Nokia 6600I SLIDE User Manual [pt]

Manual do Utilizador do Nokia 6600i slide
9215886
Edição 2
2
© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este RM-570 está conforme com os requisitos essenciais e ou tras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2009. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.
Este produto é autorizado ao abrigo Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualqu er outro uso. Quaisquer informações
adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais , internos e comerciais, po derão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, QUALQUER QUE SEJA A CAUSA DOS MESMOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITANDO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU DAR SEM EFEITO ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO. A disponibilidade de determinados produtos, assim como aplicações e serviços para esses mesmos produtos poderão variar consoante a região. Consulte o seu agente Nokia para obter detalhes e a dispon ibilidade de opções de idiomas. Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.
AVISO FCC O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio
(por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC pode exigir-
-lhe que suspenda a utilização do telefone, se essas interferências não puderem ser elim inadas. Caso necessi te de ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Número do modelo: 6600i-1c
9215886/Edição 2 PT
Índice 3

Índice

Segurança 4
Personalize o seu telefone 5
Início 5 Personalizar o telefone 13 Ligar 15 Serviços do fornecedor de rede 17
Mantenha-se em contacto 18
Efectuar chamadas 18 Texto e mensagens 20
Imagem e vídeo 25
Capturar uma imagem 25 Gravar um clip de vídeo 25 Opções da câmara e de vídeo 26 Galeria 26
Entretenimento 27
Ouvir música 27 Web 30 Jogos e aplicações 31
Mapas 32
Descarregar mapas 32 Mapas e GPS 33 Serviços adicionais 33
Organizar 33
Gerir contactos 33 Cartões de visita 34 Data e hora 34 Despertador 35 Agenda 35 Lista de tarefas 35 Notas 35 Nokia PC Suite 35 Calculadora 36 Temporizador 36 Cronómetro 36
Sugestões úteis 36 Apoio Nokia 37 My Nokia 37 Descarregar conteúdos 37 Actualizações de software através do PC 38 Actualizações do software através do ar 38 Serviço de definições de configuração 39 Repor os valores de origem 39
Gestão de direitos digitais 40
Acessórios 40
Bateria 40
Informações sobre a bateria e o carregador 40
Normas de autenticação de baterias Nokia 41
Autenticar o holograma 41 E se a bateria não for autêntica? 41
Cuidados e manutenção 41
Eliminação 42
Informações adicionais sobre segurança 42
Crianças 42 Ambiente de funcionamento 42 Dispositivos clínicos 42 Veículos 42 Ambientes potencialmente explosivos 43 Chamadas de emergência 43 Informações de certificação (SAR) 43
Índice remissivo 44
Suporte e actualizações 36
4Segurança

Segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.

LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA

Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone móvel for proibida ou quando possa causar interferências ou perigo.

A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR

Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada.

INTERFERÊNCIAS

Todos os dispositivos móveis são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES

Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo num avião, quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação.

ACESSÓRIOS E BATERIAS

Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.

ACESSÓRIOS

Utilize apenas acessórios aprovados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.

RESISTÊNCIA À ÁGUA

O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.

ASSISTÊNCIA QUALIFICADA

A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
Personalize o seu telefone 5

Personalize o seu telefone

Início

Conheça o seu telefone, insira a bateria, cartão SIM e cartão de memória e obtenha algumas informações importantes sobre o seu telefone.

Teclas e componentes

1 Auscultador 2 Ecrã 3 Tecla (de deslocação )Navi™ 4 Tecla de selecção esquerda 5 Tecla Chamar 6 Teclado 7 Tecla Terminar/de alimentação 8 Tecla de selecção direita 9 Sensor de luz 10 Câmara frontal 11 Conector do carregador 12 Orifício para a correia 13 Botão de abertura da tampa posterior 14 Conector do cabo USB 15 Flash da câmara 16 Câmara principal 17 Altifalante

Instalar o cartão SIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Este telefone deve ser utilizado com uma bateria BL-4U. Utilize sempre baterias originais Nokia.
autenticação de baterias Nokia", p. 41.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos ou dobras, pelo que deverá ter cuidado ao manusear, inserir ou remover o cartão.
1 Pressione o botão de abertura e abra
a tampa posterior. Remova a bateria.
2 Abra o suporte do cartão SIM.
Introduza o cartão SIM no suporte, com a superfície dos contactos voltada para baixo. Feche o suporte do cartão SIM.
3 Observe os contactos da bateria e
introduza-a. Coloque novamente a tampa posterior.
Consulte "Normas de
6 Personalize o seu telefone

Inserir um cartão de memória

Utilize apenas cartões microSD compatíveis, aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
O telefone suporta cartões microSD até 16 GB.
1 Desligue o dispositivo e remova a
tampa posterior e a bateria.
2 Faça deslizar o suporte do cartão de
memória, para desbloqueá-lo.
3 Abra o suporte do cartão e introduza
o cartão de memória, com a superfície dos contactos voltada para dentro.
4 Feche o suporte do cartão e deslize-o
até encaixar.
5 Volte a colocar a bateria e a tampa
posterior.
2 Ligue o carregador ao dispositivo. 3 Quando a bateria estiver
completamente carregada, desligue o carregador do dispositivo e, em seguida, da tomada de corrente.
Também pode carregar a bateria através de um computador, utilizando um cabo USB.
1 Ligue o cabo USB à porta USB de um
computador e ao dispositivo.
2 Quando a bateria estiver
completamente carregada, desligue o cabo USB.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar vários minutos até o indicador de carga aparecer no visor ou para poder efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia em função do carregador utilizado. O carregamento de uma bateria BL-4U com o carregador AC-8 demora aproximadamente 1 hora e 30 minutos, quando o telefone está no modo de ecrã inicial.

Carregar a bateria

A bateria foi pré-carregada, mas os níveis de carga podem variar.
1 Ligue o carregador a uma tomada de
corrente.
Personalize o seu telefone 7

Antena

O dispositivo pode ter uma antena interna e uma antena externa. Evite tocar desnecessariamente na área da antena, quando a antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com as antenas afecta a qualidade das comunicações, pode causar um nível de consumo de energia superior durante a utilização e pode reduzir a duração da bateria.
A imagem apresenta a área da antena marcada a cinzento.

Auricular

Aviso:
A exposição contínua a um volume elevado pode causar danos à sua audição. Ouça música num nível de som moderado e não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado.
Aviso:
Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Quando ligar um dispositivo externo qualquer ou quaisquer auriculares diferentes dos aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo, ao
conector USB, preste atenção aos níveis do volume.

Correia

1 Abra a tampa posterior.
2 Introduza uma correia por detrás do
grampo e feche a tampa posterior.

Acerca do telefone

O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização na rede redes WCDMA 850 e 2100 e GSM 850, 900, 1800, e 1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade da vida privada e outros, incluindo direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de algumas imagens, músicas e outros conteúdos.
O seu dispositivo pode ter algumas hiperligações e favoritos pré-instalados para sites de Internet de terceiros. Também pode aceder a sites de terceiros através do seu dispositivo. Os sites de terceiros não são afiliados da Nokia e a Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites. Se optar por aceder a estes sites,
8 Personalize o seu telefone
deverá tomar precauções em termos de segurança ou conteúdo.
Aviso:
Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.

Serviços de rede

Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções requerem funções de rede especiais. Estas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras redes podem requerer que celebre acordos específicos com o operador de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo poderá ter, também, uma configuração especial, tais como alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.

Funções sem um cartão SIM

Algumas funções do telefone podem ser utilizadas sem instalar um cartão SIM, tais como as funções do Organizador e os jogos. Algumas funções são apresentadas a cinzento nos menus e não podem ser utilizadas.

Bloqueio do teclado

Para bloquear o teclado, de modo a evitar pressões acidentais de teclas, seleccione
Menu e prima * no espaço de 3 segundos.
Para desbloquear o teclado, seleccione
Desbloq. e prima * no espaço de 1,5
segundos. Se for solicitado, introduza o código de bloqueio.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activa, prima a tecla Chamar. Quando terminar ou rejeitar a chamada, o teclado é bloqueado automaticamente.
As funções adicionais são Protecção
auto. tecl. e Protecção do teclado.
Consulte "Definições do telefone", p. 11.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Personalize o seu telefone 9

Códigos de acesso

Para definir o modo como o telemóvel utiliza os códigos de acesso e as definições de segurança, seleccione Menu >
Definições > Segurança > Códigos de acesso.
O código de segurança ajuda a proteger o telemóvel de utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Pode alterar o código e definir o telefone para pedir o código. Algumas operações requerem o código de segurança, independentemente das definições, por exemplo, caso pretenda repor as definições de origem. Mantenha o código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telemóvel. Caso esqueça o código e o telemóvel esteja bloqueado, será necessária assistência e poderão ser aplicáveis custos adicionais. Para mais informações, contacte o ponto Nokia Care ou o vendedor do telemóvel.
O código PIN (UPIN), fornecido com o cartão SIM (USIM), ajuda a proteger o cartão de utilização não autorizada.
O código PIN2 (UPIN2), fornecido com alguns cartões SIM (USIM), é necessário para aceder a determinados serviços.
Os códigos PUK (UPUK) e PUK2 (UPUK2) podem ser fornecidos com o cartão SIM (USIM). Se introduzir o código PIN três vezes seguidas incorrectamente, ser-lhe-á pedido o código PUK. Caso os códigos não sejam fornecidos, contacte o fornecedor de serviços.
A senha de restrição é necessária ao utilizar o serviço de restrição de chamadas para restringir chamadas para e do telemóvel (serviço de rede).
Para ver ou alterar as definições do módulo de segurança para o browser,
seleccione Menu > Definições >
Segurança > Defs. módulo segur..

Ligar e desligar o dispositivo

Ligar e desligar
Mantenha premida a tecla de alimentação.
Introduzir código PIN
Se for solicitado, introduza o código PIN (apresentado como ****).
Definir hora e data
Se solicitado, introduza a data, hora local e o fuso horário de Verão da sua localização.
Quando ligar o dispositivo pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que obtenha as definições de configuração do seu fornecedor de serviços (serviço de rede). Para mais informações, contacte o seu operador de rede.

Modo de espera

Quando o telefone está pronto para ser utilizado e o utilizador não inseriu quaisquer caracteres, encontra-se em modo de espera.
Ecrã
10 Personalize o seu telefone
1 Indicador do tipo de rede e
intensidade do sinal da rede celular
2 Estado de carga da bateria 3 Indicadores 4 Nome da rede ou logótipo do
operador
5 Relógio 6 Ecrã 7 Função da tecla de selecção esquerda 8 Função da tecla de deslocamento 9 Função da tecla de selecção direita
Pode alterar a função das teclas de selecção esquerda e direita.
"Teclas de selecção esquerda e direita", p. 14.
Poupança de energia
O telemóvel tem uma função de
Poupança de energia e um Modo de suspensão a fim de poupar a bateria no
modo de espera, quando não forem premidas teclas. Estas funções podem ser activadas.
Espera activa
O modo de espera activa apresenta uma lista seleccionada de funções e informações do telefone, às quais pode aceder directamente.
Para activar ou desactivar o modo de espera activa, seleccione Menu >
Definições > Visor > Espera activa > Modo espera activa.
No modo de espera activa, prima a tecla de deslocamento para cima ou para baixo para navegar na lista e seleccione
Escolher ou Ver. As setas indicam que
estão disponíveis mais informações. Para parar a navegação, seleccione Sair.
Para organizar e alterar o modo de espera activa, seleccione Opções e uma das opções disponíveis.
Consulte "Visor", p. 13.
Consulte
Atalhos no modo de espera
Lista de números marcados
Prima uma vez a tecla Chamar. Para efectuar uma chamada, especifique o número ou nome e prima a tecla Chamar.
Iniciar o web browser Prima, sem soltar, 0.
Ligar para a caixa de correio de voz Prima, sem soltar, 1.
Utilizar outras teclas como atalhos
Consulte "Atalhos de marcação", p. 18.
Indicadores
Tem mensagens não lidas. Tem mensagens não enviadas,
canceladas ou cujo envio falhou. Tem chamadas não atendidas.
O teclado está bloqueado. O telefone não toca quando são
recebidas chamadas ou mensagens de texto. Existe um alarme definido.
O telefone está registado na rede
/
GPRS ou EGPRS. O telefone tem uma ligação GPRS
/
ou EGPRS activa. A ligação GPRS ou EGPRS está
/
suspensa (em espera). A conectividade Bluetooth está activada. Se tiver duas linhas telefónicas, está seleccionada a segunda linha. As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número. As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores restrito. O perfil actualmente activo é temporário.
Personalize o seu telefone 11

Modo de voo

Utilize o modo de voo em ambientes sensíveis às emissões de rádio (a bordo de um avião ou em hospitais), para desactivar todas as funções que emitam radiofrequências. Pode continuar a aceder à agenda, números de telefone e jogos offline. Quando o modo de voo está
activo, é apresentada a indicação
Para activar ou configurar o modo de voo, seleccione Menu > Definições >
Perfis > Voo > Activar ou Personalizar.
Para desactivar o modo de voo, seleccione qualquer outro perfil.
Chamadas de emergência no modo de voo
Introduza o número de emergência, prima a tecla Chamar e quando for apresentada a pergunta Sair do perfil de
voo?, seleccione Sim.
Aviso:
Com o perfil "Flight" (voo), não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas, incluindo chamadas de emergência, nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Se for necessário efectuar uma chamada de emergência com o dispositivo bloqueado e no perfil "Flight" (voo), poderá também introduzir um número de emergência oficial programado no dispositivo, no campo de código de bloqueio, e seleccionar "Chamar". O dispositivo confirmará que está prestes a sair do perfil "Flight" (voo) para iniciar uma chamada de emergência.

Tocar no telefone

A função de toque no telefone permite-lhe silenciar e rejeitar rapidamente chamadas e tons de alarme, bem como visualizar um relógio, bastando tocar duas vezes na parte de trás ou da frente do telefone, quando a tampa deslizante está fechada.
Seleccione Menu > Definições >
.
Telemóvel > Definições do Sensor para
activar a função de toque e feedback de vibração.
Silenciar chamadas ou alarmes
Toque duas vezes no telefone.
Rejeitar uma chamada ou repetir um alarme depois de silenciá-lo
Toque novamente duas vezes no telefone.
Visualizar o relógio
Toque duas vezes no telefone.
Se tiver chamadas não atendidas ou novas mensagens recebidas, terá de vê-las primeiro, antes de poder visualizar o relógio.

Definições do telefone

Seleccione Menu > Definições >
Telemóvel e uma das seguintes opções:
Definições de idioma — para definir o
idioma do ecrã do telefone, seleccione
Idioma do telemóvel. . Para definir um
idioma para os comandos de voz, seleccione Idioma reconhecim..
Estado memória — para verificar o consumo de memória
Protecção auto. tecl. — para bloquear o teclado automaticamente, após um determinado período de tempo, quando o telefone está em modo de espera e não foi utilizada qualquer função.
12 Personalize o seu telefone
Protecção do teclado — para solicitar o
código de segurança, quando desbloquear o teclado
Definições do Sensor — para activar e ajustar a função de toque no telefone
Reconhecimento voz
"Comandos de voz", p. 14.
Pergunta de voo — para lhe ser perguntado se pretende utilizar o modo de voo, quando ligar o telefone. No modo de voo, todas as ligações de rádio são desactivadas.
Actualizações tlm. — para receber actualizações de software do fornecedor de serviços (serviço de rede). Esta opção pode não estar disponível, dependendo do telefone.
software através do ar", p. 38.
Modo da rede — para utilizar a rede UMTS e a rede GSM. Não é possível aceder a esta opção quando está em curso uma chamada.
Escolha de operador — para definir uma rede celular disponível na sua área
Activar textos ajuda — para especificar se o telefone apresenta textos de ajuda
Tom inicial — para reproduzir um tom quando o telefone é ligado
Conf. acções serv. SIM
"Serviços SIM", p. 17.

Definições de segurança

Quando estão a ser utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (tais como o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. O barramento de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar activos em simultâneo.
Consulte "Actualizações do
Consulte
Consulte
Escolha Menu > Definições >
Segurança e uma das seguintes opções:
Pedido do código PIN ou Pedido código UPIN — para solicitar o código PIN ou
UPIN sempre que o telefone for ligado. Alguns cartões SIM não permitem desactivar a solicitação de código.
Pedido código PIN2 — para seleccionar se o código PIN2 é necessário ao utilizar uma funcionalidade específica do telefone que está protegida pelo código PIN2. Alguns cartões SIM não permitem desactivar a solicitação de código.
Restrição chamadas — para restringir as chamadas recebidas e efectuadas no telemóvel (serviço de rede). É necessária uma palavra-passe de restrição.
Marcs. permitidas — para restringir as chamadas efectuadas para números de telefone seleccionados, se suportado pelo cartão SIM. Quando a função de marcações permitidas está activa, não é possível estabelecer ligações GPRS, excepto ao enviar mensagens de texto através de uma ligação GPRS. Neste caso, o número de telefone do destinatário e o número do centro de mensagens têm de estar incluídos na lista de marcações permitidas.
Grupo restrito — para especificar um grupo de pessoas para as quais pode telefonar e que, por sua vez, o podem também contactar (serviço de rede)
Códigos de acesso — para alterar os códigos de segurança, PIN, UPIN, PIN2 ou a palavra-passe de restrição
Código em utilização — para seleccionar se o código PIN ou UPIN deve estar activo
Certific. autoridade ou Certificados utiliz. — para visualizar a lista de
certificados de autoridade ou de utilizadores importada para o telefone.
Consulte "Segurança do browser", p. 31.
Personalize o seu telefone 13
Defs. módulo segur. — para ver os
detalhes do módulo de segurança, activar o pedido do PIN do módulo ou alterar o PIN do módulo e o PIN de assinatura.
Consulte "Códigos de acesso", p. 9.

Personalizar o telefone

Dê um toque pessoal ao seu telefone, escolhendo tons de toque, fundos de ecrã e temas. Adicione atalhos para as suas funções favoritas e ligue acessórios.

Perfis

O telemóvel tem vários grupos de definições, denominados perfis, que pode personalizar com tons de toque para ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis, o perfil pretendido e entre as seguintes opções:
Activar — para activar o perfil seleccionado.
Personalizar — para alterar as definições do perfil.
Temporário — para definir o perfil como activo durante um determinado período. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é activado o perfil anterior sem temporização.

Temas

Um tema contém elementos que permitem personalizar o telemóvel.
Seleccione Menu > Definições > Temas e entre as seguintes opções:
Escolher tema — Abra a pasta Temas e seleccione um tema.
Descarregam. temas — Abra uma lista de ligações para descarregar mais temas.

Tons

Pode alterar as definições de tom do perfil activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições > Tons. Pode encontrar as mesmas definições no menu Perfis.

Visor

Escolha Menu > Definições > Visor e seleccione entre as seguintes opções:
Papel de parede — para adicionar uma imagem de fundo para o modo de ecrã inicial.
Espera activa — para activar, organizar e personalizar o modo de ecrã inicial
Cor letras modo esp. — para seleccionar a cor da letra para o modo de ecrã inicial
Ícones tecla naveg. — para ver os ícones da tecla de navegação no modo de ecrã inicial
Detalhes notificação — para visualizar detalhes de notificações de chamadas perdidas e mensagens
Efeitos de transição — para activar uma experiência de navegação mais suave e mais orgânica
Anim. tampa desliz. — para ver uma animação quando a tampa deslizante é aberta ou fechada
Poupança de energia — para diminuir automaticamente a luz do ecrã e para apresentar um relógio quando o telefone não for utilizado durante um determinado período de tempo
Modo de suspensão — para desligar o ecrã automaticamente quando o telefone não for utilizado durante um determinado período de tempo.
Tamanho das letras — para definir o tamanho das letras para as mensagens, contactos e páginas da web
Logótipo operador — para apresentar o logótipo do operador.
Ver info. da célula — para apresentar a identidade da célula, se disponível pela rede
14 Personalize o seu telefone

Meus atalhos

Os atalhos pessoais permitem-lhe aceder rapidamente às funções do telefone utilizadas com maior frequência.
Teclas de selecção esquerda e direita
Para alterar a função atribuída à tecla de selecção esquerda ou direita, seleccione
Menu > Definições > Meus atalhos > Tecla selecção esq. ou Tecla de selecção dir. e a função.
No modo de espera, se a tecla de selecção esquerda for Ir para, para activar uma função, seleccione Ir para > Opções e uma das seguintes opções:
Opções selecção — para adicionar ou remover uma função
Organizar — para reorganizar as funções
Outros atalhos
Seleccione Menu > Definições > Meus
atalhos e entre as seguintes opções:
Tecla de navegação — para atribuir
outras funções de uma lista predefinida à tecla de navegação (tecla de deslocamento).
Tecla espera activa — para seleccionar o movimento da tecla de navegação para activar o modo de espera activa.

Atribuir atalhos de marcação

Crie atalhos atribuindo números de telefone às teclas numéricas 3-9.
1 Seleccione Menu > Contactos >
Marc. rápidas e escolha uma tecla
numérica.
2 Seleccione Atribuir; ou, se já tiver
sido atribuído um número a essa tecla, seleccione Opções > Alterar.
3 Introduza um número ou procure um
contacto.

Comandos de voz

Ligue para os seus contactos e utilize o telefone dizendo um comando de voz.
Os comandos de voz são dependentes do idioma.
Para definir o idioma, seleccione Menu >
Definições > Telemóvel > Definições de idioma > Idioma reconhecim. e o
seu idioma.
Para efectuar o treino de reconhecimento da sua voz, seleccione Menu >
Definições > Telemóvel > Reconhecimento voz > Treino reconh. voz.
Para activar um comando de voz para uma função, seleccione Menu > Definições >
Telemóvel > Reconhecimento voz > Comandos de voz e a função.
que o comando de voz está activado.
Para activar o comando de voz, seleccione
Juntar.
Para reproduzir o comando de voz activado, seleccione Reprod..
Para utilizar comandos de voz, consulte
"Marcação por voz", na p. 19.
Para gerir os comandos de voz, especifique uma função, seleccione
Opções e seleccione uma das seguintes
funções: Modificar ou Remover — para alterar o
nome ou desactivar o comando de voz
Adicionar todos ou Remover todos — para activar ou desactivar
comandos de voz para todas as funções na lista de comandos de voz
indica
Personalize o seu telefone 15

Ligar

O telefone inclui várias funções que permitem a ligação a outros dispositivos, para transmitir e receber dados.

Tecnologia sem fios Bluetooth

A tecnologia Bluetooth permite-lhe ligar o telemóvel, através de ondas de rádio, a um dispositivo Bluetooth compatível num raio de 10 metros.
Este dispositivo é compatível com a Especificação Bluetooth 2.0 + EDR e suporta os seguintes perfis: acesso genérico, acesso de rede, permuta objecto genérico, distribuição áudio avançada, controlo remoto de áudio e vídeo, mãos-
-livres, auricular, pressão de objecto,
transferência de ficheiro, acesso telefónico à rede, aplicação de descoberta de serviços, acesso SIM e porta série. Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que suportam a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo.
As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth aumentam o consumo da bateria e reduzem a duração da mesma.
Configurar uma ligação Bluetooth
Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth e execute os
passos que se seguem:
1 Seleccione Nome do meu tlm. e
introduza o nome do seu telemóvel.
2 Para activar a conectividade
Bluetooth, seleccione Bluetooth >
Ligar.
Bluetooth está activada.
3 Para ligar o telemóvel a um acessório
de áudio, seleccione Ligar a aces.
indica que a função
áudio e o dispositivo que a pretende
ligar.
4 Para emparelhar o telemóvel com um
dispositivo Bluetooth ao alcance, seleccione Disp. emparelhados >
Juntar novo disp..
Seleccione um dispositivo encontrado e seleccione Juntar.
Introduza uma senha (até 16 caracteres) no telemóvel e permita a ligação no outro dispositivo Bluetooth.
Se estiver preocupado com a segurança, desligue a função Bluetooth ou especifique a Visibilidade meu tlm. como Oculto. Aceite apenas comunicações Bluetooth de origens fidedignas.
Ligação de PC à Internet
Utilize a tecnologia Bluetooth para ligar o PC compatível à Internet sem o software PC Suite. O telemóvel tem de ter activado um fornecedor de serviços que suporte acesso à Internet e o PC tem de suportar rede de área pessoal (PAN - Personal Area Network) Bluetooth. Depois de ligar ao serviço de ponto de acesso à rede (NAP ­Network Access Point) do telemóvel e de efectuar o emparelhamento com o PC, o telemóvel inicia automaticamente uma ligação de dados por pacotes à Internet.

Dados por pacotes

O GPRS ("General Packet Radio Service" ­serviço geral de rádio por pacotes) é um serviço de rede que permite utilizar telemóveis para enviar e receber dados através de redes baseadas em IP ("Internet Protocol" - protocolo de Internet).
Para definir a forma de utilizar o serviços, seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Dados por pacotes >
16 Personalize o seu telefone
Lig. dados por pacot. e uma das
seguintes opções: Quando necessária — para definir a
ligação de dados por pacotes como estabelecida quando esta for necessária para uma aplicação. A ligação será terminada quando a aplicação for fechada.
Sempre em linha — para estabelecer automaticamente a ligação a uma rede de dados por pacotes quando o telemóvel é ligado.
Pode utilizar o telemóvel como um modem ligando-o a um PC compatível através da tecnologia Bluetooth ou de um cabo de dados USB. Para obter detalhes, consulte a documentação do Nokia PC
Consulte "Apoio Nokia", p. 37.
Suite.

Cabo de dados USB

Pode utilizar o cabo de dados USB para transferir dados entre o telefone e um PC compatível ou uma impressora que suporte a função PictBridge.
Para activar o telefone para a transferência de dados ou impressão de imagens, ligue o cabo de dados e seleccione o modo:
PC Suite — para utilizar o cabo para o Nokia PC Suite
Impressão e média — para utilizar o telefone com uma impressora compatível com PictBridge ou com um PC compatível
Armazenam. dados — para estabelecer ligação a um PC que não tenha software Nokia e utilizar o telefone como armazenamento de dados
Para alterar o modo USB, seleccione
Menu > Definições > Conectividade > Cabo de dados USB e o modo USB
pretendido.

Sincronização e criação de cópias de segurança

Seleccione Menu > Definições > Sinc. e
cóp. seg. e uma das seguintes opções:
Troca entre tlm. — Sincronizar ou copiar
dados seleccionados entre o seu telefone e outro telefone, utilizando a tecnologia Bluetooth.
Criar cóp. segur. — Crie uma cópia de segurança dos dados seleccionados no cartão de memória ou num dispositivo externo.
Rest. cópia seg. — Seleccione um ficheiro de cópia de segurança armazenado no cartão de memória ou num dispositivo externo e coloque-o novamente no telefone. Seleccione
Opções > Detalhes para obter
informações acerca do ficheiro de cópia de segurança seleccionado.
Transferência dados — Sincronize ou copie os dados seleccionados entre o telefone e outro dispositivo, PC ou servidor de rede (serviço de rede).

Ligar um dispositivo USB

Pode ligar um dispositivo de armazenamento USB (por exemplo, um cartão de memória) ao dispositivo móvel, consultar o sistema de ficheiros e transferir ficheiros.
1 Ligue um cabo de adaptador
compatível à porta USB do dispositivo.
2 Ligue o dispositivo de
armazenamento USB ao cabo do adaptador.
3 Seleccione Menu > Galeria e o
dispositivo USB que pretende consultar.
Nota: Nem todos os dispositivos de armazenamento USB são suportados, dependendo do respectivo consumo de energia.
Personalize o seu telefone 17

Serviços do fornecedor de rede

O seu fornecedor de rede disponibiliza vários serviços adicionais. Podem ser aplicados custos a alguns destes serviços.

Menu do operador

Aceda a um portal de serviços fornecidos pelo operador de rede. Para mais informações, contacte o operador de rede. O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de serviço.

Serviços SIM

O cartão SIM pode facultar serviços adicionais. Só pode aceder a este menu se for suportado pelo cartão SIM. O nome e o conteúdo do menu dependem dos serviços disponíveis.
O acesso a estes serviços pode implicar o envio de mensagens ou a realização de uma chamada telefónica, cujos custos podem ser-lhe cobrados.

Mensagens informativas, mensagens SIM e comandos de serviço

Mensagens de informação
Pode receber mensagens sobre vários temas, do seu fornecedor de serviços (serviço de rede). Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Seleccione Menu > Mensagens > Msgs.
informat. e entre as opções disponíveis.
Comandos do serviço
Os comandos de serviço permitem-lhe escrever e enviar, para o fornecedor de serviços, pedidos de serviços (comandos USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede.
Para escrever e enviar o pedido de serviço, seleccione Menu > Mensagens >
Comandos serv.. Para obter informações
detalhadas, contacte o fornecedor de serviços.
Mensagens do SIM
As mensagens do SIM são mensagens de texto específicas que estão guardadas no cartão SIM. Pode copiar ou mover essas mensagens do SIM para a memória do telefone, mas não o contrário.
Para ler as mensagens do SIM, seleccione
Menu > Mensagens > Opções > Mensagens do SIM.

Configuração

Pode configurar o dispositivo com as definições necessárias para determinados serviços. Pode receber estas definições sob a forma de uma mensagem de configuração, enviada pelo seu fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Definições >
Configuração e uma das seguintes
opções: Defs. config. predef. — Ver os
fornecedores de serviços guardados no dispositivo e definir um fornecedor de serviços predefinido.
Activ. predefs. aplics. — Activar as definições de configuração predefinidas para aplicações suportadas.
Ponto acesso prefer. — Ver pontos de acesso guardados.
Defs. gestor disposit. — Autorizar ou impedir que o dispositivo receba actualizações de software. Esta opção pode não estar disponível, dependendo do dispositivo.
Defs. config. pessoal — Acrescentar manualmente contas pessoais novas para vários serviços e activar ou apagá-las. Para adicionar uma nova conta pessoal, escolha Juntar, ou Opções > Juntar
novo. Seleccione o tipo de serviço e
introduza os detalhes necessários. Para activar uma conta pessoal, escolha, ou
Opções > Activar.
18 Mantenha-se em contacto

Mantenha-se em contacto

Efectuar chamadas Efectuar uma chamada de voz
Pode iniciar uma chamada de diversas formas:
Marcação manual
Introduza o número de telefone, incluindo o código local, e prima a tecla Chamar.
Para chamadas internacionais, prima * duas vezes, para inserir o prefixo internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional), introduza o código do país, o código local sem o 0 inicial, se necessário, e o número de telefone.
Repetir uma chamada
Para aceder à lista dos últimos números marcados, no modo de espera, prima uma vez a tecla Chamar. Seleccione um número ou nome e prima a tecla Chamar.
Seleccionar um número nos Contactos
Procure um nome ou número de telefone guardado nos Contactos.
Seleccione Menu > Definições >
Chamadas > Aten. chams. c/ tamp. para
gerir as chamadas com a tampa deslizante.
Atender uma chamada
Prima a tecla Chamar ou abra a tampa deslizante.
Terminar uma chamada
Prima a tecla Terminar ou feche a tampa deslizante.
Silenciar o tom de toque
Seleccione Silêncio.
Rejeitar uma chamada
Prima a tecla Terminar.
Ajustar o volume durante uma chamada
Prima a tecla de deslocamento para a esquerda ou direita.

Efectuar uma chamada de vídeo

Numa chamada de vídeo, o vídeo gravado com a câmara frontal do telefone é apresentado ao destinatário da chamada de vídeo. Para efectuar uma chamada de vídeo, é necessário ter um cartão USIM e estar ligado a uma rede WCDMA. Para informações sobre a disponibilidade e a subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o seu fornecedor de serviços. A chamada de vídeo pode ser efectuada para um telefone compatível ou para um cliente RDIS, entre duas partes. As chamadas de vídeo não podem ser realizadas enquanto está activa outra chamada de voz, vídeo ou dados.
1 Para iniciar uma chamada de vídeo,
introduza o número de telefone, incluindo o código local.
2 Prima, sem soltar, a tecla Chamar ou
seleccione Opções > Chamada de
vídeo.
O início de uma chamada de vídeo poderá demorar algum tempo. Se a chamada não for bem sucedida, é-lhe perguntado se pretende efectuar uma chamada de voz ou enviar uma mensagem.
3 Para terminar a chamada, prima a
tecla Terminar.

Atalhos de marcação

Atribua um número de telefone a uma das teclas numéricas de 3 a 9.
"Atribuir atalhos de marcação", p. 14.
Consulte
Mantenha-se em contacto 19
Utilize um atalho de marcação para efectuar uma chamada de uma das seguintes formas:
Prima uma tecla numérica e, em seguida, a tecla Chamar.
Se seleccionar Menu > Definições >
Chamadas > Marcação rápida > Activada, prima, sem soltar, uma
tecla numérica.

Marcação por voz

Faça uma chamada telefónica dizendo o nome guardado nos Contactos.
Uma vez que os comandos de voz são dependentes do idioma, antes de utilizar a marcação por voz, tem de seleccionar
Menu > Definições > Telemóvel > Definições de idioma > Idioma reconhecim. e o seu idioma.
Nota: A utilização de etiquetas de voz
pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1 No modo de espera, prima, sem soltar,
a tecla de selecção direita. É emitido um tom breve e é apresentada a indicação Diga agora.
2 Diga o nome do contacto que
pretende marcar. Se o reconhecimento de voz for bem sucedido, é apresentada uma lista das correspondências. O telefone emite o comando de voz da primeira correspondência da lista. Se não for o comando correcto, seleccione outra entrada.

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Para informações sobre
disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione
Opções e uma das opções disponíveis.
Algumas das opções de rede são Reter,
Nova chamada, Juntar à conferência, Acabar todas e as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar cadeias de
tons Trocar — para alternar entre a chamada
activa e a chamada em espera Transferir — para ligar uma chamada em
espera a uma chamada activa e desligar-
-se da chamada Conferência — para efectuar uma
chamada de conferência Chamada privada — para ter uma
conversa em privado numa chamada de conferência

Mensagens de voz

A caixa de correio de voz é um serviço de rede que é necessário subscrever. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Ligar para a caixa de correio de voz Prima, sem soltar, 1.
Editar o número da caixa de correio de voz
Seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens voz > Nº caixa correio voz.

Mensagens de vídeo

A caixa de correio de vídeo é um serviço de rede que é necessário subscrever. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
20 Mantenha-se em contacto
Ligar para a caixa de correio de vídeo Prima, sem soltar, 2.
Editar o número da caixa de correio de vídeo
Seleccione Menu > Mensagens > Msgs.
de vídeo > Nº caixa correio voz.

Registo de chamadas

Para ver informações sobre as chamadas, mensagens, dados e sincronizações, seleccione Menu > Registo e entre as opções disponíveis.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.

Definições de chamadas

Seleccione Menu > Definições >
Chamadas e uma das seguintes opções:
Desvio de chamadas — para desviar as
chamadas recebidas (serviço de rede). Pode não conseguir desviar as chamadas se estiverem activas algumas funções de restrição de chamadas.
Qualq. tecla p/ atend. — para atender uma chamada premindo brevemente qualquer tecla, excepto a tecla de alimentação, as teclas de selecção esquerda e direita e a tecla Terminar
Remarc. automática — para remarcar automaticamente o número, se uma chamada falhar. O telefone tenta remarcar o número 10 vezes.
Rem. auto. vídeo-voz — o telefone repete automaticamente uma chamada de voz para o mesmo número para o qual falhou uma chamada de vídeo
Melhoria de voz — para melhorar a perceptibilidade da voz, especialmente em ambientes ruidosos
Marcação rápida — para marcar os nomes e números de telefone atribuídos às teclas numéricas (2 a 9), premindo sem soltar a tecla numérica correspondente
Chamada em espera — para que a rede o informe de uma chamada recebida, quando está em curso outra chamada (serviço de rede)
Resumo após cham. — para apresentar brevemente a duração aproximada, após cada chamada
Env. minha identid. — para apresentar o seu número de telefone à pessoa para quem está a ligar (serviço de rede). Para utilizar as definições acordadas com o seu fornecedor de serviços, seleccione
Definido pela rede.
Aten. chams. c/ tamp. — para definir o
telefone de modo a atender uma chamada quando abrir a tampa deslizante e terminar uma chamada quando fechar a tampa deslizante
Linh. p/ cham. a efec. — pa ra se l ec ci on a r a linha telefónica para efectuar chamadas, se o cartão SIM suportar múltiplas linhas telefónicas (serviço de rede)
Partilha de vídeo — para configurar definições de partilha de vídeo

Texto e mensagens

Escreva texto e crie mensagens, e-mails e notas.
Escrever texto Modos de texto
Para introduzir texto (por exemplo, quando escrever mensagens), pode utilizar a introdução tradicional ou assistida de texto.
Quando escrever texto, prima, sem soltar,
Opções para alternar entre a introdução
Mantenha-se em contacto 21
tradicional de texto, indicada por , e a introdução assistida de texto, indicada por suportados pela introdução assistida de texto.
As maiúsculas e minúsculas são indicadas pelos símbolos
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, prima #. Para passar do modo de texto para o modo numérico, indicado
por
Modo numérico. Para passar do modo
numérico para o modo de texto, prima, sem soltar, #.
Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma de escrita.
Introdução tradicional de texto
Prima uma tecla numérica (2-9) repetidamente até ser apresentado o carácter pretendido. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita seleccionado.
Se a letra seguinte que desejar introduzir estiver localizada na mesma tecla, aguarde até o cursor aparecer e introduza a letra.
Para aceder aos sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns, prima 1 repetidamente. Para aceder à lista de caracteres especiais, prima *. Para inserir um espaço, prima 0.
Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto é baseada num dicionário incorporado ao qual também pode adicionar palavras novas.
1 Comece a escrever uma palavra,
. Nem todos os idiomas são
, e .
, prima, sem soltar, # e seleccione
utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla apenas uma vez para uma letra.
2 Para confirmar uma palavra, prima a
tecla de navegação para a direita ou adicione um espaço.
Se a palavra não estiver correcta,
prima * repetidamente e seleccione a palavra na lista.
Se o carácter ? for apresentado após a palavra, a palavra pretendida não consta do dicionário. Para adicionar a palavra ao dicionário, seleccione
Letras. Introduza a palavra
utilizando a introdução tradicional de texto e seleccione
Gravar.
Para escrever palavras compostas, introduza a primeira parte da palavra e prima a tecla de navegação para a direita, para confirmar. Escreva a última parte da palavra e confirme.
3 Comece a escrever a palavra seguinte.

Mensagens de texto e multimédia

Pode criar uma mensagens e optar por anexar uma imagem, por exemplo. O telefone altera automaticamente uma mensagem de texto para uma mensagem multimédia, quando é anexado um ficheiro.
Mensagens de texto
O dispositivo suporta mensagens de texto que excedem o limite de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com acentos, outras marcas ou alguns idiomas ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
Um indicador, situado na parte superior do visor, apresenta o número total de
22 Mantenha-se em contacto
caracteres ainda disponíveis, bem como o número de mensagens que é necessário enviar.
Antes de poder enviar qualquer mensagem de texto ou SMS por e-mail, terá de guardar o número do centro de mensagens. Seleccione Menu >
Mensagens > Defs. das msgs. > Mensagens de texto > Centros mensagens > Adicionar centro,
introduza um nome e o número do fornecedor de serviços.
Mensagens multimédia
Uma mensagem multimédia pode conter texto, imagens e clips de som ou de vídeo.
Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
A rede móvel poderá limitar o tamanho das mensagens multimédia MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Para informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de mensagens multimédia (MMS), contacte o seu fornecedor de serviços. Também pode importar as definições de configuração.
Consulte "Apoio Nokia", p. 37.
Criar uma mensagem de texto ou multimédia
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem.
2 Para adicionar destinatários,
desloque-se para o campo Para: e introduza o número do destinatário ou o endereço de e-mail, ou seleccione Juntar para seleccionar os destinatários a partir das opções disponíveis. Seleccione Opções para adicionar destinatários e assuntos, bem como para definir opções.
3 Desloque-se para o campo Texto: e
introduza o texto da mensagem.
4 Para anexar conteúdo à mensagem,
desloque-se para a barra de anexação na parte inferior do visor e seleccione o tipo de conteúdo pretendido.
5 Para enviar a mensagem, prima
Enviar.
O tipo de mensagem é indicado na parte superior do visor e é alterado automaticamente, dependendo do conteúdo da mensagem.
Os fornecedores de serviços podem cobrar preços diferentes, dependendo do tipo de mensagem. Consulte o fornecedor de serviços, para obter mais informações.
Ler e responder a uma mensagem Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
O telemóvel emite uma notificação quando recebe uma mensagem. Seleccione Ver para ver a mensagem. Caso tenha sido recebida mais do que uma mensagem, para ver uma mensagem, seleccione-a na Caixa de entrada e Abrir. Utilize a tecla de navegação para ver todas as partes da mensagem.
Para criar uma mensagem de resposta, seleccione Respond..
Mantenha-se em contacto 23
Enviar e organizar mensagens
Para enviar uma mensagem, seleccione
Enviar. O telefone guarda a mensagem na
pasta Caixa de saída e o envio é iniciado.
Nota: O ícone de mensagem enviada ou texto no ecrã do seu dispositivo não indica se a mensagem foi recebida no destino pretendido.
Se o envio da mensagem for interrompido, o telefone tenta reenviar a mensagem algumas vezes. Se estas tentativas falharem, a mensagem permanece na pasta Caixa de saída. Para cancelar o envio da mensagem, na pasta Caixa de saída, seleccione Opções >
Cancelar envio.
Para guardar as mensagens enviadas na pasta Itens enviados, seleccione Menu >
Mensagens > Defs. das msgs. > Definições gerais > Gravar msgs. enviad..
O telefone guarda as mensagens recebidas na pasta Caixa de entrada. Organize as suas mensagens na pasta Itens gravados.
Para adicionar, alterar o nome ou apagar uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Itens gravados > Opções.

E-mail

Utilize o telefone para aceder à sua conta de e-mail POP3 ou IMAP4, para ler, escrever e enviar e-mails. Esta aplicação de e-mail é diferente da função de e-mail SMS.
Antes de poder utilizar o e-mail, é necessário ter uma conta de e-mail e as definições correctas. Para informações sobre disponibilidade e para obter as definições correctas, contacte o seu fornecedor de serviços de e-mail. Pode
receber as definições de configuração de e-mail sob a forma de uma mensagem de configuração.
definições de configuração", p. 39.
Assistente de configuração de correio electrónico
O assistente de configuração de e-mail é iniciado automaticamente se não estiverem configuradas definições de e-
-mail no telemóvel. Para iniciar o assistente de configuração para uma conta de e-mail adicional, seleccione
Menu > Mensagens e a conta de e-mail
existente. Seleccione Opções > Juntar
caixa correio para iniciar o assistente de
configuração de e-mail. Siga as instruções apresentadas no visor.
Escrever e enviar um e-mail
Pode escrever a mensagem de e-mail antes de estabelecer a ligação ao serviço de correio electrónico.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem e-
-mail.
2 Introduza o endereço de e-mail do
destinatário, o assunto e a mensagem de e-mail. Para anexar um ficheiro, seleccione Opções > Inserir e uma das opções disponíveis.
3 Se estiver definida mais de uma conta
de e-mail, seleccione a conta a partir da qual pretende enviar o e-mail.
4 Para enviar o e-mail, seleccione
Enviar.
Ler e responder a uma mensagem de e-
-mail Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Consulte "Serviço de
24 Mantenha-se em contacto
1 Para importar cabeçalhos de
mensagens de e-mail, seleccione
Menu > Mensagens e a sua conta de
e-mail.
2 Para descarregar um e-mail e
respectivos anexos, seleccione o e-
-mail e Abrir ou Obter.
3 Para responder ou reencaminhar o e-
-mail, seleccione Opções e entre as opções disponíveis.
4 Para desligar da sua conta de e-mail,
seleccione Opções > Desligar. A ligação à conta de e-mail termina automaticamente após algum tempo de inactividade.
Notificações de novos e-mails
O telemóvel pode, de forma automática, verificar periodicamente a sua conta de e-
-mail e apresentar uma notificação quando são recebidas mensagens de e-
-mail novas.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Defs. das msgs. > Mensagens e-
-mail > Editar caixas correio.
2 Seleccione a sua conta de e-mail,
Defs. descarregam. e as seguintes
opções:
Intervalo act. cx. cor. — para configurar a frequência com a qual o telemóvel verifica se existem novos e-
-mails na sua conta de e-mail Obtenção automática — para obter
os novos e-mails automaticamente da sua conta de e-mail.
3 Para activar a notificação de novos e-
-mails, seleccione Menu >
Mensagens > Defs. das msgs. > Mensagens e-mail > Notific. novo e-mail > Activar.

Mensagens flash

As mensagens flash são mensagens de texto que são apresentadas instantaneamente ao serem recebidas.
1 Para escrever uma mensagem flash,
seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem flash.
2 Introduza o número de telefone do
destinatário, escreva a mensagem (com um máximo de 70 caracteres) e seleccione Enviar.

Mensagens instantâneas

As mensagens instantâneas (MI, serviço de rede) permitem-lhe enviar mensagens curtas de texto a utilizadores online. Terá de subscrever um serviço e registar-se no serviço de MI que pretende utilizar. Verifique a disponibilidade deste serviço, o preço e as instruções junto do seu fornecedor de serviços. Os menus poderão variar consoante o fornecedor de MI.
Para ligar ao serviço, seleccione Menu >
Mensagens > Msgs. instantân. e siga as
instruções apresentadas no ecrã.

Mensagens de áudio Nokia Xpress

Crie e envie uma mensagem de áudio utilizando MMS de forma conveniente.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem áudio. O gravador de voz é aberto.
2 Grave a sua mensagem.
"Gravador de voz", p. 29.
3 Introduza um ou mais números de
telefone no campo Para: ou seleccione Juntar para obter um número.
4 Para enviar a mensagem, seleccione
Enviar.
Consulte
Imagem e vídeo 25

Definições de mensagens

Seleccione Menu > Mensagens > Defs.
das msgs. e entre as seguintes opções:
Definições gerais — para guardar cópias
de mensagens enviadas no telemóvel, para substituir mensagens antigas se a memória de mensagens ficar cheia e para configurar outras preferências relacionadas com mensagens
Mensagens de texto — para permitir relatórios de entrega, para configurar centros de mensagens para SMS e e-mail por SMS, para seleccionar o tipo de suporte de caracteres e para configurar outras preferências relacionadas com mensagens de texto
Msgs. multimédia — para permitir relatórios de entrega, para configurar o aspecto de mensagens multimédia, para permitir a recepção de mensagens multimédia e anúncios e para configurar outras preferências relacionadas com mensagens multimédia
Mensagens e-mail — para permitir a recepção de e-mail, para definir o tamanho de imagens em e-mail e para configurar outras preferências relacionadas com e-mail
Mensagens serviço — para activar mensagens de serviço e para configurar outras preferências relacionadas com mensagens de serviço

Imagem e vídeo

Capturar uma imagem

Activar a câmara fotográfica
Seleccione Menu > Multimédia >
Câmara; ou, se a função de vídeo estiver
activada, prima a tecla de deslocamento para a esquerda ou direita.
Zoom
No modo de câmara, prima a tecla de deslocamento para cima e para baixo.
Capturar uma imagem
Seleccione Capturar. O telefone guarda as imagens no cartão de memória, se disponível, ou na memória do telefone.
Seleccione Opções > Flash > Flash
ligado para capturar todas as imagens
com o flash da câmara, ou Automática para activar o flash automaticamente, quando as condições de iluminação são fracas.
Mantenha uma distância segura quando utilizar o flash. Não utilize o flash muito próximo de pessoas ou animais. Não cubra o flash quando tirar uma fotografia.
Para ver uma imagem imediatamente depois de capturá-la, seleccione
Opções > Definições > Tempo pré-vis. img. e o tempo de pré-visualização.
Durante o tempo de pré-visualização, seleccione P/ trás para capturar outra imagem, ou Enviar para enviar a imagem como uma mensagem multimédia.
O dispositivo suporta uma resolução de captura de imagem de 1944x2592 pixels.

Gravar um clip de vídeo

Activar a função de vídeo
Seleccione Menu > Multimédia >
Vídeo; ou, se a função da câmara estiver
activada, prima a tecla de deslocamento para a esquerda ou direita.
Gravação de vídeo
Para iniciar a gravação, seleccione
Gravar; para fazer uma pausa na
gravação, seleccione Pausa; para retomar
26 Imagem e vídeo
a gravação, seleccione Continuar; para parar a gravação, seleccione Parar.
O telefone guarda os clips de vídeo no cartão de memória, se disponível, ou na memória do telefone.

Opções da câmara e de vídeo

No modo de câmara ou no modo de vídeo, seleccione Opções e uma das seguintes opções:
Efeitos — Aplicar efeitos diferentes (por exemplo, escala de cinzentos e cor falsa) à imagem capturada.
Equilíbrio de brancos — Adaptar a câmara às condições actuais de iluminação.
Definições — Alterar outras definições da câmara e de vídeo e seleccionar o armazenamento de imagens e vídeos.

Galeria

Efectue a gestão de imagens, clips de vídeo, ficheiros de música, temas, gráficos, tons, gravações e ficheiros recebidos. Estes ficheiros estão guardados na memória do telefone ou num cartão de memória, e podem estar organizados em pastas.
O telefone suporta um sistema de chaves de activação, para proteger os conteúdos adquiridos. Consulte sempre os termos de fornecimento de quaisquer conteúdos e chaves de activação, antes de adquiri-los, uma vez que podem estar sujeitos ao pagamento de uma tarifa.

Pastas e ficheiros

Para ver a lista de pastas, seleccione
Menu > Galeria.
Para ver a lista de ficheiros de uma pasta, seleccione uma pasta e Abrir.
Para ver as pastas do cartão de memória, quando mover um ficheiro, especifique o cartão de memória e prima a tecla de deslocamento para a direita.

Cartão de memória

Utilize um cartão de memória para guardar os seus ficheiros multimédia, como clips de vídeo, faixas de música e ficheiros de som, bem como imagens e dados de mensagens.
Algumas pastas da Galeria que incluírem conteúdos utilizados pelo telemóvel (por exemplo, Temas) podem ser guardadas no cartão de memória.
Formatar o cartão de memória
Alguns cartões de memória são fornecidos previamente formatados, enquanto outros requerem formatação. Quando formata um cartão de memória, todos os dados existentes no cartão são perdidos para sempre.
1 Para formatar um cartão de memória,
seleccione Menu > Galeria ou
Aplicações, a pasta do cartão de
memória
cartão mem. > Sim.
2 Uma vez concluída a formatação,
introduza um nome para o cartão de memória.
Bloquear o cartão de memória
Para definir uma senha (máximo de 8 caracteres) para bloquear o cartão de memória contra utilização não autorizada, seleccione a pasta do cartão
de memória
senha.
A palavra-passe é guardada no telemóvel e não terá de voltar a introduzi-la enquanto estiver a utilizar o cartão de memória no mesmo telemóvel. Se desejar
e Opções > Form.
e Opções > Definir
Entretenimento 27
utilizar o cartão de memória noutro dispositivo, ser-lhe-á solicitada a senha.
Para remover a senha, seleccione
Opções > Apagar senha.
Verificar o consumo de memória
Para verificar o consumo de memória de diferentes grupos de dados e a memória disponível para a instalação de novo software no cartão de memória,
seleccione o cartão de memória
Opções > Detalhes.

Imprimir imagens

O telefone suporta o Nokia XpressPrint para imprimir imagens em formato JPEG.
1 Ligue o telefone a uma impressora
compatível, utilizando um cabo de dados USB.
2 Especifique a imagem que pretende
imprimir e seleccione Opções >
Imprimir.

Partilhar imagens e vídeos online

Partilhe imagens e clips de vídeo em serviços compatíveis de partilha online, na web.
Para utilizar a partilha online, é necessário subscrever um serviço de partilha online.
Para transferir uma imagem ou um clip de vídeo para um serviço de partilha online, especifique o ficheiro na Galeria e seleccione Opções > Enviar > Carregar
p/ Web.
Para mais informações sobre a partilha online e os fornecedores de serviços compatíveis, consulte as páginas de suporte de produtos Nokia ou o website local da Nokia.
e

Entretenimento

Ouvir música

Ouça música no leitor de música ou no rádio e grave sons ou voz com o gravador de voz. Importe música da Internet ou transfira música a partir do PC.

Leitor de música

O telefone integra um leitor de música que permite ouvir músicas ou outros ficheiros de som MP3 ou AAC, importados da web ou transferidos para o telefone com o Nokia PC Suite.
Suite", p. 35. Também pode ver os clips
de vídeo gravados ou importados.
Os ficheiros de música e vídeo guardados na pasta de música, na memória do telefone ou no cartão de memória, são automaticamente detectados e adicionados à biblioteca de música.
Para abrir o leitor de música, seleccione
Menu > Multimédia > Leitor música.
Menu de música
Aceda aos ficheiros de música e vídeo guardados no telefone ou no cartão de memória, importe músicas ou clips de vídeo da web ou veja sequências de vídeo compatíveis a partir de um servidor de rede (serviço de rede).
Para ouvir música ou reproduzir um clip de vídeo, especifique um ficheiro numa pasta e seleccione Reprod..
Para importar ficheiros da web, seleccione
Opções > Descarregamentos e um site
de importação.
Para actualizar a biblioteca de música depois de adicionar músicas, seleccione
Opções > Actualizar bibl..
Consulte "Nokia PC
28 Entretenimento
Criar uma lista de reprodução
Para criar uma lista de reprodução com a sua selecção de músicas:
1 Seleccione Listas de faixas > Criar
lista de faixas e introduza o nome da
lista de reprodução.
2 Adicione músicas ou clips de vídeo, a
partir das listas apresentadas.
3 Seleccione Efectuada para guardar a
lista de reprodução.
Configurar um serviço de transmissão em sequência
Pode receber definições de transmissão em sequência sob a forma de uma mensagem de configuração, enviada pelo seu fornecedor de serviços.
"Serviço de definições de configuração", p. 39. Também pode
introduzir as definições manualmente.
Consulte "Configuração", p. 17.
Para activar as definições:
1 Seleccione Opções >
Descarregamentos > Definições streaming > Configuração.
2 Seleccione um fornecedor de serviços,
Predefinidas ou Configuração pessoal para a transmissão em
sequência.
3 Seleccione Conta e uma conta de
serviço de transmissão em sequência, nas definições de configuração activas.
Reproduzir músicas
Comande o leitor de música com as teclas virtuais do ecrã.
Iniciar a reprodução
Seleccione
.
Consulte
Fazer uma pausa na reprodução
Seleccione
Ajustar o volume
Prima a tecla de deslocamento para cima ou para baixo.
Passar para a música seguinte
Seleccione
Passar para o início da música anterior
Prima
Avanço rápido
Prima, sem soltar,
Retrocesso
Prima, sem soltar,
Fechar o menu do leitor de música
Prima a tecla Terminar. A música continua a ser reproduzida.
Parar o leitor de música
Prima, sem soltar, a tecla Terminar.
Alterar o aspecto do leitor de música
O telemóvel inclui vários temas que permitem alterar o aspecto do leitor de música.
Seleccione Menu > Multimédia > Leitor
música > Ir p/ Leitor música > Opções > Definições > Tema leitor música e um dos temas listados. As teclas
virtuais poderão ser alteradas consoante o tema.

Rádio

Seleccione Menu > Multimédia >
Rádio.
Para ajustar o volume, seleccione
Opções > Volume.
.
.
duas vezes
.
.
Entretenimento 29
Para utilizar as teclas gráficas , ,
ou no ecrã, prima a tecla de deslocamento para cima, baixo, esquerda ou direita.
Sintonizar estações de rádio
1 Para iniciar a procura, prima, sem
soltar, frequência de rádio em incrementos de 0,05 MHz, prima brevemente ou .
2 Para guardar uma estação numa
posição de memória, seleccione
Opções > Gravar canal.
3 Para introduzir o nome da estação de
rádio, seleccione Opções > Canais >
Opções > Mudar o nome.
Seleccione Opções e uma das seguintes opções:
Procur. todos canais — para procurar automaticamente as estações disponíveis na zona onde se encontra
Definir frequência — para introduzir a frequência da estação de rádio pretendida
Canais — para listar e alterar o nome ou apagar estações guardadas
Para alterar estações, seleccione
ou prima as teclas numéricas correspondentes ao número da estação, na lista de estações.
Definições do Radio
Escolha Opções > Definições e entre as opções seguintes:
RDS ligado — Visualize informações de RDS (Radio Data System).
Auto-freq. ligada — Active a mudança automática para uma frequência com a melhor recepção da estação sintonizada (disponível quando RDS está activado).
ou . Para alterar a
ou
Som estéreo ou Som mono — Active o estéreo ou o mono.
Tema de rádio — S ele ccio ne um tema de rádio.

Equalizador

Regule o som durante a utilização do leitor de música.
Seleccione Menu > Multimédia >
Equalizador.
Para activar uma predefinição do equalizador, seleccione um dos conjuntos e seleccione Activar.
Criar uma nova definição do equalizador
1 Seleccione um dos dois últimos
conjuntos da lista e Opções >
Modificar.
2 Desloque-se para a esquerda ou para
a direita para aceder aos cursores deslizantes virtuais e para cima ou para baixo para ajustar o cursor deslizante.
3 Para guardar as definições e criar um
nome para o conjunto, seleccione
Gravar e Opções > Mudar o nome.

Alargamento estéreo

O alargamento estéreo cria um efeito de som estéreo mais alargado durante a utilização de um auricular estéreo.
Para activar, seleccione Menu >
Multimédia > Alargam. estéreo.

Gravador de voz

Pode gravar voz, sons ou uma chamada em curso e guardar as gravações na
Galeria.
Escolha Menu > Multimédia >
Gravador. Para utilizar as teclas gráficas
30 Entretenimento
, ou no ecrã, prima a tecla de
navegação para a esquerda ou direita.
Gravar som
1 Seleccione
chamada, seleccione Opções >
Gravar. Durante a gravação de uma
chamada, todos os participantes na
chamada ouvem um sinal sonoro
fraco. Para fazer uma pausa na
gravação, prima
2 Para terminar a gravação, seleccione
. A gravação é guardada na pasta
Gravações da Galeria.
Seleccione Opções para reproduzir ou enviar a última gravação, para aceder à lista de gravações ou para seleccionar a memória e a pasta onde guardar as gravações.
Web
Pode aceder a diversos serviços de Internet através do browser do telefone. O aspecto das páginas da Internet pode variar em função do tamanho do ecrã. É possível que não consiga ver todos os detalhes das páginas da Internet.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade destes serviços, prelos e instruções, contacte o seu fornecedor de serviços.
Pode receber as definições de configuração necessárias para a navegação sob a forma de uma mensagem de configuração, enviada pelo seu fornecedor de serviços.
Para configurar o serviço, seleccione
Menu > Web > Definições Web > Defs.
ou, durante uma
.
configuração, uma configuração e uma
conta.

Ligar-se a um serviço

Ligar-se a um serviço web
Seleccione Menu > Web > Página
inicial; ou, no modo de espera, prima,
sem soltar, 0.
Mostrar lista dos favoritos
Seleccione Menu > Web > Favoritos.
Ligar-se ao último endereço web utilizado
Seleccione Menu > Web > Último end.
web.
Introduzir e aceder a um endereço web
Seleccione Menu > Web > Ir para
endereço. Introduza o endereço e
seleccione OK.
Uma vez ligado ao serviço, pode começar a navegar nas respectivas páginas. As funções das teclas do telefone podem variar, consoante os serviços. Siga as instruções apresentadas no ecrã do telefone. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.

Definições do aspecto

Enquanto navegar na Web, seleccione
Opções > Definições e uma das
seguintes opções: Visualização — Permite especificar o
tamanho da letra, se são apresentadas imagens e a forma como o texto é apresentado.
Geral — Permite especificar se os endereços Web são enviados como Unicode (UTF-8), o tipo de codificação dos conteúdos e se a tecnologia JavaScript™ é activada.
As opções disponíveis podem variar.
Entretenimento 31

Memória cache

Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada utilização. As informações ou os serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache.
Cookies são dados que um site guarda na memória cache do telefone. Os cookies ficam guardados até a memória cache ser limpa.
1 Para limpar a memória cache
enquanto navega, seleccione
Opções > Ferramentas > Limpar a cache.
2 Para autorizar ou impedir o telefone
de receber cookies, seleccione
Menu > Web > Definições Web > Segurança > Cookies; ou, enquanto
navega, seleccione Opções >
Definições > Segurança > Cookies.

Segurança do browser

Alguns serviços podem exigir funções de segurança, tais como os serviços bancários ou as compras online. Para essas ligações necessita de certificados de segurança e, eventualmente, um módulo de segurança que pode estar disponível no cartão SIM. Para mais informações, contacte o fornecedor de serviços.
Para ver ou alterar as definições do módulo de segurança, ou para ver uma lista de certificados de autoridade ou de utilizador importados para o telefone, seleccione Menu > Definições >
Segurança > Defs. módulo segur., Certific. autoridade ou Certificados utiliz..
Importante: Mesmo que o uso de
certificados reduza significativamente os riscos inerentes às ligações remotas e à instalação de software, estes devem ser utilizados correctamente, de modo a poder beneficiar de uma maior segurança. A existência de um certificado não oferece qualquer protecção por si só; o gestor de certificados tem de conter certificados correctos, autênticos ou de fontes nas quais confie, para permitir uma maior segurança. Os certificados têm uma duração limitada. Se for apresentada a indicação "Certificado expirado" ou "Certificado ainda não válido", mesmo que o certificado devesse estar válido, certifique-se de que a data e hora actuais do dispositivo estão correctas.

Jogos e aplicações

Pode gerir aplicações e jogos. O telefone pode ter alguns jogos ou aplicações instalados. Estes ficheiros estão guardados na memória do telefone ou num cartão de memória, e podem estar organizados em pastas.

Iniciar uma aplicação

Seleccione Menu > Aplicações > Jogos,
Cartão memória ou Recolha. Seleccione
um jogo ou uma aplicação e especifique
Abrir.
Para definir sons, luzes e vibrações para um jogo, seleccione Menu >
Aplicações > Opções > Definições da aplic..
Outras opções disponíveis podem incluir o seguinte:
Actualizar versão — para verificar se uma nova versão da aplicação está disponível para importação a partir da web (serviço de rede)
Página web — para obter mais informações ou dados adicionais sobre a
32 Mapas
aplicação a partir de uma página da Internet (serviço de rede), se disponível.
Acesso aplicação — para restringir o acesso da aplicação à rede.

Descarregar uma aplicação

O telefone suporta aplicações Java J2ME. Certifique-se de que a aplicação é compatível com o telemóvel antes de a descarregar.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de fontes seguras, tais como aplicações "Symbian Signed" ou que tenham passado no teste Java Verified™.
Pode descarregar novos jogos e aplicações Java de várias maneiras:
Seleccione Menu > Aplicações >
Opções > Descarregamentos >
Descarregam. aplics. ou
Descarregam. jogos; é apresentada
a lista de favoritos disponíveis.
Utilize a função Nokia Application Installer do PC Suite para descarregar as aplicações para o telemóvel.
Para informações sobre a disponibilidade e os preços de diferentes serviços, contacte o operador de rede.

Mapas

Pode consultar mapas de diferentes cidades e países, procurar endereços e pontos de interesse, planear trajectos de uma localização para outra, guardar localizações como marcos e enviá-las para dispositivos compatíveis.
Quase todas as cartografias digitais são em certa medida imprecisas e incompletas. Nunca deve depender exclusivamente da cartografia importada para uso neste dispositivo.
Para utilizar a aplicação Mapas, seleccione
Menu > Mapas e uma das opções
disponíveis.
Para informações pormenorizadas sobre a aplicação Mapas, consulte maps.nokia.com.

Descarregar mapas

O telefone pode conter mapas pré-
-instalados no cartão de memória. Pode importar um novo conjunto de mapas através da Internet, utilizando o software para PC Nokia Map Loader.
Nokia Map Loader
Para importar o Nokia Map Loader para o PC e para obter instruções adicionais, consulte www.maps.nokia.com.
Antes de importar novos mapas pela primeira vez, certifique-se de que está inserido no telefone um cartão de memória.
Seleccione Menu > Organizador >
Mapas para realizar uma configuração
inicial.
Para alterar a selecção de mapas no cartão de memória, utilize o Nokia Map Loader para apagar todos os mapas do cartão de memória e importar uma nova selecção, de modo a garantir que todos os mapas pertencem à mesma edição.
Serviço de mapas de rede
Pode configurar o telefone de modo a importar automaticamente mapas que não possui no telefone, quando necessário.
Escolha Menu > Organizador >
Mapas > Definições > Definições de rede > Permitir uso de rede > Sim ou Na rede subscrita.
Organizar 33
Para impedir o descarregamento automático de mapas, seleccione Não.
Nota: A importação de conteúdos como mapas, imagens de satélite, ficheiros de voz, guias ou informações de trânsito pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados (serviço de rede).

Mapas e GPS

Pode utilizar o sistema de posicionamento global (GPS - Global Positioning System) para suporte da aplicação Mapas. Descubra uma localização ou meça distâncias e coordenadas.
Para poder utilizar a função GPS com o telemóvel, tem de o emparelhar com um receptor de GPS externo compatível utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual do utilizador do dispositivo de GPS.
Depois de emparelhar o dispositivo de GPS Bluetooth com o telemóvel, a apresentação da localização actual no telemóvel poderá demorar alguns minutos. As ligações subsequentes deverão ser mais rápidas, mas se não utilizar o GPS durante vários dias, ou caso se encontre longe do último local em que o utilizou, a detecção e apresentação da sua localização poderá demorar alguns minutos.

Serviços adicionais

Pode actualizar Mapas com um sistema de navegação completo com orientaçao por voz, que requer uma licença regional. Para utilizar este serviço, necessita de um dispositivo GPS externo compatível que suporte a tecnologia Bluetooth.
Para adquirir um serviço de navegação com orientação por voz, escolha Menu >
Organizador > Mapas > Serviços extra > Adquirir navegação e siga as
instruções.
Para utilizar a navegação com orientação por voz, deve permitir que a aplicação Mapas use a ligação à rede.
A licença de navegação é ligada ao seu cartão SIM. Se inserir outro cartão SIM no seu telefone, será pedido que compre outra licença quando iniciar a navegação. Durante o procedimento de compra, tem a possibilidade de transferir a licença de navegação existente para o novo cartão SIM sem custos adicionais.

Organizar

Deixe o seu telefone ajudá-lo a organizar a sua vida.

Gerir contactos

Guarde nomes, números de telefone e endereços como contactos, na memória do telefone e na memória do cartão SIM.
Seleccione Menu > Contactos.
Seleccionar a memória para os contactos
A memória do telefone permite guardar contactos com detalhes adicionais, tais como vários números de telefone e itens de texto. Também pode guardar uma imagem, um tom ou um clip de vídeo para um número limitado de contactos.
A memória do cartão SIM permite guardar nomes com um número de telefone associado. Os contactos guardados na memória do cartão SIM são indicados por
.
1 Seleccione Definições > Mem. em
utilização para especificar o cartão
SIM, a memória do telefone ou ambos para os seus contactos.
34 Organizar
2 Seleccione Telemóvel e SIM para
invocar contactos de ambas as memórias. Quando guarda contactos, estes são guardados na memória do telefone.
Gerir contactos
Procurar um contacto
Menu > Contactos > Nomes
Percorra a lista de contactos ou introduza os primeiros caracteres do nome do contacto.
Guardar um nome e número de telefone
Nomes > Opções > Adic. novo contacto
Adicionar e editar detalhes
Seleccione um contacto, Detalhes >
Opções > Juntar detalhe e uma das
opções disponíveis.
Apagar um detalhe
Seleccione um contacto e Detalhes. Seleccione um detalhe e Opções >
Apagar.
Apagar um contacto
Seleccione um contacto e Opções >
Apagar contacto.
Apagar todos os contactos
Menu > Contactos > Apag. tod. cont. > Da mem. telemóvel ou Do cartão SIM.
Copiar ou mover contactos entre a memória do telefone e do cartão SIM
Contacto único
Especifique o contacto que pretende copiar ou mover e seleccione Opções >
Copiar contacto ou Mover contacto.
Vários contactos
Seleccione Opções > Marcar.
Marque os contactos e seleccione
Opções > Copiar marcado(s) ou Mover marcado(s).
Todos os contactos
Seleccione Menu > Contactos > Copiar
contactos ou Mover contactos.
Criar um grupo de contactos
Organize os contactos em grupos de chamadores, com diferentes tons de toque e imagens de grupo.
1 Seleccione Menu > Contactos >
Grupos.
2 Seleccione Juntar ou Opções >
Juntar novo grupo para criar um
novo grupo.
3 Introduza o nome do grupo,
opcionalmente seleccione uma imagem e um tom de toque e seleccione Gravar.
4 Especifique o grupo e seleccione
Ver > Juntar para adicionar
contactos ao grupo.

Cartões de visita

Pode enviar e receber os dados de contacto de uma pessoa a partir de um dispositivo compatível que suporte a norma vCard.
Para enviar um cartão de visita, procure o contacto e seleccione Detalhes >
Opções > Enviar cartão visita.
Quando receber um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar para guardar o cartão de visita na memória do telefone.

Data e hora

Para alterar o tipo de relógio, a hora, o fuso horário ou a data, seleccione
Menu > Definições > Data e hora.
Organizar 35
Quando viajar para um fuso horário diferente, seleccione Menu >
Definições > Data e hora > Defs. de data e hora > Fuso horário: e prima a
tecla de deslocamento para a esquerda ou direita, para seleccionar o fuso horário correspondente à sua localização. A hora e a data são definidas em função do fuso horário e permitem que o telefone apresente a hora de envio correcta de mensagens de texto ou multimédia recebidas.
Por exemplo, GMT -5 indica o fuso horário de Nova Iorque (EUA), 5 horas a ocidente de Greenwich, Londres (Reino Unido).

Despertador

Para emitir um alarme à hora pretendida.
Definir um alarme
1 Seleccione Menu > Organizador >
Relógio alarme.
2 Active o alarme e introduza a hora do
mesmo.
3 Para ouvir um alarme em dias da
semana seleccionados, escolha
Repetição: > Activar e os dias.
4 Seleccione o tom do alarme. 5 Defina o tempo de espera de
repetição e seleccione Gravar.
Parar o alarme
Para desligar o alarme, seleccione Parar Se deixar o alarme tocar durante um minuto ou seleccionar Repetir, o alarme pára durante o tempo de espera de repetição e, em seguida, torna a tocar.

Agenda

Seleccione Menu > Organizador >
Agenda.
O dia actual é apresentado dentro de uma moldura. Se existirem notas para esse dia, o dia é apresentado a negrito. Para ver as
notas do dia, seleccione Ver. Para ver uma semana, seleccione Opções > Vista da
semana. Para apagar todas as notas da
agenda, seleccione Opções > Apagar
notas > Todas as notas.
Para editar as definições relacionadas com a data e a hora, seleccione Opções >
Definições e uma das opções disponíveis.
Para apagar automaticamente notas antigas após um período de tempo especificado, seleccione Opções >
Definições > Apagar autom. notas e
uma das opções disponíveis.
Criar uma nota de agenda
Especifique a data e seleccione Opções >
Criar uma nota. Seleccione o tipo de nota
e preencha os campos.

Lista de tarefas

Para criar uma nota para uma tarefa que tenha de realizar, seleccione Menu >
Organizador > Lista de tarefas.
Para criar uma nota, se não estiver adicionada qualquer nota, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione Opções > Adicionar. Preencha os
campos e seleccione Gravar.
Para ver uma nota, especifique-a e seleccione Ver.

Notas

Para escrever e enviar notas, seleccione
Menu > Organizador > Notas.
Para criar uma nota, caso não tenha sido adicionada qualquer nota, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione Opções > Tomar nota. Escreva a nota e
seleccione Gravar.

Nokia PC Suite

Com o Nokia PC Suite, pode gerir a sua música e sincronizar contactos, entradas
36 Suporte e actualizações
da agenda, notas e notas de tarefas entre o dispositivo e um PC compatível ou um servidor de Internet remoto (serviço de rede). Para obter mais informações e descarregar o PC Suite, consulte www.nokia.com/support.

Calculadora

O telefone inclui uma calculadora standard, científica e de empréstimos.
Seleccione Menu > Organizador >
Calculadora e, entre as opções
disponíveis, o tipo de calculadora e as instruções de funcionamento.
Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a cálculos simples.
Temporizador Temporizador normal
1 Para activar o temporizador,
seleccione Menu > Organizador >
Temporizador > Temporiz. normal, introduza uma hora e
escreva uma nota, que será apresentada quando o tempo expirar. Para alterar a hora, seleccione Alterar
tempo.
2 Para iniciar o temporizador,
seleccione Iniciar.
3 Para parar o temporizador, seleccione
Parar temporizador.
Temporizador de intervalos
1 Para iniciar um temporizador de
intervalos com um máximo de 10 intervalos, introduza primeiro os intervalos.
2 Seleccione Menu > Organizador >

Temporizador > Temporizador interv..

3 Para iniciar o temporizador,
seleccione Iniciar temporizador >
Iniciar.
Para especificar a forma como o temporizador de intervalos deve iniciar o período seguinte, seleccione Menu >
Organizador > Temporizador > Definições > Cont. p/ período seg. e
uma das opções disponíveis.

Cronómetro

Pode medir o tempo, cronometrar tempos parciais ou tempos totais com o cronómetro.
Seleccione Menu > Organizador >
Cronómetro e entre as seguintes opções:
Tempo parcial — para registar tempos
intermédios. Para repor o tempo sem o guardar, seleccione Opções > Reiniciar.
Tempo total — para registar tempos totais.
Continuar — para ver a cronometragem que o utilizador especificou para continuar em segundo plano.
Mostrar último — para ver o último tempo cronometrado, se o cronómetro não tiver sido reposto a zero.
Ver tempos ou Apagar tempos — para ver ou apagar os tempos guardados.
Para especificar a cronometragem em segundo plano, prima a tecla terminar.

Suporte e actualizações

A Nokia ajuda-o, de várias formas, a tirar o máximo partido do seu telefone.

Sugestões úteis

Se tiver dúvidas sobre o telefone ou não tiver a certeza sobre o funcionamento do mesmo, consulte o manual do utilizador. Se isso não ajudar, tente o seguinte:
Reinicializar o telefone
Desligue o telefone e retire a bateria.
Suporte e actualizações 37
Após alguns segundos, introduza a bateria e ligue o telefone.
Repor as definições de origem
Consulte "Repor os valores de origem", p. 39.
Actualizar o software do telefone
Consulte "Actualizações de software através do PC", p. 38.
Obter mais informações
Consulte o website da Nokia ou contacte um ponto Nokia Care.
Nokia", p. 37.
Se a dúvida subsistir, contacte o ponto Nokia Care local, para saber quais as opções de reparação. Antes de enviar o telefone para reparação, efectue sempre uma cópia de segurança ou gravação dos dados existentes no telefone.

Apoio Nokia

Visite www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia para obter a versão mais recente deste manual, informações adicionais, descarregamentos e serviços relacionados com o seu produto Nokia.
Serviço de definições de configuração
Descarregue gratuitamente definições de configuração, como MMS, GPRS, e-mail e outros serviços, para o modelo do seu telemóvel em www.nokia.com/support .
Nokia PC Suite
Poderá encontrar o PC Suite, bem como informações relacionadas, no Web site da Nokia em www.nokia.com/support .
Consulte "Apoio
Serviços Nokia Care
Se necessitar de contactar os serviços Nokia Care, consulte a lista dos centros de contacto Nokia Care locais em www.nokia.com/customerservice.
Manutenção
Para serviços de manutenção, consulte o ponto Nokia Care mais próximo em www.nokia.com/repair.

My Nokia

Receba sugestões, truques e apoio gratuito para o seu telemóvel Nokia, além de conteúdo de avaliação, demonstrações interactivas, uma página Web personalizada e notícias sobre os mais recentes produtos e serviços Nokia, tudo gratuitamente.
Tire o máximo partido do seu telemóvel Nokia e registe-se em My Nokia hoje! Para mais informações, também sobre a disponibilidade na sua região, consulte www.nokia.com/mynokia.

Descarregar conteúdos

Pode ser possível descarregar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telemóvel (serviço de rede).
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade e os preços de diferentes serviços, contacte o operador de rede.
38 Suporte e actualizações

Actualizações de software através do PC

As actualizações de software poderão incluir novas funcionalidades e funções melhoradas que não estavam disponíveis quando comprou o dispositivo. A actualização de software também pode melhorar o desempenho do dispositivo.
O Nokia Software Updater é uma aplicação para PC que permite actualizar o software do dispositivo. Para actualizar o software do dispositivo, precisa de um PC compatível, de acesso à Internet de banda larga e de um cabo de dados USB para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações, ver as notas de lançamento das versões de software mais recentes e importar a aplicação Nokia Software Updater, consulte www.nokia.com/softwareupdate ou o seu Web site Nokia local.
Para actualizar o software do dispositivo, proceda da seguinte forma:
1 Importe a aplicação Nokia Software
Updater e instale-a no seu PC.
2 Ligue o dispositivo ao PC com um cabo
de dados USB e abra a aplicação Nokia Software Updater. A aplicação Nokia Software Updater indica-lhe como efectuar uma cópia de segurança dos seus ficheiros, como actualizar o software e como restaurar os ficheiros.

Actualizações do software através do ar

O seu fornecedor de serviços pode enviar directamente para o seu telefone, "over the air", actualizações de software do telefone (serviço de rede). Esta opção pode não estar disponível, dependendo do telefone.
A importação de actualizações de software pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados (serviço de rede).
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem carga suficiente ou ligue o carregador antes de iniciar a actualização.
Aviso:
Se instalar uma actualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para efectuar chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação não for concluído e o dispositivo reiniciado. Não deixe de realizar cópias de segurança dos dados, antes de aceitar a instalação de uma actualização.
Definições de actualização do software
Esta opção pode não estar disponível, dependendo do telefone.
Para permitir ou impedir actualizações de software e de configuração, seleccione
Menu > Definições > Configuração > Defs. gestor disposit. > Actual. sw. forn. serv..
Solicitar uma actualização de software
1 Seleccione Menu > Definições >
Telemóvel > Actualizações tlm.
para solicitar actualizações de software disponíveis ao seu fornecedor de serviços.
2 Seleccione Detalhes sw. actual para
ver a versão de software actual e verificar se é necessária uma actualização.
3 Seleccione Descarregar sw. tlm.
para importar e instalar uma actualização de software. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Suporte e actualizações 39
4 Se a instalação for cancelada após a
importação, seleccione Instalar
actualiz. sw. para iniciar instalação.
A actualização de software pode demorar vários minutos. Se tiver problemas com a instalação, contacte o seu fornecedor de serviços.

Serviço de definições de configuração

Para utilizar alguns serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel, o serviço de mensagens multimédia (MMS), as mensagens áudio Nokia Xpress ou a sincronização de servidor de Internet remoto, o telefone necessita das definições correctas de configuração. Para mais informações sobre disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços ou o agente Nokia autorizado mais próximo, ou consulte as páginas de suporte no website da Nokia.
Nokia", p. 37.
Quando receber as definições sob a forma de uma mensagem de configuração e ca so estas não sejam automaticamente guardadas e activadas, é apresentada a mensagem Definições de configuração
recebidas.
Para guardar as definições, seleccione
Mostrar > Gravar. Se necessário,
introduza o código PIN facultado pelo fornecedor de serviços.
Consulte "Apoio
mensagens, ficheiros multimédia e chaves de activação.

Repor os valores de origem

Para repor as definições de origem do telefone, seleccione Menu >
Definições > Repor val. orig. e uma das
seguintes opções: Rest. apenas defs. — Repor todas as
definições de preferência sem apagar dados pessoais.
Restaurar tudo — Repor todas as definições de preferência e apagar todos os dados pessoais, tais como contactos,
40 Gestão de direitos digitais

Gestão de direitos digitais

Os proprietários de conte údos podem utilizar diferentes tipo s de tecnologias de gestão de direitos digitais (DRM - Digital Rights Management) para protegerem a sua propriedade intelectual, incluindo direitos de autor (copyrights). Este dispositivo utiliza vários tipos de software DRM para aceder a conteúdos protegidos por DRM. Com este dispositivo, pode aceder a conteúdo protegido por WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 Forward Lock e OMA DRM 2.0. Se algum software DRM falhar na protecção dos conteúdos, os seus proprietários podem solicitar o cancelamento da capacidade desse software DRM para aceder a novos conteúdos protegidos por DRM. O cancelamento ta mbém pode impedir a renovação dos conteúdos protegidos por DRM já existentes no dispositivo. O cancelamento do software DRM não afecta o uso de conteúdos protegidos por outros tipos de DRM ou o uso de conteúdos não protegidos por DRM.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais) são fornecidos com uma chave de activação associada, que define os seus direitos de utilização dos conteúdos.
Se o dispositivo tiver conteúdos protegidos por OMA DRM, para efectuar uma cópia de segurança, tanto das chaves de activação como dos conteúdos, utilize a função de cópia de segurança do Nokia PC Suite.
Se o dispositivo possuir conteúdos protegidos por WMDRM, tanto as chaves de activação como os conteúdos se perderão se a memória do dispositivo for formatada. No caso dos ficheiros do dispositivo se danificarem, também poderá perder as chaves de activação e os conteúdos. A perda das chaves de activação ou dos conteúdos pode limitar a sua capacidade de utilizar os mesmos conteúdos no dispositivo. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.

Acessórios

Aviso:
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa. Em particular, a utilização de carregadores ou baterias não aprovados pode representar um risco de incêndio, explosão, fuga ou outro acidente.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o Agente Autorizado. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Bateria Informações sobre a bateria e o carregador
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria que deve ser utilizada com este di spositivo é a BL-4U. A Nokia pode disponibilizar modelos de bateria adicionais para este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida pelos seguintes carregadores: AC-8. O número exacto do modelo do carregador pode variar, dependendo do tipo de conector. A variante de conecto r é assinalada por uma das seguintes identificações: E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e espera se tornar marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria. Utilize apenas bater ias certificadas pela Nokia e recarregue-
-as apenas utilizando os carregadores aprovados pela Nokia, destinados a este dispositivo.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo sido a bateria utilizada durante muito tempo, pode ser necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e voltar a ligá-lo para iniciar o carregament o da bateria. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar vários minutos até o indicador de carga aparecer no visor ou para poder efectuar chamadas.
Remoção segura. Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Carregamento adequado. Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a respectiva vida útil. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Evite temperaturas extremas. Tente manter sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F). As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente. O rendimento da bateria fica part icularmente limitado quando sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação.
Não provoque um curto-circuito. Pode ocorrer um curto-
-circuito acidental quando um objecto metálico, como seja uma moeda, um clipe ou uma caneta, causar a ligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Estes terminais têm o aspecto de filamentos metálicos na bateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se transportar uma bateria sobressalente num bolso ou num saco. O curto-
-circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objecto que a ela for ligado.
Eliminação. Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Desfaça-se das baterias em conformidade com o estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Fugas. Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre, perfure nem fragmente células ou baterias. No caso de ocorrer uma fuga na bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou
Normas de autenticação de baterias Nokia 41
com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afectadas com água abundante ou procure assistência médica.
Danos. Não modifique, refabrique, tente inserir objectos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.
Utilização correcta. Utilize a bateria apenas para a sua função específica. A utilização imprópria da bateria pode resultar num incêndio, explosão ou outro tipo de acidente. Se o dispositivo ou bateria cair, especialmente numa superfície dura, e se acreditar que a bateria ficou danificada, leve-o a um centro de assistência para inspecção antes de continuar a utilizá-la. Nunca utilize um carregador ou uma bateria danificados. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.

Normas de autenticação de baterias Noki a

Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais. Para se certificar de que está a comprar uma bateria Nokia original, adquira-a num centro de assistência ou num agente Nokia autorizado e inspeccione o selo de holograma através da execução dos seguintes passos:
A concretização bem-sucedida dos passos não consiste numa garantia total da autenticidade da bateria. Se tiver motivos para suspeitar que a sua bateria não é uma bateria Nokia original e autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá-
-la ao agente autorizado ou centro de assistência Nokia mais próximo para obter ajuda. Se a autenticidade não for comprovada, devolva a bateria ao local de compra.

Autenticar o holograma

1 Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um
ângulo, o símbolo Nokia fi gurado por duas mãos quase em contacto e, observando-o de outro ângulo, o logótipo Nokia Original Enhancements.
2 Inclinando o holograma para o lado esquerdo, direito,
inferior e superior d o logótipo, deverá ver 1, 2, 3 e 4 pontos, respectivamente, em cada uma das posições.

E se a bateria não for autêntica?

Se não for possível confirmar que a sua bateria Nokia com o selo de holograma é uma bateria Nokia autêntica, não a utilize. Leve-a ao agente autorizado ou centro de assistência Nokia mais próximo para obter ajuda. A utilização de uma
bateria que não seja certificada pela Nokia poderá ser perigosa e resultar num desempenho fraco, para além de danificar o dispositivo e os respectivos acessórios. Poderá também invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicável ao dispositivo.
Para obter mais informações sobre as baterias Nokia originais, consulte www.nokia.com/battery.

Cuidados e manutenção

O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.
Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causarão a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar completamente, antes de voltar a instalá-la.
Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os componentes móveis e electrónicos podem ser danificados.
Não guarde o dispos itivo em locais quentes. As temperaturas elevadas podem reduzir a duração dos dispositivos electrónicos, danificar as baterias e deformar ou derreter certos plásticos.
Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no respectivo interior, podendo danificar as placas dos circuitos electrónicos.
Não tente abrir o dispositivo senão segundo as instruções deste manual.
Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode partir as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.
Não utilize produtos químicos, diluentes nem detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.
Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir um funcionamento correcto.
Utilize um pano macio, limpo e seco para limpar quaisquer lentes, tais como as lentes da câmara, do sensor de proximid ade e do sensor de luminosidade.
Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição certificada. Antenas, modificações ou ligações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
Utilize os carregadores em espaços interiores.
Crie sempre uma cópia de segurança dos dados que
pretende manter, tais como contactos e notas da agenda.

42 Informações adicionais sobre segurança

Para reiniciar o disp ositivo de tempos a tempos, a fim de optimizar o desempenho, desligue a respectiva alimentação e retire a bateria.
Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver a funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.

Eliminação

O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado incluído no produto, nos documentos ou na embalagem indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia e a outros locais onde estão disponíveis os sistemas de recolha selectiva. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem.
Ao entregar os produtos nos pontos de recolha ajuda a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reutilização dos recursos materiais. Informações mais detalhadas estão disponíveis junto de retalhistas do produto, autoridades locais de gestão de resíduos, organizações nacionais de responsabilização dos produtores ou o seu representante Nokia local. Para consultar a Eco-declaração do produto ou instruções para entrega de produtos obsoletos, aceda às informações específicas de cada pais em www.nokia.com.
Informações adicionais sobre segurança Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.

Ambiente de funcionamento

Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência na posição normal de utilização, junto ao ouvido, ou a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Qualquer bolsa de transporte, mola para cinto ou suporte para utilização junto ao corpo não deverão conter metal e deverão colocar o dispositivo à distância acima indicada do corpo.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma ligação de qualidade à rede. Os ficheiros de dados ou mensagens podem aguardar até que uma ligação dessa natureza esteja disponível. Cumpra as instruções de distância do corpo, até a transmissão estar concluída.

Dispositivos clínicos

O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos clínicos prote gidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa. Desligue o dispositivo na presença de regulamentação afixada nesse sentido. Os hospitais ou instalações de serviços de saúde podem utilizar equipamento sensível à energia de radiofrequência externa.

Dispositivos clínicos implantados

Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um telefone móvel e um dispositivo clínico implantado, tais como um pacemaker ou um cardiodesfibrilhador implantado, para evitar potenciais interferências com o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
não devem transportar o di spositivo celular num bolso junto ao peito; e
Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.
Desligar o dispos itivo móvel se tiver motivos pa ra
suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico impl antado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.

Auxiliares de audição

Alguns dispositivos móveis digitais podem causar interferências em determinados auxil iares de audição.

Veículos

Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos motorizados, como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de travagem com antibloqueio, de controlo de velocidade e de airbag. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respectivo equipamento.
A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículo deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa, além de poder causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respectivos componentes ou acessórios. Lembre-se de que os airbags são insuflados com grande
Informações adicionais sobre segurança 43
potência. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de accionamento do airbag.
Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. A utilização de dispositivos telefónicos móveis num avião pode ser perigosa para o controlo do avião e pode ser ilegal.

Ambientes potencialmente explosivos

Desligue o dispositivo em qualquer área com um ambiente potencialmente explosivo. Cumpra todas as instruções afixadas. Faíscas nessas áreas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões pessoais ou a morte. Desligue o dispositivo em locais de abastecimento, como por exemplo, próximo de bombas de gasolina em estações de serviço. Observe as restrições em zonas de depósitos, armazenamento e distribuição de combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo estão frequentemente, mas não sempre, claramente identificadas. Entre estas áreas, contam-se os locais em que normalmente seria advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou limalhas. Deve consultar os fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito ( como o gás propano ou butano) para determinar se este dispositivo pode ser utilizado com segurança na sua vizinhança.
Chamadas de emergência Importante: Este dispositivo funciona utilizando sinais de
rádio, redes sem fios, redes terrestres e funções programadas pelo utilizador. Se o seu dispositivo suportar chamadas de voz através da Internet (chamadas de Internet), active as chamadas de Internet e o telemóvel. O dispositivo pode tentar efectuar chamadas de emergência através das redes móveis e através do seu fornecedor de chamadas de Internet, se ambas as funções estiverem activadas. As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca deve ficar dependente exclus ivamente dum dispositivo mó vel para as comunicações essenciais, como por exemplo, emergências médicas.
Para efectuar uma chamada de emergência:
1 Se o dispositivo estiver de sligado, ligue-o. Verifique se
a intensidade de sinal é adequada. Consoante o dispositivo, também pode ser necessário efectuar o seguinte:
Inserir um cartão SIM, se o seu dispositivo o utilizar.
Retirar determinadas restrições de chamadas que activou no dispositivo.
Alterar o perfil de "O ffline" ou "Flight" (voo) para um perfil activo.
2 P rima a tecla terminar as vezes que forem necessárias,
para limpar o visor e preparar o dispositivo para a realização de chamadas.
3 Introduza o número de emergência oficial do local
onde se encontra. Os números de emergência variam de local para local.
4 Prima a tecla de chamada.
Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. O seu dispositivo móvel pode ser o único meio de comunicação no local de um acidente. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações de certificação (SAR) Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à
exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a nã o exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas directrizes internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição, designada por SAR (Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR espe cificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posições de funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. O nível real de SAR de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muito abaixo do valor máximo, devido ao facto de o dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode mudar em função de diversos factores, como por exemplo, a distância a que se encontrar de uma estação base da rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao ouvido, é de 0,35 W/kg.
A utilização de acessórios e melhoramentos com o dispositivo po d e a lt e ra r os va lo r es d e S AR . Os va l or e s d e S A R p od e m v ar i ar em função dos requisitos de registo e teste nacionais, bem como da banda da rede. Poderão estar disponíveis mais informações sobre o valor SAR nas informações sobre o produto, em www.nokia.com.
44 Índice remissivo

Índice remissivo

A
actualização de software 38 actualizações software do dispositivo 38 actualizações de software 38 actualizações de software do telefone 12 alargamento estéreo 29 altifalante 19 aplicações 31 atalhos 10, 14 atalhos de marcação 14, 18 auricular 7
B
bateria 6 bloqueio do teclado 8, 12 browser 30
C
cabo de dados 16 cabo de dados USB 16 calculadora 36 câmara 25, 26 capturar uma imagem 25 cartão de memória 6, 26 cartão SIM 5, 8 cartões de visita 34 chamada de vídeo 18 chamada em espera 20 clips de vídeo 25 código de segurança 9 códigos de acesso 9 comandos de serviço 17 comandos de voz 14 componentes 5 configuração 17 contactos memória 33 cookies 31 correia 7
cronómetro 36
D
dados por pacotes 15 definições de origem 39 descarregamentos 37 desvio de chamadas 20 direitos digitais 40
E
ecrã 9, 13 ecrã inicial 13 e-mail 23 envio de mensagens 23 equalizador 29 escrever texto 20 espera activa 10 estado de carga da bateria 9
F
fotografia 25
G
galeria 26 general packet radio service 15 GPRS 15 GPS 33 gravador 29 gravador de voz 29
I
id do chamador 20 idioma 11 imagem 25 imprimir imagens 27 indicadores 10 indicadores de estado 9 intensidade do sinal 9 internet 30 introdução assistida de texto 21 introdução tradicional de texto 21
J
jogos 31
Índice remissivo 45
L
leitor de música 27
M
mãos-livres 19 Mapas 32 marcação por voz 19 marcação rápida 14, 18, 20 marcar 18 melhoria de voz 20 memória cache 31 mensagens de informação 17 mensagens do SIM 17 mensagens flash 24 mensagens instantâneas 24 menu do operador 17 MI 24 modo "offline" 8 modo de suspensão 13 modo de voo 11 modo numérico 20 modos de texto 20 módulo de segurança 9 My Nokia 37
N
Nokia Care 37 notas 35 número do centro de mensagens 21
P
palavra-passe de restrição 9 papel de parede 13 PC Suite 35 perfis 13 pergunta de voo 12 PictBridge 16 PIN 9 poupança de energia 10, 13 PUK 9
R
rádio 28 reconhecimento de voz 14 registo de chamadas 20 remarcar 20
S
serviço de definições de configuração 39 SIM serviços 17 sugestões úteis 36
T
tamanho das letras 13 teclas 5 temas 13 texto de ajuda 12 tom de arranque 12 tons 13
U
UPIN 9
W
web 30
Q
qualquer tecla para atender 20
Loading...