Nokia 6600 SLIDE User Manual [ro]

Ghid utilizator Nokia 6600 Slide
9211069
Ediţia 2
2Cuprins

Cuprins

Informaţii referitoare la siguranţă 5
Personalizaţi-vă telefonul 6
Pornirea 6
Afişaj 10 Economisirea energiei acumulatorului 11 Aşteptare activă 11 Comenzi rapide în modul de aşteptare 11
Indicatori 11 Mod avion 11 Lovirea uşoară 12 Setări telefon 12 Setări de siguranţă 13
Personalizaţi-vă telefonul 13
Profiluri 14 Teme 14 Sunete 14 Ecran 14 Comenzile mele rapide 14
Taste de selecţie stânga şi
dreapta 15
Alte comenzi rapide 15 Atribuirea comenzilor rapide de apelare 15 Comenzi vocale 15
Conectarea 15
Tehnologia radio Bluetooth 15 Pachete de date 16 Cablu de date USB 17 Sincronizare şi backup 17 Conectarea unui dispozitiv USB 17
Serviciile furnizorului de reţea 17
Meniul operatorului 17 Servicii SIM 17 Mesaje informative, mesaje SIM şi comenzi de servicii 18 Configurare 18
Rămâneţi conectaţi19
Efectuarea apelurilor 19
Realizarea unui apel vocal 19 Realizarea unui apel video 19 Comenzi rapide pentru apelare 20 Apelarea vocală 20 Opţiuni în timpul unui apel 20 Mesaje vocale 20 Mesaje video 21 Jurnal apeluri 21 Setări apeluri 21
Text şi mesaje 21
Scrierea textului 21
Moduri text 21
Metoda tradiţională de introducere
a textului 22
Metoda predictivă de introducere a
textului 22 Mesaje text şi multimedia 22
Mesaje text 22
Mesaje multimedia 23
Crearea unui text sau a unui mesaj
multimedia 23
Citirea unui mesaj şi trimiterea unui
răspuns 23
Expedierea şi organizarea
mesajelor 24
Cuprins 3
E-mail 24
Asistentul de configurare e-mail 24 Scrierea şi expedierea unui mesaj e­mail 24 Citirea unui mesaj e-mail şi trimiterea unui răspuns 24 Notificări despre mesajele e-mail
noi 25 Mesaje instantanee 25 Mesaje chat 25 Mesaje audio Nokia Xpress 25 Setările mesajelor 25
Imagini şi clipuri video 26
Fotografierea 26 Înregistrarea unui video clip 26 Opţiuni pentru camera foto şi video 27 Galeria 27
Dosare şi fişiere 27 Cartelă de memorie 27 Tipărirea imaginilor 28 Partajarea imaginilor şi video clipurilor 28
Divertisment 28
Ascultaţi muzică 28
Music player 28
Meniu muzică 28
Redarea melodiilor 29
Schimbarea aspectului music
playerului 30 Radio 30
Selectarea posturilor radio 30
Setări radio 30 Egalizator 30 Efect de extindere stereo 31 Înregistrator voce 31
Web 31
Conectarea la un serviciu 31 Setări pentru aspect 32 Memorie arhivă 32 Siguranţa browserului 32
Jocuri şi aplicaţii 33
Lansarea unei aplicaţii 33
Descărcarea unei aplicaţii 33
Hărţi33
Preluarea hărţilor 33 Hărţi şi GPS 34 Servicii suplimentare 34
Organizarea 35
Gestionarea contactelor 35 Cărţi de vizită 36 Data şi ora 36 Ceas alarmă 36 Agenda 37 Lista cu note de rezolvat 37 Note 37 Nokia PC Suite 37 Calculator 37 Temporizator 37 Cronometrul 38
Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon 38
Informaţii de ajutor 38 Asistenţă Nokia 39 My Nokia 39 Descărcarea conţinutului 39 Actualizările de programe 39 Actualizări directe de programe 40 Serviciu de configurare setări 40 Revenirea la setările din fabrică 40
Administrarea drepturilor digitale 42
Accesorii 42
Acumulatorul 42
Informaţii referitoare la acumulator şi la încărcător 42
Verificarea autenticităţii acumulatorilor Nokia 43
Verificarea autenticităţii hologramei 43
4Cuprins
Ce se întâmplă dacă acumulatorul nu este autentic? 43
Îngrijire şi întreţinere 43
Evacuarea la deşeuri 44
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă 44
Copii mici 44 Mediul de utilizare 44 Echipamente medicale 44
Echipamente medicale implantate 44
Proteze auditive 44 Autovehicule 44 Zone cu pericol de explozie 45 Apeluri telefonice în caz de urgenţă 45 INFORMAŢII PRIVIND CERTIFICAREA (SAR) 45
Index 46
Informaţii referitoare la siguranţă 5

Informaţii referitoare la siguranţă

Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informaţii suplimentare, citiţi în întregime ghidul utilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ

Nu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferenţe sau pericole.

SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceţi un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceţi un autovehicul trebuie să fie siguranţa circulaţiei.

INTERFERENŢE

Toate aparatele mobile pot intra în interferenţă, ceea ce le­ar putea afecta performanţele.

OPRIŢI ÎN ZONE CU RESTRICŢII

Respectaţi toate restricţiile. Opriţi aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanţi, substanţe chimice sau cu pericol de explozie.

ACCESORII ŞI ACUMULATORI

Folosiţi numai accesorii omologate şi acumulatori omologaţi. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.

ACCESORII

Folosiţi numai accesorii omologate. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.

REZISTENŢA LA APĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul de umiditate.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea şi repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.
6Personalizaţi-vă telefonul
Doriţi mai multă personalitate? Oferiţi telefonului Dvs. propriul său aspect şi propria personalitate alegând tonurile de apel, imaginea de fundal şi tema.

Personalizaţi-vă telefonul

Pornirea

Achiziţionaţi telefonul, introduceţi acumulatorul, cartela SIM şi cardul de memorie şi aflaţi informaţiile importante referitoare la telefonul Dvs.

Taste şi componente

10 Cameră frontală 11 Conector pentru încărcător 12 Orificiu cureluşă 13 Buton eliberare capac posterior 14 Conector cablu USB 15 Bliţ cameră foto 16 Cameră principală 17 Difuzor

Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului

Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
Acest telefon este proiectat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-4U. Utilizaţi întotdeauna acumulatori originali Nokia.
A se vedea „Verificarea autenticităţii acumulatorilor Nokia”, pag. 43.
Cartela SIM şi contactele acesteia pot fi deteriorate cu uşurinţă prin zgâriere sau îndoire, deci procedaţi cu atenţie la manevrarea, introducerea sau scoaterea cartelei.
1Apăsaţi butonul de deblocare şi
deschideţi capacul posterior. Scoateţi acumulatorul.
1 Receptor 2 Afişaj 3 Tastă Navi™ (tastă de parcurgere) 4 Tastă de selecţie stânga 5 Tasta de apelare 6 Tastatură 7 Tastă de terminare/pornire 8 Tastă de selecţie dreapta 9 Senzor de lumină
2Deschideţi suportul cartelei SIM.
Introduceţi cartela SIM în suport cu suprafaţa cu contacte orientată în jos. Închideţi suportul cartelei SIM.
Personalizaţi-vă telefonul 7
3Aşezaţi contactele acumulatorului în
poziţia adecvată şi introduceţi-l. Puneţi la loc capacul posterior.

Introducerea unei cartele de memorie

Utilizaţi numai cartele microSD compatibile, aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecţiuni ale cartelei şi aparatului, afectând şi datele stocate pe cartelă.
Telefonul Dvs. acceptă cartele microSD de până la 4 GB.
1Opriţi aparatul şi scoateţi capacul din
spate şi acumulatorul.
2Glisaţi suportul cardului de memorie
pentru a-l debloca.
3Deschideţi suportul cardului şi
introduceţi cardul de memorie în suport cu suprafaţa de contact orientată în interior.
4Închideţi suportul cardului şi glisaţi-l
înapoi.
5Puneţi la loc acumulatorul şi capacul
posterior.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul Dvs. a fost preîncărcat, dar nivelurile de încărcare pot diferi.
1Conectaţi încărcătorul la o priză de
perete.
2Conectaţi încărcătorul la aparat. 3 Când acumulatorul este complet
încărcat, deconectaţi încărcătorul de la aparat şi apoi de la priza de perete.
Puteţi, de asemenea, să încărcaţi acumulatorul de la un calculator, prin intermediul unui cablu USB.
1Conectaţi cablul USB la portul USB al
unui calculator şi la aparatul Dvs.
2Dacă acumulatorul este complet
încărcat, deconectaţi cablul USB.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Durata încărcării depinde de tipul de încărcător utilizat. Încărcarea BL-4U unui acumulator cu încărcătorul AC-8 durează aproximativ 1 oră şi 30 de minute cu telefonul în modul de aşteptare.
8Personalizaţi-vă telefonul

Antena

Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare şi exterioare. Ca şi în cazul oricărui aparat de emisie radio, nu atingeţi zona antenei în mod inutil în timp ce antena transmite sau primeşte semnale. Contactul cu o astfel de antenă afectează calitatea convorbirii, poate provoca funcţionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal şi poate reduce durata de viaţă a acumulatorului.
Imaginea indică zona antenei marcată cu gri.

Setul cu cască

Avertizare:
Ascultaţi muzică la un volum sonor moderat. Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul.
Avertizare:
Când utilizaţi setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizaţi setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranţa.
Când conectaţi la conectorul USB orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveţi o grijă deosebită la tastele de volum.

Curea de purtare

1Deschideţi capacul posterior.
2Introduceţi cureaua prin spatele
clemei şi închideţi capacul posterior.

Despre telefonul Dvs.

Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reţele WCDMA 850 şi 2100 şi GSM 850, 900, 1800 şi 1900. Pentru informaţii suplimentare despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcţiilor acestui aparat, respectaţi toate legile, precum şi obiceiurile locale, dreptul la viaţă privată şi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecţia drepturilor de autor ar putea restricţiona copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conţinut.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate şi legături către site-uri de Internet ale unor terţe părţi. Puteţi, de asemenea, accesa alte site-uri ale unor terţe părţi prin intermediul aparatului Dvs. Site-urile terţelor părţi nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină şi nu îşi asumă r ăspunderea pentru ele. Dacă decideţi să accesaţi astfel de site-uri, vă recomandă în ceea ce priveşte siguranţa sau conţinutul.
m să luaţi măsuri de precauţie
Personalizaţi-vă telefonul 9
Avertizare:
Pentru a utiliza orice funcţie a acestui aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenţe sau pericole.
Nu uitaţi să faceţi copii de siguranţă sau să păstraţi înregistrări scrise ale tuturor informaţiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectaţi aparatul la orice alt echipament, citiţi manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.
Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură o siguranţă şi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.

Servicii de reţea

Pentru a utiliza telefonul trebuie să beneficiaţi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaţii mobile. Există numeroase funcţii ce necesită funcţii speciale de reţea. Aceste funcţii nu sunt disponibile în toate reţelele; este posibil ca anumite reţele să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reţea. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate oferi informaţii şi vă poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reţele ar putea avea limitări care influenţează modul în care puteţi utiliza serviciile de reţea. De exemplu, unele reţele ar putea să nu accepte toate caracterele şi serviciile specifice unor limbi.
Es te po si bil ca f ur niz oru l D vs. de s er vic ii s ă fi solicitat ca anumite funcţii ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. În acest caz, funcţiile respective nu vor fi prezente în meniul
aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă o configuraţie specială, cum ar fi diferenţe de nume ale meniurilor, de ordine a afişării meniurilor şi de pictograme. Pentru informa suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.

Funcţii disponibile fără introducerea cartelei SIM

Unele funcţii ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fi funcţiile Organizator şi jocurile. Unele funcţii sunt afişate estompat în meniuri şi nu pot fi utilizate.

Blocare tastatură

Pentru a bloca tastatura pentru prevenirea apăsării accidentale a tastelor, selectaţi Meniu şi apăsaţi * în 3 secunde.
Pentru a debloca tastatura, selectaţi
Deblocaţi şi apăsaţi * în 1,5 secunde. Dacă
vi se cere, introduceţi codul de blocare.
Pentru a prelua un apel când tastatura este blocată, apăsaţi tasta de apelare. Când terminaţi convorbirea sau respingeţi apelul, tastatura se blochează automat.
Alte opţiuni sunt Autoblocare taste şi
Blocare taste.
telefon”, pag. 12.
Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.

Coduri de acces

Pentru a seta modul în care telefonul utilizează codurile de acces şi setările de siguranţă, selectaţi Meniu > Setări >
Siguranţă > Coduri acces.
A se vedea „Setări
ţii
10 Personalizaţi-vă telefonul
Codul PIN (UPIN), furnizat împreună
cu cartela SIM (USIM) ajută la protecţia împotriva utilizării neautorizate.
Codul PIN2 (UPIN2), furnizat cu unele
cartele SIM (USIM), este necesar pentru a accesa anumite servicii.
Codurile PUK (UPUK) şi PUK2 (UPUK2)
pot fi furnizate cu cartela SIM (USIM). Dacă introduceţi codul PIN incorect de trei ori succesiv, vi se cere codul PUK. Dacă nu sunt furnizate codurile, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Codul de siguranţă vă ajută să vă
protejaţi telefonul împotriva utilizării neautorizate. Puteţi crea şi schimba codul şi puteţi seta telefonul să solicite acest cod. Păstraţi codul secret şi íntr-un loc sigur, separat de telefon. În cazul în care uitaţi codul şi telefonul este blocat, telefonul va avea nevoie de service şi este posibil să se aplice tarife suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi un punct de lucru Nokia Care sau cu distribuitorul telefonului.
Parola de restricţionare este necesară
atunci când utilizaţi serviciul de restricţionare a apelurilor pentru a
iona apelurile recepţionate şi
restricţ efectuate de pe aparat (serviciu de reţea).
Pentru a vizualiza sau a modifica
setările modulului siguranţă pentru browserul Web, selectaţi Meniu >
Setări > Siguranţă > Setări modul sigur..

Pornirea şi oprirea telefonului

Pentru a porni sau a opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire.
Dacă telefonul cere un cod PIN, introduceţi codul (afişat ca ****).
Dacă telefonul cere setarea datei şi a orei, introduceţi ora locală, selectaţi fusul orar
al locaţiei Dvs. ca diferenţă de timp faţă de Greenwich Mean Time (GMT) şi introduceţi
A se vedea „Data şi ora”, pag. 36.
data.
Când porniţi pentru prima dată telefonul, este posibil să vi se ceară obţinerea setărilor de configurare de la furnizorul de servicii (serviciu de reţea). Pentru mai multe informaţii, consultaţi Conectare
suport. Consultaţi
18 şi „Serviciu de configurare
pag.
setări”, la pag. 40.

Mod aşteptare

Când telefonul este pregătit pentru utilizare şi nu aţi tastat niciun caracter, telefonul este în modul de aşteptare.
Afişaj
1 Indicatorul tipului de reţea şi de
putere a semnalului reţelei celulare
2 Stare încărcare acumulator 3 Indicatoare 4 Nume reţea sau emblemă operator 5 Ceas 6 Afişaj 7 Funcţie tastă selecţie stânga 8 Funcţie tastă de parcurgere 9 Funcţie tastă selecţie dreapta
Puteţi modifica funcţia tastei de selecţie stânga şi dreapta.
selecţie stânga şi dreapta”, pag. 15.
„Configurare”, la
A se vedea „Taste de
Personalizaţi-vă telefonul 11
Economisirea energiei acumulatorului
Telefonul Dvs. dispune de o funcţie
Economisire energie şi de o funcţie Mod de veghe pentru economisirea energiei
acumulatorului în modul de aşteptare atunci când nu este apăsată nicio tastă. Este posibil ca aceste funcţii să fie activate.
A se vedea „Ecran”, pag. 14.
Aşteptare activă
Modul de aşteptare activă afişează o listă de funcţii de telefon selectate şi informaţii pe care le puteţi accesa direct.
Pentru a activa sau a dezactiva modul de aşteptare, select Meniu > Setări >
Afişaj > Aşteptare activă > Mod aşteptare activă.
În modul activ de aşteptare, parcurgeţi în sus sau în jos pentru a naviga în listă şi selectaţi Selectaţi sau Afişaţi. Săgeţile indică disponibilitatea informaţiilor suplimentare. Pentru a opri navigarea, selectaţi Ieşiţi.
Pentru a organiza şi a modifica modul activ de aşteptare, selectaţi Opţiuni ş dintre opţiunile disponibile.
Comenzi rapide în modul de aşteptare
Lista numerelor apelate
Apăsaţi o dată tasta de apelare. Pentru a iniţia un apel, parcurgeţi până la numărul de telefon sau la nume şi apăsaţi tasta de apelare.
Deschidere browserul Internet Apăsaţi şi menţineţi apăsat 0.
Apelare căsuţă vocală
Apăsaţi si menţineţi apăsat 1.
i
Utilizarea altor taste pentru comenzi rapide
A se vedea „Comenzi rapide pentru apelare”, pag. 20.
Indicatori
Aveţi mesaje necitite. Aveţi mesaje neexpediate,
anulate sau neexpediate. Aveţi apeluri nepreluate.
Tastatura este blocată. Telefonul nu sună la
recepţionarea de apeluri sau mesaje text. Este pornită o alarmă.
Telefonul este înregistrat în
/
reţeaua GPRS sau EGPRS. Telefonul are o conexiune GPRS
/
sau EGPRS deschisă. Conexiunea GPRS sau EGPRS este
/
suspendată (în aşteptare). Este activată conexiunea Bluetooth. Dacă aveţi două linii telefonice, este selectată a doua linie telefonică. Toate apelurile intrate sunt deviate către un alt număr. Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Profiul activ curent este stabilit pentru o perioadă.

Mod avion

Utilizaţi modul avion în mediile sensibile la unde radio - la bordul avioanelor sau în spitale - pentru a dezactiva toate funcţiile de frecvenţă radio. Mai puteţi accesa calendarul, numerele de telefon şi jocurile în modul deconectat. Când modul avion
este activ, este afişat
.
12 Personalizaţi-vă telefonul
Pentru a activa sau seta modul avion, selectaţi Meniu > Setări > Profiluri >
Avion > Activaţi sau Personalizaţi.
Pentru a dezactiva modul avion, selectaţi un alt profil.
Apelul de urgenţă în modul avion
Introduceţi numărul de urgenţă, apăsaţi tasta de apel şi când este afişat Părăsiţi
profilul avion?, selectaţi Da.
Avertizare:
În profilul avion nu puteţi efectua sau primi apeluri, inclusiv apeluri de urgenţă, şi nu puteţi folosi nicio funcţie care necesită acoperire în reţeaua mobilă. Pentru a putea efectua apeluri, trebuie să activaţi, mai întâi, funcţiile telefonului schimbând profilurile. Dacă aparatul a fost blocat, introduceţi codul de blocare. Dacă trebuie să efectuaţi un apel de urgenţă când aparatul este blocat sau când se află în profilul avion, s-ar putea să existe posibilitatea de a face acest lucru prin introducerea în câmpul pentru cod de blocare a numărului de urgenţă programat în aparatul Dvs., selectând apoi „Apel”. Aparatul va confirma că sunteţi în curs de ieşire din profilul avion şi de iniţiere a unui apel de urgenţă.

Lovirea uşoară

Funcţia de lovire uşoară vă permite să anulaţi sonorul şi să respingeţi apelurile şi alarmele şi să afişaţi ceasul doar lovind uşor de două ori partea din spate sau din faţă a telefonului când capacul glisant este închis.
Selectaţi Meniu > Setări > Telefon >
Setări Sensor pentru a activa funcţia de
lovire uşoară şi răspunsul cu vibraţii.
Anularea sonorului apelurilor sau al alarmelor
Loviţi uşor de două ori telefonul.
Respingeţi un apel sau amânaţi o alarmă după ce i-aţi dezactivat sonorul
Loviţi uşor din nou de două ori telefonul.
Afişarea ceasului
Loviţi uşor de două ori telefonul.
Dacă aveţi apeluri nepreluate sau mesaje nou recepţionate, trebuie să le vizualizaţi înainte de a putea vizualiza ceasul.

Setări telefon

Selectaţi Meniu > Setări > Telefon şi din următoarele opţiuni:
Setări limbă — pentru a seta limba afişajului telefonului Dvs., selectaţi Limbă
telefon. . Pentru a seta limba comenzilor
vocale, selectaţi Limbă recunoaştere. Stare memorie — pentru a verifica
utilizarea memoriei Autoblocare taste — pentru a bloca
automat tastatura după o perioadă de timp presetată, când telefonul este în modul de aşteptare şi nu este utilizată nicio funcţie.
Blocare taste — pentru a cere codul de siguranţă când deblocaţi tastatura
Setări Sensor — pentru a activa şi a regla funcţia de lovire uşoară
Recunoaştere voce
„Comenzi vocale”, pag. 15.
Solicitare mod avion — pentru a vi se solicita confirmarea utilizării modului avion când porniţi telefonul. În modul avion, toate conexiunile radio sunt oprite.
Actualizări telefon — pentru a recepţiona actualizări de aplicaţie de la furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de reţea). Este posibil ca această opţiune să nu fie disponibilă, în funcţie de telefonul
A se vedea
Personalizaţi-vă telefonul 13
Dvs. A se vedea „Actualizări directe de
programe”, pag. 40.
Mod reţea — pentru a utiliza reţelele UMTS şi GSM. Nu puteţi accesa această opţiune în timpul unui apel activ.
Selecţie operator — pentru a seta reţeaua celulară disponibilă în zona în care vă aflaţi
Activare texte ajutor — pentru a selecta afişarea textelor de ajutor pe telefon
Sunet de pornire — pentru a reda un ton când porniţi telefonul
Confirm. acţ. SIM
SIM”, pag. 17.

Setări de siguranţă

Când sunt active funcţii de siguranţă care restricţionează apelurile (cum ar fi restricţionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixe), pot fi posibile apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul Dvs.
Selectaţi Meniu > Setări > Siguranţă şi din următoarele opţiuni:
Solicitare cod PIN sau Solicitare cod UPIN — pentru solicitarea codului Dvs.
PIN sau UPIN de fiecare dată când porniţi telefonul. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitării codului.
Solicitare cod PIN2 — pentru a selecta cererea codului PIN2 când utilizaţi o anumită funcţie a telefonului, care este protejată prin codul PIN2. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitării codului.
Serviciu barare apel. — pentru a restricţiona apelurile recepţionate şi efectuate de pe telefonul Dvs. (serviciu de reţea). Este necesară o parolă de barare.
Apeluri permise — pentru a restricţiona apelurile efectuate către numerele de telefon selectate dacă este compatibil cu cartela Dvs. SIM. Când este activ
A se vedea „Servicii
ă funcţia
de apelare a numerelor fixe, conexiunile GPRS nu sunt posibile, cu excepţia momentelor în care sunt expediate mesaje text printr-o conexiune GPRS. În acest caz, numărul de telefon al destinatarului şi numărul centrului de mesaje trebuie incluse în lista de apelare a numerelor fixe.
Grup utilizat. închis — pentru a specifica un grup de persoane pe care le puteţi apela şi care vă pot apela (serviciu de reţea)
Nivel de siguranţă — Pentru a solicita codul de siguranţă când este introdusă o nouă cartelă SIM, selectaţi Telefon. Pentru a solicita codul de siguranţă când este selectată memoria cartelei SIM şi doriţi să efectuaţi o modificare în memoria în uz, selectaţi Memorie.
Coduri acces — pentru a schimba codul de siguranţă, codul PIN, codul UPIN, codul PIN2 sau codul de barare
Cod în uz — pentru a selecta activarea sau dezactivarea codului PIN sau a codului UPIN
Certificate autorizare sau Certificate utilizator — pentru a vizualiza lista
certificatelor de autoritate sau de utilizator descărcate în telefonul Dvs.
vedea „Siguranţa browserului”, pag. 32.
Setări modul sigur. — pentru a vizualiza detaliile referitoare la modulul de siguranţă, activaţi funcţia de solicitare a codului PIN sau modificaţi modulul PIN şi semnătura PIN.
acces”, pag. 9.

Personalizaţi-vă telefonul

Oferiţi telefonului Dvs. o notă personală, cu tonuri de apel, imagini de fundal şi teme. Adăugaţi comenzi rapide pentru funcţiile Dvs. preferate şi ataşaţi accesorii.
A se vedea „Coduri de
A se
14 Personalizaţi-vă telefonul

Profiluri

Telefonul dispune de mai multe grupuri de setări numite profiluri, pentru care le puteţi personaliza cu sunete în funcţie de diferite evenimente şi situaţii.
Selectaţi Meniu > Setări > Profiluri, profilul dorit şi dintre opţiunile următoare:
Activaţi — pentru a activa profilul selectat
Personalizaţi — pentru a schimba setările de profil
Cronometrat — pentru a seta ca profilul să fie activ o anumită perioadă de timp. Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expiră, devine activ profilul anterior ce nu a fost temporizat.

Teme

O temă conţine elemente pentru personalizarea telefonului.
Selectaţi Meniu > Setări > Teme şi una dintre opţiunile următoare:
Selectare temă — Deschideţi dosarul
Teme şi selectaţi o temă.
Preluări teme — Deschide o listă de
legături pentru preluarea mai multor teme.

Sunete

Puteţi modifica setările de sunet ale profilului activ selectat.
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete. Puteţi găsi aceleaşi setări în meniul
Profiluri.
Dacă selectaţi volumul cel mai ridicat al tonului de apel, acesta va atinge nivelul maxim după câteva secunde.

Ecran

Selectaţi Meniu > Setări > Afişaj şi din următoarele opţiuni:
Imagine fond — pentru a adăuga o imagine de fundal pentru modul ecran iniţial
Aşteptare activă — pentru a activa, organiza şi personaliza modul ecran de pornire
Culoare litere în aşt. — pentru a selecta culoarea fontului pentru ecranul de start
Pict. taste navigare — pentru afişarea pictogramelor tastei de parcurgere în modul ecran iniţial
Detalii notificare — pentru a afişa detalii în notificările de apeluri nepreluate şi de mesaje
Efecte de tranziţie — pentru a activa o experienţă de navigare mai lină şi mai organică
Anim. capac glisant — pentru afişarea unei animaţii la deschiderea sau închiderea capacului glisant
Economisire energie — pentru a diminua automat luminozitatea şi a afişa un ceas atunci când telefonul nu este utilizat o anumită perioadă de timp
Mod de veghe — pentru dezactiva automat ecranul atunci când telefonul nu este utilizat o anumită
Mărime corp literă — pentru a seta mărimea fontului folosit pentru mesaje, contacte şi pagini Internet
Emblemă operator — pentru a afişa sigla operatorului
Afişare info celulă — pentru a afişa identitatea celulei, dacă se poate prelua din reţea

Comenzile mele rapide

Cu comenzile rapide personale, aveţi acces rapid la funcţiile utilizate frecvent ale telefonului Dvs.
perioadă de timp
Personalizaţi-vă telefonul 15
Taste de selecţie stânga şi dreapta
Pentru a modifica funcţia atribuită tastei de selecţie stânga sau dreapta, selectaţi
Meniu > Setări > Com. mele rap. > Tastă selecţie stânga sau Tastă sel. dreapta şi funcţia.
În modul de aşteptare, dacă tasta de selecţie stânga este Mergeţi la, pentru a activa funcţia, selectaţi Mergeţi la >
Opţiuni şi dintre următoarele opţiuni:
Selectare opţiuni — pentru a adăuga
sau şterge o funcţie
Organizaţi — pentru a rearanja funcţiile
Alte comenzi rapide
Selectaţi Meniu > Setări > Com. mele
rap. şi una dintre opţiunile următoare:
Tastă navigare — pentru a-i asocia tastei
de navigare (tastei de parcurgere) alte funcţii, dintr-o listă predefinită.
Tastă aştept. activă — pentru a selecta mişcarea tastei de navigare în vederea activării modului de aşteptare activă.

Atribuirea comenzilor rapide de apelare

Creaţi comenzi rapide prin atribuirea de numere de telefon pe tastele numerice 3-9.
1 Selectaţi Meniu > Contacte >
Apelare rapidă şi parcurgeţi la o
tastă numerică.
2 Selectaţi Alocaţi sau, dacă un număr
a fost deja atribuit tastei, selectaţi
Opţiuni > Modificaţi.
3Introduceţi un număr sau căutaţi un
contact.

Comenzi vocale

Apelaţi contactele şi utilizaţi telefonul transmiţându-i o comandă vocală.
Comenzile vocale sunt dependente de limbă.
Pentru a seta limba, selectaţi Meniu >
Setări > Telefon > Setări limbă > Limbă recunoaştere şi limba Dvs.
Pentru a instrui recunoaşterea vocii cu vocea Dvs., selectaţi Meniu > Setări >
Telefon > Recunoaştere voce > Pregătire recun. voce.
Pentru a activa o comandă vocală pentru o funcţie, selectaţi Meniu > Setări >
Telefon > Recunoaştere voce > Comenzi vocale, o opţiune şi funcţia.
indică activarea comenzii vocale.
Pentru a activa comanda vocală, selectaţi
Adăugaţi.
Pentru a reda comanda vocală activă, selectaţi Redaţi.
Pentru a utiliza comenzile vocale, consultaţi
Pentru a administra comenzile vocale, parcurgeţi până la o funcţie, selectaţi
Opţiuni şi dintre următoarele opţiuni:
Editaţi sau Eliminare — pentru
redenumirea sau dezactivarea comenzii vocale
Adăugare totală sau Eliminare totală — pentru activarea sau
dezactivarea comenzilor vocale pentru toate funcţiile din lista de comenzi vocale

Conectarea

Telefonul Dvs. oferă mai multe opţiuni de conectare la alte aparate pentru transmiterea şi recepţionarea datelor.

Tehnologia radio Bluetooth

Tehnologia Bluetooth vă permite să vă conectaţi telefonul, prin unde radio, la un
„Apelarea vocală, pag. 20.
16 Personalizaţi-vă telefonul
aparat compatibil Bluetooth aflat pe o rază de 10 metri (32 ft).
Acest aparat este conform cu specificaţia Bluetooth 2.0 + EDR, care acceptă următoarele profiluri: 2.0 + EDRgeneric access, network access, generic object exchange, advanced audio distribution, audio video remote control, handsfree, headset, object push, file transfer, dial-up networking, service discovery application, SIM access şi serial port. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaţi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaţi producătorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
Funcţiile care utilizează tehnologia Bluetooth măresc consumul de energie şi reduc durata de viaţă a acumulatorului.
Configurarea unei conexiuni Bluetooth
Selectaţi Meniu > Setări >
Conectivitate > Bluetooth şi urmaţi
paşii:
1 Selectaţi Numele telef. meu şi
introduceţi un nume pentru telefonul Dvs.
2 Pentru a activa conectivitatea
Bluetooth, selectaţi Bluetooth >
Activat.
este activ.
3Pentru a vă conecta telefonul la un
accesoriu audio, selectaţi Conect.
acces. audio şi dispozitivul la care
doriţi să vă conectaţi.
4 Pentru a asocia telefonul dvs. cu orice
dispozitiv Bluetooth din gamă, selectaţi Terminale legate > Adăug.
aparat nou.
Derulaţi la un dispozitiv găsit şi selectaţi Adăugaţi.
indică faptul că Bluetooth
Introduceţi o parolă (până la 16 caractere) în telefonul dvs. şi permiteţi conectarea la alt dispozitiv Bluetooth.
Dacă vă faceţi probleme referitoare la securitatea datelor, dezactivaţi funcţia Bluetooth sau setaţi Vizibil. telef. meu pe
Ascuns. Acceptaţi comunicaţii Bluetooth
numai din surse de încredere.
Con ectarea la Internet de pe cal culator
Utilizaţi tehnologia Bluetooth pentru a conecta PC-ul compatibil la Internet fără software-ul PC suite. Telefonul dvs. trebuie să aibă activat un furnizor de servicii care acceptă accesul la Internet, iar PC-ul dvs. trebuie să accepte reţeaua locală personală Bluetooth (PAN). După conectarea la serviciul punct de acces la reţea (NAP) al telefonului şi asocierea cu PC-ul, telefonul dvs. deschide automat o conexiune pentru pachete de date la Internet.

Pachete de date

Serviciul de transmisie radio a datelor prin comutaţie de pachete (GPRS) este un serviciu de reţea care permite telefoanelor mobile să transmită şi să primească date prin intermediul unei reţele bazate pe Internet Protocol (IP).
Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectaţi Meniu > Setări >
Conectivitate > Pachete de date > Conex. pach. de date şi una dintre
opţiunile următoare: Când e nevoie — pentru a seta iniţierea
conexiunii de transmitere pachetelor de date, când este solicitată de o aplicaţie. Conexiunea se va închide când aplicaţia este închisă.
Online mereu — pentru a conecta automat la o reţea pachet de date când porniţi telefonul Dvs.
Personalizaţi-vă telefonul 17
Puteţi utiliza telefonul ca modem conectându-l la un PC compatibil utilizând tehnologia Bluetooth sau printr-un cablu de date USB. Pentru detalii, consultaţi documentaţia aplicaţiei Nokia PC Suite.
se vedea „Asistenţă Nokia”, pag. 39.

Cablu de date USB

Puteţi utiliza cablul de date USB pentru transferul datelor între telefon şi un calculator compatibil sau o imprimantă compatibilă PictBridge.
Pentru a activa telefonul pentru transferul de date sau pentru imprimarea fotografiilor, conectaţi cablul de date şi selectaţi modul:
PC Suite — pentru a utiliza cablul pentru Nokia PC Suite
Imprimare & media — pentru a utiliza telefonul cu o imprimantă compatibilă cu PictBridge sau cu un calculator compatibil
Stocare date — pentru a conecta un calculator care nu dispune de o aplicaţie Nokia şi utilizează telefonul ca mediu de stocare
Pentru a modifica modul USB, selectaţi
Meniu > Setări > Conectivitate > Cablu de date USB şi modul USB dorit.

Sincronizare şi backup

Selectaţi Meniu > Setări > Sincr. şi cop.
rez. şi dintre următoarele:
Comut. telefon — Sincronizaţi sau
copiaţi datele selectate între telefonul dvs. şi alt telefon, utilizând tehnologia Bluetooth .
Creare copie rez. — Creaţi un backup al datelor selectate pe cardul de memorie sau un dispozitiv extern.
Rest. copie rez. — Selectaţi un fişier de backup stocat pe cardul de memorie sau un dispozitiv extern şi readuceţi-l pe telefon. Selectaţi Opţiuni > Detalii
pentru informaţii despre fişierul de backup selectat.
Transfer date — Sincronizaţi sau copiaţi datele între telefonul dvs. şi alt dispozitiv,
A
PC sau serverul de reţea (serviciu de reţea).

Conectarea unui dispozitiv USB

Puteţi conecta un dispozitiv de stocare USB (de exemplu un memory stick) la aparatul Dvs. şi puteţi parcurge sistemul de fişiere şi transfera fişiere pe sau de pe acest dispozitiv.
1Conectaţi un cablu de adaptare
compatibil la portul USB al aparatului Dvs.
2Conectaţi dispozitivul de stocare USB
la cablul de adaptare.
3 Selectaţi Meniu > Galerie şi
dispozitivul USB în care doriţi să căutaţi.
Observaţie: Nu toate dispozitivele de stocare USB sunt acceptate, acest lucru depinzând de consumul de energie al acestora.

Serviciile furnizorului de reţea

Furnizorul Dvs. de reţea oferă mai multe servicii suplimentare pe care le puteţi utiliza. Unele pot fi taxabile.

Meniul operatorului

Accesaţi un portal către servicii furnizate de operatorul Dvs. de reţea. Pentru mai multe informaţii, luaţi legătura cu operatorul Dvs. de reţea. Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.

Servicii SIM

Cartela Dvs. SIM poate furniza servicii suplimentare. Puteţi accesa acest meniu doar dacă este acceptat de cartela Dvs. SIM. Denumirea conţinutului meniului depinde de serviciile disponibile.
18 Personalizaţi-vă telefonul
Accesarea acestor servicii poate implica expedierea mesajelor sau efectuarea unui apel telefonic pentru care puteţi fi taxaţi.

Mesaje informative, mesaje SIM şi comenzi de servicii

Mesaje informative
Puteţi primi mesaje cu diverse subiecte de la furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de reţea). Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Msj.
informative şi una dintre opţiunile
disponibile.
Comenzi de servicii
Comenzile de servicii vă permit să scrieţi şi să trimiteţi către furnizorul de servicii
cereri de servicii (cunoscute şi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzile de activare a serviciilor de reţea.
Pentru a scrie şi a expedia cererea de servicii, selectaţi Meniu > Mesagerie >
Comenzi servicii. Pentru detalii,
contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Mesajele SIM
Mesajele SIM sunt mesaje text specifice memorate pe cartela Dvs. SIM. Puteţi copia sau muta aceste mesaje de pe cartela SIM în memoria telefonului, dar operaţiunea inversă nu este posibilă.
Pentru a citi mesajele SIM, selectaţi
Meniu > Mesagerie > Opţiuni > Mesaje SIM.
Selectaţi Meniu > Setări > Configurare şi din următoarele opţiuni:
Setări config. implic. — pentru a vizualiza furnizorii de servicii memoraţi în telefon şi pentru a seta furnizorul de servicii implicit
Act. impl. în aplicaţii — pentru a activa setările implicite de configurare pentru aplicaţiile compatibile
Punct acces preferat — pen tr u a vizu al ia punctele de acces memorate
Conectare suport — pentru a descărca setările de configurare de la furnizorul Dvs. de servicii
Setări manager apar. — pentru a permite sau a preveni recepţionarea actualizărilor pentru aplicaţii Este posibil ca această opţiune să nu fie disponibilă, în funcţie de telefonul Dvs.
„Actualizări directe de programe”, pag. 40.
Setări config. person. — pentru a adăuga manual conturi personale noi pentru diverse servicii şi pentru a le activa sau a le şterge. Pentru a adăuga un cont personal nou, selectaţi Adăugaţi sau
Opţiuni > Adăugaţi. Selectaţi un tip de
serviciu şi introduceţi parametrii necesari. Pentru a activa un cont personal, parcurgeţi până la acesta şi selectaţi
Opţiuni > Activaţi.
A se vedea

Configurare

Puteţi configura telefonul cu setările necesare pentru anumite servicii. Puteţi recepţiona aceste setări sub formă de mesaj de configurare de la furnizorul de
A se vedea „Serviciu de
servicii.
configurare setări”, pag. 40.
mâneţi conectaţi19
Ră
Doriţi să vorbiţi, să purtaţi conversaţii pe chat sau să trimiteţi mesaje? Efectuarea apelurilor şi trimiterea mesajelor sunt esenţa unui telefon.

Rămâneţi conectaţi

Efectuarea apelurilor Realizarea unui apel vocal
Puteţi iniţia un apel în mai multe moduri:
Apelarea manuală
Introduceţi numărul de telefon, inclusiv prefixul zonal, şi apăsaţi tasta de apel.
Pentru apeluri internaţionale, apăsaţi de două ori * pentru prefixul internaţional (caracterul + înlocuieşte codul de acces internaţional), introduceţi codul ţării, prefixul zonal fără primul zero, dacă este necesar, şi numărul de telefon.
Repetarea unui apel
Pentru a accesa lista cu cele mai recente numere formate, în modul de aşteptare, apăsaţi tasta de apelare. Selectaţi un număr sau un nume şi apăsaţi tasta de apel.
Selectaţi un număr din Contacte
Căutaţi un nume sau un număr de telefon pe care l-aţi salvat în Contacte.
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Manevr. capac glisant pentru a accesa
apelurile cu capacul glisant.
Preluarea unui apel recepţionat
Apăsaţi tasta de apel sau deschideţi capacul glisant.
Terminarea unui apel
Apăsaţi tasta de terminare sau închideţi capacul glisant.
Dezactivaţi sonorul tonului de apel
Selectaţi Silenţios.
Respingerea unui apel recepţionat
Apăsaţi tasta de terminare.
Reglaţi volumul în timpul unui apel
Parcurgeţi la stânga sau la dreapta.

Realizarea unui apel video

Într-un apel video, imaginile video înregistrate de camera frontală a telefonului Dvs. este afişat pe aparatul destinatarului apelului video. Pentru a efectua un apel video trebuie să aveţi o cartelă USIM şi să fiţi conectaţi la o reţea WCDMA. Pentru disponibilitate şi abonarea la serviciile de apeluri video, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii. Apelul video poate fi efectuat către un telefon compatibil sau către un client ISDN între două părţi. Apelurile video nu pot fi efectuate în timpul unui apel de voce, video sau de date activ.
1Pentru a iniţia un apel video,
introduceţi numărul de telefon, inclusiv prefixul zonal.
2Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de
apelare sau selectaţi Opţiuni > Apel
video.
Iniţierea unui apel video poate dura. Dacă un apel nu este efectuat cu succes, vi se cere să încercaţi efectuarea unui apel vocal sau expedierea unui mesaj.
3 Pentru a încheia convorbirea, apăsaţi
tasta de terminare.
20 Rămâneţi conectaţi

Comenzi rapide pentru apelare

Alocaţi mai întâi un număr de telefon uneia dintre tastele numerice de la 2 la 9.
A se vedea „Atribuirea comenzilor rapide de apelare”, pag. 15.
Utilizaţi o comandă rapidă pentru a efectua un apel într-unul din următoarele moduri:
Apăsaţi o tastă numerică, apoi tasta
de apel.
Dacă aţi selectat Meniu > Setări >
Apeluri > Apelare rapidă > Activată, apăsaţi şi menţineţi
apăsată o tastă numerică.

Apelarea vocală

Efectuaţi un apel telefonic rostind numele memorat în Contacte.
Deoarece comenzile vocale sunt stabilite în funcţie de limbă, înainte de apelarea vocală trebuie să selectaţi Meniu >
Setări > Telefon > Setări limbă > Limbă recunoaştere şi limba Dvs.
Observaţie: Utilizarea indicativelor
vocale s-ar putea dovedi dificilă în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenţă, astfel că nu trebuie să vă bazaţi numai pe apelarea vocală în toate împrejurările.
1 În modul de aşteptare, apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta de selecţie dreapta. Se aude un sunet scurt şi se afişează mesajul Vorbiţi acum.
2Rostiţi numele contactului pe care
ţi să îl apelaţi. Dacă recunoaşterea
dori vocală este efectuată cu succes, se afişează o listă cu corespondenţe. Telefonul redă comanda vocală a primei corespondenţe din listă. În cazul în care comanda nu este corectă, parcurgeţi până la o altă înregistrare.

Opţiuni în timpul unui apel

Multe dintre opţiunile pe care le puteţi utiliza în timpul unui apel sunt servicii de reţea. Pentru informaţii referitoare la disponibilitate, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru a apela, selectaţi Opţiuni şi dintre opţiunile disponibile.
Unele opţiuni de reţea sunt Suspendaţi,
Apel nou, Adăug. la conferinţă, Term. totală apeluri şi următoarele:
Expediaţi DTMF — pentru expedierea
tonurilor Comutaţi — pentru a comuta între apelul
activ şi un apel în aşteptare Transferaţi — pentru a conecta un apel
în aşteptare la un apel activ şi pentru a vă deconecta
Conferinţă — realizarea unei teleconferinţe
Apel privat — pentru a purta o discuţie privată în cadrul unui apel în conferinţă
Avertizare:
Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.

Mesaje vocale

Căsuţa poştală vocală este un serviciu de reţea la care vă puteţi abona. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Apelaţi căsuţa Dvs. poştală vocală Apăsaţi şi menţineţi apăsat 1.
Editaţi numărul căsuţei poştale vocale
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje
vocale > Nr. mesagerie vocală.
Rămâneţi conectaţi21

Mesaje video

Căsuţa poştală video este un serviciu de reţea la care vă puteţi abona. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Apelaţi căsuţa Dvs. poştală video Apăsaţi si menţineţi apăsat 2.
Editaţi numărul căsuţei Dvs. poştale video
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje
video > Nr. mesagerie vocală.

Jurnal apeluri

Pentru a vizualiza informaţii despre apeluri, mesaje, date şi sincronizare, selectaţi Meniu > Jurnal şi una din opţiunile disponibile.
Observaţie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri şi servicii poate diferi în funcţie de caracteristicile reţelei, rotunjiri, taxe, ş.a.m.d.

Setări apeluri

Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri şi din următoarele opţiuni:
Deviere apel — pentru a redirecţiona apelurile recepţionate (serviciu de reţea). Este posibil să nu puteţi redirecţiona apelurile dacă sunt active anumite funcţii de restricţionare a apelurilor.
Răsp. cu orice tastă — pentru a răspunde la un apel prin apăsarea scurtă a oricărei taste, cu excepţia tastei de pornire, a tastelor de selecţie stânga şi dreapta sau a tastei de terminare
Reapelare automată — pentru reapelarea automată a unui număr dacă apelarea eşuează. Aparatul reia apelul de 10 ori.
Reap. aut. video-voce — telefonul repetă automat un apel vocal către acelaşi
număr către care nu s-a putut realiza un apel video
Claritate voce — pentru a îmbunăt inteligibilitatea vocală, mai ales în mediile zgomotoase
Apelare rapidă — pentru a apela numele şi numerele alocate tastelor numerice (2 -
9) prin apăsarea şi menţinerea apăsată a tastei numerice corespunzătoare
Serv. apel în aştept. — pentru ca reţeaua să vă notifice intrarea unui apel în timp ce aveţi un apel în curs (serviciu de reţea)
Sumar după apel — pentru a afişa scurt durata aproximativă a fiecărui apel
Exp. identit. proprie — pentru afişarea numărului Dvs. de telefon pe ecranul persoanei apelate (serviciu de reţea). Pentru a utiliza setarea asupra căreia aţi convenit cu furnizorul de servicii, selectaţi
Setat de reţea.
Manevr. capac glisant — pentru a seta
telefonul să răspună apelurilor când deschideţi capacul glisant şi să termine apelurile când închideţi capacul glisant
Linie pt. efect. apel. — pentru a selecta linia telefonică pentru efectuarea de apeluri, în cazul în care cartela Dvs. SIM
mai multe linii telefonice (serviciu
acceptă de reţea)
Partajare video — pentru a defini setările de partajare video

Text şi mesaje

Scrieţi texte şi creaţi mesaj, mesaje e-mail şi note.
Scrierea textului Moduri text
Pentru a introduce text (de exemplu, când scrieţi mesaj) puteţi utiliza modul tradiţional de introducere a textului sau opţiunea de introducere a textului cu funcţia de predicţie.
ăţi
22 Rămâneţi conectaţi
Când scrieţi text, apăsaţi şi menţineţi apăsat Opţiuni pentru a comuta între modul tradiţional de introducere a
textului, indicat prin introducere a textului cu funcţia de predicţie, indicată prin limbile acceptă modul de introducere a textului cu funcţia de predicţie.
Modul de utilizare a literelor mari şi mici este indicat de
Pentru a modifica tipul caracterului, apăsaţi #. Pentru a comuta între modul de
litere şi cel numeric, indicat prin apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta # şi selectaţi Mod numeric. Pentru a comuta între modurile numeric şi cel de litere, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta #.
Pentru a stabili limba de scriere, selectaţi
Opţiuni > Scriere în limba.
Metoda tradiţională de introducere a textului
Apăsaţi o tastă numerică, 2-9, repetat până la afişarea caracterului dorit. Caracterele disponibile depind de limba de scriere selectată.
Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeaşi tastă ca şi cea actuală, aşteptaţi până la afişarea cursorului şi introduceţi litera.
Pentru a accesa cele mai frecvente semne de punctuaţie, apăsaţi în mod repetat tasta 1. Pentru a accesa o listă de caractere speciale, apăsaţi *.
Metoda predictivă de introducere a textului
Modul de introducere a textului cu funcţia de predicţie se bazează pe un dicţionar încorporat la care puteţi adăuga şi cuvinte noi.
şi modul de
. Nu toate
, şi .
,
1Începeţi să scrieţi un cuvânt, utilizând
tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă, apăsaţi tasta o singură dată.
2 Pentru a confirma un cuvânt, apăsaţi
tasta de parcurgere dreapta sau introduceţi un spaţiu.
În cazul în care cuvântul este
incorect, apăsaţi * de mai multe ori şi selectaţi cuvântul din listă.
În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu se găseşte în dicţionar. Pentru a adăuga cuvântul în dicţionar, selectaţi
Normal. Introduceţi cuvântul
folosind metoda tradiţională de introducere a textului şi selecta
Memoraţi.
Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceţi prima parte a cuvântului şi apăsaţi tasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieţi ultima parte a cuvântului şi confirmaţi-l.
3Începeţi să scrieţi următorul cuvânt.

Mesaje text şi multimedia

Puteţi crea un mesaj şi ataşa opţional, de exemplu, o fotografie. Telefonul Dvs. modifică automat mesajul text într-un mesaj multimedia când este ataşat fişierul.
Mesaje text
Aparatul Dvs. acceptă mesaje text care depăşesc spaţiul alocat pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum şi caracterele din unele limbi, ocupă mai mult spaţiu, limitând astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
ţi
Rămâneţi conectaţi23
Un indicator din partea superioară a ecranului indică numărul total de caractere rămase disponibile şi numărul mesajelor ce trebuie expediate.
Înainte de a putea expedia orice mesaj e­mail text sau SMS, trebuie să salvaţi numărul centrului Dvs. de mesagerie. Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări
mesaje > Mesaje text > Centre mesaje > Adăugare centru introduceţi
un nume şi numărul furnizorului de servicii.
Mesaje multimedia
Un mesaj multimedia poate conţine text, imagini şi clipuri audio sau video.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepţiona şi afişa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcţie de aparatul care îl recepţionează.
Reţeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inserată depăşeşte această limită, s-ar putea ca aparatul să o micşoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
Important: Procedaţi cu precauţie când deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Pentru disponibilitatea şi activarea serviciului de mesaje multimedia (MMS) contactaţi furnizorul Dvs. de servicii. Puteţi, de asemenea, să descărcaţi setările de configurare.
Nokia”, pag. 39.
Crearea unui text sau a unui mesaj multimedia
1 Selectaţi Meniu > Mesagerie >
Creare mesaj > Mesaj.
A se vedea „Asistenţă
2Pentru a adăuga destinatari, navigaţi
în Către: câmp şi introduceţi numărul destinatarului sau adresa de e­mailsau selectaţi Adăugaţi pentru a selecta destinatarii dintre opţiunile disponibile. Selectaţi Opţiuni pentru a adăuga destinatari şi subiecte şi pentru a seta opţiunile de expediere.
3Navigaţi în Text: câmp şi introduceţi
textul mesajului.
4Pentru a ataşa conţinut la mesaj,
navigaţi prin bata de ataşamente, din partea de jos a ecranului, şi selectaţi tipul de conţinut dorit.
5 Pentru a expedia mesajul, apăsaţi
Exped..
Tipul mesajului este indicat în partea de sus a ecranului şi se modifică automat în
ie de conţinutul mesajului.
funcţ
Furnizorii de servicii pot aplica tarife diferite în funcţie de tipul mesajului. Pentru detalii, consultaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Citirea unui mesaj şi trimiterea unui răspuns
Important: Procedaţi cu precauţie când
deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Telefonul emite o notificare atunci când recepţionaţi un mesaj. Selectaţi Afişaţi pentru a afişa mesajul. În cazul în care a fost recepţionat mai mult de un mesaj, pentru a afişa un mesaj, selectaţi mesajul din Căsuţă intrări şi Deschid.. Utilizaţi tasta de parcurgere pentru a vizualiza toate părţile mesajului.
Pentru a crea un mesaj de răspuns, selectaţi Răspund. .
24 Rămâneţi conectaţi
Expedierea şi organizarea mesajelor
Pentru a expedia un mesaj, selectaţi
Expediaţi. Telefonul memorează mesajul
în dosarul Căsuţă ieşiri şi iniţiază expedierea.
Observaţie: Pictograma sau textul de expediere a mesajului de pe ecranul aparatului Dvs. nu reprezintă o indicaţie a faptului că mesajul a fost recepţionat de către destinatar.
Dacă expedierea mesajului este întreruptă, telefonul încearcă să îl reexpedieze de mai multe ori. Dacă încercările eşuează, mesajul rămâne în directorul Căsută ieşire. Pentru a anula expedierea mesajului, în directorul Căsuţă ieşire, selectaţi Opţiuni > Anulare
expediere.
Pentru a memora mesajele expediate în directorul Articole expediate, selectaţi
Meniu > Mesagerie > Setări mesaje > Setări generale > Mem. msj. expediate.
Telefonul memorează mesajele primite în dosarul Căsuţă intrări. Organizaţi-vă mesajele în dosarul cu Articole memorate.
Pentru a adăuga, redenumi sau şterge directorul, selectaţi Meniu >
Mesagerie > Artic. memorate > Opţiuni.
sub formă de mesaj de configurare.
vedea „Serviciu de configurare setări”, pag. 40.
Asistentul de configurare e-mail
Asistentul de configurare e-mail porneşte automat dacă în telefon nu sunt definite setări pentru e-mail. Pentru a porni asistentul de configurare pentru încă un cont de e-mail, selectaţi Meniu >
Mesagerie şi contul de e-mail existent.
Selectaţi Opţiuni > Adăug. căs. poştală pentru a porni asistentul de configurare e­mail. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Scrierea şi expedierea unui mesaj e­mail
Aveţi posibilitatea să scrieţi mesajul e­mail înainte de a vă conecta la serviciul e­mail.
1 Selectaţi Meniu > Mesagerie >
Creare mesaj > Mesaj e-mail.
2Introduceţi adresa e-mail a
destinatarului, subiectul şi mesajul e­mail. Pentru a ataşa un fişier, selectaţi
Opţiuni > Inserare şi dintre
opţiunile disponibile.
3Dacă sunt definite mai multe conturi
e-mail, selectaţi contul din care doriţi să expediaţi mesajul e-mail.
4 Pentru a trimite mesajul e-mail,
selectaţi Expediaţi.
A se

E-mail

Accesaţi contul de e-mail POP3 sau IMAP4 cu telefonul pentru a citi, scrie şi expedia un e-mail. Această aplicaţie e-mail este diferită de funcţia SMS e-mail.
Înainte de a putea utiliza aplicaţia e-mail, trebuie să aveţi un cont e-mail şi setările corecte. Pentru disponibilitate şi pentru setările corecte, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii e-mail. Puteţi recepţiona setările de configurare a aplicaţiei e-mail
Citirea unui mesaj e-mail şi trimiterea unui răspuns
Important: Procedaţi cu precauţie când
deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
1Pentru a descărca anteturile
mesajelor e-mail, selectaţi Meniu >
Mesagerie şi contul Dvs. de e-mail.
Rămâneţi conectaţi25
2 Pentru a prelua un e-mail şi fişierele
ataşate la acesta, selectaţi e-mailul şi
Deschidere sau Extragere.
3Pentru a răspunde sau a redirecţiona
e-mailul, selectaţi Opţiuni şi dintre opţiunile disponibile.
4Pentru a vă deconecta de la contul de
e-mail, selectaţi Opţiuni >
Deconectare. Conexiunea la contul
de poştă electronică se închide automat după o anumită perioadă de timp fără activitate.
Notificări despre mesajele e-mail noi
Telefonul poate să verifice automat contul de e-mail la intervale de timp şi să emită o notificare când se primeşte un nou mesaj e-mail.
1 Selectaţi Meniu > Mesagerie >
Setări mesaje > Mesaje e-mail > Edit. căsuţe poştale.
2 Selectaţi contul Dvs. e-mail, Setări
preluare şi următoarele opţiuni:
Intrv. actual. căs. poş. — pentru a
seta intervalul la care telefonul verifică contul e-mail pentru mesaje e-mail noi
Extragere automată — pentru a prelua automat mesajele e-mail noi din contul Dvs. e-mail
3 Pentru a activa notificarea e-mail,
selectaţi Meniu > Mesagerie >
Setări mesaje > Mesaje e-mail > Notificare e-mail nou > Activare.

Mesaje instantanee

Mesajele instantanee sunt mesaje text care se afişează instantaneu la recepţionare.
1 Pentru a scrie un mesaj instantaneu,
selectaţi Meniu > Mesagerie >
Creare mesaj > Mesaj instantaneu.
2Introduceţi numărul de telefon al
destinatarului, scrieţi mesajul (maxim 70 de caractere) şi selectaţi Exped..

Mesaje chat

Cu serviciul de mesaje chat (IM, serviciu de reţea) puteţi expedia mesaje text scurte către utilizatorii conectaţi. Trebuie să vă abonaţi la un serviciu şi să vă înregistraţi la serviciul de mesaje chat pe care doriţi să-l utilizaţi. Luaţi legătura cu furnizorul de servicii pentru informaţii privind serviciul, preţurile şi instrucţiunile aferente. Meniurile pot să varieze în funcţie de furnizorul serviciului de chat.
Pentru a vă conecta la serviciu, selectaţi
Meniu > Mesagerie > Mesaje instant. şi
urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.

Mesaje audio Nokia Xpress

Creaţi şi expediaţi un mesaj audio utilizând serviciul MMS într-un mod convenabil.
1 Selectaţi Meniu > Mesagerie >
Creare mesaj > Mesaj audio. Se
deschide înregistratorul.
2Înregistraţi-vă mesajul.
„Înregistrator voce”, pag. 31.
3Introduceţi unul sau mai multe
numere de telefon în câmpul Către: sau selectaţi Adăugaţi pentru a prelua un număr.
4 Pentru a expedia mesajul, selectaţi
Exped..

Setările mesajelor

Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări
mesaje şi din următoarele opţiuni:
Setări generale — pentru a memora pe
telefon copii ale mesajelor expediate, pentru a suprascrie mesajele vechi în cazul în care memoria se umple şi pentru a
A se vedea
26 Imagini şi clipuri video
configura ale preferinţe referitoare la mesaje
Mesaje text — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configura centre de mesaje pentru SMS şi e-mail SMS, pentru a selecta tipul de caractere acceptate şi pentru a configura alte preferinţe referitoare la mesajele text
Mesaje multimedia — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configura aspectul mesajelor multimedia, pentru a permite recepţionarea mesajelor multimedia şi a reclamelor şi pentru a configura alte preferinţe referitoare la mesajele multimedia
Mesaje e-mail — pentru a permite recepţionarea mesajelor e-mail, pentru a seta dimensiunea imaginilor din e-mail şi a configura alte preferinţe referitoare la e­mail
Mesaje servicii — pentru a activa mesajele de servicii şi a configura preferinţele legate de mesajele de servicii
Unde este fotografia aceea? Memoraţi fotografiile de mare rezoluţie şi clipurile video în galeria telefonului sau partajaţi-le prin intermediul noului serviciu de încărcare a fotografiilor.

Imagini şi clipuri video

Fotografierea

Activarea aparatului foto
Selectaţi Meniu > Medii > Aparat
fotosau, dacă funcţia camerei este activă,
apăsaţi tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.
Apropierea/depărtarea
În modul camerei foto, parcurgeţi în sus sau în jos.
Fotografierea
Selectaţi Fotogr.. Telefonul memorează fotografiile pe cartela de memorie, dacă e disponibilă, sau în memoria telefonului.
Selectaţi Opţiuni > Blitz > Activare bliţ pentru a face toate fotografiile cu bliţul sau Automată pentru a activa automat bliţul când luminozitatea este scăzută.
Păstraţi o distanţă de siguranţă atunci când utilizaţi bliţul. Nu utilizaţi bliţul îndreptat asupra unor persoane sau animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiţi bliţul când faceţi o fotografie.
Pentru a afişa fotografia imediat după realizare, selectaţi Opţiuni > Setări >
Durată previz. imag. şi intervalulde
previzualizare. În timpul previzualizării, selectaţi Înapoi pentru a face o nouă fotografie, sau Exped. pentru a trimite fotografia sub formă de mesaj multimedia.
Aparatul Dvs. acceptă o rezoluţie a imaginii de 2048x1536 pixeli.

Înregistrarea unui video clip

Activaţi funcţia video
Selectaţi Meniu > Medii > Videosau, dacă funcţia camerei este activă, apăsaţi tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.
Înregistrarea videoclipurilor
Pentru a începe înregistrarea, selectaţi
Înregistr.; pentru a întrerupe
înregistrarea, selectaţi Pauză; pentru a relua înregistrarea, selectaţi Contin.;
Imagini şi clipuri video 27
pentru a opri înregistrarea, selectaţi
Stop.
Telefonul memorează video clipurile pe cartela de memorie, dacă e disponibilă sau în memoria telefonului.

Opţiuni pentru camera foto şi video

În modul cameră foto sau video, selectaţi
Opţiuni şi din următoarele opţiuni:
Efecte — Aplicaţi efecte diferite (de
exemplu, alb-negru şi culori false) fotografiei efectuate.
Balanţă alb — Reglaţi camera la condiţiile curente de lumină.
Setări — M o di fi ca ţi alte setări ale camerei foto şi video şi selectaţi memorarea fotografiei şi a clipului video.

Galeria

Administraţi fotografiile, video clipurile, fişierele audio, temele, imaginile, tonurile, înregistrările şi fişierele primite. Aceste fişiere sunt stocate în memoria telefonului sau pe un card de memorie ataşat şi pot fi aranjate în dosare.
Telefonul Dvs. este compatibil cu un sistem de chei de activare pentru protejarea conţinutului existent. Verificaţi întotdeauna termenii de livrare a conţinutului şi cheia de activare înainte de a le obţine, deoarece acestea pot fi taxabile.

Dosare şi fişiere

Pentru a vizualiza lista de dosare, selectaţi
Meniu > Galerie.
Pentru a vizualiza lista de fişiere dintr-un dosar, selectaţi dosarul şi Deschid..
Pentru a vizualiza directoarele din cardul de memorie când mutaţi un fişier,
parcurgeţi la cardul de memorie şi apăsaţi tasta de parcurgere dreapta.

Cartelă de memorie

Utilizaţi o cartelă de memorie pentru a stoca fişiere multimedia, cum ar fi videoclipuri, melodii, fişiere audio, fotografii şi date referitoare la mesaje.
Anumite dosare din Galerie cu conţinut utilizat de telefon (de exemplu, Teme) pot fi stocate pe cartela de memorie.
Formatarea cartelei de memorie
Unele cartele de memorie sunt furnizate preformatate, altele necesită formatare. Când formataţi o cartelă de memorie, toate datele de pe cartelă se pierd definitiv.
1 Pentru a formata o cartelă de
memorie, selectaţi Meniu > Galerie sau Aplicaţii, dosarul cartelei de
memorie
cart. mem. > Da.
2După terminarea formatării,
introduceţi un nume pentru cartela de memorie.
Blocarea cartelei de memorie
Pentru a seta parola (maxim 8 caractere) pentru blocarea cartelei de memorie ímpotriva utilizării neautorizate, selectaţi
dosarul cartelei de memorie
Opţiuni > Setare parolă.
Parola este memorată în telefonul Dvs. şi nu trebuie să o reintroduceţi dacă utilizaţi cartela de memorie pe acelaşi telefon. Dacă doriţi să utilizaţi cartela de memorie pe un alt aparat, vi se solicită parola.
Pentru eliminarea parolei, selectaţi
Opţiuni > Ştergere parolă.
şi Opţiuni > Format.
şi
28 Divertisment
Verificarea spaţiului de memorie ocupat
Pentru a verifica utilizarea memoriei pentru diferite grupuri de date şi memoria disponibilă pentru instalarea de software nou pe cartela de memorie, selectaţi
cartela de memorie
Detalii.

Tipărirea imaginilor

Telefonul Dvs. acceptă Nokia XpressPrint pentru tipărirea de imagini în format JPEG.
1Conectaţi-vă telefonul printr-un cablu
de date USB la o imprimantă compatibilă.
2 Selectaţi imaginea pe care doriţi să o
tipăriţi şi Opţiuni > Imprimare.

Partajarea imaginilor şi video clipurilor

Partajaţi imagini şi video clipuri prin servicii de partajare online compatibile de pe Internet.
Pentru a utiliza partajarea online, trebuie să vă abonaţi la un serviciu de partajare online.
Pentru a încărca o imagine sau un video clip într-un serviciu de partajare online, selectaţi fişierul din Galerie şi Opţiuni >
Expediaţi > Încărc. pe web.
Pentru informaţii suplimentare despre partajarea online şi despre furnizorii de servicii compatibili, consultaţi paginile de asistenţă pentru produse Nokia sau site­ul Internet local Nokia.
şi Opţiuni >
Doriţi să vă relaxaţi la sfârşit de zi? Transferaţi pur şi simplu piesele şi fişierele MP3 preferate pe music playerul de pe telefonul Dvs.

Divertisment

Ascultaţi muzică

Ascultaţi muzică pe player sau la radio şi înregistraţi sunete sau voce cu funcţia de înregistrare. Descărcaţi muzică de pe internet sau transferaţi muzică de pe calculator.

Music player

Telefonul Dvs. include un player pentru ascultarea melodiilor sau a altor fişiere audio MP3 sau AAC pe care le-aţi descărcat de pe Internet sau transferat pe telefon cu Nokia PC Suite.
Suite”, pag. 37. Puteţi vizualiza şi video
clipurile înregistrate sau descărcate.
Fişierele audio şi video memorate în player, în memoria telefonului sau pe cardul de memorie sunt detectate automat şi adăugate în galeria muzicală.
Pentru a deschide playerul, selectaţi
Meniu > Medii > Redare muzică.
Meniu muzică
Accesaţi fişierele de muzică şi video memorate în telefon sau pe cardul de memorie, descărcaţi melodii sau clipuri video de pe Internet sau vizualizaţi fluxurile video compatibile de pe un server de reţea (serviciu de reţea).
Pentru a asculta muzică sau a reda un clip video, selectaţi un fişier dintr-un director şi Redaţi.
A se vedea „Nokia PC
Divertisment 29
Pentru a descărca fişierele de pe Internet, selectaţi Opţiuni > Preluări şi un site de descărcare.
Pentru a actualiza colecţia de muzică după ce aţi adăugat melodii, selectaţi
Opţiuni > Actualiz. bibl..
Crearea unei liste de redare
Pentru a crea o listă de redare cu muzica selectată:
1 Selectaţi Liste cu melodii > Creare
listă mel. şi introduceţi numele listei
de redare.
2Adăugaţi melodii sau clipuri video din
listele afişate.
3 Selectaţi Realizat pentru memorarea
listei de redare.
Configuraţi un serviciu de transmitere a streamingurilor
Puteţi recepţiona setări de streaming sub forma unui mesaj de configurare de la furnizorul de servicii.
de configurare setări”, pag. 40. Puteţi
introduce setările şi manual.
„Configurare”, pag. 18.
Pentru a activa setările:
1 Selectaţi Opţiuni > Preluări > Setări
flux > Configurare.
2 Selectaţi un furnizor de servicii,
Implicite sau Config. personale
pentru streaming.
3 Selectaţi Cont şi contul serviciului de
streaming din setările active de configurare.
A se vedea „Serviciu
A se vedea
Redarea melodiilor
Avertizare:
Ascultaţi muzică la un volum sonor moderat. Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Acţionaţi playerul cu tastele virtuale de pe afişaj.
Începerea redării
Selectaţi
Întreruperea redării
Selectaţi
Reglaţi volumul
Apăsaţi tasta de parcurgere în sus sau în jos.
Treceţi la melodia următoare
Selectaţi
Treceţi la începutul melodiei anterioare
Selectaţi de două ori
Derulare înainte
Selectaţi si menţineţi apăsat
Derulare înapoi
Selectaţi si menţineţi apăsat
Închideţi meniul playerului
Apăsaţi tasta de terminare. Muzica este redată în continuare.
Opriţi playerul
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare.
.
.
.
.
.
.
30 Divertisment
Schimbarea aspectului music playerului
Telefonul Dvs. dispune de o serie de teme pentru a schimba aspectul music playerului.
Selectaţi Meniu > Medii > Redare
muzică > La Redare muzică > Opţiuni > Setări > Temă redare muzică şi unul dintre elementele din listă.
Este posibil ca tastele virtuale să se modifice în funcţie de temă.

Radio

Aparatul de radio FM utilizează o altă antenă decât cea a aparatului mobil. Pentru ca funcţia de radio FM să funcţioneze corespunzător, trebuie să ataşaţi la aparat un set cu cască compatibil sau un alt accesoriu.
Avertizare:
Ascultaţi muzică la un volum sonor moderat. Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Selectaţi Meniu > Medii > Radio.
Pentru a regla volumul, selectaţi
Opţiuni > Volum.
Pentru a utiliza tastele grafice
sau de pe afişaj, parcurgeţi în jos,
stânga sau dreapta.
Selectarea posturilor radio
1Pentru a iniţia căutarea, selectaţi şi
menţineţi apăsat modifica frecvenţa radio în incremente de 0,05 MHz, selectaţi scurt
sau .
sau . Pentru a
, ,
2 Pentru a memora postul într-o locaţie
din memorie, selectaţi Opţiuni >
Memoraţi canalul.
3 Pentru a introduce un nume pentru
postul radio, selectaţi Opţiuni >
Canale > Opţiuni > Redenumiţi.
Selectaţi Opţiuni şi din următoarele opţiuni:
Căut. toate posturile — pentru a căuta automat posturile disponibile în locaţia Dvs.
Setaţi frecvenţa — pentru a introduce frecvenţa postului de radio dorit
Canale — pentru a lista şi redenumi sau şterge posturile memorate
Pentru a modifica posturile, selectaţi sau sau apăsaţi tastele numerice corespunzătoare numărului postului din lista de posturi.
Setări radio
Selectaţi Opţiuni > Setări şi din următoarele opţiuni:
RDS activat — Afişaţi informaţii de un un sistem de date radio (radio data system, RDS).
Modif. frecv. aut. act. — Pentru a activa comutarea automată pe frecvenţa pe care postul de radio este recepţionat cel mai bine (opţiunea este disponibilă dacă RDS este activat).
Ieşire stereo sau Ieşire mono — Pentru a activa ieşirea stereo sau mono.
Temă radio — Pentru a selecta o temă radio.

Egalizator

Când utilizaţi music playerul, reglaţi volumul.
Selectaţi Meniu > Medii > Egalizator.
Divertisment 31
Pentru a activa un set de egalizator predefinit, mergeţi la unul din seturi şi selectaţi Activaţi.
Crearea unui nou set de egalizator
1 Selectaţi unul din ultimele două din
listă şi Opţiuni > Editaţi.
2Derulaţi spre stânga sau spre dreapta
pentru a accesa glisajele virtuale şi sus sau jos pentru a regla glisajul.
3 Pentru a memora setările şi a crea un
nume pentru setul respectiv, selectaţi
Memoraţi şi Opţiuni > Redenumiţi.

Efect de extindere stereo

Efectul de extindere stereo creează un efect de sunet stereo mai larg când utilizaţi un set cu cască stereo.
Pentru a activa, selectaţi Meniu >
Medii > Spaţiere stereo.

Înregistrator voce

Înregistraţi conversaţii, sunete sau un apel în curs şi memoraţi-le în Galerie.
Selectaţi Meniu > Medii > Înregistrare. Pentru a utiliza tastele grafice
de pe ecran, parcurgeţi spre stânga
sau spre dreapta.
Înregistrarea unui sunet
1 Selectaţi
convorbiri, selectaţi Opţiuni >
Înregistraţi. În timp ce înregistraţi o
convorbire, toţi participanţii la convorbire aud un bip slab. Pentru a
întrerupe înregistrarea, selectaţi
2 Pentru a termina înregistrarea,
selectaţi memorată în dosarul Înregistrări din Galerie.
Selectaţi Opţiuni pentru a reda sau a expedia ultima înregistrare, pentru a accesa lista înregistrărilor sau a selecta
sau, în timpul unei
. Înregistrarea este
, , sau
memoria şi dosarul în care se stochează înregistrările.
Web
Puteţi accesa diverse servicii de Internet cu ajutorul programului de navigare de pe telefon. Aspectul paginilor de internet poate varia în funcţie de dimensiunea ecranului. Este posibil să nu puteţi vizualiza toate detaliile de pe paginile Internet.
Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură o siguranţă şi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.
Pentru disponibilitatea acestor servicii, tarife şi instrucţiuni, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Puteţi recepţiona setări de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj de configurare de la furnizorul de servicii.
Pentru a seta serviciul, selectaţi Meniu >
Web > Setări web > Setări configurare, o configurare şi un cont.

Conectarea la un serviciu

Conectarea la un serviciu web
Selectaţi Meniu > Web > Home; sau în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 0.
Afişare listă marcaje
Selectaţi Meniu > Web > Marcaje.
.
Conectarea la adresele web utilizate ultima dată
Selectaţi Meniu > Web > Ultima adr.
web.
32 Divertisment
Introduceţi o adresă Internet şi conectaţi-vă la aceasta
Selectaţi Meniu > Web > La adresă. Introduceţi adresa şi selectaţi OK.
După ce efectuaţi o conexiune la un serviciu, puteţi începe navigarea pe paginile acestuia. Funcţia tastelor telefonului poate diferi în funcţie de serviciu. Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul telefonului. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.

Setări pentru aspect

În timpul navigării pe web, selectaţi
Opţiuni > Setări. Printre opţiunile
disponibile pot fi incluse: Afişaj — Selectaţi dimensiunea
caracterelor, dacă imaginile trebuie afişate şi cum trebuie afişat textul.
Generale — Selectaţi dacă adresele de web sunt trimise ca Unicode (UTF-8), tipul de codare a conţinutului, şi dacă JavaScript este activat.

Memorie arhivă

Arhiva este o locaţie de memorie utilizată pentru stocarea temporară a datelor. Dacă aţi încercat să accesaţi sau aţi accesat informaţii confidenţiale ce necesită introducerea unor parole, goliţi arhiva după fiecare utilizare. Informaţiile sau serviciile pe care le-aţi accesat sunt stocate în arhivă.
Fişierele cookie sunt date pe care site-ul le memorează în memoria arhivă a telefonului Dvs. Fişierele cookie sunt memorate până când ştergeţi memoria arhivei.
1Pentru a şterge o arhivă în timpul
navigării, selectaţi Opţiuni >
Instrumente > Ştergere arhivă.
2 Pentru a permite sau interzice
recepţionarea de fişiere cookie pe telefon, selectaţi Meniu > Web >
Setări web > Siguranţă > Fişiere auxiliare; sau, în timpul navigării,
selectaţi Opţiuni > Setări >
Siguranţă > Fişiere auxiliare.

Siguranţa browserului

Funcţiile de siguranţă ar putea fi solicitate de unele servicii, cum ar fi operaţii bancare sau de achiziţie on-line. Pentru astfel de conexiuni aveţi nevoie de un certificat de siguranţă şi, eventual, de un modul de siguranţă care ar putea fi disponibile pe cartela Dvs. SIM. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii..
Pentru a vizualiza sau a modifica setările modulului de siguranţă sau pentru a vizualiza o listă a certificatelor de autoritate sau de utilizator descărcate pe telefonul Dvs., selectaţi Meniu > Setări >
Siguranţă > Setări modul sigur., Certificate autorizare sau Certificate utilizator.
Important: Chiar dacă utilizarea
certificatelor reduce considerabil riscurile implicate în conexiunile la distanţă şi în instalarea aplicaţiilor, aceste certificate trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de siguranţă mărită. Existenţa unui certificat nu oferă, în sine, niciun fel de protecţie; managerul de certificate trebuie să conţină certificate corecte, autentice sau de încredere, pentru a putea beneficia de siguranţă mărită. Certificatele au o perioadă de valabilitate limitată. Dacă este afişat mesajul „Certificat expirat” sau „Certificatul nu este încă valabil”, chiar dacă certificatul ar trebui să fie valabil, verificaţi dacă ora şi data sunt corect setate în aparatul Dvs.
Hărţi33

Jocuri şi aplicaţii

Puteţi administra aplicaţiile şi jocurile. Telefonul Dvs. poate avea deja câteva jocuri sau aplicaţii instalate. Aceste fişiere sunt stocate în memoria telefonului sau într-un card de memorie ataşat şi pot fi aranjate în directoare.

Lansarea unei aplicaţii

Selectaţi Meniu > Aplicaţii > Jocuri,
Cartelă memorie, sau Colecţie. Alegeţi
un joc sau o aplicaţie şi selectaţi
Deschid..
Pentru a seta sunete, lumini şi vibraţii pentru un joc, selectaţi Meniu >
Aplicaţii > Opţiuni > Setări aplicaţii.
Alte opţiuni disponibile pot include următoarele:
Actualizare versiune — pentru a verifica dacă este disponibilă o nouă versiune a aplicaţiei pentru descărcare de pe Internet (serviciu de reţea)
Pagină de web — pentru a obţine informaţii sau date suplimentare referitoare la aplicaţia respectivă de pe pagina Internet (serviciu de reţea), dacă sunt disponibile
Acces aplicaţii — pentru a împiedica aplicaţia să acceseze reţeaua

Descărcarea unei aplicaţii

Telefonul Dvs. acceptă aplicaţii Java J2ME. Înainte de a o descărca, asiguraţi-vă că aplicaţia este compatibilă cu telefonul Dvs.
Important: Instalaţi şi utilizaţi numai aplicaţii şi alte tipuri de programe oferite de surse de încredere, cum ar fi aplicaţii care sunt Symbian Signed sau au fost testate cu Java Verified™.
Puteţi descărca aplicaţii noi şi jocuri în diverse moduri.
Selectaţi Meniu > Aplicaţii >
Opţiuni > Preluări > Preluări aplicaţii sau Preluări jocuri; se
afişează lista de marcaje disponibile.
Utilizaţi Nokia Application Installer din PC Suite pentru a descărca aplicaţiile în telefonul Dvs.
Contactaţi furnizorul Dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea diferitelor servicii şi tarife.
Căutaţi o rută? Verificaţi punctele de interes din traseu şi selectaţi afişarea 2D sau 3D.

Hărţi

Puteţi parcurge hărţi pentru diferite oraşe şi ţări, căuta adrese şi puncte de interes,
planifica trasee dintr-o locaţie în alta, memora locaţii ca repere şi le puteţi expedia către aparate compatibile.
Aproape toate operaţiile de cartografie digitală au un anumit grad de imprecizie şi de lipsuri. Nu vă bazaţi niciodată numai pe cartografia pe care o descărcaţi pentru utilizare în acest aparat.
Pentru a utiliza aplicaţia Hărţi, selectaţi
Meniu > Hărţi şi dintre opţiunile
disponibile.
Pentru informaţii detaliate referitoare la aplicaţia Hărţi, accesaţi maps.nokia.com.

Preluarea hărţilor

Telefonul Dvs. poate conţine hărţi preinstalate pe cartela de memorie. Aveţi posibilitatea să descărcaţi un set nou de hărţi de pe Internet utilizând aplicaţia Nokia Map Loader pentru calculator.
34 Hărţi
Nokia Map Loader
Pentru a descărca Nokia Map Loader în calculatorul Dvs. şi pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi www.maps.nokia.com.
Înainte de a descărca pentru prima dată hărţi noi, asiguraţi-vă că aveţi o cartelă de memorie introdusă în telefon,
Selectaţi Meniu > Hărţi pentru a efectua configurarea iniţială.
Pentru a schimba selecţia de hărţi de pe cartela Dvs. de memorie, utilizaţi Nokia Map Loader pentru a şterge toate hărţile de pe cartela de memorie şi a descărca o nouă selecţie, pentru a vă asigura că toate hărţile sunt din aceeaşi ediţie.
Serviciul pentru hărţi în reţea
Puteţi seta telefonul s hărţile pe care nu le aveţi în telefon, în momentul în care aveţi nevoie de acestea.
Selectaţi Meniu > Hărţi > Setări >
Setări reţea > Permit. utiliz. reţea > Da sau În reţeaua proprie.
Pentru a nu permite descărcarea automată a hărţilor, selectaţi Nu.
Descărcarea hărţilor poate implica transmiterea unor cantităţi mari de date prin reţeaua furnizorului Dvs. de servicii. Contactaţi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaţii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.

Hărţi şi GPS

Puteţi utiliza sistemul global de poziţionare (GPS) împreună cu aplicaţia Hărţi. Pentru a identifica locul în care vă aflaţi sau pentru a măsura distanţe sau coordonate.
Înainte de a putea utiliza funcţia GPS pe telefon, trebuie să asociaţi telefonul cu un
ă descarce automat
receptor GPS extern compatibil, utilizând tehnologia fără fir Bluetooth. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul utilizatorului al aparatului GPS.
După asocierea dispozitivului GPS Bluetooth cu telefonul, este posibil să dureze câteva minute până ce telefonul afişează locul în care vă aflaţi. Conexiunile ulterioare ar trebui să fie mai rapide, însă dacă nu aţi utilizat funcţia GPS timp de câteva zile sau sunteţi foarte departe de ultimul loc în care aţi utilizat funcţia GPS, este posibil ca detectarea şi afişarea locului în care vă aflaţi să dureze câteva minute.
Sistemul global de identificare a pozi (GPS) este administrat de guvernul Statelor Unite, care este singurul responsabil cu precizia şi întreţinerea acestui sistem. Precizia datelor de localizare poate fi afectată de corecţiile efectuate asupra sateliţilor GPS de către guvernul Statelor Unite şi poate fi modificată în conformitate cu politica civilă referitoare la GPS a Departamentului de Stat al Apărării al Statelor Unite şi cu Planul Federal de Radionavigaţie. Precizia poate fi afectată şi de o poziţie nefavorabilă a sateliţilor. Disponibilitatea şi calitatea semnalelor GPS poate fi afectată de poziţia Dvs., de clădiri, obstacole naturale, precum şi de condiţii meteorologice. Pentru a permite recepţia semnalelor GPS, receptorul GPS trebuie utilizat numai în exterior.
GPS nu trebuie utilizat pentru măsurători precise de amplasamente şi nu trebuie să vă bazaţi niciodată numai pe datele de localizare primite de la un receptor GPS şi de la reţelele radio pentru poziţionare şi navigare.

Servicii suplimentare

Puteţi face upgrade pentru aplicaţia Hărţi cu opţiuni complete de navigare cu
ţiei
Organizarea 35
îndrumare vocală, ceea ce necesită o licenţă regională. Pentru a utiliza acest serviciu, este necesar un aparat GPS extern compatibil care acceptă tehnologia Bluetooth.
Pentru a cumpăra un serviciu cu ghidare vocală pentru a fi utilizat cu Hărţi, selectaţi
Meniu > Hărţi > Servicii supliment. > Cumpărare navigare şi urmaţi
instrucţiunile.
Pentru a utiliza navigarea cu îndrumare vocală, trebuie să permiteţi aplicaţiei Hărţi să utilizeze o conexiune la reţea.
Licenţa de navigare este asociată cartelei SIM. Dacă introduceţi o altă cartelă SIM în telefon, la pornirea navigării vi se solicită să achiziţionaţi o licenţă. În timpul procedurii de achiziţionare vi se oferă posibilitatea să transfera navigare existentă pe noua cartelă SIM, fără costuri suplimentare.
ţi licenţa de
Ştiaţi că puteţi gestiona fişierele muzicale, contactele şi agendele între telefonul Dvs. şi calculator, cu Nokia PC Suite?

Organizarea

Lăsaţi telefonul să vă ajute la organizarea vieţii Dvs.

Gestionarea contactelor

Memoraţi nume, numere de telefon şi adrese sub formă de contacte în memoria telefonului şi a cartelei SIM.
Selectaţi Meniu > Contacte.
Selectaţi memoria pentru contacte
Memoria telefonului poate stoca contactele cu detalii suplimentare, cum ar fi mai multe numere de telefon şi articole text. Mai puteţi memora o imagine, un ton de apel sau un clip video pentru un număr limitat de contacte.
Memoria cartelei SIM poate stoca nume cu un singur număr de telefon ataşat acestora. Contactele memorate pe cartela
SIM sunt indicate prin
1 Selectaţi Setări > Memorie în uz
pentru a alege cartela SIM, memoria telefonului sau ambele pentru contactele Dvs.
2 Selectaţi Telefon şi SIM pentru a
reapela contactele din ambele memorii. Când memoraţi contactele, acestea sunt stocate în memoria telefonului.
Administrarea contactelor
Căutarea unui contact
Meniu > Contacte > Nume
Parcurgeţi lista de contacte sau introduceţi primele caractere ale numelui contactului.
Memoraţi un nume şi un număr de telefon
Nume > Opţiuni > Adăug. contact nou
Adăugarea şi editarea detaliilor
Selectaţi un contact Detalii > Opţiuni >
Adăugaţi detalii şi dintre opţiunile
disponibile.
Ştergerea unui detaliu
Selectaţi un contact şi Detalii. Selectaţi un detaliu şi Opţiuni > Ştergeţi.
.
36 Organizarea
Ştergerea unui contact Selectaţi un contact şi Opţiuni > Ştergeţi
contactul.
Ştergerea tuturor contactelor
Meniu > Contacte > Şt. toate contact. > Din mem. telefonului sau De pe cartela SIM.
Copiaţi sau mutaţi contacte între memoria telefonului şi a cartelei SIM
Un singur contact
Selectaţi contactul pentru a-l copia sau a­l muta şi Opţiuni > Copiere contact sau
Mutare contact.
Mai multe contacte
Selectaţi Opţiuni > Marcaţi.
Marcaţi contactele şi selectaţi Opţiuni >
Copiere marcat/e sau Mutare marcat/ e.
Toate contactele
Selectaţi Meniu > Contacte > Copiere
contacte sau Mutare contacte.
Creaţi un grup de contacte
Aranjaţi contactele în grupuri de apelare cu diferite sunete de apel şi imagini de grup.
1 Selectaţi Meniu > Contacte >
Grupuri.
2 Selectaţi Adăugaţi sau Opţiuni >
Adăugare grup nou pentru a crea un
grup nou.
3Introduceţi un nume de grup,
opţional selectaţi o imagine şi un ton de apel şi selectaţi Memorare.
4 Selectaţi un grup şi Afişaţi >
Adăugaţi pentru a adăuga contacte
grupului.

Cărţi de vizită

Puteţi expedia şi recepţiona informaţiile de contact ale unei persoane de pe un dispozitiv compatibil cu standardul vCard.
Pentru a expedia o carte de vizită, căutaţi contactul şi selectaţi Detalii > Opţiuni >
Exped. carte vizită.
Când recepţionaţi o carte de vizită, selectaţi Afişaţi > Memoraţi pentru a memora cartea de vizită în memoria telefonului.

Data şi ora

Pentru a modifica tipul ceasului, ora, fusul orar sau data, selectaţi Meniu > Setări >
Data şi ora.
Când călătoriţi într-o zonă cu alt fus orar, selectaţi Meniu > Setări > Data şi ora >
Setări dată & oră > Fus orar: şi
parcurgeţi la stânga sau la dreapta pentru a selecta fusul orar din locaţia Dvs. Ora şi data sunt setate conform fusului orar şi permit telefonului Dvs. să afişeze ora corectă de expediere sau de recepţionare a mesajelor text sau multimedia.
De exemplu, GMT -5 indică fusul orar pentru New York (S.U.A.), 5 ore la est de Greenwich, Londra (Marea Britanie).

Ceas alarmă

Pentru ca alarma să sune la o oră dorită.
Setarea alarmei
1 Selectaţi Meniu > Organizator >
Ceas alarmă.
2Activaţi alarma şi introduceţi ora de
alarmă.
3 Pentru ca aparatul să emită o alarmă
în zilele selectate ale săptămânii, selectaţi Repetare: > Activată şi zilele respective.
4 Selectaţi sunetul de alarmă.
Organizarea 37
5Setaţi intervalul de amânare şi
selectaţi Memorare.
Oprirea alarmei
Pentru a opri alarma sonoră, selectaţi
Stop. Dacă lăsaţi alarma să sune timp de
minut sau dacă selectaţi Amânaţi, alarma se opreşte pentru intervalul de amânare, apoi reporneşte.

Agenda

Selectaţi Meniu > Organizator >
Agendă.
Ziua curentă este încadrată. Dacă există note memorate pentru ziua respectivă, aceasta este afişată cu caractere aldine. Pentru a vedea notele memorate pentru ziua respectivă, selectaţi Afişaţi. Pentru a vizualiza o săptămână, selectaţi
Opţiuni > Ecran săptămânal. Pentru a
şterge toate notele din agendă, selectaţi
Opţiuni > Ştergere note > Toate notele.
Pentru a edita setările aferente datei şi orei, selectaţi Opţiuni > Setări şi dintre opţiunile disponibile. Pentru a şterge automat notele vechi după o perioadă specificată, selectaţi Opţiuni > Setări >
Autoştergere note şi dintre opţiunile
disponibile.
Adăugarea unei note în agendă
Parcurgeţi până la data dorită şi selectaţi
Opţiuni > Notaţi. Selectaţi tipul de notă
şi completaţi câmpurile.

Lista cu note de rezolvat

Pentru a crea o notă pentru sarcina pe care trebuie să o efectuaţi, selectaţi Meniu >
Organizator > Listă de rezolvat.
Pentru a crea o notă dacă nu este adăugată nicio notă, selectaţi Adăugaţi; în caz contrar, selectaţi Opţiuni >
Adăugaţi. Completaţi câmpurile şi
selectaţi Memoraţi.
Pentru a vizualiza o notă, mergeţi la aceasta şi selectaţi Afişaţi.

Note

Pentru a scrie şi expedia note, selectaţi
Meniu > Organizator > Note.
Pentru a scrie o notă, dacă nu există nici o notă adăugată, selectaţi Scrieţi; în caz contrar, selectaţi Opţiuni > Scriere
notă. Scrieţi nota şi selectaţi Memoraţi.

Nokia PC Suite

Cu Nokia PC Suite puteţi gestiona melodiile, sincroniza contactele, agenda, notele, inclusiv cele cu de rezolvat, între telefon şi un calculator compatibil sau un server Internet de la distanţă (serviciu de reţea). Puteţi găsi mai multe informaţii precum şi programul PC Suite pe site-ul de Web Nokia.
Nokia”, pag. 39.

Calculator

Telefonul Dvs. dispune de un calculator standard, ştiinţific şi unul de împrumuturi.
Selectaţi Meniu > Organizator >
Calculator şi, din opţiunile disponibile,
tipul de calculator şi instrucţiunile de funcţionare.
Acest calculator are o precizie limitată şi este destinat calculelor simple.
Temporizator Cronometru obişnuit
1 Pentru a activa cronometrul, selectaţi
A se vedea „Asistenţă

Meniu > Organizator > Temporizator > Cronometru normal, introduceţi un interval şi

scrieţi nota afişată la expirarea intervalului respectiv. Pentru a
38 Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon
schimba intervalul, selectaţi Modific.
temporizare.
2 Pentru a porni cronometrul, selectaţi
Start.
3 Pentru a opri cronometrul, selectaţi
Stop temporizator.
Cronometru interval
1Pentru a iniţia un cronometru de
intervale cu până la 10 intervale, introduceţi mai întâi intervalele.
2 Selectaţi Meniu > Organizator >
Temporizator > Cronometru interval.
3 Pentru a porni cronometrul, selectaţi
Start cronometru > Start.
Pentru a seta modul de pornire al cronometrului de interval în perioada următoare, selectaţi Meniu >
Organizator > Temporizator > Setări > Merg. la per. următ. şi dintre
opţiunile disponibile.

Cronometrul

Cu ajutorul cronometrului puteţi măsura durate de timp, timpi intermediari sau timpi pe tură la probele sportive.
Selectaţi Meniu > Organizator >
Cronometru şi dintre opţiunile
următoare: Timpi intermediari — pentru a
cronometra timpi intermediari. Pentru a reseta valoarea timpului fără a o memora, selectaţi Opţiuni > Resetaţi.
Durată tur — pentru a cronometra timpi pe ture
Continuaţi — pentru a afişa cronometrarea setată în fundal
Afişaţi ultima — pentru a vedea cel mai recent timp cronometrat, în cazul în care cronometrul nu a fost resetat
Afişaţi durata sau Ştergeţi durata — pentru a vedea sau şterge
timpii cronometraţi
Pentru a seta cronometrul să funcţioneze în fundal, apăsaţi tasta de terminare.

Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon

Nokia vă ajută în multe moduri să beneficiaţi din plin de telefonul Dvs.

Informaţii de ajutor

Dacă aveţi întrebări despre telefonul Dvs. sau dacă nu sunteţi siguri cu privire la modul în care ar trebui să funcţioneze telefonul Dvs., consultaţi manualul utilizatorului. Dacă problema nu se rezolvă, încercaţi următoarele:
Resetaţi telefonul
Opriţi telefonul şi scoateţi acumulatorul.
După câteva secunde, puneţi acumulatorul la loc şi porniţi telefonul.
Reveniţi la setările din fabricaţie
A se vedea „Revenirea la setările din fabrică”, pag. 40.
Actualizaţi aplicaţia telefonului Dvs.
A se vedea „Actualizările de programe”, pag. 39.
Mai multe informaţii
Consultaţi site-ul Nokia sau contactaţi Nokia Care.
Nokia”, pag. 39.
Dacă o întrebare rămâne nerezolvată, contactaţi punctul Dvs. local Nokia Care pentru opţiuni de reparare. Creaţi întotdeauna copii de siguranţă ale datelor (sau înregistraţi-le) înainte de a trimite telefonul la reparaţii.
A se vedea „Asistenţă
Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon 39

Asistenţă Nokia

Accesaţi www.nokia.com/support sau site-ul Internet Nokia local pentru cea mai recentă versiune a acestui ghid, pentru informaţii suplimentare, descărcări şi servicii referitoare la produsul Dvs. Nokia.
Serviciul pentru setări de configurare
Descărcaţi setări de configurare gratuite, cum sunt MMS, GPRS, e-mail şi alte servicii pentru modelul Dvs. de telefon de la www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Informaţii referitoare la PC Suite şi alte informaţii conexe sunt disponibile pe site­ul Nokia la www.nokia.com/support.
Servicii Nokia Care
Dacă aveţi nevoie de asistenţă din partea Nokia Care, verificaţi lista centrelor de contact Nokia Care la www.nokia.com/ customerservice.
Întreţinere
Pentru servicii de întreţinere, luaţi legătura cu cel mai apropiat punct de lucru Nokia Care prin www.nokia.com/repair.

My Nokia

Primiţi indicaţii, sfaturi şi asistenţă gratuite pentru telefonul Dvs. Nokia şi în plus conţinut de încercare gratuit, demonstraţii interactive, o pagină Web personalizată şi ştiri despre cele mai recente produse şi servicii Nokia.
Bucuraţi-vă din plin de toate caracteristicile oferite de telefonul Nokia şi înregistraţi-vă astăz i l a My N ok ia ! Pe n tr u mai multe informaţii şi disponibilitatea
serviciului în regiunea Dvs., vizitaţi pagina www.nokia.com/mynokia.

Descărcarea conţinutului

Puteţi descărca în telefon conţinut nou (de exemplu, teme) (serviciu de reţea).
Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură o siguranţă şi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.
Pentru informaţii despre disponibilitatea diferitelor servicii şi despre tarife, contactaţi furnizorul de servicii.

Actualizările de programe

Nokia poate produce actualizări de programe care pot oferi noi funcţii, funcţii ímbunătăţite sau performanţe mai bune. Este posibil să puteţi solicita aceste actualizări prin intermediul aplicaţiei pentru PC Nokia Software Updater. Pentru a actualiza software-ul aparatului, aveţi nevoie de aplicaţia Nokia Software Updater şi de un PC compatibil, cu sistemul de operare Microsoft Windows 2000, XP sau Vista, acces Internet cu bandă largă şi un cablu de date compatibil pentru conexiunea íntre aparat şi PC.
Pentru informaţii suplimentare şi pentru a prelua aplicaţia Nokia Software Updater, vizitaţi www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web local Nokia.
Dacă reţeaua suportă actualizări directe de programe, puteţi avea posibilitatea să solicitaţi actualizări prin intermediul telefonului.
de programe”, pag. 40.
Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură o siguranţă şi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.
A se vedea „Actualizări directe
40 Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon

Actualizări directe de programe

Furnizorul Dvs. de servicii vă poate trimite actualizările prin Internet, direct în telefon (serviciu de reţea). Este posibil ca această opţiune să nu fie disponibilă, în funcţie de telefonul Dvs.
Descărcarea actualizărilor de programe poate implica transmiterea unor cantităţi mari de date prin reţeaua furnizorului Dvs. de servicii. Contactaţi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaţii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Asiguraţi-vă că acumulatorul aparatului are suficientă energie sau conectaţi încărcătorul înainte de a începe actualizarea.
Avertizare:
Dacă instalaţi o actualizare a unui program, aparatul nu poate fi utilizat, nici chiar pentru a efectua apeluri de urgenţă, decât după terminarea instalării şi repornirea aparatului. Înainte de accepta instalarea unei actualizări, efectuaţi copii de siguranţă ale datelor.
Setări actualizare de program
Este posibil ca această opţiune să nu fie disponibilă, în funcţie de telefonul Dvs.
Pentru a permite sau nu actualizările de program şi configuraţie, selectaţi
Meniu > Setări > Configurare > Setări manager apar. > Actual. soft furnizor.
Solicitarea unei actualizări de program
1 Selectaţi Meniu > Setări >
Telefon > Actualizări telefon
pentru a solicita informaţii referitoare la actualizările programului de la furnizorul Dvs. de servicii.
2 Selectaţi Detalii soft curent pentru
afişarea versiunii curente a
programului şi pentru a verifica dacă sunt necesare actualizări.
3 Selectaţi Preluare soft telefon
pentru a descărca şi a instala actualizarea programului. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4Dacă instalarea a fost anulată după
descărcare, selectaţi Instalare soft
telefon pentru a începe instalarea.
Este posibil ca actualizarea programului să dureze câteva minute. Dacă apar probleme de instalare, contactaţi furnizorul de servicii.

Serviciu de configurare setări

Pentru a utiliza servicii de reţea, cum ar fi serviciile de internet mobil, serviciul de mesaj multimedia (MMS), serviciul de mesaje audio Nokia Xpress sau sincronizarea cu un server Internet de la distanţă, telefonul Dvs. necesită setări corecte de configurare. Pentru mai multe informaţii despre disponibilitate, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii sau cel mai apropiat furnizor Nokia autorizat sau consultaţi paginile de asistenţă de pe site-ul Nokia.
Nokia”, pag. 39.
Dacă aţi recepţionat setările sub formă de mesaj de configurare şi setările nu sunt memorate şi activate automat, este afişat
Setări configurare recepţionate.
Pentru a memora setările, selectaţi
Afişaţi > Memoraţi. Dacă este necesar,
introduceţi codul PIN oferit de furnizorul de servicii.

Revenirea la setările din fabrică

Pentru a readuce telefonul la setările din fabricaţie, select Meniu > Setări > La
set. din fabr. şi dintre următoarele:
A se vedea „Asistenţă
Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon 41
Restaur. numai setări — Resetaţi toate
setările preferenţiale fără ştergerea datelor personale.
Restaurare totală — Resetaţi toate setările preferenţiale şi ştergeţi toate datele personale, cum ar fi contactele, mesajele, fişierele media şi tastele de activare.
42 Administrarea drepturilor digitale

Administrarea drepturilor digitale

Posesorii de conţinut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM pentru accesarea conţinutului protejat DRM. Cu acest aparat, puteţi accesa conţinut protejat prin WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 cu blocarea retransmiterii şi OMA DRM 2.0. Dacă un anumit program DRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, posesorii de conţinut pot solicita anularea posibilităţii unui astfel de program DRM de a accesa alte conţinuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea, reînnoirea unui astfel de conţinut protejat prin DRM şi care se află deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afectează utilizarea de conţinut protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conţinut neprotejat prin DRM.
Conţinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoţit de o cheie de activare ce defineşte drepturile Dvs. de a utiliza acest conţinut.
Dacă în aparatul Dvs. se află conţinut OMA DRM protejat, pentru a efectua copii de siguranţă, atât ale cheilor de activare, cât şi ale conţinutului, utilizaţi funcţia de copiere de siguranţă din Nokia PC Suite. Este posibil ca alte metode de transfer să nu transfere cheile de activare care trebuie restaurate cu conţinutul pentru ca Dvs. să continuare conţinutul protejat prin OMA DRM după formatarea memoriei aparatului. De asemenea, ar putea fi necesar să restauraţi cheile de activare în cazul deteriorării fişierelor din aparatul Dvs.
Dacă în aparatul Dvs. se află conţinut protejat prin WMDRM, în cazul formatării memoriei se vor pierde atât cheile de activare cât şi conţinutul. Este posibil, de asemenea, să pierdeţi cheile de activare şi conţinutul în cazul deteriorării fişierelor din aparatul Dvs. Pierderea cheilor de activare sau a conţinutului vă poate limita posibilitatea de a reutiliza acelaşi conţinut pe aparatul Dvs. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.

Accesorii

Avertizare:
Folosiţi numai acumulatori, încărcătoare şi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie şi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaţi-vă distribuitorului Dvs. Când deconectaţi cablul de alimentare al oricărui accesoriu, trageţi de ştecher şi nu de cablu.
Acumulatorul Informaţii referitoare la acumulator şi la încărcător
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un acumulator BL-4U. Acest aparat este destinat spre a fi
puteţi utiliza în
alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-8. Acumulatorul poate fi încărcat şi descărcat de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire şi de aşteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiţi acumulatorul. Utilizaţi numai acumulatori omologaţi de Nokia şi reîncărcaţi acumulatorul Dvs. numai cu încărcătoare omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat. Utilizarea unui acumulator sau a unui încărcător neomologat poate implica riscuri de incendii, explozii, scurgeri, sau alte pericole.
Numărul exact al modelului încărcătorului poate diferi în funcţie tipul de mufă. Varianta de mufă este identificată prin una dintre următoarele combinaţii: E, EB, X, AR, U, A, C sau UB.
Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacă acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată de timp, ar putea fi necesar să conectaţi încărcătorul şi apoi să-l deconectaţi şi să-l reconectaţi din nou pentru a începe încărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
Deconectaţi încărcătorul de la priza de alimentare şi de la aparat atunci când nu îl utilizaţi. Nu lăsaţi un acumulator complet încărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viaţă. Dac este utilizat, un acumulator complet încărcat se va descărca în timp.
Încercaţi întotdeauna să depozitaţi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C şi 25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea şi durata de viaţă a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcţioneze temporar. Performanţele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheţ.
Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, o agrafă sau un stilou, produce o legătură directă între borna pozitivă (+) şi cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca nişte benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaţi un acumulator de schimb în buzunar sau în geantă. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizează scurt-circuitul.
Nu aruncaţi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Acumulatorii pot exploda şi dacă sunt deterioraţi. Evacuarea acumulatorilor uzaţi trebuie făcută conform reglementărilor locale. Predaţi acumulatorii pentru reciclare, dacă este posibil. Nu aruncaţi acumulatorii la de
şeuri menajere.
ă nu
Verificarea autenticităţii acumulatorilor Nokia 43
Nu demontaţi, nu tăiaţi, nu deschideţi, nu striviţi, nu îndoiţi, nu deformaţi, nu perforaţi şi nu rupeţi bateriile sau acumulatorii. În cazul apariţiei unei scurgeri de lichid din acumulator, evitaţi contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. În cazul unui astfel de contact, spălaţi imediat pielea sau ochii cu apă din abundenţă sau contactaţi medicul.
Nu modificaţi şi nu reconfiguraţi acumulatorii, nu încercaţi să introduceţi corpuri străine în ei, nu-i scufundaţi în şi nu-i expuneţi la apă sau alte lichide.
Utilizarea necorespunzătoare a acumulatorului poate provoca incendii, explozii sau alte pericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau a acumulatorului, în special pe o suprafaţă dură, şi dacă Dvs. consideraţi că acumulatorul a fost deteriorat, duceţi-l la un centru de service pentru veri ficare înainte de a continua să-l utilizaţi.
Folosiţi acumulatorul numai conform destinaţiei sale. Nu folosiţi niciodat Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.

Verificarea autenticităţii acumulatorilor Nokia

Pentru siguranţa Dvs., utilizaţi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Pentru a vă asigura că acumulatorul Dvs. este un acumulator original Nokia, achiziţionaţi-l de la un centru de service sau fur nizor autorizat Nokia şi verificaţi holograma de pe etichetă parcurgând paşii următori:
Parcurgerea cu succes a paşilor nu reprezintă o garanţie totală a autenticităţii acumulatorului. Dacă aveţi orice motiv de îndoială referitor la autenticitatea acumulatorului original Nokia, nu utilizaţi acel acumulato r ci duceţi-l la cel mai apropiat atelier de service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenţă. Dacă autenticitatea acestuia nu poate fi verificată, returnaţi acumulatorul la locul de achiziţionare.

Verificarea autenticităţii hologramei

1 Privind holograma de pe etichetă, trebuie să puteţi
2Când înclinaţi holograma spre stânga, spre dreapta, în
ă un încărcător sau un acumulator deteriorat.
observa, atunci când priviţi dintr-un anumit unghi, simbolul cu cel e două mâini care se împreunează, iar când priviţi dintr-un alt unghi, emblema "Nokia Original Enhancements" (Accesorii originale Nokia).
jos sau în sus, trebuie să puteţi observa pe fiecare parte câte 1, 2, 3 şi respectiv 4 puncte.

Ce se întâmplă dacă acumulatorul nu este autentic?

Dacă nu obţineţi confirmarea că acumulatorul Dvs. Nokia cu hologramă pe etichetă este un acumulator Nokia autentic, vă rugăm să nu utilizaţi acest acumulator. Duceţi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat distribuitor pentru asistenţă. Utilizarea unui acumulator care nu este aprobat de Nokia poate fi periculoasă şi poate avea ca urmare caracteristici de performanţă scăzute sau poate deteriora aparatul Dvs. şi accesoriile sale. De asemenea, poate anula orice aprobare sau garanţie acordată aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, vizitaţi pagina www.nokia.com/battery.

Îngrijire şi întreţinere

Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, care trebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să
i condiţiile de acordare a garanţiei.
respectaţ
Păstraţi aparatul în stare uscată. Precipitaţiile, umiditatea şi alte tipuri de lichide sau impurităţi pot conţine substanţe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateţi acumulatorul şi lăsaţi aparatul să se usuce complet înainte de a pune acumulatorul la loc.
Nu folosiţi şi nu depozitaţi aparatul în zo ne cu mult praf sau murdărie. Părţile sale mobile şi componentele electronice se pot deteriora.
Nu păstraţi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaţa dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii şi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
Nu păstraţi aparatul la temperaturi scăzute. Când aparatul revine la temperatură normală, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia şi poate deteriora plăcile cu circuite electronice.
Nu încercaţi să deschide ţ descris în acest ghi d.
Nu scăpaţi aparatul din mână, nu-l loviţi şi nu-l scuturaţi. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice interne şi elementele de mecanică fină.
Pentru curăţarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenţi de curăţare sau detergenţi puternici.
Nu vopsiţi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile şi poate împiedica funcţionarea corespunzătoare.
Utilizaţi o lavetă moale, curată şi uscată pentru a curăţa lentilele, cum ar fi obiectivul camerei fo to-video, lentila senzorului de proximitate sau cea a fotocelulei.
Folosiţi numai antena livrată împreună cu aparatul sau o antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate, modificările sau completările neautorizate, ar putea deteriora aparatul şi ar putea încălca reglementările referitoare la aparatele de radioemisie.
Utilizaţi încărcătoarele numai în interior.
i aparatul în alt m od decât cel
44 Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă
Efectuaţi întotdeauna copii de siguranţă ale datelor pe care doriţi să le păstraţi, cum ar fi contactele şi notele de agendă.
Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp în vederea optimizării performanţelor, opriţi aparatul şi scoateţi acumulatorul.
Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, cât şi pentru acumulator, încărcător şi orice alt tip de accesoriu. Dacă aparatul nu funcţionează corespunzător, duceţi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaţii.

Evacuarea la deşeuri

Simbolul coş de gunoi barat plasat pe un produs, pe documentaţie sau pe ambalaj indică faptul că toate produsele electrice şi electronice, bateriile şi acumulatorii se vor colecta separat la sfârşitul ciclului de viaţă. Această cerinţă se aplică în Uniunea Europeană şi în alte locaţii în care sunt disponibile sisteme de colectare separate. Nu aruncaţi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Prin returnarea produselor la centrul de colectare contribuiţi la împiedicarea evacuării necontrolate a deşeurilor şi promovaţi refolosirea resurselor materiale. Informaţii mai detaliate despre colectare puteţi obţine de la distribuitorul produsului, de la autorităţile locale de salubritate, de la organizaţiile naţionale pentru controlul producătorilor şi de la reprezentanţa locală Nokia. Pentru Declaraţia Eco a produsului sau pentru instrucţiuni referitoare la returnarea unui produs scos din uz, accesaţi informaţiile specifice ţării la www.nokia.com.

Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă Copii mici

Aparatul Dvs. şi accesoriile acestuia pot conţine piese de mici dimensiuni. Nu lăsaţi aparatul copiilor mici.

Mediul de utilizare

Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la radio frecvenţă dacă este folosit în poziţie normală de utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanţă de cel puţin 1,5 centimetri (5/8 ţoli) faţă de corp. Dacă telefonul este purtat pe corp, într-un toc de purtare, într-o agăţătoare la centură sau în alt suport, aceste suporturi nu trebuie să conţină metale şi trebuie să asigure plasarea telefonului la distanţa faţă de corp specificată mai sus.
Pentru a putea transmite fişiere de date sau mesaje, acest aparat necesită o conexiune de calitate cu reţeaua. În unele cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate fi întârziată până când o astfel de conexiune devine disponibilă.
şi accesoriile la îndemâna
Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţele de separaţie menţionate mai sus până la terminarea transmisiei.

Echipamente medicale

Folosirea oricărui echipament de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate influenţa funcţionarea unor echipamente medicale neprotejate corespunză afla dacă sunt protejate corespunzător faţă de semnalele RF externe sau dacă aveţi alte întrebări, adresaţi-vă unui medic sau producătorului echipamentului respectiv. Opriţi aparatul Dvs. în unităţi sanitare dacă regulamentul afişat în aceste zone prevede acest lucru. Spitalele sau unităţile sanitare pot folosi echipamente care ar putea fi sensibile la semnalele RF externe.

Echipamente medicale implantate

Producătorii de aparate medicale recomandă păstrarea unei distanţe de cel puţin 15,3 centimetri între un aparat mobil şi un aparat medical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă interferenţă cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele reguli:
Să ţină întotdeauna aparatul mobil la o distanţă mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical atunci când aparatul radio este pornit.
Nu purtaţi aparatul în buzunarul de la piept.
Să ţină aparatul mobil la urechea opusă aparatului
medical, pentru a reduce la minimum pericolul de interferenţă.
Să oprească imediat aparatul mobil dacă există motiv de a bănui prezenţa unei interferenţe.
Să citească şi să respecte instrucţiunile producătorului aparatului medical implantat pe care îl poartă.
Dacă aveţi întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultaţi medicul de familie.

Proteze auditive

Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. Dacă apar interferenţe, consultaţi furnizorul Dvs. de servici i.

Autovehicule

Semnalele RF pot afecta sistemele electronice auto instalate sau protejate necorespunzător, cum ar fi sisteme de injecţie electronică, sisteme electronice de frânare antipatinaj (antiblocare), sisteme electronice de control al vitezei, sisteme airbag. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi producătorul autovehiculului sau al echipamentului instalat, sau reprezentantul acestuia.
Aparatul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanat numai de personal sp ecializat. Instalarea şi depanarea necorespunzătoare a aparatului p ot fi periculoase şi pot duce
tor. Pentru a
un
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă 45
la anularea oricărei garanţii acordate aparatului. Verificaţi în mod regulat dacă toate accesoriile aparatului mobil de la bordul autovehiculului Dvs. sunt montate corect şi dacă funcţionează corespunzător. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide şi gaze inflamabile sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu aparatul, cu subansamble sau accesorii ale acestuia. În cazul autovehiculelor echipate cu airbag, reţineţi că acesta se umflă cu deosebită forţă. Nu aşezaţi obiecte, inclusiv accesorii fixe sau mobile, în zona de deasupra airbagului sau în zona de acţiune a acestuia. Dacă accesoriile telefonului mobil din interiorul autovehiculului sunt instalate necorespunzător şi airbagul se umflă, acestea pot cauza vătămări grave.
Este interzisă utilizarea aparatului în timpul călătoriei cu avionul. Opriţi aparatul înainte de a urca în avion. Folosirea aparatelor mobile în avion poate periclita funcţionarea avionului, poate perturba reţeaua de telefonie mobilă şi poate contraveni legii.

Zone cu pericol de explozie

Închideţi aparatul în orice zonă cu pericol de explozie şi
ţi toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu
respecta pericol de explozie includ zonele în care, î n mod normal, vi se cere să opriţi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau chiar la deces. Opriţi aparatul în staţiile de alimentare cu carburant, precum şi în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformaţi-vă restricţiilor de utilizare a echipamentel or radio în depozite de carburanţi, zone de depozitare şi de distribuire a carburanţilor, în incinta combinatelor chimice sau în locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Aceste zone includ cala vapoarelor, unităţi de transfer şi stocare a substanţelor chimice şi zone în care aerul conţine substanţe chimice sau particule ca praf de cereale, praf obişnuit sau pulberi metalice. Trebuie să luaţi legătura cu producătorii autovehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a afla dacă acest aparat poate fi utilizat în apropierea acestora.
Apeluri telefonice în caz de urgenţă Important: Acest aparat funcţionează utilizând semnale
radio, reţele radio, reţele fixe terestre şi funcţii programate de utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prin Internet (apeluri Int ernet), activa şi telefonul mobil. Aparatul va încerca să efectueze apeluri de urgenţă atât prin reţeaua celulară cât şi prin intermediu furnizorului de servicii pentru apeluri Internet, dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate în toate condiţiile. Nu trebuie să vă bazaţi niciodată exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esenţiale, cum ar fi urgenţele de natură medicală.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenţă:
1Dacă aparatul nu este pornit, porniţi-l. Verificaţi dacă
nivelul semnalului este adecvat. În funcţie de aparatul
ţi atât apelurile Internet cât
Dvs., este posbil să fie, de asemenea, necesar să efectuaţi următoarele operaţii:
Introduceţi cartela SIM dacă aparatul Dvs. utilizează o astfel de cartelă
Dezactiv aţi anumite restricţionări de apeluri pe care le-aţi activat în aparatul Dvs.
Schimbaţi profilul Dvs. de pe deconectat sau mod avion pe un profil activ.
2Apăsaţi tasta de terminare de câte ori este ne cesar
pentru a şterge afi apeluri.
3Introduceţi numărul oficial de urgenţă valabil în zona
Dvs. Numerele serviciilor de urgenţă variază în funcţie de zona în care v ă aflaţi.
4Apăsaţi tasta de apelare.
Când efectuaţi un apel în caz de urgenţă, furnizaţi toate informaţiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui accident. Nu încheiaţi convorbirea până nu vi se p erm ite acest lucru.
INFORMAŢII PRIVIND CERTIFICAREA (SAR) Acest aparat mobil îndeplineşte rec omandările cu
privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăşi limitele de expunere la unde radio prevăzute în recomandările internaţionale. Aceste recomandări au fost elaborate de organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi includ limite de siguranţă menite a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
ările cu privire la expunere pentru aparatele
Recomand mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbţie) sau SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de 2,0 waţi/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de ţesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind poziţiile standard de utilizare şi cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvenţă testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul este conceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentru accesarea reţelei. Această putere depinde de diferiţi factori, de exemplu de cât de aproape vă aflaţi de releu. Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,44 W/kg.
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcţie de cerinţele naţionale de raportare şi testare, precum şi de banda de reţea. Informaţii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informaţiilor despre produs, la www.nokia.com.
şajul şi a pregăti aparatul pentru
46 Index

Index

A
actualizare de program 39 actualizare program 40 actualizări aplicaţie telefon 13 acumulator 7 afişaj 10, 14 aparat foto-video 26, 27 apelarea 19 apelarea vocală 20 apelare rapidă 15, 20, 21 apel în aşteptare 21 apel video 19 aplicaţii 33 aşteptare activă 11
B
blocare tastatură 9 browser 31
C
cablu de date USB 17 Cablu de date USB 17 calculator 37 cartelă de memorie 7, 27 cartelă SIM 9 Cartela SIM 6 cărţi de vizită 36 claritate voce 21 cod de siguranţă 9 coduri de acces 9 comenzi de servicii 18 comenzi rapide 11, 14, 15 comenzi rapide de apelare 15 comenzi rapide pentru apelare 20 comenzi vocale 15 configurare 18 contacte memorie 35 cronometru 38 curea 8
D
descărcări 39 difuzor 20 drepturi digitale 42
E
economisire energie 11 economizor de energie 14 ecranul de start 14 efect de extindere stereo 31 egalizator 30 elemente componente 6 e-mail 24 expedierea unui mesaj 24
F
fişiere cookie 32 fotografie 26 fotografierea 26
G
galerie 27 GPRS 16 GPS 34
H
Hărţi33
I
identitate apelant 21 imagine de fundal 14 indicatoare de stare 10 indicatori 11 indicaţii utile 38 internet 31 introducerea textului utilizând funcţia de predicţie 22
Î
înregistrator 31 înregistrator voce 31
J
jocuri 33
Index 47
jurnal apeluri 21
L
limbă 12
M
mărime corp literă 14 memorie arhivă 32 meniu operator 17 mesaje chat 25 mesaje informative 18 mesaje instantanee 25 mesajele SIM 18 metoda tradiţională de introducere a textului 22 mod avion 11 mod deconectat 9 mod numeric 21 modul de veghe 14 modulul de siguranţă 9 moduri text 21 music player 28 My Nokia 39
N
Nokia Care 39 note 37 numărul centrului de mesagerie 22
O
operare fără comenzi manuale 20
P
pachete de date 16 parolă de restricţionare 9 PC Suite 37 PictBridge 17 PIN 9 profiluri 14 protecţia tastaturii 12 PUK 9 putere semnal 10
R
radio 30 reapelare 21 recunoaştere voce 15 redirecţionare apeluri 21
S
scriere text 21 servicii SIM 17 serviciu de configurare setări 40 serviciu general de transmisie radio a pachetelor de date 16 setări din fabricaţie 40 set cu cască 8 solicitare mod avion 12 stare încărcare acumulator 10 sunete 14
T
tastă răspuns 21 taste 6 teme 14 text ajutor 13 tipărire imagini 28 ton de pornire 13
U
UPIN 9
V
videoclipuri 26
W
web 31
48
© 2008 Nokia. Toate drepturile rezervate.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs RM-414 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraţiei de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People şi Navi sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcă de sunet a corporaţiei Nokia. Alte nume de produse şi de firme menţionate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparţinând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şi stocarea unor părţi sau a întregului conţinut al acestui material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2008. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2008 The FreeType Project. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Acest produs este licenţiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal şi necomercial în legătură cu
date care au fost elaborate în conformi tate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-o activitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fişierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenţiat de materiale video. Nu se acordă şi nu se consideră acordată implicit nicio licenţă pentru niciun fel de altă utilizare. Informaţii sup limentare, inclusiv informaţii referitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şi comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com
Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia îşi rezer vă dreptul de a face modificări şi îmbunătăţiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO SITUAŢIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENŢIATORII SĂ VOR FI ŢINUŢI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S­AR FI PRODUS.
CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCL UZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU ACURATEŢEA, CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.
Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şi serviciilor pentru acestea poate varia în funcţie de regiune. Vă rugăm consultaţi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii şi informaţii asupra disponibilităţii opţiunilor de limbă.
Specificaţii pentru export Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau p rograme ce
pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte ţări. Este interzisă încălcarea legislaţ respective.
OBSERVAŢII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA Aparatul Dvs. poate provoca interferenţe TV sau radio (de
exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea echipamentului de recepţie). Este posibil ca FCC sau Industry Canada să v ă solicite încetarea utilizării aparatului dacă astfel de interferenţe nu pot fi eliminate. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, contactaţi unitatea de service locală. Acest aparat este în conformitate cu secţiunea 15 a regulamentului FCC. Funcţionarea face obiectul următoarelor două condiţii: (1) Acest aparat nu trebuie să provoace interferenţe dăunătoare şi (2) acest aparat trebuie să accepte toate interferenţele recepţionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o funcţionare defectuoasă. Orice schimbări sau modificări neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
I NU
iei
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
Număr model: 6600s-1c
9211069/Ediţia 2 RO
49
Loading...