DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto
NHL-4U está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People , Xpress-on e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca de som da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia. Quando deitar fora as baterias, por favor faça-o da forma apropriada.
Índice
PARA SUA SEGURANÇA .....................................................................................11
Códigos de acesso .....................................................................................................................................15
Descrição geral das funções do telefone ...........................................................17
Serviço de mensagens multimédia (MMS).........................................................................................17
1. O seu telefone..................................................................................................21
Teclas e conectores...................................................................................................................................21
Modo de repouso.......................................................................................................................................22
Protector de ecrã....................................................................................................................................23
Papel de parede ......................................................................................................................................23
Indicadores essenciais no modo de repouso ..................................................................................23
2. Como começar.................................................................................................27
Instalar o cartão SIM e a bateria..........................................................................................................27
Carregar a bateria .....................................................................................................................................30
Ligar e desligar o telefone.......................................................................................................................31
Bloqueio do teclado (Protecção do teclado) ......................................................................................32
Substituir as tampas.................................................................................................................................34
3. Funções de chamada.......................................................................................36
Efectuar uma chamada............................................................................................................................36
Marcação rápida de um número de telefone.................................................................................37
Efectuar uma chamada de conferência...........................................................................................37
Atender ou rejeitar uma chamada........................................................................................................38
Chamada em espera..............................................................................................................................39
Opções durante uma chamada.............................................................................................................. 39
Números de informação .......................................................................................................................... 52
Números de serviço................................................................................................................................... 52
Os meus números ......................................................................................................................................53
Escolha de rede ...................................................................................................................................90
Confirmar acções do serviço SIM...................................................................................................90
Activar textos de ajuda.....................................................................................................................91
Tom inicial ............................................................................................................................................91
Definições do visor.................................................................................................................................91
Papel de parede................................................................................................................................... 91
Esquemas de cores .............................................................................................................................92
Logótipo do operador ........................................................................................................................92
Protector de ecrã ................................................................................................................................93
Brilho do visor......................................................................................................................................93
Definições de tons .................................................................................................................................93
Definições do acessório........................................................................................................................ 94
Definições de segurança ...................................................................................................................... 95
Repor os valores de origem.................................................................................................................97
Sintonizar um canal de rádio .............................................................................................................99
Utilizar o rádio........................................................................................................................................99
Criar uma nota de agenda ............................................................................................................ 104
Quando o telefone emite um alarme para uma nota............................................................ 105
Lista de afazeres.................................................................................................................................. 106
Jogos (Menu 9)........................................................................................................................................ 107
Iniciar um jogo..................................................................................................................................... 107
Outras opções disponíveis num jogo ou conjunto de jogos ................................................ 107
Serviço jogos ........................................................................................................................................ 108
PC Suite..................................................................................................................................................... 133
GPRS, HSCSD e CSD ........................................................................................................................... 134
Utilizar aplicações de comunicações de dados.............................................................................. 135
9. Informações sobre a bateria ........................................................................ 136
Carregar e descarregar.......................................................................................................................... 136
CUIDADOS E MANUTENÇÃO........................................................................... 138
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA .................................... 140
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
O equipamento telefónico só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos
incompatíveis.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o telefone a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
telefone a produtos incompatíveis.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança de todos os dados importantes.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é à prova de água. Mantenha-o seco.
EFECTUAR CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone,
incluindo o código local, e prima . Para terminar uma chamada, prima
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima as vezes que for
necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu, etc.)
para limpar o visor. Introduza o número de emergência e, em seguida, prima
. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até
ter permissão para o fazer.
■ Serviços de Rede
O telefone celular descrito neste manual é um telefone aprovado para utilização em redes
EGSM 900, GSM 1800 e GSM 1900.
A banda tripla é uma função dependente da rede. Contacte o seu operador de rede para
saber se pode subscrever e utilizar esta função.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se
de serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido
de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrevê-los junto do operador de rede e obter
as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres
dependentes do idioma.
■ Acerca dos acessórios
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-12, ACP-8, ACP-7 e LCH-9.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo fabricante
do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A utilização de
quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia aplicada ao
telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o
Agente Autorizado.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
O telefone Nokia 6610 inclui várias funções extremamente práticas no
quotidiano, tais como Agenda, Relógio, Relógio alarme, Calculadora e muitas
mais. Existe igualmente à disposição uma gama de tampas de cor Nokia Xpress-
TM
para o telefone. Para substituir as tampas, consulte Substituir as tampas na
on
página 34.
■ Serviço de mensagens multimédia (MMS)
O telefone pode enviar mensagens multimédia constituídas por texto e imagens, e
receber mensagens com texto, imagens e som. Pode guardar as imagens e os tons
de toque para personalizar o seu telefone. Consulte Mensagens multimédia na
página 69.
■ Polifonia (MIDI)
A polifonia consiste na reprodução de vários componentes de som em simultâneo,
tal como uma melodia real, através de um altifalante. Os sons polifónicos são
utilizados nos tons de toque e nos tons de aviso de mensagem. O telefone inclui
componentes de som de mais de 40 instrumentos, que podem ser utilizados para
sons polifónicos, mas só pode tocar quatro instrumentos em simultâneo. O
telefone suporta o formato SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Pode receber tons de toque polifónicos através de serviços multimédia (consulte
Ler e responder a uma mensagem multimédia na página 72) ou importá-los
através do menu Galeria (consulte Galeria (Menu 7) na página 101 ou através do
PC suite, consulte PC Suite na página 133).
■ GPRS (General Packet Radio Service)
A tecnologia GPRS permite utilizar telemóveis para transmitir e receber dados
através de redes baseadas em IP (Internet Protocol – protocolo de Internet). O
GPRS é um portador de dados que permite o acesso sem fios a redes de dados, tais
como a Internet. As aplicações que utilizam o GPRS são os serviços WAP, as
mensagens MMS e SMS, a importação de aplicações Java
(por exemplo, Internet e e-mail).
Note que o telefone suporta três ligações GPRS em simultâneo. Pode, por exemplo,
consultar páginas WAP, receber mensagens multimédia e manter uma ligação no
PC, em simultâneo.
Antes de poder utilizar a tecnologia GPRS
• Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço GPRS,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
• Memorize as definições de GPRS de cada uma das aplicações utilizadas através
de GPRS.
Consulte Definir o telefone para um serviço WAP na página 120, Opções de
mensagens na página 77 e GPRS na página 11 7 .
Tarifas dos serviços GPRS e aplicações
Para mais informações sobre tarifas, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços.
O altifalante permite utilizar o telefone como um telefone mãos-livres, mesmo
durante chamadas de conferência e também enquanto está a ouvir rádio. Consulte
Altifalante na página 40.
■ Aplicações MIDP Java
O telefone suporta Java e inclui algumas aplicações e jogos Java de concepção
especial para telemóveis. Também pode importar aplicações e jogos novos para o
telefone. Consulte Aplicações (Menu 10) na página 109.
TM
■ Rádio estéreo
O telefone tem um rádio estéreo integrado. Pode ouvir rádio utilizando auriculares
ou através do altifalante. Consulte Rádio (Menu 6) na página 98.
■ Serviço de definições OTA (Over The Air)
Para utilizar WAP, MMS, GPRS e outros serviços sem fios, o seu telefone tem de
estar definido correctamente. Estas definições podem ser recebidas directamente
como mensagem OTA, o que significa que terá apenas de as guardar no seu
telefone. Para mais informações acerca da disponibilidade das definições,
contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da
Nokia mais próximo.
As seguintes funções deste telefone utilizam memória partilhada: lista telefónica,
mensagens de texto e multimédia, imagens e tons de toque em Galeria, notas de
agenda e de afazeres, bem como jogos e aplicações Java. A utilização de qualquer
uma destas funções pode reduzir a memória disponível para as funções que
partilhem a memória. Este facto é especialmente verdadeiro quando a utilização
de qualquer uma das funções é intensa (apesar de algumas funções poderem ter
uma determinada quantidade de memória especialmente reservada para além da
quantidade de memória partilhada com outras funções). Por exemplo, guardar
imagens, aplicações Java, etc. pode ocupar toda a memória partilhada e o telefone
pode apresentar a mensagem de que a memória está cheia. Nesse caso, elimine
algumas informações ou entradas das funções que estejam a utilizar a memória
partilhada, antes de continuar.
4. No modo de repouso, a tecla de selecção esquerda é Menu.
5. No modo de repouso, a tecla de selecção direita é Nomes.
Consulte também Indicadores essenciais no modo de repouso na página 23.
Protector de ecrã
O telefone activa automaticamente o protector de ecrã, uma vista de relógio
digital, para a economia de energia no modo de repouso. Este é activado depois de
decorrido um determinado tempo sobre a última utilização do telefone. Consulte
Protector de ecrã na página 93. Para desactivar o protector de ecrã, prima
qualquer tecla.
Note que, se não tiver acertado a hora, aparece 00:00. Para acertar a hora,
consulte Relógio na página 85.
Papel de parede
Pode definir o telefone para mostrar uma imagem de fundo, como um papel de
parede, quando o telefone se encontra no modo de repouso. Consulte Papel de
parede na página 91.
Indicadores essenciais no modo de repouso
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de imagens.
Consulte Ler e responder a uma mensagem ou a uma mensagem de e-mail
na página 66.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens multimédia. Consulte Ler e
responder a uma mensagem multimédia na página 72.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de voz. Consulte Mensagens
de voz na página 76.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado
(Protecção do teclado) na página 32.
O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma mensagem
de texto quando a opção Alerta de chamada a chegar está definida como
Sem toque e a opção Tom de alerta de mensagem está definida como
Silencioso. Consulte Definições de tons na página 93.
O alarme está definido como Ligado. Consulte Relógio alarme (Menu 5) na
página 97.
O temporizador está activo. Consulte Temporizador na página 11 4 .
O cronómetro está activo em segundo plano. Consulte Cronómetro na
página 114 .
Quando é estabelecida uma ligação GPRS, o indicador é apresentado no
canto superior esquerdo do visor. Consulte GPRS na página 11 7 e
Consultar as páginas de um serviço WAP na página 125.
A ligação GPRS é suspensa (colocada em espera), por exemplo, se
estiverem a ser recebidas ou efectuadas chamadas durante uma ligação
por marcação GPRS. O indicador é apresentado no canto superior direito
do visor.
• Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
• O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por
riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou
removê-lo.
• Antes de instalar o cartão SIM, certifique-se sempre de que o telefone está
desligado e, em seguida, remova a bateria.
1. Para remover a tampa posterior do telefone:
Com a parte posterior do telefone voltada para si, prima o botão de abertura da
2. Retire a bateria puxando-a para cima, para fora
do encaixe (3).
3. Para soltar o suporte do cartão SIM, desloque-o
para trás (4) e abra-o (5).
4. Insira o cartão SIM no respectivo suporte (6).
Certifique-se de que o cartão SIM ficou bem
inserido e de que os contactos dourados ficam
voltados para baixo.
7. Para reinstalar a tampa posterior:
Comece por alinhar a parte superior da tampa com a patilha de retenção
situada na parte superior do telefone (10). Oriente a tampa posterior para as
patilhas de retenção em ambos os lados do telefone e carregue para encaixar a
tampa no lugar (11).
■ Carregar a bateria
1. Ligue o fio do carregador ao
conector localizado na parte inferior
do telefone.