Taste şi componente6
Instalarea cartelei SIM şi a
acumulatorului6
Introducerea unei cartele de
memorie7
Încărcarea acumulatorului7
Antena8
Setul cu cască8
Curea de purtare8
Despre telefonul Dvs.8
Servicii de reţea9
Funcţii disponibile fără introducerea
cartelei SIM9
Blocare tastatură9
Coduri de acces9
Pornirea şi oprirea telefonului10
Mod aşteptare 10
Afişaj10
Economisirea energiei
acumulatorului11
Aşteptare activă11
Comenzi rapide în modul de
aşteptare11
Indicatori11
Mod avion11
Lovirea uşoară12
Setări telefon12
Setări de siguranţă13
Personalizaţi-vă telefonul13
Profiluri14
Teme14
Sunete14
Ecran14
Comenzile mele rapide14
Taste de selecţie stânga şi
dreapta15
Alte comenzi rapide15
Atribuirea comenzilor rapide de
apelare15
Comenzi vocale15
Conectarea15
Tehnologia radio Bluetooth15
Pachete de date16
Cablu de date USB17
Sincronizare şi backup17
Conectarea unui dispozitiv USB17
Serviciile furnizorului de reţea17
Meniul operatorului17
Servicii SIM17
Mesaje informative, mesaje SIM şi
comenzi de servicii18
Configurare18
Rămâneţi conectaţi19
Efectuarea apelurilor19
Realizarea unui apel vocal19
Realizarea unui apel video19
Comenzi rapide pentru apelare20
Apelarea vocală20
Opţiuni în timpul unui apel20
Mesaje vocale20
Mesaje video21
Jurnal apeluri 21
Setări apeluri21
Text şi mesaje21
Scrierea textului21
Moduri text21
Metoda tradiţională de introducere
a textului22
Metoda predictivă de introducere a
textului22
Mesaje text şi multimedia22
Mesaje text22
Mesaje multimedia23
Crearea unui text sau a unui mesaj
multimedia23
Citirea unui mesaj şi trimiterea unui
răspuns23
Expedierea şi organizarea
mesajelor24
Cuprins3
E-mail24
Asistentul de configurare e-mail24
Scrierea şi expedierea unui mesaj email24
Citirea unui mesaj e-mail şi
trimiterea unui răspuns24
Notificări despre mesajele e-mail
Fotografierea26
Înregistrarea unui video clip26
Opţiuni pentru camera foto şi video27
Galeria27
Dosare şi fişiere27
Cartelă de memorie27
Tipărirea imaginilor28
Partajarea imaginilor şi video
clipurilor28
Divertisment28
Ascultaţi muzică28
Music player28
Meniu muzică28
Redarea melodiilor29
Schimbarea aspectului music
playerului30
Radio30
Selectarea posturilor radio30
Setări radio30
Egalizator30
Efect de extindere stereo31
Înregistrator voce31
Web 31
Conectarea la un serviciu31
Setări pentru aspect32
Memorie arhivă32
Siguranţa browserului32
Jocuri şi aplicaţii33
Lansarea unei aplicaţii33
Descărcarea unei aplicaţii33
Hărţi33
Preluarea hărţilor33
Hărţi şi GPS34
Servicii suplimentare34
Organizarea35
Gestionarea contactelor35
Cărţi de vizită36
Data şi ora36
Ceas alarmă36
Agenda37
Lista cu note de rezolvat37
Note37
Nokia PC Suite37
Calculator37
Temporizator37
Cronometrul38
Compatibilitate şi actualizări de
aplicaţii pentru telefon38
Informaţii de ajutor38
Asistenţă Nokia39
My Nokia39
Descărcarea conţinutului39
Actualizările de programe39
Actualizări directe de programe40
Serviciu de configurare setări40
Revenirea la setările din fabrică40
Administrarea drepturilor
digitale42
Accesorii42
Acumulatorul42
Informaţii referitoare la acumulator şi
la încărcător42
Verificarea autenticităţii
acumulatorilor Nokia43
Verificarea autenticităţii
hologramei43
4Cuprins
Ce se întâmplă dacă acumulatorul nu
este autentic?43
Îngrijire şi întreţinere43
Evacuarea la deşeuri44
Informaţii suplimentare referitoare
la siguranţă44
Copii mici44
Mediul de utilizare44
Echipamente medicale44
Echipamente medicale implantate44
Proteze auditive44
Autovehicule44
Zone cu pericol de explozie45
Apeluri telefonice în caz de urgenţă45
INFORMAŢII PRIVIND CERTIFICAREA
(SAR)45
Index46
Informaţii referitoare la siguranţă5
Informaţii referitoare la siguranţă
Citiţi aceste instrucţiuni simple.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
fi periculoasă sau ilegală. Pentru
informaţii suplimentare, citiţi în
întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE
SIGURANŢĂ
Nu porniţi aparatul dacă
folosirea telefoanelor mobile
este interzisă sau dacă aceasta
poate provoca interferenţe sau
pericole.
SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE
TOATE
Respectaţi toate legile locale.
Păstraţi-vă întotdeauna
mâinile libere în timp ce
conduceţi un autovehicul.
Prima grijă a Dvs. în timp ce
conduceţi un autovehicul
trebuie să fie siguranţa
circulaţiei.
INTERFERENŢE
Toate aparatele mobile pot
intra în interferenţă, ceea ce lear putea afecta performanţele.
OPRIŢI ÎN ZONE CU RESTRICŢII
Respectaţi toate restricţiile.
Opriţi aparatul în avioane, în
apropierea aparatelor
medicale sau în apropierea
zonelor cu carburanţi,
substanţe chimice sau cu
pericol de explozie.
ACCESORII ŞI ACUMULATORI
Folosiţi numai accesorii
omologate şi acumulatori
omologaţi. Nu conectaţi între
ele produse incompatibile.
ACCESORII
Folosiţi numai accesorii
omologate. Nu conectaţi între
ele produse incompatibile.
REZISTENŢA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă.
Feriţi aparatul de umiditate.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea şi repararea acestui
produs este permisă numai
personalului calificat.
6Personalizaţi-vă telefonul
Doriţi mai multă
personalitate? Oferiţi
telefonului Dvs. propriul său
aspect şi propria
personalitate alegând
tonurile de apel, imaginea
de fundal şi tema.
Personalizaţi-vă telefonul
Pornirea
Achiziţionaţi telefonul, introduceţi
acumulatorul, cartela SIM şi cardul de
memorie şi aflaţi informaţiile importante
referitoare la telefonul Dvs.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi
întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de
la încărcător.
Acest telefon este proiectat pentru a fi
utilizat cu un acumulator BL-4U. Utilizaţi
întotdeauna acumulatori originali Nokia.
A se vedea „Verificarea autenticităţii
acumulatorilor Nokia”, pag. 43.
Cartela SIM şi contactele acesteia pot fi
deteriorate cu uşurinţă prin zgâriere sau
îndoire, deci procedaţi cu atenţie la
manevrarea, introducerea sau scoaterea
cartelei.
1 Receptor
2 Afişaj
3 Tastă Navi™ (tastă de parcurgere)
4 Tastă de selecţie stânga
5 Tasta de apelare
6 Tastatură
7 Tastă de terminare/pornire
8 Tastă de selecţie dreapta
9 Senzor de lumină
2Deschideţi suportul cartelei SIM.
Introduceţi cartela SIM în suport cu
suprafaţa cu contacte orientată în jos.
Închideţi suportul cartelei SIM.
Personalizaţi-vă telefonul7
3Aşezaţi contactele acumulatorului în
poziţia adecvată şi introduceţi-l.
Puneţi la loc capacul posterior.
Introducerea unei cartele de memorie
Utilizaţi numai cartele microSD
compatibile, aprobate de Nokia spre a fi
utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează
standarde industriale aprobate pentru
cartele de memorie, dar este posibil ca
anumite mărci să nu fie perfect
compatibile cu acest aparat. Cartelele
incompatibile pot provoca defecţiuni ale
cartelei şi aparatului, afectând şi datele
stocate pe cartelă.
Telefonul Dvs. acceptă cartele microSD de
până la 4 GB.
1Opriţi aparatul şi scoateţi capacul din
spate şi acumulatorul.
2Glisaţi suportul cardului de memorie
pentru a-l debloca.
3Deschideţi suportul cardului şi
introduceţi cardul de memorie în
suport cu suprafaţa de contact
orientată în interior.
4Închideţi suportul cardului şi glisaţi-l
înapoi.
5Puneţi la loc acumulatorul şi capacul
posterior.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul Dvs. a fost preîncărcat, dar
nivelurile de încărcare pot diferi.
1Conectaţi încărcătorul la o priză de
perete.
2Conectaţi încărcătorul la aparat.
3 Când acumulatorul este complet
încărcat, deconectaţi încărcătorul de
la aparat şi apoi de la priza de perete.
Puteţi, de asemenea, să încărcaţi
acumulatorul de la un calculator, prin
intermediul unui cablu USB.
1Conectaţi cablul USB la portul USB al
unui calculator şi la aparatul Dvs.
2Dacă acumulatorul este complet
încărcat, deconectaţi cablul USB.
Dacă acumulatorul este complet
descărcat, ar putea fi necesare câteva
minute înainte ca indicatorul de încărcare
să apară pe ecran sau înainte de a putea
efectua apeluri.
Durata încărcării depinde de tipul de
încărcător utilizat. Încărcarea BL-4U unui
acumulator cu încărcătorul AC-8 durează
aproximativ 1 oră şi 30 de minute cu
telefonul în modul de aşteptare.
8Personalizaţi-vă telefonul
Antena
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de
antene interioare şi exterioare. Ca şi în
cazul oricărui aparat de emisie radio, nu
atingeţi zona antenei în mod inutil în timp
ce antena transmite sau primeşte
semnale. Contactul cu o astfel de antenă
afectează calitatea convorbirii, poate
provoca funcţionarea aparatului la un
nivel de consum mai ridicat decât este
necesar în mod normal şi poate reduce
durata de viaţă a acumulatorului.
Imaginea indică zona antenei marcată cu
gri.
Setul cu cască
Avertizare:
Ascultaţi muzică la un volum sonor
moderat. Expunerea continuă la un volum
sonor ridicat vă poate afecta auzul.
Avertizare:
Când utilizaţi setul cu cască, abilitatea Dvs.
de a auzi sunetele din exterior poate fi
redusă. Nu utilizaţi setul cu cască dacă
acest lucru vă poate periclita siguranţa.
Când conectaţi la conectorul USB orice
aparat sau set cu cască extern, altele decât
cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate
cu acest aparat, aveţi o grijă deosebită la
tastele de volum.
Curea de purtare
1Deschideţi capacul posterior.
2Introduceţi cureaua prin spatele
clemei şi închideţi capacul posterior.
Despre telefonul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este
omologat pentru a fi utilizat în reţele
WCDMA 850 şi 2100 şi GSM 850, 900, 1800
şi 1900. Pentru informaţii suplimentare
despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs. de
servicii.
La utilizarea funcţiilor acestui aparat,
respectaţi toate legile, precum şi
obiceiurile locale, dreptul la viaţă privatăşi alte drepturi legitime ale celorlalte
persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecţia drepturilor de autor ar putea
restricţiona copierea, modificarea sau
transferul unor imagini, piese muzicale
sau a altui tip de conţinut.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje
preinstalate şi legături către site-uri de
Internet ale unor terţe părţi. Puteţi, de
asemenea, accesa alte site-uri ale unor
terţe părţi prin intermediul aparatului
Dvs. Site-urile terţelor părţi nu sunt
afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină şi
nu îşi asumă r ăspunderea pentru ele. Dacă
decideţi să accesaţi astfel de site-uri, vă
recomandă
în ceea ce priveşte siguranţa sau
conţinutul.
m să luaţi măsuri de precauţie
Personalizaţi-vă telefonul9
Avertizare:
Pentru a utiliza orice funcţie a acestui
aparat, alta decât ceasul cu alarmă,
aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniţi
aparatul dacă folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenţe sau pericole.
Nu uitaţi să faceţi copii de siguranţă sau
să păstraţi înregistrări scrise ale tuturor
informaţiilor importante memorate în
aparatul Dvs.
Când conectaţi aparatul la orice alt
echipament, citiţi manualul de utilizare al
acestui echipament pentru instrucţiunile
detaliate de siguranţă. Nu conectaţi între
ele produse incompatibile.
Important: Folosiţi numai servicii în care
aveţi încredere şi care vă asigură o
siguranţăşi o protecţie adecvată
împotriva programelor dăunătoare.
Servicii de reţea
Pentru a utiliza telefonul trebuie să
beneficiaţi de serviciile unui furnizor de
servicii de comunicaţii mobile. Există
numeroase funcţii ce necesită funcţii
speciale de reţea. Aceste funcţii nu sunt
disponibile în toate reţelele; este posibil
ca anumite reţele să necesite încheierea
de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de
servicii înainte de a putea utiliza serviciile
de reţea. Furnizorul Dvs. de servicii vă
poate oferi informaţii şi vă poate explica
tarifele ce se vor aplica. Unele reţele ar
putea avea limitări care influenţează
modul în care puteţi utiliza serviciile de
reţea. De exemplu, unele reţele ar putea
să nu accepte toate caracterele şi serviciile
specifice unor limbi.
Es te po si bil ca f ur niz oru l D vs. de s er vic ii s ă
fi solicitat ca anumite funcţii ale
aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu
fie activate. În acest caz, funcţiile
respective nu vor fi prezente în meniul
aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul
Dvs. să aibă o configuraţie specială, cum
ar fi diferenţe de nume ale meniurilor, de
ordine a afişării meniurilor şi de
pictograme. Pentru informa
suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs.
de servicii.
Funcţii disponibile fără introducerea
cartelei SIM
Unele funcţii ale telefonului Dvs. pot fi
utilizate fără a introduce cartela SIM, cum
ar fi funcţiile Organizator şi jocurile. Unele
funcţii sunt afişate estompat în meniuri şi
nu pot fi utilizate.
Blocare tastatură
Pentru a bloca tastatura pentru
prevenirea apăsării accidentale a tastelor,
selectaţi Meniuşi apăsaţi * în 3 secunde.
Pentru a debloca tastatura, selectaţi
Deblocaţi şi apăsaţi * în 1,5 secunde. Dacă
vi se cere, introduceţi codul de blocare.
Pentru a prelua un apel când tastatura
este blocată, apăsaţi tasta de apelare.
Când terminaţi convorbirea sau respingeţi
apelul, tastatura se blochează automat.
Alte opţiuni sunt Autoblocare tasteşi
Blocare taste.
telefon”, pag. 12.
Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate,
efectuarea de apeluri către numărul
oficial de urgenţă programat în aparatul
Dvs. poate fi posibilă.
Coduri de acces
Pentru a seta modul în care telefonul
utilizează codurile de acces şi setările de
siguranţă, selectaţi Meniu > Setări >
Siguranţă > Coduri acces.
A se vedea „Setări
ţii
10Personalizaţi-vă telefonul
•Codul PIN (UPIN), furnizat împreună
cu cartela SIM (USIM) ajută la protecţia
împotriva utilizării neautorizate.
•Codul PIN2 (UPIN2), furnizat cu unele
cartele SIM (USIM), este necesar
pentru a accesa anumite servicii.
•Codurile PUK (UPUK) şi PUK2 (UPUK2)
pot fi furnizate cu cartela SIM (USIM).
Dacă introduceţi codul PIN incorect de
trei ori succesiv, vi se cere codul PUK.
Dacă nu sunt furnizate codurile,
contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
•Codul de siguranţă vă ajută să vă
protejaţi telefonul împotriva utilizării
neautorizate. Puteţi crea şi schimba
codul şi puteţi seta telefonul să
solicite acest cod. Păstraţi codul secret
şi íntr-un loc sigur, separat de telefon.
În cazul în care uitaţi codul şi telefonul
este blocat, telefonul va avea nevoie
de service şi este posibil să se aplice
tarife suplimentare. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi un punct de
lucru Nokia Care sau cu distribuitorul
telefonului.
•Parola de restricţionare este necesară
atunci când utilizaţi serviciul de
restricţionare a apelurilor pentru a
iona apelurile recepţionate şi
restricţ
efectuate de pe aparat (serviciu de
reţea).
•Pentru a vizualiza sau a modifica
setările modulului siguranţă pentru
browserul Web, selectaţi Meniu >
Setări > Siguranţă > Setări modul
sigur..
Pornirea şi oprirea telefonului
Pentru a porni sau a opri telefonul, apăsaţi
şi menţineţi apăsată tasta de pornire.
Dacă telefonul cere un cod PIN, introduceţi
codul (afişat ca ****).
Dacă telefonul cere setarea datei şi a orei,
introduceţi ora locală, selectaţi fusul orar
al locaţiei Dvs. ca diferenţă de timp faţă de
Greenwich Mean Time (GMT) şi introduceţi
A se vedea „Data şi ora”, pag. 36.
data.
Când porniţi pentru prima dată telefonul,
este posibil să vi se ceară obţinerea
setărilor de configurare de la furnizorul de
servicii (serviciu de reţea). Pentru mai
multe informaţii, consultaţi Conectare
suport. Consultaţi
18şi „Serviciu de configurare
pag.
setări”, la pag. 40.
Mod aşteptare
Când telefonul este pregătit pentru
utilizare şi nu aţi tastat niciun caracter,
telefonul este în modul de aşteptare.
Afişaj
1 Indicatorul tipului de reţea şi de
putere a semnalului reţelei celulare
2 Stare încărcare acumulator
3 Indicatoare
4 Nume reţea sau emblemă operator
5 Ceas
6 Afişaj
7 Funcţie tastă selecţie stânga
8 Funcţie tastă de parcurgere
9 Funcţie tastă selecţie dreapta
Puteţi modifica funcţia tastei de selecţie
stânga şi dreapta.
selecţie stânga şi dreapta”, pag. 15.
„Configurare”, la
A se vedea „Taste de
Personalizaţi-vă telefonul11
Economisirea energiei acumulatorului
Telefonul Dvs. dispune de o funcţie
Economisire energie şi de o funcţie Mod
de veghe pentru economisirea energiei
acumulatorului în modul de aşteptare
atunci când nu este apăsată nicio tastă.
Este posibil ca aceste funcţii să fie activate.
A se vedea „Ecran”, pag. 14.
Aşteptare activă
Modul de aşteptare activă afişează o listă
de funcţii de telefon selectate şi informaţii
pe care le puteţi accesa direct.
Pentru a activa sau a dezactiva modul de
aşteptare, select Meniu > Setări >
Afişaj > Aşteptare activă > Mod
aşteptare activă.
În modul activ de aşteptare, parcurgeţi în
sus sau în jos pentru a naviga în listă şi
selectaţi Selectaţi sau Afişaţi. Săgeţile
indică disponibilitatea informaţiilor
suplimentare. Pentru a opri navigarea,
selectaţi Ieşiţi.
Pentru a organiza şi a modifica modul
activ de aşteptare, selectaţi Opţiuni ş
dintre opţiunile disponibile.
Comenzi rapide în modul de aşteptare
Lista numerelor apelate
Apăsaţi o dată tasta de apelare. Pentru a
iniţia un apel, parcurgeţi până la numărul
de telefon sau la nume şi apăsaţi tasta de
apelare.
Deschidere browserul Internet
Apăsaţi şi menţineţi apăsat 0.
Apelare căsuţă vocală
Apăsaţi si menţineţi apăsat 1.
i
Utilizarea altor taste pentru comenzi
rapide
A se vedea „Comenzi rapide pentru
apelare”, pag. 20.
Indicatori
Aveţi mesaje necitite.
Aveţi mesaje neexpediate,
anulate sau neexpediate.
Aveţi apeluri nepreluate.
Tastatura este blocată.
Telefonul nu sună la
recepţionarea de apeluri sau
mesaje text.
Este pornită o alarmă.
Telefonul este înregistrat în
/
reţeaua GPRS sau EGPRS.
Telefonul are o conexiune GPRS
/
sau EGPRS deschisă.
Conexiunea GPRS sau EGPRS este
/
suspendată (în aşteptare).
Este activată conexiunea
Bluetooth.
Dacă aveţi două linii telefonice,
este selectată a doua linie
telefonică.
Toate apelurile intrate sunt
deviate către un alt număr.
Apelurile sunt limitate la un grup
închis de utilizatori.
Profiul activ curent este stabilit
pentru o perioadă.
Mod avion
Utilizaţi modul avion în mediile sensibile
la unde radio - la bordul avioanelor sau în
spitale - pentru a dezactiva toate funcţiile
de frecvenţă radio. Mai puteţi accesa
calendarul, numerele de telefon şi jocurile
în modul deconectat. Când modul avion
este activ, este afişat
.
12Personalizaţi-vă telefonul
Pentru a activa sau seta modul avion,
selectaţi Meniu > Setări > Profiluri >
Avion > Activaţi sau Personalizaţi.
Pentru a dezactiva modul avion, selectaţi
un alt profil.
Apelul de urgenţă în modul avion
Introduceţi numărul de urgenţă, apăsaţi
tasta de apel şi când este afişat Părăsiţi
profilul avion?, selectaţi Da.
Avertizare:
În profilul avion nu puteţi efectua sau
primi apeluri, inclusiv apeluri de urgenţă,
şi nu puteţi folosi nicio funcţie care
necesită acoperire în reţeaua mobilă.
Pentru a putea efectua apeluri, trebuie să
activaţi, mai întâi, funcţiile telefonului
schimbând profilurile. Dacă aparatul a fost
blocat, introduceţi codul de blocare. Dacă
trebuie să efectuaţi un apel de urgenţă
când aparatul este blocat sau când se află
în profilul avion, s-ar putea să existe
posibilitatea de a face acest lucru prin
introducerea în câmpul pentru cod de
blocare a numărului de urgenţă
programat în aparatul Dvs., selectând apoi
„Apel”. Aparatul va confirma că sunteţi în
curs de ieşire din profilul avion şi de
iniţiere a unui apel de urgenţă.
Lovirea uşoară
Funcţia de lovire uşoară vă permite să
anulaţi sonorul şi să respingeţi apelurile şi
alarmele şi să afişaţi ceasul doar lovind
uşor de două ori partea din spate sau din
faţă a telefonului când capacul glisant este
închis.
Selectaţi Meniu > Setări > Telefon >
Setări Sensor pentru a activa funcţia de
lovire uşoară şi răspunsul cu vibraţii.
Anularea sonorului apelurilor sau al
alarmelor
Loviţi uşor de două ori telefonul.
Respingeţi un apel sau amânaţi o
alarmă după ce i-aţi dezactivat sonorul
Loviţi uşor din nou de două ori telefonul.
Afişarea ceasului
Loviţi uşor de două ori telefonul.
Dacă aveţi apeluri nepreluate sau mesaje
nou recepţionate, trebuie să le vizualizaţi
înainte de a putea vizualiza ceasul.
Setări telefon
Selectaţi Meniu > Setări > Telefon şi din
următoarele opţiuni:
Setări limbă — pentru a seta limba
afişajului telefonului Dvs., selectaţi Limbă
telefon. . Pentru a seta limba comenzilor
vocale, selectaţi Limbă recunoaştere.Stare memorie — pentru a verifica
utilizarea memoriei
Autoblocare taste — pentru a bloca
automat tastatura după o perioadă de
timp presetată, când telefonul este în
modul de aşteptare şi nu este utilizată
nicio funcţie.
Blocare taste — pentru a cere codul de
siguranţă când deblocaţi tastatura
Setări Sensor — pentru a activa şi a regla
funcţia de lovire uşoară
Recunoaştere voce —
„Comenzi vocale”, pag. 15.
Solicitare mod avion — pentru a vi se
solicita confirmarea utilizării modului
avion când porniţi telefonul. În modul
avion, toate conexiunile radio sunt oprite.
Actualizări telefon — pentru a
recepţiona actualizări de aplicaţie de la
furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de
reţea). Este posibil ca această opţiune să
nu fie disponibilă, în funcţie de telefonul
A se vedea
Personalizaţi-vă telefonul13
Dvs. A se vedea „Actualizări directe de
programe”, pag. 40.
Mod reţea — pentru a utiliza reţelele
UMTS şi GSM. Nu puteţi accesa această
opţiune în timpul unui apel activ.
Selecţie operator — pentru a seta
reţeaua celulară disponibilă în zona în
care vă aflaţi
Activare texte ajutor — pentru a selecta
afişarea textelor de ajutor pe telefon
Sunet de pornire — pentru a reda un ton
când porniţi telefonul
Confirm. acţ. SIM —
SIM”, pag. 17.
Setări de siguranţă
Când sunt active funcţii de siguranţă care
restricţionează apelurile (cum ar fi
restricţionarea apelurilor, grup închis de
utilizatori sau apelarea numerelor fixe),
pot fi posibile apeluri către numărul oficial
de urgenţă programat în aparatul Dvs.
Selectaţi Meniu > Setări > Siguranţă şi
din următoarele opţiuni:
Solicitare cod PIN sau Solicitare cod
UPIN — pentru solicitarea codului Dvs.
PIN sau UPIN de fiecare dată când porniţi
telefonul. Unele cartele SIM nu permit
dezactivarea solicitării codului.
Solicitare cod PIN2 — pentru a selecta
cererea codului PIN2 când utilizaţi o
anumită funcţie a telefonului, care este
protejată prin codul PIN2. Unele cartele
SIM nu permit dezactivarea solicitării
codului.
Serviciu barare apel. — pentru a
restricţiona apelurile recepţionate şi
efectuate de pe telefonul Dvs. (serviciu de
reţea). Este necesară o parolă de barare.
Apeluri permise — pentru a restricţiona
apelurile efectuate către numerele de
telefon selectate dacă este compatibil cu
cartela Dvs. SIM. Când este activ
A se vedea „Servicii
ă funcţia
de apelare a numerelor fixe, conexiunile
GPRS nu sunt posibile, cu excepţia
momentelor în care sunt expediate
mesaje text printr-o conexiune GPRS. În
acest caz, numărul de telefon al
destinatarului şi numărul centrului de
mesaje trebuie incluse în lista de apelare
a numerelor fixe.
Grup utilizat. închis — pentru a specifica
un grup de persoane pe care le puteţi
apela şi care vă pot apela (serviciu de
reţea)
Nivel de siguranţă — Pentru a solicita
codul de siguranţă când este introdusă o
nouă cartelă SIM, selectaţi Telefon.
Pentru a solicita codul de siguranţă când
este selectată memoria cartelei SIM şi
doriţi să efectuaţi o modificare în
memoria în uz, selectaţi Memorie.
Coduri acces — pentru a schimba codul
de siguranţă, codul PIN, codul UPIN, codul
PIN2 sau codul de barare
Cod în uz — pentru a selecta activarea
sau dezactivarea codului PIN sau a codului
UPIN
Certificate autorizare sau Certificate
utilizator — pentru a vizualiza lista
certificatelor de autoritate sau de
utilizator descărcate în telefonul Dvs.
vedea „Siguranţa
browserului”, pag. 32.
Setări modul sigur. — pentru a vizualiza
detaliile referitoare la modulul de
siguranţă, activaţi funcţia de solicitare a
codului PIN sau modificaţi modulul PIN şi
semnătura PIN.
acces”, pag. 9.
Personalizaţi-vă telefonul
Oferiţi telefonului Dvs. o notă personală,
cu tonuri de apel, imagini de fundal şi
teme. Adăugaţi comenzi rapide pentru
funcţiile Dvs. preferate şi ataşaţi accesorii.
A se vedea „Coduri de
A se
14Personalizaţi-vă telefonul
Profiluri
Telefonul dispune de mai multe grupuri
de setări numite profiluri, pentru care le
puteţi personaliza cu sunete în funcţie de
diferite evenimente şi situaţii.
Selectaţi Meniu > Setări > Profiluri,
profilul dorit şi dintre opţiunile
următoare:
Activaţi — pentru a activa profilul
selectat
Personalizaţi — pentru a schimba
setările de profil
Cronometrat — pentru a seta ca profilul
să fie activ o anumită perioadă de timp.
Când intervalul de timp setat pentru
profilul respectiv expiră, devine activ
profilul anterior ce nu a fost temporizat.
Teme
O temă conţine elemente pentru
personalizarea telefonului.
Selectaţi Meniu > Setări > Teme şi una
dintre opţiunile următoare:
Selectare temă — Deschideţi dosarul
Teme şi selectaţi o temă.
Preluări teme — Deschide o listă de
legături pentru preluarea mai multor
teme.
Sunete
Puteţi modifica setările de sunet ale
profilului activ selectat.
Dacă selectaţi volumul cel mai ridicat al
tonului de apel, acesta va atinge nivelul
maxim după câteva secunde.
Ecran
Selectaţi Meniu > Setări > Afişaj şi din
următoarele opţiuni:
Imagine fond — pentru a adăuga o
imagine de fundal pentru modul ecran
iniţial
Aşteptare activă — pentru a activa,
organiza şi personaliza modul ecran de
pornire
Culoare litere în aşt. — pentru a selecta
culoarea fontului pentru ecranul de start
Pict. taste navigare — pentru afişarea
pictogramelor tastei de parcurgere în
modul ecran iniţial
Detalii notificare — pentru a afişa detalii
în notificările de apeluri nepreluate şi de
mesaje
Efecte de tranziţie — pentru a activa o
experienţă de navigare mai lină şi mai
organică
Anim. capac glisant — pentru afişarea
unei animaţii la deschiderea sau
închiderea capacului glisant
Economisire energie — pentru a
diminua automat luminozitatea şi a afişa
un ceas atunci când telefonul nu este
utilizat o anumită perioadă de timp
Mod de veghe — pentru dezactiva
automat ecranul atunci când telefonul nu
este utilizat o anumită
Mărime corp literă — pentru a seta
mărimea fontului folosit pentru mesaje,
contacte şi pagini Internet
Emblemă operator — pentru a afişa
sigla operatorului
Afişare info celulă — pentru a afişa
identitatea celulei, dacă se poate prelua
din reţea
Comenzile mele rapide
Cu comenzile rapide personale, aveţi
acces rapid la funcţiile utilizate frecvent
ale telefonului Dvs.
perioadă de timp
Personalizaţi-vă telefonul15
Taste de selecţie stânga şi dreapta
Pentru a modifica funcţia atribuită tastei
de selecţie stânga sau dreapta, selectaţi
Meniu > Setări > Com. mele rap. >
Tastă selecţie stânga sau Tastă sel.
dreapta şi funcţia.
În modul de aşteptare, dacă tasta de
selecţie stânga este Mergeţi la, pentru a
activa funcţia, selectaţi Mergeţi la >
Opţiuni şi dintre următoarele opţiuni:
Selectare opţiuni — pentru a adăuga
sau şterge o funcţie
Organizaţi — pentru a rearanja funcţiile
Alte comenzi rapide
Selectaţi Meniu > Setări > Com. mele
rap. şi una dintre opţiunile următoare:
Tastă navigare — pentru a-i asocia tastei
de navigare (tastei de parcurgere) alte
funcţii, dintr-o listă predefinită.
Tastă aştept. activă — pentru a selecta
mişcarea tastei de navigare în vederea
activării modului de aşteptare activă.
Atribuirea comenzilor rapide de
apelare
Creaţi comenzi rapide prin atribuirea de
numere de telefon pe tastele numerice
3-9.
1 Selectaţi Meniu > Contacte >
Apelare rapidă şi parcurgeţi la o
tastă numerică.
2 Selectaţi Alocaţi sau, dacă un număr
a fost deja atribuit tastei, selectaţi
Opţiuni > Modificaţi.
3Introduceţi un număr sau căutaţi un
contact.
Comenzi vocale
Apelaţi contactele şi utilizaţi telefonul
transmiţându-i o comandă vocală.
Comenzile vocale sunt dependente de
limbă.
Pentru a seta limba, selectaţi Meniu >
Setări > Telefon > Setări limbă >
Limbă recunoaştere şi limba Dvs.
Pentru a instrui recunoaşterea vocii cu
vocea Dvs., selectaţi Meniu > Setări >
Telefon > Recunoaştere voce >
Pregătire recun. voce.
Pentru a activa o comandă vocală pentru
o funcţie, selectaţi Meniu > Setări >
Telefon > Recunoaştere voce >
Comenzi vocale, o opţiune şi funcţia.
indică activarea comenzii vocale.
Pentru a activa comanda vocală, selectaţi
Adăugaţi.
Pentru a reda comanda vocală activă,
selectaţi Redaţi.
Pentru a utiliza comenzile vocale,
consultaţi
Pentru a administra comenzile vocale,
parcurgeţi până la o funcţie, selectaţi
Opţiuni şi dintre următoarele opţiuni:
Editaţi sau Eliminare — pentru
redenumirea sau dezactivarea comenzii
vocale
Adăugare totală sau Eliminare
totală — pentru activarea sau
dezactivarea comenzilor vocale pentru
toate funcţiile din lista de comenzi vocale
Conectarea
Telefonul Dvs. oferă mai multe opţiuni de
conectare la alte aparate pentru
transmiterea şi recepţionarea datelor.
Tehnologia radio Bluetooth
Tehnologia Bluetooth vă permite să vă
conectaţi telefonul, prin unde radio, la un
„Apelarea vocală”, pag. 20.
16Personalizaţi-vă telefonul
aparat compatibil Bluetooth aflat pe o
rază de 10 metri (32 ft).
Acest aparat este conform cu specificaţia
Bluetooth 2.0 + EDR, care acceptă
următoarele profiluri: 2.0 + EDRgeneric
access, network access, generic object
exchange, advanced audio distribution,
audio video remote control, handsfree,
headset, object push, file transfer, dial-up
networking, service discovery application,
SIM access şi serial port. Pentru a asigura
interoperabilitatea cu alte aparate cu
sistem Bluetooth, utilizaţi accesorii
omologate de Nokia pentru acest model.
Consultaţi producătorii celorlalte aparate
pentru a determina gradul de
compatibilitate al acestora cu aparatul
Dvs.
Funcţiile care utilizează tehnologia
Bluetooth măresc consumul de energie şi
reduc durata de viaţă a acumulatorului.
Configurarea unei conexiuni Bluetooth
Selectaţi Meniu > Setări >
Conectivitate > Bluetooth şi urmaţi
paşii:
1 Selectaţi Numele telef. meuşi
introduceţi un nume pentru telefonul
Dvs.
2 Pentru a activa conectivitatea
Bluetooth, selectaţi Bluetooth >
Activat.
este activ.
3Pentru a vă conecta telefonul la un
accesoriu audio, selectaţi Conect.
acces. audio şi dispozitivul la care
doriţi să vă conectaţi.
4 Pentru a asocia telefonul dvs. cu orice
dispozitiv Bluetooth din gamă,
selectaţi Terminale legate > Adăug.
aparat nou.
Derulaţi la un dispozitiv găsit şi
selectaţi Adăugaţi.
indică faptul că Bluetooth
Introduceţi o parolă (până la 16
caractere) în telefonul dvs. şi
permiteţi conectarea la alt dispozitiv
Bluetooth.
Dacă vă faceţi probleme referitoare la
securitatea datelor, dezactivaţi funcţia
Bluetooth sau setaţi Vizibil. telef. meu pe
Ascuns. Acceptaţi comunicaţii Bluetooth
numai din surse de încredere.
Con ectarea la Internet de pe cal culator
Utilizaţi tehnologia Bluetooth pentru a
conecta PC-ul compatibil la Internet fără
software-ul PC suite. Telefonul dvs.
trebuie să aibă activat un furnizor de
servicii care acceptă accesul la Internet, iar
PC-ul dvs. trebuie să accepte reţeaua
locală personală Bluetooth (PAN). După
conectarea la serviciul punct de acces la
reţea (NAP) al telefonului şi asocierea cu
PC-ul, telefonul dvs. deschide automat o
conexiune pentru pachete de date la
Internet.
Pachete de date
Serviciul de transmisie radio a datelor prin
comutaţie de pachete (GPRS) este un
serviciu de reţea care permite
telefoanelor mobile să transmită şi să
primească date prin intermediul unei
reţele bazate pe Internet Protocol (IP).
Pentru a defini modul de utilizare a
serviciului, selectaţi Meniu > Setări >
Conectivitate > Pachete de date >
Conex. pach. de date şi una dintre
opţiunile următoare:
Când e nevoie — pentru a seta iniţierea
conexiunii de transmitere pachetelor de
date, când este solicitată de o aplicaţie.
Conexiunea se va închide când aplicaţia
este închisă.
Online mereu — pentru a conecta
automat la o reţea pachet de date când
porniţi telefonul Dvs.
Personalizaţi-vă telefonul17
Puteţi utiliza telefonul ca modem
conectându-l la un PC compatibil utilizând
tehnologia Bluetooth sau printr-un cablu
de date USB. Pentru detalii, consultaţi
documentaţia aplicaţiei Nokia PC Suite.
se vedea „Asistenţă Nokia”, pag. 39.
Cablu de date USB
Puteţi utiliza cablul de date USB pentru
transferul datelor între telefon şi un
calculator compatibil sau o imprimantă
compatibilă PictBridge.
Pentru a activa telefonul pentru transferul
de date sau pentru imprimarea
fotografiilor, conectaţi cablul de date şi
selectaţi modul:
PC Suite — pentru a utiliza cablul pentru
Nokia PC Suite
Imprimare & media — pentru a utiliza
telefonul cu o imprimantă compatibilă cu
PictBridge sau cu un calculator compatibil
Stocare date — pentru a conecta un
calculator care nu dispune de o aplicaţie
Nokia şi utilizează telefonul ca mediu de
stocare
Pentru a modifica modul USB, selectaţi
Meniu > Setări > Conectivitate > Cablu
de date USB şi modul USB dorit.
Sincronizare şi backup
Selectaţi Meniu > Setări > Sincr. şi cop.
rez. şi dintre următoarele:
Comut. telefon — Sincronizaţi sau
copiaţi datele selectate între telefonul
dvs. şi alt telefon, utilizând tehnologia
Bluetooth .
Creare copie rez. — Creaţi un backup al
datelor selectate pe cardul de memorie
sau un dispozitiv extern.
Rest. copie rez. — Selectaţi un fişier de
backup stocat pe cardul de memorie sau
un dispozitiv extern şi readuceţi-l pe
telefon. Selectaţi Opţiuni > Detalii
pentru informaţii despre fişierul de
backup selectat.
Transfer date — Sincronizaţi sau copiaţi
datele între telefonul dvs. şi alt dispozitiv,
A
PC sau serverul de reţea (serviciu de reţea).
Conectarea unui dispozitiv USB
Puteţi conecta un dispozitiv de stocare
USB (de exemplu un memory stick) la
aparatul Dvs. şi puteţi parcurge sistemul
de fişiere şi transfera fişiere pe sau de pe
acest dispozitiv.
1Conectaţi un cablu de adaptare
compatibil la portul USB al aparatului
Dvs.
2Conectaţi dispozitivul de stocare USB
la cablul de adaptare.
3 Selectaţi Meniu > Galerie şi
dispozitivul USB în care doriţi să
căutaţi.
Observaţie: Nu toate dispozitivele de
stocare USB sunt acceptate, acest lucru
depinzând de consumul de energie al
acestora.
Serviciile furnizorului de reţea
Furnizorul Dvs. de reţea oferă mai multe
servicii suplimentare pe care le puteţi
utiliza. Unele pot fi taxabile.
Meniul operatorului
Accesaţi un portal către servicii furnizate
de operatorul Dvs. de reţea. Pentru mai
multe informaţii, luaţi legătura cu
operatorul Dvs. de reţea. Operatorul poate
actualiza acest meniu prin intermediul
unui mesaj de serviciu.
Servicii SIM
Cartela Dvs. SIM poate furniza servicii
suplimentare. Puteţi accesa acest meniu
doar dacă este acceptat de cartela Dvs.
SIM. Denumirea conţinutului meniului
depinde de serviciile disponibile.
18Personalizaţi-vă telefonul
Accesarea acestor servicii poate implica
expedierea mesajelor sau efectuarea unui
apel telefonic pentru care puteţi fi taxaţi.
Mesaje informative, mesaje SIM şi
comenzi de servicii
Mesaje informative
Puteţi primi mesaje cu diverse subiecte de
la furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de
reţea). Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Msj.
informative şi una dintre opţiunile
disponibile.
Comenzi de servicii
Comenzile de servicii vă permit să scrieţi
şi să trimiteţi către furnizorul de servicii
cereri de servicii (cunoscute şi sub
denumirea de comenzi USSD), cum ar fi
comenzile de activare a serviciilor de
reţea.
Pentru a scrie şi a expedia cererea de
servicii, selectaţi Meniu > Mesagerie >
Comenzi servicii. Pentru detalii,
contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Mesajele SIM
Mesajele SIM sunt mesaje text specifice
memorate pe cartela Dvs. SIM. Puteţi copia
sau muta aceste mesaje de pe cartela SIM
în memoria telefonului, dar operaţiunea
inversă nu este posibilă.
Pentru a citi mesajele SIM, selectaţi
Meniu > Mesagerie > Opţiuni >
Mesaje SIM.
Selectaţi Meniu > Setări > Configurare
şi din următoarele opţiuni:
Setări config. implic. — pentru a
vizualiza furnizorii de servicii memoraţi în
telefon şi pentru a seta furnizorul de
servicii implicit
Act. impl. în aplicaţii — pentru a activa
setările implicite de configurare pentru
aplicaţiile compatibile
Punct acces preferat — pen tr u a vizu al ia
punctele de acces memorate
Conectare suport — pentru a descărca
setările de configurare de la furnizorul
Dvs. de servicii
Setări manager apar. — pentru a
permite sau a preveni recepţionarea
actualizărilor pentru aplicaţii Este posibil
ca această opţiune să nu fie disponibilă, în
funcţie de telefonul Dvs.
„Actualizări directe de
programe”, pag. 40.
Setări config. person. — pentru a
adăuga manual conturi personale noi
pentru diverse servicii şi pentru a le activa
sau a le şterge. Pentru a adăuga un cont
personal nou, selectaţi Adăugaţi sau
Opţiuni > Adăugaţi. Selectaţi un tip de
serviciu şi introduceţi parametrii necesari.
Pentru a activa un cont personal,
parcurgeţi până la acesta şi selectaţi
Opţiuni > Activaţi.
A se vedea
Configurare
Puteţi configura telefonul cu setările
necesare pentru anumite servicii. Puteţi
recepţiona aceste setări sub formă de
mesaj de configurare de la furnizorul de
A se vedea „Serviciu de
servicii.
configurare setări”, pag. 40.
mâneţi conectaţi19
Ră
Doriţi să vorbiţi, să purtaţi
conversaţii pe chat sau să
trimiteţi mesaje? Efectuarea
apelurilor şi trimiterea
mesajelor sunt esenţa unui
telefon.
Rămâneţi conectaţi
Efectuarea apelurilor
Realizarea unui apel vocal
Puteţi iniţia un apel în mai multe moduri:
Apelarea manuală
Introduceţi numărul de telefon, inclusiv
prefixul zonal, şi apăsaţi tasta de apel.
Pentru apeluri internaţionale, apăsaţi de
două ori * pentru prefixul internaţional
(caracterul + înlocuieşte codul de acces
internaţional), introduceţi codul ţării,
prefixul zonal fără primul zero, dacă este
necesar, şi numărul de telefon.
Repetarea unui apel
Pentru a accesa lista cu cele mai recente
numere formate, în modul de aşteptare,
apăsaţi tasta de apelare. Selectaţi un
număr sau un nume şi apăsaţi tasta de
apel.
Selectaţi un număr din Contacte
Căutaţi un nume sau un număr de telefon
pe care l-aţi salvat în Contacte.
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Manevr. capac glisant pentru a accesa
apelurile cu capacul glisant.
Preluarea unui apel recepţionat
Apăsaţi tasta de apel sau deschideţi
capacul glisant.
Terminarea unui apel
Apăsaţi tasta de terminare sau închideţi
capacul glisant.
Dezactivaţi sonorul tonului de apel
Selectaţi Silenţios.
Respingerea unui apel recepţionat
Apăsaţi tasta de terminare.
Reglaţi volumul în timpul unui apel
Parcurgeţi la stânga sau la dreapta.
Realizarea unui apel video
Într-un apel video, imaginile video
înregistrate de camera frontală a
telefonului Dvs. este afişat pe aparatul
destinatarului apelului video. Pentru a
efectua un apel video trebuie să aveţi o
cartelă USIM şi să fiţi conectaţi la o reţea
WCDMA. Pentru disponibilitate şi
abonarea la serviciile de apeluri video,
contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Apelul video poate fi efectuat către un
telefon compatibil sau către un client ISDN
între două părţi. Apelurile video nu pot fi
efectuate în timpul unui apel de voce,
video sau de date activ.
1Pentru a iniţia un apel video,
introduceţi numărul de telefon,
inclusiv prefixul zonal.
2Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de
apelare sau selectaţi Opţiuni > Apel
video.
Iniţierea unui apel video poate dura.
Dacă un apel nu este efectuat cu
succes, vi se cere să încercaţi
efectuarea unui apel vocal sau
expedierea unui mesaj.
3 Pentru a încheia convorbirea, apăsaţi
tasta de terminare.
20Rămâneţi conectaţi
Comenzi rapide pentru apelare
Alocaţi mai întâi un număr de telefon
uneia dintre tastele numerice de la 2 la 9.
A se vedea „Atribuirea comenzilor rapide
de apelare”, pag. 15.
Utilizaţi o comandă rapidă pentru a
efectua un apel într-unul din următoarele
moduri:
•Apăsaţi o tastă numerică, apoi tasta
de apel.
•Dacă aţi selectat Meniu > Setări >
Apeluri > Apelare rapidă >
Activată, apăsaţi şi menţineţi
apăsată o tastă numerică.
Apelarea vocală
Efectuaţi un apel telefonic rostind numele
memorat în Contacte.
Deoarece comenzile vocale sunt stabilite
în funcţie de limbă, înainte de apelarea
vocală trebuie să selectaţi Meniu >
Setări > Telefon > Setări limbă >
Limbă recunoaştere şi limba Dvs.
Observaţie: Utilizarea indicativelor
vocale s-ar putea dovedi dificilă în zone
zgomotoase sau în cazul unor apeluri de
urgenţă, astfel că nu trebuie să vă bazaţi
numai pe apelarea vocală în toate
împrejurările.
1 În modul de aşteptare, apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta de selecţie
dreapta. Se aude un sunet scurt şi se
afişează mesajul Vorbiţi acum.
2Rostiţi numele contactului pe care
ţi să îl apelaţi. Dacă recunoaşterea
dori
vocală este efectuată cu succes, se
afişează o listă cu corespondenţe.
Telefonul redă comanda vocală a
primei corespondenţe din listă. În
cazul în care comanda nu este corectă,
parcurgeţi până la o altă înregistrare.
Opţiuni în timpul unui apel
Multe dintre opţiunile pe care le puteţi
utiliza în timpul unui apel sunt servicii de
reţea. Pentru informaţii referitoare la
disponibilitate, contactaţi furnizorul Dvs.
de servicii.
Pentru a apela, selectaţi Opţiuni şi dintre
opţiunile disponibile.
Unele opţiuni de reţea sunt Suspendaţi,
Apel nou, Adăug. la conferinţă, Term.
totală apeluri şi următoarele:
Expediaţi DTMF — pentru expedierea
tonurilor
Comutaţi — pentru a comuta între apelul
activ şi un apel în aşteptare
Transferaţi — pentru a conecta un apel
în aşteptare la un apel activ şi pentru a vă
deconecta
Conferinţă — realizarea unei
teleconferinţe
Apel privat — pentru a purta o discuţie
privată în cadrul unui apel în conferinţă
Avertizare:
Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când
utilizaţi difuzorul, deoarece volumul
sonor poate fi extrem de puternic.
Mesaje vocale
Căsuţa poştală vocală este un serviciu de
reţea la care vă puteţi abona. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi
furnizorul Dvs. de servicii.
Apelaţi căsuţa Dvs. poştală vocalăApăsaţi şi menţineţi apăsat 1.
Editaţi numărul căsuţei poştale vocale
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje
vocale > Nr. mesagerie vocală.
Rămâneţi conectaţi21
Mesaje video
Căsuţa poştală video este un serviciu de
reţea la care vă puteţi abona. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi
furnizorul Dvs. de servicii.
Apelaţi căsuţa Dvs. poştală video
Apăsaţi si menţineţi apăsat 2.
Editaţi numărul căsuţei Dvs. poştale
video
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje
video > Nr. mesagerie vocală.
Jurnal apeluri
Pentru a vizualiza informaţii despre
apeluri, mesaje, date şi sincronizare,
selectaţi Meniu > Jurnal şi una din
opţiunile disponibile.
Observaţie: Facturarea din partea
furnizorului de servicii pentru convorbiri
şi servicii poate diferi în funcţie de
caracteristicile reţelei, rotunjiri, taxe,
ş.a.m.d.
Setări apeluri
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri şi din
următoarele opţiuni:
Deviere apel — pentru a redirecţiona
apelurile recepţionate (serviciu de reţea).
Este posibil să nu puteţi redirecţiona
apelurile dacă sunt active anumite funcţii
de restricţionare a apelurilor.
Răsp. cu orice tastă — pentru a
răspunde la un apel prin apăsarea scurtă
a oricărei taste, cu excepţia tastei de
pornire, a tastelor de selecţie stânga şi
dreapta sau a tastei de terminare
Reapelare automată — pentru
reapelarea automată a unui număr dacă
apelarea eşuează. Aparatul reia apelul de
10 ori.
Reap. aut. video-voce — telefonul
repetă automat un apel vocal către acelaşi
număr către care nu s-a putut realiza un
apel video
Claritate voce — pentru a îmbunăt
inteligibilitatea vocală, mai ales în mediile
zgomotoase
Apelare rapidă — pentru a apela numeleşi numerele alocate tastelor numerice (2 -
9) prin apăsarea şi menţinerea apăsată a
tastei numerice corespunzătoare
Serv. apel în aştept. — pentru ca reţeaua
să vă notifice intrarea unui apel în timp ce
aveţi un apel în curs (serviciu de reţea)
Sumar după apel — pentru a afişa scurt
durata aproximativă a fiecărui apel
Exp. identit. proprie — pentru afişarea
numărului Dvs. de telefon pe ecranul
persoanei apelate (serviciu de reţea).
Pentru a utiliza setarea asupra căreia aţi
convenit cu furnizorul de servicii, selectaţi
Setat de reţea.
Manevr. capac glisant — pentru a seta
telefonul să răspună apelurilor când
deschideţi capacul glisant şi să termine
apelurile când închideţi capacul glisant
Linie pt. efect. apel. — pentru a selecta
linia telefonică pentru efectuarea de
apeluri, în cazul în care cartela Dvs. SIM
mai multe linii telefonice (serviciu
acceptă
de reţea)
Partajare video — pentru a defini
setările de partajare video
Text şi mesaje
Scrieţi texte şi creaţi mesaj, mesaje e-mail
şi note.
Scrierea textului
Moduri text
Pentru a introduce text (de exemplu, când
scrieţi mesaj) puteţi utiliza modul
tradiţional de introducere a textului sau
opţiunea de introducere a textului cu
funcţia de predicţie.
ăţi
22Rămâneţi conectaţi
Când scrieţi text, apăsaţi şi menţineţi
apăsat Opţiuni pentru a comuta între
modul tradiţional de introducere a
textului, indicat prin
introducere a textului cu funcţia de
predicţie, indicată prin
limbile acceptă modul de introducere a
textului cu funcţia de predicţie.
Modul de utilizare a literelor mari şi mici
este indicat de
Pentru a modifica tipul caracterului,
apăsaţi #. Pentru a comuta între modul de
litere şi cel numeric, indicat prin
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta # şi
selectaţi Mod numeric. Pentru a comuta
între modurile numeric şi cel de litere,
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta #.
Pentru a stabili limba de scriere, selectaţi
Opţiuni > Scriere în limba.
Metoda tradiţională de introducere a
textului
Apăsaţi o tastă numerică, 2-9, repetat
până la afişarea caracterului dorit.
Caracterele disponibile depind de limba
de scriere selectată.
Dacă următoarea literă dorită se află pe
aceeaşi tastă ca şi cea actuală, aşteptaţi
până la afişarea cursorului şi introduceţi
litera.
Pentru a accesa cele mai frecvente semne
de punctuaţie, apăsaţi în mod repetat
tasta 1. Pentru a accesa o listă de caractere
speciale, apăsaţi *.
Metoda predictivă de introducere a
textului
Modul de introducere a textului cu funcţia
de predicţie se bazează pe un dicţionar
încorporat la care puteţi adăuga şi cuvinte
noi.
şi modul de
. Nu toate
, şi .
,
1Începeţi să scrieţi un cuvânt, utilizând
tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare
literă, apăsaţi tasta o singură dată.
2 Pentru a confirma un cuvânt, apăsaţi
tasta de parcurgere dreapta sau
introduceţi un spaţiu.
•În cazul în care cuvântul este
incorect, apăsaţi * de mai multe
ori şi selectaţi cuvântul din listă.
•În cazul în care după cuvântul
introdus apare caracterul ?,
cuvântul dorit nu se găseşte în
dicţionar. Pentru a adăuga
cuvântul în dicţionar, selectaţi
Normal. Introduceţi cuvântul
folosind metoda tradiţională de
introducere a textului şi selecta
Memoraţi.
•Pentru a scrie cuvinte compuse,
introduceţi prima parte a
cuvântului şi apăsaţi tasta de
parcurgere dreapta pentru a-l
confirma. Scrieţi ultima parte a
cuvântului şi confirmaţi-l.
3Începeţi să scrieţi următorul cuvânt.
Mesaje text şi multimedia
Puteţi crea un mesaj şi ataşa opţional, de
exemplu, o fotografie. Telefonul Dvs.
modifică automat mesajul text într-un
mesaj multimedia când este ataşat
fişierul.
Mesaje text
Aparatul Dvs. acceptă mesaje text care
depăşesc spaţiul alocat pentru un singur
mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate
sub forma a două sau mai multe mesaje.
S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii să
vă taxeze în mod corespunzător.
Caracterele ce folosesc accente sau alte
semne, precum şi caracterele din unele
limbi, ocupă mai mult spaţiu, limitând
astfel numărul de caractere ce pot fi
expediate printr-un singur mesaj.
ţi
Rămâneţi conectaţi23
Un indicator din partea superioară a
ecranului indică numărul total de
caractere rămase disponibile şi numărul
mesajelor ce trebuie expediate.
Înainte de a putea expedia orice mesaj email text sau SMS, trebuie să salvaţi
numărul centrului Dvs. de mesagerie.
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări
mesaje > Mesaje text > Centre
mesaje > Adăugare centru introduceţi
un nume şi numărul furnizorului de
servicii.
Mesaje multimedia
Un mesaj multimedia poate conţine text,
imagini şi clipuri audio sau video.
Numai aparatele care au caracteristici
compatibile pot recepţiona şi afişa mesaje
multimedia. Aspectul unui mesaj poate
varia în funcţie de aparatul care îl
recepţionează.
Reţeaua mobilă poate limita mărimea
mesajelor MMS. Dacă imaginea inserată
depăşeşte această limită, s-ar putea ca
aparatul să o micşoreze pentru a o putea
expedia prin MMS.
Important: Procedaţi cu precauţie când
deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine
programe de virusare sau pot fi
dăunătoare în alt mod aparatului sau
calculatorului Dvs.
Pentru disponibilitatea şi activarea
serviciului de mesaje multimedia (MMS)
contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Puteţi, de asemenea, să descărcaţi setările
de configurare.
Nokia”, pag. 39.
Crearea unui text sau a unui mesaj
multimedia
1 Selectaţi Meniu > Mesagerie >
Creare mesaj > Mesaj.
A se vedea „Asistenţă
2Pentru a adăuga destinatari, navigaţi
în Către: câmp şi introduceţi numărul
destinatarului sau adresa de emailsau selectaţi Adăugaţi pentru a
selecta destinatarii dintre opţiunile
disponibile. Selectaţi Opţiuni pentru
a adăuga destinatari şi subiecte şi
pentru a seta opţiunile de expediere.
3Navigaţi în Text: câmp şi introduceţi
textul mesajului.
4Pentru a ataşa conţinut la mesaj,
navigaţi prin bata de ataşamente, din
partea de jos a ecranului, şi selectaţi
tipul de conţinut dorit.
5 Pentru a expedia mesajul, apăsaţi
Exped..
Tipul mesajului este indicat în partea de
sus a ecranului şi se modifică automat în
ie de conţinutul mesajului.
funcţ
Furnizorii de servicii pot aplica tarife
diferite în funcţie de tipul mesajului.
Pentru detalii, consultaţi furnizorul Dvs.
de servicii.
Citirea unui mesaj şi trimiterea unui
răspuns
Important: Procedaţi cu precauţie când
deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine
programe de virusare sau pot fi
dăunătoare în alt mod aparatului sau
calculatorului Dvs.
Telefonul emite o notificare atunci când
recepţionaţi un mesaj. Selectaţi Afişaţi
pentru a afişa mesajul. În cazul în care a
fost recepţionat mai mult de un mesaj,
pentru a afişa un mesaj, selectaţi mesajul
din Căsuţă intrări şi Deschid.. Utilizaţi
tasta de parcurgere pentru a vizualiza
toate părţile mesajului.
Pentru a crea un mesaj de răspuns,
selectaţi Răspund. .
24Rămâneţi conectaţi
Expedierea şi organizarea mesajelor
Pentru a expedia un mesaj, selectaţi
Expediaţi. Telefonul memorează mesajul
în dosarul Căsuţă ieşiri şi iniţiază
expedierea.
Observaţie: Pictograma sau textul de
expediere a mesajului de pe ecranul
aparatului Dvs. nu reprezintă o indicaţie a
faptului că mesajul a fost recepţionat de
către destinatar.
Dacă expedierea mesajului este
întreruptă, telefonul încearcă să îl
reexpedieze de mai multe ori. Dacă
încercările eşuează, mesajul rămâne în
directorul Căsută ieşire. Pentru a anula
expedierea mesajului, în directorul Căsuţă
ieşire, selectaţi Opţiuni > Anulare
expediere.
Pentru a memora mesajele expediate în
directorul Articole expediate, selectaţi
Telefonul memorează mesajele primite în
dosarul Căsuţă intrări. Organizaţi-vă
mesajele în dosarul cu Articole memorate.
Pentru a adăuga, redenumi sau şterge
directorul, selectaţi Meniu >
Mesagerie > Artic. memorate >
Opţiuni.
sub formă de mesaj de configurare.
vedea „Serviciu de configurare
setări”, pag. 40.
Asistentul de configurare e-mail
Asistentul de configurare e-mail porneşte
automat dacă în telefon nu sunt definite
setări pentru e-mail. Pentru a porni
asistentul de configurare pentru încă un
cont de e-mail, selectaţi Meniu >
Mesagerie şi contul de e-mail existent.
Selectaţi Opţiuni > Adăug. căs. poştală
pentru a porni asistentul de configurare email. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Scrierea şi expedierea unui mesaj email
Aveţi posibilitatea să scrieţi mesajul email înainte de a vă conecta la serviciul email.
1 Selectaţi Meniu > Mesagerie >
Creare mesaj > Mesaj e-mail.
2Introduceţi adresa e-mail a
destinatarului, subiectul şi mesajul email. Pentru a ataşa un fişier, selectaţi
Opţiuni > Inserare şi dintre
opţiunile disponibile.
3Dacă sunt definite mai multe conturi
e-mail, selectaţi contul din care doriţi
să expediaţi mesajul e-mail.
4 Pentru a trimite mesajul e-mail,
selectaţi Expediaţi.
A se
E-mail
Accesaţi contul de e-mail POP3 sau IMAP4
cu telefonul pentru a citi, scrie şi expedia
un e-mail. Această aplicaţie e-mail este
diferită de funcţia SMS e-mail.
Înainte de a putea utiliza aplicaţia e-mail,
trebuie să aveţi un cont e-mail şi setările
corecte. Pentru disponibilitate şi pentru
setările corecte, contactaţi furnizorul Dvs.
de servicii e-mail. Puteţi recepţiona
setările de configurare a aplicaţiei e-mail
Citirea unui mesaj e-mail şi trimiterea
unui răspuns
Important: Procedaţi cu precauţie când
deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine
programe de virusare sau pot fi
dăunătoare în alt mod aparatului sau
calculatorului Dvs.
1Pentru a descărca anteturile
mesajelor e-mail, selectaţi Meniu >
Mesagerie şi contul Dvs. de e-mail.
Rămâneţi conectaţi25
2 Pentru a prelua un e-mail şi fişierele
ataşate la acesta, selectaţi e-mailul şi
Deschidere sau Extragere.
3Pentru a răspunde sau a redirecţiona
e-mailul, selectaţi Opţiuni şi dintre
opţiunile disponibile.
4Pentru a vă deconecta de la contul de
e-mail, selectaţi Opţiuni >
Deconectare. Conexiunea la contul
de poştă electronică se închide
automat după o anumită perioadă de
timp fără activitate.
Notificări despre mesajele e-mail noi
Telefonul poate să verifice automat contul
de e-mail la intervale de timp şi să emită
o notificare când se primeşte un nou
mesaj e-mail.
Mesajele instantanee sunt mesaje text
care se afişează instantaneu la
recepţionare.
1 Pentru a scrie un mesaj instantaneu,
selectaţi Meniu > Mesagerie >
Creare mesaj > Mesaj instantaneu.
2Introduceţi numărul de telefon al
destinatarului, scrieţi mesajul (maxim
70 de caractere) şi selectaţi Exped..
Mesaje chat
Cu serviciul de mesaje chat (IM, serviciu de
reţea) puteţi expedia mesaje text scurte
către utilizatorii conectaţi. Trebuie să vă
abonaţi la un serviciu şi să vă înregistraţi
la serviciul de mesaje chat pe care doriţi
să-l utilizaţi. Luaţi legătura cu furnizorul
de servicii pentru informaţii privind
serviciul, preţurile şi instrucţiunile
aferente. Meniurile pot să varieze în
funcţie de furnizorul serviciului de chat.
Pentru a vă conecta la serviciu, selectaţi
Meniu > Mesagerie > Mesaje instant. şi
urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
Mesaje audio Nokia Xpress
Creaţi şi expediaţi un mesaj audio
utilizând serviciul MMS într-un mod
convenabil.
1 Selectaţi Meniu > Mesagerie >
Creare mesaj > Mesaj audio. Se
deschide înregistratorul.
2Înregistraţi-vă mesajul.
„Înregistrator voce”, pag. 31.
3Introduceţi unul sau mai multe
numere de telefon în câmpul Către:
sau selectaţi Adăugaţi pentru a
prelua un număr.
4 Pentru a expedia mesajul, selectaţi
Exped..
Setările mesajelor
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări
mesaje şi din următoarele opţiuni:
Setări generale — pentru a memora pe
telefon copii ale mesajelor expediate,
pentru a suprascrie mesajele vechi în cazul
în care memoria se umple şi pentru a
A se vedea
26Imagini şi clipuri video
configura ale preferinţe referitoare la
mesaje
Mesaje text — pentru a permite rapoarte
de remitere, pentru a configura centre de
mesaje pentru SMS şi e-mail SMS, pentru a
selecta tipul de caractere acceptate şi
pentru a configura alte preferinţe
referitoare la mesajele text
Mesaje multimedia — pentru a permite
rapoarte de remitere, pentru a configura
aspectul mesajelor multimedia, pentru a
permite recepţionarea mesajelor
multimedia şi a reclamelor şi pentru a
configura alte preferinţe referitoare la
mesajele multimedia
Mesaje e-mail — pentru a permite
recepţionarea mesajelor e-mail, pentru a
seta dimensiunea imaginilor din e-mail şi
a configura alte preferinţe referitoare la email
Mesaje servicii — pentru a activa
mesajele de servicii şi a configura
preferinţele legate de mesajele de servicii
Unde este fotografia aceea?
Memoraţi fotografiile de
mare rezoluţie şi clipurile
video în galeria telefonului
sau partajaţi-le prin
intermediul noului serviciu
de încărcare a fotografiilor.
Imagini şi clipuri video
Fotografierea
Activarea aparatului foto
Selectaţi Meniu > Medii > Aparat
fotosau, dacă funcţia camerei este activă,
apăsaţi tasta de parcurgere spre stânga
sau spre dreapta.
Apropierea/depărtarea
În modul camerei foto, parcurgeţi în sus
sau în jos.
Fotografierea
Selectaţi Fotogr.. Telefonul memorează
fotografiile pe cartela de memorie, dacă e
disponibilă, sau în memoria telefonului.
Selectaţi Opţiuni > Blitz > Activare bliţ
pentru a face toate fotografiile cu bliţul
sau Automată pentru a activa automat
bliţul când luminozitatea este scăzută.
Păstraţi o distanţă de siguranţă atunci
când utilizaţi bliţul. Nu utilizaţi bliţul
îndreptat asupra unor persoane sau
animale aflate aproape de aparat. Nu
acoperiţi bliţul când faceţi o fotografie.
Pentru a afişa fotografia imediat după
realizare, selectaţi Opţiuni > Setări >
Durată previz. imag. şi intervalulde
previzualizare. În timpul previzualizării,
selectaţi Înapoi pentru a face o nouă
fotografie, sau Exped. pentru a trimite
fotografia sub formă de mesaj
multimedia.
Aparatul Dvs. acceptă o rezoluţie a
imaginii de 2048x1536 pixeli.
Înregistrarea unui video clip
Activaţi funcţia video
Selectaţi Meniu > Medii > Videosau,
dacă funcţia camerei este activă, apăsaţi
tasta de parcurgere spre stânga sau spre
dreapta.
Înregistrarea videoclipurilor
Pentru a începe înregistrarea, selectaţi
Înregistr.; pentru a întrerupe
înregistrarea, selectaţi Pauză; pentru a
relua înregistrarea, selectaţi Contin.;
Imagini şi clipuri video 27
pentru a opri înregistrarea, selectaţi
Stop.
Telefonul memorează video clipurile pe
cartela de memorie, dacă e disponibilă
sau în memoria telefonului.
Opţiuni pentru camera foto şi video
În modul cameră foto sau video, selectaţi
Opţiuni şi din următoarele opţiuni:
Efecte — Aplicaţi efecte diferite (de
exemplu, alb-negru şi culori false)
fotografiei efectuate.
Balanţă alb — Reglaţi camera la
condiţiile curente de lumină.
Setări — M o di fi ca ţi alte setări ale camerei
foto şi video şi selectaţi memorarea
fotografiei şi a clipului video.
Galeria
Administraţi fotografiile, video clipurile,
fişierele audio, temele, imaginile,
tonurile, înregistrările şi fişierele primite.
Aceste fişiere sunt stocate în memoria
telefonului sau pe un card de memorie
ataşat şi pot fi aranjate în dosare.
Telefonul Dvs. este compatibil cu un
sistem de chei de activare pentru
protejarea conţinutului existent. Verificaţi
întotdeauna termenii de livrare a
conţinutului şi cheia de activare înainte de
a le obţine, deoarece acestea pot fi
taxabile.
Dosare şi fişiere
Pentru a vizualiza lista de dosare, selectaţi
Meniu > Galerie.
Pentru a vizualiza lista de fişiere dintr-un
dosar, selectaţi dosarul şi Deschid..
Pentru a vizualiza directoarele din cardul
de memorie când mutaţi un fişier,
parcurgeţi la cardul de memorie şi apăsaţi
tasta de parcurgere dreapta.
Cartelă de memorie
Utilizaţi o cartelă de memorie pentru a
stoca fişiere multimedia, cum ar fi
videoclipuri, melodii, fişiere audio,
fotografii şi date referitoare la mesaje.
Anumite dosare din Galerie cu conţinut
utilizat de telefon (de exemplu, Teme) pot
fi stocate pe cartela de memorie.
Formatarea cartelei de memorie
Unele cartele de memorie sunt furnizate
preformatate, altele necesită formatare.
Când formataţi o cartelă de memorie,
toate datele de pe cartelă se pierd
definitiv.
1 Pentru a formata o cartelă de
memorie, selectaţi Meniu > Galerie
sau Aplicaţii, dosarul cartelei de
memorie
cart. mem. > Da.
2După terminarea formatării,
introduceţi un nume pentru cartela de
memorie.
Blocarea cartelei de memorie
Pentru a seta parola (maxim 8 caractere)
pentru blocarea cartelei de memorie
ímpotriva utilizării neautorizate, selectaţi
dosarul cartelei de memorie
Opţiuni > Setare parolă.
Parola este memorată în telefonul Dvs. şi
nu trebuie să o reintroduceţi dacă utilizaţi
cartela de memorie pe acelaşi telefon.
Dacă doriţi să utilizaţi cartela de memorie
pe un alt aparat, vi se solicită parola.
Pentru eliminarea parolei, selectaţi
Opţiuni > Ştergere parolă.
şi Opţiuni > Format.
şi
28Divertisment
Verificarea spaţiului de memorie
ocupat
Pentru a verifica utilizarea memoriei
pentru diferite grupuri de date şi memoria
disponibilă pentru instalarea de software
nou pe cartela de memorie, selectaţi
cartela de memorie
Detalii.
Tipărirea imaginilor
Telefonul Dvs. acceptă Nokia XpressPrint
pentru tipărirea de imagini în format JPEG.
1Conectaţi-vă telefonul printr-un cablu
de date USB la o imprimantă
compatibilă.
2 Selectaţi imaginea pe care doriţi să o
tipăriţi şi Opţiuni > Imprimare.
Partajarea imaginilor şi video
clipurilor
Partajaţi imagini şi video clipuri prin
servicii de partajare online compatibile de
pe Internet.
Pentru a utiliza partajarea online, trebuie
să vă abonaţi la un serviciu de partajare
online.
Pentru a încărca o imagine sau un video
clip într-un serviciu de partajare online,
selectaţi fişierul din Galerie şi Opţiuni >
Expediaţi > Încărc. pe web.
Pentru informaţii suplimentare despre
partajarea online şi despre furnizorii de
servicii compatibili, consultaţi paginile de
asistenţă pentru produse Nokia sau siteul Internet local Nokia.
şi Opţiuni >
Doriţi să vă relaxaţi la sfârşit
de zi? Transferaţi pur şi
simplu piesele şi fişierele
MP3 preferate pe music
playerul de pe telefonul Dvs.
Divertisment
Ascultaţi muzică
Ascultaţi muzică pe player sau la radio şi
înregistraţi sunete sau voce cu funcţia de
înregistrare. Descărcaţi muzică de pe
internet sau transferaţi muzică de pe
calculator.
Music player
Telefonul Dvs. include un player pentru
ascultarea melodiilor sau a altor fişiere
audio MP3 sau AAC pe care le-aţi descărcat
de pe Internet sau transferat pe telefon cu
Nokia PC Suite.
Suite”, pag. 37. Puteţi vizualiza şi video
clipurile înregistrate sau descărcate.
Fişierele audio şi video memorate în
player, în memoria telefonului sau pe
cardul de memorie sunt detectate
automat şi adăugate în galeria muzicală.
Pentru a deschide playerul, selectaţi
Meniu > Medii > Redare muzică.
Meniu muzică
Accesaţi fişierele de muzică şi video
memorate în telefon sau pe cardul de
memorie, descărcaţi melodii sau clipuri
video de pe Internet sau vizualizaţi
fluxurile video compatibile de pe un
server de reţea (serviciu de reţea).
Pentru a asculta muzică sau a reda un clip
video, selectaţi un fişier dintr-un director
şi Redaţi.
A se vedea „Nokia PC
Divertisment29
Pentru a descărca fişierele de pe Internet,
selectaţi Opţiuni > Preluări şi un site de
descărcare.
Pentru a actualiza colecţia de muzică după
ce aţi adăugat melodii, selectaţi
Opţiuni > Actualiz. bibl..
Crearea unei liste de redare
Pentru a crea o listă de redare cu muzica
selectată:
1 Selectaţi Liste cu melodii > Creare
listă mel. şi introduceţi numele listei
de redare.
2Adăugaţi melodii sau clipuri video din
listele afişate.
3 Selectaţi Realizat pentru memorarea
listei de redare.
Configuraţi un serviciu de transmitere
a streamingurilor
Puteţi recepţiona setări de streaming sub
forma unui mesaj de configurare de la
furnizorul de servicii.
de configurare setări”, pag. 40. Puteţi
introduce setările şi manual.
„Configurare”, pag. 18.
Pentru a activa setările:
1 Selectaţi Opţiuni > Preluări > Setări
flux > Configurare.
2 Selectaţi un furnizor de servicii,
Implicite sau Config. personale
pentru streaming.
3 Selectaţi Contşi contul serviciului de
streaming din setările active de
configurare.
A se vedea „Serviciu
A se vedea
Redarea melodiilor
Avertizare:
Ascultaţi muzică la un volum sonor
moderat. Expunerea continuă la un volum
sonor ridicat vă poate afecta auzul. Nu
ţineţi aparatul la ureche atunci când
utilizaţi difuzorul, deoarece volumul
sonor poate fi extrem de puternic.
Acţionaţi playerul cu tastele virtuale de pe
afişaj.
Începerea redării
Selectaţi
Întreruperea redării
Selectaţi
Reglaţi volumul
Apăsaţi tasta de parcurgere în sus sau în
jos.
Treceţi la melodia următoare
Selectaţi
Treceţi la începutul melodiei
anterioare
Selectaţi de două ori
Derulare înainte
Selectaţi si menţineţi apăsat
Derulare înapoi
Selectaţi si menţineţi apăsat
Închideţi meniul playerului
Apăsaţi tasta de terminare. Muzica este
redată în continuare.
Opriţi playerul
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de
terminare.
.
.
.
.
.
.
30Divertisment
Schimbarea aspectului music
playerului
Telefonul Dvs. dispune de o serie de teme
pentru a schimba aspectul music
playerului.
Selectaţi Meniu > Medii > Redare
muzică > La Redare muzică >
Opţiuni > Setări > Temă redare
muzică şi unul dintre elementele din listă.
Este posibil ca tastele virtuale să se
modifice în funcţie de temă.
Radio
Aparatul de radio FM utilizează o altă
antenă decât cea a aparatului mobil.
Pentru ca funcţia de radio FM să
funcţioneze corespunzător, trebuie să
ataşaţi la aparat un set cu cască
compatibil sau un alt accesoriu.
Avertizare:
Ascultaţi muzică la un volum sonor
moderat. Expunerea continuă la un volum
sonor ridicat vă poate afecta auzul. Nu
ţineţi aparatul la ureche atunci când
utilizaţi difuzorul, deoarece volumul
sonor poate fi extrem de puternic.
Selectaţi Meniu > Medii > Radio.
Pentru a regla volumul, selectaţi
Opţiuni > Volum.
Pentru a utiliza tastele grafice
sau de pe afişaj, parcurgeţi în jos,
stânga sau dreapta.
Selectarea posturilor radio
1Pentru a iniţia căutarea, selectaţi şi
menţineţi apăsat
modifica frecvenţa radio în
incremente de 0,05 MHz, selectaţi
scurt
sau .
sau . Pentru a
, ,
2 Pentru a memora postul într-o locaţie
din memorie, selectaţi Opţiuni >
Memoraţi canalul.
3 Pentru a introduce un nume pentru
postul radio, selectaţi Opţiuni >
Canale > Opţiuni > Redenumiţi.
Selectaţi Opţiunişi din următoarele
opţiuni:
Căut. toate posturile — pentru a căuta
automat posturile disponibile în locaţia
Dvs.
Setaţi frecvenţa — pentru a introduce
frecvenţa postului de radio dorit
Canale — pentru a lista şi redenumi sau
şterge posturile memorate
Pentru a modifica posturile, selectaţi
sausau apăsaţi tastele numerice
corespunzătoare numărului postului din
lista de posturi.
Setări radio
Selectaţi Opţiuni > Setări şi din
următoarele opţiuni:
RDS activat — Afişaţi informaţii de un un
sistem de date radio (radio data system,
RDS).
Modif. frecv. aut. act. — Pentru a activa
comutarea automată pe frecvenţa pe care
postul de radio este recepţionat cel mai
bine (opţiunea este disponibilă dacă RDS
este activat).
Ieşire stereo sau Ieşire mono — Pentru
a activa ieşirea stereo sau mono.
Temă radio — Pentru a selecta o temă
radio.
Egalizator
Când utilizaţi music playerul, reglaţi
volumul.
Selectaţi Meniu > Medii > Egalizator.
Divertisment31
Pentru a activa un set de egalizator
predefinit, mergeţi la unul din seturi şi
selectaţi Activaţi.
Crearea unui nou set de egalizator
1 Selectaţi unul din ultimele două din
listă şi Opţiuni > Editaţi.
2Derulaţi spre stânga sau spre dreapta
pentru a accesa glisajele virtuale şi sus
sau jos pentru a regla glisajul.
3 Pentru a memora setările şi a crea un
nume pentru setul respectiv, selectaţi
Memoraţi şi Opţiuni > Redenumiţi.
Efect de extindere stereo
Efectul de extindere stereo creează un
efect de sunet stereo mai larg când
utilizaţi un set cu cască stereo.
Pentru a activa, selectaţi Meniu >
Medii > Spaţiere stereo.
Înregistrator voce
Înregistraţi conversaţii, sunete sau un
apel în curs şi memoraţi-le în Galerie.
Selectaţi Meniu > Medii > Înregistrare.
Pentru a utiliza tastele grafice
de pe ecran, parcurgeţi spre stânga
sau spre dreapta.
Înregistrarea unui sunet
1 Selectaţi
convorbiri, selectaţi Opţiuni >
Înregistraţi. În timp ce înregistraţi o
convorbire, toţi participanţii la
convorbire aud un bip slab. Pentru a
întrerupe înregistrarea, selectaţi
2 Pentru a termina înregistrarea,
selectaţi
memorată în dosarul Înregistrări din
Galerie.
Selectaţi Opţiuni pentru a reda sau a
expedia ultima înregistrare, pentru a
accesa lista înregistrărilor sau a selecta
sau, în timpul unei
. Înregistrarea este
, , sau
memoria şi dosarul în care se stochează
înregistrările.
Web
Puteţi accesa diverse servicii de Internet
cu ajutorul programului de navigare de pe
telefon. Aspectul paginilor de internet
poate varia în funcţie de dimensiunea
ecranului. Este posibil să nu puteţi
vizualiza toate detaliile de pe paginile
Internet.
Important: Folosiţi numai servicii în care
aveţi încredere şi care vă asigură o
siguranţăşi o protecţie adecvată
împotriva programelor dăunătoare.
Pentru disponibilitatea acestor servicii,
tarife şi instrucţiuni, contactaţi furnizorul
Dvs. de servicii.
Puteţi recepţiona setări de configurare
necesare pentru navigare sub forma unui
mesaj de configurare de la furnizorul de
servicii.
Pentru a seta serviciul, selectaţi Meniu >
Web > Setări web > Setări
configurare, o configurare şi un cont.
Conectarea la un serviciu
Conectarea la un serviciu web
Selectaţi Meniu > Web > Home; sau în
modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta 0.
Afişare listă marcaje
Selectaţi Meniu > Web > Marcaje.
.
Conectarea la adresele web utilizate
ultima dată
Selectaţi Meniu > Web > Ultima adr.
web.
32Divertisment
Introduceţi o adresă Internet şi
conectaţi-vă la aceasta
Selectaţi Meniu > Web > La adresă.
Introduceţi adresa şi selectaţi OK.
După ce efectuaţi o conexiune la un
serviciu, puteţi începe navigarea pe
paginile acestuia. Funcţia tastelor
telefonului poate diferi în funcţie de
serviciu. Urmaţi instrucţiunile de pe
afişajul telefonului. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs.
de servicii.
Setări pentru aspect
În timpul navigării pe web, selectaţi
Opţiuni > Setări. Printre opţiunile
disponibile pot fi incluse:
Afişaj — Selectaţi dimensiunea
caracterelor, dacă imaginile trebuie
afişate şi cum trebuie afişat textul.
Generale — Selectaţi dacă adresele de
web sunt trimise ca Unicode (UTF-8), tipul
de codare a conţinutului, şi dacă
JavaScript este activat.
Memorie arhivă
Arhiva este o locaţie de memorie utilizată
pentru stocarea temporară a datelor. Dacă
aţi încercat să accesaţi sau aţi accesat
informaţii confidenţiale ce necesită
introducerea unor parole, goliţi arhiva
după fiecare utilizare. Informaţiile sau
serviciile pe care le-aţi accesat sunt
stocate în arhivă.
Fişierele cookie sunt date pe care site-ul le
memorează în memoria arhivă a
telefonului Dvs. Fişierele cookie sunt
memorate până când ştergeţi memoria
arhivei.
1Pentru a şterge o arhivă în timpul
navigării, selectaţi Opţiuni >
Instrumente > Ştergere arhivă.
2 Pentru a permite sau interzice
recepţionarea de fişiere cookie pe
telefon, selectaţi Meniu > Web >
Setări web > Siguranţă > Fişiere
auxiliare; sau, în timpul navigării,
selectaţi Opţiuni > Setări >
Siguranţă > Fişiere auxiliare.
Siguranţa browserului
Funcţiile de siguranţă ar putea fi solicitate
de unele servicii, cum ar fi operaţii
bancare sau de achiziţie on-line. Pentru
astfel de conexiuni aveţi nevoie de un
certificat de siguranţă şi, eventual, de un
modul de siguranţă care ar putea fi
disponibile pe cartela Dvs. SIM. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi
furnizorul Dvs. de servicii..
Pentru a vizualiza sau a modifica setările
modulului de siguranţă sau pentru a
vizualiza o listă a certificatelor de
autoritate sau de utilizator descărcate pe
telefonul Dvs., selectaţi Meniu > Setări >
Siguranţă > Setări modul sigur.,
Certificate autorizare sau Certificate
utilizator.
Important: Chiar dacă utilizarea
certificatelor reduce considerabil riscurile
implicate în conexiunile la distanţă şi în
instalarea aplicaţiilor, aceste certificate
trebuie utilizate corect pentru a putea
beneficia de siguranţă mărită. Existenţa
unui certificat nu oferă, în sine, niciun fel
de protecţie; managerul de certificate
trebuie să conţină certificate corecte,
autentice sau de încredere, pentru a putea
beneficia de siguranţă mărită.
Certificatele au o perioadă de valabilitate
limitată. Dacă este afişat mesajul
„Certificat expirat” sau „Certificatul nu
este încă valabil”, chiar dacă certificatul ar
trebui să fie valabil, verificaţi dacă ora şi
data sunt corect setate în aparatul Dvs.
Hărţi33
Jocuri şi aplicaţii
Puteţi administra aplicaţiile şi jocurile.
Telefonul Dvs. poate avea deja câteva
jocuri sau aplicaţii instalate. Aceste fişiere
sunt stocate în memoria telefonului sau
într-un card de memorie ataşat şi pot fi
aranjate în directoare.
Lansarea unei aplicaţii
Selectaţi Meniu > Aplicaţii > Jocuri,
Cartelă memorie, sau Colecţie. Alegeţi
un joc sau o aplicaţie şi selectaţi
Deschid..
Pentru a seta sunete, lumini şi vibraţii
pentru un joc, selectaţi Meniu >
Aplicaţii > Opţiuni > Setări aplicaţii.
Alte opţiuni disponibile pot include
următoarele:
Actualizare versiune — pentru a verifica
dacă este disponibilă o nouă versiune a
aplicaţiei pentru descărcare de pe
Internet (serviciu de reţea)
Pagină de web — pentru a obţine
informaţii sau date suplimentare
referitoare la aplicaţia respectivă de pe
pagina Internet (serviciu de reţea), dacă
sunt disponibile
Acces aplicaţii — pentru a împiedica
aplicaţia să acceseze reţeaua
Descărcarea unei aplicaţii
Telefonul Dvs. acceptă aplicaţii Java J2ME.
Înainte de a o descărca, asiguraţi-vă că
aplicaţia este compatibilă cu telefonul
Dvs.
Important: Instalaţi şi utilizaţi numai
aplicaţii şi alte tipuri de programe oferite
de surse de încredere, cum ar fi aplicaţii
care sunt Symbian Signed sau au fost
testate cu Java Verified™.
Puteţi descărca aplicaţii noi şi jocuri în
diverse moduri.
•Selectaţi Meniu > Aplicaţii >
Opţiuni > Preluări > Preluări
aplicaţii sau Preluări jocuri; se
afişează lista de marcaje disponibile.
•Utilizaţi Nokia Application Installer
din PC Suite pentru a descărca
aplicaţiile în telefonul Dvs.
Contactaţi furnizorul Dvs. de servicii cu
privire la disponibilitatea diferitelor
servicii şi tarife.
Căutaţi o rută? Verificaţi
punctele de interes din
traseu şi selectaţi afişarea 2D
sau 3D.
Hărţi
Puteţi parcurge hărţi pentru diferite oraşe
şi ţări, căuta adrese şi puncte de interes,
planifica trasee dintr-o locaţie în alta,
memora locaţii ca repere şi le puteţi
expedia către aparate compatibile.
Aproape toate operaţiile de cartografie
digitală au un anumit grad de imprecizie
şi de lipsuri. Nu vă bazaţi niciodată numai
pe cartografia pe care o descărcaţi pentru
utilizare în acest aparat.
Pentru a utiliza aplicaţia Hărţi, selectaţi
Meniu > Hărţi şi dintre opţiunile
disponibile.
Pentru informaţii detaliate referitoare la
aplicaţia Hărţi, accesaţi maps.nokia.com.
Preluarea hărţilor
Telefonul Dvs. poate conţine hărţi
preinstalate pe cartela de memorie. Aveţi
posibilitatea să descărcaţi un set nou de
hărţi de pe Internet utilizând aplicaţia
Nokia Map Loader pentru calculator.
34Hărţi
Nokia Map Loader
Pentru a descărca Nokia Map Loader în
calculatorul Dvs. şi pentru instrucţiuni
suplimentare, consultaţi
www.maps.nokia.com.
Înainte de a descărca pentru prima dată
hărţi noi, asiguraţi-vă că aveţi o cartelă de
memorie introdusă în telefon,
Selectaţi Meniu > Hărţi pentru a efectua
configurarea iniţială.
Pentru a schimba selecţia de hărţi de pe
cartela Dvs. de memorie, utilizaţi Nokia
Map Loader pentru a şterge toate hărţile
de pe cartela de memorie şi a descărca o
nouă selecţie, pentru a vă asigura că toate
hărţile sunt din aceeaşi ediţie.
Serviciul pentru hărţi în reţea
Puteţi seta telefonul s
hărţile pe care nu le aveţi în telefon, în
momentul în care aveţi nevoie de acestea.
Selectaţi Meniu > Hărţi > Setări >
Setări reţea > Permit. utiliz. reţea >
Da sau În reţeaua proprie.
Pentru a nu permite descărcarea
automată a hărţilor, selectaţi Nu.
Descărcarea hărţilor poate implica
transmiterea unor cantităţi mari de date
prin reţeaua furnizorului Dvs. de servicii.
Contactaţi furnizorul Dvs. de servicii
pentru informaţii referitoare la tarifele
aferente transmisiei de date.
Hărţi şi GPS
Puteţi utiliza sistemul global de
poziţionare (GPS) împreună cu aplicaţia
Hărţi. Pentru a identifica locul în care vă
aflaţi sau pentru a măsura distanţe sau
coordonate.
Înainte de a putea utiliza funcţia GPS pe
telefon, trebuie să asociaţi telefonul cu un
ă descarce automat
receptor GPS extern compatibil, utilizând
tehnologia fără fir Bluetooth. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi ghidul
utilizatorului al aparatului GPS.
După asocierea dispozitivului GPS
Bluetooth cu telefonul, este posibil să
dureze câteva minute până ce telefonul
afişează locul în care vă aflaţi. Conexiunile
ulterioare ar trebui să fie mai rapide, însă
dacă nu aţi utilizat funcţia GPS timp de
câteva zile sau sunteţi foarte departe de
ultimul loc în care aţi utilizat funcţia GPS,
este posibil ca detectarea şi afişarea
locului în care vă aflaţi să dureze câteva
minute.
Sistemul global de identificare a pozi
(GPS) este administrat de guvernul
Statelor Unite, care este singurul
responsabil cu precizia şi întreţinerea
acestui sistem. Precizia datelor de
localizare poate fi afectată de corecţiile
efectuate asupra sateliţilor GPS de către
guvernul Statelor Unite şi poate fi
modificată în conformitate cu politica
civilă referitoare la GPS a Departamentului
de Stat al Apărării al Statelor Unite şi cu
Planul Federal de Radionavigaţie. Precizia
poate fi afectată şi de o poziţie
nefavorabilă a sateliţilor. Disponibilitatea
şi calitatea semnalelor GPS poate fi
afectată de poziţia Dvs., de clădiri,
obstacole naturale, precum şi de condiţii
meteorologice. Pentru a permite recepţia
semnalelor GPS, receptorul GPS trebuie
utilizat numai în exterior.
GPS nu trebuie utilizat pentru măsurători
precise de amplasamente şi nu trebuie să
vă bazaţi niciodată numai pe datele de
localizare primite de la un receptor GPS şi
de la reţelele radio pentru poziţionare şi
navigare.
Servicii suplimentare
Puteţi face upgrade pentru aplicaţia Hărţi
cu opţiuni complete de navigare cu
ţiei
Organizarea35
îndrumare vocală, ceea ce necesită o
licenţă regională. Pentru a utiliza acest
serviciu, este necesar un aparat GPS extern
compatibil care acceptă tehnologia
Bluetooth.
Pentru a cumpăra un serviciu cu ghidare
vocală pentru a fi utilizat cu Hărţi, selectaţi
Pentru a utiliza navigarea cu îndrumare
vocală, trebuie să permiteţi aplicaţiei
Hărţi să utilizeze o conexiune la reţea.
Licenţa de navigare este asociată cartelei
SIM. Dacă introduceţi o altă cartelă SIM în
telefon, la pornirea navigării vi se solicită
să achiziţionaţi o licenţă. În timpul
procedurii de achiziţionare vi se oferă
posibilitatea să transfera
navigare existentă pe noua cartelă SIM,
fără costuri suplimentare.
ţi licenţa de
Ştiaţi că puteţi gestiona
fişierele muzicale,
contactele şi agendele între
telefonul Dvs. şi calculator,
cu Nokia PC Suite?
Organizarea
Lăsaţi telefonul să vă ajute la organizarea
vieţii Dvs.
Gestionarea contactelor
Memoraţi nume, numere de telefon şi
adrese sub formă de contacte în memoria
telefonului şi a cartelei SIM.
Selectaţi Meniu > Contacte.
Selectaţi memoria pentru contacte
Memoria telefonului poate stoca
contactele cu detalii suplimentare, cum ar
fi mai multe numere de telefon şi articole
text. Mai puteţi memora o imagine, un ton
de apel sau un clip video pentru un număr
limitat de contacte.
Memoria cartelei SIM poate stoca nume cu
un singur număr de telefon ataşat
acestora. Contactele memorate pe cartela
SIM sunt indicate prin
1 Selectaţi Setări > Memorie în uz
pentru a alege cartela SIM, memoria
telefonului sau ambele pentru
contactele Dvs.
2 Selectaţi Telefon şi SIM pentru a
reapela contactele din ambele
memorii. Când memoraţi contactele,
acestea sunt stocate în memoria
telefonului.
Administrarea contactelor
Căutarea unui contact
Meniu > Contacte > Nume
Parcurgeţi lista de contacte sau
introduceţi primele caractere ale numelui
contactului.
Memoraţi un nume şi un număr de
telefon
Nume > Opţiuni > Adăug. contact nou
Adăugarea şi editarea detaliilor
Selectaţi un contact Detalii > Opţiuni >
Adăugaţi detalii şi dintre opţiunile
disponibile.
Ştergerea unui detaliu
Selectaţi un contact şi Detalii. Selectaţi un
detaliu şi Opţiuni > Ştergeţi.
.
36Organizarea
Ştergerea unui contact
Selectaţi un contact şi Opţiuni > Ştergeţi
contactul.
Ştergerea tuturor contactelor
Meniu > Contacte > Şt. toate
contact. > Din mem. telefonului sau De
pe cartela SIM.
Copiaţi sau mutaţi contacte între
memoria telefonului şi a cartelei SIM
Un singur contact
Selectaţi contactul pentru a-l copia sau al muta şi Opţiuni > Copiere contact sau
Mutare contact.
Mai multe contacte
Selectaţi Opţiuni > Marcaţi.
Marcaţi contactele şi selectaţi Opţiuni >
Copiere marcat/e sau Mutare marcat/
e.
Toate contactele
Selectaţi Meniu > Contacte > Copiere
contacte sau Mutare contacte.
Creaţi un grup de contacte
Aranjaţi contactele în grupuri de apelare
cu diferite sunete de apel şi imagini de
grup.
1 Selectaţi Meniu > Contacte >
Grupuri.
2 Selectaţi Adăugaţi sau Opţiuni >
Adăugare grup nou pentru a crea un
grup nou.
3Introduceţi un nume de grup,
opţional selectaţi o imagine şi un ton
de apel şi selectaţi Memorare.
4 Selectaţi un grup şi Afişaţi >
Adăugaţi pentru a adăuga contacte
grupului.
Cărţi de vizită
Puteţi expedia şi recepţiona informaţiile
de contact ale unei persoane de pe un
dispozitiv compatibil cu standardul vCard.
Pentru a expedia o carte de vizită, căutaţi
contactul şi selectaţi Detalii > Opţiuni >
Exped. carte vizită.
Când recepţionaţi o carte de vizită,
selectaţi Afişaţi > Memoraţi pentru a
memora cartea de vizită în memoria
telefonului.
Data şi ora
Pentru a modifica tipul ceasului, ora, fusul
orar sau data, selectaţi Meniu > Setări >
Data şi ora.
Când călătoriţi într-o zonă cu alt fus orar,
selectaţi Meniu > Setări > Data şi ora >
Setări dată & oră > Fus orar: şi
parcurgeţi la stânga sau la dreapta pentru
a selecta fusul orar din locaţia Dvs. Ora şi
data sunt setate conform fusului orar şi
permit telefonului Dvs. să afişeze ora
corectă de expediere sau de recepţionare
a mesajelor text sau multimedia.
De exemplu, GMT -5 indică fusul orar
pentru New York (S.U.A.), 5 ore la est de
Greenwich, Londra (Marea Britanie).
Ceas alarmă
Pentru ca alarma să sune la o oră dorită.
Setarea alarmei
1 Selectaţi Meniu > Organizator >
Ceas alarmă.
2Activaţi alarma şi introduceţi ora de
alarmă.
3 Pentru ca aparatul să emită o alarmă
în zilele selectate ale săptămânii,
selectaţi Repetare: > Activată şi
zilele respective.
4 Selectaţi sunetul de alarmă.
Organizarea37
5Setaţi intervalul de amânare şi
selectaţi Memorare.
Oprirea alarmei
Pentru a opri alarma sonoră, selectaţi
Stop. Dacă lăsaţi alarma să sune timp de
minut sau dacă selectaţi Amânaţi, alarma
se opreşte pentru intervalul de amânare,
apoi reporneşte.
Agenda
Selectaţi Meniu > Organizator >
Agendă.
Ziua curentă este încadrată. Dacă există
note memorate pentru ziua respectivă,
aceasta este afişată cu caractere aldine.
Pentru a vedea notele memorate pentru
ziua respectivă, selectaţi Afişaţi. Pentru a
vizualiza o săptămână, selectaţi
Opţiuni > Ecran săptămânal. Pentru a
şterge toate notele din agendă, selectaţi
Opţiuni > Ştergere note > Toate
notele.
Pentru a edita setările aferente datei şi
orei, selectaţi Opţiuni > Setări şi dintre
opţiunile disponibile. Pentru a şterge
automat notele vechi după o perioadă
specificată, selectaţi Opţiuni > Setări >
Autoştergere note şi dintre opţiunile
disponibile.
Adăugarea unei note în agendă
Parcurgeţi până la data dorită şi selectaţi
Opţiuni > Notaţi. Selectaţi tipul de notă
şi completaţi câmpurile.
Lista cu note de rezolvat
Pentru a crea o notă pentru sarcina pe care
trebuie să o efectuaţi, selectaţi Meniu >
Organizator > Listă de rezolvat.
Pentru a crea o notă dacă nu este
adăugată nicio notă, selectaţi Adăugaţi;
în caz contrar, selectaţi Opţiuni >
Adăugaţi. Completaţi câmpurile şi
selectaţi Memoraţi.
Pentru a vizualiza o notă, mergeţi la
aceasta şi selectaţi Afişaţi.
Note
Pentru a scrie şi expedia note, selectaţi
Meniu > Organizator > Note.
Pentru a scrie o notă, dacă nu există nici o
notă adăugată, selectaţi Scrieţi; în caz
contrar, selectaţi Opţiuni > Scriere
notă. Scrieţi nota şi selectaţi Memoraţi.
Nokia PC Suite
Cu Nokia PC Suite puteţi gestiona
melodiile, sincroniza contactele, agenda,
notele, inclusiv cele cu de rezolvat, între
telefon şi un calculator compatibil sau un
server Internet de la distanţă (serviciu de
reţea). Puteţi găsi mai multe informaţii
precum şi programul PC Suite pe site-ul de
Web Nokia.
Nokia”, pag. 39.
Calculator
Telefonul Dvs. dispune de un calculator
standard, ştiinţific şi unul de
împrumuturi.
Selectaţi Meniu > Organizator >
Calculator şi, din opţiunile disponibile,
tipul de calculator şi instrucţiunile de
funcţionare.
Acest calculator are o precizie limitată şi
este destinat calculelor simple.
Temporizator
Cronometru obişnuit
1 Pentru a activa cronometrul, selectaţi
A se vedea „Asistenţă
Meniu > Organizator >
Temporizator > Cronometru
normal, introduceţi un interval şi
scrieţi nota afişată la expirarea
intervalului respectiv. Pentru a
38Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon
schimba intervalul, selectaţi Modific.
temporizare.
2 Pentru a porni cronometrul, selectaţi
Start.
3 Pentru a opri cronometrul, selectaţi
Stop temporizator.
Cronometru interval
1Pentru a iniţia un cronometru de
intervale cu până la 10 intervale,
introduceţi mai întâi intervalele.
2 Selectaţi Meniu > Organizator >
Temporizator > Cronometru
interval.
3 Pentru a porni cronometrul, selectaţi
Start cronometru > Start.
Pentru a seta modul de pornire al
cronometrului de interval în perioada
următoare, selectaţi Meniu >
Organizator > Temporizator >
Setări > Merg. la per. următ. şi dintre
opţiunile disponibile.
Cronometrul
Cu ajutorul cronometrului puteţi măsura
durate de timp, timpi intermediari sau
timpi pe tură la probele sportive.
Selectaţi Meniu > Organizator >
Cronometru şi dintre opţiunile
următoare:
Timpi intermediari — pentru a
cronometra timpi intermediari. Pentru a
reseta valoarea timpului fără a o memora,
selectaţi Opţiuni > Resetaţi.
Durată tur — pentru a cronometra timpi
pe ture
Continuaţi — pentru a afişa
cronometrarea setată în fundal
Afişaţi ultima — pentru a vedea cel mai
recent timp cronometrat, în cazul în care
cronometrul nu a fost resetat
Afişaţi durata sau Ştergeţi
durata — pentru a vedea sau şterge
timpii cronometraţi
Pentru a seta cronometrul să funcţioneze
în fundal, apăsaţi tasta de terminare.
Compatibilitate şi actualizări de
aplicaţii pentru telefon
Nokia vă ajută în multe moduri să
beneficiaţi din plin de telefonul Dvs.
Informaţii de ajutor
Dacă aveţi întrebări despre telefonul Dvs.
sau dacă nu sunteţi siguri cu privire la
modul în care ar trebui să funcţioneze
telefonul Dvs., consultaţi manualul
utilizatorului. Dacă problema nu se
rezolvă, încercaţi următoarele:
Resetaţi telefonul
Opriţi telefonul şi scoateţi acumulatorul.
După câteva secunde, puneţi
acumulatorul la loc şi porniţi telefonul.
Reveniţi la setările din fabricaţie
A se vedea „Revenirea la setările din
fabrică”, pag. 40.
Actualizaţi aplicaţia telefonului Dvs.
A se vedea „Actualizările de
programe”, pag. 39.
Mai multe informaţii
Consultaţi site-ul Nokia sau contactaţi
Nokia Care.
Nokia”, pag. 39.
Dacă o întrebare rămâne nerezolvată,
contactaţi punctul Dvs. local Nokia Care
pentru opţiuni de reparare. Creaţi
întotdeauna copii de siguranţă ale datelor
(sau înregistraţi-le) înainte de a trimite
telefonul la reparaţii.
A se vedea „Asistenţă
Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon39
Asistenţă Nokia
Accesaţi www.nokia.com/support sau
site-ul Internet Nokia local pentru cea mai
recentă versiune a acestui ghid, pentru
informaţii suplimentare, descărcări şi
servicii referitoare la produsul Dvs. Nokia.
Serviciul pentru setări de configurare
Descărcaţi setări de configurare gratuite,
cum sunt MMS, GPRS, e-mail şi alte servicii
pentru modelul Dvs. de telefon de la
www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Informaţii referitoare la PC Suite şi alte
informaţii conexe sunt disponibile pe siteul Nokia la www.nokia.com/support.
Servicii Nokia Care
Dacă aveţi nevoie de asistenţă din partea
Nokia Care, verificaţi lista centrelor de
contact Nokia Care la www.nokia.com/
customerservice.
Întreţinere
Pentru servicii de întreţinere, luaţi
legătura cu cel mai apropiat punct de lucru
Nokia Care prin www.nokia.com/repair.
My Nokia
Primiţi indicaţii, sfaturi şi asistenţă
gratuite pentru telefonul Dvs. Nokia şi în
plus conţinut de încercare gratuit,
demonstraţii interactive, o pagină Web
personalizată şi ştiri despre cele mai
recente produse şi servicii Nokia.
Bucuraţi-vă din plin de toate
caracteristicile oferite de telefonul Nokia
şi înregistraţi-vă astăz i l a My N ok ia ! Pe n tr u
mai multe informaţii şi disponibilitatea
serviciului în regiunea Dvs., vizitaţi pagina
www.nokia.com/mynokia.
Descărcarea conţinutului
Puteţi descărca în telefon conţinut nou (de
exemplu, teme) (serviciu de reţea).
Important: Folosiţi numai servicii în care
aveţi încredere şi care vă asigură o
siguranţăşi o protecţie adecvată
împotriva programelor dăunătoare.
Pentru informaţii despre disponibilitatea
diferitelor servicii şi despre tarife,
contactaţi furnizorul de servicii.
Actualizările de programe
Nokia poate produce actualizări de
programe care pot oferi noi funcţii, funcţii
ímbunătăţite sau performanţe mai bune.
Este posibil să puteţi solicita aceste
actualizări prin intermediul aplicaţiei
pentru PC Nokia Software Updater. Pentru
a actualiza software-ul aparatului, aveţi
nevoie de aplicaţia Nokia Software
Updater şi de un PC compatibil, cu sistemul
de operare Microsoft Windows 2000, XP
sau Vista, acces Internet cu bandă largă şi
un cablu de date compatibil pentru
conexiunea íntre aparat şi PC.
Pentru informaţii suplimentare şi pentru
a prelua aplicaţia Nokia Software Updater,
vizitaţi www.nokia.com/softwareupdate
sau site-ul Web local Nokia.
Dacă reţeaua suportă actualizări directe
de programe, puteţi avea posibilitatea să
solicitaţi actualizări prin intermediul
telefonului.
de programe”, pag. 40.
Important: Folosiţi numai servicii în care
aveţi încredere şi care vă asigură o
siguranţăşi o protecţie adecvată
împotriva programelor dăunătoare.
A se vedea „Actualizări directe
40Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon
Actualizări directe de programe
Furnizorul Dvs. de servicii vă poate trimite
actualizările prin Internet, direct în
telefon (serviciu de reţea). Este posibil ca
această opţiune să nu fie disponibilă, în
funcţie de telefonul Dvs.
Descărcarea actualizărilor de programe
poate implica transmiterea unor cantităţi
mari de date prin reţeaua furnizorului Dvs.
de servicii. Contactaţi furnizorul Dvs. de
servicii pentru informaţii referitoare la
tarifele aferente transmisiei de date.
Asiguraţi-vă că acumulatorul aparatului
are suficientă energie sau conectaţi
încărcătorul înainte de a începe
actualizarea.
Avertizare:
Dacă instalaţi o actualizare a unui
program, aparatul nu poate fi utilizat, nici
chiar pentru a efectua apeluri de urgenţă,
decât după terminarea instalării şi
repornirea aparatului. Înainte de accepta
instalarea unei actualizări, efectuaţi copii
de siguranţă ale datelor.
Setări actualizare de program
Este posibil ca această opţiune să nu fie
disponibilă, în funcţie de telefonul Dvs.
Pentru a permite sau nu actualizările de
program şi configuraţie, selectaţi
pentru a solicita informaţii referitoare
la actualizările programului de la
furnizorul Dvs. de servicii.
2 Selectaţi Detalii soft curent pentru
afişarea versiunii curente a
programului şi pentru a verifica dacă
sunt necesare actualizări.
3 Selectaţi Preluare soft telefon
pentru a descărca şi a instala
actualizarea programului. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
4Dacă instalarea a fost anulată după
descărcare, selectaţi Instalare soft
telefon pentru a începe instalarea.
Este posibil ca actualizarea programului
să dureze câteva minute. Dacă apar
probleme de instalare, contactaţi
furnizorul de servicii.
Serviciu de configurare setări
Pentru a utiliza servicii de reţea, cum ar fi
serviciile de internet mobil, serviciul de
mesaj multimedia (MMS), serviciul de
mesaje audio Nokia Xpress sau
sincronizarea cu un server Internet de la
distanţă, telefonul Dvs. necesită setări
corecte de configurare. Pentru mai multe
informaţii despre disponibilitate,
contactaţi furnizorul Dvs. de servicii sau
cel mai apropiat furnizor Nokia autorizat
sau consultaţi paginile de asistenţă de pe
site-ul Nokia.
Nokia”, pag. 39.
Dacă aţi recepţionat setările sub formă de
mesaj de configurare şi setările nu sunt
memorate şi activate automat, este afişat
Setări configurare recepţionate.
Pentru a memora setările, selectaţi
Afişaţi > Memoraţi. Dacă este necesar,
introduceţi codul PIN oferit de furnizorul
de servicii.
Revenirea la setările din fabrică
Pentru a readuce telefonul la setările din
fabricaţie, select Meniu > Setări > La
set. din fabr. şi dintre următoarele:
A se vedea „Asistenţă
Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon41
Restaur. numai setări — Resetaţi toate
setările preferenţiale fără ştergerea
datelor personale.
Restaurare totală — Resetaţi toate
setările preferenţiale şi ştergeţi toate
datele personale, cum ar fi contactele,
mesajele, fişierele media şi tastele de
activare.
42Administrarea drepturilor digitale
Administrarea drepturilor digitale
Posesorii de conţinut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii
de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-şi
proteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de
autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM
pentru accesarea conţinutului protejat DRM. Cu acest aparat,
puteţi accesa conţinut protejat prin WMDRM 10, OMA DRM 1.0,
OMA DRM 1.0 cu blocarea retransmiterii şi OMA DRM 2.0. Dacă
un anumit program DRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul,
posesorii de conţinut pot solicita anularea posibilităţii unui
astfel de program DRM de a accesa alte conţinuturi noi
protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea,
reînnoirea unui astfel de conţinut protejat prin DRM şi care se
află deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program
DRM nu afectează utilizarea de conţinut protejat prin alte
tipuri de DRM sau utilizarea de conţinut neprotejat prin DRM.
Conţinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale
(DRM) este însoţit de o cheie de activare ce defineşte
drepturile Dvs. de a utiliza acest conţinut.
Dacă în aparatul Dvs. se află conţinut OMA DRM protejat,
pentru a efectua copii de siguranţă, atât ale cheilor de
activare, cât şi ale conţinutului, utilizaţi funcţia de copiere de
siguranţă din Nokia PC Suite. Este posibil ca alte metode de
transfer să nu transfere cheile de activare care trebuie
restaurate cu conţinutul pentru ca Dvs. să
continuare conţinutul protejat prin OMA DRM după
formatarea memoriei aparatului. De asemenea, ar putea fi
necesar să restauraţi cheile de activare în cazul deteriorării
fişierelor din aparatul Dvs.
Dacă în aparatul Dvs. se află conţinut protejat prin WMDRM,
în cazul formatării memoriei se vor pierde atât cheile de
activare cât şi conţinutul. Este posibil, de asemenea, să
pierdeţi cheile de activare şi conţinutul în cazul deteriorării
fişierelor din aparatul Dvs. Pierderea cheilor de activare sau
a conţinutului vă poate limita posibilitatea de a reutiliza
acelaşi conţinut pe aparatul Dvs. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Accesorii
Avertizare:
Folosiţi numai acumulatori, încărcătoare şi accesorii
omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model.
Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţieşi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaţi-vă
distribuitorului Dvs. Când deconectaţi cablul de alimentare al
oricărui accesoriu, trageţi de ştecher şi nu de cablu.
Acumulatorul
Informaţii referitoare la acumulator şi la încărcător
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil.
Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un
acumulator BL-4U. Acest aparat este destinat spre a fi
puteţi utiliza în
alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-8.
Acumulatorul poate fi încărcat şi descărcat de sute de ori, dar
în cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire
şi de aşteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi
normal, înlocuiţi acumulatorul. Utilizaţi numai acumulatori
omologaţi de Nokia şi reîncărcaţi acumulatorul Dvs. numai cu
încărcătoare omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest
aparat. Utilizarea unui acumulator sau a unui încărcător
neomologat poate implica riscuri de incendii, explozii,
scurgeri, sau alte pericole.
Numărul exact al modelului încărcătorului poate diferi în
funcţie tipul de mufă. Varianta de mufă este identificată prin
una dintre următoarele combinaţii: E, EB, X, AR, U, A, C sau UB.
Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacă
acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată
de timp, ar putea fi necesar să conectaţi încărcătorul şi apoi
să-l deconectaţi şi să-l reconectaţi din nou pentru a începe
încărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este complet
descărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca
indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a
putea efectua apeluri.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul
şi deconectaţi-l de la încărcător.
Deconectaţi încărcătorul de la priza de alimentare şi de la
aparat atunci când nu îl utilizaţi. Nu lăsaţi un acumulator
complet încărcat conectat la încărcător, deoarece
supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viaţă. Dac
este utilizat, un acumulator complet încărcat se va descărca
în timp.
Încercaţi întotdeauna să depozitaţi acumulatorul la
temperaturi cuprinse între 15°C şi 25°C. Temperaturile
extreme reduc capacitatea şi durata de viaţă a
acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator
este fierbinte sau rece să nu funcţioneze temporar.
Performanţele acumulatorilor sunt afectate în mod special la
temperaturi cu mult sub punctul de îngheţ.
Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentală
poate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, o
agrafă sau un stilou, produce o legătură directă între borna
pozitivă (+) şi cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste borne
sunt ca nişte benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest
lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaţi un
acumulator de schimb în buzunar sau în geantă.
Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora
acumulatorul sau obiectul care realizează scurt-circuitul.
Nu aruncaţi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda.
Acumulatorii pot exploda şi dacă sunt deterioraţi. Evacuarea
acumulatorilor uzaţi trebuie făcută conform reglementărilor
locale. Predaţi acumulatorii pentru reciclare, dacă este
posibil. Nu aruncaţi acumulatorii la de
şeuri menajere.
ă nu
Verificarea autenticităţii acumulatorilor Nokia43
Nu demontaţi, nu tăiaţi, nu deschideţi, nu striviţi, nu îndoiţi,
nu deformaţi, nu perforaţi şi nu rupeţi bateriile sau
acumulatorii. În cazul apariţiei unei scurgeri de lichid din
acumulator, evitaţi contactul lichidului cu pielea sau cu ochii.
În cazul unui astfel de contact, spălaţi imediat pielea sau ochii
cu apă din abundenţă sau contactaţi medicul.
Nu modificaţi şi nu reconfiguraţi acumulatorii, nu încercaţi să
introduceţi corpuri străine în ei, nu-i scufundaţi în şi nu-i
expuneţi la apă sau alte lichide.
Utilizarea necorespunzătoare a acumulatorului poate
provoca incendii, explozii sau alte pericole. În cazul scăpării
pe jos a aparatului sau a acumulatorului, în special pe o
suprafaţă dură, şi dacă Dvs. consideraţi că acumulatorul a fost
deteriorat, duceţi-l la un centru de service pentru veri ficare
înainte de a continua să-l utilizaţi.
Folosiţi acumulatorul numai conform destinaţiei sale. Nu
folosiţi niciodat
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
Verificarea autenticităţii acumulatorilor Nokia
Pentru siguranţa Dvs., utilizaţi întotdeauna acumulatori
originali Nokia. Pentru a vă asigura că acumulatorul Dvs. este
un acumulator original Nokia, achiziţionaţi-l de la un centru
de service sau fur nizor autorizat Nokia şi verificaţi holograma
de pe etichetă parcurgând paşii următori:
Parcurgerea cu succes a paşilor nu reprezintă o garanţie
totală a autenticităţii acumulatorului. Dacă aveţi orice motiv
de îndoială referitor la autenticitatea acumulatorului original
Nokia, nu utilizaţi acel acumulato r ci duceţi-l la cel mai
apropiat atelier de service sau distribuitor autorizat Nokia
pentru asistenţă. Dacă autenticitatea acestuia nu poate fi
verificată, returnaţi acumulatorul la locul de achiziţionare.
Verificarea autenticităţii hologramei
1Privind holograma de pe etichetă, trebuie să puteţi
2Când înclinaţi holograma spre stânga, spre dreapta, în
ă un încărcător sau un acumulator deteriorat.
observa, atunci când priviţi dintr-un anumit unghi,
simbolul cu cel e două mâini care se împreunează, iar
când priviţi dintr-un alt unghi, emblema "Nokia
Original Enhancements" (Accesorii originale Nokia).
jos sau în sus, trebuie să puteţi observa pe fiecare parte
câte 1, 2, 3 şi respectiv 4 puncte.
Ce se întâmplă dacă acumulatorul nu este autentic?
Dacă nu obţineţi confirmarea că acumulatorul Dvs. Nokia cu
hologramă pe etichetă este un acumulator Nokia autentic, vă
rugăm să nu utilizaţi acest acumulator. Duceţi-l la cel mai
apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat
distribuitor pentru asistenţă. Utilizarea unui acumulator care
nu este aprobat de Nokia poate fi periculoasă şi poate avea
ca urmare caracteristici de performanţă scăzute sau poate
deteriora aparatul Dvs. şi accesoriile sale. De asemenea,
poate anula orice aprobare sau garanţie acordată aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia,
vizitaţi pagina www.nokia.com/battery.
Îngrijire şi întreţinere
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, care
trebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să
i condiţiile de acordare a garanţiei.
respectaţ
•Păstraţi aparatul în stare uscată. Precipitaţiile,
umiditatea şi alte tipuri de lichide sau impurităţi pot
conţine substanţe care corodează circuitele
electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateţi
acumulatorul şi lăsaţi aparatul să se usuce complet
înainte de a pune acumulatorul la loc.
•Nu folosiţi şi nu depozitaţi aparatul în zo ne cu mult praf
sau murdărie. Părţile sale mobile şi componentele
electronice se pot deteriora.
•Nu păstraţi aparatul la temperaturi ridicate.
Temperaturile ridicate pot scurta viaţa dispozitivelor
electronice, pot defecta acumulatorii şi pot deforma
sau topi anumite componente din material plastic.
•Nu păstraţi aparatul la temperaturi scăzute. Când
aparatul revine la temperatură normală, umezeala
poate forma condens în interiorul acestuia şi poate
deteriora plăcile cu circuite electronice.
•Nu încercaţi să deschide ţ
descris în acest ghi d.
•Nu scăpaţi aparatul din mână, nu-l loviţi şi nu-l
scuturaţi. Manipularea dură poate deteriora circuitele
electronice interne şi elementele de mecanică fină.
•Pentru curăţarea aparatului nu se vor folosi produse
chimice concentrate, solvenţi de curăţare sau
detergenţi puternici.
•Nu vopsiţi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele
mobile şi poate împiedica funcţionarea
corespunzătoare.
•Utilizaţi o lavetă moale, curatăşi uscată pentru a curăţa
lentilele, cum ar fi obiectivul camerei fo to-video, lentila
senzorului de proximitate sau cea a fotocelulei.
•Folosiţi numai antena livrată împreună cu aparatul sau
o antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate,
modificările sau completările neautorizate, ar putea
deteriora aparatul şi ar putea încălca reglementările
referitoare la aparatele de radioemisie.
•Utilizaţi încărcătoarele numai în interior.
i aparatul în alt m od decât cel
44Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă
•Efectuaţi întotdeauna copii de siguranţă ale datelor pe
care doriţi să le păstraţi, cum ar fi contactele şi notele
de agendă.
•Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp
în vederea optimizării performanţelor, opriţi aparatulşi scoateţi acumulatorul.
Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru
aparat, cât şi pentru acumulator, încărcător şi orice alt tip de
accesoriu. Dacă aparatul nu funcţionează corespunzător,
duceţi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru
reparaţii.
Evacuarea la deşeuri
Simbolul coş de gunoi barat plasat pe un produs, pe
documentaţie sau pe ambalaj indică faptul că toate produsele
electrice şi electronice, bateriile şi acumulatorii se vor colecta
separat la sfârşitul ciclului de viaţă. Această cerinţă se aplică
în Uniunea Europeană şi în alte locaţii în care sunt disponibile
sisteme de colectare separate. Nu aruncaţi aceste produse la
gunoiul municipal nesortat.
Prin returnarea produselor la centrul de colectare contribuiţi
la împiedicarea evacuării necontrolate a deşeurilor şi
promovaţi refolosirea resurselor materiale. Informaţii mai
detaliate despre colectare puteţi obţine de la distribuitorul
produsului, de la autorităţile locale de salubritate, de la
organizaţiile naţionale pentru controlul producătorilor şi de
la reprezentanţa locală Nokia. Pentru Declaraţia Eco a
produsului sau pentru instrucţiuni referitoare la returnarea
unui produs scos din uz, accesaţi informaţiile specifice ţării la
www.nokia.com.
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă
Copii mici
Aparatul Dvs. şi accesoriile acestuia pot conţine piese de mici
dimensiuni. Nu lăsaţi aparatul
copiilor mici.
Mediul de utilizare
Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la
radio frecvenţă dacă este folosit în poziţie normală de
utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanţă de
cel puţin 1,5 centimetri (5/8 ţoli) faţă de corp. Dacă telefonul
este purtat pe corp, într-un toc de purtare, într-o agăţătoare
la centură sau în alt suport, aceste suporturi nu trebuie să
conţină metale şi trebuie să asigure plasarea telefonului la
distanţa faţă de corp specificată mai sus.
Pentru a putea transmite fişiere de date sau mesaje, acest
aparat necesită o conexiune de calitate cu reţeaua. În unele
cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate fi
întârziată până când o astfel de conexiune devine disponibilă.
şi accesoriile la îndemâna
Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la
distanţele de separaţie menţionate mai sus până la
terminarea transmisiei.
Echipamente medicale
Folosirea oricărui echipament de transmisie radio, inclusiv a
telefoanelor mobile, poate influenţa funcţionarea unor
echipamente medicale neprotejate corespunză
afla dacă sunt protejate corespunzător faţă de semnalele RF
externe sau dacă aveţi alte întrebări, adresaţi-vă unui medic
sau producătorului echipamentului respectiv. Opriţi aparatul
Dvs. în unităţi sanitare dacă regulamentul afişat în aceste
zone prevede acest lucru. Spitalele sau unităţile sanitare pot
folosi echipamente care ar putea fi sensibile la semnalele RF
externe.
Echipamente medicale implantate
Producătorii de aparate medicale recomandă păstrarea unei
distanţe de cel puţin 15,3 centimetri între un aparat mobil şi
un aparat medical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac
sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o
posibilă interferenţă cu aparatul medical respectiv.
Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie să respecte
următoarele reguli:
•Săţină întotdeauna aparatul mobil la o distanţă mai
mare de 15,3 centimetri de aparatul medical atunci
când aparatul radio este pornit.
•Nu purtaţi aparatul în buzunarul de la piept.
•Săţină aparatul mobil la urechea opusă aparatului
medical, pentru a reduce la minimum pericolul de
interferenţă.
•Să oprească imediat aparatul mobil dacă există
motiv de a bănui prezenţa unei interferenţe.
•Să citeascăşi să respecte instrucţiunile producătorului
aparatului medical implantat pe care îl poartă.
Dacă aveţi întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil
în apropierea unui aparat medical implantat, consultaţi
medicul de familie.
Proteze auditive
Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite
proteze auditive. Dacă apar interferenţe, consultaţi furnizorul
Dvs. de servici i.
Autovehicule
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice auto instalate
sau protejate necorespunzător, cum ar fi sisteme de injecţie
electronică, sisteme electronice de frânare antipatinaj
(antiblocare), sisteme electronice de control al vitezei,
sisteme airbag. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
producătorul autovehiculului sau al echipamentului instalat,
sau reprezentantul acestuia.
Aparatul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanat
numai de personal sp ecializat. Instalarea şi depanarea
necorespunzătoare a aparatului p ot fi periculoase şi pot duce
tor. Pentru a
un
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă45
la anularea oricărei garanţii acordate aparatului. Verificaţi în
mod regulat dacă toate accesoriile aparatului mobil de la
bordul autovehiculului Dvs. sunt montate corect şi dacă
funcţionează corespunzător. Nu depozitaţi şi nu transportaţi
lichide şi gaze inflamabile sau materiale explozive în acelaşi
compartiment cu aparatul, cu subansamble sau accesorii ale
acestuia. În cazul autovehiculelor echipate cu airbag, reţineţi
că acesta se umflă cu deosebită forţă. Nu aşezaţi obiecte,
inclusiv accesorii fixe sau mobile, în zona de deasupra
airbagului sau în zona de acţiune a acestuia. Dacă accesoriile
telefonului mobil din interiorul autovehiculului sunt instalate
necorespunzător şi airbagul se umflă, acestea pot cauza
vătămări grave.
Este interzisă utilizarea aparatului în timpul călătoriei cu
avionul. Opriţi aparatul înainte de a urca în avion. Folosirea
aparatelor mobile în avion poate periclita funcţionarea
avionului, poate perturba reţeaua de telefonie mobilă şi
poate contraveni legii.
Zone cu pericol de explozie
Închideţi aparatul în orice zonă cu pericol de explozie şi
ţi toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu
respecta
pericol de explozie includ zonele în care, î n mod normal, vi se
cere să opriţi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone,
scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la
vătămări corporale sau chiar la deces. Opriţi aparatul în
staţiile de alimentare cu carburant, precum şi în apropierea
pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformaţi-vă
restricţiilor de utilizare a echipamentel or radio în depozite
de carburanţi, zone de depozitare şi de distribuire a
carburanţilor, în incinta combinatelor chimice sau în locurile
unde se efectuează lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu
pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu
întotdeauna. Aceste zone includ cala vapoarelor, unităţi de
transfer şi stocare a substanţelor chimice şi zone în care aerul
conţine substanţe chimice sau particule ca praf de cereale,
praf obişnuit sau pulberi metalice. Trebuie să luaţi legătura
cu producătorii autovehiculelor alimentate cu gaze lichefiate
(cum ar fi propanul sau butanul) pentru a afla dacă acest
aparat poate fi utilizat în apropierea acestora.
Apeluri telefonice în caz de urgenţă
Important: Acest aparat funcţionează utilizând semnale
radio, reţele radio, reţele fixe terestre şi funcţii programate
de utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prin
Internet (apeluri Int ernet), activa
şi telefonul mobil. Aparatul va încerca să efectueze apeluri de
urgenţă atât prin reţeaua celulară cât şi prin intermediu
furnizorului de servicii pentru apeluri Internet, dacă ambele
sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate în toate
condiţiile. Nu trebuie să vă bazaţi niciodată exclusiv pe un
aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esenţiale,
cum ar fi urgenţele de natură medicală.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenţă:
1Dacă aparatul nu este pornit, porniţi-l. Verificaţi dacă
nivelul semnalului este adecvat. În funcţie de aparatul
ţi atât apelurile Internet cât
Dvs., este posbil să fie, de asemenea, necesar să
efectuaţi următoarele operaţii:
•Introduceţi cartela SIM dacă aparatul Dvs.
utilizează o astfel de cartelă
•Dezactiv aţi anumite restricţionări de apeluri pe
care le-aţi activat în aparatul Dvs.
•Schimbaţi profilul Dvs. de pe deconectat sau mod
avion pe un profil activ.
2Apăsaţi tasta de terminare de câte ori este ne cesar
pentru a şterge afi
apeluri.
3Introduceţi numărul oficial de urgenţă valabil în zona
Dvs. Numerele serviciilor de urgenţă variază în funcţie
de zona în care v ă aflaţi.
4Apăsaţi tasta de apelare.
Când efectuaţi un apel în caz de urgenţă, furnizaţi toate
informaţiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs.
mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul
unui accident. Nu încheiaţi convorbirea până nu vi se p erm ite
acest lucru.
INFORMAŢII PRIVIND CERTIFICAREA (SAR)
Acest aparat mobil îndeplineşte rec omandările cu
privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. El
este conceput pentru a nu depăşi limitele de expunere la unde
radio prevăzute în recomandările internaţionale. Aceste
recomandări au fost elaborate de organizaţia ştiinţifică
independentă ICNIRP şi includ limite de siguranţă menite a
asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi
starea de sănătate.
ările cu privire la expunere pentru aparatele
Recomand
mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele
de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbţie) sau
SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de
2,0 waţi/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10
grame de ţesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind
poziţiile standard de utilizare şi cu aparatul în regim de
emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile
de frecvenţă testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se
poate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul este
conceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentru
accesarea reţelei. Această putere depinde de diferiţi factori,
de exemplu de cât de aproape vă aflaţi de releu. Valoarea
maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru
utilizarea aparatului la ureche este de 0,44 W/kg.
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori
SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcţie de cerinţele
naţionale de raportare şi testare, precum şi de banda de
reţea. Informaţii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul
informaţiilor despre produs, la www.nokia.com.
cablu de date USB17
Cablu de date USB17
calculator37
cartelă de memorie7, 27
cartelă SIM9
Cartela SIM6
cărţi de vizită36
claritate voce21
cod de siguranţă9
coduri de acces9
comenzi de servicii18
comenzi rapide11, 14, 15
comenzi rapide de apelare15
comenzi rapide pentru apelare20
comenzi vocale15
configurare18
contacte
— memorie35
cronometru38
curea8
D
descărcări39
difuzor20
drepturi digitale42
E
economisire energie11
economizor de energie14
ecranul de start14
efect de extindere stereo31
egalizator30
elemente componente6
e-mail24
expedierea unui mesaj24
F
fişiere cookie32
fotografie26
fotografierea26
G
galerie27
GPRS16
GPS34
H
Hărţi33
I
identitate apelant21
imagine de fundal14
indicatoare de stare10
indicatori11
indicaţii utile38
internet31
introducerea textului utilizând funcţia de
predicţie22
Î
înregistrator31
înregistrator voce31
J
jocuri33
Index47
jurnal apeluri21
L
limbă12
M
mărime corp literă14
memorie arhivă32
meniu operator17
mesaje chat25
mesaje informative18
mesaje instantanee25
mesajele SIM18
metoda tradiţională de introducere a
textului22
mod avion11
mod deconectat9
mod numeric21
modul de veghe14
modulul de siguranţă9
moduri text21
music player28
My Nokia39
N
Nokia Care39
note37
numărul centrului de mesagerie22
O
operare fără comenzi manuale20
P
pachete de date16
parolă de restricţionare9
PC Suite37
PictBridge17
PIN 9
profiluri14
protecţia tastaturii12
PUK9
putere semnal10
scriere text21
servicii
— SIM17
serviciu de configurare setări40
serviciu general de transmisie radio a
pachetelor de date 16
setări din fabricaţie40
set cu cască8
solicitare mod avion12
stare încărcare acumulator10
sunete14
T
tastă răspuns21
taste6
teme14
text ajutor13
tipărire imagini28
ton de pornire13
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs
RM-414 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraţiei de
conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People şi Navi sunt mărci comerciale
sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este
o marcă de sunet a corporaţiei Nokia. Alte nume de produse
şi de firme menţionate aici pot fi nume comerciale sau mărci
comerciale aparţinând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şi
stocarea unor părţi sau a întregului conţinut al acestui
material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a
firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed
video provider. No license is granted or shall be implied for
any other use. Additional information, including that related
to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Acest produs este licenţiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio
License (i) pentru uz personal şi necomercial în legătură cu
date care au fost elaborate în conformi tate cu standardul
MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-o
activitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi
utilizat împreună cu fişierele video în format MPEG-4 livrate
de un furnizor licenţiat de materiale video. Nu se acordă şi nu
se consideră acordată implicit nicio licenţă pentru niciun fel
de altă utilizare. Informaţii sup limentare, inclusiv informaţii
referitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şi
comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea
http://www.mpegla.com
Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia îşi rezer vă
dreptul de a face modificări şi îmbunătăţiri oricărui produs
descris în acest document, fără notificare prealabilă.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO
SITUAŢIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENŢIATORII SĂ
VOR FI ŢINUŢI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI
DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE
SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM SAR FI PRODUS.
CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU
EXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN
FEL DE GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCL UZÂND, DAR
FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE
ŞI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU
ACURATEŢEA, CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI
DOCUMENT. NOKIA ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST
DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE
PREALABILĂ.
Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şi
serviciilor pentru acestea poate varia în funcţie de regiune.
Vă rugăm consultaţi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii şi
informaţii asupra disponibilităţii opţiunilor de limbă.
Specificaţii pentru export
Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau p rograme ce
pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul
din SUA sau din alte ţări. Este interzisă încălcarea legislaţ
respective.
OBSERVAŢII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenţe TV sau radio (de
exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea
echipamentului de recepţie). Este posibil ca FCC sau Industry
Canada să v ă solicite încetarea utilizării aparatului dacă astfel
de interferenţe nu pot fi eliminate. Dacă aveţi nevoie de
asistenţă, contactaţi unitatea de service locală. Acest aparat
este în conformitate cu secţiunea 15 a regulamentului FCC.
Funcţionarea face obiectul următoarelor două condiţii: (1)
Acest aparat nu trebuie să provoace interferenţe dăunătoareşi (2) acest aparat trebuie să accepte toate interferenţele
recepţionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o
funcţionare defectuoasă. Orice schimbări sau modificări
neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul
utilizatorului de a folosi acest aparat.
I NU
iei
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
Număr model: 6600s-1c
9211069/Ediţia 2 RO
49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.