Nokia 6600 SLIDE User Manual

Nokia 6600 Slide Patnubay sa Gumagamit
2Mga Nilalaman

Mga Nilalaman

5Kaligtasan
6Gawin itong telepono mo
6 Start up 6Mga key at piyesa 6 I-install ang SIM card at baterya 7 Magpasok ng memory card 7I-charge ang baterya 8Antenna 8 Headset 8 Panali 9 Tungkol sa iyong telepono 9 Mga serbisyo sa network 10 Mga pagpapaandar nang walang SIM
card 10 Lock ng keypad 10 Mga access code 11 I-switch on at off ang telepono 11 Standby mode 11 Display 12 Pagtitipid ng lakas 12 Aktibong standby 12 Mga shortcut sa standby mode 12 Mga tagapagpahiwatig 13 Flight mode 13 Pag-tap 14 Mga setting ng telepono 15 Mga setting ng seguridad 16 Isapersonal ang iyong telepono 16 Mga profile 16 Mga Tema 16 Mga tono 17 Display 17 Ang aking mga shortcut 17 Kaliwa at kanang mga pampiling
pindutan 18 Iba pang mga shortcuts 18 Magtalaga ng mga shortcut sa pag-
dial 18 Mga voice command
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.2
19 Kumonekta 19 Teknolohiyang wireless na Bluetooth 20 Packet data 20 USB data cable 21 Pagtutumbas at pag-backup 21 Magkunekta ng apartong USB 21 Mga serbisyo ng network provider 21 Operator menu 21 Mga serbisyo ng SIM 22 Mga info message, SIM messages, at
mga utos na pangserbisyo
22 Kumpigurasyon
23 Manatiling may ugnayan
23 Magsagawa ng mga tawag 23 Gumawa ng voice call 24 Gumawa ng video call 24 Pag-dial ng mga shortcut 24 Voice dialling 25 Mga opsyon sa oras ng tawag 25 Mga voice message 25 Mga mensaheng video 26 Talaan ng tawag 26 Mga setting ng tawag 27 Mga text at mensahe 27 Magsulat ng teksto 27 Mga mode ng text 27 Nakasanayang pagpapasok ng teksto 27 Mapanghulang pagpasok ng teksto 28 Text at mga multimedia message 28 Mga text message 28 Mga mensaheng multimedia 29 Lumikha ng isang text message o MMS 29 Magbasa ng isang mensahe at
tumugon
29 Magpadala at isaayos ang mga
mensahe 30 E-mail 30 E-mail setup wizard 30 Magsulat at magpadala ng e-mail 30 Basahin ang isang e-mail at tumugon 31 Mga abiso ng bagong e-mail 31 Mga mensaheng flash 31 Instant na mensahe
Mga Nilalaman 3
31 Mga mensaheng audio ng Nokia
Xpress
31 Mga setting ng mensahe
32 Imahe at video
32 Kumuha ng imahe 33 Magrekord ng video clip 33 Mga opsyon ng kamera at video 33 Gallery 33 Mga folder at file 34 Memory card 34 Mag-print ng mga imahe 34 Mamahagi ng mga imahe at video
nang online
35 Libangan
35 Makinig sa musika 35 Music player 35 Menu ng musika 36 Mag-play ng mga kanta 37 Palitan ang hitsura ng music player 37 Radyo 37 Mag-tune ng mga istasyon ng radyo 38 Mga tampok sa radyo 38 Equalizer 38 Stereo widening 38 Recorder ng boses 39 Web 39 Kumonekta sa serbisyo 39 Mga setting ng hitsura 40 Nakatagong memorya 40 Seguridad ng browser 40 Mga laro at application 40 Maglunsad ng isang application 41 Mag-download ng isang application
42 Mga mapa
42 Mag-download ng mga mapa 43 Mga Mapa and GPS 43 Mga ekstrang serbisyo
44 Isaayos
44 Pangasiwaan ang mga contact 45 Mga business card 46 Petsa at oras 46 Alarm clock 46 Kalendaryo 47 Listahan ng gagawin 47 Mga tala 47 Nokia PC Suite 47 Calculator 47 Countdown timer 48 Stopwatch
49 Suporta at mga update ng
software ng telepono
49 Mga nakatutulong na hint 49 Pagsuporta ng Nokia 50 My Nokia 50 Mag-download ng nilalaman 50 Mga pag-update ng software 50 Mga pag-update ng software sa
himpapawid
51 Serbisyo ng setting ng
kumpigurasyon
52 Ibalik ang mga setting ng factory
52 Mga tunay na enhancement
52 Mga pagpapahusay 53 Baterya
54 Digital rights management
54 Baterya
54 Impormasyon ng baterya at charger
55 Mga tagubilin sa pagpapatunay ng
baterya ng Nokia
55 Pagpapatunay ng hologram 55 Paano kung ang iyong baterya ay
hindi isang tunay na baterya?
55 Pag-aalaga at pagpapanatili
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 3
4Mga Nilalaman
56 Karagdagang impormasyong
pangkaligtasan
56 Mga maliliit na bata 56 Kapaligiran sa pagpapatakbo 56 Mga aparatong medikal 56 Mga naitanim na aparatong pang-
medikal 56 Mga hearing aid 56 Mga sasakyan 57 Mga kapaligirang maaaring sumabog 57 Mga tawag na pang-emergency 57 IMPORMASYON SA SERTIPIKASYON
(SAR)
58 LIMITADONG WARRANTY NG
GUMAWA
58 Tagal ng Panahon ng Warranty 58 Paano makakuha ng serbisyo na
saklaw ng warranty. 59 Ano ang hindi saklaw? 59 Iba pang mahahalagang paunawa 60 Paglilimita ng Sagutin ng Nokia 60 Mga obligasyon ayon sa pagtatakda
(statutory obligations)
61 Indise
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.4
Kaligtasan 5

Kaligtasan

Basahin itong mga simpleng alituntunin. Ang hindi pagsunod sa mga ito ay maaaring mapanganib o labag sa batas. Basahin ang kumpletong patnubay sa gumagamit para sa ibayong impormasyon.

BUKSAN NANG LIGTAS

Huwag bubuksan ang aparato kapag ang paggamit ng wireless na telepono ay ipinagbabawal o kapag maaaring maging sanhi ng interference (pagkagambala) o panganib.

NAUUNA ANG KALIGTASAN SA DAAN

Sundin ang lahat ng lokal na batas. Laging tiyakin na malayang magpatakbo ng sasakyan ang iyong mga kamay habang nagmamaneho. Ang unang dapat mong isaaalang­alang habang nagmamaneho ay ang kaligtasan sa daan.

INTERFERENCE (PAGKAKAGAMBALA)

Lahat ng mga aparatong wireless ay maaaring makaranas ng pagkagambala, na makakaapekto sa pagganap.

PATAYIN SA MGA IPINAGBABAWAL NA LUGAR

Sundin ang anumang mga ipinagbabawal. Patayin ang aparto sa loob ng sasakyang panghimpapawid, malapit sa kagamitang medikal, panggatong, mga kemikal, o mga lugar na pinasasabog.

KWALIPIKADONG PAGKUMPUNI

Tanging ang mga kuwalipikadong tauhan ang maaaring mag-instala o magkumpuni ng produktong ito.

MGA ENHANCEMENT AT BATERYA

Gamitin lamang ang mga inaprobahang enhancement at baterya. Huwag ikunekta ang mga produktong hindi kabagay.

MGA ENHANCEMENT

Gamitin ang mga enhancement lamang na inaprobahan. Huwag ikunekta ang mga produktong hindi kabagay.

PANLABAN SA TUBIG

Ang iyong aparato ay walang panlaban sa tubig. Panatilihin itong tuyo.
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 5
6Gawin itong telepono mo
Naghahanap nang kaunting pagpapahiwatig-sa-sarili? Bigyan nang sariling hitsura at pakiramdam ang iyong telepono sa pagpili ng sarili mong ringtones, display background at tema.

Gawin itong telepono mo

Start up

Kilalanin ang iyong telepono, ipasok ang baterya, SIM card, at memory card, at matutunan ang ilang mahalagang impormasyon tungkol sa iyong telepono.

Mga key at piyesa

7 End/Power key 8 Kanang pindutan ng pagpili 9 Light sensor 10 Harapan na kamera 11 Kabitan ng charger 12 Munting butas para sa pisi 13 Pindutang pang-release sa takip ng
likod
14 Pagkabit na USB cable 15 Flash ng kamera 16 Pangunahing kamera 17 Loudspeaker

I-install ang SIM card at baterya

Palaging isarado ang aparato at idiskonekta ang charger bago tanggalin ang baterya.
Ang teleponong ito ay binalak para magamit sa bateryang BL-4U. Palaging gumamit ng mga orihinal na baterya ng
Tingnan ang "Mga tagubilin sa
Nokia.
pagpapatunay ng baterya ng Nokia," p. 55.
Ang SIM card at mga pangkontak nito ay madaling mapinsala sa pamamagitan ng mga gasgas o pagbalikuko, kaya mag­ingat kapag hinahawakan, pagpasok, o pagtanggal sa card.
1 Itulak ang pindutang pangbukas, at
buksan ang pang-likod na takip. Alisin ang baterya.
1 Earpiece 2 Display 3 Navi™ key (scroll key) 4 Kaliwang pindutan sa pagpili 5 Pindutan ng tawag 6 Keypad
2 Buksan ang lalagyan ng SIM card.
Ipasok ang SIM card sa lalagyan nang
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.6
nakaharap pababa ang pang-ibabaw na pangkontak. Isara ang lalagyan ng SIM card.
3 Obserbahan ang mga pangkontak ng
baterya, at ipasok ang baterya.Ibalik ang pang-likod na takip.

Magpasok ng memory card

Gumagamit lamang ng katugmang mga microSD card na inaprubahan ng Nokia para sa paggamit sa aparatong ito. Ang Nokia ay gumagamit ng mga naaprobahang pamantayan ng industriya para sa mga memory card, ngunit di lahat ng ibang brand ay gagana ng maayos o lubos na maitutugma sa aparatong ito. Ang hindi katugmang mga kard ay maaaring makapinsala sa card at sa aparato at maaaring manira sa mga data na nakatago sa card.
Gawin itong telepono mo 7
2 Padausdusin ang lalagyan ng memory
card upang i-unlock.
3 Buksan ang lalagyan ng card, at
ipasok ang memory card sa lalagyan na nakaharap papasok ang pang­ibabaw na pangkontak.
4 Isara ang lalagyan ng card, at
padausdusin ito upang ma-lock.
5 Ibalik ang baterya at panglikod na
takip.

I-charge ang baterya

May pauna nang charge ang iyong baterya, ngunit maaaring mag-iba ang mga antas ng pagkaka-charge.
1 Ikunekta ang charger sa saksakan sa
pader.
Sinusuportahan ng iyong telepono ang mga mga microSD card microSD card ng hanggang 4 GB.
1 I-switch off ang aparato, at alisin ang
pang-likod na takip at baterya.
2 Ikonekta ang charger sa aparato. 3 Kapag ganap nang nai-charge ang
baterya, idiskonekta ang charger
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 7
8Gawin itong telepono mo
mula sa aparato, pagkatapos ay sa
saksakan sa pader.
Maaari mo rin i-charge ang baterya gamit ang USB cable na ang power ay nanggagaling sa computer.
1 Ikonekta ang USB cable sa USB port ng
computer at sa iyong aparato. 2 Kapag ganap na nai-charge ang
baterya, idiskonekta ang USB cable.
Kung ang baterya ay lubos na walang­laman, maaaring tumagal ng ilang minuto bago lumitaw ang tagapahiwatig ng pag-charge sa display o bago makapagsagawa ng pagtawag.
Ang tagal ng pagkakarga ay nakasalalay sa ginagamit na charger. Ang pag-charge ng bateryang BL-4U gamit ang charger na AC-8 ay tatagal nang humigit-kumulang 1 oras 30 minuto habang ang telepono ay nasa standby mode.

Antenna

kalidad ng komunikasyon at maaaring maging sanhi na ang aparato ay gumana sa mas mataas na antas ng kuryente nang higit sa kinakailangan at maaaring mabawasan ang buhay ng baterya.
Ipinapakita ng numero ang lugar ng antenna na minarkahan sa kulay abo.

Headset

Babala: Makinig sa musika nang may
katamtamang antas ng tunog. Ang patuloy na pagkaharap sa mataas na antas ng lakas ay maaaring makapinsala sa iyong pandinig.
Babala: Kapag ginamit mo ang headset, ang iyong kakayahan na makarinig ng tunog mula sa labas ay maaaring maapektuhan. Huwag gamitin ang headset kung saan maaari nitong mapahamak ang iyong kaligtasan.
Kapag nagkakabit ng anumang panlabas na aparato o anumang headset, bukod sa naaprobahan ng Nokia para gamitin sa aparatong ito, sa kabitan ng USB, pakinggan nang husto ang lakas ng volume.
Ang iyong aparato ay maaaring mayroong panloob at panlabas na mga antena. Tulad ng ibang mga radio transmitting device, iwasan ang paghipo sa antena nang hindi kinakailangan kapag ginagamit ang antenna sa pagta-transmit o pagtatanggap. Ang paghawak sa naturang na antena ay nakakaapekto sa
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.8

Panali

1 Buksan ang pang-likod na takip.
Gawin itong telepono mo 9
2 Magkawit ng isang panali sa likod ng
pang-ipit, at isara ang panglikod na takip.

Tungkol sa iyong telepono

Ang wireless na aparato na naisalarawan sa gabay na ito ay naaprubahan para
Babala: Upang magamit ang mga tampok sa aparatong ito, bukod sa alarm clock, ang aparato ay dapat na naka-on. Huwag i-on ang aparato kapag ang aparatong wireless ay maaaring maging sanhi ng pagkagambala o panganib.
gamitin sa WCDMA 850 at 2100 at GSM 850, 900, 1800, at 1900 . Makipag-ugnayan sa iyong service provider para sa karagdagang impormasyon tungkol sa mga network.
Kapag ginagamit ang mga tampok sa kagamitang ito, sundin ang lahat ng batas at igalang ang mga lokal na gawi at ang pagkapribado at mga lehitimong karapatan ng ibang mga tao, kabilang ang mga copyright.
Maaaring mapigilan ng proteksyon ng copyright ang ilang mga imahe, musika, at iba pang nilalaman na makopya, mabago, o mailipat.
Maaaring mayroon nang naka-preinstall na mga bookmark at link para sa mga ikatlong-partidong internet site. Maaari mo rin i-access ang ibang mga ikatlong­partidong site sa pamamagitan ng aparato. Ang mga ikatlong-partidong site ay hindi naaanib sa Nokia, at hindi nag-e­endorso ang Nokia o umaako nang pananagutan para sa kanila. Kung pipiliin mong i-access ang gayong mga site, dapat kang mag-ingat para sa seguridad o nilalaman.
Tandaan na gumawa ng mga back-up na kopya o magtago ng isang nakasulat na rekord ng lahat ng mahalagang impormasyon na nakalagay sa iyong aparato.
Kapag kumokonekta sa anumang ibang aparato, basahin ang gabay sa gumagamit para sa mga detalyadong tagubiling pangkaligtasan. Huwag ikonekta ang mga produktong hindi kabagay.
Mahalaga: Gamitin ang mga kagamitan lamang na pinagkakatiwalaan mo at nag-aalay ng sapat na seguridad at proteksyon laban sa nakakapinsalang software.

Mga serbisyo sa network

Upang magamit ang telepono, dapat na mayroon kang serbisyo mula sa isang wireless service provider. Marami sa mga tampok ay nangangailangan ng mga espesyal na tampok ng network. Ang mga tampok na ito ay hindi makukuha sa lahat ng mga network; maaari kang atasan ng ibang mga network na makipag-ayos mismo sa iyong service provider bago mo makuha ang mga serbisyong network. Ang iyong service provider ang makakapagbigay sa iyo ng mga tagubilin at maipapaliwanag sa iyo kung alin-aling mga singil ang ipapataw. May mga network na maaaring may mga limitasyon na nakakaapekto kung paano
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 9
10 Gawin itong telepono mo
mo magagamit ang serbisyo ng network. Halimbawa, may mga network na maaaring hindi sumusuporta sa lahat ng karakter at/o mga serbisyo na nakasalalay sa wika.
Maaaring hiniling ng iyong service provider na huwag paganahin o huwag buhayin ang ilang mga tampok sa iyong aparato. Kung gayon, ang mga tampok na ito ay hindi lilitaw sa menu ng iyong aparato. Ang iyong aparato ay maaaring magkaroon ng isang espesyal na pagsasaayos tulad ng mga pagbabago sa mga pangalan ng menu, pagkakasunod­sunod ng menu, at mga simbolo. Makipag­ugnayan sa iyong service provider para sa karagdagang impormasyon..

Mga pagpapaandar nang walang SIM card

Ang ilang mga pag-andar ng iyong telepono ay maaaring gamitin nang hindi ipinapasok ang isang SIM card, tulad ng mga pag-andar ng Organiser at mga laro. Ang ilang mga pag-andar ay lumilitaw na pinadilim sa mga menu at hindi maaaring magamit.

Lock ng keypad

Upang i-lock ang keypad para maiwasan ang mga aksidenteng pagpindot, piliin ang Menu, at pindutin ang * sa loob ng 3 segundo.
Upang ma-unlock ang keypad, piliin ang I-unlock, at pindutin ang * sa loob ng 1.5 segundo. Kung hihilingin, ipasok ang lock code.
Upang sumagot ng isang tawag kapag ang keypad ay naka-lock, pindutin ang pindutan ng tawag. Kapag tinapos o tinanggihan mo ang
tawag, ang keypad ay awtomatikong magla-lock.
Ang mga karagdagang tampok ay ang
Awtomatik keyguard at Keyguard ng
Tingnan ang "Mga setting ng
seg..
telepono," p. 14.
Kapag ang aparato o keypad ay naka-lock, maaari pa ding magsagawa ng mga tawag sa opisyal na numero ng emergency na nakaprograma sa iyong aparato.

Mga access code

Upang itakda kung paano gagamitin ng iyong telepono ang mga access code at mga setting ng seguridad, piliin ang
Menu > Mga setting > Seguridad > Mga access code.
Ang PIN (UPIN) code, na ibinigay kasama ng SIM (USIM) card, ay tumutulong na maprotektahan ang card laban sa hindi awtorisadong paggamit.
Ang PIN2 (UPIN2) code, na ibinigay kasama ang iba pang mga SIM (USIM) card, ay kinakailangan upang mapuntahan ang ilang mga serbisyo.
Ang mga PUK (UPUK)o PUK2 (UPUK2) code ay maaaring ibinigay na kasama ang SIM (USIM) card. Kung iyong ipinasok ang PIN code na hindi tama ng tatlong beses sa pagkakasunod­sunod, ikaw ay tatanungin para sa PUK code. kung ang mga code ay hindi natustusan, makipag-ugnayan sa iyong service provider.
Tinutulungan na maprotektahan ng code ng seguridad ang iyong telepono laban sa hindi awtorisadong paggamit. Maaari kang gumawa at palitan ang code, at itakda ang
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.10
Gawin itong telepono mo 11
telepono na hilingin ang code. Panatilihing sikreto ang code at sa isang ligtas na lugar na hiwalay sa iyong telepono. Kung makalimutan mo ang code at naka-lock ang iyong telepono, ang iyong telepono ay mangangailangan ng serbisyo at ang karagdagang mga singil ay maaaring i-apply. Para sa higit na impormasyon, makipag-ugnayan sa isang lugar ng Nokia Care. o ang iyong dealer ng telepono.
Ang password sa paghadlang ay kinakailangan kapag ginagamit ang serbisyo ng paghadlang sa tawag upang matakdaan ang mga tawag sa at mula sa iyong telepono (serbisyo ng network).
Upang tingnan o palitan ang mga settings ng module ng seguridad para sa web browser, piliin ang Menu >
Mga setting > Seguridad > Sett., module ng seg..

I-switch on at off ang telepono

Upang buksan at patayin ang telepono, pindutin nang matagal ang pindutan ng bukas/patay.
Kung magdikta ang telepono ng PIN code, ipasok ang code (ipinapakita bilang ****).
Kung diktahan ka ng telepono para sa oras at petsa, ipasok ang lokal na oras, piliin ang time zone ng iyong lokasyon ayon sa pagkakaiba ng oras hinggil sa Greenwich mean time (GMT), at ipasok ang petsa.
Tingnan
ang "Petsa at oras," p. 46.
Kapag binuksan mo ang iyong aparato sa kauna-unahang pagkakataon, maaari kang senyasan upang kunin ang mga
setting sa pagsasaayos mula sa iyong service provider (serbisyo sa network). Para sa higit pang impormasyon, sumangguni sa Kumonek. sa suporta. Tingnan ang
"Serbisyo ng setting ng
ang
"Kumpigurasyon", p. 22, at
kumpigurasyon", p. 51.

Standby mode

Kapag ang telepono ay handa nang gamitin, at wala ka pang naipapasok na anumang mga character, ang telepono ay nasa standby mode.
Display
1 Tagapahiwatig ng uri ng network at
lakas ng signal ng cellular network
2 Katayuan ng karga ng baterya 3 Mga tagapahiwatig 4 Pangalan ng network o ang operator
logo
5 Orasan 6 Display 7 Pag-andar ng kaliwang pampiling
pindutan
8 Function ng scroll key 9 Pag-andar ng kanang pampiling
pindutan
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 11
12 Gawin itong telepono mo
Mapapalitan mo ang function ng kaliwa at kanang pampiling pindutan.
Tingnan ang "Kaliwa at kanang mga pampiling pindutan," p. 17.
Pagtitipid ng lakas
Ang iyong telepono ay may tampok na isang Power saver at isang Sleep mode upang makatipid ng lakas ng baterya sa standby mode kapag walang mga pindutan ang pinipindot. Ang mga tampok na ito ay maaaring buhayin.
Tingnan ang "Display," p. 17.
Aktibong standby
Ipinapakita ng aktibong standby mode ang listahan ng mga piling tampok ng telepono at impormasyon na maaari mong direktang magamit.
Upang aktibahin o deaktibahin ang
aktibong standby mode, piliin ang
Menu > Mga setting > Display > Aktibong standby > Mode, aktib. standby.
Sa aktibong standby mode, mag-
scroll pataas o pababa upang mag­navigate sa listahan, at piliin ang
Piliin o ang Tingnan. Ipinapahiwatig
ng mga panturo na may karagdagang impormasyon ang magagamit. Upang itigil ang pagna-navigate, piliin ang
Labas.
Upang ayusin at palitan ang aktibong
standby mode, piliin ang Opsyon at mula sa mga magagamit na opsyon.
Mga shortcut sa standby mode
Listahan ng mga nai-dial na numero
Pindutin nang isang beses ang call key. Upang makatawag, mag-scroll sa numero o pangalan, at pindutin ang call key.
Simulan ang web browser Pindutin at diinan ang 0.
Tawagan ang voice mailbox Pindutin at diinan ang 1.
Gamitin ang ibang mga key bilang mga shortcut.
Tingnan ang "Pag-dial ng mga shortcut," p. 24.
Mga tagapagpahiwatig
Mayroon kang mga di pa nabasang mensahe. Mayroon kang mga mensaheng di pa naipadala, kinansela, o nabigo. Mayroon kang mga di nasagot na tawag. Ang keypad ay naka-lock.
Hindi nagri-ring ang telepono sa mga papasok na tawag o mga text message. Itinakda ang alarma
Ang telepono ay nakarehistro sa
/
GPRS o EGPRS network. May bukas na koneksyong GPRS o
/
EGPRS ang telepono. Ang koneksyon ng GPRS o EGPRS
/
ay sinuspinde (nakabinbin). Nakabukas ang pagkakakonektang Bluetooth.
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.12
Gawin itong telepono mo 13
Kung ikaw ay may dalawang linya ng telepono, ang ikalawang linya ay pinipili. Ang lahat ng papasok na tawag ay inililihis sa ibang numero. Ang mga tawag ay limitado sa isang nakasarang grupo ng gumagamit. Ang kasalukuyang aktibong profile ay inorasan.

Flight mode

Gamitin ang flight mode sa mga kapaligirang sensitibo sa radyo— sa sasakyang panghimapapawid o sa mga ospital—upang deaktibahin ang lahat ng mga function ng frequency ng radyo. Maaari mo pa ring magamit ang iyong kalendaryo, mga numero ng telepono, mga offline na laro. Kapag aktibo ang
flight mode, ang
ay ipinapakita.
Upang aktibahin o i-set up ang flight mode, piliin ang Menu > Mga
setting > Mga profile > Flight > Buhayin or I-personalise.
Upang patayin ang flight mode, piliin ang anumang iba pang profile.
Tawag na pang-emergency sa flight mode
Ipasok ang numero ng emergency, pindutin ang call key, at kapag ipinapakita ang Lumabas sa flight
profile?, piliin ang Oo.
Babala: Sa pamamagitan ng flight na
profile ay hindi ka maaaring magsagawa o tumanggap ng anumang tawag, kasama na ang mga tawag pang-emerhensya, o gumamit ng ibang mga tampok na nangangailangan ng network coverage. Upang tumawag, kailangan mo muna gawing aktibo ang function ng telepono sa pamamagitan ng pagbabago ng mga profile. Kung ang aparato ay nakakandado, ipasok ang lock code. Kung nais mong magsagawa ng isang emerhensyang tawag habang ang aparato ay naka-kandado sa flight na profile, maaari mo din ipasok ang opisyal na numero ng emerhensiya na naka­programa sa iyong aparato sa lock code na field at piliin ang 'Tumawag'. Kukumpirmahin ng aparato na papalabas ka na sa flight na profile upang simulan ang isang pang-emerhensiya na tawag.

Pag-tap

Pahihintulutan ka ng function na tap na mabilis na mai-mute at tanggihan ang mga tawag at mga tunog ng alarma, at upang ipakita ang orasan sa pamamagitan lamang ng dalawang beses na pag-tap sa likod o harapan ng telepono kapag nakasara ang slide.
Piliin ang Menu > Mga setting >
Telepono > Mga sett. ng Sensor upang
aktibahin ang function na tap at vibration feedback.
I-mute ang mga tawag o mga alarma
Dalawang-beses i-tap ang telepono.
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 13
14 Gawin itong telepono mo
Tanggihan ang tawag o i-snooze ang alarma matapos na i-mute ito
Muling dalawang-beses i-tap ang telepono.
Ipakita ang orasan
Dalawang-beses i-tap ang telepono.
Kung mayroon kang mga tawag na hindi nasagot o natanggap na mga bagong mensahe, dapat mong tingnan ang mga ito bago mo makita ang orasan.

Mga setting ng telepono

Piliin ang Menu > Mga setting >
Telepono at mula sa sumusunod:
Mga setting ng wika
upang itakda ang wika sa display ng iyong telepono, piliin ang Wikang
panalita. . Upang itakda ang wika
para sa mga voice command, piliin ang Wika sa pagkilala.
Status ng memorya
upang tingnan ang paggamit sa memorya
Awtomatik keyguard
upang awtomatikong ma-lock ang keypad pagkatapos ng pag-preset sa oras kapag ang telepono ay nasa standby mode at walang ginagamit na function.
Keyguard ng seg.
upang magtanong para sa security code kapag ina-unlock mo ang keyguard
Mga sett. ng Sensor
upang aktibahin at itama ang function ng tapping
Pagkilala ng boses
Tingnan ang "Mga voice command," p. 18.
Flight query
upang tanungin kung gagamitin ang flight mode kapag binuksan mo ang telepono. Gamit ang flight mode, ang lahat ng mga koneksyon ng radyo ay ino-off.
Mga update ng tel.
upang makatanggap ng mga update ng software mula sa iyong service provider (serbisyong network). Maaaring hindi magamit ang opsyon na ito, depende sa iyong telepono.
Tingnan ang "Mga pag-update ng software sa himpapawid," p. 50.
Network mode
upang gamitin ang parehong UMTS at ang GSM network. Hindi mo magagamit ang opsyon na ito sa oras ng aktibong tawag.
Operator seleksyon
upang magtakda ng isang cellullar network na magagamit sa iyong lugar
Pg-aktib. tulong teks.
upang piliin kung ipapakita ng telepono ang mga teksto ng tulong
Panimulang tono
upang mag-play ng isang tone kapag binuksan mo ang telepono
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.14
Gawin itong telepono mo 15
Kumpirm. aksyon SIM
Tingnan ang "Mga serbisyo ng
SIM," p. 21.

Mga setting ng seguridad

Kapag ang mga tampok pang-seguridad na nagbabawal sa mga tawag ay ginagamit (tulad ng paghahadlang na tawag, nakasara na pangkat ng gumagamit, at nakapirming pag-dayal), ang mga tawag ay maaaring posible sa mga opisyal na numero ng telepono na nakaprograma sa iyong aparato.
Piliin ang Menu > Mga setting >
Seguridad at mula sa sumusunod:
Hiling ng PIN code o Hiling ng UPIN code
upang humiling para sa iyong PIN o UPIN code sa bawat oras na ang telepono ay ino-on. May mga SIM card na hindi nagpapahintulot na isara an g paghiling ng PIN code
Hinihingi PIN2 code
upang piliin kung ang PIN2 code ay kailangan kapag gumagamit ng partikular na tampok ng telepono na pinoprotektahan ng PIN2 code. May mga SIM card na hindi nagpapahintulot na isara ang paghiling ng code
Fixed na pag-dial
upang rendahan ang iyong mga palabas na tawag sa mga piniling numero ng telepono kung ito ay sinusuportahan ng iyong SIM card. Kapag nakabukas ang naka-fix na pag-dial, ang mga koneksiyong GPRS ay hindi posible maliban kung habang nagpapadala ng mga text message sa isang koneksiyon na GPRS. Sa ganitong kaso, ang numero ng telepono ng tatanggap at ang numero ng sentro ng mensahe ay dapat na isama sa listahan ng pag-dial.
Saradong grp., user
upang tukuyin ang isang grupo ng mga tao na maaari mong tawagan at maaaring tumawag sa iyo (serbisyong network)
Lebel ng seguridad
pang hilingin ang security code
u
kapag ipinasok ang bagong SIM card, piliin ang Telepono. Upang hilingin ang security code kapag pinili ang memorya ng SIM card, at gusto mong palitan ang memoryang ginagamit, piliin ang Memorya
Mga access code
upang baguhin ang security code, PIN code, UPIN code, PIN2 code, o password ng paghadlang
Serbis., hadlang twg.
upang rendahan ang mga papasok na tawag papunta sa at palabas na tawag mula sa inyong telepono
Gamit na code
upang piliin kung ang PIN code o ang UPIN code ang dapat na maging aktibo
(serbisyo sa network). Kinakailangan ang password ng paghadlang.
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 15
16 Gawin itong telepono mo
Awtoridad ng sert. o ang Sert. ng gumagamit
upang matingnan ang listahan ng awtoridad o mga nai-download na mga certficate ng gumagamit sa iyong telepono.
Tingnan ang
"Seguridad ng browser," p. 40.
Sett., module ng seg.
upang tingnan ang mga detalye ng module ng seguridad, aktibahin ang hiling na Module PIN, o baguhin ang module PIN at PIN sa pagpirma.
Tingnan ang "Mga access code," p. 10.

Isapersonal ang iyong telepono

Bigyan ang iyong telepono nang personal na pangangasiwa gamit ang mga ringing tone, mga background ng display, at mga tema. Magdagdag ng mga shortcut para sa mga gusto mong tampok, at maglakip ng mga enhancement.

Mga profile

Ang iyong telepono ay may ibat-ibang mga grupo ng setting na tinawag na mga profile, na maaari mong ipasadya na may mga ringing tone para sa ibat-ibang mga kaganapan at kapaligiran.
Piliin ang Menu > Mga setting > Mga
profile, ang nais na profile, at pumili mula
sa mga sumusunod na mga opsyon:
Buhayin
upang buhayin ang piniling profile
I-personalise
upang palitan ang mga setting ng profile.
Inorasan
upang itakda ang profile na maging aktibo sa ilang oras. Kapag naubos na ang oras na itinakda para sa profile, ang dating profile na hindi inorasan ang magiging aktibo.

Mga Tema

Ang isang tema ay naglalaman ng mga elemento para sa pagsasapersonal ng iyong telepono.
Piliin ang Menu > Mga setting > Mga
tema at pumili mula sa mga sumusunod
na opsyon:
Piliin tema
Buksan ang folder ng Mga tema, at pumili ng isang tema.
Mga download tema
Buksan ang isang listahan n g mga link upang mag-download ng mas maraming mga tema.

Mga tono

Maaari mong baguhin ang mga setting ng tono ng piniling aktibong profile.
Piliin ang Menu > Mga setting > Mga
tono. Matatagpuan mo ang mga katulad
na setting sa menu ng Mga profile.
Kung piliin mo ang pinakamataas na antas ng ringtone, ang ringtone ay aabot sa pinakamataas na antas sa loob lamang ng ilang mga segundo.
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.16
Gawin itong telepono mo 17

Display

Piliin ang Menu > Mga setting >
Display at mula sa mga magagamit na
opsyon:
Wallpaper
upang magdagdag ng isang imahe sa background para sa standby mode
Aktibong standby
upang aktibahin, isaayos, at isapersonal ang aktibong standby mode
Kulay font sa standby
upang piliin ang kulay ng font para sa standby mode
Icon, nabigasyon key
upang ipakita ang mga icon ng mga shortcut ng scroll key sa standby mode kapag nakasara ang aktibong standby
Mga detalye ng abiso
upang ipakita ang mga detalye sa hindi nasagot na tawag at mga abiso sa mensahe
Transition effects
upang aktibahin ang mas panatag at mas organiko ang karanasan sa pag­navigate
Screen saver
upang gumawa at magtakda ng screen saver
Power saver
upang awtomatikong diliman ang display at upang ipakita ang isang orasan kapag ang telepono ay hindi ginagamit sa ilang oras
Sleep mode
upang awtomatikong isarado ang display kapag hindi ginamit ang telepono sa ilang oras
Laki ng font
upang itakda ang laki ng font para sa pagmemensahe, mga contact, at mga web page
Logo ng operator
upang ipakita ang operator logo
Display ng cell info
upang ipakita ang pagkakakilanlan ng cell, kung makukuha mula sa network

Ang aking mga shortcut

Sa mga personal na shortcut, madali kang makapupunta sa madalas na gamiting mga function ng iyong telepono.
Animation ng slide
upang ipakita ang isang animation at patunugin ang tone kapag binuksan o isinara mo ang slide
Kaliwa at kanang mga pampiling pindutan
Upang palitan ang function an itinalaga sa kaliwa o kanang pampiling pindutan, piliin ang
Menu > Mga setting > Mga shortcut ko > Kaliwa seleksyon
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 17
18 Gawin itong telepono mo
key o ang Kanan selection key at
ang function.
Sa standby mode, kung ang kaliwang pampiling pindutan ay Punta sa, upang aktibahin ang function, piliin ang Punta
sa > Opsyon at mula sa sumusunod:
Piliin opsyon
upang magdagdag o mag-alis ng isang pagpapaandar
Isaayos
upang isaayos ang mga pagpapaandar
Iba pang mga shortcuts
Piliin ang Menu > Mga setting > Mga
shortcut ko at mula sa sumusunod na
mga opsyon:
Nabigasyon key
u
pang maglaan ng ibang pagpapaandar mula sa isang listahang dati nang tinukoy para sa navigation key.
Aktibong standby key
upang piliin ang paggalaw ng navigation key para buhayin ang mode ng aktibong standby.
2 Piliin ang Italaga, o, kung ang
numero ay naitalaga na sa key, piliin ang Opsyon > Palitan.
3 Ipasok ang isang numero o
maghanap ng isang contact.

Mga voice command

Tawagan ang mga contact at gamitin ang iyong telepono sa pamamagitan ng pagbigkas ng isang utos sa pamamagitan ng boses.
Ang mga utos sa pamamagitan ng boses ay dumidepende sa wika.
Upang itakda ang wika, piliin ang
Menu > Mga setting > Telepono > Mga setting ng wika > Wika sa pagkilala at angiyong wika.
Upang sanayin ang pagkilala sa boses sa iyong iyong boses, piliin ang
Menu > Mga setting > Telepono > Pagkilala ng boses > Pgsanay pgklala bos..
Upang aktibahin ang voice command para sa isang function, piliin ang
Menu > Mga setting > Telepono > Pagkilala ng boses > Mga utos ng boses, ang tampok, at ipinahihiwatig
ng function na
na ang voice
command ay naaktiba.

Magtalaga ng mga shortcut sa pag-dial

Gumawa ng mga shortcut sa pamamagitan ng pagtatalaga ng mga numero ng telepono sa mga number key na 3-9.
1 Piliin ang Menu > Mga contact >
Mga bilis-dayal, at mag-scroll sa
isang number key.
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.18
Upang aktibahin ang utos sa pamamagitan ng boses, piliin ang
Idagdag.
Upang i-play ang inaktibang utos sa pamamagitan ng boses, piliin ang I-
play.
Upang gamitin ang mga voice command, tingnan ang
"Voice dialling", p. 24.
Gawin itong telepono mo 19
Upang pangasiwaan ang mga voice command, mag-scroll sa isang function, piliin ang Opsyon at mula sa sumusunod:
I-edit o Alisin
upang pangalanang muli o patayin ang utos bg boses
Idagdag lahat o ang Alisin lahat
upang buhayhin o patayin ang mga utos ng boses para sa lahat ng mga pag-andar sa listahan ng mga utos ng boses

Kumonekta

Ang iyong telepono ay nagbibigay ng maraming mga tampok upang kumonekta sa iba pang mga aparato upang maghatid at tumanggap ng data.

Teknolohiyang wireless na Bluetooth

Pinapayagan ka ng teknolohiyang Bluetooth na ikunekta ang iyong telepono, gamit ang mga radio wave, sa isang katugmang aparatong Bluetooth sa loob ng 10 metro (32 piye).
Ang aparatong ito ay alinsunod sa Bluetooth Specification 2.0 + EDR na sumusuporta sa mga sumusunod na mga profile: 2.0 + EDR panlahat na paggamit, paggamit sa network, panlahat na object exchange, advanced na pamamahagi ng audio, remote na pag-konttrol ng audio video, handsfree, headset, object push, paglipat ng file, dial-up na networking, application sa pagtuklas ng serbisyo, pag­access ng SIM, at serial port. . Upang matiyak na magagamit sa isa’t-isa ang mga aparatong sumusuporta sa Bluetooth technology, gamitin ang mga pagpapahusay na inaprubahan ng Nokia para sa modelong ito. Tiyakin sa mga
tagapaggawa ng iba pang mga aparato upang matukoy ang kanilang katugmaan sa aparatong ito.
Ang mga tampok na gamit ang teknolohiya ng Bluetooth ay nagdadagdag sa paghingi sa lakas ng baterya at nagbabawas sa buhay ng baterya.
Magtatag ng isang koneksyong Bluetooth
Piliin ang Menu > Mga setting >
Pagkakakonek > Bluetooth at sundin
ang mga sumusunod na hakbang na ito:
1 Piliin ang Pangalan ng tel. ko at
ipasok ang isang pangalan para sa iyong telepono.
2 Upang gawing aktibo ang
pagkakakonekta sa Bluetooth piliin ang Bluetooth > Bukas. nagpapahiwatig na ang Bluetooth ay
aktibo.
3 Upang ikonekta sa iyong telepono
gamit ang isang audio enhancement, piliin ang Ikabit aud. enhance. at ang aparato na nais mong pagkonektahan.
4 Upang ikonekta ang iyong telepono
sa anumang saklaw ng aparatong Bluetooth, piliin ang Pares na
aparato > Mgdgdg bgo apar..
Mag-scroll sa isang nahanap na aparato, at piliin ang Idagdag.
Magpasok ng isang passcode (hanggang 16 character) sa iyong telepono at papayagan ang pagkunekta sa ibang aparato na Bluetooth.
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 19
20 Gawin itong telepono mo
Kung ikaw ay nag-aalala tungkol sa seguridad, isara ang function na Bluetooth, o i-set ang Bisibilidad ng tel.
ko sa Nakatago. Tanggapin lamang ang
pakikipag-usap sa Bluetooth mula sa mga pinagtitiwalaan mo lamang.
Pagkunekta ng PC sa internet
Gumamit ng teknolohiyang Bluetooth upang kumonekta sa iyong katugmang PC sa internet na walang PC Suite software. Dapat maisaaktibo ng iyong telepono ang isang service provider na sumusuporta sa pagpasok sa internet, at ang iyong PC ay sumusuporta sa personal area network (PAN). Matapos ang pagkonekta sa serbisyong network access point (NAP) ng telepono at maipares sa iyong PC, ay awtomatikong binubuksan ng iyong telepono ang isang koneksyon ng packet data sa internet.

Packet data

Ang general packet radio service (GPRS) ay isang serbisyo sa network na pinahihintulutan ang mga mobile phone upang magpadala at tumanggap ng data sa isang Internet Protocol (IP) na nakadepende sa network.
Upang tukuyin kung paano gamitin ang serbisyo, piliin ang Menu > Mga
setting > Pagkakakonek > Packet data > Koneks. packet data at pumili
mula sa mga sumusunod na mga opsyon:
Kapag kailangan
upang itakda ang koneksyon ng packet data na itataguyod kapag kinailangan ng isang application. Ang koneksyon ay mapuputol kapag ang application ay isinara.
Laging online
upang awtomatikong ikonekta sa isang network ng packet data kapag binuksan mo ang telepono
Maaari mong gamitin ang iyong telepono bilang isang modem sa pamamagitan ng pagkonekta nito sa isang kabagay na PC gamit ang teknolohiyang Bluetooth o ang USB data cable. Para sa mga detalye, tignan ang dokumentasyon ng Nokia PC
Tingnan ang "Pagsuporta ng
Suite.
Nokia," p. 49.

USB data cable

Maaari mong gamitin ang USB data cable upang maglipat ng data sa pagitan ng telepono at ng isang katugmang PC o isang printer na sumusuporta ng PictBridge.
Upang buhayin ang telepono para sa paglilipat ng data o pagpi-print ng imahe, ikabit ang data cable at piliin ang mode:
PC Suite
upang gamitin ang cable para sa Nokia PC Suite
Pag-print at media
upang gamitin ang telepono na may printer na katugma sa PictBridge o sa iyong katugmang PC
Pagtatabi ng data
upang kumonekta sa isang PC na walang Nokia software at gamitin ang telepono bilang imbakan ng data.
Upang palitan ang USB mode, piliin ang Menu > Mga setting >
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan.20
Gawin itong telepono mo 21
Pagkakakonek > USB data cable at
ang ninanais na USB mode.

Pagtutumbas at pag-backup

Piliin ang Menu > Mga setting > I-sync
at backup at pumili mula sa mga
sumusunod:
Switch ng tel.
Ipagtumbas o kopyahin ang piniling data sa pagitan ng iyong telepono at ng isa pang telepono gamit ang teknolohiyang Bluetooth .
Gumawa backup
lumikha ng isang backup ng napiling data sa memory card o sa isang panlabas na aparato.
Ibalik backup
Pumili ng isang backup file na naka­imbak sa memory card o sa isang panlabas na aparato at ipanumbalik ito sa aparato. Piliin ang Opsyon >
Mga detalye para sa impormasyon
tungkol sa napiling backup file.
Paglipat ng data
Ipagtumbas o kopyahin ang napiling data sa pagitan ng iyong telepono at ng iba pang aparato, PC, o network server (serbisyong network).
2 Ikonekta ang imbakang USB sa
adapter cable.
3 Piliin ang Menu > Gallery at ang
aparatong USB para mag-browse.
Note: Hindi lahat ng mga aparatong imbakang USB ay suportado, depende sa kunsumo ng kuryente nito

Mga serbisyo ng network provider

Nagbibigay ng ilan-ilang mga karagdagang serbisyo ang iyong network provider na maaaring gusto mong gamitin. Para sa ilan ng mga serbisyong ito, maaaring lumapat ang mga singil.

Operator menu

Pasukin ang portal sa mga serbisyong inilaan ng iyong network operator. Para sa karagdagang impormasyon, kontakin ang iyong network provider. Maaaring isapanahon ng operator ang menu na ito sa pamamagitan ng mensahe ng serbisyo.

Mga serbisyo ng SIM

Ang iyong SIM card ay maaaring magbigay ng mga karagdagang serbisyo. Ang menu na ito ay mapapasok mo lamang kapag sinusuportahan ng iyong SIM card. Ang mga pangalan at nilalaman ng menu ay nakadepende sa mga magagamit na serbisyo.

Magkunekta ng apartong USB

Maaari kang magkunekta ng imbakang USB (bilang halimbawa, ang memory stick) sa iyong aparato at mag-browse sa file system at mga transfer file.
1 Ikonekta ang kabagay na adapter
cable sa USB port ng iyong aparato.
© 2008 Nokia. Nakareserba ang lahat ng karapatan. 21
Upang ipakita ang mga mensahe ng
kumpirmasyon na ipinadadala sa pagitan ng iyong telepono at ng network kapag ginagamit mo ang mga serbisyo ng SIM, piliin ang
Menu > Mga setting > Telepono > Kumpirm. aksyon SIM.
Ang pagpasok sa mga serbisyong ito ay maaaring mangailangan ng pagpapadala
Loading...
+ 46 hidden pages