Nokia 6600 SLIDE User Manual [ro]

Ghid utilizator Nokia 6600 Slide
9211069
Ediţia 2
2Cuprins

Cuprins

Informaţii referitoare la siguranţă 5
Personalizaţi-vă telefonul 6
Pornirea 6
Afişaj 10 Economisirea energiei acumulatorului 11 Aşteptare activă 11 Comenzi rapide în modul de aşteptare 11
Indicatori 11 Mod avion 11 Lovirea uşoară 12 Setări telefon 12 Setări de siguranţă 13
Personalizaţi-vă telefonul 13
Profiluri 14 Teme 14 Sunete 14 Ecran 14 Comenzile mele rapide 14
Taste de selecţie stânga şi
dreapta 15
Alte comenzi rapide 15 Atribuirea comenzilor rapide de apelare 15 Comenzi vocale 15
Conectarea 15
Tehnologia radio Bluetooth 15 Pachete de date 16 Cablu de date USB 17 Sincronizare şi backup 17 Conectarea unui dispozitiv USB 17
Serviciile furnizorului de reţea 17
Meniul operatorului 17 Servicii SIM 17 Mesaje informative, mesaje SIM şi comenzi de servicii 18 Configurare 18
Rămâneţi conectaţi19
Efectuarea apelurilor 19
Realizarea unui apel vocal 19 Realizarea unui apel video 19 Comenzi rapide pentru apelare 20 Apelarea vocală 20 Opţiuni în timpul unui apel 20 Mesaje vocale 20 Mesaje video 21 Jurnal apeluri 21 Setări apeluri 21
Text şi mesaje 21
Scrierea textului 21
Moduri text 21
Metoda tradiţională de introducere
a textului 22
Metoda predictivă de introducere a
textului 22 Mesaje text şi multimedia 22
Mesaje text 22
Mesaje multimedia 23
Crearea unui text sau a unui mesaj
multimedia 23
Citirea unui mesaj şi trimiterea unui
răspuns 23
Expedierea şi organizarea
mesajelor 24
Cuprins 3
E-mail 24
Asistentul de configurare e-mail 24 Scrierea şi expedierea unui mesaj e­mail 24 Citirea unui mesaj e-mail şi trimiterea unui răspuns 24 Notificări despre mesajele e-mail
noi 25 Mesaje instantanee 25 Mesaje chat 25 Mesaje audio Nokia Xpress 25 Setările mesajelor 25
Imagini şi clipuri video 26
Fotografierea 26 Înregistrarea unui video clip 26 Opţiuni pentru camera foto şi video 27 Galeria 27
Dosare şi fişiere 27 Cartelă de memorie 27 Tipărirea imaginilor 28 Partajarea imaginilor şi video clipurilor 28
Divertisment 28
Ascultaţi muzică 28
Music player 28
Meniu muzică 28
Redarea melodiilor 29
Schimbarea aspectului music
playerului 30 Radio 30
Selectarea posturilor radio 30
Setări radio 30 Egalizator 30 Efect de extindere stereo 31 Înregistrator voce 31
Web 31
Conectarea la un serviciu 31 Setări pentru aspect 32 Memorie arhivă 32 Siguranţa browserului 32
Jocuri şi aplicaţii 33
Lansarea unei aplicaţii 33
Descărcarea unei aplicaţii 33
Hărţi33
Preluarea hărţilor 33 Hărţi şi GPS 34 Servicii suplimentare 34
Organizarea 35
Gestionarea contactelor 35 Cărţi de vizită 36 Data şi ora 36 Ceas alarmă 36 Agenda 37 Lista cu note de rezolvat 37 Note 37 Nokia PC Suite 37 Calculator 37 Temporizator 37 Cronometrul 38
Compatibilitate şi actualizări de aplicaţii pentru telefon 38
Informaţii de ajutor 38 Asistenţă Nokia 39 My Nokia 39 Descărcarea conţinutului 39 Actualizările de programe 39 Actualizări directe de programe 40 Serviciu de configurare setări 40 Revenirea la setările din fabrică 40
Administrarea drepturilor digitale 42
Accesorii 42
Acumulatorul 42
Informaţii referitoare la acumulator şi la încărcător 42
Verificarea autenticităţii acumulatorilor Nokia 43
Verificarea autenticităţii hologramei 43
4Cuprins
Ce se întâmplă dacă acumulatorul nu este autentic? 43
Îngrijire şi întreţinere 43
Evacuarea la deşeuri 44
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă 44
Copii mici 44 Mediul de utilizare 44 Echipamente medicale 44
Echipamente medicale implantate 44
Proteze auditive 44 Autovehicule 44 Zone cu pericol de explozie 45 Apeluri telefonice în caz de urgenţă 45 INFORMAŢII PRIVIND CERTIFICAREA (SAR) 45
Index 46
Informaţii referitoare la siguranţă 5

Informaţii referitoare la siguranţă

Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informaţii suplimentare, citiţi în întregime ghidul utilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ

Nu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferenţe sau pericole.

SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceţi un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceţi un autovehicul trebuie să fie siguranţa circulaţiei.

INTERFERENŢE

Toate aparatele mobile pot intra în interferenţă, ceea ce le­ar putea afecta performanţele.

OPRIŢI ÎN ZONE CU RESTRICŢII

Respectaţi toate restricţiile. Opriţi aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanţi, substanţe chimice sau cu pericol de explozie.

ACCESORII ŞI ACUMULATORI

Folosiţi numai accesorii omologate şi acumulatori omologaţi. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.

ACCESORII

Folosiţi numai accesorii omologate. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.

REZISTENŢA LA APĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul de umiditate.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea şi repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.
6Personalizaţi-vă telefonul
Doriţi mai multă personalitate? Oferiţi telefonului Dvs. propriul său aspect şi propria personalitate alegând tonurile de apel, imaginea de fundal şi tema.

Personalizaţi-vă telefonul

Pornirea

Achiziţionaţi telefonul, introduceţi acumulatorul, cartela SIM şi cardul de memorie şi aflaţi informaţiile importante referitoare la telefonul Dvs.

Taste şi componente

10 Cameră frontală 11 Conector pentru încărcător 12 Orificiu cureluşă 13 Buton eliberare capac posterior 14 Conector cablu USB 15 Bliţ cameră foto 16 Cameră principală 17 Difuzor

Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului

Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
Acest telefon este proiectat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-4U. Utilizaţi întotdeauna acumulatori originali Nokia.
A se vedea „Verificarea autenticităţii acumulatorilor Nokia”, pag. 43.
Cartela SIM şi contactele acesteia pot fi deteriorate cu uşurinţă prin zgâriere sau îndoire, deci procedaţi cu atenţie la manevrarea, introducerea sau scoaterea cartelei.
1Apăsaţi butonul de deblocare şi
deschideţi capacul posterior. Scoateţi acumulatorul.
1 Receptor 2 Afişaj 3 Tastă Navi™ (tastă de parcurgere) 4 Tastă de selecţie stânga 5 Tasta de apelare 6 Tastatură 7 Tastă de terminare/pornire 8 Tastă de selecţie dreapta 9 Senzor de lumină
2Deschideţi suportul cartelei SIM.
Introduceţi cartela SIM în suport cu suprafaţa cu contacte orientată în jos. Închideţi suportul cartelei SIM.
Personalizaţi-vă telefonul 7
3Aşezaţi contactele acumulatorului în
poziţia adecvată şi introduceţi-l. Puneţi la loc capacul posterior.

Introducerea unei cartele de memorie

Utilizaţi numai cartele microSD compatibile, aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecţiuni ale cartelei şi aparatului, afectând şi datele stocate pe cartelă.
Telefonul Dvs. acceptă cartele microSD de până la 4 GB.
1Opriţi aparatul şi scoateţi capacul din
spate şi acumulatorul.
2Glisaţi suportul cardului de memorie
pentru a-l debloca.
3Deschideţi suportul cardului şi
introduceţi cardul de memorie în suport cu suprafaţa de contact orientată în interior.
4Închideţi suportul cardului şi glisaţi-l
înapoi.
5Puneţi la loc acumulatorul şi capacul
posterior.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul Dvs. a fost preîncărcat, dar nivelurile de încărcare pot diferi.
1Conectaţi încărcătorul la o priză de
perete.
2Conectaţi încărcătorul la aparat. 3 Când acumulatorul este complet
încărcat, deconectaţi încărcătorul de la aparat şi apoi de la priza de perete.
Puteţi, de asemenea, să încărcaţi acumulatorul de la un calculator, prin intermediul unui cablu USB.
1Conectaţi cablul USB la portul USB al
unui calculator şi la aparatul Dvs.
2Dacă acumulatorul este complet
încărcat, deconectaţi cablul USB.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Durata încărcării depinde de tipul de încărcător utilizat. Încărcarea BL-4U unui acumulator cu încărcătorul AC-8 durează aproximativ 1 oră şi 30 de minute cu telefonul în modul de aşteptare.
8Personalizaţi-vă telefonul

Antena

Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare şi exterioare. Ca şi în cazul oricărui aparat de emisie radio, nu atingeţi zona antenei în mod inutil în timp ce antena transmite sau primeşte semnale. Contactul cu o astfel de antenă afectează calitatea convorbirii, poate provoca funcţionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal şi poate reduce durata de viaţă a acumulatorului.
Imaginea indică zona antenei marcată cu gri.

Setul cu cască

Avertizare:
Ascultaţi muzică la un volum sonor moderat. Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul.
Avertizare:
Când utilizaţi setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizaţi setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranţa.
Când conectaţi la conectorul USB orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveţi o grijă deosebită la tastele de volum.

Curea de purtare

1Deschideţi capacul posterior.
2Introduceţi cureaua prin spatele
clemei şi închideţi capacul posterior.

Despre telefonul Dvs.

Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reţele WCDMA 850 şi 2100 şi GSM 850, 900, 1800 şi 1900. Pentru informaţii suplimentare despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcţiilor acestui aparat, respectaţi toate legile, precum şi obiceiurile locale, dreptul la viaţă privată şi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecţia drepturilor de autor ar putea restricţiona copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conţinut.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate şi legături către site-uri de Internet ale unor terţe părţi. Puteţi, de asemenea, accesa alte site-uri ale unor terţe părţi prin intermediul aparatului Dvs. Site-urile terţelor părţi nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină şi nu îşi asumă r ăspunderea pentru ele. Dacă decideţi să accesaţi astfel de site-uri, vă recomandă în ceea ce priveşte siguranţa sau conţinutul.
m să luaţi măsuri de precauţie
Personalizaţi-vă telefonul 9
Avertizare:
Pentru a utiliza orice funcţie a acestui aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenţe sau pericole.
Nu uitaţi să faceţi copii de siguranţă sau să păstraţi înregistrări scrise ale tuturor informaţiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectaţi aparatul la orice alt echipament, citiţi manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.
Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură o siguranţă şi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.

Servicii de reţea

Pentru a utiliza telefonul trebuie să beneficiaţi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaţii mobile. Există numeroase funcţii ce necesită funcţii speciale de reţea. Aceste funcţii nu sunt disponibile în toate reţelele; este posibil ca anumite reţele să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reţea. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate oferi informaţii şi vă poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reţele ar putea avea limitări care influenţează modul în care puteţi utiliza serviciile de reţea. De exemplu, unele reţele ar putea să nu accepte toate caracterele şi serviciile specifice unor limbi.
Es te po si bil ca f ur niz oru l D vs. de s er vic ii s ă fi solicitat ca anumite funcţii ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. În acest caz, funcţiile respective nu vor fi prezente în meniul
aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă o configuraţie specială, cum ar fi diferenţe de nume ale meniurilor, de ordine a afişării meniurilor şi de pictograme. Pentru informa suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.

Funcţii disponibile fără introducerea cartelei SIM

Unele funcţii ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fi funcţiile Organizator şi jocurile. Unele funcţii sunt afişate estompat în meniuri şi nu pot fi utilizate.

Blocare tastatură

Pentru a bloca tastatura pentru prevenirea apăsării accidentale a tastelor, selectaţi Meniu şi apăsaţi * în 3 secunde.
Pentru a debloca tastatura, selectaţi
Deblocaţi şi apăsaţi * în 1,5 secunde. Dacă
vi se cere, introduceţi codul de blocare.
Pentru a prelua un apel când tastatura este blocată, apăsaţi tasta de apelare. Când terminaţi convorbirea sau respingeţi apelul, tastatura se blochează automat.
Alte opţiuni sunt Autoblocare taste şi
Blocare taste.
telefon”, pag. 12.
Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.

Coduri de acces

Pentru a seta modul în care telefonul utilizează codurile de acces şi setările de siguranţă, selectaţi Meniu > Setări >
Siguranţă > Coduri acces.
A se vedea „Setări
ţii
10 Personalizaţi-vă telefonul
Codul PIN (UPIN), furnizat împreună
cu cartela SIM (USIM) ajută la protecţia împotriva utilizării neautorizate.
Codul PIN2 (UPIN2), furnizat cu unele
cartele SIM (USIM), este necesar pentru a accesa anumite servicii.
Codurile PUK (UPUK) şi PUK2 (UPUK2)
pot fi furnizate cu cartela SIM (USIM). Dacă introduceţi codul PIN incorect de trei ori succesiv, vi se cere codul PUK. Dacă nu sunt furnizate codurile, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Codul de siguranţă vă ajută să vă
protejaţi telefonul împotriva utilizării neautorizate. Puteţi crea şi schimba codul şi puteţi seta telefonul să solicite acest cod. Păstraţi codul secret şi íntr-un loc sigur, separat de telefon. În cazul în care uitaţi codul şi telefonul este blocat, telefonul va avea nevoie de service şi este posibil să se aplice tarife suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi un punct de lucru Nokia Care sau cu distribuitorul telefonului.
Parola de restricţionare este necesară
atunci când utilizaţi serviciul de restricţionare a apelurilor pentru a
iona apelurile recepţionate şi
restricţ efectuate de pe aparat (serviciu de reţea).
Pentru a vizualiza sau a modifica
setările modulului siguranţă pentru browserul Web, selectaţi Meniu >
Setări > Siguranţă > Setări modul sigur..

Pornirea şi oprirea telefonului

Pentru a porni sau a opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire.
Dacă telefonul cere un cod PIN, introduceţi codul (afişat ca ****).
Dacă telefonul cere setarea datei şi a orei, introduceţi ora locală, selectaţi fusul orar
al locaţiei Dvs. ca diferenţă de timp faţă de Greenwich Mean Time (GMT) şi introduceţi
A se vedea „Data şi ora”, pag. 36.
data.
Când porniţi pentru prima dată telefonul, este posibil să vi se ceară obţinerea setărilor de configurare de la furnizorul de servicii (serviciu de reţea). Pentru mai multe informaţii, consultaţi Conectare
suport. Consultaţi
18 şi „Serviciu de configurare
pag.
setări”, la pag. 40.

Mod aşteptare

Când telefonul este pregătit pentru utilizare şi nu aţi tastat niciun caracter, telefonul este în modul de aşteptare.
Afişaj
1 Indicatorul tipului de reţea şi de
putere a semnalului reţelei celulare
2 Stare încărcare acumulator 3 Indicatoare 4 Nume reţea sau emblemă operator 5 Ceas 6 Afişaj 7 Funcţie tastă selecţie stânga 8 Funcţie tastă de parcurgere 9 Funcţie tastă selecţie dreapta
Puteţi modifica funcţia tastei de selecţie stânga şi dreapta.
selecţie stânga şi dreapta”, pag. 15.
„Configurare”, la
A se vedea „Taste de
Personalizaţi-vă telefonul 11
Economisirea energiei acumulatorului
Telefonul Dvs. dispune de o funcţie
Economisire energie şi de o funcţie Mod de veghe pentru economisirea energiei
acumulatorului în modul de aşteptare atunci când nu este apăsată nicio tastă. Este posibil ca aceste funcţii să fie activate.
A se vedea „Ecran”, pag. 14.
Aşteptare activă
Modul de aşteptare activă afişează o listă de funcţii de telefon selectate şi informaţii pe care le puteţi accesa direct.
Pentru a activa sau a dezactiva modul de aşteptare, select Meniu > Setări >
Afişaj > Aşteptare activă > Mod aşteptare activă.
În modul activ de aşteptare, parcurgeţi în sus sau în jos pentru a naviga în listă şi selectaţi Selectaţi sau Afişaţi. Săgeţile indică disponibilitatea informaţiilor suplimentare. Pentru a opri navigarea, selectaţi Ieşiţi.
Pentru a organiza şi a modifica modul activ de aşteptare, selectaţi Opţiuni ş dintre opţiunile disponibile.
Comenzi rapide în modul de aşteptare
Lista numerelor apelate
Apăsaţi o dată tasta de apelare. Pentru a iniţia un apel, parcurgeţi până la numărul de telefon sau la nume şi apăsaţi tasta de apelare.
Deschidere browserul Internet Apăsaţi şi menţineţi apăsat 0.
Apelare căsuţă vocală
Apăsaţi si menţineţi apăsat 1.
i
Utilizarea altor taste pentru comenzi rapide
A se vedea „Comenzi rapide pentru apelare”, pag. 20.
Indicatori
Aveţi mesaje necitite. Aveţi mesaje neexpediate,
anulate sau neexpediate. Aveţi apeluri nepreluate.
Tastatura este blocată. Telefonul nu sună la
recepţionarea de apeluri sau mesaje text. Este pornită o alarmă.
Telefonul este înregistrat în
/
reţeaua GPRS sau EGPRS. Telefonul are o conexiune GPRS
/
sau EGPRS deschisă. Conexiunea GPRS sau EGPRS este
/
suspendată (în aşteptare). Este activată conexiunea Bluetooth. Dacă aveţi două linii telefonice, este selectată a doua linie telefonică. Toate apelurile intrate sunt deviate către un alt număr. Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Profiul activ curent este stabilit pentru o perioadă.

Mod avion

Utilizaţi modul avion în mediile sensibile la unde radio - la bordul avioanelor sau în spitale - pentru a dezactiva toate funcţiile de frecvenţă radio. Mai puteţi accesa calendarul, numerele de telefon şi jocurile în modul deconectat. Când modul avion
este activ, este afişat
.
12 Personalizaţi-vă telefonul
Pentru a activa sau seta modul avion, selectaţi Meniu > Setări > Profiluri >
Avion > Activaţi sau Personalizaţi.
Pentru a dezactiva modul avion, selectaţi un alt profil.
Apelul de urgenţă în modul avion
Introduceţi numărul de urgenţă, apăsaţi tasta de apel şi când este afişat Părăsiţi
profilul avion?, selectaţi Da.
Avertizare:
În profilul avion nu puteţi efectua sau primi apeluri, inclusiv apeluri de urgenţă, şi nu puteţi folosi nicio funcţie care necesită acoperire în reţeaua mobilă. Pentru a putea efectua apeluri, trebuie să activaţi, mai întâi, funcţiile telefonului schimbând profilurile. Dacă aparatul a fost blocat, introduceţi codul de blocare. Dacă trebuie să efectuaţi un apel de urgenţă când aparatul este blocat sau când se află în profilul avion, s-ar putea să existe posibilitatea de a face acest lucru prin introducerea în câmpul pentru cod de blocare a numărului de urgenţă programat în aparatul Dvs., selectând apoi „Apel”. Aparatul va confirma că sunteţi în curs de ieşire din profilul avion şi de iniţiere a unui apel de urgenţă.

Lovirea uşoară

Funcţia de lovire uşoară vă permite să anulaţi sonorul şi să respingeţi apelurile şi alarmele şi să afişaţi ceasul doar lovind uşor de două ori partea din spate sau din faţă a telefonului când capacul glisant este închis.
Selectaţi Meniu > Setări > Telefon >
Setări Sensor pentru a activa funcţia de
lovire uşoară şi răspunsul cu vibraţii.
Anularea sonorului apelurilor sau al alarmelor
Loviţi uşor de două ori telefonul.
Respingeţi un apel sau amânaţi o alarmă după ce i-aţi dezactivat sonorul
Loviţi uşor din nou de două ori telefonul.
Afişarea ceasului
Loviţi uşor de două ori telefonul.
Dacă aveţi apeluri nepreluate sau mesaje nou recepţionate, trebuie să le vizualizaţi înainte de a putea vizualiza ceasul.

Setări telefon

Selectaţi Meniu > Setări > Telefon şi din următoarele opţiuni:
Setări limbă — pentru a seta limba afişajului telefonului Dvs., selectaţi Limbă
telefon. . Pentru a seta limba comenzilor
vocale, selectaţi Limbă recunoaştere. Stare memorie — pentru a verifica
utilizarea memoriei Autoblocare taste — pentru a bloca
automat tastatura după o perioadă de timp presetată, când telefonul este în modul de aşteptare şi nu este utilizată nicio funcţie.
Blocare taste — pentru a cere codul de siguranţă când deblocaţi tastatura
Setări Sensor — pentru a activa şi a regla funcţia de lovire uşoară
Recunoaştere voce
„Comenzi vocale”, pag. 15.
Solicitare mod avion — pentru a vi se solicita confirmarea utilizării modului avion când porniţi telefonul. În modul avion, toate conexiunile radio sunt oprite.
Actualizări telefon — pentru a recepţiona actualizări de aplicaţie de la furnizorul Dvs. de servicii (serviciu de reţea). Este posibil ca această opţiune să nu fie disponibilă, în funcţie de telefonul
A se vedea
Personalizaţi-vă telefonul 13
Dvs. A se vedea „Actualizări directe de
programe”, pag. 40.
Mod reţea — pentru a utiliza reţelele UMTS şi GSM. Nu puteţi accesa această opţiune în timpul unui apel activ.
Selecţie operator — pentru a seta reţeaua celulară disponibilă în zona în care vă aflaţi
Activare texte ajutor — pentru a selecta afişarea textelor de ajutor pe telefon
Sunet de pornire — pentru a reda un ton când porniţi telefonul
Confirm. acţ. SIM
SIM”, pag. 17.

Setări de siguranţă

Când sunt active funcţii de siguranţă care restricţionează apelurile (cum ar fi restricţionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixe), pot fi posibile apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul Dvs.
Selectaţi Meniu > Setări > Siguranţă şi din următoarele opţiuni:
Solicitare cod PIN sau Solicitare cod UPIN — pentru solicitarea codului Dvs.
PIN sau UPIN de fiecare dată când porniţi telefonul. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitării codului.
Solicitare cod PIN2 — pentru a selecta cererea codului PIN2 când utilizaţi o anumită funcţie a telefonului, care este protejată prin codul PIN2. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitării codului.
Serviciu barare apel. — pentru a restricţiona apelurile recepţionate şi efectuate de pe telefonul Dvs. (serviciu de reţea). Este necesară o parolă de barare.
Apeluri permise — pentru a restricţiona apelurile efectuate către numerele de telefon selectate dacă este compatibil cu cartela Dvs. SIM. Când este activ
A se vedea „Servicii
ă funcţia
de apelare a numerelor fixe, conexiunile GPRS nu sunt posibile, cu excepţia momentelor în care sunt expediate mesaje text printr-o conexiune GPRS. În acest caz, numărul de telefon al destinatarului şi numărul centrului de mesaje trebuie incluse în lista de apelare a numerelor fixe.
Grup utilizat. închis — pentru a specifica un grup de persoane pe care le puteţi apela şi care vă pot apela (serviciu de reţea)
Nivel de siguranţă — Pentru a solicita codul de siguranţă când este introdusă o nouă cartelă SIM, selectaţi Telefon. Pentru a solicita codul de siguranţă când este selectată memoria cartelei SIM şi doriţi să efectuaţi o modificare în memoria în uz, selectaţi Memorie.
Coduri acces — pentru a schimba codul de siguranţă, codul PIN, codul UPIN, codul PIN2 sau codul de barare
Cod în uz — pentru a selecta activarea sau dezactivarea codului PIN sau a codului UPIN
Certificate autorizare sau Certificate utilizator — pentru a vizualiza lista
certificatelor de autoritate sau de utilizator descărcate în telefonul Dvs.
vedea „Siguranţa browserului”, pag. 32.
Setări modul sigur. — pentru a vizualiza detaliile referitoare la modulul de siguranţă, activaţi funcţia de solicitare a codului PIN sau modificaţi modulul PIN şi semnătura PIN.
acces”, pag. 9.

Personalizaţi-vă telefonul

Oferiţi telefonului Dvs. o notă personală, cu tonuri de apel, imagini de fundal şi teme. Adăugaţi comenzi rapide pentru funcţiile Dvs. preferate şi ataşaţi accesorii.
A se vedea „Coduri de
A se
14 Personalizaţi-vă telefonul

Profiluri

Telefonul dispune de mai multe grupuri de setări numite profiluri, pentru care le puteţi personaliza cu sunete în funcţie de diferite evenimente şi situaţii.
Selectaţi Meniu > Setări > Profiluri, profilul dorit şi dintre opţiunile următoare:
Activaţi — pentru a activa profilul selectat
Personalizaţi — pentru a schimba setările de profil
Cronometrat — pentru a seta ca profilul să fie activ o anumită perioadă de timp. Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expiră, devine activ profilul anterior ce nu a fost temporizat.

Teme

O temă conţine elemente pentru personalizarea telefonului.
Selectaţi Meniu > Setări > Teme şi una dintre opţiunile următoare:
Selectare temă — Deschideţi dosarul
Teme şi selectaţi o temă.
Preluări teme — Deschide o listă de
legături pentru preluarea mai multor teme.

Sunete

Puteţi modifica setările de sunet ale profilului activ selectat.
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete. Puteţi găsi aceleaşi setări în meniul
Profiluri.
Dacă selectaţi volumul cel mai ridicat al tonului de apel, acesta va atinge nivelul maxim după câteva secunde.

Ecran

Selectaţi Meniu > Setări > Afişaj şi din următoarele opţiuni:
Imagine fond — pentru a adăuga o imagine de fundal pentru modul ecran iniţial
Aşteptare activă — pentru a activa, organiza şi personaliza modul ecran de pornire
Culoare litere în aşt. — pentru a selecta culoarea fontului pentru ecranul de start
Pict. taste navigare — pentru afişarea pictogramelor tastei de parcurgere în modul ecran iniţial
Detalii notificare — pentru a afişa detalii în notificările de apeluri nepreluate şi de mesaje
Efecte de tranziţie — pentru a activa o experienţă de navigare mai lină şi mai organică
Anim. capac glisant — pentru afişarea unei animaţii la deschiderea sau închiderea capacului glisant
Economisire energie — pentru a diminua automat luminozitatea şi a afişa un ceas atunci când telefonul nu este utilizat o anumită perioadă de timp
Mod de veghe — pentru dezactiva automat ecranul atunci când telefonul nu este utilizat o anumită
Mărime corp literă — pentru a seta mărimea fontului folosit pentru mesaje, contacte şi pagini Internet
Emblemă operator — pentru a afişa sigla operatorului
Afişare info celulă — pentru a afişa identitatea celulei, dacă se poate prelua din reţea

Comenzile mele rapide

Cu comenzile rapide personale, aveţi acces rapid la funcţiile utilizate frecvent ale telefonului Dvs.
perioadă de timp
Personalizaţi-vă telefonul 15
Taste de selecţie stânga şi dreapta
Pentru a modifica funcţia atribuită tastei de selecţie stânga sau dreapta, selectaţi
Meniu > Setări > Com. mele rap. > Tastă selecţie stânga sau Tastă sel. dreapta şi funcţia.
În modul de aşteptare, dacă tasta de selecţie stânga este Mergeţi la, pentru a activa funcţia, selectaţi Mergeţi la >
Opţiuni şi dintre următoarele opţiuni:
Selectare opţiuni — pentru a adăuga
sau şterge o funcţie
Organizaţi — pentru a rearanja funcţiile
Alte comenzi rapide
Selectaţi Meniu > Setări > Com. mele
rap. şi una dintre opţiunile următoare:
Tastă navigare — pentru a-i asocia tastei
de navigare (tastei de parcurgere) alte funcţii, dintr-o listă predefinită.
Tastă aştept. activă — pentru a selecta mişcarea tastei de navigare în vederea activării modului de aşteptare activă.

Atribuirea comenzilor rapide de apelare

Creaţi comenzi rapide prin atribuirea de numere de telefon pe tastele numerice 3-9.
1 Selectaţi Meniu > Contacte >
Apelare rapidă şi parcurgeţi la o
tastă numerică.
2 Selectaţi Alocaţi sau, dacă un număr
a fost deja atribuit tastei, selectaţi
Opţiuni > Modificaţi.
3Introduceţi un număr sau căutaţi un
contact.

Comenzi vocale

Apelaţi contactele şi utilizaţi telefonul transmiţându-i o comandă vocală.
Comenzile vocale sunt dependente de limbă.
Pentru a seta limba, selectaţi Meniu >
Setări > Telefon > Setări limbă > Limbă recunoaştere şi limba Dvs.
Pentru a instrui recunoaşterea vocii cu vocea Dvs., selectaţi Meniu > Setări >
Telefon > Recunoaştere voce > Pregătire recun. voce.
Pentru a activa o comandă vocală pentru o funcţie, selectaţi Meniu > Setări >
Telefon > Recunoaştere voce > Comenzi vocale, o opţiune şi funcţia.
indică activarea comenzii vocale.
Pentru a activa comanda vocală, selectaţi
Adăugaţi.
Pentru a reda comanda vocală activă, selectaţi Redaţi.
Pentru a utiliza comenzile vocale, consultaţi
Pentru a administra comenzile vocale, parcurgeţi până la o funcţie, selectaţi
Opţiuni şi dintre următoarele opţiuni:
Editaţi sau Eliminare — pentru
redenumirea sau dezactivarea comenzii vocale
Adăugare totală sau Eliminare totală — pentru activarea sau
dezactivarea comenzilor vocale pentru toate funcţiile din lista de comenzi vocale

Conectarea

Telefonul Dvs. oferă mai multe opţiuni de conectare la alte aparate pentru transmiterea şi recepţionarea datelor.

Tehnologia radio Bluetooth

Tehnologia Bluetooth vă permite să vă conectaţi telefonul, prin unde radio, la un
„Apelarea vocală, pag. 20.
Loading...
+ 34 hidden pages