Nokia 6600i User Manual [es]

Guía de usuario del Nokia 6600i slide
9215892 Edición 2
2
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este RM-570 producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2009. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso.
Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas. Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o
televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC puede solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor loca l. Este dispositivo cumple el apartad o 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.
Número de modelo: 6600i-1c
9215892/Edición 2 ES
Índice 3

Índice

Seguridad 4
Personalice su teléfono 5
Inicio 5 Personalizar el teléfono 13 Conectarse 15 Servicios del proveedor de red 17
Siempre en contacto 18
Hacer llamadas 18 Texto y mensajes 21
Imagen y vídeo 25
Capturar imágenes 25 Grabar videoclips 26 Opciones de cámara y vídeo 26 Galería 26
Entretenimiento 27
Escuchar música 27 Web 30 Juegos y aplicaciones 32
Mapas 32
Descarga de mapas 33 Mapas y GPS 33 Servicios adicionales 33
Organizar 34
Gestionar contactos 34 Tarjetas de visita 35 Fecha y hora 35 Alarma 35 Agenda 35 Lista de tareas 36 Notas 36 Nokia PC Suite 36 Calculadora 36 Temporizador de cuenta atrás 36 Cronómetro 37
Trucos útiles 37 Asistencia Nokia 37 My Nokia 38 Descarga de contenido 38 Actualizaciones de software a través de su PC 38 Actualizaciones de software por ondas 38 Servicio de ajustes de configuración 39 Restauración de la configuración original 39
Gestión de derechos digitales 40
Equipamiento 40
Batería 40
Información de la batería y el cargador 40
Normas de autenticación para baterías Nokia 41
Autenticidad del holograma 41 ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? 41
Cuidado y mantenimiento 41
Eliminación 42
Información adicional sobre seguridad 42
Niños 42 Entorno operativo 42 Aparatos médicos 42 Vehículos 42 Entornos potencialmente explosivos 43 Llamadas de emergencia 43 Información sobre la certificación de la tasa específica de absorción (SAR) 43
Índice alfabético 44
Asistencia y actualizaciones 37
4Seguridad

Seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía de usuario completa para más información.

ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS

No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.

LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL

Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.

INTERFERENCIAS

Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.

APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS

Cumpla todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo en aviones, en zonas cercanas a equipos médicos, combustible, productos químicos y zonas donde se realicen explosiones.

ACCESORIOS Y BATERÍAS

Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.

ACCESORIOS

Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.

RESISTENCIA AL AGUA

Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.

SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO

El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
Personalice su teléfono 5

Personalice su teléfono

Inicio

Conoce tu teléfono, introduce la batería, la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria y obtén información importante acerca de tu teléfono.

Teclas y piezas

1 Auricular 2 Pantalla 3 Tecla Navi™ (tecla de
desplazamiento)
4 Tecla de selección izquierda 5 Tecla de llamada 6 Teclado 7 Tecla de finalización/encendido 8 Tecla de selección derecha 9 Sensor de luz 10 Cámara frontal 11 Conector del cargador 12 Abertura para la correa 13 Botón de apertura de la carcasa
posterior
14 Conector del cable USB 15 Flash de la cámara 16 Cámara principal 17 Altavoz

Instalar la batería y la tarjeta SIM

Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador antes de quitar la batería.
Este dispositivo está diseñado para utilizarse con una batería BL-4U. Utilice siempre baterías Nokia originales.
"Normas de autenticación para baterías Nokia", p. 41.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla.
1 Pulse el botón de apertura para abrir
la carcasa trasera. Extraiga la batería.
2 Abra el compartimento de la tarjeta
SIM. Inserte la tarjeta SIM en el compartimento con la superficie de contacto mirando hacia abajo. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM.
3 Preste atención a los contactos de la
batería e insértela. Vuelva a colocar la carcasa trasera.
Véase
6 Personalice su teléfono

Insertar una tarjeta de memoria

Utilice sólo Tarjetas microSD compatibles y aprobados por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
Su teléfono admite Tarjetas microSD de hasta 16 GB.
1 Apague el dispositivo, retire la carcasa
posterior y la batería.
2 Deslice el compartimento de la tarjeta
de memoria para desbloquearlo.
3 Abra el compartimento de la tarjeta e
inserte la tarjeta de memoria en el compartimento, con la superficie de contacto hacia dentro.
4 Cierre el compartimento de la tarjeta
y deslícelo para bloquearlo.
5 Vuelva a colocar la batería y la carcasa
posterior.
1 Conecte el cargador a una toma de
pared.
2 Conecte el cargador al dispositivo. 3 Cuando la batería esté
completamente cargada, desconecte el cargador del dispositivo y, a continuación, de la toma de corriente de la pared.
También puede cargar la batería con un cable USB con la corriente de un ordenador.
1 Conecte el cable USB al puerto USB de
un ordenador y luego a su dispositivo.
2 Cuando la batería esté
completamente cargada, desconecte el cable USB.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende del cargador que utilice. La carga de una batería BL-4U con el cargador AC-8 tarda aproximadamente 1 hora 30 minutos cuando el teléfono está en el modo de página de inicio.

Carga de la batería

Si bien la batería se carga previamente, los niveles de carga pueden variar.
Personalice su teléfono 7

Antena

Es posible que su dispositivo tenga antenas internas y externas. No toque la antena cuando esté transmitiendo o recibiendo a menos que sea necesario. El contacto con antenas afecta a la calidad de la comunicación, puede originar una potencia superior durante el funcionamiento y puede acortar la duración de la batería.
La figura muestra el área de la antena marcada en gris.

Kit manos libres portátil

Aviso:
La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. Escuche música a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz.
Aviso:
Si utiliza los auriculares, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice los auriculares cuando pueda poner en peligro su seguridad.
Al conectar al conector USB un dispositivo externo o un kit de manos libres diferentes a los aprobados por Nokia para utilizar con este dispositivo, preste especial atención al volumen.

Correa

1 Abra la carcasa trasera.
2 Enganche una correa por detrás de la
pinza y cierre la carcasa trasera.

Acerca del teléfono

El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para el uso en redes WCDMA 850 y 2100, y GSM 850, 900, 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights.
La protección de copyright puede impedir la copia, modificación o transferencia de imágenes, música y otros contenidos.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados para acceder a sitios de Internet de terceros. También puede a acceder a otros sitios de terceros con el dispositivo. Los sitios de terceros no están asociados con Nokia, y Nokia no los respalda ni asume responsabilidades por éstos. SI accede a estos sitios, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido.
8 Personalice su teléfono
Aviso:
Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

Servicios de red

Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué tarifa se aplicará. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas
funciones no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una configuración especial como, por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.

Funciones sin tarjeta SIM

Es posible que algunas funciones del teléfono se puedan utilizar sin insertar una tarjeta SIM, como las funciones de Organizador y los juegos. Algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán utilizar.

Bloqueo del teclado

Para bloquear el teclado con el fin de evitar pulsaciones accidentales, seleccione Menú y pulse * durante 3 segundos.
Para desbloquear el teclado, seleccione
Desbloq. y pulse * durante 1,5 segundos.
Si se le solicita, introduzca el código de bloqueo.
Para responder una llamada cuando el teclado está bloqueado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
El resto de funciones son Bloq. auto del
teclado y Bloq. teclado segurid..
"Ajustes del teléfono", p. 12.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Códigos de acceso

Para establecer cómo utiliza el teléfono el acceso a los códigos de acceso y ajustes de seguridad, seleccione Menú > Ajustes >
Ajs. seguridad > Códigos de acceso.
Véase
Personalice su teléfono 9
El código de seguridad contribuye a proteger el teléfono del uso no autorizado. El código predefinido es
12345. Puede cambiar el código y configurar el teléfono para que se lo solicite. Algunas operaciones requieren el código de seguridad a pesar de la configuración, por ejemplo, si desea restaurar la configuración de fábrica. Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono. Si olvida el código y el teléfono se bloquea, será necesario acudir al servicio técnico y es posible que se apliquen cargos adicionales. Para obtener más información, póngase en contacto con un punto Nokia Care o con su proveedor de servicios.
El código PIN (UPIN), proporcionado con la tarjeta SIM (USIM), ayuda a proteger la tarjeta del uso no autorizado.
El código PIN2 (UPIN2), suministrado con algunas tarjetas SIM (USIM), es necesario para acceder a determinados servicios.
Los códigos PUK (UPUK) y PUK2 (UPUK2) se suministran con la tarjeta SIM (USIM). Si introduce un código PIN erróneo tres veces seguidas, se le so li ci tar á e l c ódig o P UK . Si no se le h an suministrado los códigos, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Es necesaria la contraseña de restricciones al utilizar el servicio de contraseña de restricciones para restringir llamadas a su teléfono y desde éste (servicio de red).
Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad para el navegador, seleccione Menú >
Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg..

Encendido y apagado del dispositivo

Encendido y apagado
Mantenga pulsada la tecla de encendido.
Introducción del código PIN
Si se le solicita, introduzca el código PIN (se visualiza como ****).
Ajuste de la hora y la fecha
Si se le solicita, introduzca la fecha, la hora local, la zona horaria y el horario de ahorro de energía de su ubicación.
Cuando encienda el dispositivo por primera vez, puede que se le solicite que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Modo en espera

Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se pone en modo de espera.
Pantalla
1 Indicador del tipo de red e intensidad
de la señal de la red celular
2 Estado de carga de la batería 3 Indicadores
10 Personalice su teléfono
4 Nombre de la red o logotipo del
operador
5 Reloj 6 Pantalla 7 Función de la tecla de selección
izquierda
8 Fu nc ió n de la te cla de de spl az am ien to 9 Función de la tecla de selección
derecha
La función de la tecla de selección derecha e izquierda se puede cambiar.
"Teclas de selección izquierda y derecha", p. 14.
Ahorro de energía
Su teléfono cuenta con funciones de
Ahorro de energía y de Modo suspensión que ahorran energía en el
modo en espera cuando no se pulsa ninguna tecla. Es posible activar estas funciones.
pantalla", p. 13.
Espera activa
El modo de espera activa muestra una lista de las funciones del teléfono seleccionadas y la información a la que puede acceder directamente.
Para activar o desactivar el modo de espera activa, seleccione Menú >
Ajustes > Ajustes pantalla > Espera activa > Modo espera activa.
En el modo de espera activa, desplácese hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista y seleccione Selecc. o Ver. Las flechas indican que hay más información disponible. Para detener la navegación, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo de espera activa, seleccione Opciones y elija una de las opciones disponibles.
Véase "Ajustes de
Véase
Accesos directos en el modo de espera
Lista de números marcados
Pulse la tecla de llamada una vez. Para hacer una llamada, desplácese hasta el número o el nombre, y pulse la tecla de llamada.
Iniciar el navegador web Mantenga pulsada la tecla 0.
Llamar al buzón de voz Mantenga pulsada la tecla 1.
Usar otras teclas como accesos directos
Véase "Métodos de marcación abreviada", p. 19.
Indicadores
Hay mensajes no leídos. Hay mensajes sin enviar,
cancelados o que han dado error al enviarse. Tiene llamadas perdidas.
El teclado está bloqueado. El teléfono no suena al recibir
llamadas o mensajes de texto. Se ha definido una alarma.
El teléfono está inscrito en una
/
red GPRS o EGPRS. El teléfono tiene establecida una
/
conexión GPRS o EGPRS. Se ha suspendido la conexión
/
GPRS o EGPRS (en espera). La conectividad Bluetooth está activada. Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada. Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número. Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
Personalice su teléfono 11
El perfil activo actualmente está programado.

Modo de vuelo

Utilice el modo de vuelo en entornos radiosensibles como, por ejemplo, en aviones o en hospitales, para desactivar todas las funciones de radiofrecuencia. Podrá seguir teniendo acceso a juegos fuera de línea, su agenda y números de teléfono. Cuando el modo de vuelo está
activo, aparece
Para activar o configurar el modo de vuelo, seleccione Menú > Ajustes >
Modos > Vuelo > Activar o Personalizar.
Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil.
Llamada de emergencia en modo de vuelo
Introduzca el número de emergencia, pulse la tecla de llamada y cuando aparezca ¿Salir de perfil de vuelo?, seleccione .
.
Aviso:
Cuando el dispositivo está en modo sin conexión, no es posible hacer ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red.Para hacer llamadas, primero debe activar la función de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el código de bloqueo.
Si necesita hacer una llamada de emergencia cuando el dispositivo está bloqueado y en modo sin conexión, también puede marcar un número de emergencia oficial programado en el dispositivo en el campo de código de bloqueo y seleccionar «Llamar». El dispositivo le confirmará que está a punto de salir del modo sin conexión para iniciar una llamada de emergencia.

Tocar

Esta función le permite silenciar y rechazar llamadas y tonos de alarma rápidamente, así como mostrar un reloj simplemente tocando dos veces la parte trasera o delantera del teléfono cuando la tapa deslizante está cerrada.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléfono > Ajustes de Sensor para
activar esta función y la información de vibración.
Silenciar llamadas o alarmas
Toque dos veces el teléfono.
Rechazar una llamada o repetir una alarma tras silenciarla
Vuelva a tocar dos veces el teléfono.
Mostrar el reloj
Toque dos veces el teléfono.
12 Personalice su teléfono
Si tiene llamadas perdidas o ha recibido mensajes nuevos, debe verlos antes para que se pueda mostrar el reloj.

Ajustes del teléfono

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléfono y una de las opciones siguientes:
Ajustes de idioma — Para definir el
idioma de la pantalla del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. . Para definir el idioma de los comandos de voz, seleccione Idioma reconocim..
Estado memoria — permite comprobar el consumo de memoria
Bloq. auto del teclado — bloquea automáticamente el teclado tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el teléfono se encuentra en modo de espera y no se ha utilizado ninguna de sus funciones
Bloq. teclado segurid. — permite solicitar el código de seguridad para desbloquear el teclado
Ajustes de Sensor — activa y ajusta la función para tocar el teléfono
Reconocimiento voz
"Comandos de voz", p. 14.
Pregunta vuelo — in dica al teléf ono que le pregunte si debe usarse el modo de vuelo al encender el teléfono. Cuando está activado el modo de vuelo, todas las conexiones de radio se desactivan.
Actualizaciones — permite recibir actualizaciones de software de su proveedor de servicios (servicio de red). En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible.
"Actualizaciones de software por ondas", p. 38.
Modo de red — permite usar la red UMTS y la red GSM. No podrá acceder a esta opción durante una llamada activa.
Selección operador — define la red celular disponible en su zona
Véase
Véase
Activac. texto ayuda — seleccione si quiere que el teléfono muestre textos de ayuda
Tono inicial — reproduce un tono al encender el teléfono
Confir. acc. serv. SIM
SIM", p. 17.

Ajustes de seguridad

Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al mismo tiempo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs.
seguridad y alguna de las siguientes
opciones:
Petición código PIN o Petición código UPIN — para solicitar el código PIN o UPIN
cada vez que encienda el teléfono. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la solicitud de código.
Petición código PIN2 — para seleccionar s i se ne ce si ta el có di go PI N2 o n o a l u ti li za r una función del teléfono específica protegida con el código PIN2. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la solicitud de código.
Servicio restric. llam. — para restringir las llamadas entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red). Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija — para restringir las llamadas salientes a determinados números de teléfono, siempre que la tarjeta SIM lo admita. Cuando la marcación fija está activada, las conexiones GPRS no son posibles excepto cuando se están enviando mensajes de texto mediante una conexión GPRS. En
Véase "Servicios
Personalice su teléfono 13
este caso, el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes deben incluirse en la lista de marcación fija.
Grup. cerrado usuars. — para especificar un grupo de personas a las que puede llamar o que pueden llamarle (servicio de red).
Códigos de acceso — para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código UPIN, el código PIN2 o la contraseña de restricción
Código en uso — para seleccionar si debe estar activo el código PIN o el código UPIN
Certifics. autoridad o Certificados usuario — para ver la lista de certificados
de autoridad o de usuario descargados en el teléfono.
navegador", p. 31.
Ajustes módulo seg. — para ver los detalles del módulo de seguridad, activar la solicitud de PIN del módulo o cambiar el PIN del módulo y el PIN de firma.
"Códigos de acceso", p. 8.

Personalizar el teléfono

Dé un toque personal a su teléfono eligiendo los tonos de llamada, fondos de pantalla y temas que más le gusten. Añada accesos directos a sus funciones preferidas y conecte accesorios.

Modos

El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, los cuales puede personalizar con los de llamada según las distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el modo que desee y una de las siguientes opciones:
Activar — para activar el modo seleccionado
Personalizar — para cambiar los ajustes del modo
Véase "Seguridad del
Véase
Temporizar — para definir que el modo permanezca activo durante un determinado período de tiempo. Cuando expire el período de tiempo especificado para el modo, volverá a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún período.

Temas

Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas — Abra la carpeta
Temas y seleccione uno.
Descargas de temas — Para abrir una
lista de enlaces que permiten descargar más temas.

Tonos

Puede modificar los ajustes de los tonos del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Estos mismos ajustes se encuentran disponibles en el menú Modos.

Ajustes de pantalla

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
pantalla y alguna de las siguientes
opciones: Fondo de pantalla — para añadir una
imagen de fondo para el modo de página de inicio
Espera activa — para activar, organizar y personalizar el modo Pantalla de inicio
Color fuente en esp. — para seleccionar el color de fuente para el modo Pantalla de inicio
Iconos tecla naveg. — para mostrar los iconos de la tecla de desplazamiento en el modo de página de inicio
14 Personalice su teléfono
Detalles notificación — para mostrar los
detalles de llamadas perdidas y notificaciones de mensajes
Efectos de transición — para una navegación más fluida y progresiva
Anim. tapa deslizante — para mostrar una animación cuando cierre o abra la tapa deslizante
Ahorro de energía — para oscurecer la pantalla automáticamente y mostrar un reloj cuando no use el teléfono durante un determinado período de tiempo
Modo suspensión — para apagar la pantalla automáticamente cuando no use el teléfono durante un determinado período de tiempo
Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de los mensajes, contactos y páginas web
Logotipo operador — para mostrar el logotipo del operador
Presentac. info célula — para mostrar la identidad del móvil, si está disponible en la red

Mis accesos directos

Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono que se usan con mayor frecuencia.
Teclas de selección izquierda y derecha
Para cambiar la función a si gn ad a a la t ec la de selección derecha o izquierda, elija
Menú > Ajustes > Mis acces. direct. > Tecla selec. izquierda o Tecla selecc. derecha y la función.
En el modo de espera, si la tecla de selección izquierda es Ir a, para activar una función seleccione Ir a > Opciones y una de las opciones siguientes:
Opciones selección — añade o elimina una función
Organizar — reorganiza las funciones
Otros accesos directos
Seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. y una de las siguientes opciones:
Tecla de navegación — para asignar
otras funciones de una lista predefinida a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento).
Tecla espera activa — para seleccionar el movimiento de la tecla de navegación para activar el modo en espera activa.

Asignación de métodos de marcación abreviada

Cree accesos directos asignando números de teléfono a las teclas numéricas del 3 al
9.
1 Seleccione Menú > Guía > Marcac.
rápida y desplácese a una tecla
numérica.
2 Seleccione Asignar, o bien, si ya se ha
asignado un número a la tecla, seleccione Opciones > Cambiar.
3 Introduzca un número o busque un
contacto.

Comandos de voz

Llame a los contactos y use el teléfono pronunciando un comando de voz.
Los comandos de voz dependen del idioma.
Para definir el idioma, seleccione Menú >
Ajustes > Ajustes teléfono > Ajustes de idioma > Idioma reconocim. y el
idioma en cuestión.
Para que la función de reconocimiento de voz identifique su voz, seleccione
Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Reconocimiento voz > Entrenam. recon. voz.
Personalice su teléfono 15
Para activar un comando de voz para una función, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléfono > Reconocimiento voz > Comandos de voz, una
característica y la función. el comando de voz está activado.
Para activar el comando de voz, seleccione
Añadir.
Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod..
Para utilizar los comandos de voz, consulte pág.
Para gestionar los comandos de voz, vaya a una función, seleccione Opciones y una de las opciones siguientes:
Editar o Eliminar — ca m bi a e l no m br e de l comando de voz o lo desactiva
Añadir todos o Eliminar todos — activa o desactiva los comandos de voz para todas las funciones de la lista de comandos de voz

Conectarse

Su teléfono dispone de varias funciones para conectarse a otros dispositivos, y transmitir y enviar datos.

Tecnología Bluetooth inalámbrica

La tecnología Bluetooth le permite conectar su teléfono, mediante ondas de radio, a un dispositivo Bluetooth compatible dentro de un radio de 10 metros (32 pies).
Este dispositivo cumple con la especificación Bluetooth 2.0 + EDR que admite los perfiles siguientes: acceso genérico, acceso de red, intercambio de objetos genéricos, distribución de audio avanzado, control remoto de audio y vídeo, manos libres, kit manos libres portátil, empuje de objeto, transferencia
"Marcación por voz", en la
19.
indica que
de archivos, red de llamada, aplicación de descubrimiento de servicios, acceso a SIM y puerto de serie. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth aumentan la demanda de batería y acortan su duración.
Configuración de una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Bluetooth y efectúe los
siguientes pasos:
1 Seleccione Nombre de teléfono e
introduzca el nombre del teléfono.
2 Para activar la conectividad Bluetooth
seleccione Bluetooth > Activado.
indica que Bluetooth está
activado.
3 Para conectar el teléfono a un
accesorio de audio, seleccione
Conectar acces. audio y el
dispositivo al que desea conectarse.
4 Para vincular el teléfono con cua lquier
dispositivo Bluetooth dentro del radio de acción, seleccione Disposit.
vinculados > Añadir nuevo disp..
Desplácese hasta el dispositivo encontrado y seleccione Añadir.
Introduzca una clave de acción (hasta 16 caracteres) en el teléfono y permita la conexión en el otro dispositivo Bluetooth.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o defina Visibil. de mi
teléf. como Oculto. Acepte únicamente la
16 Personalice su teléfono
comunicación Bluetooth con usuarios de confianza.
Conexión del PC a Internet
Utilice la tecnología Bluetooth para conectar su PC compatible a Internet sin el software PC Suite. El teléfono tendrá que tener activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet, y el ordenador tendrá que admitir Bluetooth PAN (Personal Area Network). Una vez que se haya conectado al servicio del punto de acceso de red (NAP) del teléfono, y tras haberlo vinculado al PC, se abrirá automáticamente una conexión de paquetes de datos a Internet.

Paquetes de datos

La tecnología GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de radio por paquetes) es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada en el protocolo de Internet (IP).
Para definir cómo debe usarse el servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes de datos > Conex. paqs. datos y una de las
siguientes opciones: Cuando necesario — para establecer la
conexión de paquetes de datos cuando una aplicación la necesite. La conexión se interrumpirá cuando cierre la aplicación.
Siempre en línea — para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de paquetes de datos cuando lo encienda
Podrá utilizar el teléfono como módem conectándolo a un PC compatible mediante la tecnología Bluetooth o un cable de datos USB. Para obtener más información, consulte la documentación de Nokia PC Suite.
Nokia", p. 37.
Véase "Asistencia

Cable de datos USB

Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y un PC compatible o una impresora que admita PictBridge.
Para activar el teléfono para transferir datos o imprimir imágenes, conecte el cable de datos y seleccione el modo:
PC Suite — permite usar el cable para Nokia PC Suite
Impr. y multimedia — permite usar el teléfono con una impresora compatible con PictBridge o un con un PC compatible
Almacenam. datos — permite la conexión a un PC que no dispone de software Nokia y utilizar el teléfono para almacenar datos
Para cambiar el modo USB, seleccione
Menú > Ajustes > Conectividad > Cable de datos USB y el modo USB que
desea.

Sincronización y copia de seguridad

Seleccione Menú > Ajustes > Sincr. y
cop. seg. y una de las siguientes opciones:
Cambio de teléf. — Sincronice o copie los
datos seleccionados entre el teléfono y otro teléfono mediante tecnología Bluetooth.
Crear copia seg. — Cree una copia de seguridad de los datos seleccionados en la tarjeta de memoria o en un dispositivo externo.
Rest. copia seg. — Seleccione un archivo de copia de seguridad almacenado en la tarjeta de memoria o en un dispositivo externo y restáurelo en el teléfono. Seleccione Opciones > Detalles para obtener información acerca del archivo de copia de seguridad seleccionado.
Transferencia datos — Sincronice o copie los datos seleccionados entre el
Personalice su teléfono 17
teléfono y otro dispositivo, PC o servidor de red (servicio de red).

Conexión a un dispositivo USB

Puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB (por ejemplo, un lápiz de memoria) a su dispositivo y examinar los archivos del sistema de archivos y transferirlos.
1 Conecte un cable adaptador
compatible al puerto USB de su dispositivo.
2 Conecte el dispositivo de
almacenamiento USB al cable adaptador.
3 Seleccione Menú > Galería y el
dispositivo USB que desea examinar.
Nota: No todos los dispositivos de almacenamiento USB son compatibles. Su compatibilidad depende de su consumo de energía.

Servicios del proveedor de red

Su proveedor de red pone a su disposición varios servicios adicionales. Es posible que algunos de estos servicios sean facturables.

Menú del operador

Acceda a un portal de servicios proporcionados por su operador de red. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red. El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio.

Servicios SIM

La tarjeta SIM puede proporcionarle servicios adicionales. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú dependen de los servicios disponibles.
El acceso a estos servicios puede suponer el envío de mensajes o la realización de una llamada telefónica facturable.

Mensajes de información, mensajes SIM y comandos de servicio

Mensajes de información
Puede recibir mensajes de temas diversos de su proveedor de servicios (servicio de red). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes info. y una de las opciones
disponibles.
Comandos de servicio
Los comandos de servicio le permiten escribir y enviar solicitudes de servicio (comandos USSD) a su proveedor de servicios, como la activación de comandos para servicios de red.
Para redactar y enviar notas, seleccione
Menú > Mensajes > Comandos serv.. Si
desea obtener más información, consulte a su proveedor de servicios.
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM. Puede copiar o trasladar estos mensajes de la memoria SIM a la del teléfono, pero no al revés.
Para leer los mensajes SIM, seleccione
Menú > Mensajes > Opciones > Mensajes SIM.

Configuración

Puede configurar el dispositivo con algunos ajustes necesarios para determinados servicios. Puede recibir estos ajustes en un mensaje de configuración procedente del proveedor de servicios.
18 Siempre en contacto
Seleccione Menú > Ajustes >
Configuración y una de las opciones
siguientes: Ajustes config. pred. — Visualice los
proveedores de servicios guardados en el dispositivo y establezca un proveedor de servicios predeterminado.
Activ. pred. en aplics. — Active los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones compatibles.
Pto. acceso preferido — Visualice los puntos de acceso guardados.
Ajustes adm. dispos. — Permita o evite que el dispositivo reciba actualizaciones de software. Es posible que esta opción no esté disponible en algunos dispositivos.
Ajustes conf. person. — Añada manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios, y actívelas o elimínelas. Para añadir una nueva cuenta personal, seleccione Añadir o
Opciones > Añadir nuevo. Seleccione el
tipo de servicio e introduzca los detalles necesarios. Para activar una cuenta personal, seleccione Opciones > Activar.

Siempre en contacto

Hacer llamadas Hacer una llamada de voz
Puede hacer una llamada de varias formas:
Marcar manualmente
Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo, y pulse la tecla de llamada.
Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para marcar el carácter + (que reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo (quitando el
cero inicial cuando sea necesario) y el número de teléfono.
Repetir una llamada
Para acceder a la lista de los últimos números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el modo en espera. Seleccione un número o un nombre, y pulse la tecla de llamada.
Seleccionar un número en los Contactos
Busque un nombre o un número de teléfono que haya guardado en los Contactos.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
llamada > Tratam. llam. de tapa para
manejar las llamadas con la tapa deslizante.
Responder a una llamada entrante
Pulse la tecla de llamada o abra la tapa deslizante.
Finalizar una llamada
Pulse la tecla de finalización de llamada o cierre la tapa deslizante.
Silenciar el tono de llamada
Seleccione Silenciar.
Rechazar una llamada entrante
Pulse la tecla de finalización de llamada.
Ajustar el volumen de una llamada
Desplácese a izquierda o derecha.

Hacer una videollamada

En una videollamada, el vídeo grabado con la cámara situada en la parte frontal del teléfono es el que verá el destinatario de la videollamada. Para hacer una videollamada, debe tener una tarjeta USIM y estar conectado a una red WCDMA.
Siempre en contacto 19
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de videollamada o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Las videollamadas pueden hacerse a teléfonos compatibles o a clientes RDSI, y entre dos partes. No pueden realizarse videollamadas si ya hay alguna otra llamada de voz, de vídeo o de datos activa.
1 Para empezar una videollamada,
introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
2 Mantenga pulsada la tecla de llamada
o seleccione Opciones >
Videollamada.
El inicio de una videollamada puede tardar un poco. Si no se logra establecer la llamada, se le preguntará si desea probar con una llamada de voz o enviar un mensaje.
3 Para finalizar la llamada, pulse la tecla
de finalización de llamada.

Métodos de marcación abreviada

Asigne un número de teléfono a una de las teclas numéricas, del 3 al 9.
"Asignación de métodos de marcación abreviada", p. 14.
Utilice un método de marcación abreviada para realizar una llamada de una de las siguientes formas:
Pulse una tecla numérica y, después, la tecla de llamada.
Si está seleccionado Menú >
Ajustes > Ajustes llamada > Marcación rápida > Activar,
mantenga pulsada una tecla numérica.

Marcación por voz

Realice una llamada de teléfono diciendo el nombre guardado en la Agenda.
Véase
Dado que los comandos dependen del idioma, antes de realizar la marcación por voz, debe seleccionar Menú > Ajustes >
Ajustes teléfono > Ajustes de idioma > Idioma reconocim. y su
idioma.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1 En el modo de espera, mantenga
pulsada la tecla de selección derecha. Se reproduce una señal breve y aparece la nota Por favor, hable
ahora.
2 Pronuncie el nombre del contacto al
que quiere llamar. Si el reconocimiento de voz ha funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Si el comando no es el correcto, desplácese a otra entrada.

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Para información sobre disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione
Opciones y elija una de las opciones
disponibles.
Algunas de las opciones de red son
Retener, Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar todas llams. y las
siguientes:
Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos.
20 Siempre en contacto
Conmutar — para alternar entre la
llamada activa y la llamada en espera. Transferir — para conectar una llamada
en espera a otra activa y desconectarse después.
Multiconferencia — para hacer una llamada de multiconferencia.
Llamada privada — para tener una conversación privada durante una multiconferencia.

Mensajes de voz

El buzón de voz es un servicio de red para el que, normalmente, se necesita una suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Llamar al buzón de voz Mantenga pulsada la tecla 1.
Editar el número del buzón de voz
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes de voz > Número buzón voz.

Mensajes de vídeo

El buzón de vídeo es un servicio de red para el que, normalmente, se necesita una suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Llamar al buzón de vídeo Mantenga pulsada la tecla 2.
Editar el número del buzón de vídeo
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes vídeo > Número buzón voz.

Registro de llamadas

Para ver la información de sus llamadas, mensajes, datos, y de sincronización, seleccione Menú > Registro de
llamadas y una de las opciones
disponibles.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.

Ajustes de llamada

Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
llamada y una de las opciones siguientes:
Desvío de llamadas — reenvía las
llamadas entrantes (servicio de red). Puede que no sea posible reenviar las llamadas si están activas algunas funciones de restricción de llamadas.
Cualq. tecla responde — responde a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, salvo la tecla de encendido, las teclas de selección derecha e izquierda, y la tecla de finalización de llamada
Rellamada automát. — vuelve a marcar el número automáticamente si la llamada da error. El teléfono intenta la rellamada 10 veces.
Rell. aut. víd. a voz — el teléfono repite automáticamente la llamada de voz al mismo número con el que ha dado error la llamada de vídeo
Claridad de voz — mejora la inteligibilidad del discurso, especialmente en entornos ruidosos
Marcación rápida — marca los nombres y números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida (del 2 al 9) manteniendo pulsada la tecla numérica correspondiente
Llamada en espera — le indica a la red que debe avisarle de las llamadas entrantes cuando haya una llamada en curso (servicio de red)
Siempre en contacto 21
Resumen tras llam. — muestra
brevemente la duración aproximada tras cada llamada
Envío ident. llamante — muestra su número de teléfono a la persona a la que está llamando (servicio de red). Para utilizar el ajuste acordado con su proveedor de servicios, seleccione Fijado
por la red.
Tratam. llam. de tapa — indica al
teléfono que debe responder a una llamada al abrir la tapa deslizante y finalizarla al cerrarla
Lín. para llam. salien. — selecciona la línea del teléfono al realizar una llamada, si la tarjeta SIM admite varias líneas de teléfono (servicio de red)
Vídeo compartido — define los ajustes para el uso compartido del vídeo

Texto y mensajes

Escriba texto y cree mensajes, correos electrónicos y notas.
Escritura de texto Modos de texto
Para introducir texto (por ejemplo, al escribir mensajes) puede usar la introducción de texto tradicional o predictivo.
Cuando escriba texto, mantenga pulsado
Opciones para alternar entre la
introducción de texto tradicional, indicada mediante de texto predictivo, indicada mediante
. No todos los idiomas admiten la
introducción de texto predictivo.
Los casos de caracteres se indican con
, , y .
Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al numérico, indicado
, y la introducción
mediante seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.
Para definir el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma de
escritura.
Introducción de texto tradicional
Pulse la tecla numérica del 2 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor e introduzca la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y los caracteres especiales más habituales, pulse 1 sucesivas veces. Para acceder a una lista de caracteres especiales, pulse
*. Para insertar un espacio, pulse 0.
Introducción de texto predictivo
La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que se pueden incorporar palabras nuevas.
1 Empiece a escribir una palabra
utilizando las teclas del 2 al 9. Pulse cada tecla una sola vez para escribir una letra.
2 Para confirmar una palabra,
desplácese a la derecha o añada un espacio.
Si la palabra no es correcta, pulse
El signo ? detrás de la palabra
, mantenga pulsado # y
* varias veces y seleccione la
palabra de la lista.
significa que la palabra que ha escrito no está en el diccionario. Para añadirla, seleccione
22 Siempre en contacto
Escribir. Escriba la palabra con la
introducción de texto tradicional y seleccione Guardar.
Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra y desplácese a la derecha para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra.
3 Empiece a escribir la siguiente
palabra.

Mensajes de texto y multimedia

Puede crear un mensaje y, si lo desea, adjuntar una imagen. Cuando adjunta un archivo, el teléfono convierte automáticamente el mensaje de texto en un mensaje multimedia.
Mensajes de texto
Su dispositivo admite mensajes de texto que superen la limitación para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán en dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Un indicador que se encuentra en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que queda y el número de mensajes que se necesitan para poder realizar el envío.
Para poder enviar mensajes de texto o de correo electrónico SMS, debe guardar el número del centro de mensajes. Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes
mens. > Mensajes de texto > Centros de mensajes > Añadir centro,
introduzca un nombre y el número del proveedor de servicios.
Mensajes multimedia
Un mensaje multimedia puede incluir texto, imágenes, sonido y videoclips.
Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia (MMS) o para suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios. También puede descargar ajustes de configuración.
"Asistencia Nokia", p. 37.
Creación de mensajes de texto o multimedia
1 Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje.
2 Para añadir destinatarios, desplácese
al campo Para: e introduzca el número o la dirección de correo electrónico del destinatario o bien seleccione Añadir para seleccionar los destinatarios entre las opciones disponibles. Seleccione Opciones para añadir destinatarios y asuntos, así como para configurar las opciones de envío.
3 Desplácese al campo Texto: e
introduzca el texto del mensaje.
Véase
Siempre en contacto 23
4 Para adjuntar contenido al mensaje,
desplácese a la barra de datos adjuntos de la parte inferior de la pantalla y seleccione el tipo de contenido que desee.
5 Para enviar el mensaje, pulse Enviar.
El tipo de mensaje se indica en la parte superior de la pantalla y cambia automáticamente según el contenido del mensaje.
Los proveedores de servicios pueden aplicar cargos distintos según el tipo de mensaje. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información.
Lectura y respuesta de un mensaje Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
El teléfono enviará una notificación cuando reciba un mensaje. Seleccione
Ver para ver el mensaje. Si ha recibido más
de un mensaje y desea ver uno, selecciónelo en el Buzón de entrada y
Abrir. Utilice la tecla de desplazamiento
para ver todas las partes del mensaje.
Para crear un mensaje de respuesta, seleccione Respuest..
Enviar y organizar mensajes
Para enviar un mensaje, seleccione
Enviar. El teléfono guarda el mensaje en
la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío.
Nota: El texto o icono de mensaje enviado que aparece en el dispositivo no indica que haya llegado al destino correcto.
Si el envío del mensaje se interrumpe, el teléfono tratará de reenviarlo varias veces. Si todos los intentos fallan, el
mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío del mensaje, seleccione Opciones >
Cancelar envío en la carpeta Buzón de
salida.
Para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Ajustes generales > Guard. mens. env..
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Organice sus mensajes en la carpeta Elementos guardados.
Para añadir, renombrar o borrar una carpeta, seleccione Menú > Mensajes >
Els. guardados > Opciones.

Correo

Acceda a su cuenta de correo POP3 o IMAP4 a través del teléfono para leer, escribir y enviar correo. Esta aplicación de correo es distinta de la función de correo SMS.
Para poder usar el correo, primero debe disponer de una cuenta de correo y de los ajustes correctos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo para obtener información sobre la disponibilidad y los ajustes apropiados. Puede recibir los ajustes de configuración del correo en un mensaje de configuración.
de configuración", p. 39.
Asistente de configuración de correo electrónico
El asistente de configuración de correo electrónico se iniciará automáticamente si en el teléfono no hay ajustes definidos para el correo electrónico. Si desea iniciar el asistente de configuración para otra cuenta de correo electrónico, seleccione
Véase "Servicio de ajustes
24 Siempre en contacto
Menú > Mensajes y la cuenta de correo
electrónico que ya existe. Seleccione
Opciones > Añadir buzón para iniciar el
asistente de configuración de correo electrónico. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Puede escribir el mensaje antes de conectar con el servicio de correo electrónico.
1 Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje de correo.
2 Introduzca la dirección de correo del
destinatario, el asunto y redacte el mensaje. Para adjuntar un archivo, seleccione Opciones > Insertar y elija una de las opciones disponibles.
3 Si hay definida más de una cuenta de
correo, seleccione la cuenta desde la que desea enviar el mensaje de correo electrónico.
4 Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar.
Recepción y respuesta a correos electrónicos
Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
1 Para descargar los encabezados de los
mensajes, seleccione Menú >
Mensajes y su cuenta de correo
electrónico.
2 Para descargar un mensaje de correo
electrónico y sus archivos adjuntos, seleccione el correo y Abrir o
Recuper.
3 Para responder o reenviar un correo
electrónico, seleccione Opciones y una de las opciones disponibles.
4 Para desconectarse de su cuenta de
correo electrónico, seleccione
Opciones > Desconectar. La
conexión a la cuenta de correo electrónico finalizará automáticamente tras un tiempo de inactividad.
Notificaciones de correo electrónico nuevo
El teléfono puede consultar automáticamente su correo electrónico cada un cierto tiempo y enviarle una notificación si se ha recibido algún correo nuevo.
1 Seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes mens. > Mensajes correo > Editar buzones.
2 Seleccione su cuenta de correo
electrónico, Descargando ajustes y las siguientes opciones:
Interv. actualiz. buz. — para establecer cada cuánto tiempo el teléfono consultará el correo electrónico en busca de correos nuevos.
Recuper. automática — para recuperar automáticamente los correos nuevos desde su cuenta de correo electrónico.
3 Para habilitar el envío de
notificaciones de correo electrónico nuevo, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes correo > Nueva notif. correo > Activado.

Mensajes flash

Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran instantáneamente en cuanto se reciben.
Imagen y vídeo 25
1 Para escribir un mensaje flash,
seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje flash.
2 Introduzca el número de teléfono del
destinatario, escriba el mensaje (máximo 70 caracteres) y seleccione
Enviar.

Mensajes instantáneos

Gracias a la mensajería instantánea o MI (servicio de red), podrá enviar mensajes cortos a usuarios en línea. Debe suscribirse al servicio y registrarse al servicio de MI que desee utilizar. Consulte la disponibilidad de este servicio, su precio e instrucciones a su proveedor de servicios. Los menús pueden variar dependiendo del proveedor de MI.
Para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Mensajes > Mens. instantán. y
siga las instrucciones aparecen en pantalla.

Mensajes de audio de Nokia Xpress

Cree y envíe un mensaje de audio utilizando MMS de una forma sencilla.
1 Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje de audio. Se abrirá la grabadora.
2 Grabe el mensaje.
"Grabadora", p. 30.
3 Introduzca uno o más números en el
campo Para:, o seleccione Añadir para recuperar un número.
4 Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar.

Ajustes de los mensajes

Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes
mens. y alguna de las siguientes
opciones:
Ajustes generales — para guardar copias o enviar mensajes del teléfono,
Véase
sobreescribir mensajes antiguos si la memoria donde se almacena el mensaje está llena y configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes.
Mensajes de texto — para permitir el envío de informes, configurar los centros de mensajes para utilizar mensajes SMS y el correo SMS, seleccionar el tipo de caracteres compatible y configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes de texto.
Mensajes multimedia — para permitir el envío de informes, configurar el aspecto de los mensajes multimedia, permitir la recepción de mensajes multimedia y publicidad y configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes de texto.
Mensajes correo — Para permitir la recepción de correo electrónico y configurar el tamaño de imagen en el correo electrónico y otras preferencias relacionadas con éste.
Mensajes de servicio — para activar los mensajes de servicios y configurar las preferencias relacionadas con éstos.

Imagen y vídeo

Capturar imágenes

Activar la cámara fija
Seleccione Menú > Media > Cámara o, si la función de vídeo está activada, desplácese a la izquierda o a la derecha.
Ampliar
En el modo de cámara, desplácese arriba o abajo.
Capturar imágenes
Seleccione Capturar. El teléfono guarda las fotos en la tarjeta de memoria, si hay una disponible, o en la memoria del teléfono.
26 Imagen y vídeo
Seleccione Opciones > Flash > Activar
flash para hacer todas las fotos con el
flash de la cámara o Automática para activar el flash automáticamente en condiciones de poca luz.
Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash. No utilice el flash sobre personas o animales que se encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga una fotografía.
Para ver la foto justo después de hacerla, seleccione Opciones > Ajustes > Tiem.
vista prev. img. y el tiempo de vista
previa. Durante este tiempo, seleccione
Atrás para hacer otra foto o Enviar para
enviar la foto como un mensaje multimedia.
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1944x2592 píxeles.

Grabar videoclips

Activar la función de vídeo
Seleccione Menú > Media > Vídeo o, si la función de cámara está activada, desplácese a la izquierda o a la derecha.
Grabación de vídeo
Para empezar a grabar, seleccione
Grabar; para hacer una pausa, seleccione Pausa; para reanudar la grabación,
seleccione Continuar y para detenerla, seleccione Detener.
El teléfono guarda los videoclips en la tarjeta de memoria, si hay una disponible, o en la memoria del teléfono.

Opciones de cámara y vídeo

En el modo de cámara o vídeo, seleccione
Opciones y una de las siguientes
opciones:
Efectos — Aplica distintos efectos a la imagen capturada (por ejemplo, una escala de grises o colores falsos).
Balance de blancos — Adapta la cámara a las condiciones actuales de iluminación.
Ajustes — Le permite cambiar otros ajustes del vídeo y de la cámara, además de seleccionar el lugar donde se almacenarán los vídeos y las imágenes.

Galería

Gestione imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria insertada, y pueden organizarse en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todo el contenido y las claves de activación antes de adquirirlo, ya que puede estar sujeto a algún tipo de tarifa.

Carpetas y archivos

Para ver la lista de carpetas, seleccione
Menú > Galería.
Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione la carpeta y después
Abrir.
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueva un archivo, desplácese hasta la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento derecha.

Tarjeta de memoria

Utilice una tarjeta de memoria para almacenar archivos multimedia, como videoclips, pistas de música, archivos de sonido y datos de mensajes.
Entretenimiento 27
Puede guardar en la tarjeta de memoria algunas de las carpetas de la Galería que contengan archivos utilizados por el teléfono (por ejemplo, la carpeta Temas).
Formateo de la tarjeta de memoria
Algunas tarjetas de memoria ya se comercializan con formato, mientras que a otras es necesario darles formato. Al dar formato a una tarjeta de memoria, todos los datos que contenía se borran definitivamente.
1 Para dar formato a una tarjeta de
memoria, seleccione Menú >
Galería o Aplicaciones, la carpeta de
la tarjeta de memoria finalmente, Opciones > Format.
tarj. mem. > Sí.
2 Cuando el formateo haya finalizado,
introduzca un nombre para la tarjeta de memoria.
Bloqueo de la tarjeta de memoria
Para establecer una contraseña (máximo 8 caracteres) para bloquear la tarjeta de memoria y protegerla del uso no autorizado, seleccione la carpeta de la
tarjeta de memoria
Fijar contraseña.
La contraseña se guarda en el teléfono y no tendrá que volver a introducirla mientras utilice la tarjeta de memoria en ese mismo teléfono. Si desea utilizar la tarjeta de memoria en otro dispositivo, se le pedirá la contraseña.
Para eliminar la contraseña, seleccione
Opciones > Borrar contraseña.
Consulta del consumo de memoria
Para comprobar el consumo de memoria de los distintos grupos de datos y la memoria disponible para instalar nuevo software en la tarjeta de memoria,
y,
y Opciones >
seleccione la tarjeta de memoria
Opciones > Detalles.

Impresión de imágenes

Con su teléfono Nokia XpressPrint, puede imprimir imágenes que estén en formato JPEG.
1 Conecte el teléfono a una impresora
compatible mediante un cable de datos USB.
2 Seleccione la imagen que desee
imprimir y Opciones > Imprimir.

Compartir imágenes y vídeos en línea

Puede compartir imágenes y videoclips en servicios de uso compartido en línea compatibles de la web.
Para poder hacerlo, debe abonarse a un servicio de uso compartido en línea.
Para cargar una imagen o videoclip a un servicio compartido en línea, seleccione el archivo de la Galería y Opciones >
Enviar > Cargar a la Web.
Para obtener información sobre los servicios de uso compartido en línea y los proveedores de servicios compatibles, visite las páginas de soporte de Nokia o el sitio Web de Nokia correspondiente a su región.
y

Entretenimiento

Escuchar música

Escuche música con la radio o el reproductor de música, y grabe sonidos o voz con la grabadora. Descargue música de Internet o transfiera canciones desde su PC.

Reproductor de música

El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar canciones u otros
28 Entretenimiento
archivos de sonido con formatos MP3 o AAC que haya descargado de Internet o transferido al teléfono mediante Nokia PC
Véase "Nokia PC Suite", p. 36.
Suite. También puede ver sus vídeos grabados o descargados.
Los archivos de música y de vídeo guardados en la memoria del teléfono o en una carpeta de la memoria del teléfono se detectarán automáticamente y se añadirán a la biblioteca de música.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Media > Reprod.
música.
Menú Música
Acceda a sus archivos de vídeo o de música almacenados en el teléfono o en la tarjeta de memoria, descargue canciones o videoclips de Internet, o vea streams de vídeo compatibles de un servidor de la red (servicio de red).
Para escuchar música o reproducir un videoclip, seleccione el archivo en una carpeta y elija Reprod..
Para descargar archivos de Internet, seleccione Opciones > Descargas y la página web de la descarga.
Para actualizar la biblioteca de música después de añadir canciones, seleccione
Opciones > Bibl. actualiz..
Crear una lista de reproducción
Para crear una lista de reproducción con las canciones elegidas:
1 Seleccione Listas de pistas > Crear
lista pistas y escriba el nombre de la
lista de reproducción.
2 Añada canciones o videoclips de las
listas que se muestran.
3 Seleccione Hecho para almacenar la
lista de reproducción.
Configurar un servicio de streaming
Puede recibir los ajustes de streaming en un mensaje de configuración procedente del proveedor de servicios.
de ajustes de configuración", p. 39.
También puede introducir los ajustes manualmente.
"Configuración", p. 17.
Para activar los ajustes:
1 Seleccione Opciones > Descargas >
Ajustes streaming > Configuración.
2 Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados, o bien Configurac. personal para el
streaming.
3 Seleccione Cuenta y una cuenta de
servicio de streaming de los ajustes de la configuración activa.
Reproducir canciones
Use el reproductor de música con las teclas virtuales de la pantalla.
Iniciar la reproducción
Seleccione
Hacer una pausa en la reproducción
Seleccione
Ajustar el volumen
Pulse la tecla de desplazamiento arriba o abajo.
Saltar a la siguiente canción
Seleccione
Saltar al principio de la canción anterior
Seleccione
Véase
.
.
.
dos veces.
Véase "Servicio
Entretenimiento 29
Avanzar rápido
Mantenga pulsada
Rebobinar
Mantenga pulsada
Cerrar el menú del reproductor de música
Pulse la tecla de finalización de llamada. La música seguirá reproduciéndose.
Detener el reproductor de música
Mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada.
Cambio del aspecto del reproductor de música
El teléfono cuenta con diferentes temas que permiten cambiar el aspecto del reproductor de música.
Seleccione Menú > Media > Reprod.
música > Ir al reproductor > Opciones > Ajustes > Tema reprod. música y uno de los temas enumerados.
Las teclas virtuales pueden cambiar dependiendo del tema.

Radio

Seleccione Menú > Media > Radio.
Para ajustar el volumen, seleccione
Opciones > Volumen.
Para usar las teclas gráficas
de la pantalla, desplácese hacia arriba,
hacia abajo, a izquierda o a derecha.
Sintonizar emisoras de radio
1 Para iniciar la búsqueda, mantenga
pulsada frecuencia de radio en incrementos de 0,05 MHz, seleccione brevemente o .
.
.
, , o
o . Para cambiar la
2 Para guardar una emisora en una
posición de la memoria, seleccione
Opciones > Guardar emisora.
3 Para escribir el nombre de la emisora
de radio, seleccione Opciones >
Emisoras > Opciones > Renombrar.
Seleccione Opciones y una de las opciones siguientes:
Buscar emisoras — busca automáticamente las emisoras disponibles en su posición
Fijar frecuencia — le permite introducir la frecuencia de una emisora de radio
Emisoras — muestra una lista de las emisoras guardadas, para borrarlas o cambiarles el nombre
Para cambiar de emisora, seleccione
, o bien pulse la tecla numérica que corresponda al número de la emisora en la lista de emisoras.
Ajustes de Radio
Seleccione Opciones > Ajustes y alguna de las siguientes opciones:
RDS activado — Muestra la información del sistema de datos de radio (RDS).
Cambiar frec. autom. — Habilita el cambio automático a la frecuencia que mejor sintonice la emisora (disponible cuando RDS está activado).
Salida estéreo o Salida mono — Activa la salida estéreo o mono.
Tema de radio — Selecciona un tema de radio.

Ecualizador

Ajuste del sonido cuando se utiliza el reproductor de música.
Seleccione Menú > Media > Ecualizador
o
30 Entretenimiento
Para activar un conjunto de ecualizadores predefinidos, desplácese hasta uno de los conjuntos y seleccione Activar.
Crear un nuevo conjunto de ecualizadores
1 Seleccione uno de los dos últimos
conjuntos de la lista y Opciones >
Editar.
2 Desplácese hacia la izquierda o hacia
la derecha para acceder a las barras de desplazamiento virtuales y arriba o abajo para ajustar la barra de desplazamiento.
3 Para guardar los ajustes y crear un
nombre para el conjunto, seleccione
Guardar y Opciones > Renombrar.

Ampliación estéreo

La ampliación estéreo crea un efecto de sonido estéreo más amplio cuando se utiliza un auricular estéreo.
Para activarlo, seleccione Menú >
Media > Ampliac. estéreo.

Grabadora

Grabe conversaciones, sonidos o una llamada activa y guardarlos en la
Galería.
Seleccione Menú > Media > Grabadora Para utilizar las teclas gráficas
en la pantalla, desplácese hacia la
izquierda o la derecha.
Grabación de sonido
1 Seleccione
seleccione Opciones > Grabar. Mientras se graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un leve pitido. Para interrumpir la grabación, seleccione
.
, o, durante la llamada,
, o
2 Para detener la grabación, seleccione
. La grabación se guarda en la
carpeta Grabaciones de la Galería.
Seleccione Opciones para reproducir o enviar la última grabación, acceder a la lista de grabaciones, o seleccionar la memoria y la carpeta para almacenarlas.
Web
Con el navegador del teléfono, podrá acceder a varios servicios de Internet móvil. El aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, precios e instrucciones, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para navegar en un mensaje de configuración procedente del proveedor de servicios.
Para configurar el servicio, seleccione
Menú > Web > Ajustes Web > Ajs. de configuración, una configuración y una
cuenta.

Conexión a un servicio

Conectarse al servicio web
Seleccione Menú > Web > Página de
inicio; o, en el modo de espera, mantenga
pulsado 0.
Mostrar la lista de favoritos
Seleccione Menú > Web > Favoritos.
Entretenimiento 31
Conectarse a la última direccion web utilizada
Seleccione Menú > Web > Última dir.
web.
Escriba la dirección web y conéctese
Seleccione Menú > Web > Ir a
dirección. Escriba la dirección y
seleccione Aceptar.
Una vez establecida una conexión con el servicio, puede comenzar a navegar por sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos servicios. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Ajustes de aspecto

Cuando navegue por la Web, seleccione
Opciones > Ajustes y una de las
siguientes opciones: Pantalla — Seleccione el tamaño de
fuente, si se muestran las imágenes y cómo aparece el texto.
General — Seleccione si las direcciones web se envían como Unicode (UTF-8), el tipo de codificación del contenido y si está activado JavaScript™.
Puede que las opciones disponibles varíen.

Memoria caché

Una caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria caché.
1 Para borrar la memoria caché
mientras navega, seleccione
Opciones > Herramientas > Borrar la caché.
2 Para permitir o evitar que el teléfono
reciba cookies, seleccione Menú >
Web > Ajustes Web > Seguridad > Cookies o, mientras navega,
seleccione Opciones > Ajustes >
Seguridad > Cookies.

Seguridad del navegador

Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, los servicios de banca o de compra en línea. Para las conexiones de este tipo se necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de seguridad, que pueden estar disponibles en la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Para ver o cambiar los ajustes del módulo de seguridad, o para ver una lista de los certificados de autoridad o de usuario descargados en el teléfono, seleccione
Menú > Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg., Certifics. autoridad o Certificados usuario.
Importante: Aunque el uso de
certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. Para disponer de esta seguridad adicional, los certificados
32 Mapas
del administrador de certificados deben ser correctos, auténticos o fiables. Los certificados tienen una duración limitada. Si a pesar de que el certificado debería ser válido, aparece el texto “Certificado caducado” o “certificado no válido”, compruebe que la hora y fecha del dispositivo sean correctas.

Juegos y aplicaciones

Puede gestionar aplicaciones y juegos. Es posible que su teléfono ya tenga algunos juegos o aplicaciones instalados. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria insertada, y pueden organizarse en carpetas.

Inicio de una aplicación

Seleccione Menú > Aplicaciones >
Juegos, Tarjeta memoria o Colección.
Desplácese a un juego o una aplicación y seleccione Abrir.
Para establecer los sonidos, las luces y las vibraciones de un juego, seleccione
Menú > Aplicaciones > Opciones > Ajustes aplicaciones.
Otras opciones disponibles pueden ser las siguientes:
Actualizar versión — comprueba si hay una nueva versión de la aplicación disponible para ser descargada de la Web (servicio de red).
Página web — proporciona información más detallada o datos adicionales sobre la aplicación desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible.
Acceso a aplicación — limita el acceso de la aplicación a la red.

Descarga de aplicaciones

El teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea
compatible con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes de confianza, como aplicaciones que estén Symbian Signed o hayan superado las pruebas Java Verified™.
Puede descargar nuevas aplicaciones y juegos de varias formas:
Seleccione Menú > Aplicaciones >
Opciones > Descargas > Descarg.
aplicaciones o Descargas juegos. Se
mostrará una lista de los favoritos
disponibles.
Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones al teléfono.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios y precios a su proveedor de servicios.

Mapas

Localice diferentes ciudades y países en los mapas, busque direcciones y puntos de interés, planifique rutas de una posición a otra y guarde posiciones como marcas para enviarlas a dispositivos compatibles.
La mayoría de mapas digitales son imprecisos e incompletos en mayor o menor medida. Nunca dependa únicamente de la cartografía descargada para usar en este dispositivo.
Para usar la aplicación Mapas, seleccione
Menú > Mapas y elija una de las opciones
disponibles.
Para obtener información detallada sobre la aplicación Mapas, visite maps.nokia.com.
Mapas 33

Descarga de mapas

Es posible que su teléfono contenga mapas preinstalados en la tarjeta de memoria. Puede descargar un nuevo grupo de mapas mediante Internet utilizando el software Nokia Map Loader para PC.
Nokia Map Loader
Para descargar Nokia Map Loader en su PC y obtener más instrucciones, visite www.maps.nokia.com.
La primera vez que descargue mapas nuevos asegúrese de tener insertada una tarjeta de memoria en el teléfono.
Seleccione Menú > Organizador >
Mapas para llevar a cabo una
configuración inicial.
Para cambiar la selección de mapas de la tarjeta de memoria, use Nokia Map Loader para borrar todos los mapas y descargar un grupo nuevo. Asegúrese también de que todos los mapas pertenezcan a la misma versión.
Servicio de mapas de red
Siempre que lo necesite, puede configurar el teléfono para que descargue mapas que no tiene en el teléfono.
Seleccione Menú > Organizador >
Mapas > Ajustes > Ajustes de red > Permitir uso en red > Sí o En red propia.
Para evitar la descarga automática de mapas, seleccione No.
Nota: La descarga de contenido como mapas, imágenes de satélite, archivos de voz, guías o información de tráfico puede suponer la transmisión de grandes volúmenes de datos (servicio de red).

Mapas y GPS

Puede utilizar el sistema de posicionamiento global (GPS) compatible con la aplicación Mapas. Busque su ubicación o mida distancias y coordinadas.
Antes de utilizar la función de GPS para el teléfono, debe vincular el teléfono con un receptor GPS externo compatible que utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de su dispositivo GPS.
Tras vincular el dispositivo GPS Bluetooth con el teléfono, pueden transcurrir varios minutos hasta que el teléfono muestre la ubicación actual. Las conexiones sucesivas deberían ser más rápidas, sin embargo, si no ha utilizado el GPS durante varios días, o se encuentra muy lejos del último lugar donde lo utilizó, pueden transcurrir varios minutos hasta que se detecte y muestre la ubicación.

Servicios adicionales

Puede actualizar Mapas con la navegación guiada por voz, para lo cual necesita una licencia regional. Para usar este servicio, es preciso disponer de un dispositivo GPS externo compatible que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para adquirir el servicio de navegación guiada por voz, seleccione Menú >
Organizador > Mapas > Servicios extra > Adquirir navegación y siga las
instrucciones.
Para usar el servicio, debe permitir que la aplicación Mapas utilice una conexión de red.
La licencia para la navegación está conectada a la tarjeta SIM. Si inserta otra tarjeta SIM en el teléfono, se le solicitará
34 Organizar
que compre una licencia al empezar la navegación. Durante el proceso de compra, se le ofrecerá la posibilidad de transferir la licencia de navegación a la nueva tarjeta SIM sin ningún coste adicional.

Organizar

Deje que el teléfono le ayude a organizar su vida.

Gestionar contactos

Guarde nombres, números de teléfono y direcciones en forma de contactos en la tarjeta de memoria SIM y en la memoria del teléfono.
Seleccione Menú > Guía.
Seleccionar la memoria para los contactos
La memoria del teléfono permite guardar contactos con datos adicionales, como varios números de teléfono o elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen, un tono o un videoclip para un número limitado de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM
se indican mediante
1 Seleccione Ajustes > Memoria en
uso para seleccionar la tarjeta SIM, la
memoria del teléfono, o ambas cosas para sus contactos.
2 Seleccione Teléfono y SIM para
recuperar contactos de las dos memorias. Cuando guarde los contactos, se guardarán en la memoria del teléfono.
.
Manejar contactos
Buscar un contacto
Menú > Guía > Nombres
Recorra la lista de contactos o escriba los primeros caracteres del nombre del contacto.
Guardar un nombre y un número de teléfono
Nombres > Opciones > Añadir nuevo cont.
Añadir y editar detalles
Seleccione un contacto, Detalles >
Opciones > Añadir detalle y elija una de
las opciones disponibles.
Borrar un detalle
Seleccione un contacto y Detalles. Seleccione un detalle y Opciones >
Borrar.
Borrar un contacto
Seleccione un contacto y Opciones >
Borrar contacto.
Borrar todos los contactos
Menú > Guía > Borr. todos cont. > De memoria de teléf. o De la tarjeta SIM.
Copiar o mover contactos entre el teléfono y la tarjeta de memoria SIM
Un contacto
Seleccione el contacto que quiere mover o copiar y después Opciones > Copiar
contacto o Mover contacto.
Varios contactos
Seleccione Opciones > Marcar.
Marque los contactos y seleccione
Opciones > Copiar marcados o Mover marcados.
Organizar 35
Todos los contactos
Seleccione Menú > Guía > Copiar
contactos o Mover contactos.
Crear un grupo de contactos
Organice los contactos en grupos llamantes, con tonos de llamada e imágenes distintos para cada grupo.
1 Seleccione Menú > Guía > Grupos. 2 Seleccione Añadir o Opciones >
Añadir nuevo grupo para crear un
grupo nuevo.
3 Escriba el nombre del grupo,
seleccione una imagen y un tono de llamada (si lo desea) y elija Guardar.
4 Seleccione el grupo y Ver > Añadir
para añadir contactos al grupo.

Tarjetas de visita

Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto y seleccione Detalles >
Opciones > Enviar tarjeta visita.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardarla en la memoria del teléfono.

Fecha y hora

Para cambiar el tipo de reloj, la hora, la zona horaria o la fecha, seleccione
Menú > Ajustes > Fecha y hora.
Cuando viaje a una zona horaria distinta, seleccione Menú > Ajustes > Fecha y
hora > Ajustes fecha y hora > Zona horaria: y desplácese a izquierda o a
derecha para seleccionar la zona horaria del lugar en el que se encuentra. La hora y fecha se ajustan de acuerdo con la zona horaria y permiten que el teléfono
muestre la hora de envío correcta de los mensajes de texto o multimedia recibidos.
Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva York (EE. UU.), 5 horas al este de Greenwich, Londres (Reino Unido).

Alarma

El teléfono emite un sonido de alarma a la hora deseada.
Configurar la alarma
1 Seleccione Menú > Organizador >
Alarma.
2 Active la alarma e introduzca la hora. 3 Para que la alarma suene
determinados días de la semana, seleccione Repetir: > Activada y los
días. 4 Seleccione la señal de alarma. 5 Establezca el tiempo durante el que se
irá repitiendo la alarma y seleccione
Guardar.
Apagado de la alarma
Para detener la señal de alarma, seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto o si selecciona
Repetir, la alarma se detiene durante el
tiempo de repetición y luego vuelve a sonar.

Agenda

Seleccione Menú > Organizador >
Agenda.
La fecha actual aparece en un recuadro. Si hay alguna nota configurada para ese día, el día se mostrará en negrita. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista de
la semana. Para borrar todas las notas de
la agenda, seleccione Opciones > Borrar
notas > Todas las notas.
36 Organizar
Para editar los ajustes relacionados con la fecha y la hora, seleccione Opciones >
Ajustes y una de las opciones disponibles.
Para borrar las notas antiguas automáticamente transcurrido un determinado período de tiempo, seleccione Opciones > Ajustes > Borrar
notas autom. y una de las opciones
disponibles.
Creación de una nota de la agenda
Desplácese hasta la fecha y seleccione
Opciones > Crear una nota. Seleccione
el tipo de nota y rellene los campos.

Lista de tareas

Para crear una nota para una tarea, seleccione Menú > Organizador > Lista
de tareas.
Para crear una nota si no se ha añadido una, seleccione Añ. tarea; de lo contrario, seleccione Opciones > Añadir. Rellene los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.

Notas

Para redactar y enviar notas, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añadir; de lo contrario, seleccione Opciones > Crear
una nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.

Nokia PC Suite

Con Nokia PC Suite, podrá gestionar la música, sincronizar los contactos, las entradas de la agenda, las notas y las notas de tareas entre el dispositivo y un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Para obtener más información y para descargar PC Suite, consulte www.nokia.com/support.

Calculadora

Su teléfono dispone de una calculadora estándar, una calculadora científica y una calculadora de hipotecas.
Seleccione Menú > Organizador >
Calculadora y el tipo de calculadora y las
instrucciones sobre su funcionamiento en las opciones disponibles.
Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Temporizador de cuenta atrás Temporizador normal
1 Para activar el temporizador,
seleccione Menú > Organizador >
Cuenta atrás > Temporizad. normal, introduzca un tiempo y
escriba una nota para que se muestre cuando expire el período de tiempo especificado. Para cambiar este tiempo, seleccione Cambiar tiempo.
2 Para iniciar el temporizador,
seleccione Iniciar.
3 Para detener el temporizador,
seleccione Detener temporizad..
Temporizador de intervalos
1 Para disponer de un temporizador de
intervalos con hasta 10 intervalos iniciados, introduzca primero los intervalos.
2 Seleccione Menú > Organizador >
Cuenta atrás > Temporiz. intervalos.
3 Para iniciar el temporizador,
seleccione Iniciar temporizador >
Iniciar.
Para seleccionar de qué forma debe iniciarse el temporizador de intervalos la próxima vez, seleccione Menú >
Organizador > Cuenta atrás >
Asistencia y actualizaciones 37
Ajustes > Paso a sig. período y una de
las opciones disponibles.

Cronómetro

El cronómetro le permitirá medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases.
Seleccione Menú > Organizador >
Cronómetro y elija entre las siguientes
opciones: Tiempo dividido — para medir los
tiempos intermedios. Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione
Opciones > Reiniciar.
Tiempo por fase — para tomar los
tiempos por fases. Continuar — para ver el tiempo que ha
definido en segundo plano Mostrar último — para ver el último
tiempo medido si el cronómetro no se restablece
Ver tiempos o Borrar tiempos — para ver o eliminar los tiempos guardados.
Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.

Asistencia y actualizaciones

Nokia le ofrece muchas posibilidades para sacar el máximo partido a su teléfono.

Trucos útiles

Si tiene alguna duda sobre el teléfono o no está seguro de cómo debería funcionar, consulte la guía de usuario. Si esto no resuelve su problema, intente lo siguiente:
Reinicie el teléfono
Apague el teléfono y extraiga la batería.
Espere unos segundos, inserte la batería y enciéndalo.
Restaurar los ajustes originales
Véase "Restauración de la configuración original", p. 39.
Actualizar el software del teléfono
Véase "Actualizaciones de software a través de su PC", p. 38.
Obtener más información
Visite la página web de Nokia o póngase en contacto con un punto Nokia Care.
Véase "Asistencia Nokia", p. 37.
Si su consulta sigue sin resolverse, póngase en contacto con su punto Nokia Care local para obtener información sobre las posibilidades de reparación. Antes de enviar su teléfono a reparar, realice siempre una copia de seguridad o un registro de los datos que tiene en su teléfono.

Asistencia Nokia

Visite www.nokia.com/support o su página web local de Nokia para obtener la versión más reciente de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
Servicio de ajustes de configuración
Descargue de forma gratuita ajustes de configuración como MMS, GPRS, correo electrónico y otros servicios para su modelo de teléfono desde www.nokia.com/support .
Nokia PC Suite
Puede encontrar PC Suite e información al respecto en el sitio web de Nokia en www.nokia.com/support .
38 Asistencia y actualizaciones
Servicios de Nokia Care
Si necesita ponerse en contacto con los servicios de Nokia Care, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia Care en www.nokia.com/customerservice.
Mantenimiento
Para obtener información sobre los servicios de mantenimiento, visite el punto Nokia Care más próximo en www.nokia.com/repair.

My Nokia

Reciba consejos gratuitos, trucos y soporte para su teléfono Nokia, además de contenido de prueba adicional, demostraciones interactivas, una página Web personalizada y noticias acerca de los últimos productos y servicios de Nokia.
¡Obtenga el máximo de su teléfono Nokia y regístrese ya en My Nokia! Para obtener más información sobre la disponibilidad en su región, consulte www.nokia.com/ mynokia.

Descarga de contenido

Puede descargar contenido nuevo (como temas) en el teléfono (servicio de red).
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios y precios a su proveedor de servicios.

Actualizaciones de software a través de su PC

Las actualizaciones del software pueden incluir funciones nuevas y mejoradas que
no estaban disponibles cuando adquirió el dispositivo. Actualizar el software también puede mejorar el rendimiento del dispositivo.
Nokia Software Updater es una aplicación para PC que le permite actualizar el software de su dispositivo. Para actualizar el software del dispositivo, es necesario disponer de un PC compatible, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos USB compatible para conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información, conocer las notas de distribución para las versiones de software más recientes y descargar la aplicación Nokia Software Updater, consulte www.nokia.com/ softwareupdate o el sitio Web de Nokia correspondiente a su región.
Para actualizar el software del dispositivo, siga estos pasos:
1 Descargue e instale la aplicación
Nokia Software Updater en su PC.
2 Conecte el dispositivo al PC mediante
un cable de datos USB y abra la aplicación Nokia Software Updater. La aplicación Nokia Software Updater le guiará para hacer una copia de seguridad de sus archivos, actualizar el software y restaurar sus archivos.

Actualizaciones de software por ondas

Es posible que su proveedor de servicios le envíe actualizaciones del software del teléfono por ondas directamente al teléfono (servicio de red). En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible.
La descarga de actualizaciones de software puede suponer la transmisión de grandes volúmenes de datos (servicio de red).
Asistencia y actualizaciones 39
Compruebe que la batería del dispositivo está suficientemente cargada. En caso contrario, conecte el cargador antes de iniciar la actualización.
Aviso:
Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el dispositivo, ni siquiera para efectuar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos antes de aceptar la instalación de una actualización.
Ajustes de actualización de software
En algunos teléfonos puede que esta opción no esté disponible.
Para permitir o no permitir las actualizaciones del software y de configuración, seleccione Menú >
Ajustes > Configuración > Ajustes adm. dispos. > Actual. sw prov. ser..
Solicitud de actualización de software
1 Seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléfono > Actualizaciones para solicitar las
actualizaciones del software que estén disponibles a su proveedor de servicios.
2 Seleccione Detalles softw. actual
para mostrar la versión actual del software y saber si necesita una actualización.
3 Seleccione Descargar soft. telef.
para descargar e instalar una actualización de software. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4 Si la instalación se ha cancelado tras
la descarga, seleccione Instalar
actualiz. soft. para iniciar la
instalación.
La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la instalación, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Servicio de ajustes de configuración

Para usar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, servicio de mensajería multimedia (MMS), mensajería de audio Nokia Xpress o la sincronización con un servidor de Internet remoto, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios, distribuidor autorizado de Nokia más cercano, o visite el área de soporte de la página web de Nokia.
"Asistencia Nokia", p. 37.
Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni se activen automáticamente, Ajustes de
configuración recibidos aparecerá en
pantalla.
Para guardar los ajustes, seleccione
Mostrar > Guardar. Si es preciso,
introduzca el código PIN suministrado por el proveedor de servicios.

Restauración de la configuración original

Para restaurar el teléfono a su configuración original, seleccione
Menú > Ajustes > Rest. conf. orig. y una
de las opciones siguientes: Rest. sólo ajustes — Restaura todos los
ajustes preferentes sin eliminar datos personales.
Restaurar todo — Restaura todos los ajustes preferentes y elimina los datos personales como, por ejemplo, contactos, mensajes, archivos multimedia y claves de activación.
Véase
40 Gestión de derechos digitales

Gestión de derechos digitales

Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los propietarios d e contenido pueden usar distintas clases de tecnologías para la gestión de derechos digitales (DRM). Este dispositivo usa varios tipos de software DRM para acceder a contenido protegido por DRM. Con este dispositivo puede acceder al contenido protegido con WMDRM 10, OMA DRM 1.0, bloqueo de reenvío OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si algún tipo de software DRM presenta fallos en la protección del contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar la revocación de la funcionalidad de acce so de estos programas de software a los nuevos contenidos protegidos por DRM. Esta revocación también puede impedir la renovación del contenido protegido por DRM que ya esté en su dispositivo La revocación de este tipo de software DRM no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos de DRM ni al uso de contenido no protegido por DRM.
El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra con una clave de activación asociada que define sus derechos a usar el contenido.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante WMDRM, tanto las claves de activación como el contenido se perderán en caso de que la memoria del dispositivo sea formateada. Si los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también pierda las claves de activación y el contenido. La pérdida de las claves de activación o del contenido puede limitar su capacidad para volver a usar el mismo contenido en el dispositivo. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Equipamiento

Aviso:
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso. En concreto, el uso de cargadores o baterías no aprobados puede suponer riesgos de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el enchufe y tire de éste, no de l cable.
Batería Información de la batería y el cargador
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4U. Nokia puede añadir otros modelos de batería
compatibles con este dispositivo. El dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los siguientes cargadores: AC-8. El número del modelo de cargador exacto puede variar dependiendo del tipo de enchufe. El tipo de enchufe aparece identificado de la forma siguiente: E, EB, X, AR, U, A, C, K o UB.
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si utiliza la batería por primera vez o si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, puede que necesite conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería. Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Extracción segura. Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador antes de quitar la batería.
Carga correcta. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Evite las temperaturas extremas. Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la d urac ión d e la b ater ía. U n dispositivo con la bate ría demasiado fría o caliente puede n o funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocirc uito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Eliminación. No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
Pérdidas. No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha
Normas de autenticación para baterías Nokia 41
producido, limpie inmed iatamente la piel o los ojos con agu a, o solicite asistencia médica.
Daños. No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Uso correcto. Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. El uso inadecuado de la batería puede causar incendios, explosiones u otros peligros. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se ha dañado, llévela a un centro de servicio para que la revisen antes de seguir utilizándola. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

Normas de autenticación para baterías Nokia

Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería que ha adquirido es original, cómprela en esta blecimientos o centros de servicio autorizados Nokia e inspeccione la etiqueta del holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete estos pasos correctamente, la garantía de que la batería sea auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o centro de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. Si no es posible comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.

Autenticidad del holograma

1 Al mirar la etiqueta del holograma, deberá ver el
símbolo de Noki a de las manos que se ent relazan desde un ángulo y el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) desde el otro.
2 Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo
y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.

¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?

Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o centro de servici o Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada
por Nokia puede resultar peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, consulte la página www.nokia.com/ battery.

Cuidado y mantenimiento

Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los
circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga
la batería y espere a que el dispositivo se seque por
completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o
polvorientos. Las piezas móviles y los componentes
electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas
temperaturas pueden reducir la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar
o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el
dispositivo recupera su temperatura normal, puede
formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar
las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las
instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el
dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden
romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales,
disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el
dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las
piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las
lentes, como las de la cámara, el sensor de proximidad
o el sensor de luz.
Emplee únicamente la antena suministrada o una
antena de recambio aprobada. Las antenas, l as
alteraciones y los elementos anexionados sin
autorización podrían dañar el dispositivo y pueden
constituir una violación de las normativas sobre
aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que
desea guardar; por ejemplo, los contactos o las notas
de la agenda.

42 Información adicional sobre seguridad

Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para mejorar el rendimiento, apague el dispositivo y extraiga la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la ba tería, el cargador y cualquier e quipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.

Eliminación

El contenedor con ruedas tachado en el producto, la documentación o el paquete de ventas significa que todos los productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a aquellos lugares donde están disponibles sistemas de recogida por separado. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar.
Al devolver los productos para que se recojan, contribuye a evitar el desecho de residuos incontrolado y a la reutilización de los recursos materiales. Para obtener información más detallada, consulte con el distribuidor, las autoridades locales, las empresas de gestión de residuos o su representante local de Nokia. Para acceder a la declaración de producto respetuoso u obtener más instrucciones sobre cómo devolver productos obsoletos, visite la información específica para su país en www.nokia.com.
Información adicional sobre seguridad Niños
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.

Entorno operativo

Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa en la oreja en posición normal o cuando se encuentra, como mínimo, a 1,5 centímetros del cuerpo. Es aconsejable que cualquier funda protectora, pinza de cinturón o soporte que utilice con el dispositivo cerca del cuerpo no contenga met al y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para enviar archivos de datos o mensajes se necesita una conexión de calidad a la red. El envío de archivos de dato s o mensajes se puede retrasar hasta que esta conexión esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.

Aparatos médicos

Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en el funcionamiento de los dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo en los lugares donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.

Aparatos médicos implantados

Los fabricantes de disposit ivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador cardiovers or, para evitar posibles interfe rencias con el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos deberían:
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico.
No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico.
Apagar el dispositivo inalámbrico si se sospecha de que se está produciendo alguna interferencia.
Seguir las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.

Aparatos de audición

Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados audífonos.

Vehículos

Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas de inyección, de anti-bloqueo de frenos (ABS), de contro l de velocidad y sistemas de airbag. Si desea más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de su equipo.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o accesorios. Recuerde que los airbag se inflan con mucha
Información adicional sobre seguridad 43
fuerza. No coloque el dispositivo ni los accesorios sobre la zona de despliegue del airbag.
Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, además de ser ilegal.

Entornos potencialmente explosivos

Apague el dispositivo cuando se encuentre en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Respete las indicaciones. En estas zonas, una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la muerte. Apague el dispositivo en los puntos de repostaje, como cerca de los surtidores de gasolina de las estaciones de servicio. Respete las limitaciones en las zonas de almacenamiento y distribución de combustible, las instalaciones químicas o donde realicen explosiones. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar indicadas, aunque no en todos los casos. Estas zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo, debajo de la cubierta de los barcos, en las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y allí donde la atmósfera contenga productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado del petróleo (como propano o butano) para determinar si este dispositivo se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos.
Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio,
redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz a través de Internet (llamadas de Internet), active tanto las llamadas de Internet como las llamadas a través de la red de telefonía móvil. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia a través de ambos, de las redes de telefonía móvil y del proveedor de llamadas de Internet, si los dos están activados. No se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1 Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo.
Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada. Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que realizar lo siguiente:
Introduzca una tarjeta SIM si el dispositivo utiliza una.
Quite determinadas restricciones de llamada que tenga activas en el dispositivo.
Cambie del modo fuera de línea o modo sin conexión a un modo activo.
2 Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces
como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.
3 Marque el número de emergencia de la localidad en la
que se encuentre. Los núme ros de emergencia pueden variar en cada localidad.
4 Pulse la tecla de llamada.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.

Información sobre la cer tificación de la tasa específica de absorción (SAR)

Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de Abso rción o SAR. La tas a lími te fija da en l as dir ectric es ICN IRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es de 0,35 W/kg.
El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
44 Índice alfabético

Índice alfabético

A
accesos directos 10, 14 accesos directos de marcación 19 accesos directos para marcar 14 actualización de software 38 actualizaciones software del dispositivo 38 actualizaciones de software 38 actualizaciones de software del teléfono 12 ahorro de energía 10, 14 ajustes originales 39 altavoz 19 ampliación estéreo 30 aplicaciones 32
B
batería 6 bloqueo del teclado 8, 12
C
cable de datos 16 cable de datos USB 16 calculadora 36 cámara 25, 26 capturar una imagen 25 claridad de voz 20 código de seguridad 8 códigos de acceso 8 comandos de servicio 17 comandos de voz 14 configuración 17 contactos memoria 34 contraseña de restricciones 8 cookies 31 correa 7 correo 23 cronómetro 37
D
derechos digitales 40 descargas 38 desvío de llamadas 20
E
ecualizador 29 enviar mensajes 23 escritura de texto 21 espera activa 10 estado de carga de la batería 9
F
foto 25
G
galería 26 GPRS 16 GPS 33 grabadora 30
I
id de llamante 21 idioma 12 imprimir imágenes 27 indicadores 10 indicadores de estado 9 intensidad de la señal 9 Internet 30 introducción de texto predictivo 21 introducción de texto tradicional 21
J
juegos 32
L
llamada en espera 20
M
manos libres 19 manos libres portátil 7 Mapas 32 marcación por voz 19 marcación rápida 14, 19, 20
Índice alfabético 45
marcar 18 memoria caché 31 mensajes de información 17 mensajes flash 24 mensajes instantáneos 25 mensajes SIM 17 menú del operador 17 MI 25 modo de reposo 14 modo de vuelo 11 modo fuera de línea 8 modo numérico 21 modos 13 modos de texto 21 módulo de seguridad 8 My Nokia 38
N
navegador 30 Nokia Care 37 notas 36 número del centro de mensajes 22
P
pantalla 9, 13 pantalla de inicio 13 papel tapiz 13 paquetes de datos 16 PC Suite 36 PictBridge 16 piezas 5 PIN 8 pregunta vuelo 12 PUK 8
S
señales 13 servicio de ajustes de configuración 39 servicio general de radio por paquetes 16 SIM servicios 17
T
tamaño de fuente 14 tarjeta de memoria 6, 26 tarjetas de visita 35 tarjeta SIM 5, 8 teclas 5 temas 13 texto de ayuda 12 tono de inicio 12 trucos útiles 37
U
UPIN 8
V
videoclips 26 videollamada 18
W
web 30
R
radio 29 reconocimiento de voz 14 registro de llamadas 20 rellamada 20 reproductor de música 27 responder con cualquier tecla 20
Loading...