Nokia 6600I SLIDE User Manual [lv]

Nokia 6600i slide lietotāja rokasgrāmata
9215882
2. izdevums
2
© 2009 Nokia. Visas tiesības aizsargātas.
PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU
Ar šo NOKIA CORPORATION deklarē, ka izstrādājums RM-570 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Paziņojums par atbilstību atrodams http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People un Navi ir Nokia Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Nokia tune ir Nokia Corporation skaņu zīme. Citi šeit minētie izstrādājumu un uzņēmējsabiedrību nosaukumi var būt attiecīgi savu īpašnieku preču zīmes vai tirdzniecības nosaukumi.
Šī dokumenta satura daļēja vai pilnīga pavairošana, pārvietošana, izplatīšana vai uzglabāšana jebkurā veidā bez Nokia rakstiskas atļaujas ir aizliegta. Nokia īsteno nepārtrauktas attīstības politiku. Nokia p atur ties iepriekšēja brīdinājuma veikt izmaiņas un uzlabojumus jebkuram no šajā dokumentā aprakstītajiem izstrādājumiem.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2009. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
ības bez
CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE LIKUMI, NOKIA VAI KĀDS NO TĀS LICENCES DEVĒJIEM NEK VAI IEŅĒMUMU ZAUDĒJUMIEM, KĀ ARĪ PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM VAI JEBKURA VEIDA ZAUDĒJUMIEM VAI KAIT ĒJUMIEM.
ŠĪ DOKUMENTA SATURS TIEK PASNIEGTS TĀDS, “KĀDS TAS IR”. IZŅEMOT SPĒKĀ ESOŠAJOS NORMATĪVAJOS AKTOS NOTEIKTOS GADĪJUMUS, NETIEK SNIEGTAS NEKĀDA VEIDA GARANTIJAS, NEDZ TIEŠAS, NEDZ NETIEŠAS, IESKAITOT ARĪ NETIEŠĀS KVALITĀTES VAI DERĪGUMA GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ ŠĪ DOKUMENTA SATURU, PAREIZĪBU VAI TICAMĪBU. NOKIA PATUR TIESĪBAS JEBKURĀ LAIKĀ BEZ IEPRIEKŠĒJA BRĪDINĀJUMA PĀRSTRĀDĀT VAI ANULĒT ŠO DOKUMENTU. Atsevišķu izstrādājumu, programmu un pakalpojumu pieejamība var būt atkarīga no re informāciju un valodu pieejamību noskaidrojiet pie tuvākā Nokia izplatītāja. Šī ierīce var ietvert detaļas, tehnoloģijas vai programmatūru, kuru eksportēšanu regulē ASV un citu valstu eksporta likumi un noteikumi. Pretlikumīga rīcība ir aizliegta.
FCC PAZIŅOJUMS Ierīce var izraisīt TV un radio traucējumus (piemēram, ja
lietojat tālruni uztverošās aparatūras tuvumā). Ja šos traucējumus nevar novērst, FCC var pieprasīt pārtraukt tālruņa lietošanu. Ja jums nepieciešama palīdzība, sazinieties ar vietējo servisa centru. Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbību ierobežo divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrī izraisīt kaitīgus traucējumus, un (2) šai ierīcei ir jāpieņem jebkāds radīts traucējums, arī t āds, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras Nokia nav nepārprotami apstiprinājusi, var izbeigt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci.
Modeļa numurs: 6600i-1c
9215882/2. izdevums LV
ĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR DATU
ģiona. Lūdzu, sīkāku
kst
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.
Šis izstrādājums ir licencēts saskaņā ar MPEG-4 vizuālo patentu portfeļa licenci un paredzēts (i) personiskai un nekomerciālai lietošanai saistībā ar informāciju, ko atbilstoši MPEG-4 vizuālajam standartam ir šifrējis patērētājs, kurš veic personiskas un nekomerciālas darbības, un (ii) lietošanai saistībā ar licencēta videomateriālu izplatītāja nodrošinātu MPEG-4 video. Licences netiek piešķirtas un nav paredzētas citiem lietošanas veidiem. Papildu informāciju par lietošanu reklāmas, iekšējām un komerciālām vajadzībām varat iegūt firmā MPEG LA, LLC. Sk. http://www.mpegla.com.
Saturs 3

Saturs

Drošība 4
Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem 5
Sagatavošanās darbam 5 Tālruņa personalizēšana 12 Savienojumi 14 Tīkla pakalpojumu sniedzēja pakalpojumi 16
Nezaudējiet sakarus 17
Zvanīšana 17 Piezīmes un ziņas 19
Attēli un videoklipi 24
Fotografēšana 24 Videoklipa ierakstīšana 24 Kameras un video iespējas 24 Galerija 24
Izklaide 25
Mūzikas klausīšanās25 Web 28 Spēles un programmas 29
Kartes 30
Karšu lejupielāde 30 Kartes un GPS 31 Papildpakalpojumi 31
Kārtošana 31
Kontaktu pārvaldīšana 31 Vizītkartes 33 Datums un laiks 33 Modinātājs 33 Kalendārs 33 Uzdevumu saraksts 33 Piezīmes 34 Nokia PC Suite 34 Kalkulators 34 Atpakaļskaitīšanas taimeris 34 Hronometrs 34
Atbalsts un atjauninājumi 35
Noderīgi padomi 35 Nokia atbalsts 35 My Nokia 35 Satura ielāde 36 Programmatūras atjauninājumi, izmantojot datoru 36 Programmatūras atjauninājumi ēterā 36 Konfigurācijas uzstādījumu pakalpojums 37 Rūpnīcas uzstādījumu atjaunošana 37
Digitālā satura tiesību pārvaldību 38
Papildierīces 38
Akumulators 38
Informācija par akumulatoriem un lādētājiem 38
Nokia akumulatoru autentifikācijas vadlīnijas 39
Hologrammas autentificēšana 39 Ko darīt, ja akumulators nav autentisks? 39
Apkope un ekspluatācija 39
Atbrīvošanās39
Papildu informācija par drošību 40
Mazi bērni 40 Darbības vide 40 Medicīniskās ierīces 40 Transportlīdzekļi40 Sprādzienbīstama vide 40 Zvanīšana ārkārtas situācijās40 Informācija par sertifikāciju (SAR) 41
Alfabētiskais rādītājs 42
4Drošība

Drošība

Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretlikumīga. Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu.

IESLĒDZIET DROŠĀS VIETĀS

Neieslēdziet ierīci vietās, kur mobilo tālruņu lietošana ir aizliegta vai var izraisīt traucējumus un ir bīstama.

SATIKSMES DROŠĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ

Ievērojiet visus vietējos likumus. Autovadītāja rokām vienmēr jābūt brīvām, lai nekas netraucētu vadīt transportlīdzekli. Vadot automašīnu, satiksmes drošībai jābūt pirmajā vietā.

DARBĪBAS TRAUCĒJUMI

Ikviena mobilā ierīce var būt jutīga pret traucējumiem, kas ietekmē tās darbības kvalitāti.

IZSLĒDZIET VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS

Ievērojiet visus ierobežojumus. Izslēdziet ierīci lidmašīnā, atrodoties medicīnisko ierīču, degvielas, ķīmisku vielu tuvumā un vietās, kur iespējami spridzināšanas darbi.

PIEDERUMI UN AKUMULATORI

Lietojiet tikai apstiprinātus piederumus un akumulatorus. Nesavienojiet nesaderīgus izstrādājumus.

PIEDERUMI

Lietojiet tikai apstiprinātus piederumus. Nesavienojiet nesaderīgus izstrādājumus.

ŪDENSIZTURĪBA

Šī ierīce nav ūdensizturīga. Sargājiet to no mitruma.

KVALIFICĒTA APKOPE

Šī izstrādājuma uzstādīšanu un remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem 5

Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem

Sagatavošanās darbam

Iepazīstiet savu tālruni, ievietojiet akumulatoru, SIM karti un atmiņas karti, un uzziniet nedaudz no svarīgās informācijas par tālruni.

Taustiņi un daļas

1 Pie auss liekamā daļa 2 Displejs 3 Navi™ taustiņš (ritināšanas taustiņš). 4 Kreisais izvēles taustiņš 5 Zvanīšanas taustiņš 6 Tastatūra 7 Beigu/ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņš
8 Labais izvēles taustiņš 9 Apgaismojuma sensors 10 Priekšējā kamera 11 Lādētāja savienotājs 12 Caurums siksniņai 13 Aizmugurējā vāciņa atbrīvošanas
poga
14 USB kabeļa savienotājs 15 Kameras zibspuldze 16 Galvenā kamera 17 Skaļrunis

SIM kartes un akumulatora ievietošana

Pirms akumulatora izņemšanas vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet lādētāju.
Šis tālrunis ir paredzēts lietošanai ar akumulatoru BL-4U. Vienmēr izmantojiet Nokia oriģinālos akumulatorus.
akumulatoru autentifikācijas vadlīnijas“39.
SIM karti un tās kontaktus var viegli sabojāt, saskrāpējot vai salokot tos, tāpēc rīkojieties uzmanīgi, kad ievietojat vai izņemat SIM karti.
1 Nospiediet atbrīvošanas pogu un
paceliet aizmugurējo vāciņu. Izņemiet akumulatoru.
2 Atveriet SIM kartes turētāju.
Ievietojiet SIM karti turētājā tā, lai kontakti būtu vērsti uz leju. Aizveriet SIM kartes turētāju.
3Novērtējiet akumulatora kontaktus
un ievietojiet akumulatoru. Uzlieciet atpakaļ aizmugurējo vāciņu.
Sk. “Nokia
6Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem

Atmiņas kartes ievietošana

Izmantojiet tikai saderīgas microSD kartes, ko Nokia apstiprinājusi lietošanai kopā ar šo ierīci. Atmiņas kartēm Nokia izmanto nozarē vispāratzītus standartus, tomēr daži zīmoli var nebūt pilnībā saderīgi ar šo ierīci. Nesaderīgu karšu lietošana var kaitēt gan kartei, gan ierīcei, un kartē saglabātie dati var tikt bojāti.
Jūsu tālrunis atbalsta microSD kartes, kuru ietilpība nepārsniedz 16 GB.
1Izslēdziet ierīci, noņemiet
aizmugurējo vāciņu un izņemiet akumulatoru.
2Pabīdiet atmiņas kartes turētāju, lai
to atbloķētu.
3 Atveriet kartes turētāju un ievietojiet
tajā atmiņas karti ar kontaktu virsmu pa priekšu.
4 Aizveriet kartes turētāju un pabīdiet
to, lai nobloķētu.
5 Ievietojiet atpakaļ akumulatoru un
uzlieciet aizmugurējo vāciņu.
2 Pievienojiet ierīcei lādētāju. 3 Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts,
atvienojiet lādētāju no ierīces un pēc tam no kontaktligzdas.
Akumulatoru var uzlādēt, arī izmantojot datoru un USB kabeli.
1 Ar USB kabeli savienojiet datora USB
portu un savu ierīci.
2 Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts,
atvienojiet USB kabeli.
Ja akumulators ir pilnībā izlādējies, iespējams, nepieciešamas vairākas minūtes, līdz ekrānā parādās lādēšanas indikators vai var veikt zvanus.
Lādēšanas laiks ir atkarīgs no izmantotā lādētāja. Ja BL-4U akumulatora uzl tiek izmantots AC-8 lādētājs, nepieciešams aptuveni 1 stunda 30 minūtes, lai tālrunī tiktu aktivizēts sākuma ekrāna režīms.

Antena

ādei

Akumulatora uzlādēšana

Akumulators ir uzlādēts iepriekš, taču uzlādes līmeņi var atšķirties.
1 Pievienojiet lādētāju kontaktligzdai.
Jūsu ierīcei var būt gan iekšējā, gan ārējā antena. Bez vajadzības neaiztieciet antenu, kad tā pārraida vai uztver. Šāda
Tālruņa individualizācija pē
c saviem ieskatiem 7
antenas aiztikšana ietekmē sakaru kvalitāti, ierīce var patērēt vairāk enerģijas, nekā tas citkārt būtu nepieciešams, un tas var samazināt akumulatora ekspluatācijas ilgumu.
Attēlā antenas zona iezīmēta pelēkā krāsā.

Austiņas

Uzmanību!
Ilgstoši klausoties skaļu mūziku, var tikt bojāta dzirde. Klausieties mūziku mērenā skaļumā un neturiet ierīci pie auss, kad lietojat skaļruni.
Uzmanību!
Austiņu lietošana var ietekmēt spēju uztvert apkārtējās skaņas. Nelietojiet austiņas, ja tas var apdraudēt jūsu drošību.
Ja USB savienotājam pievienojat kādu ārējo ierīci vai jebkādas austiņas, ko Nokia nav apstiprinājusi lietošanai kopā ar šo ierīci, pievērsiet īpašu uzmanību skaļuma līmenim.

Siksniņa

1 Atveriet aizmugurējo vāciņu.

Informācija par tālruni

Šajā rokasgrāmatā aprakstītā mobilā ierīce ir apstiprināta lietošanai tīklā WCDMA 850 un 2100, kā arī GSM 850, 900, 1800 un 1900 tīkli. Plašāku informāciju par sakaru tīkliem lūdziet pakalpojumu sniedzējam.
Izmantojot ierīces funkcijas, ievērojiet visas likumu un vietējās prasības, kā arī citu personu privātās intereses un likumīgās tiesības, ieskaitot autortiesības.
Autortiesību aizsardzības likumi, iespējams, nepieļauj kādu attēlu, mūzikas un cita satura kopēšanu, modificēšanu vai
īšanu.
pārsūt
Ierīcē, iespējams, ir sākotnēji instalētas grāmatzīmes un saites uz trešo personu Web vietām. Izmantojot ierīci, var piekļūt arī citām trešo personu Web vietām. Trešo personu Web vietas nav saistītas ar Nokia, un Nokia neapstiprina šīs Web vietas un neatbild par tām. Ja vēlaties izmantot šādas Web vietas, jums jāievēro drošības un satura piesardzības pasākumi.
Uzmanību!
Jebkuru ierīces funkciju, izņemot modinātāju, var lietot tikai tad, ja ierīce ir ieslēgta. Neieslēdziet ierīci, ja mobilās ierīces lietošana var izraisīt traucējumus un ir bīstama.
2 Piestipriniet siksniņu pie āķīša un
aizveriet aizmugurējo vāciņu.
Atcerieties, ka visai svarīgajai ierīcē saglabātajai informācijai jāizveido dublējumkopijas vai tā jāpieraksta.
Savienojot ar citu ierīci, detalizētus drošības norādījumus skatiet ierīces lietotāja rokasgrāmatā. Nesavienojiet nesaderīgus izstrādājumus.
Svarīgi! Izmantojiet tikai uzticamus pakalpojumus, kas piedāvā adekvātu
8Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem
drošību un aizsardzību pret ļaunprātīgu programmatūru.

Tīkla pakalpojumi

Lai lietotu tālruni, jāizmanto mobilo sakaru pakalpojumu sniedzēja pakalpojumi. Daudzām funkcijām ir nepieciešamas īpašas tīkla funkcijas. Visos tīklos šīs funkcijas nav pieejamas; dažos tās var izmantot tikai tad, ja pirms tīkla pakalpojumu izmantošanas esat īpaši vienojies ar pakalpojumu sniedzēju. Pakalpojumu sniedzējs var sniegt norādījumus par pakalpojumu izmantošanu un informēt par izmaksām. Dažos tīklos pastāv ierobežojumi, kas nosaka iespējas izmantot tīkla pakalpojumus. Piem., ne visi tīkli nodrošina visas valodai raksturīgās rakstzīmes un pakalpojumus.
Pakalpojumu sniedzējs var pieprasīt, lai atsevišķas ierīces funkcijas tiktu deaktivizētas vai netiktu aktivizētas. Tādā gadījumā šīs funkcijas netiek rādītas ierīces izvēlnē. Šai ierīcei var būt arī īpaša konfigurācija, piem., mainīti izvēlņu nosaukumi, izvēlņu secība un ikonas. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.

Funkcijas bez SIM kartes

Dažas tālruņa funkcijas, piem., Plānotāja funkcijas un spēles, var aktivizēt, neievietojot SIM karti. Dažas izvēlņu funkcijas ir izslēgtas, un tās nevar izmantot.

Tastatūras bloķēšana

Lai bloķētu tastatūru un tādējādi izvairītos no nejaušas taustiņu nospiešanas, izvēlieties Izvēlne un 3 sekunžu laikā nospiediet *.
Lai atbloķētu tastatūru, izvēlieties
Atbloķēt un pusotras sekundes laikā
nospiediet *. Ievadiet bloķēšanas kodu, ja tas tiek prasīts.
Lai atbildētu uz zvanu, kad tastatūra ir bloķēta, nospiediet zvanīšanas taustiņu. Pārtraucot sarunu vai atsakot zvanu, tastatūra tiek automātiski bloķēta.
Citas funkcijas ir Autom. taustiņslēgs un
Drošības taustiņslēgs.
uzstādījumi“11.
Ja ierīce vai tastatūra ir bloķēta, var piezvanīt uz ierīcē ieprogrammēto oficiālo avārijas dienestu numuriem.

Piekļuves kodi

Lai uzstādītu, kā tālrunis izmanto piekļuves kodus un drošības uzstādījumus, izvēlieties Izvēlne >
Uzstādījumi > Drošība > Piekļuves kodi.
Drošības kods palīdz aizsargāt tālruni no nesankcionētas lietošanas. Sākotnēji uzstādītais kods ir 12345. Kodu var mainīt un uzstādīt, lai tālrunis to pieprasītu. Neatkarīgi no uzstādījumiem, lai veiktu dažas darbības, ir jāievada drošības kods, piemēram, ja vēlaties atjaunot rūpnīcas uzst jauno kodu un glabājiet to drošā vietā atsevišķi no tālruņa. Ja esat aizmirsis kodu un tālrunis ir bloķēts, tam būs nepieciešama apkope servisa centrā un tā var būt par papildu samaksu. Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar Nokia Care centru vai sava tālruņa izplatītāju.
PIN (UPIN) kods, kas tiek pagādāts kopā ar SIM (USIM) karti, palīdz aizsargāt karti no neautorizētas lietošanas.
PIN2 (UPIN2) kods, kas tiek piegādāts kopā ar atsevišķām SIM (USIM)
Sk. “Tālruņa
ādījumus. Neizpaudiet
Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem 9
kartēm, ir nepieciešams, lai piekļūtu noteiktiem pakalpojumiem.
PUK (UPUK) un PUK2 (UPUK2) kodi, iespējams, tiek piegādāti kopā ar SIM (USIM) karti. Ja esat ievadījis PIN kodu nepareizi trīs reizes pēc kārtas, tiek pieprasīts PUK kods. Ja kodi nav piegādāti, sazinieties ar savu pakalpojuma sniedzēju.
Lieguma parole ir nepieciešama, ja izmantojat zvanu lieguma pakalpojumu, lai aizliegtu zvanus uz un no jūsu tālruņa (tīkla pakalpojums).
Lai skatītu vai mainītu pārlūka drošības moduļa uzstādījumus, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Drošība > Droš. moduļa uzstād..

Ierīces ieslēgšana un izslēgšana

Ieslēgšana un izslēgšana
Nospiediet un turiet ieslēgšanas/ izslēgšanas taustiņu.
PIN koda ievadīšana
Ja tiek pieprasīts, ievadiet PIN kodu (parādās kā ****).
Laika un datuma uzstādīšana
Ja tiek pieprasīts, ievadiet datumu, vietējo laiku un laika zonu, kā arī vasaras laiku jūsu atrašanās vietā.
Pirmoreiz ieslēdzot ierīci, var tikt parādīts aicinājums iegūt konfigurācijas uzstādījumus no pakalpojumu sniedzēja (tīkla pakalpojums). Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.

Gaidīšanas režīms

Kad tālrunis ir gatavs lietošanai un nav ievadīta neviena rakstzīme, tālrunis atrodas gaidīšanas režīmā.
Displejs
1 Tīkla veida indikators un mobilā tīkla
signāla stiprums
2 Akumulatora uzlādes statuss 3 Indikatori 4 Tīkla nosaukums vai operatora
logotips
5 Pulkstenis 6 Displejs 7 Kreisā izvēles taustiņa funkcija 8 Ritināšanas taustiņa funkcija 9 Labā izvēles taustiņa funkcija
Jūs varat mainīt kreisajam un labajam taustiņam piešķirto funkciju.
un kreisais izvēles taustiņš“13.
Enerģijas taupīšana
Tālrunī ir iespēja Enerģijas taupīšana un
Enerģijas taupīš. rež., ko var izmantot,
lai taupītu akumulatora enerģiju gaidīšanas režīmā, kad neviens ierīces taustiņš netiek nospiests. Šīs iespējas iespējams aktivizēt.
Aktīvais gaidīšanas režīms
Aktīvajā gaidīšanas režīmā redzams izvēlēto tālruņa funkciju un informācijas saraksts, kuram varat piekļūt uzreiz.
Lai aktivizētu vai deaktivizētu aktīvo gaidīšanas režīmu, izvēlieties Izvēlne >
Sk. “Displejs“13.
Sk. “Labais
10 Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem
Uzstādījumi > Displejs > Aktīvais režīms > Aktīvais režīms.
Aktīvajā gaidīšanas režīmā ritiniet uz augšu vai uz leju, lai pārvietotos sarakstā, un izvēlieties Paņemt vai Skatīt. Bultiņas norāda, ka ir pieejama papildinformācija. Lai pārtrauktu navigāciju, izvēlieties
Iziet.
Lai kārtotu un mainītu aktīvā gaidīšanas režīma skatu, izvēlieties Iespējas un kādu no pieejamajām iespējām.
Gaidīšanas režīma īsceļ
Izsaukto numuru saraksts
Nospiediet vienu reizi zvanīšanas taustiņu. Lai piezvanītu, ritiniet līdz numuram vai vārdam un nospiediet zvanīšanas taustiņu.
Web pārlūka atvēršana Nospiediet un turiet 0.
Balss pastkastes izsaukšana Nospiediet un turiet 1.
Citu taustiņu īsceļi
Sk. “Zvanīšanas īsceļi“18.
Indikatori
Jums ir nelasītas ziņas. Jums ir nenosūtītas ziņas vai arī
ziņas, kuru sūtīšana nav izdevusies vai ir atcelta. Jums ir neatbildēti zvani.
Tastatūra ir bloķēta. Tālrunis nezvana, lai paziņotu par
ienākošu zvanu vai īsziņu. Ir uzstādīts modinātājs.
Tālrunis ir reģistrēts GPRS vai
/
EGPRS tīklā. Tālrunī ir atvērts GPRS vai EGPRS
/
savienojums.
i
GPRS vai EGPRS savienojums ir
/
aizturēts. Ir ieslēgts Bluetooth savienojums.
Ja izmantojat divas tālruņa līnijas, ir aktivizēta otrā līnija. Visi ienākošie zvani tiek pāradresēti uz citu numuru. Zvani atļauti tikai slēgtai lietotāju grupai. Pašlaik aktīvais profils ir ierobežots.

Lidojuma režīms

Izmantojiet lidojuma režīmu jutīgā vidē — lidmašīnā vai slimnīcā —, lai deaktivizētu visas radio frekvences funkcijas. Jūs joprojām varat piekļūt kalendāram, tālruņa numuriem un bezsaistes spēlēm. Kad lidojuma režīms ir
aktivizēts, redzama ikona
Lai aktivizētu vai uzstādītu lidojuma režīmu, izvēlieties Izvēlne >
Uzstādījumi > Profili > Lidojums > Aktivizēt vai Personalizēt.
Lai deaktivizētu lidojuma režīmu, izvēlieties jebkuru citu profilu.
Ārkārtas zvani lidojuma režīmā
Ievadiet avārijas dienestu izsaukšanas numuru, nospiediet zvanīšanas taustiņu un, kad tiek parādīts Vai iziet no
lidojuma profila?, izvēlieties Jā.
.
Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem 11
Uzmanību!
Lidojuma profilā nevar ne veikt, ne saņemt zvanus, ieskaitot ārkārtas zvanus, kā arī nevar izmantot citas funkcijas, kurām nepieciešams tīkla pārklājums.Lai varētu zvanīt, vispirms, nomainot profilu, jāaktivizē tālruņa funkcija. Ja ierīce ir bloķēta, ievadiet bloķēšanas kodu.
Ja ārkārtas zvans jāveic brīdī, kad ierīce ir bloķēta un ir aktivizēts lidojuma profils, iespējams, varat bloķēšanas koda laukā ievadīt ierīcē ieprogrammēto oficiālo avārijas dienestu numuru un izvēlēties Zvanīt. Ierīce pieprasa apstiprinājumu, vai vēlaties iziet no lidojuma profila un veikt
rkārtas zvanu.
ā

Pieskaršanās

Pieskārienu funkcija ļauj ātri izslēgt skaņu, atteikt zvanus, pārtraukt modinātāja signālus, kā arī parādīt pulksteni, vienkārši divreiz pieskaroties tālruņa aizmugurei, kad pārsegs ir aizvērts.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Tālrunis > Sensor uzstādījumi, lai
aktivizētu pieskārienu funkciju un vibroindikatoru.
Zvana vai brīdinājuma signālu izslēgšana
Divreiz pieskarieties tālrunim.
Zvana atteikšanai vai modinātāja atlikšana pēc tā skaņas atslēgšanas
Atkal divreiz pieskarieties tālrunim.
Pulksteņa parādīšana
Divreiz pieskarieties tālrunim.
Ja jums ir neatbildēti zvani vai saņemtas jaunas ziņas, jums tās tiek parādītas pirms pulksteņa atvēršanas.
Tālruņa uzstādījumi Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Tālrunis un kādu no šīm iespējām:
Valodas uzstādījumi — lai uzstādītu
tālruņa displeja valodu, izvēlieties
Tālruņa valoda. . Lai uzstādītu balss
komandu valodu, izvēlieties Atpazīšanas
valoda.
Atmiņas statuss — lai pārbaudītu
atmiņas patēriņu. Autom. taustiņslēgs — lai tālruņa
tastatūra tiktu automātiski bloķēta p noteikta laika perioda, kad tālrunis atrodas gaidīšanas režīmā un netiek izmantota neviena no funkcijām.
Drošības taustiņslēgs — lai, atbloķējot taustiņslēgu, tālrnis prasītu ievadīt drošības kodu.
Sensor uzstādījumi — lai aktivizētu un pielāgotu pieskārienu funkciju.
Balss atpazīšana —
komandas“14.
Lidojuma vaicājums — lai, ieslēdzot tālruni, ikreiz tiktu jautāts, vai ir jāizmanto lidojuma režīms. Lidojuma režīmā visi radio savienojumi tiek izslēgti.
Tālruņa atjaunināš. — lai no pakalpojumu sniedzēja saņemtu programmatūras atjauninājumus (tīkla pakalpojums). Šīs iespējas pieejamība var būt atkarīga no jūsu tālruņa.
“Programmatūras atjauninājumi ēterā“36.
Tīkla veids — lai lietotu gan UMTS, gan GSM tīklu. Notiekošas sarunas laikā šai iespējai nevar piekļūt.
Operatora izvēle — lai uzstādītu vienu no atrašanās vietā pieejamajiem mobilajiem tīkliem.
Palīdzības aktivizēš. — lai izvēlētos, vai tālrunim jārāda palīdzības teksti.
Ieslēgšanas signāls — lai, ieslēdzot tālruni, tiktu atskaņots signāls.
Sk. “Balss
ēc
Sk.
12 Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem
Apstiprināt SIM pak.Sk. “SIM
pakalpojumi“16.

Drošības uzstādījumi

Ja tiek izmantotas zvanus ierobežojošas drošības funkcijas (piem., zvanu liegumi, slēgtās lietotāju grupas vai fiksētie zvani), iespējams, var piezvanīt uz ierīcē ieprogrammēto oficiālo avārijas dienestu numuru. Vienlaikus nevar būt aktivizēta zvanu liegumu un zvanu pāradresācijas funkcija.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Drošība un kādu no šīm iespējām:
PIN koda pieprasīj. vai UPIN koda pieprasīj. — lai jūsu PIN vai UPIN kods
tiktu pieprasīts katru reizi, kad tiek ieslēgts tālrunis. Dažas SIM kartes nea tļauj izslēgt koda pieprasījumu.
PIN2 koda pieprasīj.
tiek pieprasīts PIN2 kods, kad tiek lietotas noteiktas tālruņa funkcijas, kas ir aizsargātas ar PIN2 kodu. Dažas SIM kartes neatļauj izslēgt koda pieprasījumu.
Zvanu lieguma pak. — lai aizliegtu ienākošos un izejošos zvanus no jūsu tālruņa (tīkla pakalpojums). Ir nepieciešama lieguma parole.
Fiksētie zvani — lai aizliegtu izejošos zvanus uz norādītajiem tālruņa numuriem, ja to atbalsta jūsu SIM karte. Kad ir ieslēgti fiksētie zvani, GPRS savienojumi nav iespējami, izņemot gadījumus, kad, izmantojot GPRS savienojumu, tiek sūtītas īsziņas. Lai to nodrošinātu, ziņu centra numuram un adresāta tālruņa numuram ir jābūt iekļautiem fiksēto zvanu sarakstā.
gta lietotāju grupa — lai norādītu
Slē
personu grupu, kurām varat zvanīt un kuras var zvanīt jums (tīkla pakalpojums)
Piekļuves kodi — lai mainītu drošības kodu, PIN kodu, UPIN kodu, PIN2 kodu vai lieguma paroli.
— lai izvēlētos, vai
Lietojamais kods — lai izvēlētos, vai aktīvs būs PIN kods vai UPIN kods.
Autoriz. sertifikāti vai Lietotāja sertifikāti — lai skatītu tālrunī
lejupielādēto izdevēja vai lietotāja sertifikātu sarakstu.
drošība“29.
Droš. moduļa uzstād. — lai skatītu drošības moduļa datus, aktivizētu moduļa PIN pieprasījumu vai mainītu moduļa PIN un paraksta PIN.

Tālruņa personalizēšana

Padariet tālruni personiskāku, izvēloties tā zvana signālus, ekrāna fonu un motīvus. Savām iecienītākajām funkcijām izveidojiet īsceļus un pievienojiet papildierīces.

Profili

Tālrunī ir dažādas uzstādījumu grupas, ko sauc par profiliem un kas ļauj pielāgot zvana signālus dažādiem notikumiem un vidēm.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Profili, vēlamo profilu un no šīm
iespējām:
Aktivizēt — lai ak tivi zētu izvēlēto profilu Personalizēt — lai mainītu profila
uzstādījumus Ierobežot — lai uzstādītu, ka profils ir
aktīvs noteiktu laika periodu. Kad profilam uzstādītais laiks beidzas, tiek aktivizēts iepriekšējais profils, kuram nebija noteikts laika ierobežojums.

Motīvi

Motīvā ir vairāki tālruņa personalizēšanas elementi.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Motīvi un no pieejamajām iespējām:
Motīva izvēle — A tver iet ma pi Motīvi un
izvēlieties motīvu.
Sk. “Pārlūka
Sk. “Piekļuves kodi“8.
Tālruņa individualizācija pēc saviem ieskatiem 13
Motīvu ielāde — Atveriet sarakstu ar
saitēm citu motīvu ielādei.

Signāli

Varat mainīt izvēlētā aktīvā profila signālu uzstādījumus.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Signāli. Tādi paši uzstādījumi tiek
piedāvāti izvēlnē Profili.
Displejs Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >

Displejs un kādu no šīm iespējām:

Fons — lai sākuma ekrāna režīmam
pievienotu fona attēlu. Aktīvais režīms — lai aktivizētu, kārtotu
un personalizētu sākuma ekrāna režīmu Gaid. rež. fonta krāsa — lai izvēlētos
sākuma ekrāna režīma fontu krāsu Navig. taust. ikonas — lai sākuma
ekrāna režīmā parādītu ritināšanas taustiņu ikonas.
Paziņojuma dati — lai rādītu neatbildē datus
Pārejas efekti — lai aktivizētu nemanāmāku un organiskāku pāreju
Pārsega animācija — lai, atbīdot vai aizbīdot tālruni, parādītu animāciju.
Enerģijas taupīšana — lai automātiski izslēgtu displeja gaismu un rādītu pulksteni, ja tālrunis netiek lietots noteiktu laiku.
Enerģijas taupīš. rež. — lai automātiski izslēgtu displeju, ja tālrunis netiek lietots noteiktu laiku.
Fonta lielums — lai uzstādītu ziņapmaiņas, kontaktu un Web lapu fontu lielumu
Operatora logo — lai rādītu operatora logo
tu zvanu un ziņu paziņojumu
Šūnas info parādīš. — lai rā identitāti, ja tāda ir pieejama no tīkla

Mani īsceļi

Personiskie īsceļi ļauj ātri piekļūt bieži lietotajām tālruņa funkcijām.
Labais un kreisais izvēles taustiņš
Lai mainītu funkciju, kas piešķirta kreisajam vai labajam izvēles taustiņam, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Mani īsceļi > Kreisais izvēles taust. vai Labais izvēles taust. un funkciju.
Ja gaidīšanas režīmā kreisā izvēles taustiņa iespēja ir Izlase, lai aktivizētu funkciju, izvēlieties Izlase > Iespējas un kādu no šīm iespējām:
Izvēlēties iespējas — lai piešķirtu vai noņemtu funkciju.
Organizēt — lai kārtotu funkcijas.
Citi īsceļi Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Mani īsceļi un no pieejamajām iespējām:
Navigācijas taustiņš — lai piešķirtu
navigācijas taustiņam (ritināšanas taustiņam) citas ierīces funkcijas no iepriekš definēta saraksta.
Aktīvā rež. taustiņš — lai izvēlētos, kurā virzienā jānospiež navigācijas taustiņš, lai aktivizētu aktīvo gaidīšanas režīmu

Zvanīšanas īsceļu piešķiršana

Izveidojiet īsceļus, piešķirot tālruņu numurus ciparu taustiņiem 3–9.
1Izvēlieties Izvēlne > Kontakti >
Ātrie zvani un ritiniet līdz
attiecīgajam ciparu taustiņam.
2Izvēlieties Piešķirt vai, ja taustiņam
jau ir piešķirts numurs, izvēlieties
Iespējas > Mainīt.
dītu šūnu
Loading...
+ 30 hidden pages