Nokia 6600I SLIDE User Manual [cz]

Nokia 6600i slide - Uživatelská příručka
9215852
2. vydání
2
© 2009 Nokia. Všechna práva vyhrazena.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost NOKIA CORPORATION tímto prohlašuje, že tento výrobek RM-570 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Kopii Prohlášení o shodě naleznete na adrese http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People a Navi jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune je zvuková značka společnosti Nokia Corporation. Ostatní zmiňované výrobky a názvy společností mohou být ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících vlastníků.
Rozmnožování, přenos, rozšiřování nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části v jakékoli formě je povoleno pouze po předchozím písemném souhlasu společnosti Nokia. Nokia se řídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuj e právo provádět změny a vylepšení u všech výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozího oznámení.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2009. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.
Licence k tomuto výrobku je udělena podle MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro osobní a nepodnikatelské užití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem MPEG-4 spotřebitelem v rámci osobní a nepodnikatelské činnosti, a (ii) pro užití ve spojení s vi deem formátu MPEG-4 dodaným poskytovatelem videa s příslušným oprávněním. Licence není udělena a nezahrnuje jakékoli jiné způsoby užití. Další informace, včetně informací týkajících se užití pro reklamní, interní a podnikatelské účely,
je možné získat od společnosti MPEG LA, LLC. Viz http:// www.mpegla.com.
V MAXIMÁLNÍ MÍŘE POVOLENÉ PŘÍSLUŠNÝMI PRÁVNÍMI PŘEDPISY NEJSOU SPOLEČNOST NOKIA ANI JAKÝKOLI Z JEJÍCH POSKYTOVATELŮ LICENCE ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNI ZA JAKOUKOLI ZTRÁTU DAT NEBO PŘÍJMŮ ANI ZA ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ČI NEPŘÍMÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM.
OBSAH TOHOTO DOKUMENTU JE DODÁVÁN "TAK JAK JE". KROMĚ ZÁKONNÝCH POŽADAVKŮ SE VE VZTAHU K PŘESNOSTI, SPOLEHLIVOSTI NEBO OBSAHU TOHOTO DOKUMENTU NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ VYJÁDŘENÉ NEBO IMPLICITNÍ ZÁRUKY VČETNĚ, NIKOLI VŠAK POUZE, NEVYJÁDŘENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO DANÝ ÚČEL. SPOLEČNOST NOKIA SI VYHRAZUJE PRÁVO KDYKOLI A BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ TENTO DOKUMENT ZMĚ PLATNOST. Dostupnost určitých výrobků, aplikací a služeb pro tyto výrobky se může lišit podle oblastí. Podrobnější informace a informace o jazykových verzích získáte od sv ého prodejce Nokia. Tento přístroj může obsahovat výrobky, technologie nebo software, které jsou předmětem právních předpisů upravujících export platných v USA a dalších zemích. Obcházení příslušných právních předpisů je zakázáno.
UPOZORNĚNÍ FCC Váš přístroj může způsobovat rušení televize nebo rozhlasu
(například při používání telefonu v blízkosti přijímače). FCC může vyžadovat, abyste přestali používat telefon, pokud není možné toto rušení omezit. Potřebujete-li pomoc, kontaktujte místní servisní středisko. Tento přístroj je v souladu s částí 15 pravidel FCC. Provoz musí splňovat následující dvě podmínky: (1) Tento přístroj nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) tento přístroj musí tolerovat veškeré zachycené rušení, včetně toho, které může způsobit jeho nežádoucí činnost. Veškeré změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Nokia, mohou zp oprávnění k užívání tohoto zařízení.
Číslo modelu: 6600i-1c
9215852/2. vydání CS
NIT NEBO UKONČIT JEHO
ůsobit ztrátu uživatelova
Obsah 3

Obsah

Bezpečnost 4
Navrhněte si svůj telefon 5
Začátky 5 Přizpůsobení telefonu 12 Připojení 14 Služby operátora sítě 16
Zůstaňte v kontaktu 17
Volání 17 Text a zprávy 19
Obrázek a video 24
Fotografování 24 Nahrávání videoklipu 24 Možnosti fotoaparátu a videa 24 Galerie 24
Zábava 25
Poslech hudby 25 Web 28 Hry a aplikace 29
Mapy 30
Stahování map 30 Mapy a GPS 31 Speciální služby 31
Organizování 31
Správa kontaktů 31 Vizitky 32 Datum a čas 32 Budík 33 Kalendář 33 Seznam úkolů 33 Poznámky 33 Nokia PC Suite 33 Kalkulačka 33 Odpočítávací měřič 33 Stopky 34
Užitečné rady 34 Podpora Nokia 34 My Nokia 35 Stažení obsahu 35 Aktualizace softwaru pomocí počítače35 Aktualizace softwaru prostřednictvím sítě 35 Služba nastavení konfigurace 36 Obnovení standardního nastavení 36
Správa digitálních práv 37
Příslušenství 37
Baterie 37
Informace o baterii a nabíječce 37
Pokyny k ověření pravosti baterií Nokia 38
Hologram pro ověření pravosti 38 Co když není baterie pravá? 38
če a údržba 38
Likvidace 38
Další bezpečnostní informace 39
Malé děti 39 Provozní prostředí 39 Zdravotnická zařízení 39 Dopravní prostředky 39 Potenciálně výbušná prostředí 39 Tísňová volání 39 Certifikační informace (SAR) 40
Rejstřík 41
Podpora a aktualizace 34
4Bezpečnost

Bezpečnost

Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo protizákonné. Pro další informace si přečtěte úplnou uživatelskou příručku.

ZAPÍNEJTE BEZPEČNĚ

Nezapínejte přístroj tam, kde je používání bezdrátových telefonů zakázáno nebo kde může způsobit rušení nebo jiné nebezpečí.

BEZPEČNOST SILNIČNÍHO PROVOZU PŘEDEVŠÍM

Dodržujte všechny místní zákony. Při řízení vozu si vždy nechte volné ruce pro řízení. Při řízení musí být vaše pozornost věnována především bezpečnosti silničního provozu.

RUŠIVÉ VLIVY

Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které mohou ovlivnit jejich provoz.

VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO

Dodržujte všechna omezení. Vypněte přístroj v letadle, v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv, chemických látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za pomoci trhavin.

PŘÍSLUŠENSTVÍ A BATERIE

Používejte pouze schválené příslušenství a baterie. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky.

PŘÍSLUŠENSTVÍ

Používejte pouze schválené příslušenství. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky.

VODOTĚSNOST

Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.

KVALIFIKOVANÝ SERVIS

Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované osoby.
Navrhněte si svůj telefon 5

Navrhněte si svůj telefon

Začátky

Seznamte se s telefonem, vložte baterii, SIM kartu a paměťovou kartu a získejte některé důležité informace.

Tlačítka a části

1 Sluchátko 2 Displej 3 Tlačítko Navi™ (navigační tlačítko) 4 Levé výběrové tlačítko 5 Tlačítko Volat 6 Klávesnice 7 Tlačítko Konec/Vypínač 8 Pravé výběrové tlačítko 9 Světelné čidlo 10 Přední fotoaparát 11 Zdířka pro konektor nabíječky 12 Očko na poutko 13 Uvolňovací tlačítko zadního krytu 14 Konektor pro kabel USB 15 Blesk fotoaparátu 16 Hlavní fotoaparát 17 Reproduktor

Instalace SIM karty a baterie

Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj a odpojte nabíječku.
Tento telefon je určen k používání s baterií BL-4U. Vždy používejte originální baterie
Viz „Pokyny k ověření pravosti
Nokia.
baterií Nokia“, s. 38.
SIM kartu a její kontakty je možné snadno poškodit poškrábáním nebo ohnutím, takže při manipulaci, vkládání nebo vyjímání karty buďte opatrní.
1Stiskněte pojistku a otevřete zadní
kryt. Vyjměte baterii.
2Otevřete držák SIM karty. Vložte SIM
kartu do držáku tak, aby plocha kontaktů směřovala dolů. Zavřete držák SIM karty.
3 Vyrovnejte kontakty na baterii s
přístrojem a vložte baterii. Nasaďte zadní kryt.

Vložení paměťové karty

Používejte pouze kompatibilní karty microSD schválené společností Nokia pro použití s tímto přístrojem. Společnost Nokia používá schválené odvětvové standardy pro paměťové karty, ale některé značky nemusí být plně
6Navrhněte si svůj telefon
kompatibilní s tímto přístrojem. Nekompatibilní karty mohou poškodit kartu a přístroj a porušit data uložená na kartě.
Tento telefon podporuje paměťové karty karty microSD až do kapacity 16 GB.
1Vypněte přístroj, sejměte zadní kryt a
vyjměte baterii.
2 Posunutím uvolněte držák paměťové
karty.
3Otevřete držák karty a vložte
paměťovou kartu do držáku plochou s kontakty směřující dovnitř.
4Zavřete držák karty a posunutím ho
zajistěte na místě.
5Vraťte baterii a zadní kryt.

Nabíjení baterie

Vaše baterie byla předem nabita, ale úroveň nabití se může lišit.
1Připojte nabíječku do elektrické
zásuvky.
2Připojte nabíječku k přístroji. 3 Je-li baterie zcela nabitá, odpojte
nabíječku od přístroje a poté od zásuvky.
Baterii můžete rovněž nabít USB kabelem. V tom případě je zdrojem energie počítač.
1Připojte USB kabel do USB portu
počítače a vašeho přístroje.
2 Po úplném nabití baterie odpojte
kabel USB.
Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se na displeji zobrazí indikátor nabíjení nebo než bude možné z přístroje telefonovat.
Doba nabíjení závisí na použité nabíječce. Nabíjení baterie BL-4U nabíječkou AC-8 trvá v režimu výchozího zobrazení přibližně 1 hodina 30 minut.

Anténa

Tento přístroj může mít vnitřní a vnější antény. Nedotýkejte se zbytečně antény, pokud anténa přijímá nebo vysílá signály. Kontakt s anténou ovlivňuje kvalitu rádiové komunikace a může způsobit, že přístroj bude pro provoz potřebovat větší výkon a může snížit životnost baterie.
Na obrázku je oblast antény označena šedou barvou.
Navrhněte si svůj telefon 7

Headset

Upozornění:
Trvalé působení nadměrného hluku může poškodit váš sluch. Poslouchejte hudbu o přiměřené hlasitosti a nedržte přístroj u ucha, pokud je používán hlasitý reproduktor.
Upozornění:
Při používání sluchátek může být ovlivněna vaše schopnost vnímat zvuky z okolí. Nepoužívejte sluchátka, pokud to může ohrozit vaši bezpečnost.
Když do konektoru USB připojujete sluchátka nebo libovolné externí zařízení, jiné než které je schválené společností Nokia pro použití s tímto přístrojem, věnujte zvýšenou pozornost nastavení hlasitosti.

Poutko

1Otevřete zadní kryt.
sítích získáte od svého poskytovatele služeb.
Při používání funkcí tohoto přístroje dodržujte všechny právní předpisy a respektujte místní zvyklosti, soukromí a zákonná práva ostatních, včetně autorských práv.
Ochrana autorských práv může znemožnit kopírování, upravování nebo přenášení některých obrázků, hudby a dalšího obsahu.
Ve vašem přístroji mohou být předem nainstalovány záložky a odkazy k internetovým stránkám třetích osob. Prostřednictvím přístroje máte rovněž přístup k dalším stránkám třetích osob. Stránky třetích osob nemají vazbu na společnost Nokia a společnost Nokia nepotvrzuje ani nepřijímá žádnou odpovědnost za tyto stránky. Rozhodnete-li se takové stránky otevřít, měli byste učinit opatř zabezpečení nebo obsah.
Upozornění:
Abyste mohli používat libovolnou funkci tohoto přístroje, kromě budíku, musí být přístroj zapnutý. Nezapínejte přístroj, pokud použití bezdrátového přístroje může způsobit rušivé vlivy nebo vznik nebezpečí.
ení s ohledem na
2Zahákněte poutko za výstupek a
zavřete zadní kryt.

O vašem telefonu

Bezdrátový přístroj popisovaný v této příručce je schválen pro použití v sítě GSM 850/900/1800/1900 MHz a WCDMA 2100 MHz (UMTS). Vyzařovaný VF výkon max. 2 W. Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámci všeobecných oprávněČč. VO-R/1/12.2008-17 a VO­R/12/05.2007-6. Podrobnější informace o
Nezapomeňte zálohovat nebo zapisovat všechny důležité informace uložené v přístroji.
Při připojování k jinému zařízení si pečlivě přečtěte bezpečnostní informace v uživatelské příručce daného zařízení. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky.
Důležité: Používejte pouze služby, kterým důvěřujete a které nabízejí odpovídající zabezpečení a ochranu před škodlivým softwarem.
8Navrhně
te si svůj telefon

ťové služby

Abyste mohli používat telefon, musíte mít od provozovatele bezdrátových služeb zajištěnu odpovídající službu. Mnoho funkcí vyžaduje speciální síťové služby. Tyto funkce nejsou dostupné ve všech sítích; jiné sítě mohou vyžadovat, abyste před použitím síťových služeb uzavřeli zvláštní dohody se svým provozovatelem služeb. Váš provozovatel služeb vám poskytne pokyny a vysvětlí způsob zpoplatnění. Některé sítě mohou mít omezení, která ovlivní způsob použití síťových služeb. Některé sítě například nemusí podporovat všechny znaky a služby závislé na určitém jazyku.
Váš provozovatel služeb může požadovat, aby ve vašem přístroji byly některé funkce vypnuty nebo nebyly aktivovány. Je-li tomu tak, pak se tyto funkce nezobrazí v nabídce menu vašeho přístroje. Ve vašem přístroji mohou být dále provedena určitá nastavení, například změny v názvech menu, pořadí menu a v ikonách. Podrobnější informace získáte od svého provozovatele služeb.

Funkce bez SIM karty

Některé funkce telefonu lze používat bez vložené karty SIM, například funkce organizéru a hry. Některé funkce se v menu zobrazí nevysvícené a není možné je používat.

Zámek klávesnice

Chcete-li zamknout klávesnici a zabránit tak následkům nechtěného stisknutí kláves, zvolte Menu a do 3 sekund stiskněte *.
Pro odemknutí klávesnice zvolte Uvolnit a do 1,5 sekundy stiskněte *. Je-li požadován, zadejte zamykací kód.
Chcete-li přijmout hovor při zamknuté klávesnici, stiskněte klávesu Volat. Pokud
ukončíte nebo odmítnete hovor, klávesnice se opět automaticky zamkne.
Další funkce jsou Automat. zámek kláv. a Zabezpeč. klávesnice.
telefonu“, s. 11.
I když je zamknutý přístroj nebo jeho klávesnice, mělo by být možné volání na oficiální číslo tísňové linky naprogramované v přístroji.

Přístupové kódy

Chcete-li nastavit práci telefonu s přístupovými kódy a bezpečnostními nastaveními, zvolte možnost Menu >
Nastavení > Zabezpečení > Přístupové kódy.
Bezpečnostní kód pomáhá chránit telefon před neoprávněným použitím. Přednastavený kód je
12345. Kód můžete změnit a telefon můžete nastavit tak, aby vyžadoval zadání kódu. Některé operace vyžadují bezpečnostní kód bez ohledu nastavení, například pokud chcete obnovit nastavení z výroby. Kód uchovejte v tajnosti a uložte jej odděleně od telefonu. Pokud kód zapomenete a telefon je zamknutý, bude vyžadovat servisní zásah, který může být zpoplatněn. Další informace zjistíte ve středisku Nokia Care nebo u prodejce.
Kód PIN (UPIN), dodaný s kartou SIM (USIM), pomáhá kartu chránit před neoprávněným použitím.
Kód PIN2 (UPIN2), dodávaný s některými kartami SIM (USIM), je vyžadován pro přístup k některým službám.
Kódy PUK (UPUK) a PUK2 (UPUK2) mohou být dodány s kartou SIM (USIM). Pokud třikrát po sobě zadáte nesprávný kód PIN, budete požádáni o zadání kódu PUK. Pokud vám kódy
Viz „Nastavení
Navrhněte si svůj telefon 9
nebyly dodány, obraťte se na provozovatele služby.
Při používání služby blokování hovorů pro zablokování hovorů do přístroje a z přístroje (síťová služba) je vyžadováno heslo pro blokování.
Chcete-li zobrazit nebo změnit nastavení modulu zabezpečení pro prohlížeč, zvolte možnost Menu >
Nastavení > Zabezpečení > Nast. modulu zabezp..

Zapnutí a vypnutí přístroje

Zapnutí a vypnutí
Podržte stisknutý vypínač.
Zadání kódu PIN
Je-li požadován, zadejte kód PIN (na displeji zobrazen jako ****).
Nastavení data a času
Podle potřeby zadejte datum, místní čas, časové písmo a letní čas v místě, kde se
nacházíte.
Zapnete-li přístroj poprvé, můžete být vyzváni k získání nastavení konfigurace od poskytovatele služby (síťová služba). O další informace požádejte svého poskytovatele služby.

Pohotovostní režim

Je-li telefon připraven k použití a nezadali jste žádné znaky, nachází se v pohotovostním režimu.
Displej
1 Indikátor typu sítě a intenzity signálu
celulární sítě
2 Stav nabití baterie 3 Indikátory 4 Název sítě nebo logo operátora 5 Hodiny 6 Displej 7 Funkce levé výběrové klávesy 8 Funkce navigační klávesy 9 Funkce pravé výběrové klávesy
Funkce levé a pravé výběrové klávesy můžete změnit.
výběrová klávesa“, s. 13.
Úspora energie Telefon je vybaven funkcemi Spořič a
Režim spánku, které pomáhají spořit
energii baterie v pohotovostním režimu, když není stisknuto žádné tlačítko. Tyto funkce mohou být zapnuty.
„Displej“, s. 13.
Viz „Levá a pravá
Viz
Aktivní pohotovostní režim
V aktivním pohotovostním režimu je zobrazen seznam zvolených funkcí telefonu a informace, ke kterým máte přímý přístup.
Pro zapnutí nebo vypnutí aktivního pohotovostního režimu zvolte Menu >
10 Navrhněte si svůj telefon
Nastavení > Displej > Aktivní pohot. režim > Aktivní pohot. režim.
V aktivním pohotovostním režimu se pohybujte v seznamu stisknutím navigační klávesy nahoru nebo dolů a zvolte Zvolit nebo Ukázat. Šipka indikuje, že jsou dostupné ještě další informace. Navigaci ukončíte zvolením Odejít.
Chcete-li uspořádat a změnit aktivní pohotovostní režim, zvolte Volby a vyberte z dostupných možností.
Klávesové zkratky v pohotovostním režimu
Seznam volaných čísel
Jednou stiskněte klávesu Volat. Chcete-li volat, vyberte číslo nebo jméno a stiskněte klávesu Volat.
Spuštění webového prohlížeče Podržte stisknutou klávesu 0.
Volání hlasové schránky Podržte stisknutou klávesu 1.
Použití dalších kláves jako klávesových zkratek
Viz „Volání pomocí zkratek“, s. 18.
Indikátory
Máte nepřečtené zprávy. Máte neodeslané, zrušené nebo
chybné zprávy. Máte nepřijaté hovory.
Klávesnice je zamknutá. Telefon nevyzvání při příchozích
hovorech nebo textových zprávách. Je nastaven budík.
Telefon je registrován v síti GPRS
/
nebo EGPRS.
Telefon má otevřené GPRS nebo
/
EGPRS připojení. GPRS nebo EGPRS připojení je
/
přerušeno (drženo). Je zapnuto spojení Bluetooth.
Máte-li dvě telefonní linky, je zvolena druhá linka. Všechny příchozí hovory jsou přesměrovány na jiné číslo. Všechny hovory jsou omezeny do uzavřené skupiny. Aktuálně aktivní profil je dočasný.

Režim Letadlo

Režim Letadlo používejte v prostředích citlivých na rádiová rušení — v letadlech nebo v nemocnicích — pro vypnutí všech funkcí využívajících rádiové frekvence. Stále máte přístup ke kalendáři, telefonním číslům a off-line hrám. Je-li aktivní režim Letadlo, je zobrazena ikona
.
Pro aktivaci nebo nastavení režimu Letadlo zvolte Menu > Nastavení >
Profily > Letadlo > Aktivovat nebo Přizpůsobit.
Pro vypnutí režimu Letadlo vyberte nějaký jiný profil.
Tísňové volání v režimu Letadlo
Zadejte číslo tísňové linky, stiskněte klávesu Volat a po zobrazení Ukončit
profil letadla? zvolte Ano.
Navrhněte si svůj telefon 11
Upozornění:
V profilu Letadlo nemůžete volat ani přijímat žádné hovory, včetně tísňových, ani používat další funkce, které vyžadují pokrytí sítě. Chcete-li volat, musíte nejdříve změnou profilu aktivovat funkce telefonu. Byl-li přístroj zamknut, zadejte zamykací kód.
Potřebujete-li uskutečnit tísňový hovor v případě, že je přístroj zamknutý a je v profilu Letadlo, měli byste mít možnost zadat oficiální číslo tísňové linky naprogramované v přístroji do pole kódu zámku a zvolit "Volat". Přístroj potvrdí, že se chystáte opustit profil Letadlo za účelem zahájení tísňového volání.

Klepání

Funkce klepání umožňuje rychle ztišit a odmítnout volání a tóny signalizací a zobrazit hodiny pouhým dvojím klepnutím na zadní nebo přední část telefonu. Telefon musí mít zavřenou výsuvnou část.
Zvolte Menu > Nastavení > Telefon >
Nastavení pro Sensor pro aktivaci funkce
klepání a odezvy na vibrace.
Ztišení hovorů nebo signalizací
Dvakrát klepněte na telefon.
Odmítnutí hovoru nebo odložení ztišené signalizace
Znovu dvakrát klepněte na telefon.
Zobrazení hodin
Dvakrát klepněte na telefon.
Pokud zmeškáte hovor nebo obdržíte nové zprávy, musíte je zobrazit dříve, než můžete vidět hodiny.

Nastavení telefonu

Zvolte Menu > Nastavení > Telefon a vyberte některou z následujících možností:
Jazyková nastavení — pro nastavení jazyka textů zobrazovaných na displeji telefonu zvolte Jazyk telefonu. . Pro nastavení jazyka pro hlasové příkazy zvolte Jazyk rozpoznávání.
Stav paměti — pro ověření využité paměti
Automat. zámek kláv. — pro automatické zamknutí klávesnice po nastavené prodlevě, je-li telefon v pohotovostním režimu a není používána žádná funkce.
Zabezpeč. klávesnice — pro vyžádání bezpečnostního kódu pro odemknutí zabezpečené klávesnice
Nastavení pro Sensor — pro aktivaci nebo upravení funkce klepání
Rozpoznávání hlasu
příkazy“, s. 14.
Výzva Letadlo — , aby se po zapnutí telefonu zobrazil dotaz, zda chcete používat režim Letadlo. V režimu Letadlo jsou všechna rádiová spojení vypnuta.
Aktualizace telefonu — pro přijmutí aktualizace softwaru od poskytovatele služby (síťová služba). Tato možnost nemusí být dostupná, v závislosti na telefonu.
prostřednictvím sítě“, s. 35.
ťový režim — pro použití sítě UMTS i GSM. K této možnosti nemáte přístup v průběhu aktivního hovoru.
Volba operátora — pro nastavení celulární sítě dostupné ve vaší oblasti
Aktivace nápovědy — pro zvolení, zda telefon zobrazuje nápovědu
Tón při aktivaci — pro přehrání tónu po zapnutí telefonu
Viz „Aktualizace softwaru
Viz „Hlasové
12 Navrhněte si svůj telefon
Potvrd. funkce sl. SIMViz „Služby SIM
karty“, s. 16.

Bezpečnostní nastavení

I když jsou zapnuty některé bezpečnostní funkce omezující hovory (například blokování hovorů, uzavřená skupina a volba povolených čísel), mělo by být možné volání na oficiální číslo tísňové linky naprogramované ve vašem přístroji. Funkce blokování hovorů a přesměrování hovorů nemohou být aktivní současně.
Zvolte možnost Menu > Nastavení >
Zabezpečení a některou z následujících
možností:
Požadav. na PIN kód nebo Požad. na kód UPIN — Vyžádání kódu PIN nebo UPIN
při každém zapnutí telefonu. Některé SIM karty neumožňují požadavek na kód vypnout.
Požadav. na PIN2 kód — Nastavení telefonu, aby při používání určitých funkcí telefonu, které jsou chráněné kódem PIN2, vyžadoval kód PIN2. Některé SIM karty neumožňují požadavek na kód vypnout.
Služba blok. hovorů — Omezení příchozích a odchozích hovorů telefonu (síťová služba). Je vyžadováno heslo pro blokování.
Povolená čísla
hovorů na vybraná telefonní čísla (pokud funkci podporuje SIM karta). Je-li zapnuta volba povolených čísel, nelze použít spojení GPRS (s výjimkou odesílání textových zpráv přes spojení GPRS). V takovém případě musí být telefonní číslo příjemce a číslo střediska zpráv obsaženo v seznamu povolených čísel.
Uzavřená skupina — Určení skupiny osob, kterým můžete volat, a které mohou volat vám (síťová služba).
— Omezení odchozích
Přístupové kódy — změna bezpečnostního kódu, PIN kódu, UPIN kódu, PIN2 kódu a hesla pro blokování
Používaný kód — aktivování nebo deaktivování vyžadování kódu PIN nebo UPIN
Potvrzení autorizace nebo Uživatelská potvrzení — Zobrazení seznamu
autorizačních nebo uživatelských certifikátů stažených do telefonu.
„Zabezpečení prohlížeče“, s. 29.
Nast. modulu zabezp. — zobrazení údajů o modulu zabezpečení, aktivace požadavku na zadávání kódu PIN modulu nebo změna kódu PIN modulu a kódu PIN podpisu.

Přizpůsobení telefonu

Přizpůsobte si svůj telefon díky vyzváněcím tónům, obrázku na pozadí displeje a motivům. Přidejte zástupce ke svým oblíbeným funkcím a připojujte příslušenství.

Profily

Telefon má různé skupiny nastavení, zvané profily, pomocí nichž můžete nastavit vyzváněcí tóny pro různé události a prostředí.
Zvolte Menu > Nastavení > Profily, požadovaný profil a vyberte z následujících možností:
Aktivovat — aktivace vybraného profilu Přizpůsobit — změna nastavení profilu Dočasný — Nastaví profil tak, aby byl
aktivní pouze po určitou dobu. Po uplynutí doby nastavené u profilu se aktivuje předchozí profil, který nebyl nastaven jako dočasný.

Motivy

Motiv obsahuje prvky pro přizpůsobení telefonu.
Viz „Přístupové kódy“, s. 8.
Viz
Navrhněte si svůj telefon 13
Zvolte Menu > Nastavení > Motivy a vyberte z následujících možností:
Zvolit motiv — Otevřete složku Motivy a zvolte motiv.
Stažení motivu — Otevřete seznam odkazů, ze kterých můžete stáhnout další motivy.

Tóny

Nastavení tónu pro zvolený aktivní profil můžete změnit.
Zvolte Menu > Nastavení > Tóny. Stejná nastavení můžete najít v menu Profily.

Displej

Zvolte možnost Menu > Nastavení >
Displej a vyberte některou z těchto
možností: Tapeta — Přidání obrázku na pozadí
displeje pro režim výchozího zobrazení. Aktivní pohot. režim — Zapnutí,
organizace a přizpůsobení režimu výchozího zobrazení.
Barva písma v p. rež. — Výběr barvy písma výchozího zobrazení.
Ikony navig. klávesy — Zobrazení ikon navigační klávesy v režimu výchozího zobrazení.
Detaily upozornění — Zobrazení podrobných údajů v upozorněních na nepřijaté hovory a zprávy.
Přechodové efekty — Aktivování hladších a organičtějších přechodů.
Animace krytu — Zobrazení animace při otevření nebo zavření výsuvné části.
Spořič — Automatické ztmavení displeje a zobrazení hodin, když telefon po určitou dobu nepoužíváte.
Režim spánku — Automatické vypnutí displeje, když telefon po určitou dobu nepoužíváte.
Velikost písma — nastavení velikosti písma pro zprávy, kontakty a webové stránky
Logo operátora — Zobrazení loga operátora.
Informace o buňce — Zobrazení informací o buň dispozici.

Mé klávesové zkratky

Díky klávesových zkratkám máte rychlý přístup k často používaným funkcím telefonu.
Levá a pravá výběrová klávesa
Chcete-li změnit funkce přiřazené levé nebo pravé výběrové klávese, zvolte
Menu > Nastavení > Osobní kláv. zkr. > Levá výběrová kláv. nebo Pravá výběrová kláv. a funkci.
V pohotovostním režimu, je-li funkce levé výběrové klávesy Jdi na, zvolte pro aktivaci funkce Jdi na > Volby a vyberte z těchto možností:
Zvolit volby — pro přidání nebo odebrání funkce
Organizovat — pro změnu uspořádání funkcí
Další zkratky
Zvolte Menu > Nastavení > Osobní
kláv. zkr. a vyberte z následujících
možností:
Navigační klávesa — přiřazení dalších funkcí z předem definovaného seznamu navigační klávese.
Kláv. akt. pohot. rež. — výběr pohybu navigační klávesy, kterým se zapne aktivní pohotovostní režim.
ce, pokud jsou od sítě k
Loading...
+ 29 hidden pages