NOKIA CORPORATION declara que este RM-570 está conforme
com os requisitos essenciais e ou tras disposições da Directiva
1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de
Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciais
ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma
marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros
produtos e empresas mencionados neste documento
poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o
armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização
escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de
desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de
fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos
produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
Este produto é autorizado ao abrigo Licença da Carteira de
Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não
comercial relacionado com informações que tenham sido
codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual,
por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não
comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4,
disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não
é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma
autorização para qualqu er outro uso. Quaisquer informações
adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais ,
internos e comerciais, po derão ser obtidas junto da MPEG LA,
LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, NEM A
NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER
PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES NEM POR QUAISQUER
DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU
INDIRECTOS, QUALQUER QUE SEJA A CAUSA DOS MESMOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE
ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL,
NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITANDO, GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM
ESPECÍFICO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU
CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO
DE REVER OU DAR SEM EFEITO ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER
ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como
aplicações e serviços para esses mesmos produtos poderão
variar consoante a região. Consulte o seu agente Nokia para
obter detalhes e a dispon ibilidade de opções de idiomas. Este
dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou
software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados
Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios
ao disposto na lei.
AVISO FCC
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio
(por exemplo, quando um telefone é utilizado nas
proximidades do equipamento receptor). A FCC pode exigir-
-lhe que suspenda a utilização do telefone, se essas
interferências não puderem ser elim inadas. Caso necessi te de
ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este
dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1)
Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2)
este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências
recebidas, incluindo as interferências que possam causar um
funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou
modificações que não tenham sido expressamente
aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do
utilizador para operar com este equipamento.
Número do modelo: 6600i-1c
9215886/Edição 2 PT
Índice3
Índice
Segurança4
Personalize o seu telefone5
Início5
Personalizar o telefone13
Ligar15
Serviços do fornecedor de rede17
Mantenha-se em contacto18
Efectuar chamadas18
Texto e mensagens20
Imagem e vídeo25
Capturar uma imagem25
Gravar um clip de vídeo25
Opções da câmara e de vídeo26
Galeria26
Entretenimento27
Ouvir música27
Web 30
Jogos e aplicações31
Mapas32
Descarregar mapas32
Mapas e GPS33
Serviços adicionais33
Organizar33
Gerir contactos33
Cartões de visita34
Data e hora34
Despertador35
Agenda35
Lista de tarefas35
Notas35
Nokia PC Suite35
Calculadora36
Temporizador36
Cronómetro36
Sugestões úteis36
Apoio Nokia37
My Nokia37
Descarregar conteúdos37
Actualizações de software através do
PC38
Actualizações do software através do
ar38
Serviço de definições de
configuração39
Repor os valores de origem39
Gestão de direitos digitais40
Acessórios40
Bateria40
Informações sobre a bateria e o
carregador40
Normas de autenticação de baterias
Nokia41
Autenticar o holograma41
E se a bateria não for autêntica?41
Cuidados e manutenção41
Eliminação42
Informações adicionais sobre
segurança42
Crianças42
Ambiente de funcionamento42
Dispositivos clínicos42
Veículos42
Ambientes potencialmente
explosivos43
Chamadas de emergência43
Informações de certificação (SAR)43
Índice remissivo44
Suporte e actualizações36
4Segurança
Segurança
Leia estas instruções básicas. O não
cumprimento das mesmas pode ser
perigoso ou ilegal. Para mais informações,
leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando
a utilização de um telefone
móvel for proibida ou quando
possa causar interferências ou
perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local.
Mantenha sempre as mãos
livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que,
nesse momento, a sua principal
preocupação deverá ser a
segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos móveis
são susceptíveis a
interferências, as quais podem
afectar o respectivo
desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS
SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer restrições.
Desligue o dispositivo num
avião, quando se encontrar
perto de equipamento clínico,
combustíveis, químicos ou em
áreas de detonação.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e
baterias aprovados. Não ligue o
dispositivo a produtos
incompatíveis.
ACESSÓRIOS
Utilize apenas acessórios
aprovados. Não ligue o
dispositivo a produtos
incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à
água. Mantenha-o seco.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste
produto está reservada a
pessoal técnico qualificado.
Personalize o seu telefone5
Personalize o seu telefone
Início
Conheça o seu telefone, insira a bateria,
cartão SIM e cartão de memória e obtenha
algumas informações importantes sobre
o seu telefone.
Teclas e componentes
1 Auscultador
2 Ecrã
3 Tecla (de deslocação )Navi™
4 Tecla de selecção esquerda
5 Tecla Chamar
6 Teclado
7 Tecla Terminar/de alimentação
8 Tecla de selecção direita
9 Sensor de luz
10 Câmara frontal
11 Conector do carregador
12 Orifício para a correia
13 Botão de abertura da tampa posterior
14 Conector do cabo USB
15 Flash da câmara
16 Câmara principal
17 Altifalante
Instalar o cartão SIM e a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre
o dispositivo e desligue o carregador.
Este telefone deve ser utilizado com uma
bateria BL-4U. Utilize sempre baterias
originais Nokia.
autenticação de baterias Nokia", p. 41.
O cartão SIM e os respectivos contactos
podem ser facilmente danificados por
riscos ou dobras, pelo que deverá ter
cuidado ao manusear, inserir ou remover
o cartão.
1 Pressione o botão de abertura e abra
a tampa posterior. Remova a bateria.
2 Abra o suporte do cartão SIM.
Introduza o cartão SIM no suporte,
com a superfície dos contactos
voltada para baixo. Feche o suporte
do cartão SIM.
3 Observe os contactos da bateria e
introduza-a. Coloque novamente a
tampa posterior.
Consulte "Normas de
6Personalize o seu telefone
Inserir um cartão de memória
Utilize apenas cartões microSD
compatíveis, aprovados pela Nokia para
uso com este dispositivo. A Nokia utiliza
as normas de indústria aprovadas para
cartões de memória; no entanto, algumas
marcas poderão não ser completamente
compatíveis com este dispositivo. Os
cartões incompatíveis poderão danificar o
cartão e o dispositivo, bem como danificar
os dados guardados no cartão.
O telefone suporta cartões microSD até 16
GB.
1 Desligue o dispositivo e remova a
tampa posterior e a bateria.
2 Faça deslizar o suporte do cartão de
memória, para desbloqueá-lo.
3 Abra o suporte do cartão e introduza
o cartão de memória, com a superfície
dos contactos voltada para dentro.
4 Feche o suporte do cartão e deslize-o
até encaixar.
5 Volte a colocar a bateria e a tampa
posterior.
2 Ligue o carregador ao dispositivo.
3 Quando a bateria estiver
completamente carregada, desligue o
carregador do dispositivo e, em
seguida, da tomada de corrente.
Também pode carregar a bateria através
de um computador, utilizando um cabo
USB.
1 Ligue o cabo USB à porta USB de um
computador e ao dispositivo.
2 Quando a bateria estiver
completamente carregada, desligue o
cabo USB.
Se a bateria estiver completamente
descarregada, pode ser necessário
aguardar vários minutos até o indicador
de carga aparecer no visor ou para poder
efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia em
função do carregador utilizado. O
carregamento de uma bateria BL-4U com
o carregador AC-8 demora
aproximadamente 1 hora e 30 minutos,
quando o telefone está no modo de ecrã
inicial.
Carregar a bateria
A bateria foi pré-carregada, mas os níveis
de carga podem variar.
1 Ligue o carregador a uma tomada de
corrente.
Personalize o seu telefone7
Antena
O dispositivo pode ter uma antena interna
e uma antena externa. Evite tocar
desnecessariamente na área da antena,
quando a antena estiver a transmitir ou
receber. O contacto com as antenas afecta
a qualidade das comunicações, pode
causar um nível de consumo de energia
superior durante a utilização e pode
reduzir a duração da bateria.
A imagem apresenta a área da antena
marcada a cinzento.
Auricular
Aviso:
A exposição contínua a um volume
elevado pode causar danos à sua audição.
Ouça música num nível de som moderado
e não segure o dispositivo junto ao ouvido
quando o altifalante estiver a ser
utilizado.
Aviso:
Quando utilizar o auricular, a sua
capacidade de ouvir os sons exteriores
pode ser afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em risco a sua
segurança.
Quando ligar um dispositivo externo
qualquer ou quaisquer auriculares
diferentes dos aprovados pela Nokia para
utilização com este dispositivo, ao
conector USB, preste atenção aos níveis do
volume.
Correia
1 Abra a tampa posterior.
2 Introduza uma correia por detrás do
grampo e feche a tampa posterior.
Acerca do telefone
O dispositivo celular descrito neste
manual está certificado para utilização na
rede redes WCDMA 850 e 2100 e GSM 850,
900, 1800, e 1900. Para mais informações
sobre redes, contacte o seu operador de
rede.
Quando estiver a fazer uso das funções
deste dispositivo, cumpra toda a
legislação e respeite os costumes locais, o
direito à reserva sobre a intimidade da
vida privada e outros, incluindo direitos
de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de
autor (copyrights) pode impedir a cópia, a
modificação ou a transferência de
algumas imagens, músicas e outros
conteúdos.
O seu dispositivo pode ter algumas
hiperligações e favoritos pré-instalados
para sites de Internet de terceiros.
Também pode aceder a sites de terceiros
através do seu dispositivo. Os sites de
terceiros não são afiliados da Nokia e a
Nokia não garante nem assume qualquer
responsabilidade relativamente a estes
sites. Se optar por aceder a estes sites,
8Personalize o seu telefone
deverá tomar precauções em termos de
segurança ou conteúdo.
Aviso:
Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o
dispositivo tem de estar ligado. Não ligue
o dispositivo quando a utilização de um
dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Não se esqueça de criar cópias de
segurança ou de manter um registo
escrito de todas as informações
importantes guardadas no seu
dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro
dispositivo, consulte o respectivo manual
do utilizador para obter informações de
segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
Importante: Utilize apenas serviços
fidedignos que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever
os serviços de um operador de rede
celular. Muitas das funções requerem
funções de rede especiais. Estas funções
não estão disponíveis em todas as redes;
outras redes podem requerer que celebre
acordos específicos com o operador de
rede, para poder utilizar os serviços de
rede. O seu operador de rede pode dar-lhe
instruções e explicar quais os custos
inerentes. Algumas redes podem ter
limitações que afectam o modo de
utilização dos serviços de rede. Por
exemplo, algumas redes poderão não
suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede
tenha solicitado a desactivação ou a não
activação de determinadas funções no seu
dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu
do dispositivo. O dispositivo poderá ter,
também, uma configuração especial, tais
como alterações em nomes de menus, na
ordem dos menus e nos ícones. Para mais
informações, contacte o seu operador de
rede.
Funções sem um cartão SIM
Algumas funções do telefone podem ser
utilizadas sem instalar um cartão SIM, tais
como as funções do Organizador e os
jogos. Algumas funções são apresentadas
a cinzento nos menus e não podem ser
utilizadas.
Bloqueio do teclado
Para bloquear o teclado, de modo a evitar
pressões acidentais de teclas, seleccione
Menu e prima * no espaço de 3 segundos.
Para desbloquear o teclado, seleccione
Desbloq. e prima * no espaço de 1,5
segundos. Se for solicitado, introduza o
código de bloqueio.
Para atender uma chamada quando a
protecção do teclado estiver activa, prima
a tecla Chamar. Quando terminar ou
rejeitar a chamada, o teclado é bloqueado
automaticamente.
As funções adicionais são Protecção
auto. tecl. e Protecção do teclado.
Consulte "Definições do
telefone", p. 11.
Quando o dispositivo está bloqueado, é
possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Personalize o seu telefone9
Códigos de acesso
Para definir o modo como o telemóvel
utiliza os códigos de acesso e as definições
de segurança, seleccione Menu >
Definições > Segurança > Códigos de
acesso.
•O código de segurança ajuda a
proteger o telemóvel de utilizações
não autorizadas. O código
predefinido é 12345. Pode alterar o
código e definir o telefone para pedir
o código. Algumas operações
requerem o código de segurança,
independentemente das definições,
por exemplo, caso pretenda repor as
definições de origem. Mantenha o
código secreto e guarde-o num local
seguro, separado do telemóvel. Caso
esqueça o código e o telemóvel esteja
bloqueado, será necessária
assistência e poderão ser aplicáveis
custos adicionais. Para mais
informações, contacte o ponto Nokia
Care ou o vendedor do telemóvel.
•O código PIN (UPIN), fornecido com o
cartão SIM (USIM), ajuda a proteger o
cartão de utilização não autorizada.
•O código PIN2 (UPIN2), fornecido com
alguns cartões SIM (USIM), é
necessário para aceder a
determinados serviços.
•Os códigos PUK (UPUK) e PUK2 (UPUK2)
podem ser fornecidos com o cartão
SIM (USIM). Se introduzir o código PIN
três vezes seguidas incorrectamente,
ser-lhe-á pedido o código PUK. Caso os
códigos não sejam fornecidos,
contacte o fornecedor de serviços.
•A senha de restrição é necessária ao
utilizar o serviço de restrição de
chamadas para restringir chamadas
para e do telemóvel (serviço de rede).
•Para ver ou alterar as definições do
módulo de segurança para o browser,
seleccione Menu > Definições >
Segurança > Defs. módulo segur..
Ligar e desligar o dispositivo
Ligar e desligar
Mantenha premida a tecla de
alimentação.
Introduzir código PIN
Se for solicitado, introduza o código PIN
(apresentado como ****).
Definir hora e data
Se solicitado, introduza a data, hora local
e o fuso horário de Verão da sua
localização.
Quando ligar o dispositivo pela primeira
vez, ser-lhe-á pedido que obtenha as
definições de configuração do seu
fornecedor de serviços (serviço de rede).
Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Modo de espera
Quando o telefone está pronto para ser
utilizado e o utilizador não inseriu
quaisquer caracteres, encontra-se em
modo de espera.
Ecrã
10Personalize o seu telefone
1 Indicador do tipo de rede e
intensidade do sinal da rede celular
2 Estado de carga da bateria
3 Indicadores
4 Nome da rede ou logótipo do
operador
5 Relógio
6 Ecrã
7 Função da tecla de selecção esquerda
8 Função da tecla de deslocamento
9 Função da tecla de selecção direita
Pode alterar a função das teclas de
selecção esquerda e direita.
"Teclas de selecção esquerda e
direita", p. 14.
Poupança de energia
O telemóvel tem uma função de
Poupança de energia e um Modo de
suspensão a fim de poupar a bateria no
modo de espera, quando não forem
premidas teclas. Estas funções podem ser
activadas.
Espera activa
O modo de espera activa apresenta uma
lista seleccionada de funções e
informações do telefone, às quais pode
aceder directamente.
Para activar ou desactivar o modo de
espera activa, seleccione Menu >
Definições > Visor > Espera activa >
Modo espera activa.
No modo de espera activa, prima a tecla
de deslocamento para cima ou para baixo
para navegar na lista e seleccione
Escolher ou Ver. As setas indicam que
estão disponíveis mais informações. Para
parar a navegação, seleccione Sair.
Para organizar e alterar o modo de espera
activa, seleccione Opções e uma das
opções disponíveis.
Consulte "Visor", p. 13.
Consulte
Atalhos no modo de espera
Lista de números marcados
Prima uma vez a tecla Chamar. Para
efectuar uma chamada, especifique o
número ou nome e prima a tecla Chamar.
Iniciar o web browser
Prima, sem soltar, 0.
Ligar para a caixa de correio de voz
Prima, sem soltar, 1.
Utilizar outras teclas como atalhos
Consulte "Atalhos de marcação", p. 18.
Indicadores
Tem mensagens não lidas.
Tem mensagens não enviadas,
canceladas ou cujo envio falhou.
Tem chamadas não atendidas.
O teclado está bloqueado.
O telefone não toca quando são
recebidas chamadas ou
mensagens de texto.
Existe um alarme definido.
O telefone está registado na rede
/
GPRS ou EGPRS.
O telefone tem uma ligação GPRS
/
ou EGPRS activa.
A ligação GPRS ou EGPRS está
/
suspensa (em espera).
A conectividade Bluetooth está
activada.
Se tiver duas linhas telefónicas,
está seleccionada a segunda
linha.
As chamadas recebidas são todas
desviadas para outro número.
As chamadas estão limitadas a
um grupo de utilizadores restrito.
O perfil actualmente activo é
temporário.
Personalize o seu telefone11
Modo de voo
Utilize o modo de voo em ambientes
sensíveis às emissões de rádio (a bordo de
um avião ou em hospitais), para
desactivar todas as funções que emitam
radiofrequências. Pode continuar a
aceder à agenda, números de telefone e
jogos offline. Quando o modo de voo está
activo, é apresentada a indicação
Para activar ou configurar o modo de voo,
seleccione Menu > Definições >
Perfis > Voo > Activar ou Personalizar.
Para desactivar o modo de voo, seleccione
qualquer outro perfil.
Chamadas de emergência no modo de
voo
Introduza o número de emergência,
prima a tecla Chamar e quando for
apresentada a pergunta Sair do perfil de
voo?, seleccione Sim.
Aviso:
Com o perfil "Flight" (voo), não pode
efectuar ou receber quaisquer chamadas,
incluindo chamadas de emergência, nem
utilizar outras funções que requeiram
cobertura de rede. Para efectuar
chamadas, terá primeiro de activar a
função de telefone, alterando os perfis. Se
o dispositivo tiver sido bloqueado,
introduza o código de bloqueio.
Se for necessário efectuar uma chamada
de emergência com o dispositivo
bloqueado e no perfil "Flight" (voo),
poderá também introduzir um número de
emergência oficial programado no
dispositivo, no campo de código de
bloqueio, e seleccionar "Chamar". O
dispositivo confirmará que está prestes a
sair do perfil "Flight" (voo) para iniciar
uma chamada de emergência.
Tocar no telefone
A função de toque no telefone permite-lhe
silenciar e rejeitar rapidamente chamadas
e tons de alarme, bem como visualizar um
relógio, bastando tocar duas vezes na
parte de trás ou da frente do telefone,
quando a tampa deslizante está fechada.
Seleccione Menu > Definições >
.
Telemóvel > Definições do Sensor para
activar a função de toque e feedback de
vibração.
Silenciar chamadas ou alarmes
Toque duas vezes no telefone.
Rejeitar uma chamada ou repetir um
alarme depois de silenciá-lo
Toque novamente duas vezes no telefone.
Visualizar o relógio
Toque duas vezes no telefone.
Se tiver chamadas não atendidas ou novas
mensagens recebidas, terá de vê-las
primeiro, antes de poder visualizar o
relógio.
Definições do telefone
Seleccione Menu > Definições >
Telemóvel e uma das seguintes opções:
Definições de idioma — para definir o
idioma do ecrã do telefone, seleccione
Idioma do telemóvel. . Para definir um
idioma para os comandos de voz,
seleccione Idioma reconhecim..
Estado memória — para verificar o
consumo de memória
Protecção auto. tecl. — para bloquear o
teclado automaticamente, após um
determinado período de tempo, quando o
telefone está em modo de espera e não foi
utilizada qualquer função.
12Personalize o seu telefone
Protecção do teclado — para solicitar o
código de segurança, quando
desbloquear o teclado
Definições do Sensor — para activar e
ajustar a função de toque no telefone
Reconhecimento voz —
"Comandos de voz", p. 14.
Pergunta de voo — para lhe ser
perguntado se pretende utilizar o modo
de voo, quando ligar o telefone. No modo
de voo, todas as ligações de rádio são
desactivadas.
Actualizações tlm. — para receber
actualizações de software do fornecedor
de serviços (serviço de rede). Esta opção
pode não estar disponível, dependendo
do telefone.
software através do ar", p. 38.
Modo da rede — para utilizar a rede
UMTS e a rede GSM. Não é possível aceder
a esta opção quando está em curso uma
chamada.
Escolha de operador — para definir uma
rede celular disponível na sua área
Activar textos ajuda — para especificar
se o telefone apresenta textos de ajuda
Tom inicial — para reproduzir um tom
quando o telefone é ligado
Conf. acções serv. SIM —
"Serviços SIM", p. 17.
Definições de segurança
Quando estão a ser utilizadas funções de
segurança que restringem as chamadas
(tais como o barramento de chamadas,
grupos de utilizadores restritos e
marcações permitidas), é possível
efectuar chamadas para o número de
emergência oficial programado no
dispositivo. O barramento de chamadas e
o desvio de chamadas não podem estar
activos em simultâneo.
Consulte "Actualizações do
Consulte
Consulte
Escolha Menu > Definições >
Segurança e uma das seguintes opções:
Pedido do código PIN ou Pedido código
UPIN — para solicitar o código PIN ou
UPIN sempre que o telefone for ligado.
Alguns cartões SIM não permitem
desactivar a solicitação de código.
Pedido código PIN2 — para seleccionar
se o código PIN2 é necessário ao utilizar
uma funcionalidade específica do
telefone que está protegida pelo código
PIN2. Alguns cartões SIM não permitem
desactivar a solicitação de código.
Restrição chamadas — para restringir
as chamadas recebidas e efectuadas no
telemóvel (serviço de rede). É necessária
uma palavra-passe de restrição.
Marcs. permitidas — para restringir as
chamadas efectuadas para números de
telefone seleccionados, se suportado pelo
cartão SIM. Quando a função de marcações
permitidas está activa, não é possível
estabelecer ligações GPRS, excepto ao
enviar mensagens de texto através de
uma ligação GPRS. Neste caso, o número
de telefone do destinatário e o número do
centro de mensagens têm de estar
incluídos na lista de marcações
permitidas.
Grupo restrito — para especificar um
grupo de pessoas para as quais pode
telefonar e que, por sua vez, o podem
também contactar (serviço de rede)
Códigos de acesso — para alterar os
códigos de segurança, PIN, UPIN, PIN2 ou
a palavra-passe de restrição
Código em utilização — para
seleccionar se o código PIN ou UPIN deve
estar activo
Certific. autoridade ou Certificados
utiliz. — para visualizar a lista de
certificados de autoridade ou de
utilizadores importada para o telefone.
Consulte "Segurança do
browser", p. 31.
Personalize o seu telefone13
Defs. módulo segur. — para ver os
detalhes do módulo de segurança, activar
o pedido do PIN do módulo ou alterar o
PIN do módulo e o PIN de assinatura.
Consulte "Códigos de acesso", p. 9.
Personalizar o telefone
Dê um toque pessoal ao seu telefone,
escolhendo tons de toque, fundos de ecrã
e temas. Adicione atalhos para as suas
funções favoritas e ligue acessórios.
Perfis
O telemóvel tem vários grupos de
definições, denominados perfis, que pode
personalizar com tons de toque para
ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis,
o perfil pretendido e entre as seguintes
opções:
Activar — para activar o perfil
seleccionado.
Personalizar — para alterar as definições
do perfil.
Temporário — para definir o perfil como
activo durante um determinado período.
Quando o tempo definido para o perfil
chega ao fim, é activado o perfil anterior
sem temporização.
Temas
Um tema contém elementos que
permitem personalizar o telemóvel.
Seleccione Menu > Definições > Temas
e entre as seguintes opções:
Escolher tema — Abra a pasta Temas e
seleccione um tema.
Descarregam. temas — Abra uma lista
de ligações para descarregar mais temas.
Tons
Pode alterar as definições de tom do perfil
activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições > Tons.
Pode encontrar as mesmas definições no
menu Perfis.
Visor
Escolha Menu > Definições > Visor e
seleccione entre as seguintes opções:
Papel de parede — para adicionar uma
imagem de fundo para o modo de ecrã
inicial.
Espera activa — para activar, organizar
e personalizar o modo de ecrã inicial
Cor letras modo esp. — para seleccionar
a cor da letra para o modo de ecrã inicial
Ícones tecla naveg. — para ver os ícones
da tecla de navegação no modo de ecrã
inicial
Detalhes notificação — para visualizar
detalhes de notificações de chamadas
perdidas e mensagens
Efeitos de transição — para activar uma
experiência de navegação mais suave e
mais orgânica
Anim. tampa desliz. — para ver uma
animação quando a tampa deslizante é
aberta ou fechada
Poupança de energia — para diminuir
automaticamente a luz do ecrã e para
apresentar um relógio quando o telefone
não for utilizado durante um determinado
período de tempo
Modo de suspensão — para desligar o
ecrã automaticamente quando o telefone
não for utilizado durante um determinado
período de tempo.
Tamanho das letras — para definir o
tamanho das letras para as mensagens,
contactos e páginas da web
Logótipo operador — para apresentar o
logótipo do operador.
Ver info. da célula — para apresentar a
identidade da célula, se disponível pela
rede
14Personalize o seu telefone
Meus atalhos
Os atalhos pessoais permitem-lhe aceder
rapidamente às funções do telefone
utilizadas com maior frequência.
Teclas de selecção esquerda e direita
Para alterar a função atribuída à tecla de
selecção esquerda ou direita, seleccione
Menu > Definições > Meus atalhos >
Tecla selecção esq. ou Tecla de selecção
dir. e a função.
No modo de espera, se a tecla de selecção
esquerda for Ir para, para activar uma
função, seleccione Ir para > Opções e
uma das seguintes opções:
Opções selecção — para adicionar ou
remover uma função
Organizar — para reorganizar as funções
Outros atalhos
Seleccione Menu > Definições > Meus
atalhos e entre as seguintes opções:
Tecla de navegação — para atribuir
outras funções de uma lista predefinida à
tecla de navegação (tecla de
deslocamento).
Tecla espera activa — para seleccionar o
movimento da tecla de navegação para
activar o modo de espera activa.
Atribuir atalhos de marcação
Crie atalhos atribuindo números de
telefone às teclas numéricas 3-9.
1 Seleccione Menu > Contactos >
Marc. rápidas e escolha uma tecla
numérica.
2 Seleccione Atribuir; ou, se já tiver
sido atribuído um número a essa
tecla, seleccione Opções > Alterar.
3 Introduza um número ou procure um
contacto.
Comandos de voz
Ligue para os seus contactos e utilize o
telefone dizendo um comando de voz.
Os comandos de voz são dependentes do
idioma.
Para definir o idioma, seleccione Menu >
Definições > Telemóvel > Definições
de idioma > Idioma reconhecim. e o
seu idioma.
Para efectuar o treino de reconhecimento
da sua voz, seleccione Menu >
Definições > Telemóvel >
Reconhecimento voz > Treino reconh.
voz.
Para activar um comando de voz para uma
função, seleccione Menu > Definições >
Telemóvel > Reconhecimento voz >
Comandos de voz e a função.
que o comando de voz está activado.
Para activar o comando de voz, seleccione
Juntar.
Para reproduzir o comando de voz
activado, seleccione Reprod..
Para utilizar comandos de voz, consulte
"Marcação por voz", na p. 19.
Para gerir os comandos de voz,
especifique uma função, seleccione
Opções e seleccione uma das seguintes
funções:
Modificar ou Remover — para alterar o
nome ou desactivar o comando de voz
Adicionar todos ou Remover
todos — para activar ou desactivar
comandos de voz para todas as funções na
lista de comandos de voz
indica
Personalize o seu telefone15
Ligar
O telefone inclui várias funções que
permitem a ligação a outros dispositivos,
para transmitir e receber dados.
Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia Bluetooth permite-lhe ligar o
telemóvel, através de ondas de rádio, a
um dispositivo Bluetooth compatível num
raio de 10 metros.
Este dispositivo é compatível com a
Especificação Bluetooth 2.0 + EDR e
suporta os seguintes perfis: acesso
genérico, acesso de rede, permuta objecto
genérico, distribuição áudio avançada,
controlo remoto de áudio e vídeo, mãos-
-livres, auricular, pressão de objecto,
transferência de ficheiro, acesso
telefónico à rede, aplicação de descoberta
de serviços, acesso SIM e porta série. Para
garantir a interoperabilidade com outros
dispositivos que suportam a tecnologia
Bluetooth, utilize acessórios Nokia
certificados para este modelo. Consulte os
fabricantes dos outros dispositivos, para
determinar a respectiva compatibilidade
com este dispositivo.
As funções que utilizam a tecnologia
Bluetooth aumentam o consumo da
bateria e reduzem a duração da mesma.
Configurar uma ligação Bluetooth
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth e execute os
passos que se seguem:
1 Seleccione Nome do meu tlm. e
introduza o nome do seu telemóvel.
2 Para activar a conectividade
Bluetooth, seleccione Bluetooth >
Ligar.
Bluetooth está activada.
3 Para ligar o telemóvel a um acessório
de áudio, seleccione Ligar a aces.
indica que a função
áudio e o dispositivo que a pretende
ligar.
4 Para emparelhar o telemóvel com um
dispositivo Bluetooth ao alcance,
seleccione Disp. emparelhados >
Juntar novo disp..
Seleccione um dispositivo encontrado
e seleccione Juntar.
Introduza uma senha (até 16
caracteres) no telemóvel e permita a
ligação no outro dispositivo
Bluetooth.
Se estiver preocupado com a segurança,
desligue a função Bluetooth ou
especifique a Visibilidade meu tlm.
como Oculto. Aceite apenas
comunicações Bluetooth de origens
fidedignas.
Ligação de PC à Internet
Utilize a tecnologia Bluetooth para ligar o
PC compatível à Internet sem o software
PC Suite. O telemóvel tem de ter activado
um fornecedor de serviços que suporte
acesso à Internet e o PC tem de suportar
rede de área pessoal (PAN - Personal Area
Network) Bluetooth. Depois de ligar ao
serviço de ponto de acesso à rede (NAP Network Access Point) do telemóvel e de
efectuar o emparelhamento com o PC, o
telemóvel inicia automaticamente uma
ligação de dados por pacotes à Internet.
Dados por pacotes
O GPRS ("General Packet Radio Service" serviço geral de rádio por pacotes) é um
serviço de rede que permite utilizar
telemóveis para enviar e receber dados
através de redes baseadas em IP
("Internet Protocol" - protocolo de
Internet).
Para definir a forma de utilizar o serviços,
seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Dados por pacotes >
16Personalize o seu telefone
Lig. dados por pacot. e uma das
seguintes opções:
Quando necessária — para definir a
ligação de dados por pacotes como
estabelecida quando esta for necessária
para uma aplicação. A ligação será
terminada quando a aplicação for
fechada.
Sempre em linha — para estabelecer
automaticamente a ligação a uma rede de
dados por pacotes quando o telemóvel é
ligado.
Pode utilizar o telemóvel como um
modem ligando-o a um PC compatível
através da tecnologia Bluetooth ou de um
cabo de dados USB. Para obter detalhes,
consulte a documentação do Nokia PC
Consulte "Apoio Nokia", p. 37.
Suite.
Cabo de dados USB
Pode utilizar o cabo de dados USB para
transferir dados entre o telefone e um PC
compatível ou uma impressora que
suporte a função PictBridge.
Para activar o telefone para a
transferência de dados ou impressão de
imagens, ligue o cabo de dados e
seleccione o modo:
PC Suite — para utilizar o cabo para o
Nokia PC Suite
Impressão e média — para utilizar o
telefone com uma impressora compatível
com PictBridge ou com um PC compatível
Armazenam. dados — para estabelecer
ligação a um PC que não tenha software
Nokia e utilizar o telefone como
armazenamento de dados
Para alterar o modo USB, seleccione
Menu > Definições > Conectividade >
Cabo de dados USB e o modo USB
pretendido.
Sincronização e criação de cópias de
segurança
Seleccione Menu > Definições > Sinc. e
cóp. seg. e uma das seguintes opções:
Troca entre tlm. — Sincronizar ou copiar
dados seleccionados entre o seu telefone
e outro telefone, utilizando a tecnologia
Bluetooth.
Criar cóp. segur. — Crie uma cópia de
segurança dos dados seleccionados no
cartão de memória ou num dispositivo
externo.
Rest. cópia seg. — Seleccione um
ficheiro de cópia de segurança
armazenado no cartão de memória ou
num dispositivo externo e coloque-o
novamente no telefone. Seleccione
Opções > Detalhes para obter
informações acerca do ficheiro de cópia de
segurança seleccionado.
Transferência dados — Sincronize ou
copie os dados seleccionados entre o
telefone e outro dispositivo, PC ou
servidor de rede (serviço de rede).
Ligar um dispositivo USB
Pode ligar um dispositivo de
armazenamento USB (por exemplo, um
cartão de memória) ao dispositivo móvel,
consultar o sistema de ficheiros e
transferir ficheiros.
1 Ligue um cabo de adaptador
compatível à porta USB do dispositivo.
2 Ligue o dispositivo de
armazenamento USB ao cabo do
adaptador.
3 Seleccione Menu > Galeria e o
dispositivo USB que pretende
consultar.
Nota: Nem todos os dispositivos de
armazenamento USB são suportados,
dependendo do respectivo consumo de
energia.
Personalize o seu telefone17
Serviços do fornecedor de rede
O seu fornecedor de rede disponibiliza
vários serviços adicionais. Podem ser
aplicados custos a alguns destes serviços.
Menu do operador
Aceda a um portal de serviços fornecidos
pelo operador de rede. Para mais
informações, contacte o operador de rede.
O operador pode actualizar este menu
através de uma mensagem de serviço.
Serviços SIM
O cartão SIM pode facultar serviços
adicionais. Só pode aceder a este menu se
for suportado pelo cartão SIM. O nome e o
conteúdo do menu dependem dos
serviços disponíveis.
O acesso a estes serviços pode implicar o
envio de mensagens ou a realização de
uma chamada telefónica, cujos custos
podem ser-lhe cobrados.
Mensagens informativas, mensagens
SIM e comandos de serviço
Mensagens de informação
Pode receber mensagens sobre vários
temas, do seu fornecedor de serviços
(serviço de rede). Para mais informações,
contacte o seu operador de rede.
Seleccione Menu > Mensagens > Msgs.
informat. e entre as opções disponíveis.
Comandos do serviço
Os comandos de serviço permitem-lhe
escrever e enviar, para o fornecedor de
serviços, pedidos de serviços (comandos
USSD) como, por exemplo, comandos de
activação de serviços de rede.
Para escrever e enviar o pedido de serviço,
seleccione Menu > Mensagens >
Comandos serv.. Para obter informações
detalhadas, contacte o fornecedor de
serviços.
Mensagens do SIM
As mensagens do SIM são mensagens de
texto específicas que estão guardadas no
cartão SIM. Pode copiar ou mover essas
mensagens do SIM para a memória do
telefone, mas não o contrário.
Para ler as mensagens do SIM, seleccione
Menu > Mensagens > Opções >
Mensagens do SIM.
Configuração
Pode configurar o dispositivo com as
definições necessárias para determinados
serviços. Pode receber estas definições
sob a forma de uma mensagem de
configuração, enviada pelo seu
fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Definições >
Configuração e uma das seguintes
opções:
Defs. config. predef. — Ver os
fornecedores de serviços guardados no
dispositivo e definir um fornecedor de
serviços predefinido.
Activ. predefs. aplics. — Activar as
definições de configuração predefinidas
para aplicações suportadas.
Ponto acesso prefer. — Ver pontos de
acesso guardados.
Defs. gestor disposit. — Autorizar ou
impedir que o dispositivo receba
actualizações de software. Esta opção
pode não estar disponível, dependendo
do dispositivo.
Defs. config. pessoal — Acrescentar
manualmente contas pessoais novas para
vários serviços e activar ou apagá-las. Para
adicionar uma nova conta pessoal,
escolha Juntar, ou Opções > Juntar
novo. Seleccione o tipo de serviço e
introduza os detalhes necessários. Para
activar uma conta pessoal, escolha, ou
Opções > Activar.
18Mantenha-se em contacto
Mantenha-se em contacto
Efectuar chamadas
Efectuar uma chamada de voz
Pode iniciar uma chamada de diversas
formas:
Marcação manual
Introduza o número de telefone, incluindo
o código local, e prima a tecla Chamar.
Para chamadas internacionais, prima *
duas vezes, para inserir o prefixo
internacional (o carácter + substitui o
código de acesso internacional),
introduza o código do país, o código local
sem o 0 inicial, se necessário, e o número
de telefone.
Repetir uma chamada
Para aceder à lista dos últimos números
marcados, no modo de espera, prima uma
vez a tecla Chamar. Seleccione um número
ou nome e prima a tecla Chamar.
Seleccionar um número nos Contactos
Procure um nome ou número de telefone
guardado nos Contactos.
Seleccione Menu > Definições >
Chamadas > Aten. chams. c/ tamp. para
gerir as chamadas com a tampa
deslizante.
Atender uma chamada
Prima a tecla Chamar ou abra a tampa
deslizante.
Terminar uma chamada
Prima a tecla Terminar ou feche a tampa
deslizante.
Silenciar o tom de toque
Seleccione Silêncio.
Rejeitar uma chamada
Prima a tecla Terminar.
Ajustar o volume durante uma
chamada
Prima a tecla de deslocamento para a
esquerda ou direita.
Efectuar uma chamada de vídeo
Numa chamada de vídeo, o vídeo gravado
com a câmara frontal do telefone é
apresentado ao destinatário da chamada
de vídeo. Para efectuar uma chamada de
vídeo, é necessário ter um cartão USIM e
estar ligado a uma rede WCDMA. Para
informações sobre a disponibilidade e a
subscrição de serviços de chamadas de
vídeo, contacte o seu fornecedor de
serviços. A chamada de vídeo pode ser
efectuada para um telefone compatível ou
para um cliente RDIS, entre duas partes. As
chamadas de vídeo não podem ser
realizadas enquanto está activa outra
chamada de voz, vídeo ou dados.
1 Para iniciar uma chamada de vídeo,
introduza o número de telefone,
incluindo o código local.
2 Prima, sem soltar, a tecla Chamar ou
seleccione Opções > Chamada de
vídeo.
O início de uma chamada de vídeo
poderá demorar algum tempo. Se a
chamada não for bem sucedida, é-lhe
perguntado se pretende efectuar uma
chamada de voz ou enviar uma
mensagem.
3 Para terminar a chamada, prima a
tecla Terminar.
Atalhos de marcação
Atribua um número de telefone a uma das
teclas numéricas de 3 a 9.
"Atribuir atalhos de marcação", p. 14.
Consulte
Mantenha-se em contacto19
Utilize um atalho de marcação para
efectuar uma chamada de uma das
seguintes formas:
•Prima uma tecla numérica e, em
seguida, a tecla Chamar.
•Se seleccionar Menu > Definições >
Chamadas > Marcação rápida >
Activada, prima, sem soltar, uma
tecla numérica.
Marcação por voz
Faça uma chamada telefónica dizendo o
nome guardado nos Contactos.
Uma vez que os comandos de voz são
dependentes do idioma, antes de utilizar
a marcação por voz, tem de seleccionar
Menu > Definições > Telemóvel >
Definições de idioma > Idioma
reconhecim. e o seu idioma.
Nota: A utilização de etiquetas de voz
pode ser difícil num ambiente com muito
ruído ou numa situação de emergência,
pelo que não deverá ficar dependente
unicamente da marcação por voz em
todas as circunstâncias.
1 No modo de espera, prima, sem soltar,
a tecla de selecção direita. É emitido
um tom breve e é apresentada a
indicação Diga agora.
2 Diga o nome do contacto que
pretende marcar. Se o
reconhecimento de voz for bem
sucedido, é apresentada uma lista das
correspondências. O telefone emite o
comando de voz da primeira
correspondência da lista. Se não for o
comando correcto, seleccione outra
entrada.
Opções durante uma chamada
Muitas das opções que pode utilizar
durante uma chamada são serviços de
rede. Para informações sobre
disponibilidade, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione
Opções e uma das opções disponíveis.
Algumas das opções de rede são Reter,
Nova chamada, Juntar à conferência,
Acabar todas e as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar cadeias de
tons
Trocar — para alternar entre a chamada
activa e a chamada em espera
Transferir — para ligar uma chamada em
espera a uma chamada activa e desligar-
-se da chamada
Conferência — para efectuar uma
chamada de conferência
Chamada privada — para ter uma
conversa em privado numa chamada de
conferência
Mensagens de voz
A caixa de correio de voz é um serviço de
rede que é necessário subscrever. Para
mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Ligar para a caixa de correio de voz
Prima, sem soltar, 1.
Editar o número da caixa de correio de
voz
Seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens voz > Nº caixa correio voz.
Mensagens de vídeo
A caixa de correio de vídeo é um serviço
de rede que é necessário subscrever. Para
mais informações, contacte o seu
operador de rede.
20Mantenha-se em contacto
Ligar para a caixa de correio de vídeo
Prima, sem soltar, 2.
Editar o número da caixa de correio de
vídeo
Seleccione Menu > Mensagens > Msgs.
de vídeo > Nº caixa correio voz.
Registo de chamadas
Para ver informações sobre as chamadas,
mensagens, dados e sincronizações,
seleccione Menu > Registo e entre as
opções disponíveis.
Nota: A facturação real das chamadas e
dos serviços, por parte do operador de
rede, pode apresentar variações,
consoante as funções de rede, os
arredondamentos de facturação, os
impostos, etc.
Definições de chamadas
Seleccione Menu > Definições >
Chamadas e uma das seguintes opções:
Desvio de chamadas — para desviar as
chamadas recebidas (serviço de rede).
Pode não conseguir desviar as chamadas
se estiverem activas algumas funções de
restrição de chamadas.
Qualq. tecla p/ atend. — para atender
uma chamada premindo brevemente
qualquer tecla, excepto a tecla de
alimentação, as teclas de selecção
esquerda e direita e a tecla Terminar
Remarc. automática — para remarcar
automaticamente o número, se uma
chamada falhar. O telefone tenta remarcar
o número 10 vezes.
Rem. auto. vídeo-voz — o telefone
repete automaticamente uma chamada
de voz para o mesmo número para o qual
falhou uma chamada de vídeo
Melhoria de voz — para melhorar a
perceptibilidade da voz, especialmente
em ambientes ruidosos
Marcação rápida — para marcar os
nomes e números de telefone atribuídos
às teclas numéricas (2 a 9), premindo sem
soltar a tecla numérica correspondente
Chamada em espera — para que a rede
o informe de uma chamada recebida,
quando está em curso outra chamada
(serviço de rede)
Resumo após cham. — para apresentar
brevemente a duração aproximada, após
cada chamada
Env. minha identid. — para apresentar
o seu número de telefone à pessoa para
quem está a ligar (serviço de rede). Para
utilizar as definições acordadas com o seu
fornecedor de serviços, seleccione
Definido pela rede.
Aten. chams. c/ tamp. — para definir o
telefone de modo a atender uma chamada
quando abrir a tampa deslizante e
terminar uma chamada quando fechar a
tampa deslizante
Linh. p/ cham. a efec. — pa ra se l ec ci on a r
a linha telefónica para efectuar chamadas,
se o cartão SIM suportar múltiplas linhas
telefónicas (serviço de rede)
Partilha de vídeo — para configurar
definições de partilha de vídeo
Texto e mensagens
Escreva texto e crie mensagens, e-mails e
notas.
Escrever texto
Modos de texto
Para introduzir texto (por exemplo,
quando escrever mensagens), pode
utilizar a introdução tradicional ou
assistida de texto.
Quando escrever texto, prima, sem soltar,
Opções para alternar entre a introdução
Mantenha-se em contacto21
tradicional de texto, indicada por , e a
introdução assistida de texto, indicada
por
suportados pela introdução assistida de
texto.
As maiúsculas e minúsculas são indicadas
pelos símbolos
Para alternar entre maiúsculas e
minúsculas, prima #. Para passar do modo
de texto para o modo numérico, indicado
por
Modo numérico. Para passar do modo
numérico para o modo de texto, prima,
sem soltar, #.
Para definir o idioma de escrita,
seleccione Opções > Idioma de escrita.
Introdução tradicional de texto
Prima uma tecla numérica (2-9)
repetidamente até ser apresentado o
carácter pretendido. Os caracteres
disponíveis dependem do idioma de
escrita seleccionado.
Se a letra seguinte que desejar introduzir
estiver localizada na mesma tecla,
aguarde até o cursor aparecer e introduza
a letra.
Para aceder aos sinais de pontuação e
caracteres especiais mais comuns, prima
1 repetidamente. Para aceder à lista de
caracteres especiais, prima *. Para inserir
um espaço, prima 0.
Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto é baseada
num dicionário incorporado ao qual
também pode adicionar palavras novas.
1 Comece a escrever uma palavra,
. Nem todos os idiomas são
, e .
, prima, sem soltar, # e seleccione
utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada
tecla apenas uma vez para uma letra.
2 Para confirmar uma palavra, prima a
tecla de navegação para a direita ou
adicione um espaço.
•Se a palavra não estiver correcta,
prima * repetidamente e
seleccione a palavra na lista.
•Se o carácter ? for apresentado
após a palavra, a palavra
pretendida não consta do
dicionário. Para adicionar a
palavra ao dicionário, seleccione
Letras. Introduza a palavra
utilizando a introdução
tradicional de texto e seleccione
Gravar.
•Para escrever palavras
compostas, introduza a primeira
parte da palavra e prima a tecla de
navegação para a direita, para
confirmar. Escreva a última parte
da palavra e confirme.
3 Comece a escrever a palavra seguinte.
Mensagens de texto e multimédia
Pode criar uma mensagens e optar por
anexar uma imagem, por exemplo. O
telefone altera automaticamente uma
mensagem de texto para uma mensagem
multimédia, quando é anexado um
ficheiro.
Mensagens de texto
O dispositivo suporta mensagens de texto
que excedem o limite de uma única
mensagem. As mensagens mais longas
são enviadas como duas ou mais
mensagens. O seu operador de rede
poderá cobrar cada mensagem da série.
Os caracteres com acentos, outras marcas
ou alguns idiomas ocupam mais espaço e
limitam o número de caracteres que pode
ser enviado numa única mensagem.
Um indicador, situado na parte superior
do visor, apresenta o número total de
22Mantenha-se em contacto
caracteres ainda disponíveis, bem como o
número de mensagens que é necessário
enviar.
Antes de poder enviar qualquer
mensagem de texto ou SMS por e-mail,
terá de guardar o número do centro de
mensagens. Seleccione Menu >
Mensagens > Defs. das msgs. >
Mensagens de texto > Centros
mensagens > Adicionar centro,
introduza um nome e o número do
fornecedor de serviços.
Mensagens multimédia
Uma mensagem multimédia pode conter
texto, imagens e clips de som ou de vídeo.
Apenas os dispositivos com funções
compatíveis podem receber e apresentar
mensagens multimédia. O aspecto de uma
mensagem pode variar, em função do
dispositivo receptor.
A rede móvel poderá limitar o tamanho
das mensagens multimédia MMS. Se a
imagem inserida exceder esse limite, o
dispositivo poderá reduzi-la de modo a
poder enviá-la por MMS.
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu
dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
Para informações sobre a disponibilidade
e a subscrição do serviço de mensagens
multimédia (MMS), contacte o seu
fornecedor de serviços. Também pode
importar as definições de configuração.
Consulte "Apoio Nokia", p. 37.
Criar uma mensagem de texto ou
multimédia
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem.
2 Para adicionar destinatários,
desloque-se para o campo Para: e
introduza o número do destinatário
ou o endereço de e-mail, ou
seleccione Juntar para seleccionar os
destinatários a partir das opções
disponíveis. Seleccione Opções para
adicionar destinatários e assuntos,
bem como para definir opções.
3 Desloque-se para o campo Texto: e
introduza o texto da mensagem.
4 Para anexar conteúdo à mensagem,
desloque-se para a barra de anexação
na parte inferior do visor e seleccione
o tipo de conteúdo pretendido.
5 Para enviar a mensagem, prima
Enviar.
O tipo de mensagem é indicado na parte
superior do visor e é alterado
automaticamente, dependendo do
conteúdo da mensagem.
Os fornecedores de serviços podem cobrar
preços diferentes, dependendo do tipo de
mensagem. Consulte o fornecedor de
serviços, para obter mais informações.
Ler e responder a uma mensagem
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu
dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
O telemóvel emite uma notificação
quando recebe uma mensagem.
Seleccione Ver para ver a mensagem. Caso
tenha sido recebida mais do que uma
mensagem, para ver uma mensagem,
seleccione-a na Caixa de entrada e Abrir.
Utilize a tecla de navegação para ver todas
as partes da mensagem.
Para criar uma mensagem de resposta,
seleccione Respond..
Mantenha-se em contacto23
Enviar e organizar mensagens
Para enviar uma mensagem, seleccione
Enviar. O telefone guarda a mensagem na
pasta Caixa de saída e o envio é iniciado.
Nota: O ícone de mensagem enviada ou
texto no ecrã do seu dispositivo não indica
se a mensagem foi recebida no destino
pretendido.
Se o envio da mensagem for
interrompido, o telefone tenta reenviar a
mensagem algumas vezes. Se estas
tentativas falharem, a mensagem
permanece na pasta Caixa de saída. Para
cancelar o envio da mensagem, na pasta
Caixa de saída, seleccione Opções >
Cancelar envio.
Para guardar as mensagens enviadas na
pasta Itens enviados, seleccione Menu >
O telefone guarda as mensagens
recebidas na pasta Caixa de entrada.
Organize as suas mensagens na pasta
Itens gravados.
Para adicionar, alterar o nome ou apagar
uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Itens gravados >
Opções.
E-mail
Utilize o telefone para aceder à sua conta
de e-mail POP3 ou IMAP4, para ler,
escrever e enviar e-mails. Esta aplicação
de e-mail é diferente da função de e-mail
SMS.
Antes de poder utilizar o e-mail, é
necessário ter uma conta de e-mail e as
definições correctas. Para informações
sobre disponibilidade e para obter as
definições correctas, contacte o seu
fornecedor de serviços de e-mail. Pode
receber as definições de configuração de
e-mail sob a forma de uma mensagem de
configuração.
definições de configuração", p. 39.
Assistente de configuração de correio
electrónico
O assistente de configuração de e-mail é
iniciado automaticamente se não
estiverem configuradas definições de e-
-mail no telemóvel. Para iniciar o
assistente de configuração para uma
conta de e-mail adicional, seleccione
Menu > Mensagens e a conta de e-mail
existente. Seleccione Opções > Juntar
caixa correio para iniciar o assistente de
configuração de e-mail. Siga as instruções
apresentadas no visor.
Escrever e enviar um e-mail
Pode escrever a mensagem de e-mail
antes de estabelecer a ligação ao serviço
de correio electrónico.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem e-
-mail.
2 Introduza o endereço de e-mail do
destinatário, o assunto e a mensagem
de e-mail. Para anexar um ficheiro,
seleccione Opções > Inserir e uma
das opções disponíveis.
3 Se estiver definida mais de uma conta
de e-mail, seleccione a conta a partir
da qual pretende enviar o e-mail.
4 Para enviar o e-mail, seleccione
Enviar.
Ler e responder a uma mensagem de e-
-mail
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu
dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
Consulte "Serviço de
24Mantenha-se em contacto
1 Para importar cabeçalhos de
mensagens de e-mail, seleccione
Menu > Mensagens e a sua conta de
e-mail.
2 Para descarregar um e-mail e
respectivos anexos, seleccione o e-
-mail e Abrir ou Obter.
3 Para responder ou reencaminhar o e-
-mail, seleccione Opções e entre as
opções disponíveis.
4 Para desligar da sua conta de e-mail,
seleccione Opções > Desligar. A
ligação à conta de e-mail termina
automaticamente após algum tempo
de inactividade.
Notificações de novos e-mails
O telemóvel pode, de forma automática,
verificar periodicamente a sua conta de e-
-mail e apresentar uma notificação
quando são recebidas mensagens de e-
-mail novas.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Defs. das msgs. > Mensagens e-
-mail > Editar caixas correio.
2 Seleccione a sua conta de e-mail,
Defs. descarregam. e as seguintes
opções:
Intervalo act. cx. cor. — para
configurar a frequência com a qual o
telemóvel verifica se existem novos e-
-mails na sua conta de e-mail
Obtenção automática — para obter
os novos e-mails automaticamente da
sua conta de e-mail.
3 Para activar a notificação de novos e-
-mails, seleccione Menu >
Mensagens > Defs. das msgs. >
Mensagens e-mail > Notific. novo
e-mail > Activar.
Mensagens flash
As mensagens flash são mensagens de
texto que são apresentadas
instantaneamente ao serem recebidas.
1 Para escrever uma mensagem flash,
seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem
flash.
2 Introduza o número de telefone do
destinatário, escreva a mensagem
(com um máximo de 70 caracteres) e
seleccione Enviar.
Mensagens instantâneas
As mensagens instantâneas (MI, serviço
de rede) permitem-lhe enviar mensagens
curtas de texto a utilizadores online. Terá
de subscrever um serviço e registar-se no
serviço de MI que pretende utilizar.
Verifique a disponibilidade deste serviço,
o preço e as instruções junto do seu
fornecedor de serviços. Os menus poderão
variar consoante o fornecedor de MI.
Para ligar ao serviço, seleccione Menu >
Mensagens > Msgs. instantân. e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
Mensagens de áudio Nokia Xpress
Crie e envie uma mensagem de áudio
utilizando MMS de forma conveniente.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem
áudio. O gravador de voz é aberto.
2 Grave a sua mensagem.
"Gravador de voz", p. 29.
3 Introduza um ou mais números de
telefone no campo Para: ou
seleccione Juntar para obter um
número.
4 Para enviar a mensagem, seleccione
Enviar.
Consulte
Imagem e vídeo25
Definições de mensagens
Seleccione Menu > Mensagens > Defs.
das msgs. e entre as seguintes opções:
Definições gerais — para guardar cópias
de mensagens enviadas no telemóvel,
para substituir mensagens antigas se a
memória de mensagens ficar cheia e para
configurar outras preferências
relacionadas com mensagens
Mensagens de texto — para permitir
relatórios de entrega, para configurar
centros de mensagens para SMS e e-mail
por SMS, para seleccionar o tipo de
suporte de caracteres e para configurar
outras preferências relacionadas com
mensagens de texto
Msgs. multimédia — para permitir
relatórios de entrega, para configurar o
aspecto de mensagens multimédia, para
permitir a recepção de mensagens
multimédia e anúncios e para configurar
outras preferências relacionadas com
mensagens multimédia
Mensagens e-mail — para permitir a
recepção de e-mail, para definir o
tamanho de imagens em e-mail e para
configurar outras preferências
relacionadas com e-mail
Mensagens serviço — para activar
mensagens de serviço e para configurar
outras preferências relacionadas com
mensagens de serviço
Imagem e vídeo
Capturar uma imagem
Activar a câmara fotográfica
Seleccione Menu > Multimédia >
Câmara; ou, se a função de vídeo estiver
activada, prima a tecla de deslocamento
para a esquerda ou direita.
Zoom
No modo de câmara, prima a tecla de
deslocamento para cima e para baixo.
Capturar uma imagem
Seleccione Capturar. O telefone guarda as
imagens no cartão de memória, se
disponível, ou na memória do telefone.
Seleccione Opções > Flash > Flash
ligado para capturar todas as imagens
com o flash da câmara, ou Automática
para activar o flash automaticamente,
quando as condições de iluminação são
fracas.
Mantenha uma distância segura quando
utilizar o flash. Não utilize o flash muito
próximo de pessoas ou animais. Não
cubra o flash quando tirar uma fotografia.
Para ver uma imagem imediatamente
depois de capturá-la, seleccione
Opções > Definições > Tempo pré-vis.
img. e o tempo de pré-visualização.
Durante o tempo de pré-visualização,
seleccione P/ trás para capturar outra
imagem, ou Enviar para enviar a imagem
como uma mensagem multimédia.
O dispositivo suporta uma resolução de
captura de imagem de 1944x2592 pixels.
Gravar um clip de vídeo
Activar a função de vídeo
Seleccione Menu > Multimédia >
Vídeo; ou, se a função da câmara estiver
activada, prima a tecla de deslocamento
para a esquerda ou direita.
Gravação de vídeo
Para iniciar a gravação, seleccione
Gravar; para fazer uma pausa na
gravação, seleccione Pausa; para retomar
26Imagem e vídeo
a gravação, seleccione Continuar; para
parar a gravação, seleccione Parar.
O telefone guarda os clips de vídeo no
cartão de memória, se disponível, ou na
memória do telefone.
Opções da câmara e de vídeo
No modo de câmara ou no modo de vídeo,
seleccione Opções e uma das seguintes
opções:
Efeitos — Aplicar efeitos diferentes (por
exemplo, escala de cinzentos e cor falsa)
à imagem capturada.
Equilíbrio de brancos — Adaptar a
câmara às condições actuais de
iluminação.
Definições — Alterar outras definições
da câmara e de vídeo e seleccionar o
armazenamento de imagens e vídeos.
Galeria
Efectue a gestão de imagens, clips de
vídeo, ficheiros de música, temas,
gráficos, tons, gravações e ficheiros
recebidos. Estes ficheiros estão guardados
na memória do telefone ou num cartão de
memória, e podem estar organizados em
pastas.
O telefone suporta um sistema de chaves
de activação, para proteger os conteúdos
adquiridos. Consulte sempre os termos de
fornecimento de quaisquer conteúdos e
chaves de activação, antes de adquiri-los,
uma vez que podem estar sujeitos ao
pagamento de uma tarifa.
Pastas e ficheiros
Para ver a lista de pastas, seleccione
Menu > Galeria.
Para ver a lista de ficheiros de uma pasta,
seleccione uma pasta e Abrir.
Para ver as pastas do cartão de memória,
quando mover um ficheiro, especifique o
cartão de memória e prima a tecla de
deslocamento para a direita.
Cartão de memória
Utilize um cartão de memória para
guardar os seus ficheiros multimédia,
como clips de vídeo, faixas de música e
ficheiros de som, bem como imagens e
dados de mensagens.
Algumas pastas da Galeria que incluírem
conteúdos utilizados pelo telemóvel (por
exemplo, Temas) podem ser guardadas
no cartão de memória.
Formatar o cartão de memória
Alguns cartões de memória são fornecidos
previamente formatados, enquanto
outros requerem formatação. Quando
formata um cartão de memória, todos os
dados existentes no cartão são perdidos
para sempre.
1 Para formatar um cartão de memória,
seleccione Menu > Galeria ou
Aplicações, a pasta do cartão de
memória
cartão mem. > Sim.
2 Uma vez concluída a formatação,
introduza um nome para o cartão de
memória.
Bloquear o cartão de memória
Para definir uma senha (máximo de 8
caracteres) para bloquear o cartão de
memória contra utilização não
autorizada, seleccione a pasta do cartão
de memória
senha.
A palavra-passe é guardada no telemóvel
e não terá de voltar a introduzi-la
enquanto estiver a utilizar o cartão de
memória no mesmo telemóvel. Se desejar
e Opções > Form.
e Opções > Definir
Entretenimento 27
utilizar o cartão de memória noutro
dispositivo, ser-lhe-á solicitada a senha.
Para remover a senha, seleccione
Opções > Apagar senha.
Verificar o consumo de memória
Para verificar o consumo de memória de
diferentes grupos de dados e a memória
disponível para a instalação de novo
software no cartão de memória,
seleccione o cartão de memória
Opções > Detalhes.
Imprimir imagens
O telefone suporta o Nokia XpressPrint
para imprimir imagens em formato JPEG.
1 Ligue o telefone a uma impressora
compatível, utilizando um cabo de
dados USB.
2 Especifique a imagem que pretende
imprimir e seleccione Opções >
Imprimir.
Partilhar imagens e vídeos online
Partilhe imagens e clips de vídeo em
serviços compatíveis de partilha online,
na web.
Para utilizar a partilha online, é necessário
subscrever um serviço de partilha online.
Para transferir uma imagem ou um clip de
vídeo para um serviço de partilha online,
especifique o ficheiro na Galeria e
seleccione Opções > Enviar > Carregar
p/ Web.
Para mais informações sobre a partilha
online e os fornecedores de serviços
compatíveis, consulte as páginas de
suporte de produtos Nokia ou o website
local da Nokia.
e
Entretenimento
Ouvir música
Ouça música no leitor de música ou no
rádio e grave sons ou voz com o gravador
de voz. Importe música da Internet ou
transfira música a partir do PC.
Leitor de música
O telefone integra um leitor de música que
permite ouvir músicas ou outros ficheiros
de som MP3 ou AAC, importados da web
ou transferidos para o telefone com o
Nokia PC Suite.
Suite", p. 35. Também pode ver os clips
de vídeo gravados ou importados.
Os ficheiros de música e vídeo guardados
na pasta de música, na memória do
telefone ou no cartão de memória, são
automaticamente detectados e
adicionados à biblioteca de música.
Para abrir o leitor de música, seleccione
Menu > Multimédia > Leitor música.
Menu de música
Aceda aos ficheiros de música e vídeo
guardados no telefone ou no cartão de
memória, importe músicas ou clips de
vídeo da web ou veja sequências de vídeo
compatíveis a partir de um servidor de
rede (serviço de rede).
Para ouvir música ou reproduzir um clip
de vídeo, especifique um ficheiro numa
pasta e seleccione Reprod..
Para importar ficheiros da web, seleccione
Opções > Descarregamentos e um site
de importação.
Para actualizar a biblioteca de música
depois de adicionar músicas, seleccione
Opções > Actualizar bibl..
Consulte "Nokia PC
28Entretenimento
Criar uma lista de reprodução
Para criar uma lista de reprodução com a
sua selecção de músicas:
1 Seleccione Listas de faixas > Criar
lista de faixas e introduza o nome da
lista de reprodução.
2 Adicione músicas ou clips de vídeo, a
partir das listas apresentadas.
3 Seleccione Efectuada para guardar a
lista de reprodução.
Configurar um serviço de transmissão
em sequência
Pode receber definições de transmissão
em sequência sob a forma de uma
mensagem de configuração, enviada pelo
seu fornecedor de serviços.
"Serviço de definições de
configuração", p. 39. Também pode
Predefinidas ou Configuração
pessoal para a transmissão em
sequência.
3 Seleccione Conta e uma conta de
serviço de transmissão em sequência,
nas definições de configuração
activas.
Reproduzir músicas
Comande o leitor de música com as teclas
virtuais do ecrã.
Iniciar a reprodução
Seleccione
.
Consulte
Fazer uma pausa na reprodução
Seleccione
Ajustar o volume
Prima a tecla de deslocamento para cima
ou para baixo.
Passar para a música seguinte
Seleccione
Passar para o início da música anterior
Prima
Avanço rápido
Prima, sem soltar,
Retrocesso
Prima, sem soltar,
Fechar o menu do leitor de música
Prima a tecla Terminar. A música continua
a ser reproduzida.
Parar o leitor de música
Prima, sem soltar, a tecla Terminar.
Alterar o aspecto do leitor de música
O telemóvel inclui vários temas que
permitem alterar o aspecto do leitor de
música.
Seleccione Menu > Multimédia > Leitor
música > Ir p/ Leitor música >
Opções > Definições > Tema leitor
música e um dos temas listados. As teclas
virtuais poderão ser alteradas consoante
o tema.
Rádio
Seleccione Menu > Multimédia >
Rádio.
Para ajustar o volume, seleccione
Opções > Volume.
.
.
duas vezes
.
.
Entretenimento 29
Para utilizar as teclas gráficas , ,
ou no ecrã, prima a tecla de
deslocamento para cima, baixo, esquerda
ou direita.
Sintonizar estações de rádio
1 Para iniciar a procura, prima, sem
soltar,
frequência de rádio em incrementos
de 0,05 MHz, prima brevemente
ou .
2 Para guardar uma estação numa
posição de memória, seleccione
Opções > Gravar canal.
3 Para introduzir o nome da estação de
rádio, seleccione Opções > Canais >
Opções > Mudar o nome.
Seleccione Opções e uma das seguintes
opções:
Procur. todos canais — para procurar
automaticamente as estações disponíveis
na zona onde se encontra
Definir frequência — para introduzir a
frequência da estação de rádio pretendida
Canais — para listar e alterar o nome ou
apagar estações guardadas
Para alterar estações, seleccione
ou prima as teclas numéricas
correspondentes ao número da estação,
na lista de estações.
Definições do Radio
Escolha Opções > Definições e entre as
opções seguintes:
RDS ligado — Visualize informações de
RDS (Radio Data System).
Auto-freq. ligada — Active a mudança
automática para uma frequência com a
melhor recepção da estação sintonizada
(disponível quando RDS está activado).
ou . Para alterar a
ou
Som estéreo ou Som mono — Active o
estéreo ou o mono.
Tema de rádio — S ele ccio ne um tema de
rádio.
Equalizador
Regule o som durante a utilização do
leitor de música.
Seleccione Menu > Multimédia >
Equalizador.
Para activar uma predefinição do
equalizador, seleccione um dos conjuntos
e seleccione Activar.
Criar uma nova definição do
equalizador
1 Seleccione um dos dois últimos
conjuntos da lista e Opções >
Modificar.
2 Desloque-se para a esquerda ou para
a direita para aceder aos cursores
deslizantes virtuais e para cima ou
para baixo para ajustar o cursor
deslizante.
3 Para guardar as definições e criar um
nome para o conjunto, seleccione
Gravar e Opções > Mudar o nome.
Alargamento estéreo
O alargamento estéreo cria um efeito de
som estéreo mais alargado durante a
utilização de um auricular estéreo.
Para activar, seleccione Menu >
Multimédia > Alargam. estéreo.
Gravador de voz
Pode gravar voz, sons ou uma chamada
em curso e guardar as gravações na
Galeria.
Escolha Menu > Multimédia >
Gravador. Para utilizar as teclas gráficas
30Entretenimento
, ou no ecrã, prima a tecla de
navegação para a esquerda ou direita.
Gravar som
1 Seleccione
chamada, seleccione Opções >
Gravar. Durante a gravação de uma
chamada, todos os participantes na
chamada ouvem um sinal sonoro
fraco. Para fazer uma pausa na
gravação, prima
2 Para terminar a gravação, seleccione
. A gravação é guardada na pasta
Gravações da Galeria.
Seleccione Opções para reproduzir ou
enviar a última gravação, para aceder à
lista de gravações ou para seleccionar a
memória e a pasta onde guardar as
gravações.
Web
Pode aceder a diversos serviços de
Internet através do browser do telefone.
O aspecto das páginas da Internet pode
variar em função do tamanho do ecrã. É
possível que não consiga ver todos os
detalhes das páginas da Internet.
Importante: Utilize apenas serviços
fidedignos que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade
destes serviços, prelos e instruções,
contacte o seu fornecedor de serviços.
Pode receber as definições de
configuração necessárias para a
navegação sob a forma de uma
mensagem de configuração, enviada pelo
seu fornecedor de serviços.
Para configurar o serviço, seleccione
Menu > Web > Definições Web > Defs.
ou, durante uma
.
configuração, uma configuração e uma
conta.
Ligar-se a um serviço
Ligar-se a um serviço web
Seleccione Menu > Web > Página
inicial; ou, no modo de espera, prima,
sem soltar, 0.
Mostrar lista dos favoritos
Seleccione Menu > Web > Favoritos.
Ligar-se ao último endereço web
utilizado
Seleccione Menu > Web > Último end.
web.
Introduzir e aceder a um endereço web
Seleccione Menu > Web > Ir para
endereço. Introduza o endereço e
seleccione OK.
Uma vez ligado ao serviço, pode começar
a navegar nas respectivas páginas. As
funções das teclas do telefone podem
variar, consoante os serviços. Siga as
instruções apresentadas no ecrã do
telefone. Para mais informações, contacte
o seu operador de rede.
Definições do aspecto
Enquanto navegar na Web, seleccione
Opções > Definições e uma das
seguintes opções:
Visualização — Permite especificar o
tamanho da letra, se são apresentadas
imagens e a forma como o texto é
apresentado.
Geral — Permite especificar se os
endereços Web são enviados como
Unicode (UTF-8), o tipo de codificação dos
conteúdos e se a tecnologia JavaScript™ é
activada.
As opções disponíveis podem variar.
Entretenimento 31
Memória cache
Uma memória cache é uma localização de
memória utilizada para guardar dados
temporariamente. Se tiver tentado aceder
ou se tiver acedido a informações
confidenciais que exijam palavras-passe,
limpe a memória cache após cada
utilização. As informações ou os serviços
aos quais acedeu são guardados na
memória cache.
Cookies são dados que um site guarda na
memória cache do telefone. Os cookies
ficam guardados até a memória cache ser
limpa.
1 Para limpar a memória cache
enquanto navega, seleccione
Opções > Ferramentas > Limpar a
cache.
2 Para autorizar ou impedir o telefone
de receber cookies, seleccione
Menu > Web > Definições Web >
Segurança > Cookies; ou, enquanto
navega, seleccione Opções >
Definições > Segurança > Cookies.
Segurança do browser
Alguns serviços podem exigir funções de
segurança, tais como os serviços
bancários ou as compras online. Para
essas ligações necessita de certificados de
segurança e, eventualmente, um módulo
de segurança que pode estar disponível
no cartão SIM. Para mais informações,
contacte o fornecedor de serviços.
Para ver ou alterar as definições do
módulo de segurança, ou para ver uma
lista de certificados de autoridade ou de
utilizador importados para o telefone,
seleccione Menu > Definições >
Segurança > Defs. módulo segur.,
Certific. autoridade ou Certificados
utiliz..
Importante: Mesmo que o uso de
certificados reduza significativamente os
riscos inerentes às ligações remotas e à
instalação de software, estes devem ser
utilizados correctamente, de modo a
poder beneficiar de uma maior segurança.
A existência de um certificado não oferece
qualquer protecção por si só; o gestor de
certificados tem de conter certificados
correctos, autênticos ou de fontes nas
quais confie, para permitir uma maior
segurança. Os certificados têm uma
duração limitada. Se for apresentada a
indicação "Certificado expirado" ou
"Certificado ainda não válido", mesmo
que o certificado devesse estar válido,
certifique-se de que a data e hora actuais
do dispositivo estão correctas.
Jogos e aplicações
Pode gerir aplicações e jogos. O telefone
pode ter alguns jogos ou aplicações
instalados. Estes ficheiros estão
guardados na memória do telefone ou
num cartão de memória, e podem estar
organizados em pastas.
Iniciar uma aplicação
Seleccione Menu > Aplicações > Jogos,
Cartão memória ou Recolha. Seleccione
um jogo ou uma aplicação e especifique
Abrir.
Para definir sons, luzes e vibrações para
um jogo, seleccione Menu >
Aplicações > Opções > Definições da
aplic..
Outras opções disponíveis podem incluir o
seguinte:
Actualizar versão — para verificar se
uma nova versão da aplicação está
disponível para importação a partir da
web (serviço de rede)
Página web — para obter mais
informações ou dados adicionais sobre a
32Mapas
aplicação a partir de uma página da
Internet (serviço de rede), se disponível.
Acesso aplicação — para restringir o
acesso da aplicação à rede.
Descarregar uma aplicação
O telefone suporta aplicações Java J2ME.
Certifique-se de que a aplicação é
compatível com o telemóvel antes de a
descarregar.
Importante: Instale e utilize apenas
aplicações e outro software provenientes
de fontes seguras, tais como aplicações
"Symbian Signed" ou que tenham passado
no teste Java Verified™.
Pode descarregar novos jogos e
aplicações Java de várias maneiras:
•Seleccione Menu > Aplicações >
Opções > Descarregamentos >
Descarregam. aplics. ou
Descarregam. jogos; é apresentada
a lista de favoritos disponíveis.
•Utilize a função Nokia Application
Installer do PC Suite para descarregar
as aplicações para o telemóvel.
Para informações sobre a disponibilidade
e os preços de diferentes serviços,
contacte o operador de rede.
Mapas
Pode consultar mapas de diferentes
cidades e países, procurar endereços e
pontos de interesse, planear trajectos de
uma localização para outra, guardar
localizações como marcos e enviá-las para
dispositivos compatíveis.
Quase todas as cartografias digitais são
em certa medida imprecisas e
incompletas. Nunca deve depender
exclusivamente da cartografia importada
para uso neste dispositivo.
Para utilizar a aplicação Mapas, seleccione
Menu > Mapas e uma das opções
disponíveis.
Para informações pormenorizadas sobre
a aplicação Mapas, consulte
maps.nokia.com.
Descarregar mapas
O telefone pode conter mapas pré-
-instalados no cartão de memória. Pode
importar um novo conjunto de mapas
através da Internet, utilizando o software
para PC Nokia Map Loader.
Nokia Map Loader
Para importar o Nokia Map Loader para o
PC e para obter instruções adicionais,
consulte www.maps.nokia.com.
Antes de importar novos mapas pela
primeira vez, certifique-se de que está
inserido no telefone um cartão de
memória.
Seleccione Menu > Organizador >
Mapas para realizar uma configuração
inicial.
Para alterar a selecção de mapas no cartão
de memória, utilize o Nokia Map Loader
para apagar todos os mapas do cartão de
memória e importar uma nova selecção,
de modo a garantir que todos os mapas
pertencem à mesma edição.
Serviço de mapas de rede
Pode configurar o telefone de modo a
importar automaticamente mapas que
não possui no telefone, quando
necessário.
Escolha Menu > Organizador >
Mapas > Definições > Definições de
rede > Permitir uso de rede > Sim ou
Na rede subscrita.
Organizar33
Para impedir o descarregamento
automático de mapas, seleccione Não.
Nota: A importação de conteúdos como
mapas, imagens de satélite, ficheiros de
voz, guias ou informações de trânsito
pode envolver a transmissão de grandes
quantidades de dados (serviço de rede).
Mapas e GPS
Pode utilizar o sistema de
posicionamento global (GPS - Global
Positioning System) para suporte da
aplicação Mapas. Descubra uma
localização ou meça distâncias e
coordenadas.
Para poder utilizar a função GPS com o
telemóvel, tem de o emparelhar com um
receptor de GPS externo compatível
utilizando a tecnologia sem fios
Bluetooth. Para mais informações,
consulte o manual do utilizador do
dispositivo de GPS.
Depois de emparelhar o dispositivo de GPS
Bluetooth com o telemóvel, a
apresentação da localização actual no
telemóvel poderá demorar alguns
minutos. As ligações subsequentes
deverão ser mais rápidas, mas se não
utilizar o GPS durante vários dias, ou caso
se encontre longe do último local em que
o utilizou, a detecção e apresentação da
sua localização poderá demorar alguns
minutos.
Serviços adicionais
Pode actualizar Mapas com um sistema de
navegação completo com orientaçao por
voz, que requer uma licença regional. Para
utilizar este serviço, necessita de um
dispositivo GPS externo compatível que
suporte a tecnologia Bluetooth.
Para adquirir um serviço de navegação
com orientação por voz, escolha Menu >
Organizador > Mapas > Serviços
extra > Adquirir navegação e siga as
instruções.
Para utilizar a navegação com orientação
por voz, deve permitir que a aplicação
Mapas use a ligação à rede.
A licença de navegação é ligada ao seu
cartão SIM. Se inserir outro cartão SIM no
seu telefone, será pedido que compre
outra licença quando iniciar a navegação.
Durante o procedimento de compra, tem
a possibilidade de transferir a licença de
navegação existente para o novo cartão
SIM sem custos adicionais.
Organizar
Deixe o seu telefone ajudá-lo a organizar
a sua vida.
Gerir contactos
Guarde nomes, números de telefone e
endereços como contactos, na memória
do telefone e na memória do cartão SIM.
Seleccione Menu > Contactos.
Seleccionar a memória para os
contactos
A memória do telefone permite guardar
contactos com detalhes adicionais, tais
como vários números de telefone e itens
de texto. Também pode guardar uma
imagem, um tom ou um clip de vídeo para
um número limitado de contactos.
A memória do cartão SIM permite guardar
nomes com um número de telefone
associado. Os contactos guardados na
memória do cartão SIM são indicados por
.
1 Seleccione Definições > Mem. em
utilização para especificar o cartão
SIM, a memória do telefone ou ambos
para os seus contactos.
34Organizar
2 Seleccione Telemóvel e SIM para
invocar contactos de ambas as
memórias. Quando guarda contactos,
estes são guardados na memória do
telefone.
Gerir contactos
Procurar um contacto
Menu > Contactos > Nomes
Percorra a lista de contactos ou introduza
os primeiros caracteres do nome do
contacto.
Guardar um nome e número de
telefone
Nomes > Opções > Adic. novo contacto
Adicionar e editar detalhes
Seleccione um contacto, Detalhes >
Opções > Juntar detalhe e uma das
opções disponíveis.
Apagar um detalhe
Seleccione um contacto e Detalhes.
Seleccione um detalhe e Opções >
Apagar.
Apagar um contacto
Seleccione um contacto e Opções >
Apagar contacto.
Apagar todos os contactos
Menu > Contactos > Apag. tod. cont. >
Da mem. telemóvel ou Do cartão SIM.
Copiar ou mover contactos entre a
memória do telefone e do cartão SIM
Contacto único
Especifique o contacto que pretende
copiar ou mover e seleccione Opções >
Copiar contacto ou Mover contacto.
Vários contactos
Seleccione Opções > Marcar.
Marque os contactos e seleccione
Opções > Copiar marcado(s) ou Mover
marcado(s).
Todos os contactos
Seleccione Menu > Contactos > Copiar
contactos ou Mover contactos.
Criar um grupo de contactos
Organize os contactos em grupos de
chamadores, com diferentes tons de
toque e imagens de grupo.
1 Seleccione Menu > Contactos >
Grupos.
2 Seleccione Juntar ou Opções >
Juntar novo grupo para criar um
novo grupo.
3 Introduza o nome do grupo,
opcionalmente seleccione uma
imagem e um tom de toque e
seleccione Gravar.
4 Especifique o grupo e seleccione
Ver > Juntar para adicionar
contactos ao grupo.
Cartões de visita
Pode enviar e receber os dados de
contacto de uma pessoa a partir de um
dispositivo compatível que suporte a
norma vCard.
Para enviar um cartão de visita, procure o
contacto e seleccione Detalhes >
Opções > Enviar cartão visita.
Quando receber um cartão de visita,
seleccione Mostrar > Gravar para
guardar o cartão de visita na memória do
telefone.
Data e hora
Para alterar o tipo de relógio, a hora, o
fuso horário ou a data, seleccione
Menu > Definições > Data e hora.
Organizar35
Quando viajar para um fuso horário
diferente, seleccione Menu >
Definições > Data e hora > Defs. de
data e hora > Fuso horário: e prima a
tecla de deslocamento para a esquerda ou
direita, para seleccionar o fuso horário
correspondente à sua localização. A hora
e a data são definidas em função do fuso
horário e permitem que o telefone
apresente a hora de envio correcta de
mensagens de texto ou multimédia
recebidas.
Por exemplo, GMT -5 indica o fuso horário
de Nova Iorque (EUA), 5 horas a ocidente
de Greenwich, Londres (Reino Unido).
Despertador
Para emitir um alarme à hora pretendida.
Definir um alarme
1 Seleccione Menu > Organizador >
Relógio alarme.
2 Active o alarme e introduza a hora do
mesmo.
3 Para ouvir um alarme em dias da
semana seleccionados, escolha
Repetição: > Activar e os dias.
4 Seleccione o tom do alarme.
5 Defina o tempo de espera de
repetição e seleccione Gravar.
Parar o alarme
Para desligar o alarme, seleccione Parar
Se deixar o alarme tocar durante um
minuto ou seleccionar Repetir, o alarme
pára durante o tempo de espera de
repetição e, em seguida, torna a tocar.
Agenda
Seleccione Menu > Organizador >
Agenda.
O dia actual é apresentado dentro de uma
moldura. Se existirem notas para esse dia,
o dia é apresentado a negrito. Para ver as
notas do dia, seleccione Ver. Para ver uma
semana, seleccione Opções > Vista da
semana. Para apagar todas as notas da
agenda, seleccione Opções > Apagar
notas > Todas as notas.
Para editar as definições relacionadas
com a data e a hora, seleccione Opções >
Definições e uma das opções disponíveis.
Para apagar automaticamente notas
antigas após um período de tempo
especificado, seleccione Opções >
Definições > Apagar autom. notas e
uma das opções disponíveis.
Criar uma nota de agenda
Especifique a data e seleccione Opções >
Criar uma nota. Seleccione o tipo de nota
e preencha os campos.
Lista de tarefas
Para criar uma nota para uma tarefa que
tenha de realizar, seleccione Menu >
Organizador > Lista de tarefas.
Para criar uma nota, se não estiver
adicionada qualquer nota, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione
Opções > Adicionar. Preencha os
campos e seleccione Gravar.
Para ver uma nota, especifique-a e
seleccione Ver.
Notas
Para escrever e enviar notas, seleccione
Menu > Organizador > Notas.
Para criar uma nota, caso não tenha sido
adicionada qualquer nota, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione
Opções > Tomar nota. Escreva a nota e
seleccione Gravar.
Nokia PC Suite
Com o Nokia PC Suite, pode gerir a sua
música e sincronizar contactos, entradas
36Suporte e actualizações
da agenda, notas e notas de tarefas entre
o dispositivo e um PC compatível ou um
servidor de Internet remoto (serviço de
rede). Para obter mais informações e
descarregar o PC Suite, consulte
www.nokia.com/support.
Calculadora
O telefone inclui uma calculadora
standard, científica e de empréstimos.
Seleccione Menu > Organizador >
Calculadora e, entre as opções
disponíveis, o tipo de calculadora e as
instruções de funcionamento.
Esta calculadora tem uma precisão
limitada, destinando-se a cálculos
simples.
Temporizador
Temporizador normal
1 Para activar o temporizador,
seleccione Menu > Organizador >
Temporizador > Temporiz.
normal, introduza uma hora e
escreva uma nota, que será
apresentada quando o tempo expirar.
Para alterar a hora, seleccione Alterar
tempo.
2 Para iniciar o temporizador,
seleccione Iniciar.
3 Para parar o temporizador, seleccione
Parar temporizador.
Temporizador de intervalos
1 Para iniciar um temporizador de
intervalos com um máximo de 10
intervalos, introduza primeiro os
intervalos.
2 Seleccione Menu > Organizador >
Temporizador > Temporizador
interv..
3 Para iniciar o temporizador,
seleccione Iniciar temporizador >
Iniciar.
Para especificar a forma como o
temporizador de intervalos deve iniciar o
período seguinte, seleccione Menu >
Organizador > Temporizador >
Definições > Cont. p/ período seg. e
uma das opções disponíveis.
Cronómetro
Pode medir o tempo, cronometrar tempos
parciais ou tempos totais com o
cronómetro.
Seleccione Menu > Organizador >
Cronómetro e entre as seguintes opções:
Tempo parcial — para registar tempos
intermédios. Para repor o tempo sem o
guardar, seleccione Opções > Reiniciar.
Tempo total — para registar tempos
totais.
Continuar — para ver a cronometragem
que o utilizador especificou para
continuar em segundo plano.
Mostrar último — para ver o último
tempo cronometrado, se o cronómetro
não tiver sido reposto a zero.
Ver tempos ou Apagar tempos — para
ver ou apagar os tempos guardados.
Para especificar a cronometragem em
segundo plano, prima a tecla terminar.
Suporte e actualizações
A Nokia ajuda-o, de várias formas, a tirar
o máximo partido do seu telefone.
Sugestões úteis
Se tiver dúvidas sobre o telefone ou não
tiver a certeza sobre o funcionamento do
mesmo, consulte o manual do utilizador.
Se isso não ajudar, tente o seguinte:
Reinicializar o telefone
Desligue o telefone e retire a bateria.
Suporte e actualizações37
Após alguns segundos, introduza a
bateria e ligue o telefone.
Repor as definições de origem
Consulte "Repor os valores de
origem", p. 39.
Actualizar o software do telefone
Consulte "Actualizações de software
através do PC", p. 38.
Obter mais informações
Consulte o website da Nokia ou contacte
um ponto Nokia Care.
Nokia", p. 37.
Se a dúvida subsistir, contacte o ponto
Nokia Care local, para saber quais as
opções de reparação. Antes de enviar o
telefone para reparação, efectue sempre
uma cópia de segurança ou gravação dos
dados existentes no telefone.
Apoio Nokia
Visite www.nokia.com/support ou o Web
site local da Nokia para obter a versão
mais recente deste manual, informações
adicionais, descarregamentos e serviços
relacionados com o seu produto Nokia.
Serviço de definições de configuração
Descarregue gratuitamente definições de
configuração, como MMS, GPRS, e-mail e
outros serviços, para o modelo do seu
telemóvel em www.nokia.com/support .
Nokia PC Suite
Poderá encontrar o PC Suite, bem como
informações relacionadas, no Web site da
Nokia em www.nokia.com/support .
Consulte "Apoio
Serviços Nokia Care
Se necessitar de contactar os serviços
Nokia Care, consulte a lista dos centros de
contacto Nokia Care locais em
www.nokia.com/customerservice.
Manutenção
Para serviços de manutenção, consulte o
ponto Nokia Care mais próximo em
www.nokia.com/repair.
My Nokia
Receba sugestões, truques e apoio
gratuito para o seu telemóvel Nokia, além
de conteúdo de avaliação, demonstrações
interactivas, uma página Web
personalizada e notícias sobre os mais
recentes produtos e serviços Nokia, tudo
gratuitamente.
Tire o máximo partido do seu telemóvel
Nokia e registe-se em My Nokia hoje! Para
mais informações, também sobre a
disponibilidade na sua região, consulte
www.nokia.com/mynokia.
Descarregar conteúdos
Pode ser possível descarregar conteúdos
novos (por exemplo, temas) para o
telemóvel (serviço de rede).
Importante: Utilize apenas serviços
fidedignos que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade
e os preços de diferentes serviços,
contacte o operador de rede.
38Suporte e actualizações
Actualizações de software através do
PC
As actualizações de software poderão
incluir novas funcionalidades e funções
melhoradas que não estavam disponíveis
quando comprou o dispositivo. A
actualização de software também pode
melhorar o desempenho do dispositivo.
O Nokia Software Updater é uma aplicação
para PC que permite actualizar o software
do dispositivo. Para actualizar o software
do dispositivo, precisa de um PC
compatível, de acesso à Internet de banda
larga e de um cabo de dados USB para ligar
o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações, ver as notas
de lançamento das versões de software
mais recentes e importar a aplicação
Nokia Software Updater, consulte
www.nokia.com/softwareupdate ou o
seu Web site Nokia local.
Para actualizar o software do dispositivo,
proceda da seguinte forma:
1 Importe a aplicação Nokia Software
Updater e instale-a no seu PC.
2 Ligue o dispositivo ao PC com um cabo
de dados USB e abra a aplicação Nokia
Software Updater. A aplicação Nokia
Software Updater indica-lhe como
efectuar uma cópia de segurança dos
seus ficheiros, como actualizar o
software e como restaurar os
ficheiros.
Actualizações do software através do
ar
O seu fornecedor de serviços pode enviar
directamente para o seu telefone, "over
the air", actualizações de software do
telefone (serviço de rede). Esta opção
pode não estar disponível, dependendo
do telefone.
A importação de actualizações de
software pode envolver a transmissão de
grandes quantidades de dados (serviço de
rede).
Certifique-se de que a bateria do
dispositivo tem carga suficiente ou ligue
o carregador antes de iniciar a
actualização.
Aviso:
Se instalar uma actualização de software,
não poderá utilizar o dispositivo, nem
mesmo para efectuar chamadas de
emergência, enquanto o processo de
instalação não for concluído e o
dispositivo reiniciado. Não deixe de
realizar cópias de segurança dos dados,
antes de aceitar a instalação de uma
actualização.
Definições de actualização do software
Esta opção pode não estar disponível,
dependendo do telefone.
Para permitir ou impedir actualizações de
software e de configuração, seleccione
para solicitar actualizações de
software disponíveis ao seu
fornecedor de serviços.
2 Seleccione Detalhes sw. actual para
ver a versão de software actual e
verificar se é necessária uma
actualização.
3 Seleccione Descarregar sw. tlm.
para importar e instalar uma
actualização de software. Siga as
instruções apresentadas no ecrã.
Suporte e actualizações39
4 Se a instalação for cancelada após a
importação, seleccione Instalar
actualiz. sw. para iniciar instalação.
A actualização de software pode demorar
vários minutos. Se tiver problemas com a
instalação, contacte o seu fornecedor de
serviços.
Serviço de definições de configuração
Para utilizar alguns serviços de rede, tais
como serviços de Internet móvel, o serviço
de mensagens multimédia (MMS), as
mensagens áudio Nokia Xpress ou a
sincronização de servidor de Internet
remoto, o telefone necessita das
definições correctas de configuração. Para
mais informações sobre disponibilidade,
contacte o seu fornecedor de serviços ou
o agente Nokia autorizado mais próximo,
ou consulte as páginas de suporte no
website da Nokia.
Nokia", p. 37.
Quando receber as definições sob a forma
de uma mensagem de configuração e ca so
estas não sejam automaticamente
guardadas e activadas, é apresentada a
mensagem Definições de configuração
recebidas.
Para guardar as definições, seleccione
Mostrar > Gravar. Se necessário,
introduza o código PIN facultado pelo
fornecedor de serviços.
Consulte "Apoio
mensagens, ficheiros multimédia e
chaves de activação.
Repor os valores de origem
Para repor as definições de origem do
telefone, seleccione Menu >
Definições > Repor val. orig. e uma das
seguintes opções:
Rest. apenas defs. — Repor todas as
definições de preferência sem apagar
dados pessoais.
Restaurar tudo — Repor todas as
definições de preferência e apagar todos
os dados pessoais, tais como contactos,
40Gestão de direitos digitais
Gestão de direitos digitais
Os proprietários de conte údos podem utilizar diferentes tipo s
de tecnologias de gestão de direitos digitais (DRM - Digital
Rights Management) para protegerem a sua propriedade
intelectual, incluindo direitos de autor (copyrights). Este
dispositivo utiliza vários tipos de software DRM para aceder
a conteúdos protegidos por DRM. Com este dispositivo, pode
aceder a conteúdo protegido por WMDRM 10, OMA DRM 1.0,
OMA DRM 1.0 Forward Lock e OMA DRM 2.0. Se algum software
DRM falhar na protecção dos conteúdos, os seus proprietários
podem solicitar o cancelamento da capacidade desse
software DRM para aceder a novos conteúdos protegidos por
DRM. O cancelamento ta mbém pode impedir a renovação dos
conteúdos protegidos por DRM já existentes no dispositivo. O
cancelamento do software DRM não afecta o uso de
conteúdos protegidos por outros tipos de DRM ou o uso de
conteúdos não protegidos por DRM.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais)
são fornecidos com uma chave de activação associada, que
define os seus direitos de utilização dos conteúdos.
Se o dispositivo tiver conteúdos protegidos por OMA DRM,
para efectuar uma cópia de segurança, tanto das chaves de
activação como dos conteúdos, utilize a função de cópia de
segurança do Nokia PC Suite.
Se o dispositivo possuir conteúdos protegidos por WMDRM,
tanto as chaves de activação como os conteúdos se perderão
se a memória do dispositivo for formatada. No caso dos
ficheiros do dispositivo se danificarem, também poderá
perder as chaves de activação e os conteúdos. A perda das
chaves de activação ou dos conteúdos pode limitar a sua
capacidade de utilizar os mesmos conteúdos no dispositivo.
Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Acessórios
Aviso:
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados
pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização
de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer
aprovação ou garantia e pode ser perigosa. Em particular, a
utilização de carregadores ou baterias não aprovados pode
representar um risco de incêndio, explosão, fuga ou outro
acidente.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados
disponíveis, contacte o Agente Autorizado. Para desligar o
cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
Bateria
Informações sobre a bateria e o carregador
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A
bateria que deve ser utilizada com este di spositivo é a
BL-4U. A Nokia pode disponibilizar modelos de bateria
adicionais para este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida pelos seguintes
carregadores: AC-8. O número exacto do modelo do
carregador pode variar, dependendo do tipo de conector. A
variante de conecto r é assinalada por uma das seguintes
identificações: E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de
vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a
autonomia em conversação e espera se tornar
marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria.
Utilize apenas bater ias certificadas pela Nokia e recarregue-
-as apenas utilizando os carregadores aprovados pela Nokia,
destinados a este dispositivo.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo sido
a bateria utilizada durante muito tempo, pode ser necessário
ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e voltar a ligá-lo
para iniciar o carregament o da bateria. Se a bateria estiver
completamente descarregada, pode ser necessário aguardar
vários minutos até o indicador de carga aparecer no visor ou
para poder efectuar chamadas.
Remoção segura. Antes de retirar a bateria, desligue sempre
o dispositivo e desligue o carregador.
Carregamento adequado. Desligue o carregador da tomada
de corrente e do dispositivo, quando não estiver a ser
utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada
ligada a um carregador, porque o sobreaquecimento pode
encurtar a respectiva vida útil. Se uma bateria
completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a
carga ao longo do tempo.
Evite temperaturas extremas. Tente manter sempre a bateria
a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F). As
temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da
bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito
quente ou fria pode não funcionar temporariamente. O
rendimento da bateria fica part icularmente limitado quando
sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação.
Não provoque um curto-circuito. Pode ocorrer um curto-
-circuito acidental quando um objecto metálico, como seja
uma moeda, um clipe ou uma caneta, causar a ligação directa
dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Estes
terminais têm o aspecto de filamentos metálicos na bateria).
Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se transportar
uma bateria sobressalente num bolso ou num saco. O curto-
-circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objecto
que a ela for ligado.
Eliminação. Não destrua as baterias queimando-as, porque
podem explodir. Desfaça-se das baterias em conformidade
com o estabelecido na regulamentação local. Recicle-as,
sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Fugas. Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre, perfure
nem fragmente células ou baterias. No caso de ocorrer uma
fuga na bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou
Normas de autenticação de baterias Nokia41
com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas
afectadas com água abundante ou procure assistência
médica.
Danos. Não modifique, refabrique, tente inserir objectos
estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a
água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem
danificadas.
Utilização correcta. Utilize a bateria apenas para a sua função
específica. A utilização imprópria da bateria pode resultar
num incêndio, explosão ou outro tipo de acidente. Se o
dispositivo ou bateria cair, especialmente numa superfície
dura, e se acreditar que a bateria ficou danificada, leve-o a
um centro de assistência para inspecção antes de continuar
a utilizá-la. Nunca utilize um carregador ou uma bateria
danificados. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
Normas de autenticação de baterias Noki a
Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais.
Para se certificar de que está a comprar uma bateria Nokia
original, adquira-a num centro de assistência ou num agente
Nokia autorizado e inspeccione o selo de holograma através
da execução dos seguintes passos:
A concretização bem-sucedida dos passos não consiste numa
garantia total da autenticidade da bateria. Se tiver motivos
para suspeitar que a sua bateria não é uma bateria Nokia
original e autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá-
-la ao agente autorizado ou centro de assistência Nokia mais
próximo para obter ajuda. Se a autenticidade não for
comprovada, devolva a bateria ao local de compra.
Autenticar o holograma
1Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um
ângulo, o símbolo Nokia fi gurado por duas mãos quase
em contacto e, observando-o de outro ângulo, o
logótipo Nokia Original Enhancements.
2Inclinando o holograma para o lado esquerdo, direito,
inferior e superior d o logótipo, deverá ver 1, 2, 3 e 4
pontos, respectivamente, em cada uma das posições.
E se a bateria não for autêntica?
Se não for possível confirmar que a sua bateria Nokia com o
selo de holograma é uma bateria Nokia autêntica, não a
utilize. Leve-a ao agente autorizado ou centro de assistência
Nokia mais próximo para obter ajuda. A utilização de uma
bateria que não seja certificada pela Nokia poderá ser
perigosa e resultar num desempenho fraco, para além de
danificar o dispositivo e os respectivos acessórios. Poderá
também invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicável
ao dispositivo.
Para obter mais informações sobre as baterias Nokia
originais, consulte www.nokia.com/battery.
Cuidados e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e
deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se seguem
ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.
•Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e
todos os tipos de humidificantes podem conter
minerais, que causarão a corrosão dos circuitos
electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a
bateria e deixe-o secar completamente, antes de voltar
a instalá-la.
•Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó
e sujidade. Os componentes móveis e electrónicos
podem ser danificados.
•Não guarde o dispos itivo em locais quentes. As
temperaturas elevadas podem reduzir a duração dos
dispositivos electrónicos, danificar as baterias e
deformar ou derreter certos plásticos.
•Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o
dispositivo retoma a temperatura normal, pode
formar-se humidade no respectivo interior, podendo
danificar as placas dos circuitos electrónicos.
•Não tente abrir o dispositivo senão segundo as
instruções deste manual.
•Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um
manuseamento descuidado pode partir as placas do
circuito interno e os mecanismos mais delicados.
•Não utilize produtos químicos, diluentes nem
detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.
•Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os
componentes móveis e impedir um funcionamento
correcto.
•Utilize um pano macio, limpo e seco para limpar
quaisquer lentes, tais como as lentes da câmara, do
sensor de proximid ade e do sensor de luminosidade.
•Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de
substituição certificada. Antenas, modificações ou
ligações não autorizadas podem danificar o dispositivo
e infringir normas que regulamentam os dispositivos
de rádio.
•Utilize os carregadores em espaços interiores.
•Crie sempre uma cópia de segurança dos dados que
pretende manter, tais como contactos e notas da
agenda.
42Informações adicionais sobre segurança
•Para reiniciar o disp ositivo de tempos a tempos, a fim
de optimizar o desempenho, desligue a respectiva
alimentação e retire a bateria.
Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, à
bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer
dispositivo não estiver a funcionar correctamente, leve-o ao
serviço de assistência autorizado mais próximo.
Eliminação
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado incluído
no produto, nos documentos ou na embalagem indica que
todos os produtos eléctricos e electrónicos, baterias e
acumuladores devem ser objecto de recolha selectiva no final
do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União
Europeia e a outros locais onde estão disponíveis os sistemas
de recolha selectiva. Não deposite estes produtos nos
contentores municipais, como se de resíduos urbanos
indiferenciados se tratassem.
Ao entregar os produtos nos pontos de recolha ajuda a evitar
a eliminação não controlada de resíduos e a promover a
reutilização dos recursos materiais. Informações mais
detalhadas estão disponíveis junto de retalhistas do produto,
autoridades locais de gestão de resíduos, organizações
nacionais de responsabilização dos produtores ou o seu
representante Nokia local. Para consultar a Eco-declaração do
produto ou instruções para entrega de produtos obsoletos,
aceda às informações específicas de cada pais em
www.nokia.com.
Informações adicionais sobre segurança
Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos.
Podem conter componentes de pequenas dimensões.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Ambiente de funcionamento
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a
radiofrequência na posição normal de utilização, junto ao
ouvido, ou a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros
(5/8 polegadas) do corpo. Qualquer bolsa de transporte, mola
para cinto ou suporte para utilização junto ao corpo não
deverão conter metal e deverão colocar o dispositivo à
distância acima indicada do corpo.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é
necessária uma ligação de qualidade à rede. Os ficheiros de
dados ou mensagens podem aguardar até que uma ligação
dessa natureza esteja disponível. Cumpra as instruções de
distância do corpo, até a transmissão estar concluída.
Dispositivos clínicos
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio,
incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de
dispositivos clínicos prote gidos inadequadamente. Consulte
um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para
determinar se este se encontra adequadamente protegido
contra a energia de radiofrequência externa. Desligue o
dispositivo na presença de regulamentação afixada nesse
sentido. Os hospitais ou instalações de serviços de saúde
podem utilizar equipamento sensível à energia de
radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam uma
distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um
telefone móvel e um dispositivo clínico implantado, tais
como um pacemaker ou um cardiodesfibrilhador
implantado, para evitar potenciais interferências com o
dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes
devem:
•Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3
centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
•não devem transportar o di spositivo celular num bolso
junto ao peito; e
•Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.
•Desligar o dispos itivo móvel se tiver motivos pa ra
suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
•Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico
implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo
móvel com um dispositivo clínico impl antado, consulte o seu
profissional de cuidados de saúde.
Auxiliares de audição
Alguns dispositivos móveis digitais podem causar
interferências em determinados auxil iares de audição.
Veículos
Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas
electrónicos incorrectamente instalados ou
inadequadamente protegidos em veículos motorizados,
como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de
travagem com antibloqueio, de controlo de velocidade e de
airbag. Para mais informações, consulte o fabricante do
veículo ou do respectivo equipamento.
A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículo
deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma
instalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa, além
de poder causar a anulação da garantia. Verifique
regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel
do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não
guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou
materiais explosivos no mesmo compartimento onde guarda
o dispositivo e respectivos componentes ou acessórios.
Lembre-se de que os airbags são insuflados com grande
Informações adicionais sobre segurança43
potência. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de
accionamento do airbag.
Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. A
utilização de dispositivos telefónicos móveis num avião pode
ser perigosa para o controlo do avião e pode ser ilegal.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositivo em qualquer área com um ambiente
potencialmente explosivo. Cumpra todas as instruções
afixadas. Faíscas nessas áreas poderão causar uma explosão
ou incêndio, tendo como resultado lesões pessoais ou a
morte. Desligue o dispositivo em locais de abastecimento,
como por exemplo, próximo de bombas de gasolina em
estações de serviço. Observe as restrições em zonas de
depósitos, armazenamento e distribuição de combustível,
fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo
operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas
com um ambiente potencialmente explosivo estão
frequentemente, mas não sempre, claramente identificadas.
Entre estas áreas, contam-se os locais em que normalmente
seria advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo,
porões de navios, instalações de transferência ou
armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a
presença de químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou
limalhas. Deve consultar os fabricantes de viaturas de gás de
petróleo liquefeito ( como o gás propano ou butano) para
determinar se este dispositivo pode ser utilizado com
segurança na sua vizinhança.
Chamadas de emergência
Importante: Este dispositivo funciona utilizando sinais de
rádio, redes sem fios, redes terrestres e funções programadas
pelo utilizador. Se o seu dispositivo suportar chamadas de
voz através da Internet (chamadas de Internet), active as
chamadas de Internet e o telemóvel. O dispositivo pode
tentar efectuar chamadas de emergência através das redes
móveis e através do seu fornecedor de chamadas de Internet,
se ambas as funções estiverem activadas. As ligações não
podem ser garantidas em todas as condições. Nunca deve
ficar dependente exclus ivamente dum dispositivo mó vel para
as comunicações essenciais, como por exemplo, emergências
médicas.
Para efectuar uma chamada de emergência:
1Se o dispositivo estiver de sligado, ligue-o. Verifique se
a intensidade de sinal é adequada. Consoante o
dispositivo, também pode ser necessário efectuar o
seguinte:
•Inserir um cartão SIM, se o seu dispositivo o
utilizar.
•Retirar determinadas restrições de chamadas
que activou no dispositivo.
•Alterar o perfil de "O ffline" ou "Flight" (voo) para
um perfil activo.
2P rima a tecla terminar as vezes que forem necessárias,
para limpar o visor e preparar o dispositivo para a
realização de chamadas.
3Introduza o número de emergência oficial do local
onde se encontra. Os números de emergência variam
de local para local.
4Prima a tecla de chamada.
Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça todas
as informações necessárias com a maior precisão possível. O
seu dispositivo móvel pode ser o único meio de comunicação
no local de um acidente. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
Informações de certificação (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à
exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio.
Foi concebido de forma a nã o exceder os limites de exposição
a ondas de rádio recomendados pelas directrizes
internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela
organização científica independente ICNIRP e incluem
margens de segurança, de modo a garantir a segurança de
todas as pessoas, independentemente da idade e do estado
de saúde.
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam
uma unidade de medição, designada por SAR (Taxa de
Absorção Específica). O limite de SAR espe cificado nas
directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg),
calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de
SAR são realizados utilizando posições de funcionamento
standard, com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado
nível de potência certificada, em todas as bandas de
frequência testadas. O nível real de SAR de um dispositivo,
quando está a funcionar, pode situar-se muito abaixo do
valor máximo, devido ao facto de o dispositivo ter sido
concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária
para alcançar a rede. Este valor pode mudar em função de
diversos factores, como por exemplo, a distância a que se
encontrar de uma estação base da rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos das directrizes da
ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao ouvido, é de
0,35 W/kg.
A utilização de acessórios e melhoramentos com o dispositivo
po d e a lt e ra r os va lo r es d e S AR . Os va l or e s d e S A R p od e m v ar i ar
em função dos requisitos de registo e teste nacionais, bem
como da banda da rede. Poderão estar disponíveis mais
informações sobre o valor SAR nas informações sobre o
produto, em www.nokia.com.
44Índice remissivo
Índice remissivo
A
actualização de software38
actualizações
— software do dispositivo38
actualizações de software38
actualizações de software do
telefone12
alargamento estéreo29
altifalante19
aplicações31
atalhos10, 14
atalhos de marcação14, 18
auricular7
B
bateria6
bloqueio do teclado8, 12
browser30
C
cabo de dados16
cabo de dados USB16
calculadora36
câmara25, 26
capturar uma imagem25
cartão de memória6, 26
cartão SIM5, 8
cartões de visita34
chamada de vídeo18
chamada em espera20
clips de vídeo25
código de segurança9
códigos de acesso9
comandos de serviço17
comandos de voz14
componentes5
configuração17
contactos
— memória33
cookies31
correia7
cronómetro36
D
dados por pacotes15
definições de origem39
descarregamentos37
desvio de chamadas20
direitos digitais40
E
ecrã9, 13
ecrã inicial13
e-mail23
envio de mensagens23
equalizador29
escrever texto20
espera activa10
estado de carga da bateria9
F
fotografia25
G
galeria26
general packet radio service15
GPRS15
GPS33
gravador29
gravador de voz29
I
id do chamador20
idioma11
imagem25
imprimir imagens27
indicadores10
indicadores de estado9
intensidade do sinal9
internet30
introdução assistida de texto21
introdução tradicional de texto21
J
jogos31
Índice remissivo45
L
leitor de música27
M
mãos-livres19
Mapas32
marcação por voz19
marcação rápida14, 18, 20
marcar18
melhoria de voz20
memória cache31
mensagens de informação17
mensagens do SIM17
mensagens flash24
mensagens instantâneas24
menu do operador17
MI24
modo "offline"8
modo de suspensão13
modo de voo11
modo numérico20
modos de texto20
módulo de segurança9
My Nokia37
N
Nokia Care37
notas35
número do centro de mensagens21
P
palavra-passe de restrição9
papel de parede13
PC Suite35
perfis13
pergunta de voo12
PictBridge16
PIN9
poupança de energia10, 13
PUK9
R
rádio28
reconhecimento de voz14
registo de chamadas20
remarcar20
S
serviço de definições de
configuração39
SIM
— serviços17
sugestões úteis36
T
tamanho das letras13
teclas5
temas13
texto de ajuda12
tom de arranque12
tons13
U
UPIN9
W
web30
Q
qualquer tecla para atender20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.