Nokia 7230 User Manual [ko]

Page 1
Instrukcja obsługi urządzenia Nokia 7230
Wydanie 2
Page 2
2Spis treści

Spis treści

Bezpieczeństwo 4
Informacje ogólne 5
Kilka słów o urządzeniu 5 Tryb sieci 5 Usługi sieciowe 5 Pamięć współdzielona 6 Kody dostępu 6 Aktualizacje oprogramowania przy użyciu komputera 6 Pomoc techniczna 7
Wprowadzenie 8
Klawisze i części 8 Instalacja karty SIM 8 Wkładanie karty pamięci 9 Wkładanie baterii 10 Ładowanie baterii 11 Włączanie i wyłączanie 11 Wyświetlacz 11 Blokada klawiatury 12 Antena GSM 12 Akcesoria 13
Połączenia 14
Nawiązywanie i odbieranie połączeń 14 Głośnik 14 Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe 14
Wpisywanie tekstu 15
Tryby tekstowe 15 Tradycyjna metoda wpisywania tekstu 15 Słownikowa metoda wprowadzania tekstu 15
Nawigacja po menu 16
Wiadomości 16
Wiadomości tekstowe i multimedialne 16 Wiadomości bezpośrednie 18 Wiadomości audio Nokia Xpress 18 Nokia Mail 18 Czat 19 Wiadomości głosowe 20 Ustawienia wiadomości 20
Kontakty 20
Rejestr połączeń 21
Ustawienia 21
Profile 21 Dźwięki 21 Wyświetlacz 22 Data i godzina 22 Skróty 22 Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych 22 Łączność 22 Telefon i połączenia 24 Akcesoria 25 Konfiguracja 25 Przywracanie ustawień fabrycznych 25
Galeria 25
Aplikacje 26
Budzik 26 Kalendarz i lista spraw 26 Dodatki 26 Aparat fotograficzny i kamera wideo 27 FM radio 28 Dyktafon 28 Odtwarzacz multimedialny 29 Mapy 30
Sieć lub Internet 33
Nawiązywanie połączenia z usługą internetową 33
Usługi SIM 33
Page 3
Porady ekologiczne 33
Oszczędzanie energii 34 Recykling 34 Więcej informacji 34
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 34
Indeks 41
Spis treści 3
Page 4
4Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo

Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.

NIE RYZYKUJ

Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.

NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM

Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.

ZAKŁÓCENIA

Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.

OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE

Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w samolocie, przy aparaturze medycznej, na stacjach benzynowych, w składach chemikaliów i w rejonach odpalania ładunków wybuchowych.

PROFESJONALNY SERWIS

Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.

BATERIE I AKCESORIA

Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.

WODOODPORNOŚĆ

To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Page 5
Informacje ogólne 5

Informacje ogólne

Kilka słów o urządzeniu

Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w sieciach GSM 850, 900, 1800, 1900 oraz WCDMA 900, 1900 i 2100 MHz. Aby uzyskać więcej informacji o sieciach komórkowych, skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
W urządzeniu mogą być już zainstalowane zakładki i łącza do witryn internetowych osób trzecich, co umożliwia uzyskanie dostępu do takich witryn. Pamiętaj jednak, że witryny osób trzecich nie są powiązane z firmą Nokia i że firma Nokia nie wspiera tych witryn, nie promuje ich i nie odpowiada za nie. Odwiedzając takie witryny, zachowaj ostrożność co do bezpieczeństwa lub materiałów.
Ostrzeżenie:
Wszystkie funkcje tego urządzenia poza budzikiem działają dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie. Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, lub przesyłanie niektórych zdjęć, utworów muzycznych i innych materiałów może być niemożliwe.
Rób kopie zapasowe wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Zdjęcia w tej instrukcji obsługi mogą siężnić od pokazywanych na wyświetlaczu urządzenia.
Więcej waż
nych informacji o swoim urządzeniu znajdziesz w instrukcji obsługi.

Tryb sieci

Aby wybrać typ sieci do używania, wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw.
telefonu > Tryb sieci. Ta opcja jest niedostępna w trakcie aktywnego połączenia.

Usługi sieciowe

Aby używać tego urządzenia, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców usług bezprzewodowych. Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; korzystanie z innych funkcji może wymagać dokonania szczególnych uzgodnień z usługodawcą. Usługi sieciowe wiążą się z przesyłaniem danych. Zapytaj usługodawcę o szczegółowe informacje o opłatach w sieci macierzystej i w sieciach związanych z roamingiem. Usługodawca wyjaśni, jakie opłaty będą miały zastosowanie. W niektórych sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na sposób korzystania z niektórych funkcji tego urządzenia, wymagających dostępu do
Page 6
6 Informacje ogólne
sieci. Wymagana może być na przykład obsługa specyficznych technologii, takich jak protokoły WAP 2.0 (HTTP i SSL), które bazują na protokołach TCP/IP i zależnych od języka znakach.
Usługodawca mógł zażądać, aby pewne funkcje były zablokowane lub nie były uruchomione. Takie funkcje nie będą wówczas dostępne w menu urządzenia. Twoje urządzenie może mieć indywidualne elementy, takie jak nazwy menu, porządek menu i ikony.

Pamięć współdzielona

Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia: wiadomości multimedialne (MMS), aplikacja e-mail, czat. Użycie jednej lub kilku z tych funkcji może zmniejszyć ilość pamięci dostępnej dla pozostałych funkcji. Jeśli urządzenie wyświetli komunikat o zapełnieniu pamięci, usuń kilka z zapisanych w pamięci współdzielonej informacji.

Kody dostępu

Kod zabezpieczający pomaga chronić urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione. Ustawiony fabrycznie kod to 12345. Można go zmienić lub utworzyć nowy i skonfigurować urządzenie tak, aby po włączeniu żądało podania kodu. Nie ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż urządzenie). Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego urządzenia, konieczne będzie oddanie go do serwisu. Za odblokowanie może zostać naliczona dodatkowa opłata, może ono również spowodować usunięcie wszystkich danych zapisanych w urządzeniu. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z punktem Nokia Care lub sprzedawcą urządzenia.
Kod PIN dostarczony z kartą SIM chroni ją przed użyciem przez osoby nieupoważnione. Kod PIN2 przekazywany z niektórymi kartami SIM jest potrzebny do uzyskania dostępu do niektórych usług. Jeśli kod PIN lub PIN2 zostaną wprowadzone niepoprawnie trzy razy z rzędu, użytkownik zostanie poproszony o podanie kodów PUK lub PUK2. Jeśli nie masz ich, skontaktuj się
Kod PIN modułu jest potrzebny, żeby uzyskać dostęp do informacji w module zabezpieczeń karty SIM. Kod PIN podpisu może być potrzebny do składania podpisów cyfrowych. Hasło zakazu jest potrzebne do korzystania z usługi zakazu niektórych połączeń.
Aby określić sposób używania kodów dostępu oraz ustawienia zabezpieczeń w urządzeniu, wybierz Menu > Ustawienia > Zabezpieczenia.
z usługodawcą.

Aktualizacje oprogramowania przy użyciu komputera

Nokia Software Updater jest aplikacją komputerową, która umożliwia aktualizację oprogramowania urządzenia. Do zaktualizowania oprogramowania urządzenia jest potrzebny kompatybilny komputer, szerokopasmowy dostęp do internetu oraz kompatybilny kabel USB do transmisji danych, którym połączysz urządzenie z komputerem.
Page 7
Informacje ogólne 7
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznać się z informacjami o wydaniach najnowszych wersji oprogramowania i pobrać aplikację Nokia Software Updater, odwiedź witrynę www.nokia.com/softwareupdate lub lokalną witrynę firmy Nokia.
Aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia, wykonaj następujące czynności:
1 Pobierz i zainstaluj aplikację Nokia Software Updater na komputerze. 2Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB do transmisji danych i
wybierz PC Suite.
3 Otwórz aplikację Nokia Software Updater. Nokia Software Updater przeprowadzi
Cię przez procesy tworzenia kopii zapasowej plików, aktualizacji oprogramowania i przywracania plików.

Pomoc techniczna

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym, jak używać produktu, lub nie masz pewności co do tego, jak powinno działać urządzenie, sprawdź w instrukcji obsługi lub przejdź do witryny pomocy pod adresem www.nokia.com/support, do lokalnej witryny firmy Nokia lub za pomocą urządzenia mobilnego do strony www.nokia.mobi/support.
Jeżeli problemu nie uda się w ten sposób rozwiązać, wykonaj jedną z następujących czynności:
Uruchom urządzenie ponownie: wyłącz urządzenie i wyjmij baterię. Po około minucie włóż baterię z powrotem i włącz urządzenie.
Przywróć fabryczne ustawienia urządzenia zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Aktualizuj regularnie oprogramowanie urządzenia, aby uzyskać lepszą jakość działania, a być mo
Jeżeli problemu nadal nie uda się rozwiązać, skontaktuj się z firmą Nokia, aby dowiedzieć się o możliwościach naprawy. Odwiedź www.nokia.com/repair. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy zawsze utwórz kopię zapasową zapisanych w nim danych.
że także nowe funkcje, jak objaśniono to w instrukcji obsługi.
Page 8
8 Wprowadzenie

Wprowadzenie

Klawisze i części

Wyświetlacz
1 2 Klawisz Navi™ (klawisz przewijania) 3 Klawisze wyboru 4 Klawisz połączenia 5 Klawiatura 6 Słuchawka 7 Klawisz zakończenia i włączania/wyłączania
8 Złącze ładowarki 9 Port USB 10 Złącze zestawu
słuchawkowego 11 Obiektyw 12 Klawisz
fotografowania 13 Zaczep do
mocowania paska
na rękę

Instalacja karty SIM

Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić przez zarysowanie lub wygięcie, dlatego należy zachować ostrożność podczas obsługi, wkładania i wyjmowania karty.
Page 9
Wprowadzenie 9
1Wyjmij baterię, jeżeli jest włożona, i przesuń uchwyt karty SIM, aby go odblokować. 2 Otwórz uchwyt karty. 3Włóż kartę SIM do uchwytu tak, aby jej strona ze złączami skierowana była w dół. 4 Zamknij uchwyt karty. 5Przesuń uchwyt karty, aby go zablokować.

Wkładanie karty pamięci

Korzystaj tylko z kompatybilnych kart pamięci – Karty microSD – zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem. Chociaż firma Nokia przestrzega standardów przyjętych w branży kart pamięci, to karty niektórych producentów mogą nie być w pełni kompatybilne z tym urządzeniem. Niekompatybilna karta może ulec uszkodzeniu i uszkodzić urządzenie. Istnieje też ryzyko utraty danych zapisanych na takiej karcie.
Urządzenie obsługuje karty microSD o pojemności do 16 GB. Rozmiar pojedynczego pliku nie może przekraczać 2 GB.
Page 10
10 Wprowadzenie
Wkładanie karty pamięci
1 Wyjmij baterię, jeżeli jest włożona, i przesuń uchwyt karty pamięci, aby go
odblokować. 2 Otwórz uchwyt karty. 3Włóż kartę pamięci do uchwytu tak, aby jej strona ze złączami skierowana była w
ł. 4 Zamknij uchwyt karty. 5Przesuń uchwyt karty, aby go zablokować.

Wkładanie baterii

1 Zdejmij tylną obudowę, jeżeli jest założona i włóż baterię, kierując jej styki w
odpowiednią stronę. 2Załóż tylną obudowę.
Page 11
Wprowadzenie 11

Ładowanie baterii

Bateria została częściowo naładowana fabrycznie. Jeżeli urządzenie wskazuje niski poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:
1Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
2Przewód ładowarki podłącz do urządzenia. 3Kiedy urządzenie wskaże całkowity poziom naładowania, odłącz ładowarkę od
urządzenia, a następnie od gniazdka sieci elektrycznej.
Baterię można również naładować za pomocą kabla USB, korzystając z zasilania z komputera.
1Podłącz kabel USB do portu USB w komputerze i do urządzenia. 2 Gdy bateria będzie w pełni naładowana, odłącz kabel USB.
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać urządzenia. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania lub zanim będzie można nawi
ązać
jakiekolwiek połączenie.
Ładowanie urządzenia podczas słuchania radia może wpływać na jakość odbioru.

Włączanie i wyłączanie

Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.

Wyświetlacz

Page 12
12 Wprowadzenie
1 Moc sygnału sieci komórkowej 2 Stan naładowania baterii 3 Wskaźniki 4 Nazwa sieci lub logo operatora 5 Zegar 6 Data (tylko jeśli rozszerzony ekran główny nie jest aktywny) 7 Wyświetlacz 8 Funkcja lewego klawisza wyboru 9 Funkcja klawisza przewijania 10 Funkcja prawego klawisza wyboru
Funkcje lewego i prawego klawisza wyboru można zmieniać.

Blokada klawiatury

Aby uniknąć skutków przypadkowego naciśnięcia klawiszy, zamknij telefon i w ciągu 5 sekund wybierz Zablokuj, dzięki czemu klawiatura zostanie zablokowana.
Aby odblokować klawiaturę, wybierz Odblokuj > OK lub otwórz telefon. Jeśli funkcja blokowania klawiatury jest włączona, wprowadź kod zabezpieczeń, gdy pojawi się takie żądanie.
Aby klawiatura telefonu blokowała się automatycznie po upływie określonego czasu w trybie gotowości, wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. telefonu > Autoblokada
klawiat. > Tak.
Aby przy zablokowanej klawiaturze odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Po zakończeniu lub odrzuceniu połączenia klawiatura zablokuje się automatycznie.
Patrz „Skróty”, str. 22.
Nawet gdy urządzenie jest zablokowane lub zablokowana jest jego klawiatura, niewykluczona jest możliwość nawiązania połączenia z oficjalnym, zaprogramowanym w urządzeniu numerem alarmowym.

Antena GSM

Urządzenie to może mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Nie dotykaj bez potrzeby anteny podczas transmisji lub odbioru fal radiowych. Kontakt z antenami wpływa na
Page 13
Wprowadzenie 13
jakość komunikacji radiowej. może zwiększyć ilość pobieranej przez urządzenie energii i skrócić żywotność baterii.
Na rysunku szarym kolorem zaznaczono obszar anteny.
Akcesoria Podłączanie kabla USB
Otwórz osłonę złącza USB i podłącz kabel USB do urządzenia.

Zestaw słuchawkowy

Ostrzeżenie:
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Gdy do złącza Nokia AV podłączasz jakiś zestaw słuchawkowy lub urządzenie zewnętrzne, które nie zostało zatwierdzone przez firmę Nokia do użytku z omawianym urządzeniem, zwróć szczególną uwagę na poziomy głośności.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić urządzenie. Do złącza Nokia AV nie podłączaj żadnego źródła napięcia.

Pasek

Page 14
14 Połączenia
1 Otwórz tylną obudowę. 2 Nawlecz pasek, a następnie go zaciśnij. 3 Zamknij tylną obudowę.

Połączenia

Nawiązywanie i odbieranie połączeń

Aby nawiązać połączenie, należy wprowadzić numer telefonu, a w razie potrzeby poprzedzić ten numer kodem kraju i numerem kierunkowym, a następnie nacisnąć klawisz połączenia. Aby dostosować poziom głośności w słuchawce lub w zestawie słuchawkowym podczas połączenia, należy przewinąć suwak regulacji w górę lub w dół.
Aby odebrać przychodzące połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Aby odrzucić połączenie bez jego odbioru, naciśnij klawisz zakończenia.

Głośnik

Jeśli opcje Głośnik i Telefon są dostępne, m ożesz wybrać jedną z nich, żeby w rozmowie telefonicznej używać głośnika lub słuchawki telefonu.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.

Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe

Przypisywanie numeru telefonu do klawisza numerycznego
Wybierz Menu > Kontakty > Proste wybier., przewiń do żądanego numeru (2–9), a następnie wybierz Przypisz. Wprowadź żądany numer telefonu lub wybierz Szukaj i zapisany kontakt.
Aktywacja prostego wybierania Wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. połączeń > Proste wybieranie > Tak.
Nawiąż połączenie, używając prostego wybierania
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj żądany klawisz numeryczny.
Page 15
Wpisywanie tekstu 15

Wpisywanie tekstu

Tryby tekstowe

Aby wprowadzić tekst (np. tekst wiadomości), możesz skorzystać z tradycyjnej metody wprowadzania tekstu lub metody słownikowej.
W trakcie wprowadzania tekstu naciśnij i przytrzymaj Opcje, aby przełączyć między tradycyjną metodą wprowadzania tekstu, oznaczoną oznaczoną
O wielkości liter informuje wskaźnik
Aby zmienić wielkość liter, naciśnij #. Aby zmienić tryb tekstowy na numeryczny, oznaczony zmienić tryb numeryczny na tekstowy, naciśnij i przytrzymaj #.
Aby ustawić język tekstów, wybierz Opcje > Język tekstu.

Tradycyjna metoda wpisywania tekstu

Naciskaj odpowiedni klawisz numeryczny (2-9) tyle razy, aż pojawi się żądany znak. Dostępność poszczególnych znaków zależy od wybranego języka tekstów.
Jeśli kolejna litera znajduje się na tym samym klawiszu co poprzednia, poczekaj na pojawienie się kursora i wprowadź tę literę.
Aby uzyskać dostęp do najczęściej stosowanych znaków przystankowych, naciskaj 1. Aby otworzyć listę znaków specjalnych, naciśnij *. Aby wstawić odstęp, naciśnij 0.

Słownikowa metoda wprowadzania tekstu

Ta metoda korzysta z wbudowanego słownika, do którego możesz dodawać nowe słowa.
1 Zacznij wpisywać słowo, używając klawiszy od 2 do 9. Naciskaj każdy klawisz tylko
raz dla danej litery.
2 Aby potwierdzić wpisane słowo, przewiń w prawo lub dodaj spację.
Jeśli słowo jest nieprawidłowe, naciskaj *, a następnie wskaż na liście żądane
Znak ? na końcu wpisanego słowa oznacza, że słowa tego nie ma w słowniku.
Aby wprowadzić wyraz złożony, wpisz pierwszą część
3 Rozpocznij wprowadzanie następnego wyrazu.
. Nie we wszystkich językach można korzystać z metody słownikowej.
, lub .
, naciśnij i przytrzymaj #, a następnie wybierz Tryb numeryczny. Aby
słowo.
Aby dodać słowo do słownika, wybierz Literuj. Wpisz słowo metodą tradycyjną i naciśnij Zapisz.
naciskając klawisz przewijania w prawo. Wpisz pozostałą część wyrazu i zatwierdź go w całości.
a metodą słownikową,
wyrazu i zatwierdź ją,
Page 16
16 Nawigacja po menu

Nawigacja po menu

Funkcje urządzenia zostały pogrupowane w różnych menu. Nie wszystkie funkcje menu są opisane w tym dokumencie.
Na ekranie głównym wybierz Menu, a następnie żądane menu i jego podmenu.
Wychodzenie z bieżącego poziomu menu
Wybierz Wyjdź lub Wróć.
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zmiana widoku menu
Wybierz Menu > Opcje > Widok główn. menu.

Wiadomości

Przy użyciu urządzenia można tworzyć i odbierać wiadomości, np. SMS lub MMS. Z usług wiadomości możesz korzystać tylko wtedy, gdy Twoja sieć komórkowa (lub usługodawca) obsługuje odpowiednie do tego funkcje.

Wiadomości tekstowe i multimedialne

Posługując się tym urządzeniem, możesz utworzyć wiadomość i opcjonalnie dołączyć do niej na przykład zdjęcie. Po dołączeniu pliku telefon automatycznie zamieni wiadomość tekstową na wiadomość multimedialną.

Wiadomości tekstowe (SMS)

To urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków przekracza limit ustalony dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) i znaki cyrylicy zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości oraz liczbę wiadomości, w których zostanie wys można jeszcze wprowadzić 673 znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci dwóch następujących po sobie wiadomości. W zakresie kodowania znaków mogą być dostępne dwie opcje: Pełna obsługa – telefon będzie wysyłał do kompatybilnych telefonów wszystkie znaki standardu Unicode, takie jak ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż i znaki cyrylicy, zawarte w wiadomości tekstowej, pod warunkiem jednak, że sieć to umożliwia. Uproszczona obsługa – telefon będzie próbował zamienić znaki standardu Unicode na ich odpowiedniki z innego niż Unicode zbioru znaków. Na przykład litery "ń" zostaną zamienione na "n". Znaki standardu Unicode, dla których nie ma odpowiedników spoza
łany pisany tekst. Na przykład 673/2 oznacza, że
Page 17
Wiadomości 17
zbioru Unicode, będą wysyłane bez zmian. W niektórych modelach telefonów Nokia nie ma możliwości wyłączenia trybu UNICODE poprzez zmianę sposobu obsługi znaków. Aby nie włączać trybu UNICODE, należy unikać wpisywania znaków diakrytycznych, w tym liter charakterystycznych dla języka polskiego.
Wyświetlana jest łączna pozostała liczba znaków oraz liczba wiadomości, które trzeba wysłać.
Aby możliwe było wysyłanie wiadomości, w urządzeniu musi być przechowywany numer centrum wiadomości. Zazwyczaj numer ten jest zapisany domyślnie na karcie SIM.
Aby ustawić numer ręcznie, wykonaj następujące czynności:
1Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Ust. wiadomości > Wiadomości
SMS > Centrum wiadomości.
2Wprowadź nazw

Wiadomości multimedialne

Wiadomość multimedialna (MMS) może zawierać tekst, zdjęcia, pliki audio lub pliki wideo.
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą odbierać i wyświetlać takie wiadomości. Wygląd odebranej wiadomości może być zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.
Rozmiar wiadomości MMS może być ograniczony przez sieć komórkową. Jeśli wstawione do wiadomości zdjęcie przekroczy ten limit, urządzenie może je pomniejszyć tak, żeby można je było wysłać przez MMS.
Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości mogą zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób by urządzenia lub komputera.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi przesyłania wiadomości MMS, należy skontaktować się z usługodawcą.
ę i numer podane przez usługodawcę.
ć szkodliwe dla

Tworzenie wiadomości

1Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadom.. 2 Napisz wiadomość.
Aby wstawić znak specjalny lub buźkę, wybierz Opcje > Wstaw symbol. Aby załączyć obiekt do wiadomości, wybierz Opcje > Wstaw obiekt. Typ
wiadomości zmieni się automatycznie na MMS.
3 Aby dodać odbiorców, wybierz Wyślij do oraz odbiorcę.
Aby wprowadzić numer telefonu lub adres e-mail ręcznie, wybierz Numer lub e-
mail. Wprowadź numer telefonu lub wybierz E-mail i wprowadź adres e-mail.
Page 18
18 Wiadomości
4Wybierz Wyślij.
Wiadomości MMS są wskazywane ikoną u góry wyświetlacza.
W zależności od rodzaju wiadomości usługodawca może naliczaćżne opłaty. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.

Wiadomości bezpośrednie

Wiadomości bezpośrednie to wiadomości SMS wyświetlane bezpośrednio po odebraniu.
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Więcej > Inne wiadomości > Wiad. bezpośredn.. 2 Napisz wiadomość. 3Wybierz Wyślij do i kontakt.

Wiadomości audio Nokia Xpress

Za pomocą usługi MMS możesz wygodnie tworzyć i wysyłać wiadomości audio.
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Więcej > Inne wiadomości > Wiadomość audio. Otworzy się aplikacja
Dyktafon. 2Aby nagrać wiadomość, wybierz 3 Aby zatrzymać nagrywanie, wybierz 4Wybierz Wyślij do i kontakt.

Nokia Mail

Aby móc czytać, pisać i wysyłać wiadomości e-mail, potrzebny jest dostęp z urządzenia do konta e-mail. Ta aplikacja e-mail różni się od funkcji SMS e-mail.
Aby móc korzystać z poczty elektronicznej, należy uzyskać konto e-mail od usługodawcy. W sprawie dostępności prawidłowych ustawień skontaktuj się z usługodawcą pocztowym. Ustawienia poczty możesz otrzymać w postaci wiadomości konfiguracyjnej.
.
.

Kreator konfiguracji poczty

Kreator konfiguracji poczty otwiera się automatycznie, jeżeli w urządzeniu nie wprowadzono żadnych ustawień pocztowych. Aby dodać konto e-mail, wybierz
Menu > Wiadomości > Więcej > E-mail i Nowe konto. Postępuj zgodnie z
instrukcjami.

Pisanie i wysyłanie wiadomości

Wiadomości pocztowe można pisać przed połączeniem się z usługą pocztową.
Page 19
Wiadomości 19
1Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > E-mail i Utwórz e-mail. 2Wprowadź adres e-mail odbiorcy, temat i treść wiadomości. Aby załączyć plik,
wybierz Opcje > Wstaw.
3Jeżeli skonfigurowano więcej niż jedno konto pocztowe, wybierz to, z którego
chcesz wysłać wiadomość.
4Wybierz Wyślij.
Czytanie wiadomości e-mail i odpowiadanie Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości mogą
zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > E-mail.
Pobieranie nagłówków wiadomości
Wybierz swoje konto pocztowe.
Pobieranie wiadomości i jej załączników
Wybierz wiadomość i Otwórz lub Pobierz.
Odpowiadanie na wiadomość lub przekazywanie jej dalej
Wybierz Opcje > Odpowiedz lub Przekaż dalej.
Rozłączanie urządzenia z kontem pocztowym
Wybierz Opcje > Rozłącz się. Połączenie z kontem pocztowym kończy się automatycznie po pewnym okresie bezczynności.

Powiadomienia o nowej poczcie

Urządzenie może automatycznie sprawdzać konto pocztowe w określonych odstępach czasu i wyświetlać powiadomienia po odebraniu nowej poczty.
Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > E-mail.
1Wybierz Ustawienia e-mail > Edytuj skrz. pocztow.. 2 Wybierz konto pocztowe, Ustaw. pobierania oraz następujące opcje:
Interwał aktualizacji — Ustaw częstość sprawdzania nowej poczty na koncie. Autopobieranie — Pobieraj nową pocztę z konta automatycznie.
3Aby włączyć powiadomienia o nowej poczcie, wybierz Ustawienia e-mail > Pow.
o now. e-mail.

Czat

Czat (usługa sieciowa) umożliwia wysyłanie krótkich wiadomości tekstowych do użytkowników w sieci. Aby móc korzystać z tej usługi, musisz dokonać jej subskrypcji. Musisz też zarejestrować się w usłudze czatu, z której chcesz korzystać. W sprawie
Page 20
20 Kontakty
dostępności usługi, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą. Wygląd menu może siężnić w zależności od usługodawcy czatu.
Aby połączyć się z usługą, wybierz Menu > Wiadomości > Czat i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

Wiadomości głosowe

Poczta głosowa jest usługą sieciową, która może wymagać subskrypcji. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Łączenie ze skrzynką poczty głosowej
Naciśnij i przytrzymaj 1.
Edycja numeru skrzynki poczty głosowej Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Wiad. głosowe i Nr poczty głosowej.

Ustawienia wiadomości

Wybierz Menu > Wiadomości i Więcej > Ust. wiadomości.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Ustawienia ogólne — Ustaw rozmiar czcionki do wiadomości i włącz buźki oraz raporty o doręczeniu.
Wiadomości SMS — Skonfiguruj centra wiadomości SMS oraz e-mail SMS. Wiadomości MMS — Zezwól na otrzymywanie raportów o doręczeniu oraz
wiadomości MMS i reklam, a także określ inne ustawienia wiadomości MMS. Wiadom. sieciowe — Aktywuj wiadomości usługowe i skonfiguruj związane z nimi
ustawienia.

Kontakty

Wybierz Menu > Kontakty.
Numery telefonów i nazwy można zapisywać w pamięci urządzenia lub na karcie SIM. W pamięci urządzenia można zapisywać kontakty z numerami telefonów i danymi tekstowymi. Zapisane na karcie SIM numery i nazwy oznaczone są symbolem
Dodawanie kontaktu
Wybierz Dodaj nowy.
Dodawanie szczegółów do kontaktu
Sprawdź, czy pamięć w użyciu to Telefon lub Telefon i SIM. Wybierz Kontakty, przewiń do nazwy i wybierz Więcej > Opcje > Dodaj szczegół.
.
Page 21
Rejestr połączeń 21
Wyszukiwanie kontaktu
Wybierz Kontakty i przewiń listę kontaktów lub wprowadź kilka pierwszych liter nazwy kontaktu.
Kopiowanie kontaktu do innej pamięci
Wybierz Kontakty, przewiń do kontaktu i wybierz Opcje > Więcej > Kopiuj
kontakt. Na karcie SIM można przypisać tylko jeden numer telefonu do każdej nazwy.
Wybór miejsca zapisu kontaktów, sposobu ich wyświetlania oraz ilości miejsca w pamięci przeznaczonego na kontakty
Wybierz Więcej > Ustawienia.
Wysyłanie wizytówki
Na liście kontaktów przewiń do żądanego kontaktu, a następnie wybierz Opcje >
Więcej > Wizytówka. Można wysyłać i odbierać wizytówki z urządzeń obsługujących
standard vCard.

Rejestr połączeń

Aby wyświetlić informacje o połączeniach, wiadomościach, danych i synchronizacji. wybierz Menu > Rejestr i żądaną pozycję.
Uwaga: Rzeczywista kwota na fakturze za połączenia telefoniczne i usługi sieciowe może zależeć od charakterystyki sieci, sposobu zliczania czasu połączeń, podatków itp.

Ustawienia

Profile

Czekasz na telefon, ale chcesz, żeby dzwonek przeszkadzał innym osobom? Dostępne sążne grupy ustawień nazywane profilami, które możesz dostosować przy użyciu różnych dzwonków do różnych zdarzeń i typów otoczenia.
Wybierz Menu > Ustawienia > Profile.
Wybierz żądany profil oraz jedną z następujących opcji:
Uaktywnij — Włącz profil. Przystosuj — Zmodyfikuj ustawienia profilu. Tymczasowy — Ustaw aktywność profilu na określony czas. Kiedy ustawiony czas
upłynie, aktywny stanie się poprzedni profil nieograniczony czasowo.

Dźwięki

Możesz zmieniać ustawienia dźwięków aktualnie aktywnego profilu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Dźwięki. Te same ustawienia można znaleźć w menu
Profile.
Page 22
22 Ustawienia

Wyświetlacz

Aby wyświetlić lub zmienić tapetę, rozmiar czcionki lub inne ustawienia wyświetlacza, wybierz Menu > Ustawienia > Wyświetlacz.

Data i godzina

Wybierz Menu > Ustawienia > Data i godzina.
Aby ustawić datę i godzinę, wybierz Ustaw. daty i godziny.
Aby ustawić formaty daty i godziny, wybierz Format daty i godziny.
Aby ustawić telefon na automatyczne uaktualnianie daty i godziny przy zmianie strefy czasowej, wybierz Autoakt. daty/godz. (usługa sieciowa).

Skróty

Poprzez skróty własne możesz mieć szybki dostęp do często używanych funkcji telefonu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Skróty własne.
Przypisywanie funkcji telefonu do klawiszy wyboru
Wybierz Prawy klaw. wyboru lub Lewy klaw. wyboru oraz funkcję z listy.
Wybieranie funkcji przypisywanych do klawisza przewijania
Wybierz Klawisz nawigacji. Przewiń w żądanym kierunku, wybierz Zmień lub
Przypisz i wybierz jedną funkcję z listy.

Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych

Wybierz Menu > Ustawienia > Synch. i kop. zap..
Wybierz jedną z następujących opcji: Przełącz. telef. — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane pomiędzy tym i innym
urządzeniem.
Utw. kopię zap. — Sporządź kopię zapasową wybranych danych. Przywr. kop. zap. — Przywróć dane z kopii zapasowej. Aby wyświetlić szczegóły pliku
kopii zapasowej, wybierz Opcje > Szczegóły. Transfer danych — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane pomiędzy tym
urządzeniem i serwerem sieciowym (usługa sieciowa).

Łączność

Istnieje kilka możliwości łączenia telefonu z innymi urządzeniami w celu wysyłania i odbierania danych.
Page 23
Ustawienia 23

Technologia bezprzewodowa Bluetooth

Technologia Bluetooth umożliwia połączenie urządzenia za pomocą fal radiowych ze zgodnym urządzeniem Bluetooth w promieniu 10 metrów (32 stóp).
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 2.1 + EDR, która umożliwia korzystanie z następujących profilów: Dial-up Networking Profile (DUN) FileTransfer Profile (FTP) General Access Profile (GAP) Generic Object Exchange Profile (GOEP) Handsfree Profile (HFP) Headset Profile (HSP) Object Push Profile (OPP) Phonebook Access Profile (PBAP) Serial Port Profile (SPP) Service Discovery Application Profile (SDAP) SIM Access Profile (SAP). Aby zapewnić współpracę z innymi urządzeniami Bluetooth, używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym modelem. Informacje o kompatybilności tego urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich producentów.
Funkcje wykorzystujące technologię Bluetooth zwiększają zapotrzebowanie na energię i skracają żywotność baterii.
Gdy urządzenie bezprzewodowe jest w trybie zdalnej karty SIM, wtedy do odbierania i nawiązywania połączeń można używać tylko kompatybilnego i podłączonego akcesorium (np. zestawu samochodowego).
Będące w tym trybie urządzenie bezprzewodowe nie nawiąże wyjątkiem połączeń z zaprogramowanymi w urządzeniu numerami alarmowymi.
Aby nawiązywać połączenia, najpierw trzeba wyłączyć tryb zdalnej karty SIM. Jeśli urządzenie zostało zablokowane, najpierw wprowadź kod blokady, aby je odblokować.
Otwieranie połączenia Bluetooth
1Wybierz Menu > Ustawienia > Łączność > Bluetooth. 2Wybierz Nazwa mojego telef. i wprowadź nazwę swojego urządzenia. 3Aby uaktywnić łączność Bluetooth, wybierz Bluetooth > Tak.
łączność Bluetooth jest aktywna.
4Aby połączyć urządzenie z akcesorium audio, wybierz Podł. akcesor. audio i
akcesorium.
5Aby powiązać urządzenie z dowolnym urządzeniem Bluetooth w jego zasięgu,
wybierz Urządz. powiązane > Dod. nowe urządz..
6Przewiń do znalezionego urządzenia i wybierz Dodaj. 7Wprowadź hasło (do 16 znaków) w urządzeniu i zezwól na połączenie z drugim
urządzeniem Bluetooth.
W celu zabezpieczenia urządzenia przed wirusami lepiej je mieć w trybie ukrytym. Nie należy też przyjmować połączeń Bluetooth od nieznanych użytkowników. Innym rozwiązaniem jest wyłączenie funkcji Bluetooth. Nie będzie to miało żadnego wpływu na inne urządzenia.
żadnego połączenia, za
wskazuje, że
Page 24
24 Ustawienia
Łączenie komputera z internetem
Aby połączyć swój zgodny komputer z internetem, możesz użyć technologii Bluetooth. Twoje urządzenie musi obsługiwać połączenia z internetem (usługa sieciowa), a komputer musi obsługiwać technologię Bluetooth. Po połączeniu urządzenia z usługą punktu dostępu do sieci (NAP) oraz powiązaniu go z komputerem urządzenie automatycznie nawiązuje pakietowe połączenie z internetem.

Dane pakietowe

GPRS (General Packet Radio Service) jest usługą sieciową, która umożliwia użycie telefonu do wysyłania i odbioru danych przez internet (protokół IP).
Aby określić sposób korzystania z tej usługi, wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > Dane pakietowe > Poł. danych pakiet. i spośród następujących opcji:
Gdy trzeba — aby ustanawiać połączenie danych pakietowych, gdy wymagać tego
będzie aplikacja. Takie połączenie zostanie przerwane z chwilą zamknięcia aplikacji. Zawsze online — aby telefon, gdy go włączysz, automatycznie łączył się z siecią
danych pakietowych
Telefon może Ci służyć jako modem, gdy do połączenia go z kompatybilnym komputerem użyjesz bezprzewodowej technologii Bluetooth. Szczegóły znajdziesz w dokumentacji pakietu Nokia PC Suite.
Telefon i połączenia Wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. połączeń.
Przekazywanie połączeń przychodzących
Wybierz Przekazywanie poł. (usługa sieciowa). Po szczegóły zwróć się do usługodawcy.
Automatyczne dziesięciokrotne wybieranie ponowne
Wybierz Autoponow. wybier. > Tak.
Uzyskiwanie powiadomień o połączeniach przychodzących w trakcie rozmowy
Wybierz Połącz. oczekujące > Uaktywnij (usługa sieciowa).
Wyświetlanie lub ukrywanie własnego numeru przy nawiązywaniu połączeń
Wybierz Wyślij moje ID (usługa sieciowa).
Odbieranie i kończenie połączenia przez rozsunięcie lub zasunięcie telefonu
Wybierz Klapka i obsł. połącz..
Wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. telefonu.
Page 25
Galeria 25
Ustawianie języka wyświetlacza Wybierz Ustawienia języka > Język telefonu.

Akcesoria

To menu i jego różne opcje są wyświetlane tylko wtedy, gdy telefon jest lub był podłączony do kompatybilnego akcesorium komórkowego.
Wybierz Menu > Ustawienia > Akcesoria. Wybierz akcesorium i opcję w zależności od akcesorium.

Konfiguracja

Urządzenie możesz tak skonfigurować, aby jego ustawienia spełniały wymagania określonych usług. Takie ustawienia może Ci również przesłać usługodawca.
Wybierz Menu > Ustawienia i Konfiguracja.
Wybierz jedną z następujących opcji: Domyślne ust. konfig. — Wyświetl usługodawców zapisanych w urządzeniu i ustaw
usługodawcę domyślnego. Włącz domyśl. w apl. — Uaktywnij ustawienia domyślnej konfiguracji dla
obsługiwanych aplikacji.
Preferow. pkt dost. — Wyświetl zapisane punkty dostępu. Własne ustawienia — Dodaj nowe konta osobiste w różnych usługach, aktywuj je lub
usuń. Aby dodać nowe konto osobiste, wybierz Dodaj lub Opcje > Dodaj nowy. Wybierz typ usługi i wprowadź żądane informacje. Aby uaktywni przewiń do niego i wybierz Opcje > Uaktywnij.

Przywracanie ustawień fabrycznych

Aby przywrócić ustawienia fabryczne telefonu, wybierz Menu > Ustawienia > Przywr.
ust. fabr. i wybierz jedną z następujących opcji:
Tylko ustawienia — Zresetuj wszystkie preferowane ustawienia bez usuwania danych
osobistych. Wszystkie — Zresetuj wszystkie preferowane ustawienia i usuń wszystkie dane
osobiste, takie jak kontakty, wiadomości, pliki multimedialne i klucze aktywacji.
ć konto osobiste,

Galeria

W Galerii można zarządzać zdjęciami oraz plikami wideo i muzycznymi.
Wyświetlanie zawartości Galerii
Wybierz Menu > Galeria.
Page 26
26 Aplikacje
Przesyłanie przeglądanego zdjęcia lub pliku wideo do usługi internetowej
Wybierz Opcje > Wyślij > Prześlij do int. i żądaną usługę internetową.

Aplikacje

Budzik

W urządzeniu można ustawić alarm emitowany o żądanej godzinie.
Ustawianie alarmu
1Wybierz Menu > Aplikacje > Budzik. 2 Ustaw alarm i wprowadź godzinę alarmu. 3Aby emitować alarm w wybrane dni tygodnia, wybierz Powtarzaj: > Tak oraz dni. 4 Wybierz dźwięk alarmu. Jeżeli jako dźwięk alarmu wybierzesz radio, podłącz do
urządzenia zestaw słuchawkowy. 5 Ustaw czas drzemki i wybierz Zapisz.
Wyłączanie alarmu
Wybierz Stop. Jeśli alarm pozostanie włączony przez minutę lub wybierzesz
Drzemka, alarm wyłączy się na czas drzemki, a następnie włączy się ponownie.

Kalendarz i lista spraw

Wybierz Menu > Kalendarz. Bieżący dzień jest oznaczony ramką. Jeśli dla danego dnia są wprowadzone jakieś notatki, jest on oznaczony pogrubioną czcionką.
Dodawanie notatki kalendarza
Przewiń do żądanej daty i wybierz Opcje > Wpisz notatkę.
Wyświetlanie szczegółów notatki
Przewiń do notatki i wybierz Pokaż.
Usuwanie wszystkich notatek z kalendarza
Wybierz Opcje > Usuń notatki > Wszystkie notatki.
Wyświetlanie listy spraw
Wybierz Menu > Aplikacje > Lista spraw.
Pojawi się lista spraw uszeregowanych wg priorytetu. Aby dodać, usunąć lub wysłać notatkę, lub żeby zaznaczyć zadanie jako wykonane albo uporządkować listę spraw wg terminów wykonania, wybierz Opcje.

Dodatki

Urządzenie może zawierać kilka gier i aplikacji Java™ zaprojektowanych specjalnie do użytku w tym urządzeniu.
Page 27
Aplikacje 27
Wybierz Menu > Aplikacje > Dodatki.
Otwieranie gry lub aplikacji Wybierz Gry, Kolekcja lub Karta pamięci, a następnie grę lub aplikację.
Sprawdzanie ilości pamięci dostępnej do zainstalowania gier i aplikacji Wybierz Opcje > Stan pamięci.
Pobieranie gry lub aplikacji
Wybierz Opcje > Pobieranie > Pobieranie gier lub Pobieranie aplikacji.
To urządzenie działa z aplikacjami Java J2ME™. Przed pobraniem aplikacji sprawdź, czy jest kompatybilna z Twoim urządzeniem.
Ważne: Instaluj i używaj jedynie aplikacji oraz innych programów otrzymanych z zaufanych źródeł. Mogą to być na przykład aplikacje, które przeszły test Symbian Signed lub Java Verified™.
Pobrane aplikacje można zapisać w folderze Galeria zamiast w Aplikacje.

Aparat fotograficzny i kamera wideo

Tym urządzeniem można robić zdjęcia o rozdzielczości 2048x1536 pikseli.
Tryb aparatu fotograficznego
Otwieranie kamery
Na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj klawisz fotografowania.
Powiększanie i pomniejszanie
Przewiń w górę lub w dół.
Robienie zdjęć
Naciśnij klawisz fotografowania.
Ustawianie trybu i czasu podglądu
Wybierz Opcje > Ustawienia > Czas podgl. zdjęcia.
Aby włączyć samowyzwalacz, wybierz Opcje i żądaną opcję.
Tryb wideo
Otwieranie kamery wideo
Naciśnij i przytrzymaj klawisz fotografowania, a następnie przewiń w prawo.
Page 28
28 Aplikacje
Rozpoczynanie nagrywania pliku wideo
Naciśnij klawisz fotografowania.
Przełączanie trybu wideo i zdjęć
W trybie zdjęć lub wideo przewiń w lewo lub w prawo.

FM radio

Radio FM odbiera sygnały z anteny innej niż antena bezprzewodowego urządzenia. Aby można było słuchać radia FM, do urządzenia musi być podłączony kompatybilny zestaw słuchawkowy.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Aplikacje > Radio.
Wyszukiwanie pobliskich stacji
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo lub w prawo.
Zapisywanie stacji
Ustaw żądaną stację i wybierz Opcje > Zapisz stację.
Przełączanie zapisanych stacji
Aby przełączyć stacje, przewiń w lewo lub w prawo albo naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający pozycji, pod którą zapisana została w pamięci żądana stacja.
Regulacja głośności
Przewiń w górę lub w dół.
Pozostawianie radia grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie radia
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.

Dyktafon

Wybierz Menu > Aplikacje > Dyktafon.
Rozpoczynanie nagrywania
Wybierz ikonę nagrywania.
Page 29
Aplikacje 29
Rozpoczynanie nagrywania podczas połączenia
Wybierz Opcje > Więcej > Nagrywaj. Podczas nagrywania rozmowy trzymaj telefon w normalnej pozycji, blisko ucha. Nagranie zostanie zapisane w folderze Nagrania aplikacji Galeria.
Odsłuchiwanie ostatniego nagrania
Wybierz Opcje > Odtw. ost. nagranie.
Wysyłanie ostatniego nagrania w wiadomości MMS
Wybierz Opcje > Wyślij ost. nagranie.

Odtwarzacz multimedialny

W urządzeniu dostępny jest odtwarzacz multimedialny umożliwiający słuchanie utworów w formatach MP3 lub AAC.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Aplikacje > Odt. multimed..
Rozpoczynanie i wstrzymywanie odtwarzania
Naciśnij klawisz przewijania.
Przechodzenie do początku bieżącego utworu
Przewiń w lewo.
Przechodzenie do poprzedniego utworu
Przewiń dwukrotnie w lewo.
Przechodzenie do następnego utworu
Przewiń w prawo.
Przewijanie bieżącego utworu do tyłu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo.
Przewijanie bieżącego utworu do przodu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w prawo.
Regulacja głośności
Przewiń w górę lub w dół.
Page 30
30 Aplikacje
Włączanie i wyłączanie dźwięku odtwarzacza multimedialnego Naciśnij #.
Pozostawianie odtwarzacza multimedialnego grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie odtwarzacza multimedialnego
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.

Mapy

Dzięki aplikacji Mapy można przeglądać mapy różnych miast i państw, wyszukiwać adresy i ciekawe miejsca, planować trasy z jednego miejsca do drugiego, sprawdzać swoje bieżące położenie na mapie (przy użyciu połączenia GPS), zapisywać miejsca jako punkty orientacyjne oraz przesyłać je do kompatybilnych urządzeń. Można również zakupić licencję na usługę nawigacji ze wskazówkami głosowymi. Usługa ta nie jest dostępna we wszystkich krajach lub regionach.

Informacje o aplikacji Mapy

Jeżeli w pamięci urządzenia lub na karcie pamięci są dostępne mapy, można je przeglądać bez połączenia internetowego. Po przejściu do obszaru, który nie jest objęty mapami już pobranymi do urządzenia, mapa danego obszaru zostanie automatycznie pobrana z internetu. Może wyświetlić się prośba o wybranie punktu dostępu do celów połączenia internetowego.
Pobieranie map może wiązać się z przesyłaniem dużych ilości danych przez sieć usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby dowiedzieć się więcej o kosztach transmisji danych.
W celu pobrania map do urządzenia możesz także skorzystać z aplikacji komputerowej Nokia Map Loader. Aby zainstalować program Nokia Map Loader na kompatybilnym komputerze, przejdź pod adres www.nokia.com/maps.
Wybierz Menu > Aplikacje > Mapy
Ostatnia mapa — Otwórz ostatnio wyświetlaną mapę. Znajdź adres — Wyszukaj określony adres. Zapisane lokaliz. — Znajdź lokalizację zapisaną w urządzeniu. Ostatnie lokaliz. — Wyświetl przeglądane lokalizacje. Aktualne położ. — Wyświetl swoją aktualną lokalizację, jeżeli jest dostępne
połączenie GPS.
Wytycz trasę — Zaplanuj trasę. Dodatkowe usł. — Kup licencję na nawigację. Ustawienia — Określ ustawienia.
i jedno z następujących poleceń:
Page 31
Aplikacje 31
Prawie całość kartografii cyfrowej jest w pewnym stopniu niedokładna i niepełna. Nie należy nigdy polegać wyłącznie na kartografii pobranej do użytku w tym urządzeniu.

Nokia Map Loader

Za pomocą komputerowej aplikacji Nokia Map Loader można pobierać mapy i pliki wskazówek głosowych z internetu. W urządzeniu musi być włożona karta pamięci z odpowiednią ilością miejsca. Przed zastosowaniem programu Nokia Map Loader należy przynajmniej raz uruchomić aplikację Mapy i przejrzeć mapy za jej pomocą, ponieważ używa on informacji historii Map do określenia wersji map do pobrania.
Aby zainstalować program Nokia Map Loader, odwiedź www.nokia.com/maps i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Pobieranie map przy użyciu programu Nokia Map Loader
1Podłącz swoje urządzenie z komputer za pomocą kompatybilnego kabla USB do
transmisji danych lub połączenia Bluetooth. Jeżeli używasz kabla do transmisji
danych, jako metodę połączenia USB wybierz PC Suite. 2 Otwórz program Nokia Map Loader na komputerze. 3 Wybierz kontynent i kraj lub region. 4 Wybierz mapy lub usługi, a następnie pobierz i zainstaluj je w urządzeniu.
Na karcie Usługa programu Nokia Map Loader można kupić licencje na nawigację i informacje o ruchu drogowym oraz przewodniki, a także pobrać mapy.
Informacje o GPS Odbiornik GPS
Urządzenie to nie jest wyposażone w wewnętrzny odbiornik GPS. Aby korzystać z aplikacji wymagających połączenia GPS, użyj kompatybilnego zewnętrznego odbiornika GPS (akcesorium sprzedawane osobno).
Używanie zewnętrznego odbiornika GPS
1Całkowicie naładuj i włącz kompatybilny odbiornik GPS. 2 Skonfiguruj połączenie Bluetooth między swoim urządzeniem a odbiornikiem GPS. 3 Zamocuj odbiornik GPS na swoim miejscu, tak aby nic nie przesłaniało nieba. 4 Otwórz aplikację Mapy i wybierz zewnętrzny odbiornik GPS.
Po powiązaniu urządzenia z zewnętrznym odbiornikiem GPS wyświetlenie aktualnego położenia w urządzeniu może potrwać kilka minut.
Aplikacji Mapy można używać z odbiornikiem GPS. Można znajdować swoje położenie lub mierzyć odległości.
Aplikacji Mapy można także używać bez odbiornika GPS w celu przeglą wyszukiwania adresów i lokalizacji oraz planowania tras.
dania map,
Page 32
32 Aplikacje

Nawigacja do celu

Aplikację Mapy można rozszerzyć o dodatkowe funkcje, uzyskując pełny system nawigacyjny do podróży samochodem lub pieszo. Na pełny system nawigacyjny wymagana jest licencja regionalna. Potrzebny jest także kompatybilny odbiornik GPS. Nawigacji samochodowej towarzyszą pełne wskazówki głosowe oraz trójwymiarowe widoki map. Nawigacja piesza ma ograniczenie szybkości do 30 km/h i nie udostępnia wskazówek głosowych. Usługa nawigacji nie jest dostępna we wszystkich krajach i regionach. Szczegółowe informacje można znaleźć w lokalnej witrynie firmy Nokia.
Kupowanie licencji na nawigację
Wybierz Dodatkowe usł.. Taka licencja jest specyficzna dla regionu i można z niej korzystać tylko na wybranym obszarze.
Nawigacja do punktu docelowego
1Wybierz Wytycz trasę i utwórz trasę. 2Wybierz Opcje > Pokaż trasę > Opcje > Rozp. nawigację. 3 Zaakceptuj wyświetlane zastrzeżenie. 4Jeżeli wyświetli się monit, wybierz język wskazówek głosowych.
Jeżeli zboczysz z wyznaczonej trasy, urządzenie automatycznie zaplanuje nową trasę.
Powtarzanie wskazówki głosowej
Wybierz Powtórz.
Wyciszanie wskazówki głosowej Wybierz Opcje > Wyłącz dźwięk.
Zatrzymywanie nawigacji
Wybierz Stop.
Page 33
Sieć lub Internet 33
Nawigacja piesza
Wybierz Ustawienia > Ustawienia trasy > Wybór trasy > Piechotą. Spowoduje to optymalizację tras pod kątem nawigacji pieszej.

Sieć lub Internet

Przeglądarka w telefonie umożliwia korzystanie z różnych usług internetowych. Rozmiar wyświetlacza telefonu sprawia, że wygląd stron może różnić się od oryginalnego. Na wyświetlaczu telefonu niektóre szczegóły stron internetowych mogą być niewidoczne.
W zależności od modelu telefonu, funkcja przeglądania stron internetowych może być wyświetlana w menu jako „Sieć” lub „Internet”. W dalszej części instrukcji stosowane będzie określenie „Internet”.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą ochronę przed niebezpiecznym oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą.
Ustawienia konfiguracji wymagane do przeglądania można otrzymać od usługodawcy w postaci wiadomości konfiguracyjnej.

Nawiązywanie połączenia z usługą internetową

Wybierz Menu > Web > Strona główna. Można również w trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać 0.
Po połączeniu się z usługą możliwe jest przeglądanie dostępnych stron. Funkcje klawiszy telefonu mogą siężnić w zależności od usługi. Postępuj według wyświetlanych instrukcji. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u usługodawcy.

Usługi SIM

Karta SIM w telefonie może oferować dodatkowe usługi. Menu to jest wyświetlane tylko wtedy, gdy udostępnia je karta SIM. Nazwa menu i jego zawartość zależą od tego, jakie usługi są dostępne.

Porady ekologiczne

Page 34
34 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Oto porady, które pomogą Ci przyczynić się do ochrony środowiska naturalnego.

Oszczędzanie energii

Po naładowaniu baterii do pełna i odłączeniu ładowarki od urządzenia, odłącz ładowarkę od gniazdka ściennego.
Jeśli będziesz stosować się do poniższych wskazówek nie będziesz musieć ładować baterii tak często:
Zamykaj i wyłączaj aplikacje, usługi i połączenia, kiedy z nich nie korzystasz.
Zmniejsz jasność ekranu.
Ustaw urządzenie tak, aby przechodziło do trybu oszczędzania energii po
minimalnym okresie nieaktywności, jeśli ta funkcja jest dostępna w Twoim urządzeniu.
Wyłącz niepotrzebne dźwięki, takie jak dźwięki klawiszy czy dzwonki.

Recykling

Większość materiałów w telefonie Nokia można poddać ponownemu przetworzeniu. O recyklingu produktów firmy Nokia można przeczytać na stronie www.nokia.com/ werecycle, a także na stronie dostępnej za pośrednictwem przeglądarki w urządzeniu mobilnym, która znajduje się pod adresem www.nokia.mobi/werecycle.
Poddaj opakowanie i instrukcje obsługi ponownemu przetworzeniu zgodnie z lokalnym schematem recyklingu.

Więcej informacji

Więcej informacji na temat ekologicznych cech Twojego urządzenia znajdziesz pod adresem www.nokia.com/ecodeclaration.

Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu

Akcesoria

Ostrzeżenie:
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie modelem urządzenia. Użycie akcesoriów innego typu może unieważnić jakiekolwiek zatwierdzenie do użytku lub gwarancję na urządzenie i może być niebezpieczne. W szczególności użycie niezatwierdzonych do użytku ładowarek lub baterii może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku elektrolitu lub powstania innego zagrożenia.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy. Odłączając przewód któregokolwiek z akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.
Bateria Wzmianka o bateriach i ładowarkach
Źródłem zasilania urządzenia jest bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania. W tym urządzeniu należy używać baterii BL-4CT. Firma Nokia może dla tego urządzenia udostępni przeznaczone są następujące ładowarki: AC-3. Właściwy do użytku model ładowarki zależy od typu złącza ładowania. Poszczególne typy tego złącza wyróżnione są symbolami: E, EB, X, AR, U, A, C, K lub UB.
ć dodatkowe modele baterii. Do ładowania baterii w tym urządzeniu
Page 35
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 35
Bateria może być ładowana i rozładowywana setk i razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową. Używaj tylko baterii zatwierdzonych przez firmę Nokia. Baterię ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia i przeznaczonych dla tego urządzenia.
Jeśli nowa bateria ma być użyta po raz pierwszy lub jeśli bateria nie była przez dłuższy czas używana, to żeby taką baterię naładować, może trzeba będzie ładowarkę podłączyć, następnie odłączyć i ponownie podłączyć. Jeśli bateria była cał rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawi ązywać połączenia.
Bezpieczne wyjmowanie baterii. Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Właściwe ładowanie. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją od urządzenia i gniazdka sieciowego. Nie pozostawiaj naładowanej do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie baterii skraca jej żywotność. Jeśli naładowana do pełna bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Unikaj ekstremalnych temperatur. Bateri Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej zera.
Nie dopuść do zwarcia biegunó w baterii. Może to nastąpić przypadkowo, gdy metalowy przedmiot, na przykład moneta, spinacz lub długopis, spowoduje bezpośrednie połączenie dodatniego (+) i ujemnego (-) bieguna baterii. (Bieguny baterii wyglądają jak metalowe paski). Zdarzenie takie może mieć miejsce, gdy zapasową baterię nosi się w kieszeni lub portmonetc e. Zwarcie biegunów może uszkodzić baterię lub przedmiot, który te bieguny ze sobą połączy.
Utylizacja. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. O ile to tylko możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.
Wyciek. Baterii i ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani rozrywać na kawałki. Jeśli nastąpi wyciek, nie dopuść do kontaktu płynu z baterii ze skórą lub oczami. Gdy jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Uszkodzenia. Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować.
Prawidłowe użytkowanie. Bateria powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może być przyczyną pożaru, eksplozji i wystąpienia innych zagrożeń. Jeś na twardą powierzchnię, i podejrzewasz, że bateria uległa uszkodzeniu, poddaj ją badaniu w punkcie serwisowym, zanim zaczniesz jej ponownie używać. Nigdy nie należy używać uszkodzonej ładowarki lub baterii. Ba terię przechowuj w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.

Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia

Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych baterii firmy Nokia. Aby mieć pewność, że kupowana bateria jest oryginalna, trzeba ją nabyć w centrum usługowym Nokia lub u autoryzowanego sprzedawcy i zbadać jej etykietę z hologramem, wykonując niżej wymienione czynności.
ę staraj się zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a 25°C (59°F a 77°F).
li urządzenie lub bateria spadnie, szczególnie
kowicie
Page 36
36 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Hologram identyfikacyjny
1Patrząc pod pewnym kątem na etykietę z hologramem, powinien się ukazać znany użytkownikom telefonów Nokia
rysunek splatających się rąk, a pod innym kątem – logo Nokia Original Enhancements.
2 Na odchylanym w lewo, w prawo, w dół i do góry hologramie powinny być widoczne odpowiednio 1, 2, 3 i 4 punkciki z
każdej strony.
Pozytywny rezultat badań etykiety nie daje całkowitej pewności, że opatrzona nią bateria jest rzeczywiście o ryginalna. Jeśli nie będzie można stwierdzić, że dana bateria jest baterią oryginalną, lub w przypadku po jawienia się jakichkolwiek wątpliwości co do oryginalności baterii z hologramem firmy Nokia na etykiecie, nie powinno się jej używać, natomiast należy ją zanieść do najbliższego autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia, aby uzyskać tam pomoc w rozstrzygnięciu takich wątpliwości.
Więcej o oryginalnych bateriach Nokia można przeczytać w witrynie www.nokia.com/battery.

Jak dbać o swoje urządzenie

To urządzenie wyróżnia się najwyższej klasy konstrukcją i jakością wykonania, dlatego też wymaga właściwej obsługi. Przestrzeganie poniższych wskazówek pozwoli zachowa
Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze mogą zawierać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. W przypadku zawilgocenia urządzenia wyjmij z niego baterię i nie wkładaj jej z powrotem, dopóki urządzenie całkowicie nie wyschnie.
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych i zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
Nie przechowuj urządzenia w wysokiej lub niskiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności urządzeń elektronicznych, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych. Gdy
wychłodzone urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może gromadzić się wilgoć, powodując uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
Nie próbuj otwierać urzą
Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować
uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznyc h i delikatnych mechanizmów.
Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żrących chemikaliów, rozpuszczalników ani silnych detergentów. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki.
Nie maluj urządzenia. Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie.
dzenia w sposób inny od przedstawi onego w tej instrukcji.
ć ważność gwarancji.
Page 37
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 37
Używaj tylko anteny dostarczonej wraz z urządzeniem lub anteny zastępczej, która została zatwierdzona do użytku. Stosowanie nieautoryzowanych anten, modyfikacje lub podłączeni a mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a przy tym może to stanowić naruszenie przepisów dotyczących urządzeń radiowych.
Z ładowarek korzy staj tylko w pomieszczeniach zamk niętych.
Rób kopie zapasowe wszystkich danych, które chcesz przechowywać. Do takich należą na przykład kontakty i notatki
kalendarza.
Aby urządzenie działało optymalnie, warto je od czas u do czasu zresetować. W celu wyłącz zasilanie urządzenia i wyjmij z niego baterię.
Wskazówki te dotyczą w równej mierze urządzenia, baterii, ładowarki i każdego innego akcesorium.

Recykling

Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów. Zapobiega to niekontrol owanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. O ochronie środowiska i recyklingu produktów firmy Nikia można prz eczytać na stronach www.nokia.com/werecycle i www.nokia.mobi/werecycle.
Umieszczony na produkcie, b aterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. To wymaganie ma zastosowanie w Unii Europejskiej. Takich produktów nie wolno umieszczać razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Więcej o ochronie środowiska (Eco-Declarations) można przeczytać na stronie www.nokia.com/environment.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie Uwaga: Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu. M etalowe części tej obudowy są ze stali nierdzewnej.

Małe dzieci

Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części. N ależy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.

Środowisko pracy

To urządzenie spełnia wytyczne co do oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka, gdy jest używane w normalnej pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 centymetra (5/8 cala) od ciała. Etui, zaczep do paska lub futerał, w k tórym nosi się urządzenie, nie może zawierać metalu i powinien utrzymywać odległo wyżej.
Do przesyłania plików z danymi lub wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Wysłanie plików z danymi lub wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzegać wskazówek co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać skasowane.

Aparatura medyczna

Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urzą dowiedzieć się, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych (RF). Wyłączaj swoje urządzenie wszędzie tam, gdzie wymagają tego wywieszone napisy. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą u żywać aparatury czułej na działanie zewnętrznych fal radiowych.
dzeń medycznych. Skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby
ść urządzenia od ciała nie mniejszą niż podana
Page 38
38 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Wszczepiane urządzenia medyczne
Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerter­defibrylator, a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny:
Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa niż 15,3 centymetra (6 cali).
Nie nosić urządzenia bezprzewodowego w kieszeni na piersi.
Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po przeciwnej w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała.
Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
Stosować się do zaleceń producenta wszczepionego urządzenia medycznego.
Wątpliwości co do używania urzą lekarzem.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych.

Pojazdy mechaniczne

Sygnały radiowe (RF) mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie zabezpieczonych w pojazdach mechanicznych układów elektronicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy zabezpieczające przed blokowaniem kół podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i systemy poduszek powietrznych. Więcej na ten temat dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia.
Instalować i naprawiać to urządzenie w samochodzie może tylko wykwalifikowany personel. Niewłaściwa instalacja lub naprawa zagraża bezpieczeństwu i może unieważnić gwarancję na urządzenie. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane i czy działają jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych. Pamiętaj, że poduszki powietrzne są wyzwalane z ogromną siłą. Nie trzymaj swojego urządzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
Wyłącz urządzenie jeszcze przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych w samolocie może być prawnie zabronione oraz może stanowić zagrożenie dla działania systemów pokładowych.

Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją

Wyłącz urządzenie, gdy znajdziesz się w obszarze, w którym istnieje zagrożenie wybuchem. Stosuj się wtedy do wszystkich wywieszonych instrukcji. W takich warunkach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji grozi obrażeniami ciała lub nawet śmiercią. Wyłączaj urządzenie w punktach tankowania paliwa, na przykł dystrybutorów na stacjach serwisowych. Przestrzegaj ograniczeń obowiązujących na terenach składów, magazynów i dystrybucji paliw, zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia kontrolowanych wybuchów. Miejsca zagrożone wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich należą pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których powietrze zawiera chemikalia, cząstki zbóż, kurzu lub pyły metali. Wymienić tu trzeba również miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie silnika samochodu. Jeśli pojazd napędzany jest ciekłym gazem (propan, butan), należy zapytać producenta, czy w pobliżu pojazdu można bezpiecznie używać urządzenia bezprzewodowego.
Telefony alarmowe Ważne: To urządzenie działa z użyciem sygnałów radiowych, sieci bezprzewodowych, sieci naziemnych i funkcji
zaprogramowanych przez użytkownika. Jeśli twoje urządzenie obsługuje połączenia głosowe przez internet (połączenia internetowe), uaktywnij zarówno połączenia internetowe, jak i połączenia przez sieć komórkową. Jeśli oba te rodzaje połączeń będą aktywne, urządzenie może próbować wyw ołać numer alarmowy przez sieć komórkową i przez internet. Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nie powinno się więc polegać wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowy m.
Aby połączyć się z numerem alarmowym:
dzenia bezprzewodowego i wszczepionego aparatu medycznego należy rozstrzygnąć z
prawidłowo. W pobliżu urządzenia,
ad w pobliżu
Page 39
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 39
1Jeśli urządzenie nie jest włączone, włącz je. Sprawdź moc sygnału sieci komórkowej. Zależnie od urządzenia może trzeba
będzie wykonać jeszcze następujące czynności:
Włóż kartę SIM, jeśli urządzenie używa takiej karty.
Usuń uaktywnione w urządzeniu ograniczenia w nawiązywaniu połączeń.
Profil Offline lub Profil samolotowy zamień na profil aktywny.
2Naciśnij klawisz zakończenia tyle razy, ile potrzeba, żeby usunąć z wyświetlacza wprowadzone znaki i przygotować
urządzenie do nawiązywania połączeń.
3Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery alarmowe mogą byćżne w
poszczególnych krajach.
4Naciśnij klawisz połączenia.
Po po
łączeniu się z numerem alarmowym podaj jak najdokładniej wszystkie niezbędne informacje. Twoje urządzenie bezprzewodowe może być jedynym środkiem łączności na miejscu zdarzenia. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
Informacje o certyfikatach (SAR) To mobilne urządzenie spełnia wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie przekraczała granic bezpiecze ństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpiec zeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR (ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR wynosi 2,0 watów/kilogram (W/kg), przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy urządzenia, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista wartość SAR moż mocy wymaganej do łączności z siecią. Wartość tego minimum zależy od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowej.
Najwyższa zmierzona wg wytycznych ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu równa jest 0,97 W/kg.
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria. Wartości SAR mogą się teżżnić zależnie od krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci. Więcej o wartościach SAR można się dowiedzieć na stronie produktów, w witrynie www.nokia.com.
e być mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej
Page 40
40
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-604 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub oprogramowanie protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA Security.
Java jest znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku jego działań o charakterze pryw atnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można
otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http:// www.mpegla.com.
W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJODAWCÓW W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH W ODNIESIENIU DO RZETELNOŚCI, WIARYGODNOŚCI LUB TREŚCI NINIEJSZEGO DOKUMENTU, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO DO JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO
ŚLONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE WYMAGANE SĄ PRZEZ
OKRE PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA. Dostępność poszczególnych produktów i aplikacji, a także związanych z tymi produktami usług może siężnić w zależności od regionu. Szczegóły oraz dostępność opcji językowych należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów Nokia. To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione. Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich osób lub firm. W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia nie przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa własności intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej odpowiedzialno prawidłowość działania tych aplikacji, za zawarte w nich informacje czy inne materiały. Fi rma Nokia nie udziela też żadnych gwarancji na te aplikacje. PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH APLIKACJI ICH UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK, JAK SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK, JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI FIRMA NOKIA ANI PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCZYCH MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ NIE JAKICHKOLWIEK PRAW OSÓB TRZECICH Z PATENTÓW, PRAW AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
/Wydanie 2 PL
ści za obsługę użytkowników końcowych, za
Page 41
Indeks 41

Indeks

A
akcesoria 25 aktualizacje 6 aktualizacje oprogramowania 6 aplikacje 26
B
bateria 11 blokada klawiatury 12
C
czat 19
D
dodatki 26 dyktafon 28 dźwięki 21
E
e-mail 18, 19
F
funkcja blokowania klawiatury 12
G
Galeria 25 GPS (Global Positioning System) 31 gry 26 GSM 5
H
hasła6
I
IM 19 Informacje o pomocy technicznej formy Nokia 7 Internet 33
K
kalendarz 26
kamera 27 karta microSD 9 karta pamięci 9 karta SIM 8 klawisze 8 kod PIN 6 kody dostępu 6 kod zabezpieczający 6 konfiguracja 25
L
lista spraw 26
M
mapy 30, 31, 32 Mapy 30 menu 16 metoda słownikowa 15
N
Nokia Map Loader 31 nokia software updater 6 numer centrum wiadomości 16
O
odtwarzacz multimedialny 29
P
pasek 13 poczta 18 połączenia 14 połączenie przez kabel USB 13 profile 21 proste wybieranie 14 przeglądarka 33 przywracanie ustawień 25
R
rejestr połączeń 21
S
sieć 33 skróty 22 synchronizacja 22
Page 42
42 Indeks
T
tradycyjna metoda wprowadzania tekstu 15 tryb numeryczny 15 tryb wideo 27 tryby wprowadzania tekstu 15 tryb zdjęć 27 tworzenie kopii zapasowych danych 22
U
UMTS 5 ustawienia 21
data 22godzina 22
ustawienia, wyświetlacz 22 ustawienia fabryczne, przywracanie 25 ustawienia sieci 5 ustawienia telefonu 24 ustawienia wiadomości 20 ustawienia wyświetlacza 22
W
wiadomości 17 wiadomości audio 18 wiadomości bezpośrednie 18 wiadomości głosowe 20 wiadomości SMS 16 wkładanie baterii 10 wpisywanie tekstu 15 wskaźniki stanu 11 wskaźnik mocy sygnału11 wskaźnik poziomu naładowania baterii 11
Z
zasoby pomocy technicznej 7 zestaw słuchawkowy 13
Loading...