Nokia 6610 User Manual [ro]

Ghidul utilizatorului
9354870
Ediþia 3
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NHL-4U este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia. Vã rugãm sã aruncaþi acumulatoarele la deºeuri, conform dispoziþiilor în vigoare.
Nokia Corporation, Nokia Mobile Phones P.O.Box 100 00045 Nokia Group Finland
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................... 11
Informaþii generale........................................................................................... 14
Coduri de acces......................................................................................................................................... 14
Prezentarea funcþiilor telefonului................................................................... 16
Serviciul de transmitere mesaje multimedia (MMS)...................................................................... 16
Sunet polifonic (MIDI)............................................................................................................................. 16
General Packet Radio Service (GPRS) ................................................................................................. 17
Difuzorul...................................................................................................................................................... 18
Aplicaþii MIDP JavaTM............................................................................................................................ 18
Radio stereo ............................................................................................................................................... 18
Serviciul de setãri prin mesaj radio (OTA) ......................................................................................... 18
Memoria partajatã ................................................................................................................................... 19
1. Telefonul Dvs. ................................................................................................ 20
Taste ºi conectori...................................................................................................................................... 20
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 22
Protector de ecran ................................................................................................................................ 22
Imaginea de fundal............................................................................................................................... 23
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare ................................................................... 23
Setul cu cãºti ............................................................................................................................................. 25
2. Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 27
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului...................................................................................... 27
Încãrcarea acumulatorului..................................................................................................................... 30
Pornirea ºi oprirea telefonului .............................................................................................................. 31
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)............................................................................................ 32
Schimbarea capacelor ............................................................................................................................. 33
3. Funcþii de apel............................................................................................... 35
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 35
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon ...................................................................................... 36
Efectuarea unui apel în conferinþã .................................................................................................. 36
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 37
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 38
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 38
Difuzorul.................................................................................................................................................. 39
4. Scrierea textului ........................................................................................... 40
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de predicþie...... 40
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie ................................................ 41
Scrierea cuvintelor compuse.............................................................................................................. 42
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului............................................................ 42
Indicaþii pentru scrierea textului ......................................................................................................... 43
5. Agenda telefonicã (Nume)........................................................................... 45
Selectarea setãrilor agendei telefonice.............................................................................................. 45
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi nume).............................................. 46
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume............................. 46
Schimbarea numãrului implicit ..................................................................................................... 47
Cãutarea unui nume în agenda telefonicã........................................................................................ 48
Modificarea unui nume, a unui numãr sau a unui articol de text............................................. 48
ªtergerea numelor ºi a numerelor ....................................................................................................... 49
Copierea agendelor telefonice.............................................................................................................. 49
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã.............................................................................. 50
Apeluri rapide ............................................................................................................................................ 51
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
5
Numere de informaþii.............................................................................................................................. 51
Numere de servicii.................................................................................................................................... 52
Numerele mele .......................................................................................................................................... 52
Grupuri de apelanþi.................................................................................................................................. 52
6. Folosirea meniului......................................................................................... 54
Accesarea unei funcþii de meniu.......................................................................................................... 54
Lista funcþiilor de meniu ........................................................................................................................ 56
7. Funcþii de meniu ........................................................................................... 64
Mesaje (Meniu 1)...................................................................................................................................... 64
Mesaje text ............................................................................................................................................. 64
Scrierea ºi expedierea mesajelor ................................................................................................... 64
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj ........................................................................................ 65
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail................................................................................... 66
Citirea unui mesaj text sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj...................................................... 67
Dosarele pentru intrãri ºi ieºiri ...................................................................................................... 68
ªabloane............................................................................................................................................... 69
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele .................................................................................................. 69
Mesaje multimedia............................................................................................................................... 70
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia.......................................................................... 71
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns .................................................... 72
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje memorate ºi Mesaje expediate .................. 74
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã ........................................................................... 75
ªtergerea mesajelor.............................................................................................................................. 75
Chat........................................................................................................................................................... 76
Mesaje vocale......................................................................................................................................... 77
Mesaje informative............................................................................................................................... 77
Setãri mesaje.......................................................................................................................................... 78
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail.............................................................................................. 78
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
Suprascrierea setãrilor ..................................................................................................................... 79
Setãri pentru mesaje multimedia.................................................................................................. 79
Setarea mãrimii fontului ................................................................................................................. 81
Comenzi pentru servicii....................................................................................................................... 81
Registru apel (Meniu 2) .......................................................................................................................... 81
Listele cu ultimele apeluri .................................................................................................................. 82
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata apelurilor ......................... 83
Profiluri (Meniu 3) ................................................................................................................................... 84
Setãri (Meniu 4)........................................................................................................................................ 85
Setãrile orei ºi datei ............................................................................................................................. 85
Ceas ....................................................................................................................................................... 85
Data....................................................................................................................................................... 86
Actualizarea automatã a datei ºi orei ......................................................................................... 86
Setãri apel ............................................................................................................................................... 86
Redirecþionare apel........................................................................................................................... 86
Rãspuns cu orice tastã..................................................................................................................... 87
Reapelare automatã.......................................................................................................................... 87
Apelare rapidã .................................................................................................................................... 88
Serviciu de apel în aºteptare.......................................................................................................... 88
Sumar dupã apel................................................................................................................................ 88
Expediere identitate apelant .......................................................................................................... 88
Linie pentru efectuarea apelurilor................................................................................................ 88
Setãri telefon.......................................................................................................................................... 89
Limba..................................................................................................................................................... 89
Blocarea automatã a tastaturii ..................................................................................................... 89
Afiºare info celulã ............................................................................................................................. 90
Mesaj de întâmpinare....................................................................................................................... 90
Selecþie reþea...................................................................................................................................... 90
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
7
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM ............................................................................................ 91
Activarea textului explicativ .......................................................................................................... 91
Sunet de pornire ................................................................................................................................ 91
Setãri afiºaj............................................................................................................................................. 91
Imaginea de fundal ........................................................................................................................... 91
Scheme de culori ............................................................................................................................... 92
Emblema de operator ....................................................................................................................... 92
Protector de ecran............................................................................................................................. 93
Luminozitatea afiºajului.................................................................................................................. 93
Setãrile sunetului.................................................................................................................................. 94
Setãri accesorii ...................................................................................................................................... 95
Setãri siguranþã ..................................................................................................................................... 96
Reveniþi la setãrile din fabricã .......................................................................................................... 97
Ceas alarmã (Meniu 5)............................................................................................................................ 97
Radio (Meniu 6) ........................................................................................................................................ 98
Cãutarea unui post de radio .............................................................................................................. 99
Utilizarea aparatului de radio............................................................................................................ 99
Galerie (Meniu 7)................................................................................................................................... 101
Organizator (Meniu 8).......................................................................................................................... 103
Agendã .................................................................................................................................................. 103
Adãugarea unei note în agendã ................................................................................................. 104
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã................................................... 105
De rezolvat........................................................................................................................................... 106
Jocuri (Meniu 9)..................................................................................................................................... 107
Iniþierea unui joc................................................................................................................................ 107
Alte opþiuni disponibile pentru un joc sau un set de jocuri............................................... 107
Servicii pentru jocuri......................................................................................................................... 107
Spaþiul din memorie disponibil pentru jocuri ............................................................................ 108
Setãri pentru jocuri ........................................................................................................................... 108
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
Aplicaþii (Meniu 10).............................................................................................................................. 109
Lansarea unei aplicaþii...................................................................................................................... 109
Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie sau un grup de aplicaþii ............................... 110
Descãrcarea unei aplicaþii ............................................................................................................... 110
Spaþiul din memorie disponibil pentru aplicaþii........................................................................ 111
Funcþii suplimentare (Meniu 11)....................................................................................................... 112
Calculator............................................................................................................................................. 112
Efectuarea unei conversii valutare ............................................................................................ 113
Temporizator........................................................................................................................................ 113
Cronometru.......................................................................................................................................... 114
Cronometrarea ºi divizarea timpului......................................................................................... 114
Cronometrarea turelor .................................................................................................................. 115
Afiºarea ºi ºtergerea timpilor ...................................................................................................... 115
Conectivitate (Meniu 12) .................................................................................................................... 116
Infraroºu ............................................................................................................................................... 116
GPRS ...................................................................................................................................................... 117
Conexiune GPRS.............................................................................................................................. 117
Setãri modem GPRS....................................................................................................................... 118
Servicii WAP (Meniu 13) ..................................................................................................................... 119
Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea serviciilor WAP ....................................... 119
Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP ................................................................... 120
Memorarea setãrilor serviciului primite sub forma unui mesaj text ............................... 120
Introducerea manualã a setãrilor serviciului.......................................................................... 121
Setãri când opþiunea Date GSM este selectatã ca purtãtor de date............................... 122
Setãri când opþiunea GPRS este selectatã ca purtãtor de date ........................................ 122
Conectarea la un serviciu WAP...................................................................................................... 123
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP.................................................................................... 124
Utilizarea tastelor telefonului în timpul navigãrii ................................................................ 125
Opþiuni în timpul navigãrii........................................................................................................... 125
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
9
Apelare directã................................................................................................................................ 126
Terminarea unei conexiuni WAP.................................................................................................... 126
Setãri de afiºare ale browserului WAP......................................................................................... 126
Setãri fiºiere auxiliare (cookies)..................................................................................................... 127
Marcaje................................................................................................................................................. 128
Recepþionarea unui marcaj.......................................................................................................... 128
Stocare servicii.................................................................................................................................... 129
Pentru a seta telefonul sã recepþioneze mesaje ale serviciului ........................................ 129
Memoria arhivei ................................................................................................................................. 130
Certificate de autorizare.................................................................................................................. 130
Afiºarea listei cu certificate de autorizare .............................................................................. 131
Indicator de siguranþã................................................................................................................... 131
Servicii SIM (Meniu 14)....................................................................................................................... 131
8. Conectarea la calculator ............................................................................ 132
PC Suite.................................................................................................................................................... 132
GPRS, HSCSD ºi CSD.......................................................................................................................... 133
Utilizarea aplicaþiilor pentru comunicaþii de date....................................................................... 134
9. Informaþii referitoare la acumulatori ....................................................... 135
Încãrcarea ºi descãrcarea.................................................................................................................... 135
ÎNGRIJIRE ªI ÎNTREÞINERE ............................................................................ 137
INFORMAÞII IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANÞÃ ........................ 139
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
11
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900, GSM 1800 ºi GSM 1900.
Capacitatea de a lucra în bandã triplã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau serviciile specifice limbilor respective.
Despre accesorii
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele ACP-12, ACP-8, ACP-7 ºi LCH-9.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi
nu de cablu.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
13
Informaþii generale
Coduri de acces
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre): Codul de siguranþã protejeazã
telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate ºi este livrat împreunã cu
acesta. Codul presetat este 12345. Schimbaþi codul ºi pãstraþi noul cod secret
ºi într-un loc sigur, separat de telefon. Pentru a schimba codul ºi a seta
telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 96.
Codul PIN ºi codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre): Codul PIN (Personal
Identification Number - Numãr Personal de Identificare) protejeazã cartela
SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Codul PIN este livrat, de obicei, împreunã
cu cartela SIM.
Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire a telefonului; consultaþi
Setãri siguranþã la pagina 96.
Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor
funcþii, cum sunt contoarele de impulsuri.
Dacã tastaþi de trei ori succesiv un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa
mesajul SIM blocat ºi vã poate solicita sã introduceþi codul PUK. Contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine codul PUK.
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre): Codul PUK (Personal Unblocking Key - Cod
Personal de Deblocare) este necesar pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul
PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi
furnizorul Dvs. local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare (4 cifre): Parola de restricþionare este necesarã când
se utilizeazã funcþia Serviciu barare apeluri; consultaþi Setãri siguranþã la
pagina 96. Puteþi obþine parola de la furnizorul Dvs. de servicii.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
15
Prezentarea funcþiilor telefonului
Telefonul Nokia 6610 oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea zilnicã, cum ar fi Agendã, Ceas, Ceas alarmã, Calculator ºi multe altele. De asemenea, pentru telefonul Dvs. Nokia, este disponibilã o gamã de capace colorate Xpress-on
capacelor la pagina 33.
Serviciul de transmitere mesaje multimedia (MMS)
Telefonul poate expedia mesaje multimedia compuse din text ºi o imagine, ºi poate primi mesaje cuprinzând text, o imagine ºi sunet. Puteþi memora imaginile ºi sunetele de apel pentru a vã personaliza telefonul. Consultaþi Mesaje
multimedia la pagina 70.
Sunet polifonic (MIDI)
Sunetul polifonic conþine mai multe componente sonore redate în acelaºi timp, precum o melodie într-un difuzor. Sunetele polifonice sunt folosite ca sunete de apel sau ca tonuri de alertã pentru mesaje. Telefonul dispune de componente sonore de la peste 40 instrumente, utilizabile pentru sunete polifonice, dar nu poate reda decât patru instrumente simultan. Telefonul acceptã formatul Scalable Polyphonic MIDI (SP-MIDI).
Puteþi primi sunete de apel polifonice prin serviciul multimedia; consultaþi Citirea
unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 72 sau descãrcaþi-le
TM
. Pentru a schimba capacele, consultaþi Schimbarea
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
prin meniul Galerie, despre care puteþi afla mai multe consultând Galerie (Meniu
7) la pagina 101, sau prin PC Suite, în legãturã cu care puteþi gãsi detalii în PC Suite la pagina 132.
General Packet Radio Service (GPRS)
GPRS (serviciu de transmisie radio a datelor, cu comutaþie de pachete) este un sistem care permite utilizarea telefoanelor mobile pentru transmiterea ºi recepþionarea datelor prin intermediul unei conexiuni Internet Protocol (IP). GPRS este, de fapt, un purtãtor de date care permite accesul, de pe telefonul mobil, la reþelele de date, cum ar fi Internet. Aplicaþiile care utilizeazã GPRS sunt serviciile WAP, serviciile de transmitere a mesajelor MMS ºi SMS, descãrcarea de aplicaþii
TM
ºi serviciul de conectare prin calculator (de exemplu Internet ºi e-mail).
Java Reþineþi cã telefonul Dvs. acceptã trei conexiuni GPRS simultane. De exemplu,
puteþi, în acelaºi timp, sã parcurgeþi pagini WAP, sã primiþi mesaje multimedia ºi sã aveþi o conexiune prin calculator în desfãºurare.
Înainte de a putea utiliza sistemul GPRS
• Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu disponibilitatea ºi abonamentul la serviciul GPRS.
• Memoraþi setãrile GPRS pentru fiecare aplicaþie folositã cu GPRS. Consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP la pagina 120,
Setãri mesaje la pagina 78 ºi GPRS la pagina 117.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
17
Tarifarea serviciilor GPRS ºi a aplicaþiilor
Pentru mai multe informaþii privind sistemul de tarifare, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
Difuzorul
Difuzorul vã permite sã utilizaþi telefonul în modul difuzor, chiar ºi în timpul unei teleconferinþe sau în timp ce ascultaþi un post de radio. Consultaþi Difuzorul la pagina 39.
Aplicaþii MIDP Java
Telefonul Dvs. acceptã Java ºi cuprinde câteva aplicaþii ºi jocuri Java elaborate special pentru telefoane mobile. Puteþi, de asemenea, sã descãrcaþi în telefon noi aplicaþii ºi jocuri. Consultaþi Aplicaþii (Meniu 10) la pagina 109.
TM
Radio stereo
Telefonul Dvs. încorporeazã un radio stereo. Puteþi asculta posturile de radio prin intermediul unui set cu cãºti sau folosind difuzorul. Consultaþi Radio (Meniu 6) la pagina 98.
Serviciul de setãri prin mesaj radio (OTA)
Pentru a utiliza WAP, MMS, GPRS ºi alte servicii mobile, trebuie sã dispuneþi de setãrile corespunzãtoare în telefonul Dvs. Puteþi primi setãrile direct sub forma unui mesaj OTA ºi singurul lucru pe care trebuie sã-l faceþi este sã memoraþi
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
setãrile în telefon. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea setãrilor, contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii sau cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia.
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui telefon folosesc memorie partajatã: agenda telefonicã, mesajele text ºi multimedia, imaginile ºi sunetele de apel din galerie, notele de agendã ºi cele cu probleme de rezolvat, jocurile ºi aplicaþiile Java. Utilizarea unor astfel de funcþii poate reduce memoria disponibilã pentru oricare dintre funcþiile care folosesc memoria partajatã. Acest lucru se întâmplã, mai ales, în cazul utilizãrii intensive a oricãrei funcþii (deºi unele funcþii pot dispune de un anumit spaþiu de memorie alocat lor în mod special, în afarã de spaþiul de memorie folosit în comun cu celelalte funcþii). De exemplu, memorarea multor imagini, aplicaþii Java etc., poate ocupa întreaga memorie partajatã ºi telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj indicând faptul cã memoria este complet ocupatã. Într­un astfel de caz, înainte de a continua, ºtergeþi câteva informaþii sau înregistrãri care ocupã spaþiu în memoria partajatã de respectivele funcþii.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
19
1. Telefonul Dvs.
Taste ºi conectori
1. Tasta de pornire Porneºte ºi opreºte telefonul. De exemplu, când tastatura este
blocatã, prin apãsarea scurtã a tastei de pornire, luminile afiºajului se aprind pentru aproximativ 15 secunde.
2. Tastele de volum Taste pentru reglarea volumului
sonor în cascã, set cu cãºti ºi difuzor.
3. Taste de parcurgere în 4 direcþii
, , ºi
Vã permit sã parcurgeþi listele de nume, numere de telefon, meniuri sau setãri.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
4. Tastele de selecþie, ºi Funcþia tastelor depinde de mesajul text afiºat pe ecran deasupra tastei
respective, de exemplu Meniu ºi Nume în modul de aºteptare.
5. apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. În modul de aºteptare, afiºeazã ultimul numãr apelat.
6. terminã o convorbire activã. Iese din orice funcþie.
7. - introduce cifre ºi caractere.
ºi sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
1. Conectorul pentru încãrcãtor
2. Conector Pop-Port
TM
, de exemplu pentru seturi cu cãºti ºi pentru cablul de date
3. Portul de infraroºu (IR)
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
21
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi tastat nici un caracter, telefonul se aflã în modul de aºteptare.
1. Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul în momentul respectiv.
2. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
4. În modul de aºteptare, tasta de selecþie stânga este Meniu.
5. În modul de aºteptare, tasta de selecþie dreapta este Nume.
Consultaþi ºi Alte indicatoare importante în modul de aºteptare la pagina 23.
Protector de ecran
Telefonul activeazã automat protectorul de ecran, un ceas digital, pentru economisirea energiei în modul de aºteptare. Acesta va fi activat dupã un anumit timp, dacã nu se foloseºte nici o funcþie a telefonului. Consultaþi Protector de
ecran la pagina 93. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva protectorul de ecran.
Reþineþi cã, dacã nu aþi reglat ceasul, se afiºeazã 00:00. Pentru a fixa ora exactã, consultaþi Ceas la pagina 85.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de aºteptare. Consultaþi Imaginea de fundal la pagina 91.
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi
Citirea unui mesaj text sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj la pagina 67.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui
mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 72.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale. Consultaþi Mesaje vocale la pagina 77.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
(Protecþia tastaturii) la pagina 32.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Sunet
alertã mesaj este setatã pe Dezactivat. Consultaþi Setãrile sunetului la
pagina 94. Opþiunea Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã
(Meniu 5) la pagina 97.
Temporizatorul funcþioneazã. Consultaþi Temporizator la pagina 113.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
23
Cronometrarea funcþioneazã în fundal. Consultaþi Cronometru la pagina 114.
Atunci când se stabileºte o conexiune GPRS, indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului. Consultaþi GPRS la pagina 117 ºi
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP la pagina 124.
Conexiunea GPRS este întreruptã (trece în aºteptare), de exemplu, când se primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni GPRS. Indicatorul este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului.
Indicator de conexiune în infraroºu; consultaþi Infraroºu la pagina 116. Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre un alt numãr; Deviaþi toate
apelurile vocale. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru
devierea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar indicatorul pentru devierea apelurilor corespunzãtor celei de a doua linii este . Consultaþi Redirecþionare apel la pagina 86.
sau
Dacã aveþi douã linii, acesta indicã linia telefonicã selectatã. Consultaþi
Linie pentru efectuarea apelurilor la pagina 88.
Difuzorul a fost activat, a se vedea Difuzorul la pagina 39. Apelurile Dvs. sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Consultaþi
Setãri siguranþã la pagina 96.
Este selectat profilul temporizat. Consultaþi Profiluri (Meniu 3) la pagina 84.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
, , sau
La telefon sunt conectate setul cu cascã, sistemul fãrã comenzi manuale, dispozitivul inductiv de cuplaj sau un suport pentru muzicã.
Pentru a face ca telefonul sã afiºeze data ºi ora în modul de aºteptare, consultaþi
Ceas la pagina 85 ºi Data la pagina 86.
Setul cu cãºti
Conectaþi setul cu cãºti HDS-3 ºi HDB-4 la conectorul Pop­Port al telefonului Dvs., aºa cum se aratã în figurã.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
25
Puteþi purta setul cu cãºti stereo HDS-3 aºa cum se aratã în figurã, de exemplu.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
26
2. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi scoateþi acumulatorul.
1. Pentru a scoate capacul posterior al telefonului: Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., împingeþi clapeta de
prindere (1) a capacului din spate ºi scoateþi capacul respectiv de pe telefon (2).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
27
2. Scoateþi acumulatorul ridicându-l din clema de prindere (3).
3. Pentru a debloca suportul cartelei SIM, împingeþi prin glisare suportul înapoi (4) ºi deschideþi-l (5).
4. Introduceþi cartela SIM în suport (6). Asiguraþi-vã cã aceastã cartelã este introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este orientatã în jos.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
5. Închideþi suportul cartelei SIM (7) ºi (8).
6. Introduceþi la loc acumulatorul (9).
7. Pentru a pune la loc capacul posterior: Plasaþi, mai întâi, partea de sus a capacului
posterior pe clema de blocare de la partea superioarã a telefonului (10). Aliniaþi capacul posterior cu clemele de blocare de pe ambele pãrþi ale telefonului ºi apãsaþi-l pentru a-l fixa în locaºul sãu (11).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
29
Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru scurt timp textul
Încarcã. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai
multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat. Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BLD-3 cu încãrcãtorul ACP-12 necesitã pânã la o orã ºi 30 minute dacã telefonul este în modul de aºteptare.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire . Reþineþi cã, dacã telefonul afiºeazã mesajul Introduceþi SIM
chiar ºi în cazul în care cartela SIM este introdusã corect, sau afiºeazã mesajul Cartelã SIM neagreatã, trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi, astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN, tastaþi codul PIN (afiºat ca ****) ºi apãsaþi
OK.
Consultaþi ºi Solicitare cod PIN în capitolele Setãri siguranþã la pagina 96 ºi
Coduri de acces la pagina 14.
• Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, tastaþi codul de siguranþã (afiºat ca *****) ºi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 14.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
31
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de exemplu când telefonul se aflã în poºeta Dvs.
Blocarea tastaturii În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi, în
interval de 1,5 secunde, tasta .
Deblocarea tastaturii Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi în interval de 1,5
secunde.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal. Când terminaþi sau respingeþi apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
Pentru blocarea automatã a tastaturii, consultaþi Blocarea automatã a tastaturii la pagina 89.
Pentru blocarea tastaturii în timpul unei convorbiri, consultaþi Opþiuni în timpul
unei convorbiri la pagina 38.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Schimbarea capacelor
Înainte de a schimba capacul, opriþi întotdeauna telefonul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna telefonul cu capacele montate.
1. Scoateþi capacul posterior al telefonului. A se vedea secvenþa 1 în Instalarea
cartelei SIM ºi a acumulatorului la pagina 27.
2. Pentru a scoate capacul frontal, trageþi uºor clema de prindere de la partea superioarã a acestui capac din orificiul de blocare din telefon (1) ºi apoi scoateþi capacul începând cu partea sa superioarã.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
33
3. Plasaþi garnitura cu taste în noul capac frontal (2).
4. Pentru a pune la loc capacul frontal, plasaþi mai întâi clemele de la partea inferioarã a acestuia în orificiile corespunzãtoare de pe telefon (3) ºi împingeþi apoi uºor clema de la partea superioarã în orificiul de blocare din partea de sus a telefonului (4). Apãsaþi capacul pentru a se fixa în locaºul sãu.
5. Montaþi capacul posterior al telefonului. A se vedea secvenþa 7 în Instalarea cartelei SIM ºi a
acumulatorului la pagina 27.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
3. Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Dacã tastaþi un caracter incorect, apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare.
Consultaþi ºi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 38.
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice
• Consultaþi Cãutarea unui nume în agenda telefonicã la pagina 48. Apãsaþi
pentru a apela numãrul de pe afiºaj.
Reapelarea ultimului numãr
• În modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru a accesa lista ultimelor 20 numere apelate sau pe care aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi pentru a apela numãrul.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
35
Apelarea curierului vocal
• În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , sau apãsaþi
ºi .
Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi
OK. Consultaþi ºi Mesaje vocale la pagina 77.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Înainte de a putea utiliza funcþia de apelare rapidã, alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la la ; consultaþi Apeluri rapide la pagina 51. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi Apelare rapidã la pagina 88.
Efectuarea unui apel în conferinþã
Apelul tip conferinþã este un serviciu de reþea care permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã participe la o conferinþã telefonicã.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Pentru a apela un nou participant, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Apel nou.
3. Tastaþi sau extrageþi din memorie numãrul de telefon al noului participant ºi apãsaþi Apelaþi. Primul apel trece în aºteptare.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
4. Dupã ce a fost preluat noul apel, conectaþi ºi primul participant la conferinþa telefonicã. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Conferinþã.
5. Pentru a introduce un nou participant în conferinþã, repetaþi secvenþele 2 pânã la 4.
6. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul urmãtor:
Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Privat ºi apoi selectaþi participantul dorit. Alãturaþi­vã din nou conferinþei în modul descris la secvenþa 4.
7. Pentru a termina conferinþa, apãsaþi .
Preluarea sau respingerea unui apel
Apãsaþi pentru a rãspunde la apel ºi apãsaþi pentru a termina convorbirea.
Apãsaþi pentru a respinge apelul intrat. Dacã apãsaþi Silenþios, va fi suprimat numai sunetul de apel. Apoi rãspundeþi la
apel sau respingeþi apelul. Dacã setul cu cãºti HDB-4 sau HDS-3 este conectat la telefon, puteþi rãspunde la
un apel ºi puteþi termina o convorbire apãsând tasta de pe setul respectiv.
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu cu scopul de a redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea unui apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi
Redirecþionare apel la pagina 86.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
37
Reþineþi cã, atunci când recepþionaþi un apel, telefonul afiºeazã numele ºi numãrul persoanei care vã apeleazã sau textul Numãr privat sau Intrare apel. Dacã în agenda telefonicã se aflã mai multe nume care au acelaºi numãr de telefon cu cel al persoanei care vã apeleazã, atunci va fi afiºat numai numãrul de telefon, dacã acesta este disponibil.
Apel în aºteptare
În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Primul apel trece în aºteptare. Apãsaþi pentru a termina convorbirea activã.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Serviciu de apel în
aºteptare la pagina 88.
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni:
Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. toate apel., Agendã telefon, Meniu ºi Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou, Conferinþã, Privat, Rãspundeþi ºi Respingeþi.
Blocaþi tastele pentru a activa blocarea tastaturii.
Opþiunea Expediaþi DTMF pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF, de exemplu parole sau numere de conturi bancare. Tastaþi seria DTMF sau apelaþi-o din agenda telefonicã ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã puteþi tasta caracterul aºteptare w ºi caracterul pauzã p prin apãsarea repetatã a tastei .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
Opþiunea Comutaþi pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare, opþiunea Transferaþi pentru a conecta un apel în aºteptare cu apelul activ simultan cu deconectarea Dvs. de la aceste apeluri.
Difuzorul
În timpul unei convorbiri, puteþi utiliza telefonul ca difuzor. Nu þineþi telefonul la ureche când acesta funcþioneazã în regim difuzor.
• Pentru a activa difuzorul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Difuzor, sau apãsaþi
Difuzor dacã este disponibil ca tastã de selecþie.
• Pentru a dezactiva difuzorul în timpul unei convorbiri, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Telefon, sau apãsaþi Telefon dacã este disponibil ca tastã de selecþie.
Dacã aþi conectat la telefon setul auto CARK126 fãrã comenzi manuale sau setul cu cãºti, opþiunea Telefon este înlocuitã cu Fãrã mâini sau cu Cascã în lista de opþiuni, iar tasta de selecþie Telefon este înlocuitã cu F. mâini, respectiv cu Cascã.
Difuzorul este dezactivat automat când terminaþi convorbirea sau încercarea de apelare, sau când conectaþi la telefon setul auto fãrã comenzi manuale sau setul cu cãºti.
Pentru utilizarea difuzorului cu aparatul de radio, consultaþi Utilizarea aparatului
de radio la pagina 99.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
39
4. Scrierea textului
Când tastaþi text, de exemplu pentru scrierea mesajelor, puteþi utiliza metoda tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã prin pictograma , iar introducerea textului cu metoda tradiþionalã este indicatã prin pictograma , plasate în partea din stânga sus a ecranului. Utilizarea literelor mari sau mici este indicatã de , sau lângã indicatorul metodei de scriere a textului. Puteþi trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsând . Modul numeric este indicat prin , iar Dvs. puteþi comuta între modul de introducere a literelor ºi modul numeric apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Dicþionar.
• Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã din lista opþiunilor dicþionarului. Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în listã.
• Pentru a reveni la modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi
Dicþionar dezact..
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori tasta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie
Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
Exemplu: Pentru a scrie Nokia când este selectat dicþionarul englez, apãsaþi o datã pentru N, o datã pentru o, o datã pentru k, o datã pentru i ºi o datã pentru a:
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 43.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l adãugând un spaþiu cu tasta sau apãsând oricare din tastele de
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
41
parcurgere. Apãsarea unei taste de parcurgere are ca efect ºi deplasarea cursorului.
În cazul în care cuvântul nu este corect, apãsaþi în mod repetat sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Identificãri. Când apare cuvântul dorit, confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?, rezultã cã acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi apãsaþi Memoraþi. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar.
3. Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei . Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în meniul Limba; consultaþi Limba la pagina 89.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Dacã litera pe care o doriþi este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul, sau apãsaþi oricare din tastele de parcurgere ºi apoi tastaþi litera.
• Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei .
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 43.
Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului sunt disponibile ºi urmãtoarele funcþii:
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a muta cursorul la stânga, dreapta, în jos sau în sus, apãsaþi respectiv tastele de parcurgere , , sau .
• Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede.
Pentru a ºterge simultan toate caracterele când scrieþi un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi textul.
• Pentru a insera un cuvânt utilizând metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi cuvântul. Scrieþi cuvântul prin metoda tradiþionalã de introducere a textului ºi apãsaþi
Memoraþi. Cuvântul este adãugat ºi în dicþionar.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
43
• Pentru a introduce un caracter special când utilizaþi metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi sau, dacã utilizaþi metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi simbolul.
Apãsaþi oricare din tastele de parcurgere pentru a ajunge la un caracter, apoi apãsaþi Utilizaþi pentru a selecta caracterul.
Puteþi ajunge la un caracter ºi apãsând , , sau ºi îl puteþi selecta apãsând .
La scrierea mesajelor text sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul de introducere a literelor, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul de telefon sau cãutaþi-l în agenda telefonicã, apoi apãsaþi OK.
• Pentru a introduce un nume din agenda telefonicã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Inseraþi numele. Pentru a introduce un numãr de telefon sau un articol de text
ataºat numelui, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi detaliile.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
5. Agenda telefonicã (Nume)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în memoria telefonului (agenda telefonicã internã) ºi în memoria cartelei SIM (agenda telefonicã a cartelei SIM).
• Agenda telefonicã internã poate memora pânã la 300 nume cu numere de telefon ºi note de text pentru fiecare nume. Numãrul efectiv de nume ce poate fi memorat depinde de lungimea numelor, de numãrul ºi de lungimea numerelor de telefon ºi a articolelor de text.
Agenda telefonicã utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la pagina 19.
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere de telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt indicate prin .
Selectarea setãrilor agendei telefonice
Apãsaþi Nume ºi selectaþi Setãri. Selectaþi
Memorie în uz pentru a selecta agenda telefonicã pe care doriþi sã o utilizaþi. Pentru a avea acces la numele ºi numerele de telefon din ambele agende telefonice, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, numele ºi numerele vor fi memorate în memoria telefonului.
Afiºare agendã telefonicã pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele (ºi numerele) din agenda telefonicã.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
45
Spaþiu memorie pentru a vedea câte nume ºi numere de telefon sunt memorate ºi câte mai pot fi memorate în agenda telefonicã selectatã.
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi nume)
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz; consultaþi
Selectarea setãrilor agendei telefonice de mai sus.
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Adãugaþi numele.
2. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK. Consultaþi Utilizarea metodei tradiþionale de
introducere a textului la pagina 42.
3. Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi OK. Pentru tastarea numerelor, consultaþi
Efectuarea unui apel la pagina 35.
4. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul, apãsaþi Realizat.
Indicaþie: Memorare rapidã În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi numele, apãsaþi OK ºi Realizat.
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume
Pentru un nume, puteþi memora în agenda telefonicã internã diferite tipuri de numere de telefon ºi scurte articole de text.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr, de exemplu . Când selectaþi
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
un nume din agenda telefonicã, de exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM. Consultaþi
Selectarea setãrilor agendei telefonice la pagina 45.
2. Pentru a accesa lista cu numele ºi numerele de telefon, apãsaþi sau în modul de aºteptare.
3. Alegeþi din agenda telefonicã internã numele memorat la care doriþi sã adãugaþi un nou numãr de telefon sau un nou articol de text, apoi apãsaþi
Detalii.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numãr sau Adãugaþi detalii.
5. Selectaþi unul din tipurile de numere General, Mobil, Acasã,
Birou ºi Fax,
sau unul din tipurile de text Adresã e-mail, Adresã web, Adresã
poºtalã ºi Notã.
Pentru a schimba tipul de numãr sau text, selectaþi Modificaþi tipul din lista de opþiuni.
6. Introduceþi numãrul sau articolul de text, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
7. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
Schimbarea numãrului implicit
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , cãutaþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Setaþi ca predef..
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
47
Cãutarea unui nume în agenda telefonicã
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Cãutaþi.
2. Puteþi tasta în fereastra care apare primele caractere ale numelui pe care îl cãutaþi.
Apãsaþi ºi pentru a parcurge numele din listã ºi apãsaþi ºi pentru a muta cursorul în fereastra apãrutã.
3. Alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Parcurgeþi detaliile aferente numelui selectat.
Indicaþie: Pentru a cãuta rapid un nume sau numãr de telefon, apãsaþi sau în modul de aºteptare. Tastaþi prima literã sau primele litere ale numelui ºi/sau alegeþi numele dorit.
Indicaþie: Pentru a vizualiza rapid un anumit nume ºi numãrul de telefon implicit, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pe acel nume în timp ce parcurgeþi lista cu nume.
Modificarea unui nume, a unui numãr sau a unui articol de text
Cãutaþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l editaþi, apoi apãsaþi Detalii. Alegeþi numele, numãrul sau articolul de text pe care doriþi sã-l editaþi ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Editaþi numele, Editaþi numãrul sau Editaþi detalii, apoi editaþi numele, numãrul sau textul ºi, în final, apãsaþi OK.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
ªtergerea numelor ºi a numerelor
Apãsaþi Nume ºi selectaþi ªtergeþi.
• Pentru a ºterge nume ºi numere unul câte unul, selectaþi Pe rând ºi alegeþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l ºtergeþi. Apãsaþi ªtergeþi ºi apoi apãsaþi
OK pentru a confirma acþiunea.
• Pentru a ºterge toate numele ºi numerele din agenda telefonicã, selectaþi
ªtergeþi tot, alegeþi agenda telefonicã, Telefon sau Cartela SIM ºi apoi apãsaþi
ªtergeþi. Apãsaþi OK ºi confirmaþi cu codul de siguranþã.
Copierea agendelor telefonice
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers.
1. Apãsaþi Nume ºi selectaþi Copiaþi.
2. Selectaþi direcþia de copiere, Din telefon pe cartela SIM sau De pe cartela SIM în
telefon.
3. Selectaþi Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite.
• Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã îl copiaþi ºi
apãsaþi Copiaþi.
Nr. predefinite apare dacã efectuaþi copierea din telefon pe cartela SIM. Vor fi
copiate doar numerele predefinite.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
49
4. Pentru a selecta dacã doriþi sã pãstraþi sau sã ºtergeþi numele ºi numerele originale, selectaþi Pãstraþi originalul sau Mutaþi originalul.
• Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK când textul
Începeþi copierea? sau Începeþi mutarea? este afiºat pe ecran.
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact referitoare la diverse persoane, sub formã de carte de vizitã, fie prin IR, fie prin mesaj radio (OTA), dacã aceastã opþiune este acceptatã de reþea.
Recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Pentru a primi o carte de vizitã prin IR, asiguraþi-vã cã telefonul Dvs. este pregãtit sã recepþioneze date prin portul sãu IR; consultaþi Infraroºu la pagina 116. Utilizatorul celuilalt telefon poate expedia acum numele ºi numãrul de telefon prin infraroºu.
Dacã aþi primit o carte de vizitã prin IR sau sub forma unui mesaj OTA, apãsaþi
Afiºaþi. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora cartea de vizitã în memoria
telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, apãsaþi Ieºire ºi apoi OK.
Expedierea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia o carte de vizitã prin IR sau ca mesaj OTA cãtre un telefon compatibil sau alt aparat portabil care acceptã standardul vCard.
1. Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi în agenda telefonicã numele ºi numãrul la care doriþi sã o expediaþi, apãsaþi Detalii ºi Opþiuni, apoi selectaþi
Exped. carte vizitã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
2. Pentru a expedia cartea de vizitã prin infraroºu, asiguraþi-vã cã celãlalt telefon sau calculatorul este pregãtit sã recepþioneze date prin portul de infraroºu, apoi selectaþi Prin infraroºu.
Pentru a expedia cartea de vizitã sub forma unui mesaj OTA, selectaþi Prin
mesaj text.
Apeluri rapide
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, apãsaþi Nume, selectaþi
Apelare rapidã ºi parcurgeþi lista pânã la numãrul tastei de apelare rapidã dorit.
Apãsaþi Alocaþi, apãsaþi Cãutaþi ºi selectaþi, mai întâi, numele ºi apoi numãrul pe care doriþi sã-l alocaþi. Dacã a fost deja alocat un numãr tastei respective, apãsaþi
Opþiuni ºi veþi putea vedea, modifica sau ºterge numãrul alocat. În cazul în care
funcþia Apelare rapidã este dezactivatã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Apãsaþi Da pentru a activa funcþia. Consultaþi ºi Apelare rapidã la pagina 88.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea
rapidã a unui numãr de telefon la pagina 36.
Numere de informaþii
Puteþi apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii dacã aceste numere sunt incluse pe cartela Dvs. SIM. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea acestora, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Apãsaþi Nume ºi selectaþi Numere informaþii. Parcurgeþi o categorie pânã la un numãr de informaþii ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
51
Numere de servicii
Puteþi apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste numere sunt incluse pe cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Nume ºi selectaþi Numere servicii. Alegeþi numãrul unui serviciu ºi apãsaþi
pentru a apela acel numãr.
Numerele mele
Numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM sunt memorate în Numerele mele, în cazul în care cartela permite acest lucru. Pentru a vedea numerele, apãsaþi
Nume ºi selectaþi Numerele mele. Alegeþi numele sau numãrul de telefon dorit ºi
apãsaþi Afiºaþi.
Grupuri de apelanþi
Puteþi organiza numele ºi numerele de telefon memorate în agenda telefonicã pe grupuri de apelanþi. Pentru fiecare grup de apelanþi, puteþi seta telefonul sã emitã un sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran o imagine selectatã atunci când sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus în grupul respectiv; a se vedea mai jos. Pentru a seta telefonul sã sune numai dacã sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus într-un grup de apelanþi selectat, consultaþi Alertaþi pentru în capitolul Setãrile sunetului la pagina 94.
Apãsaþi Nume, selectaþi Grup apelanþi ºi apoi selectaþi grupul de apelanþi dorit. Selectaþi
Numele grupului, tastaþi un nou nume pentru grupul de apelanþi ºi apãsaþi OK.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
Sunet apel grup ºi selectaþi sunetul de apel corespunzãtor grupului. Predefinit este sunetul de apel ales pentru profilul activ în momentul respectiv.
Emblemã grup ºi selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema grupului, Dezactivatã pentru a nu o afiºa, sau Afiºaþi pentru a vedea emblema.
Membrii grupului - pentru a adãuga un nume la grupul de apelanþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numele. Alegeþi numele pe care doriþi sã-l
adãugaþi la grup ºi apãsaþi Adãugaþi. Pentru a elimina un nume dintr-un grup de apelanþi, alegeþi numele pe care
doriþi sã-l eliminaþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Eliminaþi numele.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
53
6. Folosirea meniului
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde. Pentru a ieºi din textul explicativ, apãsaþi Înapoi. Consultaþi Activarea textului
explicativ la pagina 91.
Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi meniul cu sau cu ºi selectaþi, de exemplu, Setãri apãsând
Selectaþi.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri
apeluri.
4. Dacã submeniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi secvenþa 3. Selectaþi urmãtorul submeniu, de exemplu Rãspuns cu orice tastã.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu, ºi Ieºire pentru a pãrãsi meniul.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
54
Prin cod numeric
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate ºi majoritatea acestora pot fi accesate prin codul numeric de comandã rapidã asociat.
• Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu. Tastaþi rapid, în interval de douã secunde, codul numeric al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o accesaþi.
Exemplu: Pentru a seta funcþia Rãspuns cu orice tastã pe Activat, apãsaþi
Meniu, , , ºi . Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior de meniu, ºi Ieºire pentru a pãrãsi meniul.
Reþineþi cã pentru accesarea funcþiilor din meniul 1 trebuie sã apãsaþi Meniu ºi sã tastaþi cifrele 0 ºi 1. Apoi, tastaþi ºi restul cifrelor corespunzãtoare comenzii rapide dorite.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
55
Lista funcþiilor de meniu
1. Mesaje
1. Mesaje text
1. Mesaj nou
2. Curier intrãri
3. E-mail nou
4. Mesaje expediate
5. Arhivã
6. ªabloane
7. Dosarele mele
8. ªtergere mesaje
2. Mesaje multimedia
1. Mesaj nou
2. Curier intrãri
3. Curier ieºiri
4. Mesaje expediate
5. Mesaje memorate
6. ªtergere mesaje
3. Chat
4. Mesaje vocale
1. Ascultaþi mesajele vocale
2. Numãrul mesageriei vocale
5. Mesaje inform.
1. Serviciu informaþii
2. Subiecte
3. Limba
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
56
4. Subiecte inform. memorate pe SIM
1
5. Citiþi
6. Setãri mesaje
1. Mesaje text
2. Mesaje multimedia
3. Alte setãri
7. Comenzi servicii
2. Registru apel
1. Apeluri nepreluate
2. Apeluri recepþionate
3. Numere formate
4. ªtergeþi ultimele apeluri
1. Toate
2. Nepreluate
3. Recepþionate
4. Efectuate
5. Durata apelului
1. Ultima duratã
2. Duratã apeluri recepþionate
3. Duratã apeluri efectuate
4. Durata totalã a apelurilor
5. Resetaþi cronometrele
1. Acest meniu este afiºat numai dacã sunt recepþionate mesaje informative.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
57
6. Costurile de apel
1. Ultimul cost în unitãþi
2. Costul total în unitãþi
3. Setãri costuri de apel
7. Contor date GPRS
1. Ultimele date expediate
2. Ultimele date recepþionate
3. Toate datele expediate
4. Toate datele recepþionate
5. Resetaþi contoarele
8. Cronometru conexiune GPRS
1. Durata ultimei sesiuni
2. Durata tuturor sesiunilor
3. Resetaþi cronometrele
3. Profiluri
1. General
1. Activaþi
2. Personalizaþi
3. Cronometrat
2. Silenþios (aceleaºi submeniuri ca la General)
3. ªedinþã (aceleaºi submeniuri ca la General)
4. Exterior (aceleaºi submeniuri ca la General)
5. Pager (aceleaºi submeniuri ca la General)
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
58
4. Setãri
1. Setãrile orei ºi datei
1. Ceas
2. Data
3. Actualizare autom. a datei ºi orei
2. Setãri apeluri
1. Deviere apel
2. Rãspuns cu orice tastã
3. Reapelare automatã
4. Apelare rapidã
5. Serviciu de apel în aºteptare
6. Sumar dupã apel
7. Expediere identitate proprie
8. Linie pentru efectuare apeluri
1
3. Setãri telefon
1. Limba
2. Autoblocare taste
3. Afiºare info celulã
4. Mesaj de întâmpinare
5. Selecþie reþea
6. Confirmaþi acþiunile serviciului SIM
7. Activarea textelor de ajutor
8. Sunet de pornire
1. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
59
4. Setãri afiºaj
1. Imagine fond
2. Scheme culori
3. Emblemã operator
4. Interval protecþie ecran
5. Luminozitate afiºaj
5. Setãri sunet
1. Alertã intrare apel
2. Sunet de apel
3. Volumul soneriei
4. Alertã vibrare
5. Sunet alertã mesaj
6. Taste sonore
7. Sunete de avertizare
8. Alertaþi pentru
6. Setãri accesorii
1
7. Setãri siguranþã
1. Solicitare cod PIN
2. Serviciu barare apeluri
3. Apelare numere permise
4. Grup de utilizatori închis
5. Nivel de siguranþã
6. Coduri acces
8. Reveniþi la setãrile din fabricã
1. Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu compatibil disponibil pentru telefon.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
60
5. Ceas alarmã
6. Radio
7. Galerie
1. Afiºaþi dosarele
1. Imagini
2. Sunete
2. Adãugaþi dosarul
3. ªtergeþi dosarul
4. Redenum. dosarul
5. Servicii galerie
8. Organizator
1. Agendã
2. De rezolvat
9. Jocuri
1. Selectaþi jocul
2. Servicii jocuri
3. Memorie
4. Setãri
1. Sunete jocuri
2. Luminã
3. Vibraþii
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
61
10. Aplicaþii
1. Selectaþi aplicaþia
2. Servicii aplicaþii
3. Memorie
11. Funcþii suplim.
1. Calculator
2. Temporizator
3. Cronometru
12. Conectivitate
1. Infraroºu
2. GPRS
1. Conexiune GPRS
2. Setãri modem GPRS
13. Servicii
1. Home
2. Marcaje
3. Stocare servicii
4. Setãri
1. Setãri serviciu activ
2. Editaþi set. active ale serviciului
3. Setãri aspect
4. Setãri fiºiere auxiliare
5. Certificate de autorizare
6. Setãri stocare servicii
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
62
5. Accesaþi adresa
6. Goliþi arhiva
14. Servicii SIM
1. Se afiºeazã numai dacã sunt acceptate de cartela SIM. Numele ºi conþinutul diferã în funcþie de cartela SIM
1
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
63
7. Funcþii de meniu
Mesaje (Meniu 1)
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia ºi e-mail. Toate mesajele sunt aºezate în dosare.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, cu imagine sau e-mail, trebuie sã memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje; consultaþi Setãri mesaje la pagina 78.
Mesaje text
Telefonul Dvs. poate expedia ºi primi mesaje multiple, care sunt formate din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea). Facturarea se bazeazã pe numãrul de mesaje obiºnuite care sunt necesare pentru un mesaj text multiplu.
Puteþi, de asemenea, sã expediaþi ºi sã primiþi mesaje text care conþin imagini. Fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
Observaþie: Funcþia de mesaj imagine poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de operatorul Dvs. de reþea sau de furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Numãrul caracterelor disponibile ºi numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu sunt afiºate în partea din dreapta sus a ecranului.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
64
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Mesaj nou. Indicaþie: Pentru a deschide rapid meniul Mesaj nou, apãsaþi în
modul de aºteptare.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 40. Pentru a introduce
ºabloane text sau imagine într-un mesaj, consultaþi ªabloane la pagina 69.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
4. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi numãrul în agenda
telefonicã. Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþa SMS, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni expediere.
• Pentru a trimite un mesaj la mai multe persoane, selectaþi Cãutare nume. Dupã
ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi Realizat.
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi Profil expediere
ºi apoi profilul de mesaj dorit. Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri mesaje la pagina 78.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
65
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
Înainte de a putea expedia un mesaj e-mail prin SMS, trebuie sã memoraþi în telefon setãrile pentru expedierea de mesaje e-mail; consultaþi Setãri mesaje la pagina 78. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea serviciului e-mail ºi la modalitatea de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a memora o adresã de e-mail în agenda telefonicã, consultaþi Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text
pentru un nume la pagina 46.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi E-mail nou.
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-o în agenda telefonicã,
apoi apãsaþi OK.
3. Dacã doriþi, puteþi tasta subiectul mesajului e-mail, dupã care trebuie sã
apãsaþi OK.
4. Introduceþi textul mesajului e-mail. Consultaþi Scrierea textului la pagina 40.
Numãrul total de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului. Adresa de e-mail ºi subiectul sunt incluse în numãrul total de caractere.
Consultaþi ºi Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail la pagina
69. Nu se pot insera imagini.
5. Pentru a expedia mesajul e-mail, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi e-mail.
Dacã nu aþi memorat setãrile pentru expedierea mesajelor e-mail, telefonul vã va solicita numãrul serverului de e-mail.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul e-mail.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
66
Observaþie: Când expediaþi mesaje e-mail prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost expediat de telefonul Dvs. la serverul de e-mail. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile e-mail, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Citirea unui mesaj text sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj
Când primiþi un mesaj text sau e-mail, pe ecran se afiºeazã indicatorul ºi numãrul de mesaje noi urmat demesaje recepþionate.
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi mesaje noi, ºtergeþi câteva din mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
Funcþia de mesaje text utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 19.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea
mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu:
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Curier intrãri.
2. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Un
mesaj necitit este marcat cu în faþa sa.
3. În timp ce citiþi sau vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni.
Puteþi selecta o opþiune, de exemplu sã ºtergeþi mesajul, sã îl retransmiteþi sau sã îl editaþi ca mesaj text sau e-mail, sã mutaþi sau sã redenumiþi mesajul pe care îl citiþi.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
67
Selectaþi Copiaþi în agendã pentru a copia textul de la începutul mesajului în agenda telefonului ca notã pro memoria pentru ziua curentã.
Selectaþi Detalii mesaje pentru a vedea numele ºi numãrul de telefon al expeditorului, centrul de mesaje utilizat, data ºi ora primirii.
Selectaþi Utilizaþi detalii pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site Internet din mesajul curent.
Când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memor. imaginea pentru a memora imaginea în directorul ªabloane.
4. Selectaþi Rãspundeþi pentru a rãspunde la un mesaj. Selectaþi Text original
pentru a include mesajul original în rãspuns, sau selectaþi un rãspuns standard pentru a fi inclus în acest mesaj, sau selectaþi Ecran gol.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul. Apoi scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns.
5. Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Expediaþi ºi apãsaþi OK pentru a trimite mesajul la
numãrul de telefon afiºat.
Dosarele pentru intrãri ºi ieºiri
Telefonul memoreazã mesajele text primite în directorul Curier intrãri iar mesajele expediate în dosarul Mesaje expediate din submeniul Mesaje text.
Mesajele text pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate într-unul din dosarele Arhivã, Dosarele mele sau ªabloane.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
68
ªabloane
Telefonul Dvs. cuprinde ºabloane text, marcate cu , precum ºi ºabloane imagine, marcate cu .
Pentru a accesa lista cu ºabloane, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi ªabloane.
Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail
• Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj text sau e-mail, apãsaþi Opþiuni.
Selectaþi Utilizaþi ºablon ºi apoi selectaþi ºablonul pe care doriþi sã-l inseraþi.
Inserarea unei imagini într-un mesaj text
• Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Inseraþi
imaginea ºi apoi selectaþi o imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi
pentru a insera imaginea în mesajul Dvs. Indicatorul din antetul mesajului indicã faptul cã a fost anexatã o imagine. Numãrul de caractere pe care le puteþi introduce într-un mesaj depinde de mãrimea imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea, înainte de a-l expedia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele
Pentru a vã organiza mesajele, puteþi muta unele dintre ele în directorul Arhivã, sau puteþi adãuga noi directoare pentru mesajele Dvs.
În timp ce citiþi un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Mutaþi, alegeþi dosarul în care doriþi sã mutaþi mesajul ºi apãsaþi Selectaþi.
Pentru a adãuga sau a ºterge un dosar, apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje, Mesaje
text ºi apoi Dosarele mele.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
69
• Pentru a adãuga un dosar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi dosarul.
• Pentru a ºterge un dosar, alegeþi dosarul pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi dosarul.
Mesaje multimedia
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje multimedia pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Un mesaj multimedia poate conþine text, imagine ºi sunet. Telefonul acceptã mesaje multimedia cu mãrimea maximã de 45 KB. Dacã este depãºitã aceastã mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu poatã recepþiona mesajul. În funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o adresã Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Dacã mesajul conþine o imagine, telefonul o micºoreazã la scarã pentru ca aceasta sã încapã pe suprafaþa ecranului.
Observaþie: Dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Da sau În
reþeaua proprie, operatorul Dvs. sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru
fiecare mesaj pe care îl primiþi.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, PNG ºi BMP.
• Sunet: MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI) ºi sunete de apel monofonice.
Dacã un mesaj recepþionat conþine elemente neacceptate, acestea pot fi înlocuite cu numele fiºierului ºi cu textul Formatul obiectului neagreat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
70
Reþineþi cã nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce aveþi o convorbire activã, în timp ce rulaþi un joc sau altã aplicaþie Java sau în timp ce aveþi o conexiune activã WAP pentru transmisie de date GSM (consultaþi Introducerea manualã a
setãrilor serviciului la pagina 121). Deoarece transmiterea mesajelor multimedia
poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru a stabili setãrile pentru mesaje multimedia, consultaþi Setãri pentru
mesaje multimedia la pagina 79. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea
serviciului de mesaje multimedia ºi la modalitatea de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje multimedia ºi Mesaj nou.
2. Introduceþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 40.
Puteþi insera o imagine într-un mesaj multimedia. Pentru a insera o imagine, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi imagine. Se afiºeazã lista cu dosarele disponibile în meniul Galerie. Deschideþi un anumit dosar ºi parcurgeþi-l pânã la imaginea doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi. Indicatorul din antetul mesajului indicã faptul cã a fost anexatã o imagine.
Pentru a introduce un nume din agenda telefonicã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Mai multe opþiuni ºi Inseraþi numele. Alegeþi numele dorit, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Inseraþi numele.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
71
Pentru a introduce un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mai multe opþiuni ºi
Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul sau cãutaþi-l în agenda telefonicã, apoi
apãsaþi OK.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi la nr. (sau
Expediaþi la e-mail).
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau cãutaþi-
l în agenda telefonicã. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în directorul Curier
ieºiri în vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului multimedia, se afiºeazã indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l reexpedieze dupã scurt timp. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul va rãmâne în directorul Curier ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în directorul Mesaje
expediate dacã funcþia Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da.
Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la pagina 79.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi textul Mesaj multimedia recepþionat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
72
Aprinderea cu intermitenþã a indicatorului aratã cã memoria pentru mesaje multimedia este plinã; consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este plinã la pagina 75.
Funcþia de mesaje multimedia utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 19.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai
târziu. Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia ºi Curier intrãri.
2. Parcurgeþi lista pentru a vedea mesajul. Apãsaþi Opþiuni dupã care unele din
urmãtoarele opþiuni pot fi disponibile.
ªtergeþi mesajul pentru a ºterge un mesaj memorat.
Rãspundeþi pentru a rãspunde la mesaj. Pentru a expedia rãspunsul, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi. Numãrul de telefon al expeditorului (sau
adresa sa de e-mail) sunt folosite ca parametru implicit pentru expediere.
Înaintaþi la nr. sau Înaintaþi la e-mail pentru a retransmite mesajul la un numãr de telefon sau la o adresã de e-mail.
Editaþi pentru a edita mesajul. Puteþi edita numai mesajele pe care Dvs. le­aþi scris. Consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia la pagina 71.
Detalii mesaje pentru a vedea subiectul, mãrimea ºi clasa mesajului.
• Alegeþi Detalii pentru a vizualiza detaliile imaginii sau sunetului ataºat.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
73
Redaþi pentru a asculta sunetul de apel inclus în mesaj.
Mem. clipul sonor pentru a memora sunetul de apel în Galerie.
Memor. imaginea pentru a memora imaginea în Galerie.
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje memorate ºi Mesaje expediate
Telefonul memoreazã mesajele multimedia recepþionate în dosarul Curier intrãri din submeniul Mesaje multimedia.
Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul Curier
ieºiri din submeniul Mesaje multimedia.
Mesajele multimedia pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu, pot fi memorate în dosarul Mesaje memorate din submeniul Mesaje multimedia.
Mesajele multimedia care au fost expediate sunt memorate în dosarul Mesaje
expediate din submeniul Mesaje multimedia dacã opþiunea Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la
pagina 79.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
74
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este plinã, indicatorul se aprinde cu intermitenþã iar pe ecran este afiºat textul
Mem. multimedia plinã, afiº. mes. aºt. . Pentru a vedea mesajul în aºteptare,
apãsaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi
mesajul ºi ºtergeþi mesaje mai vechi, selectând mai întâi dosarul ºi apoi un mesaj
vechi ce urmeazã a fi ºters. Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi apoi Da. Dacã apãsaþi
Nu, puteþi vedea mesajul.
ªtergerea mesajelor
1. Pentru a ºterge mesajele, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi
ªtergere mesaje.
Pentru a ºterge mesaje multimedia, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia ºi ªtergere mesaje.
2. Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, alegeþi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi OK. În cazul în care dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele cu mesaje text, selectaþi
Toate mesajele ºi când se afiºeazã mesajul ªtergeþi toate mesajele din toate dosarele? apãsaþi OK. În cazul în care dosarele conþin mesaje necitite,
telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
75
Chat
Puteþi purta o conversaþie cu o altã persoanã folosind aceastã aplicaþie rapidã de transmitere a mesajelor text. Nu puteþi memora mesajele primite sau expediate, dar le puteþi vedea în timpul conversaþiei. Fiecare mesaj chat este taxat ca un mesaj text.
1. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Chat.
Tastaþi sau cãutaþi în agenda telefonicã numãrul de telefon al persoanei cu care doriþi sã schimbaþi mesaje în cadrul unei sesiuni chat, apoi apãsaþi OK.
Altã metodã de a deschide o sesiune chat: Când primiþi un mesaj, apãsaþi
Afiºaþi pentru a-l citi. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Chat.
2. Tastaþi numele sub care doriþi sã purtaþi aceastã discuþie ºi apãsaþi OK.
3. Scrieþi mesajul Dvs. chat; consultaþi Scrierea textului la pagina 40.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
5. Mesajul de rãspuns de la corespondent este afiºat deasupra mesajului Dvs. original.
Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi OK ºi repetaþi secvenþele 3 ºi 4 de mai sus.
6. Pentru a termina sesiunea chat, apãsaþi OK ºi selectaþi Renunþaþi.
Pentru a vedea mesajele cele mai recente din timpul sesiunii chat curente, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Listã chat. Mesajele expediate de Dvs. sunt indicate prin "<"
urmat de numele Dvs. de chat, iar mesajele primite sunt indicate prin ">" urmat de numele de chat al persoanei care le-a expediat. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
76
mesajul pe care îl scrieþi în momentul respectiv. Pentru a modifica numele Dvs. sub care purtaþi conversaþia, selectaþi opþiunea Nume chat.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi poate fi necesar sã vã abonaþi la acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului vocal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale. Selectaþi
Ascultaþi mesajele vocale pentru a apela mesageria vocalã la numãrul de telefon pe care l-aþi memorat în meniul Numãrul mesageriei vocale.
Fiecare linie telefonicã poate avea propriul numãr de mesagerie vocalã; a se vedea Linie pentru efectuarea apelurilor la pagina 88.
Numãrul mesageriei vocale pentru a tasta, cãuta sau edita numãrul mesageriei Dvs. vocale ºi apãsaþi OK pentru a-l memora.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va marca noile mesaje vocale. Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
Indicaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã mesageria Dvs. vocalã.
Mesaje informative
Folosind serviciul de reþea pentru mesaje informative, puteþi primi mesaje pe diverse teme de la furnizorul Dvs. de servicii, cum ar fi vremea sau condiþiile de trafic. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla subiectele disponibile ºi numãrul de acces la ele.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
77
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text ºi Profil
expediere.
2. În cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã mai multe seturi de profiluri mesaje, selectaþi setul pe care doriþi sã-l modificaþi.
• Selectaþi Numãrul centrului de mesaje pentru a memora numãrul de telefon
al centrului de mesaje, numãr care este necesar pentru expedierea mesajelor text. Veþi primi acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
• Selectaþi Mesaje expediate ca pentru a selecta tipul mesajului Text, E-mail,
Paging sau Fax.
• Selectaþi Valabilitate mesaj pentru a alege durata de timp în care reþeaua
va încerca sã transmitã mesajul Dvs.
• Pentru mesaje de tip Text, selectaþi Numãr destinatar predefinit pentru a
memora numãrul predefinit utilizat la expedierea mesajelor în acest profil. Pentru mesaje de tip E-mail, selectaþi Server e-mail pentru a memora
numãrul serverului de e-mail.
• Selectaþi Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte
de remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
• Selectaþi Utilizaþi GPRS pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS preferat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
78
• Selectaþi Rãspuns prin acelaºi centru pentru a permite destinatarului
mesajului Dvs. sã vã expedieze un rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea).
• Selectaþi Redenumiþi profilul de expediere pentru a modifica numele
profilului de mesaje selectat. Seturile de profiluri pentru mesaje sunt afiºate numai în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set.
Suprascrierea setãrilor
Dacã memoria pentru mesaje text este plinã, telefonul nu mai poate primi sau expedia nici un mesaj nou. Totuºi, puteþi seta telefonul sã înlocuiascã mesaje text vechi din directoarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate cu mesaje noi de acelaºi tip.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text ºi Suprascriere în
curier intrãri sau Suprascriere în mesaje expediate. Selectaþi Permisã pentru a seta
telefonul sã înlocuiascã mesaje vechi cu altele noi în directorul Curier intrãri sau în directorul Mesaje expediate.
Setãri pentru mesaje multimedia
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje ºi Mesaje multimedia. Selectaþi
Memoraþi mesajele expediate. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele multimedia expediate în directorul Mesaje expediate. Dacã selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
Permiteþi recepþie multimedia. Selectaþi Nu, Da sau În reþeaua proprie pentru a utiliza serviciul multimedia. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
79
Intrare mesaje multimedia. Selectaþi Extrageþi pentru a seta telefonul sã extragã automat mesajele multimedia nou primite, sau selectaþi Respingeþi dacã nu doriþi sã primiþi mesaje multimedia.
Setãri conexiune. Definiþi setãrile conexiunii WAP pentru preluarea mesajelor multimedia. Activaþi setul în care doriþi sã memoraþi setãrile conexiunii ºi apoi editaþi setãrile.
Denumire setãri. Tastaþi un nou nume al setului de conexiune ºi apãsaþi OK.
Homepage. Tastaþi adresa primei pagini a serviciului WAP pe care doriþi sã-l
utilizaþi, apãsând pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
Modul sesiunii. Selectaþi Permanent sau Temporar.
Purtãtor date. Selectaþi GPRS.
Punct de acces GPRS. Tastaþi numele punctului de acces ºi apãsaþi OK.
Pentru a stabili o conexiune cu reþeaua GPRS, este necesar un nume de punct de acces. Numele punctului de acces îl obþineþi de la operatorul Dvs. de reþea sau de la furnizorul de servicii.
Adresã IP. Tastaþi adresa, apãsaþi pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
Numele adresei IP îl obþineþi de la operatorul Dvs. de reþea sau de la furnizorul de servicii.
Tip de autentificare. Selectaþi Asiguratã sau Normalã.
Nume utilizator. Tastaþi numele utilizatorului ºi apãsaþi OK.
Parolã. Tastaþi parola ºi apãsaþi OK.
Permiteþi reclame. Puteþi sã primiþi sau sã respingeþi reclamele.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
80
Pentru a primi setãrile de conexiune multimedia sub formã de mesaj text
Puteþi obþine setãrile serviciilor, sub formã de mesaj text, de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul WAP pe care doriþi sã-l utilizaþi. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Setarea mãrimii fontului
Pentru a selecta mãrimea fontului la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Alte setãri ºi Mãrime corp literã.
Comenzi pentru servicii
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Comenzi servicii. Tastaþi ºi expediaþi cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
Registru apel (Meniu 2)
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor ratate, preluate ºi iniþiate, precum ºi durata aproximativã ºi costul apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile ratate ºi apelurile primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Când apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate, puteþi, de exemplu, vedea data ºi ora la care a
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
81
avut loc apelul, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, puteþi memora numãrul în agenda telefonicã sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
Listele cu ultimele apeluri
Apãsaþi Meniu, selectaþi Registru apel ºi apoi selectaþi
Apeluri nepreluate pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de la care cineva a încercat sã vã apeleze (serviciu de reþea). Numãrul din faþa (numelui sau a) numãrului de telefon indicã numãrul de încercãri de apelare efectuate de apelant.
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile ratate, apãsaþi
Listaþi pentru a accesa lista cu numerele de telefon. Alegeþi numãrul
pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi .
Apeluri recepþionate pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de la care aþi preluat apelul (serviciu de reþea).
Numere formate pentru a vedea lista ultimelor 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Consultaþi ºi Reapelarea ultimului
numãr la pagina 35.
ªtergeþi ultimele apeluri pentru a ºterge listele cu ultimele apeluri. Alegeþi dacã doriþi sã ºtergeþi toate numerele de telefon din lista cu ultimele apeluri, sau doar numerele din lista cu apeluri ratate, lista cu apeluri recepþionate sau lista cu numere formate. Nu puteþi restaura listele ºterse.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
82
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata apelurilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
Durata apelului - parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor efectuate sau primite, în ore, minute ºi secunde. Pentru a aduce cronometrele la zero, aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Fiecare linie telefonicã are propriile cronometre pentru durata apelului, acestea fiind afiºate pentru linia selectatã. Consultaþi Linie pentru efectuarea
apelurilor la pagina 88.
Costurile de apel (serviciu de reþea). Selectaþi Ultimul cost în unitãþi sau Costul
total în unitãþi pentru a controla costul ultimei convorbiri sau al tuturor
convorbirilor, costul fiind mãsurat în impulsurile specificate în cadrul funcþiei
Afiºaþi costurile în.
Selectaþi Setãri costuri de apel ºi apoi selectaþi Resetaþi costurile pentru a aduce contoarele la zero, sau selectaþi Afiºaþi costurile în pentru a seta telefonul sã afiºeze timpul de convorbire rãmas în impulsuri (Unitãþi) sau în unitãþi monetare (Valutã). Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla costul unui impuls.
Selectaþi Limitare cost apel pentru a limita costul convorbirilor Dvs. la un anumit numãr de impulsuri sau la o anumitã sumã. Pentru setarea costurilor de apel aveþi nevoie de codul PIN2.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
83
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi posibile numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de exemplu 112, 911 sau alt numãr oficial de urgenþã).
Contor date GPRS - parcurgeþi ecranul pentru a vedea cantitatea de date pe care aþi trimis-o sau primit-o în ultima sesiune, cantitatea totalã de date trimisã sau primitã, precum ºi pentru a aduce contoarele la zero. Unitatea folositã de contoare este 1 byte. Pentru a aduce contoarele la zero, aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Cronometru conexiune GPRS - parcurgeþi ecranul pentru a verifica durata ultimei conexiuni GPRS sau durata totalã de conectare prin GPRS. Puteþi, de asemenea, sã aduceþi cronometrele la zero. Pentru a aduce cronometrele la zero, aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Profiluri (Meniu 3)
Telefonul Dvs. dispune de diferite grupuri de setãri, numite ºi profiluri, în cadrul cãrora puteþi personaliza sunetele telefonului corespunzãtor diferitelor evenimente ºi ambianþe. Mai întâi, personalizaþi profilurile dupã dorinþã ºi apoi, pentru a utiliza un profil, nu trebuie decât sã-l activaþi. Profilurile disponibile sunt: General, Silenþios, ªedinþã, Exterior ºi Pager.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Profiluri. Alegeþi un profil ºi apãsaþi Selectaþi.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la 24 ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de terminare. Când intervalul de
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
84
timp setat pentru profilul respectiv expira, devine activ profilul anterior care nu a fost temporizat.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile.
Setãrile pot fi modificate ºi în meniul Setãri sunet; a se vedea Setãrile
sunetului la pagina 94.
În plus, puteþi redenumi un profil în Numele profilului. Profilul General nu poate fi redenumit.
Indicaþie: Pentru a schimba rapid profilul, în modul de aºteptare, apãsaþi tasta de pornire , alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi
Selectaþi.
Setãri (Meniu 4)
Setãrile orei ºi datei
Ceas
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Ceas. Selectaþi Afiºaþi ceasul (sau Ascundeþi ceasul) pentru a afiºa (sau ascunde) ora în
partea din dreapta sus a ecranului, în modul de aºteptare. Selectaþi Setaþi ora pentru a regla ora exactã la ceas ºi Format orar pentru a selecta formatul de 12 sau 24 ore.
Ceasul este utilizat, de exemplu, de funcþiile Mesaje, Registru apel, Ceas alarmã,
Profiluri temporizate, Agendã ºi protecþie ecran.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
85
Dacã acumulatorul este scos din telefon pentru o duratã mai mare de timp, ar putea fi necesar sã setaþi din nou ora exactã.
Data
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Data. Selectaþi Afiºaþi data (sau Ascundeþi data) ºi data va fi afiºatã (sau ascunsã) pe
ecran atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare. Selectaþi Setaþi data pentru a fixa data. Puteþi selecta ºi formatul datei.
Actualizarea automatã a datei ºi orei
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Actualizare autom. a
datei ºi orei (serviciu de reþea). Pentru a seta telefonul sã actualizeze automat ora
ºi data corespunzãtor fusului orar al zonei în care vã aflaþi, selectaþi Activatã. Pentru a seta telefonul sã solicite o confirmare înainte de actualizare, selectaþi
Întâi confirmaþi.
Actualizarea automatã a datei ºi orei nu modificã ora setatã pentru ceasul alarmã, agendã sau note cu alarmã. Actualizarea poate f ac e ca un el e alar me seta te de Dvs. sã se dezactiveze.
Pentru informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Setãri apel
Redirecþionare apel
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Deviere apel (serviciu de reþea). Cu ajutorul serviciului de deviere a apelului puteþi redirecþiona apelurile
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
86
sosite cãtre un alt numãr, de exemplu la numãrul curierului Dvs. vocal. Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii. Opþiunile de redirecþionare care nu sunt acceptate de cartela Dvs. SIM sau de operatorul Dvs. de reþea ar putea sã nu fie afiºate.
Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã, de exemplu selectaþi Deviaþi dacã este
ocupat pentru a redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs. este
ocupat sau când respingeþi un apel. Pentru a activa opþiunea de redirecþionare, selectaþi Activaþi ºi apoi selectaþi
perioada de timp dupã care va fi redirecþionat apelul, dacã aceasta este disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare. Pentru a dezactiva opþiunea de redirecþionare, selectaþi Anulaþi. Pentru a verifica dacã opþiunea de redirecþionare este sau nu activatã, selectaþi Verificaþi starea, dacã aceasta este disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare. Pot fi active simultan mai multe opþiuni de redirecþionare.
Pentru a vedea indicatoarele de redirecþionare în modul de aºteptare, consultaþi
Modul de aºteptare la pagina 22.
Rãspuns cu orice tastã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Rãspuns cu orice tastã. Selectaþi Activat ºi puteþi rãspunde la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste, cu excepþia tastei , a tastelor de selecþie ºi ºi a tastei .
Reapelare automatã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Reapelare automatã. Selectaþi Activatã ºi telefonul Dvs. va efectua pânã la zece tentative de apelare a unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
87
Apelare rapidã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Apelare rapidã. Selectaþi
Activatã, dupã care numele ºi numerele de telefon alocate tastelor de apelare
rapidã pânã la pot fi apelate prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei numerice respective.
Serviciu de apel în aºteptare
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Serviciu de apel în
aºteptare. Selectaþi Activaþi ºi reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un apel în
timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare (serviciu de reþea). Consultaþi
Apel în aºteptare la pagina 38.
Sumar dupã apel
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Sumar dupã apel. Selectaþi
Afiºat ºi telefonul va afiºa dupã fiecare apel, pentru scurt timp, durata ºi costul
convorbirii (serviciu de reþea).
Expediere identitate apelant
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Expediere identitate
proprie. Selectaþi Da ºi numãrul Dvs. de telefon va fi afiºat pe ecranul telefonului
persoanei pe care o apelaþi (serviciu de reþea). Dacã selectaþi opþiunea Setat de
reþea, va fi utilizatã setarea convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii.
Linie pentru efectuarea apelurilor
Linia pentru efectuarea apelurilor este un serviciu de reþea care vã permite sã selectaþi linia 1 sau 2, adicã unul din numerele la care sunteþi abonat, pentru efectuarea apelurilor.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
88
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Linie pentru efectuare
apeluri. Dacã aþi selectat Linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu
veþi putea efectua apeluri. Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
Dacã funcþia este acceptatã de cartela Dvs. SIM, puteþi împiedica selectarea liniei prin activarea opþiunii Blocaþi.
Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Indicaþie: În modul de aºteptare, puteþi trece de la o linie la alta apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
Setãri telefon
Limba
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Limba. Selectaþi limba în care sunt afiºate mesajele pe ecran. Dacã se selecteazã Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.
Blocarea automatã a tastaturii
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la
numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
89
Puteþi seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã de timp prestabilitã, atunci când telefonul Dvs. se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a utilizat nici una dintre funcþiile acestuia.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Autoblocare taste.
• Pentru a activa blocarea automatã a tastaturii, selectaþi Activatã ºi telefonul va afiºa mesajul Setaþi temporizarea:. Tastaþi durata ºi apãsaþi OK. Puteþi seta durata de timp de la 10 secunde la 60 de minute.
• Pentru a dezactiva blocarea automatã a tastaturii, selectaþi Dezactivatã.
Consultaþi ºi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la pagina 32.
Afiºare info celulã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Afiºare info celulã. Selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã indice dacã este utilizat într-o reþea celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu microcelule).
Mesaj de întâmpinare
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Mesaj de întâmpinare. Tastaþi mesajul care doriþi sã fie afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
Selecþie reþea
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Selecþie reþea. Selectaþi
Automatã ºi telefonul va selecta automat una din reþelele celulare disponibile în
zona în care vã aflaþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
90
Dacã selectaþi Manualã, puteþi alege o reþea care are un acord de accesibilitate cu operatorul de reþea din þara Dvs. de origine. Dacã se afiºeazã Nu aveþi acces, trebuie sã selectaþi o altã reþea. Telefonul funcþioneazã în modul manual pânã când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM
Consultaþi Servicii SIM (Meniu 14) la pagina 131.
Activarea textului explicativ
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu textele explicative, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Activarea textelor de ajutor.
Consultaþi ºi Folosirea meniului la pagina 54.
Sunet de pornire
Pentru a seta telefonul sã emitã sau nu un sunet de pornire atunci când îl porniþi, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Sunet de pornire.
Setãri afiºaj
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal atunci când se aflã în modul de aºteptare. Unele imagini sunt memorate iniþial în meniul Galerie. Puteþi, de asemenea, sã primiþi imagini prin mesaje multimedia, sã le descãrcaþi din pagini WAP sau sã le transferaþi din calculator folosind PC Suite, dupã care le puteþi memora în Galerie. Telefonul Dvs. acceptã formatele JPEG, GIF, BMP ºi PNG.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
91
Selectarea unei imagini pentru fundal
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Imagine fond.
2. Selectaþi Modificare imagine ºi se va afiºa lista dosarelor din meniul Galerie.
3. Deschideþi un dosar cu imagini ºi parcurgeþi lista pânã la imaginea doritã.
4. Pentru a seta imaginea ca imagine de fundal, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Set.
ca imag. fond.
Reþineþi cã imaginea de fundal nu este afiºatã când telefonul activeazã protectorul de ecran.
Pentru a activa sau dezactiva imaginea de fundal
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Imagine fond. Pentru a activa/dezactiva imaginea de fundal, selectaþi respectiv Activatã/Dezactivatã.
Scheme de culori
Puteþi schimba culoarea din unele componentele de pe afiºaj, de exemplu indicatori ºi bare de semnal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Scheme culori. Selectaþi schema de culori doritã.
Emblema de operator
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Emblemã operator. Dacã nu aþi memorat emblema de operator, meniul Emblemã operator va fi ºters.
Reþineþi cã emblema de operator nu este afiºatã când telefonul activeazã protectorul de ecran.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
92
Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea unei embleme operator prin SMS, MMS sau WAP, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ºi PC Suite la pagina 132.
Protector de ecran
Protectorul de ecran cu ceas digital este folosit pentru economisirea energiei în modul de aºteptare. Acesta este activat dacã nu se foloseºte nici o funcþie a telefonului pe o anumitã duratã de timp. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva protectorul de ecran. Protectorul de ecran este dezactivat ºi când telefonul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Interval protecþie ecran. Selectaþi temporizarea dupã care va fi activatã afiºarea ceasului digital. Durata temporizãrii poate fi cuprinsã între 5 secunde ºi 60 minute.
Reþineþi cã protectorul de ecran înlãturã toate textele ºi toatã grafica de pe ecran în modul de aºteptare.
Luminozitatea afiºajului
Puteþi modifica nivelul de luminozitate utilizat pe afiºajul telefonului. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Luminozitate afiºaj.
Parcurgeþi plaja valorilor cu tastele ºi pentru a reduce, respectiv a mãri nivelul de luminozitate, apoi apãsaþi OK pentru a accepta nivelul respectiv.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
93
Setãrile sunetului
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri sunet. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în meniul Profiluri; a se vedea Profiluri (Meniu 3) la pagina 84. Reþineþi cã setãrile pe care le efectuaþi modificã setãrile din profilul activ.
Selectaþi Alertã intrare apel pentru a selecta modul în care telefonul vã semnaleazã primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã normal, În urcare, Sunã
x 1, Bip x 1 ºi Dezactivatã.
Selectaþi Sunet de apel pentru apelurile vocale primite. Pentru a selecta sunete de apel memorate în Galerie, selectaþi Deschideþi Galeria din lista cu sunete de apel.
Selectaþi Volumul soneriei ºi Alertã vibrare pentru mesajele ºi apelurile vocale primite. Alerta prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un încãrcãtor, la un suport de birou sau la un set auto.
Indicaþie: Dacã primiþi un sunet de apel printr-o conexiune prin infraroºu sau descãrcându-l din reþea, puteþi memora sunetul de apel respectiv în
Galerie.
Selectaþi Sunet alertã mesaj pentru a seta un sunet de avertizare la primirea mesajelor, Taste sonore sau Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã emitã avertizãri sonore, de exemplu atunci când acumulatorul este pe punctul de a se descãrca complet.
Selectaþi Alertaþi pentru, pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi. Alegeþi grupul de apelanþi dorit sau Toate apelurile ºi apãsaþi Marcaþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
94
Setãri accesorii
Meniul pentru setãri accesorii este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la unul din accesorii, de exemplu la seturile cu cascã HDB-4 sau HDS-3, la unitatea fãrã comenzi manuale CARK126 sau la un dispozitiv inductiv mobil LPS-4.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri accesorii. Puteþi selecta Cascã, Fãrã
mâini, Dispozitiv auz sau Suport muzicã dacã accesoriul respectiv este sau a fost
conectat la telefon.
• Selectaþi Profil predefinit pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod automat atunci când conectaþi accesoriul selectat. Puteþi selecta un alt profil în timp ce accesoriul este conectat.
• Selectaþi Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un apel, dupã cinci secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat nu va funcþiona.
• Selectaþi Iluminare pentru a seta iluminarea permanentã a ecranului pe
Activate. Selectaþi Automatã pentru a seta iluminarea sã fie activã pentru 15
secunde dupã apãsarea unei taste. Opþiunea Iluminare este disponibilã numai dacã a fost selectatã opþiunea Fãrã mâini.
• Dacã telefonul este conectat la setul auto complet, selectaþi Detector de
aprindere ºi Activare pentru a opri automat telefonul la aproximativ 20
secunde dupã întreruperea contactului la motorul autovehiculului.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
95
Setãri siguranþã
Observaþie: Dacã sunt activate funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile
(restricþii apel, grup închis de utilizatori ºi apelare numere fixe), pot fi posibile apeluri la anumite numere de urgenþã în unele reþele (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri siguranþã. Selectaþi
Solicitare cod PIN pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN de fiecare datã când este pornit telefonul. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) pentru a restricþiona apelurile intrate ºi apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de restricþionare.
Apelare numere permise pentru a restricþiona efectuarea apelurilor ºi expedierea de mesaje text numai la numerele de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM. Este necesar codul PIN2.
Atunci când funcþia pentru efectuarea apelurilor permise este activatã, nu se pot stabili conexiuni GPRS, cu excepþia cazului în care trimiteþi mesaje text printr-o conexiune GPRS. Într-un astfel de caz, numãrul de telefon al destinatarului ºi numãrul centrului de mesaje trebuie sã fie incluse pe lista numerelor aferente apelurilor permise.
Grup de utilizatori închis. Grupul închis de utilizatori este un serviciu de reþea care specificã grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
96
Nivel de siguranþã. Selectaþi Telefon ºi telefonul va solicita codul de siguranþã ori de câte ori este introdusã o nouã cartelã SIM în telefon.
Selectaþi Memorie ºi telefonul va solicita codul de siguranþã când este selectatã memoria cartelei SIM ºi doriþi sã schimbaþi memoria folositã (a se vedea Selectarea setãrilor agendei telefonice la pagina 45) sau doriþi sã copiaþi date dintr-o memorie în alta (Copierea agendelor telefonice la pagina 49).
Coduri acces pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau parola de restricþionare. Codurile pot conþine doar cifre de la 0 la 9.
Reveniþi la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Reveniþi la setãrile din fabricã. Tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã datele pe care le-aþi tastat sau preluat, de exemplu numele ºi numerele de telefon memorate în agenda telefonicã, nu vor fi ºterse.
Ceas alarmã (Meniu 5)
Ceasul cu alarmã utilizeazã formatul de afiºare al orei ales pentru ceas. Ceasul cu alarmã funcþioneazã chiar dacã telefonul este oprit.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Ceas alarmã. Tastaþi ora de alarmã ºi apãsaþi OK. Pentru a modifica ora de alarmã, selectaþi Activat.
Când ceasul ajunge la ora de alarmã
Telefonul va emite un semnal de avertizare ºi va afiºa cu intermitenþã mesajul
Alarma! ºi ora curentã.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
97
Apãsaþi Stop pentru a opri alarma. Dacã lãsaþi alarma sã sune timp de un minut sau dacã apãsaþi Amânaþi, alarma se opreºte pentru circa zece minute, dupã care începe din nou sã sune.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce telefonul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã apãsaþi Stop, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel, Porniþi telefonul?. Apãsaþi Nu pentru a opri telefonul, sau apãsaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri.
Observaþie: Nu apãsaþi Da dacã utilizarea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate produce interferenþe sau pericole.
Radio (Meniu 6)
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie
sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a asculta radio folosind telefonul, conectaþi setul cu cãºti HDS-3 (stereo) sau HDB-4 (mono) la conectorul pentru set cu cãºti de la partea inferioarã a telefonului. Cablul setului cu cãºti funcþioneazã ca antenã pentru radio, aºadar lãsaþi-l sã atârne liber.
Reþineþi cã nivelul calitativ al recepþiei unui post de radio depinde de acoperirea pe care o are postul respectiv în zona în care vã aflaþi.
1. Pentru a porni aparatul de radio, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Radio. Pe ecran sunt afiºate
• Numãrul de ordine ºi denumirea postului de radio.
• Frecvenþa de emisie a postului de radio.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
98
2. Dacã aþi memorat deja posturi de radio, puteþi parcurge lista pânã la postul pe care doriþi sã-l ascultaþi, sau puteþi selecta un numãr de ordine al unui post de radio, de la 1 la 9, apãsând tasta corespunzãtoare.
Dacã utilizaþi seturile cu cãºti HDB-4 ºi HDS-3, apãsaþi tasta setului pentru a alege din memorie postul de radio dorit.
3. Când aparatul de radio este pornit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opriþi pentru a­l opri.
Indicaþie: Pentru a opri rapid aparatul de radio, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Cãutarea unui post de radio
Când aparatul de radio este pornit, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau pentru a începe cãutarea posturilor. Cãutarea este întreruptã atunci când este gãsit un post de radio. Pentru a memora postul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Memoraþi canalul. Tastaþi numele postului de radio ºi apãsaþi OK. Selectaþi locaþia
în care doriþi sã memoraþi postul.
Indicaþie: Pentru a memora rapid postul de radio într-o locaþie de la 1 la 9, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã, apoi tastaþi numele postului ºi apãsaþi OK.
Utilizarea aparatului de radio
Când aparatul de radio este pornit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Opriþi pentru a opri aparatul de radio.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
99
Memoraþi canalul pentru a memora postul de radio pe care l-aþi gãsit; consultaþi paragraful Cãutarea unui post de radio de mai sus. Pot fi memorate pânã la 20 posturi de radio.
Cãutare automatã. Apãsaþi scurt una dintre tastele de parcurgere sau pentru a începe cãutarea unui post de radio în sus sau în jos. Cãutarea se opreºte când este gãsit un post; apãsaþi OK. Pentru a memora postul, consultaþi mai sus Memoraþi canalul.
Cãutare manualã. Apãsaþi scurt una din tastele de parcurgere sau pentru a cãuta în jos sau în sus un post de radio, cu un pas de 0,1 MHz, sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã una din aceste taste pentru o cãutare rapidã a unui post de radio, în jos sau în sus. Pentru a memora postul, apãsaþi OK ºi consultaþi mai sus Memoraþi canalul.
Indicaþie: Pentru a selecta rapid opþiunea Cãutare manualã, apãsaþi
în meniul Radio.
Setaþi frecvenþa. În cazul în care cunoaºteþi frecvenþa de emisie a postului de radio pe care doriþi sã-l ascultaþi (între 87,5 MHz ºi 108,0 MHz), tastaþi-o ºi apoi apãsaþi OK. Pentru a memora postul, consultaþi mai sus Memoraþi
canalul.
Indicaþie: Pentru a selecta rapid opþiunea Setaþi frecvenþa, apãsaþi
în meniul Radio.
ªtergeþi canalul. Pentru a ºterge un post memorat, selectaþi-l, apãsaþi ªtergeþi ºi apoi OK.
Redenumiþi. Tastaþi un nou nume pentru postul de radio memorat ºi apãsaþi
OK.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
100
Loading...