Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs RM-436 respectă
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a
declaraţiei de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People şi Navi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Nokia
Corporation. Nokia tune este o marcă de sunet a corporaţiei Nokia. Alte nume de produse şi de firme
menţionate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparţinând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şi stocarea unor părţi sau a întregului conţinut al acestui
material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial
use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4
video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Acest produs este licenţiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal şi necomercial în
legătură cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de către un
client angajat într-o activitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fişierele
video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenţiat de materiale video. Nu se acordă şi nu se consideră
acordată implicit nicio licenţă pentru niciun fel de altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv informaţii
referitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şi comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A
se vedea http://www.mpegla.com
Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia îşi rezervă dreptul de a face modificări şi îmbunătăţiri
oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO SITUAŢIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE
LICENŢIATORII SĂI NU VOR FI ŢINUŢI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI
SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUN E SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA
APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE
IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU ACURATEŢEA,
CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST
DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.
Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şi serviciilor pentru acestea poate varia în funcţie de
regiune. Vă rugăm consultaţi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii şi informaţii asupra disponibilităţii
opţiunilor de limbă.
Specificaţii pentru export
Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări
privind exportul din SUA sau din alte ţări. Este interzisă încălcarea legislaţiei respective.
OBSERVAŢII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenţe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea
echipamentului de recepţie). Este posibil ca FCC sau Industry Canada să vă solicite încetarea utilizării
aparatului dacă astfel de interferenţe nu pot fi eliminate. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, contactaţi unitatea
de service locală. Acest aparat este în conformitate cu secţiunea 15 a regulamentului FCC. Funcţionarea face
obiectul următoarelor două condiţii: (1) Acest aparat nu trebuie să provoace interferenţe dăunătoare şi (2)
acest aparat trebuie să accepte toate interferenţele recepţionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o
funcţionare defectuoasă. Orice schimbări sau modificări neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula
dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
Număr model: 7210c
9209679/Ediţia 1
Cuprins
Informaţii referitoare la
siguranţă.................................7
1. Informaţii generale.............8
Despre aparatul Dvs.............................8
Servicii de reţea....................................8
Coduri de acces.....................................9
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi
periculoasă sau ilegală. Pentru informaţii suplimentare, citiţi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ
Nu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă
sau dacă aceasta poate provoca interferenţe sau pericole.
SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă întotdeauna mâinile libere în
timp ce conduceţi un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce
conduceţi un autovehicul trebuie să fie siguranţa circulaţiei.
INTERFERENŢE
Toate aparatele mobile pot intra în interferenţă, ceea ce le-ar putea
afecta performanţele.
OPRIŢI ÎN ZONE CU RESTRICŢII
Respectaţi toate restricţiile. Opriţi aparatul în avioane, în apropierea
aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanţi, substanţe
chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea şi repararea acestui produs este permisă numai
personalului calificat.
ACCESORII ŞI ACUMULATORI
Folosiţi numai accesorii omologate şi acumulatori omologaţi. Nu
conectaţi între ele produse incompatibile.
REZISTENŢA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul de umiditate.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în Reţele
GSM 900, 1800 şi 1900 MHz . Pentru informaţii suplimentare despre reţele,
contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcţiilor acestui aparat, respectaţi toate legile, precum şi obiceiurile
locale, dreptul la viaţă privată şi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane,
inclusiv drepturile de autor.
Protecţia drepturilor de autor ar putea restricţiona copierea, modificarea sau
transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conţinut.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate şi legături către site-uri de Internet
ale unor terţe părţi. Puteţi, de asemenea, accesa alte site-uri ale unor terţe părţi
prin intermediul aparatului Dvs. Site-urile terţelor părţi nu sunt afiliate la Nokia,
iar Nokia nu le sprijină şi nu îşi asumă răspunderea pentru ele. Dacă decideţi să
accesaţi astfel de site-uri, vă recomandăm să luaţi măsuri de precauţie în ceea ce
şte siguranţa sau conţinutul.
prive
Avertizare: Pentru a utiliza orice funcţie a acestui aparat, alta decât cea sul
cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea
aparatelor mobile poate provoca interferenţe sau pericole.
Nu uitaţi să faceţi copii de siguranţă sau să păstraţi înregistrări scrise ale tuturor
informaţiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectaţi aparatul la orice alt echipament, citiţi manualul de utilizare al
acestui echipament pentru instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu conectaţi
între ele produse incompatibile.
Servicii de reţea
Pentru a utiliza telefonul trebuie să beneficiaţi de serviciile unui furnizor de
servicii de comunicaţii mobile. Există numeroase funcţii ce necesită funcţii
speciale de reţea. Aceste funcţii nu sunt disponibile în toate reţelele; este posibil
ca anumite reţele să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs.
de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reţea. Furnizorul Dvs. de servicii
vă poate oferi informaţii şi vă poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reţele
ar putea avea limitări care influenţează modul în care puteţi utiliza serviciile de
reţea. De exemplu, unele reţele ar putea să nu accepte toate caracterele şi
serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcţii ale
aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. În acest caz, funcţiile
respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul
Dvs. să aibă o configuraţie specială, cum ar fi diferenţe de nume ale meniurilor,
de ordine a afişării meniurilor şi de pictograme. Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Coduri de acces
Pentru a seta modul în care telefonul utilizează codurile de acces şi setările de
siguranţă, selectaţi Meniu > Setări > Siguranţă > Coduri acces.
● Codul PIN (UPIN), furnizat împreună cu cartela SIM (USIM) ajută la protecţia
împotriva utilizării neautorizate.
● Codul PIN2 (UPIN2), furnizat cu unele cartele SIM (USIM), este necesar pentru
a accesa anumite servicii.
● Codurile PUK (UPUK) şi PUK2 (UPUK2) pot fi furnizate cu cartela SIM (USIM). Dacă
introduceţi codul PIN incorect de trei ori succesiv, vi se cere codul PUK. Dacă
nu sunt furnizate codurile, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
● Codul de siguranţă vă ajută să vă protejaţi telefonul împotriva utilizării
neautorizate. Puteţi crea şi schimba codul şi puteţi seta telefonul să solicite
acest cod. Păstraţi codul secret şi íntr-un loc sigur, separat de telefon. În cazul
în care uitaţi codul şi telefonul este blocat, telefonul va avea nevoie de service
şi este posibil să se aplice tarife suplimentare. Pentru informaţii suplimentare,
ţi un punct de lucru Nokia Care sau cu distribuitorul telefonului.
contacta
● Parola de restricţionare este necesară atunci când utilizaţi serviciul de
restricţionare a apelurilor pentru a restricţiona apelurile recepţionate şi
efectuate de pe aparat (serviciu de reţea).
● Pentru a vizualiza sau a modifica setările modulului siguranţă pentru
browserul Web, selectaţi Meniu > Setări > Siguranţă > Setări modul
sigur..
Serviciul pentru setări de configurare
Pentru a utiliza o parte din serviciile de reţea, cum ar fi setările de Internet mobil,
serviciul de mesajele multimedia (MMS), mesajele audio Nokia Xpress sau
sincronizarea cu un server Internet la distanţă, trebuie să introduceţi în telefon
setările de configurare corecte. Pentru informaţii suplimentare privind
disponibilitatea, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii, cel mai apropiat
distribuitor autorizat Nokia sau vizitaţi secţiunea de asistenţă de pe site-ul Web
A se vedea „Asistenţă Nokia”, pag. 11.
Nokia.
Când primiţi setările sub forma unui mesaj de configurare, iar setările nu sunt
memorate şi activate în mod automat, se afişează mesajul Setări configurarerecepţionate.
Pentru a memora setările, selectaţi Afişaţi > Memoraţi. Dacă este cazul,
introduceţi codul PIN oferit de furnizorul de servicii.
Primiţi indicaţii, sfaturi şi asistenţă gratuite pentru telefonul Dvs. Nokia şi în plus
conţinut de încercare gratuit, demonstraţii interactive, o pagină Web
personalizată şi ştiri despre cele mai recente produse şi servicii Nokia.
Bucuraţi-vă din plin de toate caracteristicile oferite de telefonul Nokia şi
înregistraţi-vă astăzi la My Nokia! Pentru mai multe informaţii şi disponibilitatea
serviciului în regiunea Dvs., vizitaţi pagina www.nokia.com/mynokia.
Descărcarea conţinutului
Puteţi descărca în telefon conţinut nou (de exemplu, teme) (serviciu de reţea).
Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură
o siguranţă şi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.
Pentru informaţii despre disponibilitatea diferitelor servicii şi despre tarife,
contactaţi furnizorul de servicii.
Sugestii utile
Dacă aveţi întrebări legate de telefon sau nu sunteţi sigur de modul în care ar
trebui să funcţioneze telefonul, consultaţi ghidul utilizatorului. Dacă problema
nu se rezolvă, íncercaţi următoarele:
● Resetaţi telefonul: opriţi telefonul şi scoateţi acumulatorul. După câteva
secunde, puneţi acumulatorul la loc şi porniţi telefonul.
● Restabiliţi setările din fabrică.
fabrică”, pag. 39.
● Actualizaţi software-ul telefonului cu aplicaţia Nokia Software Updater, dacă
este disponibilă.
● Vizitaţi un site Web Nokia sau luaţi legătura cu Nokia Care.
„Asistenţă Nokia”, pag. 11.
Dacă problema rămâne nerezolvată, luaţi legătura cu punctul local de lucru Nokia
Care pentru a afla ce opţiuni de reparaţii vă stau la dispoziţie. Creaţi íntotdeauna
copii de siguranţă ale datelor (sau ínregistraţi-le) ínainte de a trimite telefonul
la reparaţii.
A se vedea „Actualizările de programe”, pag. 10.
A se vedea „Revenirea la setările din
A se vedea
Actualizările de programe
Nokia poate produce actualizări de programe care pot oferi noi funcţii, funcţii
ímbunătăţite sau performanţe mai bune. Este posibil să puteţi solicita aceste
actualizări prin intermediul aplicaţiei pentru PC Nokia Software Updater. Pentru
a actualiza software-ul aparatului, aveţi nevoie de aplicaţia Nokia Software
Updater şi de un PC compatibil, cu sistemul de operare Microsoft Windows 2000,
XP sau Vista, acces Internet cu bandă largă şi un cablu de date compatibil pentru
conexiunea íntre aparat şi PC.
Pentru informaţii suplimentare şi pentru a prelua aplicaţia Nokia Software
Updater, vizitaţi www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web local Nokia.
Dacă reţeaua suportă actualizări directe de programe, puteţi avea posibilitatea
să solicitaţi actualizări prin intermediul telefonului.
directe de programe”, pag. 37.
Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură
o siguranţă şi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.
A se vedea „Actualizări
Asistenţă Nokia
Vizitaţi paginile www.nokia.com/support sau site-ul Web local Nokia pentru cea
mai recentă versiune a acestul ghid, informaţii suplimentare, materiale ce pot fi
preluate din reţea şi servicii în legătură cu produsul Dvs. Nokia.
Serviciul pentru setări de configurare
Preluaţi gratuit setările de configurare, cum ar fi MMS, GPRS, e-mail precum şi alte
servicii pentru modelul Dvs. de telefon de pe paginile www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Puteţi găsi aplicaţia PC Suite, precum şi informaţii suplimentare pe site-ul Nokia,
la www.nokia.com/support.
Servicii Nokia Care
Dacă trebuie să contactaţi serviciile Nokia Care, verificaţi lista
centrelor de contact locale Nokia Care la adresa www.nokia.com/
customerservice.
Întreţinere
Pentru servicii de întreţinere, căutaţi cel mai apropiat punct de lucru Nokia Care
la adresa www.nokia.com/repair.
Administrarea drepturilor digitale
Posesorii de conţinut pot utiliza diferite tehnologii de administrare a drepturilor
digitale (DRM) pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de
autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM pentru accesarea
conţinutului protejat DRM. Cu acest aparat, puteţi accesa conţinut protejat cu
WMDRM 10, OMA DRM 1.0, blocarea redirecţionării OMA DRM 1.0 şi DRM 2.0. Dacă
un anumit program DRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, posesorii de
conţinut pot solicita anularea posibilităţii unui astfel de program DRM de a accesa
alte conţinuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate ímpiedica, de asemenea,
reínnoirea unui astfel de conţinut protejat prin DRM care se află deja ín aparatul
Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afectează utilizarea de conţinut
protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conţinut neprotejat prin DRM.
Conţinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoţit de
o cheie de activare ce defineşte drepturile Dvs. de a utiliza acest conţinut.
Dacă în aparatul Dvs. se află conţinut OMA DRM protejat, pentru a efectua copii
de siguranţă, atât ale cheilor de activare, cât şi ale conţinutului, utilizaţi funcţia
de copiere de siguranţă din Nokia PC Suite. Este posibil ca alte metode de transfer
să nu transfere cheile de activare care trebuie restaurate cu conţinutul pentru ca
Dvs. să puteţi utiliza în continuare conţinutul protejat prin OMA DRM după
formatarea memoriei aparatului. De asemenea, ar putea fi necesar să restauraţi
cheile de activare în cazul deteriorării fişierelor din aparatul Dvs.
Dacă în aparatul Dvs. se află conţinut protejat prin WMDRM, în cazul formatării
memoriei se vor pierde atât cheile de activare cât şi conţinutul. Este posibil, de
asemenea, să pierdeţi cheile de activare şi conţinutul în cazul deteriorării
fişierelor din aparatul Dvs. Pierderea cheilor de activare sau a conţinutului vă
poate limita posibilitatea de a reutiliza acelaşi conţinut pe aparatul Dvs. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
2. Pregătirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de
la încărcător.
Acest telefon este proiectat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-4CT. Utilizaţi
întotdeauna acumulatori originali Nokia.
acumulatorilor Nokia”, pag. 52.
Cartela SIM şi contactele acesteia pot fi deteriorate cu uşurinţă prin zgâriere sau
îndoire, deci procedaţi cu atenţie la manevrarea, inserarea sau scoaterea cartelei.
1. Apăsaţi
butonul
de
eliberare
pentru
ridicarea
şi
A se vedea „Verificarea autenticităţii
scoaterea capacului posterior. Scoateţi acumulatorul şi deblocaţi suportul
cartelei SIM.
2. Introduceţi cartela SIM în suport cu
latura cu contactele îndreptată în
jos.
3. Aşezaţi contactele acumulatorului în
poziţia adecvată şi introduceţi-l.
Puneţi la loc capacul posterior.
Introducerea unei cartele microSD
Utilizaţi numai cartele microSD compatibile, aprobate de Nokia spre a fi utilizate
cu acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele
de memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile cu
acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecţiuni ale cartelei şi
aparatului, afectând şi datele stocate pe cartelă.
Telefonul Dvs. acceptă cartele microSD de până la 2 GB.
1. Deschideţi capacul posterior.
2. Introduceţi cardul în locaşul
pentru cartela de memorie cu
partea cu contactele orientată în
jos şi apăsaţi până la fixarea
acesteia în locaş.
3. Puneţi la loc capacul posterior.
Scoaterea cartelei de memorie
Important: Nu scoateţi cartela de memorie în timpul unei operaţii de
accesare a cartelei. Scoaterea unei cartele în timpul unei operaţii de accesare a
acesteia poate deteriora atât cartela de memorie cât şi aparatul şi datele stocate
pe cartela respectivă.
Puteţi scoate sau pune la loc cartela de memorie în timpul unei operaţii pe
telefon, fără a opri aparatul.
1. Asiguraţi-vă că în momentul respectiv nu există aplicaţii care accesează
cartela de memorie.
2. Deschideţi capacul posterior.
3. Apăsaţi cartela de memorie uşor pentru deblocare şi scoateţi-o.
4. Puneţi la loc capacul posterior.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul Dvs. a fost preîncărcat, dar nivelurile de încărcare pot varia.
1. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
2. Conectaţi încărcătorul la aparat.
3. Când acumulatorul este încărcat complet,
deconectaţi încărcătorul de la aparat şi apoi
de la priza de perete.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar
putea fi necesare câteva minute înainte ca
indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau
înainte de a putea efectua apeluri.
Durata încărcării depinde de tipul de încărcător
utilizat. Încărcarea BL-4CT unui acumulator cu
încărcătorul AC-4 durează aproximativ 1 oră şi 30 de minute cu telefonul în modul
de aşteptare.
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare şi
exterioare. Ca şi în cazul oricărui aparat de emisie radio, nu
atingeţi zona antenei în mod inutil în timp ce antena transmite
sau primeşte semnale. Contactul cu o astfel de antenă afectează
calitatea convorbirii, poate provoca funcţionarea aparatului la un
nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal şi
poate reduce durata de viaţă a acumulatorului.
Imaginea indică zona antenei marcată cu gri.
Setul cu cască
Avertizare: Ascultaţi muzică la un volum sonor moderat. Expunerea
continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Nu ţineţi aparatul la
ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de
puternic.
Avertizare: Când utilizaţi setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele
din exterior poate fi redusă. Nu utilizaţi setul cu cască dacă acest lucru vă poate
periclita siguranţa.
Când conectaţi la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele
decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveţi o grijă
deosebită la tastele de volum.
Nu conectaţi aparate care emit semnale de ieşire, deoarece acest fapt poate duce
la defectarea aparatului. Nu conectaţi nicio sursă de tensiune la conectorul AV
Nokia.
Pentru a porni sau opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire.
Dacă telefonul solicită un cod PIN, introduceţi codul (afişat sub forma ****).
Dacă telefonul solicită ora şi data, introduceţi ora locală, selectaţi fusul orar al
locului unde vă aflaţi, ca diferenţă faţă de Meridianul Greenwich (GMT), şi
introduceţi data.
Când porniţi telefonul pentru prima dată este posibil să vi se solicite să preluaţi
setările de configurare de la furnizorul de servicii (serviciu de reţea).Pentru mai
multe informaţii, consultaţi Conectare suport. Consultaţi
37şi „Serviciul pentru setări de configurare”, la pag. 9.
pag.
A se vedea „Data şi ora”, pag. 34.
„Configurare”, la
Modul de aşteptare
Când telefonul este pregătit pentru utilizare şi nu aţi introdus niciun caracter,
acesta se află în modul de aşteptare.
Ecran
1
Nivelul semnalului reţelei celulare
2
Nivelul de încărcare a acumulatorului
3 Indicatori
4 Numele reţelei sau emblema operatorului
5 Ceas
6 Ecran
7 Funcţia tastei de selecţie stânga
8 Funcţia tastei Navi
9 Funcţia tastei de selecţie dreapta
Puteţi modifica funcţiile tastelor de selecţie stânga şi dreapta. A se vedea „Tastele
de selecţie stânga şi dreapta”, pag. 35.
Modul de aşteptare activă
Modul de aşteptare activă afişează o listă cu funcţiile telefonului şi informaţii pe
care le puteţi accesa direct.
Pentru a activa sau dezactiva modul de aşteptare activă, selectaţi Meniu >Setări > Afişaj > Aşteptare activă > Mod aşteptare activă.
În modul de aşteptare activă, parcurgeţi în sus sau în jos pentru a parcurge lista
şi alegeţi Selectaţi sau Afişaţi. Săgeţile indică faptul că sunt disponibile
informaţii suplimentare. Pentru a opri navigarea, selectaţi Ieşiţi.
Pentru a organiza şi modifica modul de aşteptare activă, selectaţi Opţiuni
alegeţi dintre opţiunile disponibile.
Pentru a accesa o listă cu numerele formate, apăsaţi o dată tasta de apelare.
Pentru a apela un număr din listă, mergeţi la numărul sau numele respectiv şi
apăsaţi tasta de apelare.
Pentru a deschide browserul de Internet, apăsaţi şi menţineţi apăsat 0 .
Pentru a apela mesageria vocală, apăsaţi şi menţineţi apăsat 1 .
Puteţi utiliza tastele drept comenzi rapide.
apelare”, pag. 20.
A se vedea „Comenzi rapide pentru
Indicatori
Aveţi mesaje necitite.
Aveţi mesaje neexpediate, anulate sau neexpediate.
Aveţi apeluri nepreluate.
Tastatura este blocată.
Telefonul nu sună la recepţionarea de apeluri sau mesaje text.
Este pornită o alarmă.
/ Telefonul este înregistrat în reţeaua GPRS sau EGPRS.
/ Telefonul are o conexiune GPRS sau EGPRS deschisă.
/ Conexiunea GPRS sau EGPRS este suspendată (în aşteptare).
Este activată conexiunea Bluetooth.
Dacă aveţi două linii telefonice, este selectată a doua linie telefonică.
Toate apelurile intrate sunt deviate către un alt număr.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori.
Profiul activ curent este stabilit pentru o perioadă.
Modul avion
Utilizaţi modul avion în zone sensibile la emisiile radio, cum ar fi la bordul
avioanelor sau în spitale, pentru a dezactiva toate funcţiile care utilizează
frecvenţe radio. Totuşi, veţi putea accesa jocuri, agenda şi numere de telefon în
modul deconectat. Când modul avion este activat, se afişează
Pentru a activa sau seta modul avion, selectaţi Meniu > Setări > Profiluri >
Avion > Activaţi sau Personalizaţi.
Pentru a dezactiva modul avion, selectaţi orice alt profil.