USB-port
10Headsetstik
11Linse
12Udløsertast
13Hul til håndledsrem
Indsætning af SIM-kortet
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes.
Vær derfor forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet.
1 Tag batteriet ud, hvis det er indsat, og skub holderen til SIM-kortet for at låse den
op.
2 Åbn kortholderen.
3 Indsæt SIM-kortet i kortholderen med kontaktområdet nedad.
4 Luk kortholderen.
5 Skub kortholderen, så den låses op.
Indsættelse af et hukommelseskort
Page 9
Kom godt i gang9
Brug kun kompatible MicroSD-kort, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed.
Nokia benytter godkendte branchestandarder for hukommelseskort, men nogle
mærker er muligvis ikke fuldt kompatible med denne enhed. Brug af ikke-kompatible
kort kan beskadige kortet, enheden og data, der er gemt på kortet.
Din enhed understøtter microSD-kort med en kapacitet på op til 16 GB. Størrelsen af en
enkelt fil må ikke overskride 2 GB.
Indsættelse af et hukommelseskort
1 Tag batteriet ud, hvis det er indsat, og skub holderen til hukommelseskortet for at
låse den op.
2 Drej kortholderen, så den åbnes.
3 Indsæt hukommelseskortet i kortholderen med kontaktområdet nedad.
4 Luk kortholderen.
5 Skub kortholderen, så den låses.
Page 10
10 Kom godt i gang
Indsættelse af batteriet
1 Tag bagcoveret af, hvis det sidder på, find batteriets kontakter, og indsæt batteriet.
2 Sæt bagcoveret på plads.
Opladning af batteriet
Batteriet er delvist opladet fra fabrikken. Hvis enheden angiver, at batteriet har en lav
opladning, skal du gøre følgende:
1 Sæt opladeren i en stikkontakt.
2 Slut opladeren til enheden.
3 Når enheden angiver, at batteriet er fuldt opladet, skal du tage opladerstikket ud
af enheden og derefter ud af stikkontakten.
Du kan også oplade batteriet via et USB-kabel med strøm fra en computer.
1 Slut USB-kablet til enheden og USB-porten på en computer.
2 Når batteriet er fuldt opladet, skal du frakoble USB-kablet.
Du behøver ikke at oplade batteriet i en bestemt tidsperiode, og du kan bruge enheden,
mens batteriet oplades. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden
opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du kan foretage opkald.
Page 11
Kom godt i gang11
Hvis enheden oplades, mens du lytter til radioen, kan kvaliteten af modtagelsen blive
forringet.
Sådan tændes og slukkes telefonen
Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede.
Skærm
1 Signalstyrke for mobilnetværket
2 Status for batteriets opladning
3 Indikatorer
4 Navnet på netværket eller operatørens logo
5 Ur
6 Dato (kun hvis det udvidede startskærmbillede er deaktiveret)
7 Skærm
8 Den venstre valgtasts funktion
9 Navigeringstastens funktion
10 Den højre valgtasts funktion
Du kan ændre den funktion, der er knyttet til den venstre og den højre valgtast.
"Genveje", s. 21.
Se
Tastaturlås
Du kan forhindre utilsigtede tastetryk ved at lukke telefonen og vælge Lås inden for 5
sekunder for at låse tastaturet.
Hvis du vil låse tastaturet op, skal du vælge Lås op > OK eller åbne telefonen. Hvis
sikkerhedstastaturlåsen er slået til, skal du indtaste sikkerhedskoden, når du bliver bedt
om det.
Page 12
12 Kom godt i gang
Du kan indstille tastaturet til automatisk låsning efter en forudindstillet periode, når
telefonen er i standbytilstand, ved at vælge Menu > Indstillinger > Telefon > Autom.
tastaturlås > Til.
Tryk på opkaldstasten for at besvare et opkald, når tastaturet er låst. Når du afslutter
eller afviser opkaldet, låses tastaturet automatisk.
Når enheden eller tastaturet er låst, er det muligt at ringe til det officielle alarmnummer,
der er indkodet i enhedens hukommelse.
GSM-antenne
Enheden kan have indvendige eller udvendige antenner. Undgå at berøre
antenneområdet unødigt, mens antennen sender eller modtager. Hvis antennerne
berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og der bruges
muligvis mere strøm under driften. Dette kan nedsætte batteriets levetid.
Figuren viser GSM-antenneområdet med grå markering.
Ekstraudstyr
Tilslutning af et USB-kabel
Åbn coveret til USB-stikket, og slut USB-kablet til enheden.
Headset
Advarsel:
Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet,
hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Page 13
Opkald13
Vær særlig opmærksom på lydstyrken, hvis Nokia-AV-stikket forbindes med eksterne
enheder eller med et headset, der ikke er godkendt af Nokia til brug med denne enhed.
Tilslut ikke produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan skade enheden. Slut
ikke Nokia-AV-stikket til nogen spændingskilde.
Rem
1 Åbn bagcoveret.
2 Før remmen igennem hullet, og spænd den.
3 Luk bagcoveret.
Opkald
Foretagelse og besvarelse af et opkald
Hvis du vil foretage et opkald, skal du indtaste telefonnummeret inklusive eventuel
lande- og områdekode og trykke på opkaldstasten. Rul op eller ned for at justere
lydstyrken i ørestykket eller headsettet under et telefonopkald.
Tryk på opkaldstasten for at besvare et indgående opkald. Tryk på afslutningstasten for
at afvise opkaldet.
Højttaler
Hvis den/det er tilgængelig, kan du vælge Højttaler eller Håndsæt for at benytte
telefonens højttaler eller ørestykke under et opkald.
Advarsel:
Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan beskadige hørelsen. Lyt til musik ved
moderat lydstyrke, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Page 14
14Indtastning af tekst
Genveje ved opkald
Tildeling af et telefonnummer til en taltast
Vælg Menu > Kontakter > Hurtigkald, rul til det ønskede tal (2-9), og vælg Tildel.
Indtast det ønskede nummer, eller vælg Søg og en gemt kontakt.
Aktivering af hurtigkaldsfunktionen
Vælg Menu > Indstillinger > Opkald > Hurtigkald > Til.
Foretagelse af et opkald ved hjælp af hurtigkald
Tryk på den ønskede taltast, og hold den nede i standbytilstand.
Indtastning af tekst
Teksttilstande
Du kan indtaste tekst (f.eks. når du skriver beskeder) ved hjælp af traditionel eller
intelligent tekstindtastning.
Når du skriver tekst, skal du holde Valg nede for at skifte mellem traditionel
tekstindtastning, som angives med
med
. Ikke alle sprog understøttes af intelligent tekstindtastning.
Brugen af store og små bogstaver angives med
Du kan skifte mellem store og små bogstaver ved at trykke på tasten #. Du kan skifte
fra bogstav- til taltilstand, der angives med
Numerisk. Du kan skifte fra taltilstand til bogstavtilstand ved at holde # nede.
Vælg Valg > Skriftsprog for at indstille skriftsproget.
, og intelligent tekstindtastning, som angives
, og .
, ved at holde # nede og vælge
Traditionel tekstindtastning
Tryk på en af taltasterne 2-9 gentagne gange, indtil det ønskede tegn vises. De
tilgængelige tegn afhænger af det valgte skriftsprog.
Hvis det næste bogstav, som du vil indtaste, befinder sig på den samme tast som det
aktuelle bogstav, skal du vente, indtil markøren vises, før du indtaster bogstavet.
Du kan indtaste de mest almindelige skilletegn og specialtegn ved at trykke på 1
gentagne gange. Tryk på * for at få adgang til listen over specialtegn. Tryk på 0 for at
indsætte et mellemrum.
Intelligent tekstindtastning
Intelligent tekstindtastning er baseret på en indbygget ordbog, som du også kan føje
nye ord til.
1 Påbegynd indtastningen ved hjælp af tasterne 2 til 9. Tryk kun på hver tast én gang
for at skrive et enkelt bogstav.
Page 15
Navigation i menuerne15
2 Bekræft et ord ved at rulle til højre eller tilføje et mellemrum.
•Hvis ordet ikke er korrekt, skal du trykke på * flere gange og vælge ordet på
listen.
•Hvis tegnet ? vises efter ordet, betyder det, at det ord, som du vil skrive, ikke
findes i ordbogen. Du kan føje ordet til ordbogen ved at vælge Stav. Indtast
ordet ved hjælp af traditionel tekstindtastning, og vælg Gem.
•Hvis du vil skrive et sammensat ord, skal du først skrive den første halvdel af
ordet og derefter bekræfte det ved at rulle til højre. Skriv den sidste del af ordet,
og bekræft det.
3 Begynd at skrive det næste ord.
Navigation i menuerne
Enhedens funktioner er grupperet i menuer. Ikke alle menufunktioner eller indstillinger
beskrives her.
Vælg Menu, mens startskærmbilledet vises, og vælg den ønskede menu og undermenu.
Sådan forlader du det aktuelle menuniveau
Vælg Afslut eller Tilbage.
Tilbage til startskærmbilledet
Tryk på afslutningstasten.
Ændring af menuvisningen
Vælg Menu > Valg > Hovedmenuvisning.
Beskeder
Opret og modtag beskeder, f.eks. SMS- og MMS-beskeder, med enheden.
Beskedtjenesterne kan kun bruges, hvis de understøttes af netværket eller
tjenesteudbyderen.
SMS- og MMS-beskeder
Du kan oprette en besked og f.eks. vælge at vedhæfte et billede. Telefonen ændrer
automatisk SMS-beskeden til en MMS-besked, når der er vedhæftet en fil.
SMS-beskeder
Enheden understøtter SMS-beskeder ud over grænsen for en enkelt besked. Længere
beskeder sendes som to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i
overensstemmelse hermed. Tegn med accenter eller andre specialtegn eller tegn fra
nogle sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal tegn, der kan sendes
i en enkelt besked.
Page 16
16 Beskeder
Der vises det samlede antal resterende tegn og det antal beskeder, der kræves for at
kunne sende.
Det korrekte beskedcenternummer skal være gemt på enheden, for at du kan sende
beskeder. Dette nummer bliver normalt angivet automatisk via SIM-kortet.
Hvis du vil angive nummeret manuelt, skal du gøre følgende:
1Vælg Menu > Beskeder > Mere > Beskedindstil. > SMS-beskeder >
Beskedcentral.
2 Indtast det navn og nummer, du har fået af tjenesteudbyderen.
MMS-beskeder
En MMS-besked (multimediebesked) kan indeholde tekst, billeder og lyd- eller videoklip.
Kun enheder med kompatible funktioner kan modtage og vise MMS-beskeder. En
beskeds udseende kan variere afhængigt af den modtagende enhed.
Størrelsen af MMS-beskeder kan være begrænset i det trådløse netværk. Hvis det
indsatte billede overskrider denne begrænsning, kan enheden gøre billedet mindre, så
det kan sendes ved hjælp af MMS.
Vigtigt: Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig
software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.
Kontakt tjenesteudbyderen for at få oplysninger om MMS-tjenestens tilgængelighed og
om abonnementsmulighederne.
Oprettelse af en besked
1Vælg Menu > Beskeder > Opret besked.
2 Skriv beskedteksten.
Hvis du vil indsætte et specialtegn eller en smiley, skal du vælge Valg > Indsæt
symbol.
Du kan vedhæfte et objekt i beskeden ved at vælge Valg > Indsæt objekt.
Beskeden ændres automatisk til en MMS-besked.
3 Du kan tilføje modtagere ved at vælge Send til og en modtager.
Hvis du vil indtaste et telefonnummer eller en mail-adresse manuelt, skal du vælge
Nr. eller e-mail. Indtast et telefonnummer, eller vælg E-mail, og indtast en mail-
adresse.
4Vælg Send.
MMS-beskeder angives med et ikon øverst på skærmen.
Tjenesteudbyderne kan tage forskellige priser afhængigt af beskedtypen. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Page 17
Beskeder17
Lynbeskeder
Lynbeskeder er SMS-beskeder, der vises straks ved modtagelsen.
Vælg Menu > Beskeder.
1Vælg Mere > Andre beskeder > Lynbesked.
2 Skriv beskeden.
3Vælg Send til og en kontakt.
Nokia Xpress-lydbeskeder
Du kan bruge MMS-funktionen til at oprette og sende en lydbesked på en nem måde.
Vælg Menu > Beskeder.
1Vælg Mere > Andre beskeder > Lydbesked. Optageren åbnes.
2Vælg
3Vælg
4Vælg Send til og en kontakt.
Nokia E-mail
Få adgang til din e-mail-konto med din enhed, og læs, skriv og send e-mails. Dette email-program fungerer på en anden måde end SMS-e-mail-funktionen.
Du kan først bruge e-mail-funktionen, når du har en e-mail-konto hos en udbyder af email-tjenester. Kontakt udbyderen af e-mail-tjenesten for at få oplysninger om
tjenestens tilgængelighed samt de korrekte indstillinger til tjenesten. Du modtager
muligvis e-mail-konfigurationsindstillingerne som en konfigurationsbesked.
Guiden til opsætning af mail
Guiden til opsætning af mail åbnes automatisk, hvis der ikke er angivet nogen mailindstillinger på enheden. Hvis du vil tilføje en ekstra mail-konto, skal du vælge
Menu > Beskeder > Mere > E-mail og Ny konto. Følg instruktionerne.
for at optage beskeden.
for at stoppe optagelsen.
Skrivning og afsendelse af en mail
Du kan skrive din mail, inden du opretter forbindelse til mail-tjenesten.
1Vælg Menu > Beskeder > Mere > E-mail og Opret e-mail.
2 Indtast modtagerens mail-adresse, emnet og beskedteksten. Du kan vedhæfte en
fil ved at vælge Valg > Indsæt.
3 Hvis der er angivet flere mail-konti, skal du vælge den konto, som du vil sende
mailen fra.
4Vælg Send.
Page 18
18 Beskeder
Læsning og besvarelse af en mail
Vigtigt: Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig
software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.
Vælg Menu > Beskeder > Mere > E-mail.
Hentning af mail-overskrifter
Vælg din mail-konto.
Hentning af en mail og dens vedhæftede filer
Vælg en mail, og vælg Åbn eller Hent.
Besvarelse eller videresendelse af en mail
Vælg Valg > Besvar eller Videresend.
Afbrydelse af forbindelsen til din mail-konto
Vælg Valg > Afbryd forbindelse. Forbindelsen til mail-kontoen afbrydes automatisk
efter en periode uden aktivitet.
Meddelelser om ny mail
Enheden kan automatisk kontrollere din mail-konto med bestemte intervaller og sende
en meddelelse, når der modtages nye mails.
Vælg Menu > Beskeder > Mere > E-mail.
1Vælg E-mail-indstil. > Rediger postkasser.
2 Vælg din mail-konto, vælg Overførselsindstil., og vælg mellem følgende
valgmuligheder:
Postk.opdat.interval — Angiv, hvor ofte enheden skal søge efter nye mails på din
mail-konto.
Autom. hentning — Hent automatisk nye mails fra mail-kontoen.
3 Hvis du vil modtage meddelelser om nye mails, skal du vælge E-mail-indstil. >
Meddel. v. ny e-mail.
Chat
Ved hjælp af chat (netværkstjeneste) kan du sende korte SMS-beskeder til chatbrugere.
Du skal abonnere på en tjeneste og tilmelde dig den chattjeneste, som du ønsker at
bruge. Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om denne tjeneste og priser
samt instruktioner. Menuerne kan variere afhængigt af din udbyder af chattjenester.
Du kan oprette forbindelse til tjenesten ved at vælge Menu > Beskeder > Chat og følge
vejledningen på skærmen.
Page 19
Kontakter19
Talebeskeder
Telefonsvareren er en netværkstjeneste, som du muligvis er nødt til at oprette
abonnement på. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Opkald til din telefonsvarer
Hold 1 nede.
Redigering af nummeret til din telefonsvarer
Vælg Menu > Beskeder > Mere > Talebeskeder og Telefonsvarernr.:.
Beskedindstillinger
Vælg Menu > Beskeder og Mere > Beskedindstil..
Vælg mellem følgende:
Generelle indstil. — Angiv den skriftstørrelse, der skal anvendes i beskeder, og aktivér
grafiske smileys og leveringsrapporter.
SMS-beskeder — Konfigurer beskedcentraler til SMS-beskeder og SMS-e-mails.
MMS-beskeder — Tillad leveringsrapporter og modtagelsen af MMS-beskeder og
reklamer, og angiv indstillinger for MMS-beskeder.
Tjenestebeskeder — Aktivér tjenestebeskeder, og konfigurer indstillinger for
tjenestebeskeder.
Kontakter
Vælg Menu > Kontakter.
Du kan gemme navne og telefonnumre i enhedens hukommelse og på SIM-kortet. I
enhedens hukommelse kan du gemme kontakter sammen med numre og
tekstelementer. Navne og numre, der er gemt på SIM-kortet, angives med
Tilføjelse af en kontakt
Vælg Tilføj ny/nyt.
Tilføjelse af oplysninger om en kontakt
Sørg for, at den anvendte hukommelse er enten Telefon eller Telefon og SIM. Vælg
Navne, rul til navnet, og vælg Detaljer > Valg > Tilføj detalje.
Søgning efter en kontakt
Vælg Navne, og rul gennem listen over kontakter, eller indtast de første bogstaver i
kontaktens navn.
Kopiering af en kontakt til en anden hukommelse
Vælg Navne, rul til kontakten, og vælg Valg > Mere > Kopiér kontakt. Der kan kun
gemmes ét telefonnummer under hvert navn på SIM-kortet.
.
Page 20
20 Opkaldslog
Sådan vælger du, hvor kontakterne skal gemmes, hvordan de skal vises, og deres
hukommelsesforbrug
Vælg Mere > Indstillinger.
Afsendelse af et visitkort
Rul til en kontakt på kontaktlisten, og vælg Valg > Mere > Visitkort. Du kan sende og
modtage visitkort fra enheder, der understøtter vCard-standarden.
Opkaldslog
Du kan få vist oplysninger om opkald, beskeder, data og synkronisering ved at vælge
Menu > Log og det ønskede element.
Bemærk: Den egentlige fakturering af samtaler og tjenester kan variere afhængigt af
netværksfunktioner, afrunding ved afregning, skatter osv.
Indstillinger
Profiler
Venter du på et opkald et sted, hvor du ikke kan lade enheden ringe? Du kan benytte
forskellige indstillingsgrupper, der kaldes profiler, som kan tilpasses med ringetoner til
forskellige situationer og miljøer.
Vælg Menu > Indstillinger > Profiler.
Vælg den ønskede profil, og vælg en af følgende valgmuligheder:
Aktivér — Aktivér profilen.
Tilpas — Rediger profilindstillingerne.
Tidsindstillet — Indstil profilen til at være aktiv indtil et bestemt tidspunkt. Når
tidsperioden for profilen udløber, aktiveres den tidligere profil, der ikke var
tidsindstillet.
Toner
Du kan ændre toneindstillingerne for den valgte aktive profil.
Vælg Menu > Indstillinger > Toner. De samme indstillinger findes i menuen
Profiler.
Skærm
Hvis du vil se eller ændre baggrunden, skriftstørrelsen eller andre funktioner på
enhedens skærm, skal du vælge Menu > Indstillinger > Skærm.
Page 21
Indstillinger21
Dato og ur
Vælg Menu > Indstillinger > Dato og ur.
Vælg Indstil dato og ur for at indstille datoen og uret.
Vælg Dato- og tidsformat for at indstille formaterne for datoen og uret.
Vælg Autoopdat. af tid for at indstille telefonen til at opdatere uret og datoen
automatisk efter den aktuelle tidszone (netværkstjeneste).
Genveje
Med personlige genveje får du hurtig adgang til de funktioner på telefonen, som du ofte
anvender.
Vælg Menu > Indstillinger > Person. genveje.
Tilknytning af telefonfunktioner til bestemte taster
Vælg Højre valgtast eller Venstre valgtast, og vælg en funktion på listen.
Valg af genvejsfunktioner til navigeringstasten
Vælg Navigeringstast. Rul i den ønskede retning, og vælg Skift eller Tildel og en
funktion fra listen.
Synkronisering og sikkerhedskopiering
Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og si.kopi.
Vælg mellem følgende valgmuligheder:
Telefonskift — Synkroniser eller kopiér de valgte data mellem din enhed og en anden
enhed.
Ny sikkerh.kopi — Sikkerhedskopiér de valgte data.
Gendan indhold — Gendan data fra en sikkerhedskopi. Du kan få vist oplysninger om
en sikkerhedskopi ved at vælge Valg > Detaljer.Flyt data — Synkroniser eller kopiér de valgte data mellem din enhed og en
netværksserver (netværkstjeneste).
Forbindelse
Telefonen indeholder flere funktioner til oprettelse af forbindelse til andre enheder for
at sende og modtage data.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Bluetooth-teknologi giver dig mulighed for at oprette forbindelse mellem enheden og
en kompatibel Bluetooth-enhed inden for en afstand på 10 meter ved hjælp af
radiobølger.
Page 22
22 Indstillinger
Denne enhed er kompatibel med Bluetooth-specifikationen 2,1 + EDR, der understøtter
følgende profiler: Profil til netværk via modem (DUN), filoverførselsprofil (FTP), general
adgangsprofil (GAP), generisk objektudvekslingsprofil (GOEP), håndfri profil (HFP),
headsetprofil (HSP), objekt-push-profil (OPP), profil til telefonbogsadgang (PBAP), profil
til seriel port (SPP), profil til programmet Service Discovery (SDAP), SIM-adgangsprofil
(SAP). Indbyrdes anvendelighed med andre enheder, der understøtter Bluetoothteknologi, sikres ved at bruge tilbehør, som er godkendt af Nokia til denne model.
Kontakt producenterne af andre enheder for at få at vide, om de er kompatible med
denne enhed.
Funktioner, der bruger Bluetooth-teknologi, øger behovet for batteristrøm og reducerer
batteriets levetid.
Når den trådløse enhed er i SIM-fjernadgangstilstand, kan du kun bruge kompatibelt
tilbehør, f.eks. et bilsæt, til at foretage og modtage opkald.
Der kan kun foretages opkald fra den trådløse enhed til de alarmnumre, der er indkodet
i enhedens hukommelse, når den er i denne tilstand.
Du skal afslutte SIM-fjernadgangstilstanden for at kunne foretage opkald. Indtast
låsekoden for at låse enheden op, hvis den er låst.
Åbning af Bluetooth-forbindelse
1Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth.
2Vælg Telefonens navn, og indtast et navn til enheden.
3Vælg Bluetooth > Til for at aktivere Bluetooth.
4 Du kan slutte enheden til lydekstraudstyr ved at vælge Tilslut lydtilbehør og
udstyret.
5Vælg Forbundne enheder > Tilføj ny enhed, hvis du vil oprette en binding til en
Bluetooth-enhed, der er inden for rækkevidde.
6 Rul til en fundet enhed, og vælg Tilføj.
7 Indtast en Bluetooth-adgangskode (op til 16 tegn) på din telefon, og tillad
forbindelsen på den anden enhed.
Betjening af enheden i skjult tilstand er en mere sikker måde at undgå skadelig software
på. Undlad at acceptere Bluetooth-forbindelser fra kilder, som du ikke har tillid til. Du
kan også deaktivere Bluetooth-funktionen. Dette påvirker ikke andre af enhedens
funktioner.
Opret forbindelse mellem computeren og internettet
Du kan bruge Bluetooth-teknologi til at oprette forbindelse mellem en kompatibel
computer og internettet. Enheden skal have mulighed for at oprette forbindelse til
internettet (netværkstjeneste), og computeren skal understøtte Bluetooth-teknologi.
Når telefonen har oprettet forbindelse til enhedens NAP-service (Network Access Point)
og er blevet forbundet med computeren, opretter enheden automatisk en
pakkedataforbindelse til internettet.
angiver, at Bluetooth er aktiveret.
Page 23
Indstillinger23
Pakkedata
GPRS (General Packet Radio Service) er en netværkstjeneste, der gør det muligt at
anvende mobiltelefoner til at sende og modtage data via et IP-baseret netværk (Internet
Protocol).
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Pakkedata > Pakkedataforb. for at
definere, hvordan tjenesten skal bruges, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Efter behov — for at oprette en pakkedataforbindelse, når et program har behov for
det. Forbindelsen lukkes, når programmet afsluttes.
Altid online — for automatisk at oprette forbindelse til et pakkedatanetværk, når
telefonen tændes.
Du kan bruge telefonen som modem ved at slutte den til en kompatibel pc ved hjælp af
Bluetooth-teknologi. Yderligere oplysninger finder du i dokumentationen til Nokia PC
Suite.
Opkald og telefon
Vælg Menu > Indstillinger > Opkald.
Viderestilling af indgående opkald
Vælg Omstilling (netværkstjeneste). Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere
oplysninger.
Automatisk genopkald ti gange efter et mislykket opkaldsforsøg
Vælg Automat. genopkald > Til.
Meddelelse om indgående opkald under et igangværende opkald
Vælg Banke på > Aktivér (netværkstjeneste).
Sådan vises eller skjules dit telefonnummer for den person, du ringer til
Vælg Send eget opk.-id (netværkstjeneste).
Besvarelse eller afslutning af et opkald ved at åbne eller lukke skydemekanismen
Vælg Skydeme. til opkald.
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon.
Indstilling af sproget på skærmen
Vælg Sprogindstillinger > Sprog på telefon.
Tilbehør
Denne menu og dens forskellige valgmuligheder vises kun, hvis telefonen er eller har
været tilsluttet til kompatibelt mobilt ekstraudstyr.
Page 24
24 Galleri
Vælg Menu > Indstillinger > Tilbehør. Vælg tilbehør, og vælg en tilgængelig
indstilling.
Konfiguration
Du kan konfigurere enheden med indstillinger, som er nødvendige for at kunne bruge
bestemte tjenester. Tjenesteudbyderen sender dig muligvis også disse indstillinger.
Vælg Menu > Indstillinger og Konfiguration.
Vælg mellem følgende valgmuligheder:
Stand.konfig.indstil. — Få vist de tjenesteudbydere, der er gemt på enheden, og angiv
en standardtjenesteudbyder.
Ak. stand. i alle pgr. — Aktivér standardkonfigurationsindstillingerne for
understøttede programmer.
Foretrukket adg.pkt. — Få vist de gemte adgangspunkter.
Personlige indstil. — Tilføj nye personlige konti til forskellige tjenester, og aktivér
eller slet dem. Vælg Tilføj eller Valg > Tilføj ny/nyt for at tilføje en ny personlig konto.
Vælg tjenestetypen, og angiv derefter de krævede oplysninger. Du kan aktivere en
personlig konto ved at rulle til kontoen og vælge Valg > Aktivér.
Gendannelse af fabriksindstillinger
Hvis du vil gendanne fabriksindstillingerne på telefonen, skal du vælge Menu >
Indstillinger > Gend. fabr.inds. og vælge en af følgende valgmuligheder:
Kun indstillinger — for at nulstille alle brugervalgte indstillinger uden at slette
personlige data.
Alt — for at nulstille alle brugervalgte indstillinger og slette alle personlige data, f.eks.
kontakter, beskeder, mediefiler og aktiveringsnøgler.
Galleri
I Galleri kan du håndtere billeder, videoklip og musikfiler.
Visning af indholdet i Galleri
Vælg Menu > Galleri.
Overførsel af et billede eller et videoklip til en webbaseret tjeneste ved visning
af filen
Vælg Valg > Send > Send til internet, og vælg den ønskede overførselstjeneste.
Programmer
Alarm
Du kan indstille en alarm til at gå i gang på et bestemt tidspunkt.
Page 25
Programmer25
Indstilling af alarmen
1Vælg Menu > Programmer > Alarm.
2 Indstil alarmen, og indtast alarmtidspunktet.
3 Du kan indstille en alarm til bestemte ugedage ved at vælge Gentag: > Til og vælge
dagene.
4 Vælg alarmtonen. Hvis du vælger radioen som alarmtone, skal du tilslutte
headsettet til enheden.
5 Angiv, hvor længe alarmen skal udsættes, og vælg Gem.
Afbrydelse af alarmen
Vælg Stop. Hvis du lader alarmen lyde i et minut eller vælger Udsæt, afbrydes alarmen
i den tid, du har valgt som udsættelsestid, hvorefter den starter igen.
Kalender og opgaveliste
Vælg Menu > Kalender. Den aktuelle dag vises med en ramme. Hvis der er angivet en
eller flere noter for en dag, vises datoen med fed skrift.
Tilføjelse af en kalendernote
Rul til datoen, og vælg Valg > Opret note.
Visning af detaljer om en note
Rul til en note, og vælg Vis.
Sletning af alle noter i kalenderen
Vælg Valg > Slet noter > Alle noter.
Visning af opgavelisten
Vælg Menu > Programmer > Opgaveliste.
Opgavelisten vises og sorteres efter prioritet. Du kan tilføje, slette eller sende en note,
markere noten som udført eller sortere opgavelisten efter deadline ved at vælge Valg.
Tilbehør
Din enhed kan indeholde spil og Java™-programmer, der er designet specifikt til
enheden.
Vælg Menu > Programmer > Tilbehør.
Åbning af et spil eller et program
Vælg Spil, Samling eller Hukommelseskort, og vælg et spil eller et program.
Få vist størrelsen på den tilgængelige hukommelse for spil og programmer
Vælg Valg > Hukommelsesstatus.
Page 26
26 Programmer
Hentning af et spil eller et program
Vælg Valg > Overførsler > Spiloverførsler eller Programoverførsler.
Enheden understøtter J2ME™ Java-programmer. Kontrollér, at programmet er
kompatibelt med enheden, før du henter det.
Vigtigt: Installer og anvend kun programmer og anden software fra pålidelige kilder,
f.eks. programmer med certifikatet Symbian Signed eller programmer, der er godkendt
som Java Verified™.
De programmer, du henter, kan gemmes i Galleri i stedet for Programmer.
Kamera og video
Enheden understøtter en opløsning ved billedoptagelse på 2048 x 1536 pixel.
Kameratilstand
Åbning af kameraet
Hold udløsertasten nede, mens startskærmbilledet vises.
Zoom ind eller ud
Rul op eller ned.
Sådan tages et billede
Tryk på udløsertasten.
Indstilling af visningstilstand og -tid
Vælg Valg > Indstillinger > Billedvisningstid.
Du kan aktivere selvudløseren ved at vælge Valg og vælge den ønskede indstilling.
Videotilstand
Åbning af videokameraet
Hold udløsertasten nede, og rul til højre.
Optagelse af et videoklip
Tryk på udløsertasten.
Skift mellem kamera- og videotilstand
Rul til venstre eller højre i kamera- eller videotilstand.
Page 27
Programmer27
FM-radio
FM-radioen er afhængig af en anden antenne end den trådløse enheds antenne. Der skal
sluttes et kompatibelt headset eller kompatibelt tilbehør til enheden, for at FM-radioen
kan fungere korrekt.
Advarsel:
Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan beskadige hørelsen. Lyt til musik ved
moderat lydstyrke, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Vælg Menu > Programmer > Radio.
Søgning efter en tilstødende station
Tryk navigeringstasten til venstre eller højre, og hold den nede.
Sådan gemmes en station
Stil ind på den ønskede station, og vælg Valg > Gem station.
Skift mellem gemte stationer
Rul til venstre eller højre for at skifte mellem stationer, eller tryk på den taltast, som
den ønskede station er tilknyttet i hukommelsen.
Justering af lydstyrken
Rul op eller ned.
Lad radioen spille i baggrunden
Tryk på afslutningstasten.
Lukning af radioen
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.
Optager
Vælg Menu > Programmer > Optager.
Start af optagelsen
Vælg ikonet for optagelse.
Start af optagelse under et opkald
Vælg Valg > Mere > Optag. Når du optager et opkald, skal du holde telefonen i den
normale position tæt ved øret. Optagelsen gemmes i mappen Optagelser i Galleri.
Afspilning af den seneste optagelse
Vælg Valg > Afspil seneste.
Page 28
28 Programmer
Afsendelse af den seneste optagelse i en MMS-besked
Vælg Valg > Send seneste.
Medieafspiller
Enheden har en medieafspiller, så du kan lytte til sange eller andre MP3- eller AAClydfiler.
Advarsel:
Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan beskadige hørelsen. Lyt til musik ved
moderat lydstyrke, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Vælg Menu > Programmer > Medieafspiller.
Start eller midlertidigt stop af afspilning
Tryk på navigeringstasten.
Sådan springer du til starten på den aktuelle sang
Rul til venstre.
Sådan springer du til forrige sang
Rul til venstre to gange.
Sådan springer du til næste sang
Rul til højre.
Tilbagespoling af den aktuelle sang
Tryk navigeringstasten til venstre, og hold den nede.
Fremadspoling af den aktuelle sang
Tryk navigeringstasten til højre, og hold den nede.
Justering af lydstyrken
Rul op eller ned.
Sådan slår du lyden til eller fra for medieafspilleren
Tryk på #.
Lad medieafspilleren spille i baggrunden
Tryk på afslutningstasten.
Lukning af medieafspilleren
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.
Page 29
Programmer29
Kort
Med programmet Kort kan du bruge kort over forskellige byer og lande, søge efter
adresser og forskellige steder af interesse, planlægge ruter fra et sted til et andet, se
din aktuelle position på kortet, hvis du har en GPS-forbindelse, og gemme positioner
og sende dem til kompatible enheder. Du kan desuden købe en licens til en
navigationstjeneste med talevejledning. Denne tjeneste kan ikke benyttes i alle lande
eller områder.
Om Kort
Hvis der findes kort på din enhed eller på et indsat hukommelseskort, kan du søge på
disse kort uden en internetforbindelse. Når du navigerer til et område, der ikke er
dækket af de kort, som du allerede har hentet til enheden, hentes der automatisk et
kort over området på internettet. Du bliver muligvis bedt om at vælge et adgangspunkt,
der skal bruges til internetforbindelsen.
Når du henter kort, kan det medføre, at der overføres store mængder data via din
tjenesteudbyders netværk. Kontakt tjenesteudbyderen for at få yderligere oplysninger
om, hvad dataoverførsel koster.
Du kan også hente kort til enheden med pc-softwaren Nokia Map Loader. Hvis du vil
installere Nokia Map Loader på en kompatibel pc, skal du gå ind på www.nokia.com/
maps.
Vælg Menu > Programmer > Kort, og vælg en af følgende indstillinger:
Sidste kort — Åbn det sidst viste kort.
Søg efter adr. — Søg efter en bestemt adresse.
Gemte steder — Find et sted, du har gemt på enheden.
Seneste steder — Få vist de steder, du har søgt efter.
Aktuel position — Få vist din aktuelle position, hvis der er en tilgængelig GPS-
forbindelse.
Planlæg rute — Planlæg en rute.
Ekstra tjenester — Køb en licens til navigation.
Indstillinger — Angiv indstillingerne.
Næsten al digital kartografi er til en vis grad unøjagtig og ufuldstændig. Vær aldrig
udelukkende afhængig af den kartografi, som du overfører til denne enhed.
Nokia Map Loader
Med pc-programmet Nokia Map Loader kan du hente kort og talevejledningsfiler på
internettet. Der skal være indsat et hukommelseskort med tilstrækkelig ledig
hukommelse i enheden. Du skal have brugt programmet Kort mindst én gang, før du
kan bruge Nokia Map Loader, fordi Nokia Map Loader anvender oplysningerne i Kort til
at kontrollere, hvilken version af kortene der skal hentes.
Page 30
30 Programmer
Hvis du vil installere Nokia Map loader, skal du gå til www.nokia.com/maps og følge
vejledningen.
Hentning af kort med Nokia Map Loader
1 Tilslut enheden til computeren ved hjælp af et kompatibelt USB-datakabel eller en
Bluetooth-forbindelse. Hvis du bruger et datakabel, skal du vælge PC Suite som USB-
forbindelsesmetode.
2 Åbn Nokia Map Loader på computeren.
3 Vælg et kontinent og et land eller et område.
4 Vælg de ønskede kort eller tjenester, og hent dem, og installer dem på enheden.
Under tjenestefanen i Nokia Map Loader kan du hente kort og købe rejseguider samt
licenser til navigationstjenester og trafikoplysninger.
Om GPS
GPS-modtager
Enheden har ikke nogen intern GPS-modtager. Hvis du vil bruge programmer, som
kræver en GPS-forbindelse, skal du bruge en kompatibel ekstern GPS-modtager
(tilbehør, som sælges separat).
Brug af en ekstern GPS-modtager
1 Oplad den kompatible GPS-modtager helt, og tænd den.
2 Opret en Bluetooth-forbindelse mellem din enhed og GPS-modtageren.
3 Placer GPS-modtageren, så den har frit udsyn til himlen.
4 Åbn programmet Kort, og vælg den eksterne GPS-modtager.
Når du har oprettet en binding mellem enheden og en ekstern GPS-modtager, kan det
tage flere minutter, før din aktuelle position vises på enheden.
Du kan bruge GPS-funktionen til at understøtte programmet Kort. Du kan få oplyst din
position og få målt afstande.
Du kan også bruge programmet Kort uden en GPS-modtager til at søge på kort, søge
efter adresser og steder og til at planlægge ruter.
Page 31
Programmer31
Navigation til din destination
Du kan opgradere Kort til et komplet navigationssystem, som du kan bruge i bil eller til
fods. Du skal have en områdelicens til det komplette navigationssystem og en
kompatibel GPS-modtager. Bilnavigationstjenesten leveres med komplet talevejledning
og 3D-kort. Navigationstjenesten til fodgængere anvender en hastighedsbegrænsning
på 30 km/t og har ikke talevejledning. Navigationstjenesten kan ikke benyttes i alle
lande og områder. Du kan få yderligere oplysninger på dit lokale Nokia-websted.
Køb af en navigationslicens
Vælg Ekstra tjenester. Licensen er områdespecifik og kan kun bruges i det valgte
område.
Navigation til destinationen
1Vælg Planlæg rute, og opret en rute.
2Vælg Valg > Vis rute > Valg > Start navigation.
3 Acceptér den viste ansvarsfraskrivelse.
4 Vælg sprog til talevejledningen, hvis du bliver bedt om det.
Hvis du bevæger dig væk fra den angivne rute, planlægger enheden automatisk en ny
rute.
Gentagelse af talevejledningen
Vælg Gentag.
Deaktivering af talevejledningen
Vælg Valg > Lyd fra.
Sådan stoppes navigationen
Vælg Stop.
Page 32
32Web eller internet
Navigation til fods
Vælg Indstillinger > Ruteindstillinger > Rutevalg > Til fods. Hermed optimeres de
ruter, du opretter til navigation til fods.
Web eller internet
Du kan få adgang til forskellige internettjenester med telefonens browser. Visningen af
internetsiderne kan variere afhængigt af skærmstørrelsen. Du kan muligvis ikke se alle
detaljer på internetsiderne.
Afhængigt af din telefon vises webbrowsing-funktionen som web eller internet i
menuen, herefter kaldet web.
Vigtigt: Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed
og beskyttelse mod skadelig software.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om disse tjenester og priser samt
instruktioner.
Du modtager muligvis de konfigurationsindstillinger, som kræves til brug af internettet,
som en konfigurationsbesked fra din tjenesteudbyder.
Opret forbindelse til en webtjeneste
Vælg Menu > Internet > Startside. Eller hold 0 nede i standbytilstand.
Når du har fået forbindelse til tjenesten, kan du begynde at gennemse tjenestens sider.
Telefontasterne kan fungere forskelligt i forskellige tjenester. Følg tekstvejledningen
på telefonens skærm. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
SIM-tjenester
SIM-kortet giver muligvis adgang til flere tjenester. Du kan kun åbne denne menu, hvis
det understøttes af SIM-kortet. Menuens navn og indhold afhænger af de tilgængelige
tjenester.
Grønne tip
Her får du nogle tip til, hvordan du kan være med til at beskytte miljøet.
Page 33
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 33
Spar energi
Når batteriet er fuldt opladet, og du har koblet opladeren fra enheden, skal du trække
stikket fra opladeren ud af stikkontakten.
Det er ikke nødvendigt at oplade batteriet så tit, hvis du gør følgende:
•Luk og deaktiver programmer, tjenester og forbindelser, du ikke bruger.
•Reducer skærmens lysstyrke.
•Indstil enheden, så den skifter til strømsparertilstand, efter den kortest mulige
periode uden aktivitet, hvis denne indstilling er tilgængelig på enheden.
•Deaktiver lyde, der ikke er nødvendige, f.eks. tastatur- og ringetoner.
Genbrug
Det er muligt at genbruge de fleste af de materialer, som en Nokia-telefon består af. Du
kan se, hvordan du kan genbruge dine Nokia-produkter, på www.nokia.com/
werecycle, eller på www.nokia.mobi/werecycle med en mobilenhed.
Aflever emballage og brugervejledninger til genbrug i de genbrugsordninger, der findes
i dit lokalområde.
Flere oplysninger
Du kan finde flere miljørelaterede oplysninger om enheden på www.nokia.com/
ecodeclaration.
Produkt- og sikkerhedsoplysninger
Tilbehør
Advarsel:
Brug kun batterier, opladere og tilbehør, der er godkendt af Nokia til brug med denne bestemte model. Brug af andre typer
kan være farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Især ved anvendelse af ikke-godkendte
opladere eller batterier kan der opstå risiko for brand, eksplosion, lækage eller andre farer.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt tilbehør. Når du fjerner netledningen fra tilbehøret, skal du trække
i stikket, ikke i ledningen.
Batteri
Oplysninger om batteri og oplader
Enheden får strøm fra et genopladeligt batteri. Denne enhed skal bruges sammen med BL-4CT-batteriet. Nokia kan producere
yderligere batterimodeller, som kan bruges til denne enhed. Denne enhed skal have strøm fra følgende opladere: AC-3.
Modelnummeret på opladeren kan variere, afhængigt af stiktypen. Stiktypen er angivet med en af følgende koder: E, EB, X, AR,
U, A, C, K eller UB.
Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver
væsentligt kortere end normalt, skal du udskifte batteriet. Brug kun batterier, der er godkendt af Nokia, og oplad kun batteriet
med opladere, der er godkendt af Nokia og egnet til denne enhed.
Hvis det er første gang, et batteri anvendes, eller hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være
nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte de n igen for at starte opladningen af batteriet. Hvis
Page 34
34Produkt- og sikkerhedsoplysninger
batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du kan foretage
opkald.
Sikker udtagning af batteriet. Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud.
Korrekt opladning. Frakobl opladeren fra stikkontakten og enheden, når den ikke bruges. Lad aldrig et fuldt ladet batteri være
tilsluttet en oplader, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det
miste ladningen med ti den.
Undgå ekstreme temperaturer. Batteriet bør altid opbevares ved mellem 15° C og 25° C. Ekstreme temperaturer reducerer
batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Batteriers
funktionsdygtighed forringes væsentligt ved temperaturer et stykke under 0° C.
Undgå kortslutning. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand, f.eks. en mønt, clips eller kuglepen,
forårsager direkte forbindelse mellem den positive (+) og negative (-) pol på batteriet. Disse ser ud som metalstrimler på
batteriet. Det kan f.eks. ske, når du bærer et ekstra batteri i en lomme eller taske. Hvis polerne kortsluttes, kan batteriet eller
metalgenstanden tage skade.
Bortskaffelse. Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier skal destrueres i henhold til gældende regler. Indlever
batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
Lækage. Celler eller batterier må ikke skilles ad, skæres i, åbnes, bøjes, punkteres eller beskadiges. Hvis batteriet lækker, må
væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller
søge læge.
Beskadigelse. Batteriet må ikke ændres eller reproduceres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller
ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget.
Korrekt brug. Brug kun batteriet til dets påtænkte formål. Forkert brug af batteriet kan resultere i brand, eksplosion eller anden
fare. Hvis du kommer til at tabe enheden eller batteriet, især på en hård overflade, og du mener, at batteriet er blevet beskadiget,
skal du indlevere det til undersøgelse på et servicecenter, før du fortsætter med at bruge det. Benyt ikke en beskadiget oplader
eller et beskadiget batteri. Opbevar batteriet utilgængeligt for små børn.
Retningslinjer for ægthedsbekræftelse af Nokia-batterier
Brug altid kun originale Nokia-batterier af hensyn til din egen sikkerhed. Hvis du vil sikre dig, at du får et originalt Nokia-batteri,
skal du købe det hos et godkendt Nokia-servicecenter eller en godkendt Nokia-forhandler og kontrollere hologrametiketten
ved hjælp af nedenstående trin.
Godkendelse af hologram
1Når du kigger på hologrametiketten, skal du kunne se Nokia-symbolet med de to hænder fra én vinkel og logoet for
originalt Nokia-ekstraudstyr fra en anden vinkel.
Page 35
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 35
2Når du vipper hologrammet i en vinkel til venstre, højre, ned og op, skal du kunne se henholdsvis 1, 2, 3 og 4 prikker på
hver side.
Selvom batteriet be står testen i alle trin, er det ing en garanti for, at batteriet er ægte. Hvis du ikke kan få bekræftet, at batteriet
er ægte, eller hvis du har den mindste mistanke om, at Nokia-batteriet med hologrametiketten ikke er et ægte Nokia-batteri,
skal du ikke bruge batteriet, men kontakte det nærmeste autoriserede Nokia-servicecenter eller den nærmeste forhandler.
Yderligere oplysninger om originale Nokia-batterier finder du på www.nokia.com/battery.
Vedligeholdelse af enheden
Enheden er et stykke avanceret teknologi udformet i et gennemtænkt design, og den skal behandles med varsomhed. Følgende
forslag er med til at beskytte din garantidækning.
•Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer
elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal du tage batteriet ud og lade enheden tørre fuldstændigt, inden
batteriet indsættes igen.
•Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede, snavsede omgivelser. De bevægelige dele og elektroniske
komponenter kan blive beskadiget.
•Enheden må ikke opbevares ved høje eller lave temperaturer. Høje temperaturer kan forkorte det elektroniske udstyrs
levetid, beskadige batterierne og få plastmaterialet til at smelte eller slå sig. Hvis enheden er blevet kold og derefter
varmes op til normal temperatur, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige de elektroniske kredsløb.
•Enheden må ikke forsøges åbnet på anden måde, end det er angivet i denne vejledning.
•Enheden må ikke tabes, bankes på eller rystes. Hårdhændet behandling kan ødelægge de interne kredsløb og
finmekanikken.
•Enheden må ikke rengøres med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler. Brug kun en blød,
ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade.
•Enheden må ikke males. Malingen kan blokere de bevægelige dele og forhindre, at enheden fungerer korrekt.
•Brug kun den antenne, der følger med enheden, eller en anden godkendt udskiftningsantenne. Enheden kan blive
beskadiget, hvis der anvendes en antenne, foretages ændringer eller tilsluttes tilbehør, som ikke er godkendt, og det kan
være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr.
•Brug opladere indendø rs.
•Opret en sikkerhedskopi af de data, som du vil beholde, f.eks. kontakter og kalendernoter.
•Hvis du fra tid til anden vil nulstille enheden og sikre en optimal ydeevne, skal du slukke enheden og tage batteriet ud.
Ovennævnte forslag gælder for både enheden, batteriet, opladeren og alt tilbehør.
Genbrug
Aflever altid di ne brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med
til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Du kan se produktets miljødeklaration
og finde oplysninger om, hvordan du kan genbruge dine Nokia-produkter, på www.nokia.com/werecycle eller nokia.mobi/
werecycle.
Page 36
36Produkt- og sikkerhedsoplysninger
Skraldespanden med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle
elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal
anvendes. Dette krav gælder i EU. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Se produktets
miljødeklaration på www.nokia.com/environment for at få yderligere miljøoplysninger.
Yderligere sikkerhedsoplysninger
Bemærk: Beklædningen på enhedens overflade indeholder ikke nikkel. Enhedens overflade indeholder rustfrit stål.
Små børn
Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn.
Driftsomgivelser
Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, hvis den bruges i normal position i
nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 centimeter fra kroppen. Hvis produktet betjenes, mens det befinder sig i en
bæretaske, bælteclips eller holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og produktet skal være placeret i den
ovennævnte afstand fra kroppen.
Afsendelse af datafiler eller beskeder forudsætter en kvalitetsforbindelse til netværket. Datafiler eller beskeder forsinkes
muligvis, indtil en sådan forbindelse er tilgængelig. Kontroller, at ovenstående anvisninger om afstand overholdes, indtil
overførslen er fuldført.
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre
magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.
Hospitalsudstyr
Enhver anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådl øse telefoner, kan virke forstyrrende på hospitalsudstyr, der ikke
er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af hospitalsudstyret for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt
beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. Sluk enheden, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler eller plejeinstitutioner
anvendes der muligvis udstyr, som er følsomt over for ekstern radiofrekvensenergi.
Implanterede medicinske enheder
Producenter af medicinsk udstyr anbefaler en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og indopereret
medicinsk udstyr, f.eks. en pacemaker eller en indopereret ICD-defibrillator, for at undgå potentielle forstyrrelser i det
medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
•Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr.
•Ikke bære den trådløse enhe d i en brystlomme
•Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr.
•Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser.
•Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr .
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk
udstyr.
Høreapparater
Visse digitale trådløse enheder kan forstyrre nogle typer høreapparater.
Køretøjer
Radiosignaler i biler kan medføre fejl i elektroniske systemer, der ikk e er installeret korrekt eller ikke er tilstræk keligt beskyttet,
f.eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpiloter og
Page 37
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 37
elektroniske ai rbagsystemer. Hvis du ønsker yd erligere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret
i køretøjet.
Kun uddannede teknikere må udføre service på enheden eller installere den i et køretøj. Forkert installation eller service kan
være forbundet med fare og medføre automatisk bortfald af garantien. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse
enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive
materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Husk, at airbaggen pustes op med stor kraft. Anbring ikke
enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.
Sluk altid enheden, inden du går ombord på et fly. Anvendelse af trådløse teleenheder i fly kan være farlig for betjeningen af
flyets instrumenter og kan være ulovlig.
Potentielt eksplosive omgivelser
Sluk altid enheden i områder med brand- og eksplosionsfare. Følg alle anvisninger. En gnist i sådanne områder kan medføre
en livsfarlig brand eller eksplosion. Sluk enheden, når der tankes brændstof, f.eks. i nærheden af benzinpumper på
servicestationer. Overhold gældende restriktioner på brændstofdepoter, -lagre og -distributionsområder, kemiske
virksomheder samt på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosionsog brandfare, men det er ikke altid tilfæld et. Det gælder blandt andet områder, hvor du bli ver bedt om at slukke bilmotoren,
f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder
kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv. Kontakt producenten af gasdrevne (f.eks. propan eller
butan) køretøjer for at få at vide, om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.
Nødopkald
Vigtigt: Denne enhed fungerer ved hjælp af radiosignaler, trådløse netværk, det faste telefonnet og brugerprogrammerede
funktioner. Hvis enheden understøtter taleopkald via internettet (internetopkald), skal du aktivere både internetopkald og
mobiltelefonen. Enheden forsøger muligvis at foretage nødopkald over både de trådløse netværk og gennem din udbyder af
internettelefoni, hvis begge er aktiveret. Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse
enheder til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Sådan foretages et nødopk ald:
1Tænd enheden, hvis den ikke allerede er tændt. Kontrollér, at der er tilstrækkelig signalstyrke. Afhængigt af enheden kan
det også være nødvendigt at gøre følgende:
•Indsæt et SIM-kort, hvis enheden bruger et.
•Fjern bestemte opkaldsbegrænsninger, som du har aktiveret på enheden.
•Skift profil fra profilerne Offline el ler Fly til en aktiv profil.
2Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange for at rydde skærmen og gøre enheden klar til opkald.
3Indtast det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted.
4Tryk på opkaldstasten.
Når du foretager et n ødopkald, skal du give de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Den trådløse enhed kan være
det eneste kommunikationsmiddel på et ulykkessted. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afsl utter samtalen.
Oplysninger om certificering (SAR)
Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende eksponering for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er konstrueret, så de eksponeringsgrænser for radiobølger, som anbefales
i de internationale retningslinjer, ikke overskrides. Disse retningslinjer er udviklet af den uafhængige videnskabelige
organisation ICNIRP og indeholder sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og
helbredstilstand.
Eksponeringsretningslinjerne for mobilenheder anvender en måleenhed, der kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Den SARgrænse, der er angivet i ICNIRP-retningslinjerne, er 2,0 watt/kilogram (W/kg) i gennemsnit over 10 gram væv. Test for SAR
udføres med standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt på alle testede
frekvensbånd. Det faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i brug, kan være under maksimumværdien, da enheden er
Page 38
38Produkt- og sikkerhedsoplysninger
konstrueret til at anvende den effekt, der er nødvendig for at få forbindelse til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold til
en række faktorer, f.eks. hvor tæt du er på en netværksantennemast.
Den højeste SAR-værdi i henhold til ICNIRP-retningslinjerne for brug af enheden ved øret er 0,97 W/kg.
Brug af tilbehør til enheden kan resultere i forskellige SAR-værdier. SAR-værdierne kan variere afhængigt af nationale
rapporterings- og testkrav samt netværksbåndet. Du kan muligvis finde yderligere SAR-oplysninger under
produktoplysningerne på www.nokia.com.
Page 39
39
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-604
overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. En kopi af
Overensstemmelseser klæringen findes på adressen http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People og Navi er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation.
Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation.
Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være
varemærker eller varenavne tilhørende deres respektive
ejere.
Der må ikke ske nogen form for kopiering, overførsel,
distribution eller lagring af indholdet af dette do kument eller
nogen del af det uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Nokia. Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia
forbeholder sig ret t il at ændre og forbedre de produkter, der
er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java is a trademark of S un Microsystems, Inc.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual
Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug
sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse
med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er
beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet,
og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af
en licenseret videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal
være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger,
herunder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og
kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se http://
www.mpegla.com.
I VIDEST MULIGT OMFANG TILLADT EFTER GÆLDENDE
LOVGIVNING ER HVERKEN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS
LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE
FOR TAB AF DATA ELLER OMSÆTNING ELLER NOGEN FORM FOR
SÆRLIGE, HÆNDELIGE, ADÆKVATE ELLER INDIREKTE SKADER,
UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG
FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE
LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN
UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, STILTIE NDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED
NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE
DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT REVIDERE
DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET
SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Tilgængeligheden af enkelte produkter samt programmer og
tjenester til disse produkter kan variere i forskellige regioner.
Forhør dig hos din Nokia-forhandler for at få yderligere
oplysninger, også om mulige sprogindstillinger. Denne
enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software,
som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre
lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være
ejet af fysiske eller juridiske personer, der ikke er tilknyttet
Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller
immaterialrettighederne til tredjepartsprogrammerne.
Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport,
disse programmers funktionalitet eller oplysningerne i
programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen
garanti for tredjepartsprogrammer. VED AT BRUGE
PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER
OG FOREFINDES UDEN ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG
UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET MAKSIMALE OMFANG
DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU
ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS
ASSOCIEREDE SELSKABER INDESTÅR FOR ELLER PÅTAGER SIG
NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE,
HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR ADKOMST,
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER
AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER NOGEN TREDJEPARTERS
PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER
ANDRE RETTIGHEDER.