5Početak
5 Tasteri i delovi
5 Postavljanje SIM kartice i baterije
6 Ubacivanje memorijske kartice
6 Punjenje baterije
7Antena
7 Slušalice
7 Traka za nošenje
7 O Vašem telefonu
8 Mrežni servisi
8 Funkcije bez SIM kartice
8Zaključavanje tastature
9 Pristupne šifre
9Uključite i isključite telefon
9 Režim pripravnosti
10 Ekran
10 Ušteda energije
10 Aktivna pripravnost
10 Prečice u režimu pripravnosti
10 Indikatori
11 Režim "Let"
11 Kuckanje
12 Podešavanja telefona
13 Podešavanja zaštite
13 Personalizujte svoj telefon
14 Načini rada
14 Teme
14 Zvuci
14 Ekran
15 Lične prečice
15 Levi i desni selekcioni taster
15 Druge prečice
15 Dodelite prečice za biranje brojeva
16 Govorne komande
16 Povezivanje
16 Bluetooth bežična tehnologija
17 Paketni podaci
18 USB data kabl
18 Sinhronizacija i pravljenje rezervnih
kopija
18 Povežite neki USB uređaj
19 Servisi mrežnog provajdera
19 Meni operatora
19 SIM servisi
19 Info poruke, poruke na SIM kartici i
nalozi za servis
19 Konfiguracija
20 Ostanite u kontaktu
20 Telefonirajte
20 Uputite govorni poziv
21 Uputite video poziv
21 Prečice za biranje
21 Biranje glasom
22 Opcije u toku poziva
22 Govorne poruke
22 Video poruke
22 Dnevnik poziva
23 Podešavanja poziva
24 Slike i video
24 Snimite sliku
24 Snimite video
24 Opcije kamere i videa
25 Galerija
25 Folderi i datoteke
25 Memorijska kartica
26 Štampanje slika
26 Delite slike i video snimke preko
mreže (onlajn)
26 Zabava
26 Slušajte muziku
26 Muzički centar
26 Muzički meni
27 Puštajte pesme
28 Promena izgleda muzičkog centra
28 Radio
28 Podesite radio stanice
28 Radio funkcije
29 Ekvalajzer
29 Stereo proširenje
29 Diktafon
29 Web
30 Povežite se na neki servis
30 Podešavanja izgleda
30 Keš memorija
30 Sigurnost pretraživača
31 Igre i aplikacije
31 Startovanje aplikacije
31 Preuzimanje aplikacije
32 Mape
32 Preuzimanje mapa
32 Mape i GPS
33 Dodatni servisi
34 Organizujte se
34 Upravljajte kontaktima
35 Vizitkarte
35 Datum i vreme
35 Alarm
36 Kalendar
36 Lista obaveza
36 Beleške
36 Nokia PC Suite
36 Kalkulator
37 Tajmer odbrojavanja
37 Štoperica
38 Podrška i ažurne verzije softvera
telefona
38 Korisni saveti
38 Nokia podrška
38 My Nokia
39 Preuzimanje sadržaja
39 Ažuriranje softvera
39 Ažuriranje softvera preko mreže
40 Servis konfiguracionih podešavanja
40 Vraćanje fabričkih podešavanja
41 Upravljanje autorskim pravima
nad digitalnim delima
41 Baterija
41 Informacije o bateriji i punjaču
42 Smernice za utvrđivanje
autentičnosti Nokia baterija
42 Utvrdite autentičnost holograma
42 Šta ako baterija nije autentična?
42 Čuvanje i održavanje
43 Odlaganje
43 Dodatne informacije o
bezbednosti
43 Deca
43 Radno okruženje
43 Medicinski uređaji
43 Usađeni medicinski uređaji
43 Slušni aparati
43 Motorna vozila
44 Potencijalno eksplozivne sredine
44 Hitni pozivi
44 INFORMACIJE O SERTIFIKACIJI (SAR)
Pročitajte ove jednostavne smernice.
Njihovo nepoštovanje može da bude
opasno ili protivno zakonu. Za više
informacija, pročitajte kompletno
uputstvo za korisnika.
UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO
Ne uključujte ovaj uređaj ako je
zabranjena upotreba bežičnih
telefona ili ako njihova
upotreba može da prouzrokuje
smetnje ili opasnost.
BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM
MESTU
Pridržavajte se svih lokalnih
zakona. Neka Vam ruke u toku
vožnje uvek budu slobodne za
upravljanje motornim vozilom.
Vaša prvenstvena briga dok
upravljate motornim vozilom
treba da je bezbednost
saobraćaja.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu da
budu podložni smetnjama koje
utiču na radne karakteristike.
ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA
Pridržavajte se svih
ograničenja. Isključite uređaj u
vazduhoplovu, u blizini
medicinske opreme, goriva,
hemikalija i u zonama u kojima
se odvija miniranje.
PROŠIRENJA I BATERIJE
Upotrebljavajte samo
odobrena proširenja i baterije.
Ne priključujte nekompatibilne
proizvode.
PROŠIRENJA
Koristite samo odobrena
proširenja. Ne priključujte
nekompatibilne proizvode.
OTPORNOST NA VODU
Vaš uređaj nije vodootporan.
Održavajte ga suvim.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da
instaliraju ili da popravljaju
samo kvalifikovane osobe.
karticu u držač kontakt površinom
okrenutom nadole. Zatvorite držač
SIM karice.
6Učinite ga svojim telefonom
3Obratite pažnju na polaritet baterije,
pa je zatim ubacite. Vratite zadnju
masku.
Ubacivanje memorijske kartice
Koristite samo kompatibilne microSD
kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu
sa ovim uređajem. Nokia koristi
prihvaćene industrijske standarde za
memorijske kartice, ali neki brendovi
mogu da ne budu u punoj meri
kompatibilni sa ovim uređajem.
Nekompatibilne kartice se mogu oštetiti,
mogu oštetiti ovaj uređaj kao i podatke
koji su na njoj upisani.
Vaš telefon podržava microSD kartice
kartice kapaciteta do 4 GB.
2Pogurajte držač memorijske kartice
da se oslobodi.
3Otvorite držač kartice, pa u njega
ubacite memorijsku karticu tako da je
kontakt površina okrenuta ka unutra.
4 Zatvorite držač kartice, pa ga
pogurajte da se zabravi.
5 Vratite bateriju i zadnju masku.
Punjenje baterije
Vaša baterija je fabrički napunjena, ali
nivoi napunjenosti mogu biti različiti.
1 Utaknite punjač u zidnu utičnicu.
1Isključite uređaj, i uklonite zadnju
masku i bateriju.
2 Utaknite punjač u uređaj.
3 Kada se baterija potpuno napuni,
iskopčajte punjač iz uređaja, pa zatim
i iz zidne utičnice.
Pomoću USB kabla, bateriju možete da
punite i iz nekog računara.
Ako je baterija potpuno prazna, može
proći i nekoliko minuta pre nego što se na
ekranu pojavi indikator punjenja i pre
nego što se može obaviti bilo kakav
telefonski poziv.
Vreme punjenja zavisi od punjača koji se
koristi. Punjenje BL-4U baterije punjačem
AC-8 traje približno 1 sat 30 minuta dok je
telefon u režimu pripravnosti.
Antena
Vaš uređaj može da poseduje interne i
eksterne antene. Kao i kod svakog radio
predajnog uređaja, izbegavajte
nepotrebno dodirivanje zone antene dok
se preko nje odvija predaja ili prijem.
Dodirivanje antene utiče na kvalitet radio
komunikacija, može da dovede do rada
uređaja na višem energetskom nivou
nego što je neophodno i može da skrati
životni vek baterije.
Na slici , deo s antenom označen je sivom
bojom.
Slušalice
Upozorenje: Muziku slušajte
umereno glasno. Produženo izlaganje
jakom intenzitetu zvuka može da Vam
ošteti sluh.
Upozorenje: Kada koristite slušalice,
Vaša sposobnost praćenja zvukova u
okruženju može da bude umanjena. Ne
koristite slušalice kada to može da ugrozi
Vašu bezbednost.
Kada na USB konektor priključujete
eksterne uređaje ili slušalice, osim onih
koje je Nokia odobrila za korišćenje sa
ovim uređajem, posebnu pažnju obratite
na nivoe jačine zvuka.
Traka za nošenje
1 Otvorite zadnju masku.
2 Napravite omču oko zubića, pa zatim
zatvorite zadnju masku.
O Vašem telefonu
Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je
odobren za upotrebu u komunikacionim
mrežama: WCDMA 850 i 2100, i GSM 850,
900, 1800 i 1900 . Obratite se svom
provajderu servisa za detaljnije
informacije o mrežama.
Pri korišćenju funkcija ovog uređaja,
pridržavajte se svih zakona i poštujte
lokalne običaje, privatnost i legitimna
prava drugih osoba, uključujući i autorska
prava.
Institut zaštite autorskih prava može da
sprečava kopiranje, modifikovanje,
prenos ili prosleđivanje nekih slika,
muzike i drugog sadržaja.
U Vašem uređaju su možda već instalirani
markeri i linkovi Internet sajtova trećih
strana. Svojim uređajem možete da
pristupate i drugim sajtovima trećih
strana. Sajtovi trećih strana nisu povezani
sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne
garantuje niti preuzima odgovornost za
njih. Ukoliko se odlučite da pristupite tim
sajtovima, potrebna je predostrožnost u
smislu bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje: Da bi m og la da se k or is ti
bilo koja funkcija ovog uređaja, osim
budilnika, uređaj mora da bude uključen.
Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba
bežičnog uređaja može da prouzrokuje
smetnje ili opasnost.
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru
sve važne podatke koji se nalaze u
uređaju.
Mrežni servisi
Da biste koristili ovaj telefon neophodna
je usluga provajdera bežične telefonije.
Mnoge od ovih funkcija zahtevaju
posebne funkcije mreže. Ove funkcije nisu
na raspolaganju u svim mrežama; neke
mreže zahtevaju da sa svojim
provajderom servisa sačinite posebne
dogovore da biste mogli da koristite ove
mrežne servise. Vaš provajder servisa Vam
može dati uputstva i objasniti troškove
koji se snose. Neke komunikacione mreže
mogu da imaju ograničenja koja utiču na
korišćenje mrežnih servisa. Na primer,
neke mreže možda ne podržavaju sve
karaktere karakteristične za jezik i usluge.
Provajder servisa može da zahteva da se
neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili
da se ne aktiviraju. U tom slučaju, te
funkcije se neće pojavljivati u meniju
uređaja. Vaš uređaj može imati i
specifičnu konfiguraciju koja se odnosi na
nazive menija, redosled menija i ikonice.
Obratite se svom provajderu servisa za
detaljnije informacije.
Funkcije bez SIM kartice
Neke funkcije telefona, poput funkcije
rokovnika i igara, možete da koristite bez
stavljanja SIM kartice. Neke funkcije su u
menijima "prigušene", i ne mogu se
koristiti.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj,
pročitajte bezbednosne instrukcije u
uputstvu za korisnika datog uređaja. Ne
priključujte nekompatibilne proizvode.
Važno: Koristite samo servise u koje
imate poverenje i koji nude adekvatnu
sigurnost i zaštitu od štetnog softvera.
Zaključavanje tastature
•Da zaključate tastaturu kako bi se
sprečilo nehotično pritiskanje tastera,
izaberite Meni, zatim pritisnite * u
roku od 3 sekunde.
•Da otključate tastaturu, izaberite
Otključaj, zatim pritisnite * u roku od
1,5 sekunde. Ako se to zatraži, unesite
šifru blokade.
•Pritisnite taster "pozovi" da biste
odgovorili na poziv kada je tastatura
zaključana. Kada završite ili odbacite
poziv, tastatura će se automatski
ponovo zaključati.
Ostale funkcionalne mogućnosti su Aut.
zaštita tastature i Zaštita tastature.
Vidite "Podešavanja telefona", str. 12.
Kada su uređaj ili tastatura zaključani,
pozivanje zvaničnog broja službe pomoći
koji je programiran u uređaju može biti
moguće.
Pristupne šifre
Da biste podesili način na koji vaš telefon
koristi šifre za pristup i bezbednosna
podešavanja, izaberite Meni >
Podešavanja > Zaštita > Pristupne
šifre.
•PIN (UPIN) kod, koji dobijete uz SIM
(USIM) karticu vam pomaže da
zaštitite karticu od neovlašćene
upotrebe.
•PIN2 (UPIN2) šifra, isporučena sa SIM
(USIM) karticom, služi za pristupanje
određenim servisima.
•PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) šifre mogu
da budu isporučene sa SIM (USIM)
karticom. Ukoliko krivo ukucate PIN
šifru tri puta za redom, moraćete da
ukucate PUK šifru. Ukoliko niste dobili
te šifre, obratite se svom provajderu
servisa.
•Zaštitna šifra pomaže da zaštitite svoj
telefon od neovlašćene upotrebe.
Možete da napravite šifru i da je
promenite i da podesite telefon tako
da traži šifru. Šifru čuvajte u tajnosti i
na bezbednom mestu, dalje od svog
telefona. Ukoliko zaboravite šifru, a
telefon vam je zaključan, vašem
telefonu će biti potreban servis što
može dodatno da vas košta. Za više
informacija, obratite se servisu Nokia
Care ili prodavcu vašeg telefona.
•Lozinka za zabranu se zahteva kada se
koristi servis za zabranu da bi se
ograničili pozivi koje primate i
upućujete (mrežni servis).
•Da biste videli ili promenili
podešavanja zaštitnog modula za
Web pretraživač, izaberite Meni >
Podešavanja > Zaštita > Podeš.
zašt. modula.
Uključite i isključite telefon
•Da biste telefon uključili ili isključili,
pritisnite i držite taster "napajanje".
•Ako telefon zatraži PIN kod, unesite ga
(prikazuje se kao ****).
•Ako telefon zatraži vreme i datum,
unesite lokalno vreme, izaberite
vremensku zonu svoje lokacije kao
odstupanje od GMT-a (srednje vreme
po Griniču), pa zatim unesite datum.
Vidite "Datum i vreme", str. 35.
Kada svoj telefon uključite prvi put, možda
će se tražiti da od svog provajdera servisa
pribavite konfiguraciona podešavanja
(mrežni servis). Više informacija potražite
u Poveži na podršku. Vidite
"Konfiguracija", str. 19, i "Servis
konfiguracionih podešavanja", str. 40.
Režim pripravnosti
Kada je telefon spreman za upotrebu, a Vi
sami niste uneli nijedan karakter, telefon
se nalazi u režimu pripravnosti.
2 Stanje napunjenosti baterije
3 Indikatori
4 Ime mreže ili logotip operatora
5 Sat
6 Ekran
7 Funkcija levog selekcionog tastera
8 Funkcija navigatora
9 Funkcija desnog selekcionog tastera
Funkcije levog i desnog selekcionog
tastera možete sami da menjate.
Vidite
"Levi i desni selekcioni taster", str. 15.
Ušteda energije
Vaš telefon ima funkcije Ušteda
energije i Mod spavanja za uštedu
baterije u pasivnom režimu kada se tasteri
ne pritiskaju. Te funkcije možda će biti
aktivirane.
Vidite "Ekran", str. 14.
Aktivna pripravnost
U režimu aktivne pripravnosti se na
ekranu prikazuju izabrane funkcije
telefona i informacije kojima možete da
pristupite direktno.
•Da biste aktivirali ili deaktivirali režim
(mod) aktivne pripravnosti, izaberite
Meni > Podešavanja > Ekran >
Aktivna pripravnost > Mod aktivne
priprav..
•U režimu aktivne pripravnosti,
skrolujte nagore ili nadole da se
krećete po listi, pa zatim izaberite
Izaberi ili Vidi. Strelice označavaju da
su na raspolaganju dodatne
informacije. Da biste prekinuli
navigaciju, izaberite Izađi.
•Da biste organizovali ili promenili
režim aktivne pripravnosti, izaberite
Opcije, pa zatim neku od opcija koje
su na raspolaganju.
Prečice u režimu pripravnosti
Lista biranih brojeva
Pritisnite jednom taster "pozovi". Da biste
uputili poziv, dođite do željenog broja ili
imena, pa zatim pritisnite taster "pozovi".
Startujte veb pretraživačPritisnite i držite 0.
Pozovite govornu poštu
Pritisnite i držite 1.
Koristite druge tastere kao prečice
Vidite "Prečice za biranje", str. 21.
Indikatori
Imate nepročitane poruke.
Imate poruke koje nisu poslate,
čije je slanje obustavljeno ili nije
uspelo.
Imate propuštene pozive.
Tastatura je zaključana.
Telefon ne zvoni na dolazne
pozive i tekstualne poruke.
Postavljen je neki alarm, zvučno
upozorenje.
Telefon je prijavljen na GPRS ili
/
EGPRS mrežu.
Telefon ima otvorenu GPRS ili
/
EGPRS vezu.
GPRS ili EGPRS veza je stavljena na
/
čekanje.
Bluetooth povezivanje je
uključeno.
Ako posedujete dve telefonske
linije, izabrana je druga linija.
Svi dolazni pozivi su preusmereni
na neki drugi broj telefona.
Pozivi su ograničeni na zatvorenu
grupu korisnika.
Trenutno je aktivan profil sa
ograničenim trajanjem.
Režim "Let"
Režim rada telefona "Let" koristite u
sredinama koje su osetljive na radio
saobraćaj, u avionima i bolnicama, da
biste deaktivirali sve funkcije vezane za
radio frekvencije. Još uvek ćete moći da
pristupate kalendaru, telefonskom
imeniku i oflajn igrama. Kada je aktivan
režim "Let", na ekranu se prikazuje
.
•Da biste aktivirali ili podesili režim
"Let", izaberite Meni >
Podešavanja > Profili > Let >
Aktiviraj ili Prilagodi.
•Da biste deaktivirali režim "Let",
izaberite neki drugi profil.
Hitni pozivi u režimu "Let"
•Unesite broj za hitne slučajeve,
pritisnite taster "pozovi", pa kada se
prikaže Napustiti profil leta?
izaberite Da.
Upozorenje: Kada je postavljen profil
(način ra da ) "l et ", ne m ož et e da up ućujete
niti da primate pozive, uključujući i hitne
pozive, niti možete da koristite druge
funkcije koje zahtevaju mrežno
pokrivanje. Da biste obavili bilo kakav
poziv, neophodno je da aktivirate
telefonsku funkciju tako što ćete
promeniti profil. Ako je uređaj zaključan,
unesite šifru blokade. Ako je potrebno da
uputite hitni poziv dok je uređaj zaključan
i postavljen je profil (način rada) "let",
zvanični broj za hitne pozive koji je
programiran u uređaju možete da
unesete i u polje za unos šifre blokade, pa
da zatim izaberete "Call" (Pozovi). Uređajće potvrditi da se napušta profil (način
rada) "let" da bi se započeo hitni poziv.
Kuckanje
Funkcionalna mogućnost kuckanja Vam
omogućava da brzo isključite ton i
odbacite pozive i alarme, kao i da
prikažete sat tako što ćete dvaput kucnuti
zadnju ili prednju stranu telefona kada je
klizni preklopnik zatvoren.
Izaberite Meni > Podešavanja >
Telefon > Podešavanja Sensora da
aktivirate kontrolu telefona kuckanjem i
vibracijske odgovore.
Odbacite poziv ili odložite alarm nakon
što ste isključili ton
Ponovo dvaput kucnite telefon.
Prikažite sat
Dvaput kucnite telefon.
Ako imate propuštene pozive ili primljene
nove poruke, morate ih prvo prikazati da
bi se pojavio sat.
Podešavanja telefona
Izaberite Meni > Podešavanja >
Telefon, pa zatim nešto od sledećeg:
Podešavanja jezika
•da biste postavili jezik za prikaz
tekstova na ekranu (korisnički
interfejs), izaberite Jezik telefona. .
Da biste postavili jezik za glasovne
komande, izaberite Jezik
prepoznavanja.
Stanje memorije
•da biste proverili utrošak memorije
Aut. zaštita tastature
•da se tastatura automatski zaključava
posle postavljenog vremenskog
perioda u kojem se telefon nalazi u
režimu pripravnosti i ne koristi se
nijedna funkcija.
Zaštita tastature
•da se kod otključavanja tastature traži
unos zaštitne šifre
Podešavanja Sensora
•da aktivirate i podesite funkciju
kontrole kuckanjem
Govorno prepoznav.
•
Vidite "Govorne komande", str. 16.
Upit za let
•da se pri uključivanju telefona traži
potvrda aktiviranja režima "Let". U
režimu "Let", isključene su sve
radiotalasne veze.
Ažuriranja telefona
•da primate ažurne verzije softvera od
svog provajdera servisa (mrežni
servis). Ova opcija može da ne bude na
raspolaganju u zavisnosti od Vašeg
telefona.
Vidite "Ažuriranje softvera
preko mreže", str. 39.
Mod mreže
•da se koristi i UMTS i GSM
komunikaciona mreža. Ovoj opciji ne
možete da pristupite u toku aktivnog
poziva.
Izbor operatora
•da postavite neku od celularnih mreža
koje su na raspolaganju na datoj
lokaciji
Pomoćna objašnjenja
•da postavite da li će telefon
prikazivati pomoćna objašnjenja
Ton pri uključenju
•da se pri uključivanju telefona
reprodukuje neki ton, melodija
Kada se koriste zaštitne funkcije koje
ograničavaju pozive (kao što su zabrana
poziva, zatvorena grupa korisnika i fiksno
biranje), pozivanje zvaničnog broja službe
pomoći koji je programiran u uređaju
može biti moguće.
Izaberite Meni > Podešavanja >
Zaštita, pa zatim nešto od sledećeg:
Zahtev za PIN šifrom ili Zahtev za UPIN
šifr.
•da se zahteva unos PIN ili UPIN šifre
kod svakog uključivanja telefona.
Neke SIM kartice ne dopuštaju da se
zahtev za unos šifre isključi.
Zahtev za PIN2 šifr.
•da izaberete da li će se tražiti PIN2
šifra kada se koristi funkcija telefona
koja je zaštićena PIN2 šifrom. Neke
SIM kartice ne dopuštaju da se zahtev
za unos šifre isključi.
Usluga zabr. poziva
•da ograničite upućivanje i prijem
poziva svojim telefonom (mrežni
servis). Za ovo Vam je neophodna šifra
zabrane (poziva).
Fiksno biranje
•da ograničite odlazne pozive samo na
definisane brojeve telefona, ako to
podržava Vaša SIM kartica. Kada je
opcija fiksnog biranja aktivirana, nisu
moguće GPRS veze osim za slanje
tekstualnih poruka preko GPRS veze.
U tom slučaju, broj telefona primaoca
i broj centra za razmenu poruka
moraju da budu u listi fiksnog biranja.
Zatvor. grupa korisn.
•da definišete grupu osoba koje
možete zvati i koje mogu zvati Vas
(mrežni servis)
Stepen zaštite
•Da bi se tražila zaštitna šifra kada se
ubaci nova SIM kartica, izaberite
Telefon. Da bi se tražila zaštitna šifra
kada se izabere memorija SIM kartice,
i kada želite da promenite aktivnu
memoriju (memoriju u upotrebi),
izaberite Memorija.
Vaš telefon ima nekoliko grupa
podešavanja koje se nazivaju „profili“,
koje možete da prilagodite tako što ćete
za različite događaje i okruženja da
dodate različite tonove zvona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Profili,
željeni način rada, a zatim neku od
sledećih opcija:
Aktiviraj
•da izabrani način rada aktivirate.
Prilagodi
•da biste promenili podešavanja
načina rada.
Ograniči trajanje
•da biste podesili da profil bude
aktivan određeni vremsnki period.
Kada istekne vreme podešeno za
profil, prethodni profil koji nije meren
postaje aktivan.
Teme
Tema sadrži elemente za
personalizovanje vašeg telefona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Teme i
neku od sledećih opcija:
Izaberi temu
•Otvorite folder Teme i izaberite temu.
Preuzimanja tema
•Otvorite listu linkova za preuzimanje
dodatnih tema.
Zvuci
Možete promeniti podešavanja tonskih
odziva odabranog aktivnog načina rada.
Izaberite Meni > Podešavanja >
Tonovi. Ista podešavanja možete naći u
meniju Profili.
Ako izaberete najviši nivo jačine zvuka
zvona, ton zvona dostiže najviši nivo
nakon par sekundi.
Ekran
Izaberite Meni > Podešavanja > Ekran,
pa zatim neku od opcija koje su na
raspolaganju:
Pozadina
•da biste dodali neku pozadinsku sliku
za režim pripravnosti
Aktivna pripravnost
•da biste aktivirali, organizovali i
prilagodili režim aktivne pripravnosti
Boja slova u priprav.
•da biste izabrali boju slova za režim
pripravnosti
Ikone tast. navigacije
•da se ikonice prečica navigatora
prikazuju u režimu pripravnosti kada
je isključen režim aktivne pripravnosti
Detalji obaveštenja
•da se prikazuju detalji u
obaveštenjima o propuštenim
pozivima i porukama
Efekti prelaza
•da biste aktivirali blaži i prirodniji
osećaj navigacije prelaza