Nokia 6600i Instruction Manual [fr]

Manuel d'utilisation Nokia 6600i slide
9215873 Édition 2
2
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-570 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques ou des noms de marques de leurs propriétaires respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Brevet US n° 5818437 et autres brevets en attente. Dictionnaire T9 Copyright © 1997-2009. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de RSA Security.
Java et tous les produits Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
Certaines parties du logiciel Nokia Maps sont protégées par copyright : © 1996-2009 The FreeType Project. Tous droits réservés.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii)
pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DU DROIT APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS. La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
NOTICE FCC Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou
radioélectriques (par exemple, lors de l'utilisation d'un téléphone à proximité d'un équipement de réception). La FCC peut vous demander d'arrêter d'utiliser votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être éliminées. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre prestataire de services local. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Toute opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Les changements ou modifications non expressément approuvés par Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur sur cet équipement.
Numéro de modèle : 6600i-1c
9215873/Édition 2 FR
Sommaire 3

Sommaire

Sécurité 4
Personnalisation du téléphone 5
Démarrage 5 Personnaliser le téléphone 13 Se connecter 15 Services de l'opérateur réseau 17
Rester en contact 18
Émettre des appels 18 Texte et messages 21
Photo et vidéo 26
Prendre une photo 26 Enregistrer un clip vidéo 26 Options pour l'appareil photo et la vidéo 26 Galerie 27
Divertissement 28
Écouter de la musique 28 Internet 31 Jeux et applications 32
Cartes 33
Télécharger des cartes 33 Cartes et GPS 34 Services supplémentaires 34
S'organiser 34
Gérer les contacts 34 Cartes de visite 36 Date et heure 36 Réveil 36 Agenda 36 Liste A faire 37 Notes 37 Nokia PC Suite 37 Calculatrice 37 Compte à rebours 37 Chronomètre 37
Assistance et mises à jour 38
Conseils utiles 38 Support Nokia 38 My Nokia 39 Télécharger un contenu 39 Mises à jour logicielles via votre ordinateur 39 Mises à jour logicielles par liaison radio (OTA) 39 Service d'envoi des paramètres de configuration 40 Rétablir la configuration d'origine 40
Gestion des droits numériques 41
Accessoires 41
Batterie 41
Informations relatives à la batterie et au chargeur 41
Directives d’authentification des batteries Nokia 42
Authentification de l'hologramme 42 Que faire si votre batterie n'est pas authentique ? 42
Précautions d'utilisation et maintenance 42
Mise au rebut 43
Informations supplémentaires sur la sécurité 43
Enfants 43 Environnement et utilisation 43 Appareils médicaux 43 Véhicules 44 Environnements potentiellement explosifs 44 Appels d'urgence 44 Informations relatives à la certification (DAS) 44
Index 46
4Sécurité

Sécurité

Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ

Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT

Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES

Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

PERSONNEL HABILITÉ

Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.

ACCESSOIRES ET BATTERIES

N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.

ACCESSOIRES

N'utilisez que des accessoires agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.

ÉTANCHÉITÉ

Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.

PROTÉGEZ VOTRE AUDITION

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES

Respectez toutes les restrictions. Mettez l'appareil hors tension à bord d'un avion et lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou d'une zone où sont utilisés des explosifs.
Personnalisation du téléphone 5

Personnalisation du téléphone

Démarrage

Découvrez votre téléphone, insérez la batterie, la carte SIM et la carte mémoire, apprenez quelques informations importantes à propos de votre téléphone.

Touches et connecteurs

1 Écouteur 2 Affichage 3 Touche de défilement Navi™ 4 Touche écran gauche 5 Touche d’appel 6 Pavé numérique 7 Touche marche-arrêt/fin 8 Touche écran droite 9 Capteur de lumière 10 Appareil photo avant 11 Connecteur du chargeur 12 Oeilleton de la dragonne 13 Bouton d'ouverture de la façade
arrière
14 Connecteur du câble USB 15 Flash de l'appareil photo 16 Viseur principal 17 Haut-parleur

Installer la carte SIM et la batterie

Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-4U. Utilisez toujours des batteries Nokia d'origine.
"Directives d’authentification des batteries Nokia", p. 42.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
1 Poussez le bouton de déverrouillage
et ouvrez la façade arrière. Retirez la batterie.
2 Ouvrez le logement de la carte SIM.
Insérez la carte SIM dans le logement en veillant à ce que les connecteurs soient orientés vers le bas. Fermez le logement de la carte SIM.
3 Vérifiez le bon positionnement des
connecteurs de la batterie et insérez celle-ci. Remettez la façade arrière en place.
Voir
6 Personnalisation du téléphone

Insérer une carte mémoire

Utilisez seulement des cartes de type cartes microSD agréées par Nokia pour cet appareil. Nokia utilise les standards industriels approuvés en ce qui concerne les cartes mémoire, mais certaines marques ne sont peut-être pas entièrement compatibles avec cet appareil. L'utilisation de cartes incompatibles risque d'endommager l'appareil et la carte ainsi que les données stockées sur celle-ci.
Votre téléphone prend en charge les cartes microSD de 16 Go maximum.
1 Éteignez l'appareil, puis retirez sa
façade arrière et sa batterie.
2 Déverrouillez le logement de la carte
mémoire en le faisant glisser.
3 Ouvrez le logement et installez la
carte mémoire dans celui-ci en orientant vers l'intérieur la surface portant les contacts.
4 Refermez le logement et faites-le
glisser pour le verrouiller.
5 Replacez la batterie et la façade
arrière.

Charger la batterie

Votre batterie a été préchargée, mais les niveaux de charge peuvent varier.
1 Branchez le chargeur à une prise
secteur murale.
2 Connectez le chargeur à l'appareil. 3 Une fois la batterie complètement
chargée, débranchez le chargeur de l'appareil, puis de la prise murale.
Vous pouvez également charger la batterie à l'aide d'un câble USB alimenté par un ordinateur.
1 Connectez le câble USB au port USB
d'un ordinateur et à votre appareil.
2 Quand la batterie est complètement
chargée, débranchez le câble USB.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de chargement dépend du chargeur utilisé. Lorsque le téléphone affiche l'écran d'accueil, il faut environ 1 heure 30 minutes pour charger une batterie BL-4U avec un chargeur AC-8.
Personnalisation du téléphone 7

Antenne

Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes. Évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission ou de réception. Tout contact avec les antennes affecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée lors des opérations de transmission/réception et peut réduire la durée de vie de la batterie.
Sur la figure, la zone de l'antenne est indiquée en gris.

Kit oreillette

Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Avertissement :
Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Lorsque vous connectez au connecteur USB un appareil externe ou un kit oreillette autre que ceux dont l'utilisation avec cet appareil a été agréée par Nokia,
faites particulièrement attention au niveau du volume.

Dragonne

1 Retirez la façade arrière.
2 Accrochez la dragonne derrière l'ergot
puis remettez la façade arrière en place.

À propos de votre téléphone

L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour réseaux WCDMA 850 et 2100 ainsi que GSM 850, 900, 1800 et
1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de certains contenus (musique, images, etc.).
Votre appareil peut contenir des signets et des liens préinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers. Vous pouvez également accéder à des sites fournis par des tiers via votre appareil. Les sites fournis par des tiers ne sont pas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d'accéder à ces sites, vous
8 Personnalisation du téléphone
devez prendre les précautions qui s'imposent en matière de sécurité et de contenu.
Avertissement :
Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre appareil.
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.

Services réseau

Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau particulières. Ces fonctions réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services peut vous fournir des instructions et vous indiquer les coûts qui s'appliqueront. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple,
certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non­activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'une configuration spéciale impliquant par exemple des changements dans le nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.

Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM

Certaines fonctions de votre téléphone, telles que l'organiseur et les jeux, peuvent être utilisées sans nécessiter l'insertion d'une carte SIM. Certaines fonctions apparaissent en grisé dans les menus et ne peuvent pas être utilisées.

Verrouillage du clavier

Pour verouiller le clavier afin d'empêcher l'activation accidentelle des touches, sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes qui suivent.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez
Activer et appuyez sur * dans la seconde
et demie qui suit. Entrez le code de verrouillage s'il vous est demandé.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier se verrouille à nouveau automatiquement.
Les autres fonctions disponibles sont
Verrou automatique et Verrou de sécurité.
téléphone", p. 12.
Voir "Paramètres du
Personnalisation du téléphone 9
Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.

Codes d'accès

Pour définir la manière dont votre téléphone doit utiliser les codes d'accès et les paramètres de sécurité, sélectionnez
Menu > Paramètres > Sécurité > Codes d'accès.
Le code de sécurité vous permet de protéger votre téléphone contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez le modifier et configurer le téléphone pour qu'il sollicite sa saisie. Certaines opérations peuvent exiger le code de sécurité quels que soient les paramètres, notamment si vous souhaitez restaurer les paramètres d'origine. Ne divulguez pas le nouveau code secret et conservez-le en lieu sûr, à l'écart de votre téléphone. Si vous oubliez le code et si votre téléphone est verrouillé, ce dernier doit être réparé et des frais supplémentaires peuvent vous être facturés. Pour plus d'informations, contactez un centre Nokia Care ou le revendeur de votre téléphone.
Le code PIN (UPIN) fourni avec la carte SIM (USIM) protège votre carte contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN2 (UPIN2), fourni avec certaines cartes SIM (USIM), est nécessaire pour accéder à certains services.
Les codes PUK (UPUK) et PUK2 (UPUK2) peuvent être fournis avec la carte SIM (USIM). Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, vous êtes invité à saisir le code PUK. Si les codes
ne sont pas fournis, contactez votre prestataire de services.
Le mot de passe de limitation est requis si vous utilisez le service de limitation des appels pour restreindre les appels de/vers votre téléphone (service réseau).
Pour afficher ou modifier les paramètres du module de sécurité du navigateur, sélectionnez Menu >
Paramètres > Sécurité > Param. module sécur..

Allumer et éteindre l'appareil

Allumer et éteindre
Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.
Entrer le code PIN
Si vous y êtes invité, entrez le code de PIN (affiché sous la forme ****).
Définir l'heure et la date
Si vous y êtes invité, entrez la date, l'heure locale et le fuseau horaire ainsi que l'heure d'été de l'endroit où vous vous trouvez.
Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous pouvez être invité à vous procurer les paramètres de configuration auprès de votre prestataire de services (service réseau). Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.

Mode veille

Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en mode veille.
10 Personnalisation du téléphone
Affichage
1 Témoin du type de réseau et de la
puissance du signal du réseau cellulaire
2 Niveau de charge de la batterie 3 Témoins 4 Nom du réseau ou logo de l’opérateur 5 Horloge 6 Affichage 7 Fonction de la touche écran gauche 8 Fonction de la touche de défilement 9 Fonction de la touche écran droite
Vous pouvez modifier les fonctions des touches écran gauche et droite.
"Touches écran gauche et droite", p. 14.
Fonction d'économie de la batterie
Votre téléphone est doté des fonctions
Economie de batterie et Mode Sommeil, qui permettent d'économiser la
puissance de la batterie en mode veille lorsqu'aucune touche n'est utilisée. Ces fonctions peuvent être activées.
"Écran", p. 13.
Mode veille actif
Le mode veille actif affiche une sélection de fonctions du téléphone et d'informations auxquelles vous pouvez accéder directement.
Voir
Voir
Pour activer ou désactiver le mode veille actif, sélectionnez Menu >
Paramètres > Affichage > Mode veille actif > Mode veille active.
En mode veille actif, faites défiler vers le haut ou vers le bas pour naviguer dans la liste et sélectionnez Sélect. ou Afficher. Les flèches indiquent que d'autres informations sont disponibles. Pour arrêter la navigation, sélectionnez
Quitter.
Pour organiser et modifier le mode veille actif, sélectionnez Options, puis choisissez parmi les options disponibles.
Raccourcis accessibles en mode veille
Liste des numéros composés
Appuyez une fois sur la touche d'appel. Pour émettre un appel, faites défiler jusqu'au numéro ou nom souhaité et appuyez sur la touche d’appel.
Lancer le navigateur Internet Maintenez la touche 0 enfoncée.
Appeler la boîte vocale Maintenez la touche 1 enfoncée.
Utiliser les autres touches comme raccourcis
Voir "Touches d'appel abrégé", p. 19.
Témoins
Vous avez reçu de nouveaux messages. Vous disposez de messages non envoyés, annulés ou ayant échoué. Appels en absence.
Le clavier est verrouillé.
Personnalisation du téléphone 11
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte. Une alarme est définie.
Le téléphone est inscrit sur le
/
réseau GPRS ou EGPRS. Une connexion GPRS ou EGPRS est
/
ouverte sur le téléphone. La connexion GPRS ou EGPRS est
/
interrompue (suspendue). La connectivité Bluetooth est activée. Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, la deuxième ligne est sélectionnée. Tous les appels entrants sont renvoyés vers un autre numéro. Les appels sont restreints à un groupe limité. Le mode actuellement actif est programmé.

Mode Avion

Utilisez le mode Avion dans les environnements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques (à bord des avions ou dans les hôpitaux) pour désactiver toutes les fonctions utilisant ces signaux. Vous pouvez toujours accéder à l'agenda, aux numéros de téléphones et aux jeux hors connexion. Lorsque le mode
avion est activé,
Pour activer ou paramétrer le mode Avion, sélectionnez Menu > Paramètres >
Modes > Avion > Activer ou Personnaliser.
Pour désactiver le mode Avion, sélectionnez un autre mode.
Appels d'urgence en mode Avion
Saisissez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche d’appel et sélectionnez Oui lorsque Désactiver le
mode Avion? s'affiche.
s'affiche.
Avertissement :
Le mode Avion ne permet pas l'émission ou la réception d'appels, y compris d'appels d'urgence, ni l'utilisation d'autres fonctions nécessitant une couverture réseau. Pour émettre un appel, vous devez d'abord activer la fonction téléphone en changeant de mode. Si l'appareil a été verrouillé, entrez le code de verrouillage.
Si vous devez émettre un appel d'urgence lorsque l'appareil est verrouillé et qu'il est en mode Avion, vous pouvez également entrer un numéro d'urgence officiel programmé sur votre appareil dans le champ du code de verrouillage et sélectionner "Appel". L'appareil confirmera que vous êtes sur le point de quitter le mode Avion pour émettre un appel d'urgence.

Tapotement

La fonction de tapotement vous permet de réduire au silence et de rejeter des appels et des sonneries d'alarme rapidement, et d'afficher l'horloge simplement en tapotant deux fois sur l'avant ou l'arrière du téléphone lorsque le clapet coulissant est fermé.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Paramètres Sensor pour
activer la fonction de tapotement et le retour de vibrations.
Réduire les appels ou les alarmes au silence
Tapotez deux fois sur le téléphone.
Rejeter un appel ou répéter une alarme réduits au silence
Tapotez à nouveau deux fois sur le téléphone.
12 Personnalisation du téléphone
Afficher l'horloge
Tapotez deux fois sur le téléphone.
Si vous avez reçu des appels en absence ou de nouveaux messages, vous devez les consulter avant de pouvoir afficher l'horloge.

Paramètres du téléphone

Sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone et l’une des options
suivantes : Param. de langue — pour définir la
langue d'affichage de votre téléphone, sélectionnez Langue du téléphone. . Pour définir une langue pour les commandes vocales, sélectionnez
Langue de reconn..
Etat de la mémoire — pour consulter la
consommation de mémoire Verrou automatique — pour
paramétrer le téléphone afin que le clavier se verrouille automatiquement lorsque le téléphone est en mode veille et qu'aucune fonction n'est utilisée pendant un temps donné.
Verrou de sécurité — pour que le téléphone demande le code de sécurité lorsque vous déverrouillez le clavier
Paramètres Sensor — pour activer et régler la fonction de tapotement
Reconn. vocale
vocales", p. 15.
Invite mode Avion — pour que le téléphone vous demande si vous souhaitez utiliser le mode Avion lorsque vous l'allumez. En mode Avion, toutes les connexions radio sont désactivées.
Mises à jour du tél. — pour recevoir des mises à jour logicielles provenant de votre prestataire de services (service réseau). En fonction de votre téléphone, cette option peut ne pas être disponible.
Voir "Commandes
Voir "Mises à
jour logicielles par liaison radio (OTA)", p. 39.
Mode réseau — pour utiliser à la fois le réseau UMTS et le réseau GSM. Vous ne pouvez pas accéder à cette option lorsqu'un appel est en cours.
Choix de l'opérateur — pour définir un réseau cellulaire disponible dans votre zone géographique
Activation de l'aide — pour indiquer au téléphone si vous souhaitez afficher les textes d'aide
Sonnerie d'accueil — pour que le téléphone émette un bip à la mise sous tension
Confirm. actions SIM
SIM", p. 17.

Paramètres de sécurité

Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les appels (restriction d'appels, groupe limité et appels autorisés), il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. La restriction d'appels et le renvoi d'appels ne peuvent pas être activés en même temps.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Sécurité et choisissez parmi les options
suivantes :
Demande code PIN ou Demande code UPIN — pour que votre téléphone
demande votre code PIN ou UPIN à chaque mise sous tension. Certaines cartes SIM n'autorisent pas la désactivation de la demande du code.
Demande code PIN2 — pour choisir de demander ou non le code PIN2 lors de l'utilisation d'une fonction du téléphone particulière protégée par le code PIN2. Certaines cartes SIM n'autorisent pas la désactivation de la demande du code.
Voir "Services
Personnalisation du téléphone 13
Limitation des appels — pour
restreindre vos appels entrants et sortants (service réseau). Un mot de passe de limitation est requis.
Liste des nº autorisés — pour restreindre vos appels sortants à certains numéros sélectionnés, si votre carte SIM le permet. Lorsque la fonction Appels autorisés est activée, les connexions GPRS sont impossibles, excepté lorsque vous envoyez des SMS via une connexion GPRS. Dans ce cas, le numéro de centre des messages et le numéro de téléphone du destinataire doivent être inclus dans la liste des appels autorisés.
Grpe d'utilis. limité — pour indiquer un groupe de personnes que vous pouvez appeler ou qui peut vous appeler (service réseau)
Codes d'accès — pour modifier le code de sécurité, le code PIN, le code UPIN, le code PIN2 ou le mot de passe de limitation
Code utilisé — pour sélectionner si le code PIN ou le code UPIN doit être actif
Certificats d'autorité ou Certificats utilisateur — pour afficher la liste des
certificats d'autorité ou d'utilisateur téléchargés dans votre téléphone.
"Sécurité du navigateur", p. 32.
Param. module sécur. — pour afficher les informations relatives au module de sécurité, activez la demande de code PIN du module ou modifiez le code PIN du module et le code PIN de signature.
"Codes d'accès", p. 9.

Personnaliser le téléphone

Apportez une touche personnelle à votre téléphone en choisissant des sonneries, des fonds d'écran et des thèmes. Ajoutez des raccourcis vers vos fonctions préférées et associez des accessoires à votre téléphone.
Voir
Voir

Modes

Votre téléphone contient divers groupes de paramètres, appelés modes, que vous pouvez personnaliser à l'aide de sonneries destinées à des événements ou des situations particuliers.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Modes, le mode voulu et choisissez parmi
les options suivantes :
Activer — pour activer le mode choisi Personnaliser — pour modifier les
paramètre du mode Programmer — pour que le mode reste
actif pendant une durée donnée. Lorsque le mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif.

Thèmes

Un thème contient des éléments vous permettant de personnaliser votre téléphone.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Thèmes, puis définissez les options
suivantes :
Choisir thème — Ouvrez le dossier
Thèmes et sélectionnez un thème.
Téléchrgts de thèmes — Ouvrez une
liste de liens pour télécharger d'autres thèmes.

Sonneries

Vous pouvez régler les paramètres de tonalité du mode sélectionné.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Sons. Vous trouverez les mêmes
paramètres dans le menu Modes.

Écran

Sélectionnez Menu > Paramètres >
Affichage et l'une des options suivantes :
14 Personnalisation du téléphone
Fond d'écran — pour ajouter une image
d'arrière-plan à l'écran d'accueil Mode veille actif — pour activer,
organiser et personnaliser le mode écran d'accueil
Coul. pol. mode veille — pour choisir la couleur de police du mode écran d'accueil
Icônes tche de navig. — pour afficher les icônes de la touche de défilement dans l'écran d'accueil
Détails des notif. — pour afficher les détails dans les notifications d'appels en absence et de messages
Effets de transition — pour activer une expérience de navigation plus homogène et plus organique
Animation clav. coul. — pour afficher une animation lorsque vous ouvrez ou fermez le clapet coulissant
Economie de batterie — pour qu'au bout d'un certain délai d'inactivité du téléphone, l'écran s'obscurcisse et une horloge s'affiche automatiquement
Mode Sommeil — pour qu'au bout d'un certain délai d'inactivité du téléphone, l'écran s'éteigne automatiquement
Taille de police — pour définir la taille de la police pour la messagerie, les contacts et les pages Internet.
Logo de l'opérateur — pour afficher le logo de l'opérateur
Affichage infos cell. — pour afficher l'identité de la cellule, si elle est disponible sur le réseau

Mes raccourcis

Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions du téléphone que vous utilisez souvent.
Touches écran gauche et droite
Pour modifier la fonction attribuée à la touche écran gauche ou droite, sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis > Touche écran gauche ou Touche écran droite et la fonction.
En mode veille, si la touche écran gauche correspond à Aller à, pour activer une fonction, sélectionnez Aller à > Options et choisissez parmi les options suivantes :
Sélectionner fctions — pour ajouter ou supprimer une fonction
Organiser — pour réorganiser les fonctions
Autres raccourcis
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis, puis définissez les options
suivantes :
Touche de navigation — pour affecter à la touche de navigation (touche de défilement) d'autres fonctions choisies dans une liste prédéfinie
Clé mode veille actif — pour sélectionner le mouvement de la touche de navigation permettant d'activer le mode veille actif

Affecter des touches d'appel abrégé

Créez des raccourcis d'appel en attribuant des numéros de téléphone aux touches numériques 3 à 9.
1 Sélectionnez Menu > Contacts >
Appels abrégés et faites défiler
jusqu'à une touche numérique.
2 Sélectionnez Attribuer ou, si un
numéro a déjà été attribué à cette touche, sélectionnez Options >
Changer.
3 Entrez un numéro ou recherchez un
contact.
Personnalisation du téléphone 15

Commandes vocales

Appelez vos contacts et utilisez votre téléphone en prononçant des commandes vocales.
Les commandes vocales sont dépendantes de la langue.
Pour définir la langue, sélectionnez
Menu > Paramètres > Téléphone > Param. de langue > Langue de reconn. et votre langue.
Pour habituer la reconnaissance vocale à votre voix, sélectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Reconn. vocale > Entraîn. reconn. voc..
Pour activer une commande vocale pour une fonction, sélectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Reconn. vocale > Commandes vocales, a une
fonctionnalité puis la fonction voulue. indique que la commande vocale est activée.
Pour activer la commande vocale, sélectionnez Ajouter.
Pour entendre la commande vocale activée, sélectionnez Lecture.
Pour utiliser les commandes vocales, voir
"Numérotation vocale", p. 19.
Pour gérer les commandes vocales, faites défiler jusqu'à la fonction voulue, sélectionnez Options et choisissez parmi les options suivantes :
Modifier ou Supprimer — pour renommer ou désactiver la commande vocale
Tout ajouter ou Tout supprimer — pour activer ou désactiver les commandes vocales pour toutes les fonctions de la liste des commandes vocales

Se connecter

Votre téléphone comprend plusieurs fonctions permettant de le connecter à d'autres appareils pour l'envoi et la réception de données.

Technologie sans fil Bluetooth

Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez établir une connexion par ondes radio entre votre téléphone et un appareil Bluetooth compatible situé dans un rayon de 10 mètres.
Cet appareil est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth
2.0 + EDR qui prend en charge les modes
suivants : generic access, network access, generic object exchange, advanced audio distribution, audio video remote control, handsfree, headset, object push, file transfer, dial-up networking, service discovery application, SIM access et serial port. Pour assurer l'interopérabilité avec d'autres appareils prenant en charge la technologie Bluetooth, utilisez les accessoires agréés par Nokia pour ce modèle. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil.
Les fonctions qui font appel à la technologie Bluetooth augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière.
Configurer une connexion Bluetooth
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Bluetooth, puis
procédez comme suit :
1 Sélectionnez Nom de mon tél. et
donnez un nom à votre téléphone.
2 Pour activer la connectivité Bluetooth,
sélectionnez Bluetooth > Activé.
indique que la connexion
Bluetooth est activée.
Loading...
+ 32 hidden pages