Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil
RM-570 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse
suivante : http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques ou
des noms de marques de leurs propriétaires respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage
d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document,
sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et
préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une
méthode de développement continu à ses produits. Par
conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des
changements et des améliorations à tout produit décrit dans
ce document, sans aucun préavis.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio
License (i) pour tout usage strictement personnel et non
commercial en relation avec les informations codées
conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un
consommateur agissant pour un usage strictement
personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii)
pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4
accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence
expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous
pouvez obtenir des informations complémentaires,
notamment celles relatives aux usages promotionnels,
internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez
le site http://www.mpegla.com.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET
SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU
DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU
INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À
L'EXCEPTION DU DROIT APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE SOUS
QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À
LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE
LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À
N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des
services pour ces produits peut varier en fonction des régions.
Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus
d'informations à ce sujet et pour connaître les langues
disponibles. Ce produit peut comporter des éléments, une
technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en
vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans
d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
NOTICE FCC
Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou
radioélectriques (par exemple, lors de l'utilisation d'un
téléphone à proximité d'un équipement de réception). La FCC
peut vous demander d'arrêter d'utiliser votre téléphone si ces
interférences ne peuvent pas être éliminées. Si vous avez
besoin d'aide, contactez votre prestataire de services local.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation
FCC. Toute opération est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement inattendu. Les changements
ou modifications non expressément approuvés par Nokia
peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur sur cet
équipement.
Numéro de modèle : 6600i-1c
9215873/Édition 2 FR
Sommaire3
Sommaire
Sécurité4
Personnalisation du téléphone5
Démarrage5
Personnaliser le téléphone13
Se connecter15
Services de l'opérateur réseau17
Rester en contact18
Émettre des appels18
Texte et messages21
Photo et vidéo26
Prendre une photo26
Enregistrer un clip vidéo26
Options pour l'appareil photo et la
vidéo26
Galerie27
Divertissement28
Écouter de la musique28
Internet 31
Jeux et applications32
Cartes33
Télécharger des cartes33
Cartes et GPS34
Services supplémentaires34
S'organiser34
Gérer les contacts34
Cartes de visite36
Date et heure36
Réveil36
Agenda36
Liste A faire37
Notes37
Nokia PC Suite37
Calculatrice37
Compte à rebours37
Chronomètre37
Assistance et mises à jour38
Conseils utiles38
Support Nokia38
My Nokia39
Télécharger un contenu39
Mises à jour logicielles via votre
ordinateur39
Mises à jour logicielles par liaison radio
(OTA)39
Service d'envoi des paramètres de
configuration40
Rétablir la configuration d'origine40
Gestion des droits numériques41
Accessoires41
Batterie41
Informations relatives à la batterie et
au chargeur41
Directives d’authentification des
batteries Nokia42
Authentification de l'hologramme42
Que faire si votre batterie n'est pas
authentique ?42
Précautions d'utilisation et
maintenance42
Mise au rebut43
Informations supplémentaires sur la
sécurité43
Enfants43
Environnement et utilisation43
Appareils médicaux43
Véhicules44
Environnements potentiellement
explosifs44
Appels d'urgence44
Informations relatives à la certification
(DAS)44
Index46
4Sécurité
Sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il
peut être dangereux, voire illégal de ne
pas les respecter. Lisez le manuel
d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous
tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu'il risque de
provoquer des interférences ou
de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les
réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant
d'une voiture. Votre
préoccupation première
pendant la conduite doit être la
sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil
peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une
incidence sur leurs
performances.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est
habilité à installer ou réparer ce
produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et
des batteries agréés. Ne
connectez pas de produits
incompatibles.
ACCESSOIRES
N'utilisez que des accessoires
agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas
étanche. Maintenez-le au sec.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
A pleine puissance, l'écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l'oreille de
l'utilisateur.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES
RÉGLEMENTÉES
Respectez toutes les
restrictions. Mettez l'appareil
hors tension à bord d'un avion
et lorsque vous vous trouvez à
proximité d'équipements
médicaux, de carburants, de
produits chimiques ou d'une
zone où sont utilisés des
explosifs.
Personnalisation du téléphone5
Personnalisation du téléphone
Démarrage
Découvrez votre téléphone, insérez la
batterie, la carte SIM et la carte mémoire,
apprenez quelques informations
importantes à propos de votre téléphone.
Touches et connecteurs
1 Écouteur
2 Affichage
3 Touche de défilement Navi™
4 Touche écran gauche
5 Touche d’appel
6 Pavé numérique
7 Touche marche-arrêt/fin
8 Touche écran droite
9 Capteur de lumière
10 Appareil photo avant
11 Connecteur du chargeur
12 Oeilleton de la dragonne
13 Bouton d'ouverture de la façade
arrière
14 Connecteur du câble USB
15 Flash de l'appareil photo
16 Viseur principal
17 Haut-parleur
Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et
débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
Ce téléphone est conçu pour être utilisé
avec une batterie BL-4U. Utilisez toujours
des batteries Nokia d'origine.
"Directives d’authentification des
batteries Nokia", p. 42.
La carte SIM et ses contacts pouvant être
facilement endommagés par des éraflures
ou des torsions, manipulez-la avec
précaution lors de son insertion ou de son
retrait.
1 Poussez le bouton de déverrouillage
et ouvrez la façade arrière. Retirez la
batterie.
2 Ouvrez le logement de la carte SIM.
Insérez la carte SIM dans le logement
en veillant à ce que les connecteurs
soient orientés vers le bas. Fermez le
logement de la carte SIM.
3 Vérifiez le bon positionnement des
connecteurs de la batterie et insérez
celle-ci. Remettez la façade arrière en
place.
Voir
6Personnalisation du téléphone
Insérer une carte mémoire
Utilisez seulement des cartes de type
cartes microSD agréées par Nokia pour cet
appareil. Nokia utilise les standards
industriels approuvés en ce qui concerne
les cartes mémoire, mais certaines
marques ne sont peut-être pas
entièrement compatibles avec cet
appareil. L'utilisation de cartes
incompatibles risque d'endommager
l'appareil et la carte ainsi que les données
stockées sur celle-ci.
Votre téléphone prend en charge les
cartes microSD de 16 Go maximum.
1 Éteignez l'appareil, puis retirez sa
façade arrière et sa batterie.
2 Déverrouillez le logement de la carte
mémoire en le faisant glisser.
3 Ouvrez le logement et installez la
carte mémoire dans celui-ci en
orientant vers l'intérieur la surface
portant les contacts.
4 Refermez le logement et faites-le
glisser pour le verrouiller.
5 Replacez la batterie et la façade
arrière.
Charger la batterie
Votre batterie a été préchargée, mais les
niveaux de charge peuvent varier.
1 Branchez le chargeur à une prise
secteur murale.
2 Connectez le chargeur à l'appareil.
3 Une fois la batterie complètement
chargée, débranchez le chargeur de
l'appareil, puis de la prise murale.
Vous pouvez également charger la
batterie à l'aide d'un câble USB alimenté
par un ordinateur.
1 Connectez le câble USB au port USB
d'un ordinateur et à votre appareil.
2 Quand la batterie est complètement
chargée, débranchez le câble USB.
Si la batterie est complètement
déchargée, il peut s'écouler plusieurs
minutes avant que le témoin de charge ne
s'affiche ou avant que vous puissiez
effectuer un appel.
Le temps de chargement dépend du
chargeur utilisé. Lorsque le téléphone
affiche l'écran d'accueil, il faut environ 1
heure 30 minutes pour charger une
batterie BL-4U avec un chargeur AC-8.
Personnalisation du téléphone7
Antenne
Votre appareil peut être muni d'antennes
internes et externes. Évitez de toucher
inutilement l'antenne lorsque celle-ci est
en cours de transmission ou de réception.
Tout contact avec les antennes affecte la
qualité de la communication, risque de
faire fonctionner l'appareil à une
puissance plus élevée lors des opérations
de transmission/réception et peut réduire
la durée de vie de la batterie.
Sur la figure, la zone de l'antenne est
indiquée en gris.
Kit oreillette
Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume
sonore élevé risque d'altérer votre
audition. Écoutez la musique à un niveau
sonore modéré et ne placez pas l'appareil
près de l'oreille lorsque vous utilisez le
haut-parleur.
Avertissement :
Si vous utilisez un kit oreillette, vous
risquez de ne pas pouvoir entendre
correctement les sons extérieurs.
N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque
de nuire à votre sécurité.
Lorsque vous connectez au connecteur
USB un appareil externe ou un kit
oreillette autre que ceux dont l'utilisation
avec cet appareil a été agréée par Nokia,
faites particulièrement attention au
niveau du volume.
Dragonne
1 Retirez la façade arrière.
2 Accrochez la dragonne derrière l'ergot
puis remettez la façade arrière en
place.
À propos de votre téléphone
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel
est agréé pour réseaux WCDMA 850 et
2100 ainsi que GSM 850, 900, 1800 et
1900. Contactez votre prestataire de
services pour plus d'informations sur les
réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet
appareil, respectez toutes les
réglementations, les usages locaux, les
données personnelles et les droits
légitimes des tiers, y compris les droits de
propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété
intellectuelle peut empêcher la copie, la
modification ou le transfert de certains
contenus (musique, images, etc.).
Votre appareil peut contenir des signets et
des liens préinstallés pointant vers des
sites fournis par des tiers. Vous pouvez
également accéder à des sites fournis par
des tiers via votre appareil. Les sites
fournis par des tiers ne sont pas affiliés à
Nokia, et Nokia n'assume aucune
responsabilité concernant ces sites. Si
vous décidez d'accéder à ces sites, vous
8Personnalisation du téléphone
devez prendre les précautions qui
s'imposent en matière de sécurité et de
contenu.
Avertissement :
Pour l'utilisation des fonctions autres que
le réveil, l'appareil doit être sous tension.
Ne mettez pas votre appareil sous tension
lorsque l'utilisation des appareils sans fil
risque de provoquer des interférences ou
de présenter un danger.
N'oubliez pas de faire des copies de
sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les
informations importantes contenues
dans votre appareil.
En cas de connexion à un autre appareil,
consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les
instructions relatives à la sécurité. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
Important : N'utilisez que des services
sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels
nuisibles.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous
devez disposer de services fournis par un
opérateur de téléphonie mobile. De
nombreuses fonctions nécessitent des
fonctions réseau particulières. Ces
fonctions réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ; pour
d'autres réseaux vous devrez peut-être
passer des accords spécifiques avec votre
prestataire de services pour pouvoir
utiliser les services réseau. Votre
prestataire de services peut vous fournir
des instructions et vous indiquer les coûts
qui s'appliqueront. Certains réseaux
peuvent présenter des restrictions qui
affecteront la manière dont vous
utiliserez les services réseau. Par exemple,
certains réseaux ne prennent pas en
charge tous les caractères et services
spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir
demandé la désactivation ou la nonactivation de certaines fonctions sur votre
appareil. Si tel est le cas, ces fonctions
n'apparaîtront pas dans le menu de votre
appareil. Votre appareil peut également
disposer d'une configuration spéciale
impliquant par exemple des changements
dans le nom des menus, l'ordre dans
lequel ils sont disposés, et leurs icônes.
Contactez votre prestataire de services
pour plus d'informations.
Fonctions ne nécessitant pas de carte
SIM
Certaines fonctions de votre téléphone,
telles que l'organiseur et les jeux, peuvent
être utilisées sans nécessiter l'insertion
d'une carte SIM. Certaines fonctions
apparaissent en grisé dans les menus et
ne peuvent pas être utilisées.
Verrouillage du clavier
Pour verouiller le clavier afin d'empêcher
l'activation accidentelle des touches,
sélectionnez Menu et appuyez sur * dans
les trois secondes qui suivent.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez
Activer et appuyez sur * dans la seconde
et demie qui suit. Entrez le code de
verrouillage s'il vous est demandé.
Pour répondre à un appel lorsque le
clavier est verrouillé, appuyez sur la
touche d'appel. Lorsque vous terminez ou
rejetez l'appel, le clavier se verrouille à
nouveau automatiquement.
Les autres fonctions disponibles sont
Verrou automatique et Verrou de
sécurité.
téléphone", p. 12.
Voir "Paramètres du
Personnalisation du téléphone9
Lorsque l'appareil ou son clavier est
verrouillé, il peut toujours être possible
d'émettre des appels au numéro
d'urgence officiel programmé dans votre
appareil.
Codes d'accès
Pour définir la manière dont votre
téléphone doit utiliser les codes d'accès et
les paramètres de sécurité, sélectionnez
Menu > Paramètres > Sécurité >
Codes d'accès.
•Le code de sécurité vous permet de
protéger votre téléphone contre
toute utilisation à votre insu. Le code
prédéfini est 12345. Vous pouvez le
modifier et configurer le téléphone
pour qu'il sollicite sa saisie. Certaines
opérations peuvent exiger le code de
sécurité quels que soient les
paramètres, notamment si vous
souhaitez restaurer les paramètres
d'origine. Ne divulguez pas le
nouveau code secret et conservez-le
en lieu sûr, à l'écart de votre
téléphone. Si vous oubliez le code et
si votre téléphone est verrouillé, ce
dernier doit être réparé et des frais
supplémentaires peuvent vous être
facturés. Pour plus d'informations,
contactez un centre Nokia Care ou le
revendeur de votre téléphone.
•Le code PIN (UPIN) fourni avec la carte
SIM (USIM) protège votre carte contre
toute utilisation non autorisée.
•Le code PIN2 (UPIN2), fourni avec
certaines cartes SIM (USIM), est
nécessaire pour accéder à certains
services.
•Les codes PUK (UPUK) et PUK2 (UPUK2)
peuvent être fournis avec la carte SIM
(USIM). Si vous saisissez un code PIN
erroné trois fois de suite, vous êtes
invité à saisir le code PUK. Si les codes
ne sont pas fournis, contactez votre
prestataire de services.
•Le mot de passe de limitation est
requis si vous utilisez le service de
limitation des appels pour restreindre
les appels de/vers votre téléphone
(service réseau).
•Pour afficher ou modifier les
paramètres du module de sécurité du
navigateur, sélectionnez Menu >
Paramètres > Sécurité > Param.
module sécur..
Allumer et éteindre l'appareil
Allumer et éteindre
Maintenez la touche marche/arrêt
enfoncée.
Entrer le code PIN
Si vous y êtes invité, entrez le code de PIN
(affiché sous la forme ****).
Définir l'heure et la date
Si vous y êtes invité, entrez la date, l'heure
locale et le fuseau horaire ainsi que
l'heure d'été de l'endroit où vous vous
trouvez.
Lorsque vous allumez votre appareil pour
la première fois, vous pouvez être invité à
vous procurer les paramètres de
configuration auprès de votre prestataire
de services (service réseau). Pour plus
d'informations, contactez votre
prestataire de services.
Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et
qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en
mode veille.
10Personnalisation du téléphone
Affichage
1 Témoin du type de réseau et de la
puissance du signal du réseau
cellulaire
2 Niveau de charge de la batterie
3 Témoins
4 Nom du réseau ou logo de l’opérateur
5 Horloge
6 Affichage
7 Fonction de la touche écran gauche
8 Fonction de la touche de défilement
9 Fonction de la touche écran droite
Vous pouvez modifier les fonctions des
touches écran gauche et droite.
"Touches écran gauche et
droite", p. 14.
Fonction d'économie de la batterie
Votre téléphone est doté des fonctions
Economie de batterie et Mode
Sommeil, qui permettent d'économiser la
puissance de la batterie en mode veille
lorsqu'aucune touche n'est utilisée. Ces
fonctions peuvent être activées.
"Écran", p. 13.
Mode veille actif
Le mode veille actif affiche une sélection
de fonctions du téléphone et
d'informations auxquelles vous pouvez
accéder directement.
Voir
Voir
Pour activer ou désactiver le mode veille
actif, sélectionnez Menu >
En mode veille actif, faites défiler vers le
haut ou vers le bas pour naviguer dans la
liste et sélectionnez Sélect. ou Afficher.
Les flèches indiquent que d'autres
informations sont disponibles. Pour
arrêter la navigation, sélectionnez
Quitter.
Pour organiser et modifier le mode veille
actif, sélectionnez Options, puis
choisissez parmi les options disponibles.
Raccourcis accessibles en mode veille
Liste des numéros composés
Appuyez une fois sur la touche d'appel.
Pour émettre un appel, faites défiler
jusqu'au numéro ou nom souhaité et
appuyez sur la touche d’appel.
Lancer le navigateur Internet
Maintenez la touche 0 enfoncée.
Appeler la boîte vocale
Maintenez la touche 1 enfoncée.
Utiliser les autres touches comme
raccourcis
Voir "Touches d'appel abrégé", p. 19.
Témoins
Vous avez reçu de nouveaux
messages.
Vous disposez de messages non
envoyés, annulés ou ayant
échoué.
Appels en absence.
Le clavier est verrouillé.
Personnalisation du téléphone11
Le téléphone ne sonne pas à
l'arrivée d'un appel ou d'un
message texte.
Une alarme est définie.
Le téléphone est inscrit sur le
/
réseau GPRS ou EGPRS.
Une connexion GPRS ou EGPRS est
/
ouverte sur le téléphone.
La connexion GPRS ou EGPRS est
/
interrompue (suspendue).
La connectivité Bluetooth est
activée.
Si vous disposez de deux lignes
téléphoniques, la deuxième ligne
est sélectionnée.
Tous les appels entrants sont
renvoyés vers un autre numéro.
Les appels sont restreints à un
groupe limité.
Le mode actuellement actif est
programmé.
Mode Avion
Utilisez le mode Avion dans les
environnements sensibles aux signaux de
fréquences radioélectriques (à bord des
avions ou dans les hôpitaux) pour
désactiver toutes les fonctions utilisant
ces signaux. Vous pouvez toujours accéder
à l'agenda, aux numéros de téléphones et
aux jeux hors connexion. Lorsque le mode
avion est activé,
Pour activer ou paramétrer le mode Avion,
sélectionnez Menu > Paramètres >
Modes > Avion > Activer ou
Personnaliser.
Pour désactiver le mode Avion,
sélectionnez un autre mode.
Appels d'urgence en mode Avion
Saisissez le numéro d’urgence, puis
appuyez sur la touche d’appel et
sélectionnez Oui lorsque Désactiver le
mode Avion? s'affiche.
s'affiche.
Avertissement :
Le mode Avion ne permet pas l'émission
ou la réception d'appels, y compris
d'appels d'urgence, ni l'utilisation
d'autres fonctions nécessitant une
couverture réseau. Pour émettre un appel,
vous devez d'abord activer la fonction
téléphone en changeant de mode. Si
l'appareil a été verrouillé, entrez le code
de verrouillage.
Si vous devez émettre un appel d'urgence
lorsque l'appareil est verrouillé et qu'il est
en mode Avion, vous pouvez également
entrer un numéro d'urgence officiel
programmé sur votre appareil dans le
champ du code de verrouillage et
sélectionner "Appel". L'appareil
confirmera que vous êtes sur le point de
quitter le mode Avion pour émettre un
appel d'urgence.
Tapotement
La fonction de tapotement vous permet
de réduire au silence et de rejeter des
appels et des sonneries d'alarme
rapidement, et d'afficher l'horloge
simplement en tapotant deux fois sur
l'avant ou l'arrière du téléphone lorsque
le clapet coulissant est fermé.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Paramètres Sensor pour
activer la fonction de tapotement et le
retour de vibrations.
Réduire les appels ou les alarmes au
silence
Tapotez deux fois sur le téléphone.
Rejeter un appel ou répéter une alarme
réduits au silence
Tapotez à nouveau deux fois sur le
téléphone.
12Personnalisation du téléphone
Afficher l'horloge
Tapotez deux fois sur le téléphone.
Si vous avez reçu des appels en absence ou
de nouveaux messages, vous devez les
consulter avant de pouvoir afficher
l'horloge.
Paramètres du téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone et l’une des options
suivantes :
Param. de langue — pour définir la
langue d'affichage de votre téléphone,
sélectionnez Langue du téléphone. .
Pour définir une langue pour les
commandes vocales, sélectionnez
Langue de reconn..
Etat de la mémoire — pour consulter la
consommation de mémoire
Verrou automatique — pour
paramétrer le téléphone afin que le clavier
se verrouille automatiquement lorsque le
téléphone est en mode veille et qu'aucune
fonction n'est utilisée pendant un temps
donné.
Verrou de sécurité — pour que le
téléphone demande le code de sécurité
lorsque vous déverrouillez le clavier
Paramètres Sensor — pour activer et
régler la fonction de tapotement
Reconn. vocale —
vocales", p. 15.
Invite mode Avion — pour que le
téléphone vous demande si vous
souhaitez utiliser le mode Avion lorsque
vous l'allumez. En mode Avion, toutes les
connexions radio sont désactivées.
Mises à jour du tél. — pour recevoir des
mises à jour logicielles provenant de votre
prestataire de services (service réseau). En
fonction de votre téléphone, cette option
peut ne pas être disponible.
Voir "Commandes
Voir "Mises à
jour logicielles par liaison radio
(OTA)", p. 39.
Mode réseau — pour utiliser à la fois le
réseau UMTS et le réseau GSM. Vous ne
pouvez pas accéder à cette option
lorsqu'un appel est en cours.
Choix de l'opérateur — pour définir un
réseau cellulaire disponible dans votre
zone géographique
Activation de l'aide — pour indiquer au
téléphone si vous souhaitez afficher les
textes d'aide
Sonnerie d'accueil — pour que le
téléphone émette un bip à la mise sous
tension
Confirm. actions SIM —
SIM", p. 17.
Paramètres de sécurité
Lorsque vous utilisez des fonctions de
sécurité restreignant les appels
(restriction d'appels, groupe limité et
appels autorisés), il peut toujours être
possible d'émettre des appels au numéro
d'urgence officiel programmé dans votre
appareil. La restriction d'appels et le
renvoi d'appels ne peuvent pas être
activés en même temps.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Sécurité et choisissez parmi les options
suivantes :
Demande code PIN ou Demande code
UPIN — pour que votre téléphone
demande votre code PIN ou UPIN à chaque
mise sous tension. Certaines cartes SIM
n'autorisent pas la désactivation de la
demande du code.
Demande code PIN2 — pour choisir de
demander ou non le code PIN2 lors de
l'utilisation d'une fonction du téléphone
particulière protégée par le code PIN2.
Certaines cartes SIM n'autorisent pas la
désactivation de la demande du code.
Voir "Services
Personnalisation du téléphone13
Limitation des appels — pour
restreindre vos appels entrants et sortants
(service réseau). Un mot de passe de
limitation est requis.
Liste des nº autorisés — pour
restreindre vos appels sortants à certains
numéros sélectionnés, si votre carte SIM le
permet. Lorsque la fonction Appels
autorisés est activée, les connexions GPRS
sont impossibles, excepté lorsque vous
envoyez des SMS via une connexion GPRS.
Dans ce cas, le numéro de centre des
messages et le numéro de téléphone du
destinataire doivent être inclus dans la
liste des appels autorisés.
Grpe d'utilis. limité — pour indiquer un
groupe de personnes que vous pouvez
appeler ou qui peut vous appeler (service
réseau)
Codes d'accès — pour modifier le code
de sécurité, le code PIN, le code UPIN, le
code PIN2 ou le mot de passe de limitation
Code utilisé — pour sélectionner si le
code PIN ou le code UPIN doit être actif
Certificats d'autorité ou Certificats
utilisateur — pour afficher la liste des
certificats d'autorité ou d'utilisateur
téléchargés dans votre téléphone.
"Sécurité du navigateur", p. 32.
Param. module sécur. — pour afficher
les informations relatives au module de
sécurité, activez la demande de code PIN
du module ou modifiez le code PIN du
module et le code PIN de signature.
"Codes d'accès", p. 9.
Personnaliser le téléphone
Apportez une touche personnelle à votre
téléphone en choisissant des sonneries,
des fonds d'écran et des thèmes. Ajoutez
des raccourcis vers vos fonctions préférées
et associez des accessoires à votre
téléphone.
Voir
Voir
Modes
Votre téléphone contient divers groupes
de paramètres, appelés modes, que vous
pouvez personnaliser à l'aide de sonneries
destinées à des événements ou des
situations particuliers.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Modes, le mode voulu et choisissez parmi
les options suivantes :
Activer — pour activer le mode choisi
Personnaliser — pour modifier les
paramètre du mode
Programmer — pour que le mode reste
actif pendant une durée donnée. Lorsque
le mode expire, le mode précédent sans
délai programmé redevient actif.
Thèmes
Un thème contient des éléments vous
permettant de personnaliser votre
téléphone.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Thèmes, puis définissez les options
suivantes :
Choisir thème — Ouvrez le dossier
Thèmes et sélectionnez un thème.
Téléchrgts de thèmes — Ouvrez une
liste de liens pour télécharger d'autres
thèmes.
Sonneries
Vous pouvez régler les paramètres de
tonalité du mode sélectionné.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Sons. Vous trouverez les mêmes
paramètres dans le menu Modes.
Écran
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Affichage et l'une des options suivantes :
14Personnalisation du téléphone
Fond d'écran — pour ajouter une image
d'arrière-plan à l'écran d'accueil
Mode veille actif — pour activer,
organiser et personnaliser le mode écran
d'accueil
Coul. pol. mode veille — pour choisir la
couleur de police du mode écran d'accueil
Icônes tche de navig. — pour afficher les
icônes de la touche de défilement dans
l'écran d'accueil
Détails des notif. — pour afficher les
détails dans les notifications d'appels en
absence et de messages
Effets de transition — pour activer une
expérience de navigation plus homogène
et plus organique
Animation clav. coul. — pour afficher
une animation lorsque vous ouvrez ou
fermez le clapet coulissant
Economie de batterie — pour qu'au
bout d'un certain délai d'inactivité du
téléphone, l'écran s'obscurcisse et une
horloge s'affiche automatiquement
Mode Sommeil — pour qu'au bout d'un
certain délai d'inactivité du téléphone,
l'écran s'éteigne automatiquement
Taille de police — pour définir la taille
de la police pour la messagerie, les
contacts et les pages Internet.
Logo de l'opérateur — pour afficher le
logo de l'opérateur
Affichage infos cell. — pour afficher
l'identité de la cellule, si elle est disponible
sur le réseau
Mes raccourcis
Les raccourcis personnels vous
permettent d'accéder rapidement aux
fonctions du téléphone que vous utilisez
souvent.
Touches écran gauche et droite
Pour modifier la fonction attribuée à la
touche écran gauche ou droite,
sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis > Touche écran gauche ou
Touche écran droite et la fonction.
En mode veille, si la touche écran gauche
correspond à Aller à, pour activer une
fonction, sélectionnez Aller à > Options
et choisissez parmi les options suivantes :
Sélectionner fctions — pour ajouter ou
supprimer une fonction
Organiser — pour réorganiser les
fonctions
Autres raccourcis
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis, puis définissez les options
suivantes :
Touche de navigation — pour affecter à
la touche de navigation (touche de
défilement) d'autres fonctions choisies
dans une liste prédéfinie
Clé mode veille actif — pour sélectionner
le mouvement de la touche de navigation
permettant d'activer le mode veille actif
Affecter des touches d'appel abrégé
Créez des raccourcis d'appel en attribuant
des numéros de téléphone aux touches
numériques 3 à 9.
1 Sélectionnez Menu > Contacts >
Appels abrégés et faites défiler
jusqu'à une touche numérique.
2 Sélectionnez Attribuer ou, si un
numéro a déjà été attribué à cette
touche, sélectionnez Options >
Changer.
3 Entrez un numéro ou recherchez un
contact.
Personnalisation du téléphone15
Commandes vocales
Appelez vos contacts et utilisez votre
téléphone en prononçant des commandes
vocales.
Les commandes vocales sont
dépendantes de la langue.
Pour définir la langue, sélectionnez
Menu > Paramètres > Téléphone >
Param. de langue > Langue de
reconn. et votre langue.
Pour habituer la reconnaissance vocale à
votre voix, sélectionnez Menu >
Pour activer une commande vocale pour
une fonction, sélectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Reconn.
vocale > Commandes vocales, a une
fonctionnalité puis la fonction voulue.
indique que la commande vocale est
activée.
Pour activer la commande vocale,
sélectionnez Ajouter.
Pour entendre la commande vocale
activée, sélectionnez Lecture.
Pour utiliser les commandes vocales, voir
"Numérotation vocale", p. 19.
Pour gérer les commandes vocales, faites
défiler jusqu'à la fonction voulue,
sélectionnez Options et choisissez parmi
les options suivantes :
Modifier ou Supprimer — pour
renommer ou désactiver la commande
vocale
Tout ajouter ou Tout supprimer — pour
activer ou désactiver les commandes
vocales pour toutes les fonctions de la liste
des commandes vocales
Se connecter
Votre téléphone comprend plusieurs
fonctions permettant de le connecter à
d'autres appareils pour l'envoi et la
réception de données.
Technologie sans fil Bluetooth
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth,
vous pouvez établir une connexion par
ondes radio entre votre téléphone et un
appareil Bluetooth compatible situé dans
un rayon de 10 mètres.
Cet appareil est conforme à la
spécification de la technologie Bluetooth
2.0 + EDR qui prend en charge les modes
suivants : generic access, network access,
generic object exchange, advanced audio
distribution, audio video remote control,
handsfree, headset, object push, file
transfer, dial-up networking, service
discovery application, SIM access et serial
port. Pour assurer l'interopérabilité avec
d'autres appareils prenant en charge la
technologie Bluetooth, utilisez les
accessoires agréés par Nokia pour ce
modèle. N'hésitez pas à consulter les
constructeurs des autres appareils pour
déterminer leur compatibilité avec cet
appareil.
Les fonctions qui font appel à la
technologie Bluetooth augmentent
l'utilisation de la batterie et réduisent la
durée de vie de cette dernière.
Configurer une connexion Bluetooth
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Bluetooth, puis
procédez comme suit :
1 Sélectionnez Nom de mon tél. et
donnez un nom à votre téléphone.
2 Pour activer la connectivité Bluetooth,
sélectionnez Bluetooth > Activé.
indique que la connexion
Bluetooth est activée.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.