Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Apuntes del teléfono
Datos sobre mi
Nokia 6590
Mí númeroProveedor de servicio
Número de Serie
Telefónico (ESN)
Id. del Equipo Móvil
Internacional (IMEI)
Número a llamar sobre
correo de voz
Número de proveedor
celular
Número del centro de
mensajes de texto
cortos
Número original del
destinatario (nrº de
puerto de email)
Fuente de información
celular
En el reverso del
teléfono, debajo
de la batería
Proveedor de servicio
celular
Proveedor de servicio
celular
Proveedor de servicio
celular
Proveedor de servicio
celular
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las
redes GSM.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono
Nokia 6590. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva
el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este
manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA
DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL,
POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS
EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GAR ANTÍAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR
ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN
PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados
Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración
de Exportaciones. Se prohibe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando
usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/
Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias
no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de
servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC.
El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause
interferencia perjudicial.
Lea estas normas sencillas antes de usar su teléfono. El incumplimiento
de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario le
da información más detallada en la sección “Información de referencia”,
pág. 161.
NO ENCIENDA EL TELÉFONO CUANDO SE
PROHIBA SU USO
No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS
IMPORTANTE
No use el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el
teléfono, estacione su automóvil antes de hablar.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que
podrían afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las normas o reglamentos vigentes. Apague
el teléfono en los hospitales o cuando esté cerca de equipos
médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias.
1
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE
COMBUSTIBLES
No use el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco
cerca de combustibles o elementos químicos.
[ 1 ]
1
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.
Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos
vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la
antena a no ser que sea necesario.
PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS
INFRARROJOS
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de
las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos
infrarrojos.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar
el equipo.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte
productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Este aparato no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos
importantes.
[ 2 ]
Para su seguridad
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual
del usuario para información detallada sobre la seguridad. No
conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio.
Marque el número, incluyendo el código de área, luego oprima
. Para finalizar la llamada, oprima . Para contestar,
oprima .
HACER LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio.
Oprima varias veces (ej.: para salir de una llamada/menú).
Marque el número de emergencia, y oprima . Indique su
ubicación. No corte la llamada hasta que se le indique hacerlo.
1
[ 3 ]
2Bienvenido
2
Su Nokia 6590 brinda una gran variedad de útiles opciones para uso diario,
tales como, una Radio FM, calendario, lista de actividades, recepción y envío
de mensajes de texto y reloj de alarma. Y, el Nokia 6590 puede conectarse
a una PC, o
La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y otros softwares
relacionados pueden ser descargados desde la página:
www.nokia.com/latinoamerica
. Para más información, vea la Guía de Conectividad al PC.
laptop
.
• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL
Los siguientes datos le ayudarán a maximizar el uso de este manual mientras
aprende a manejar su teléfono.
Aprenda los términos usados
Este manual usa ciertos términos para describir algunas acciones.
•
•
•
•Use las
•
significa presionar rápidamente la tecla. Por ejemplo, oprimir
Oprimir
significa “Oprimir la tecla cero.”
Oprimir Menú
palabra
Mantener oprimida
(dependiendo de la función usada), luego suelte la tecla.
de un menú.
Destacada
una barra oscura. Las selecciones que hace con las teclas de selección
son la opción destacada.
significa oprimir la tecla está justo debajo de la
Menú
en la pantalla del teléfono.
significa oprimir una tecla de 1 a 3 segundos
teclas de selección
significa que una opción en pantalla aparece dentro de
( y ) para elegir una opción
[ 4 ]
Bienvenido
Formatos convencionales de documentación
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos para
ayudarle a entender y seguir fácilmente las instrucciones. Estos textos
se denominan
Convencional ¿Qué significa?
convencionales
.
2
negrilla
azul en
negrilla
cursiva
Indica la palabra o frase que aparece en la pantalla.
El texto se refiere a una página Web.
Indica un texto con énfasis el cual necesita atención.
Seguir las pistas gráficas
Este manual usa ciertos íconos para avisarle de información importante:
Provee información sobre atajos o métodos alternativos.
Dato:
Provee información aclaratoria o concepto importante.
Nota:
Importante:
de las opciones.
Precaución:
Aviso:
teléfono o a la propiedad.
Provee información vital para el buen funcionamiento
Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos.
Esta información ayuda a evitar daños personales, al
Manténgase al día
De vez en cuando Nokia pone al día este manual para reflejar cambios
o correcciones. La edición más reciente de este manual puede ser
encontrada en:
www.nokia.com/latinoamerica
También se dispone de un manual interactivo en:
www.nokiahowto.com
[ 5 ]
• SOLUCIONES DE ACCESO
Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y
2
amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información,
visite la página Web de Nokia:
www.nokiaaccessibility.com
Otros formatos del manual
Este manual está disponible en estos formatos:
•Braille
•Tipo grande de letras
•Audiocassette
•Texto electrónico (documentos electrónicos en discos de 3.5 pulgadas
en Microsoft Word o WordPerfect).
Estos formatos del manual están disponibles en inglés.
Nota:
Para pedir cualquier formato, llame al Centro Nokia de Servicio al Cliente
(888) 665-4228. Los usuarios con dificultades auditivas y usuarios de TTY
pueden llamar a Nokia (800) 246-6542.
Adaptador para Auxiliares Auditivos LPS-3
El Adaptador para Auxiliares Auditivos LPS-3
brinda a los usuarios que usan aparatos auditivos
con bobina en “T” la posibilidad de hacer y
recibir llamadas sin interferencias de ruido.
Es fácil usar el adaptador. Cuélguelo alrededor
del cuello, conéctelo a su teléfono y hable
directamente hacia el micrófono. Para más
información, ver “Configurar el Perfil de bucle
(Adaptador para Auxiliares auditivos)”, pág. 99.
El adaptador puede adquirirse por separado como un accesorio.
Nota:
Para instrucciones detalladas, refiérase a la literatura adjunta con
el accesorio LPS-3.
[ 6 ]
Bienvenido
Adaptador TTY (HDA-8)
Adaptador TTY/TDD (HDA-8)
El Adaptador TTY/TDD es un accesorio Nokia
que le permite conectar su teléfono celular a un
dispositivo TTY/TDD para hacer llamadas en la
modalidad digital.
LO QUE NECESITARÁ
Además del Nokia 6590, necesitará el equipo
siguiente para la comunicación TTY:
•Un dispositivo TTY que sea “listo para
celular” o “compatible con celular”.
•Un cable para conectar el TTY a su teléfono, generalmente provisto
por el fabricante del dispositivo TTY.
•El adaptador TTY (HDA-8) de Nokia, disponible como accesorio.
Características para facilitar el uso
El Nokia 6590 tiene muchas características que facilitan su uso, incluyendo:
•Protuberancias encima y debajo de la tecla para una referencia
rápida sobre la ubicación de las teclas
•Sensación táctil al oprimir una tecla
•Envío y recepción de mensajes de texto cortos
•Marcación de 1 toque
•Capacidad para asignar timbrados musicales a distintos grupos de
llamantes
•Marcación y comandos de voz para uso manos libres
•Capacidad para componer sus propios timbrados musicales con el
software PC Suite
2
[ 7 ]
• SERVICIOS DE RED CELULAR
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios
2
de Red. Son servicios especiales a los que se podrá subscribir con su proveedor
de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios
de Red, deberá subscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener
las instrucciones sobre su uso.
Algunos de los servicios de red para el Nokia 6590 son:
•Correo de voz y voz confidencial
•Llamada en espera, reenvío de llamadas e identificación de llamadas
•Mensajes de texto y de gráficos
•Envío de su propio número
•Información y noticiero
•Avisos sobre actualización de SIM
•Pantalla de información de celda
•Editor de comandos de servicio
•Envío de email por SMS
•Otros servicios selectos de Internet y GPRS
Algunas redes podrían no respaldar todos los caracteres y/o
Nota:
servicios de idioma.
Diferencias entre proveedores de servicio
Los proveedores de servicio celular varían entre sí. Cuando se suscriba
a su servicio, asegúrese que su proveedor tenga disponibles los servicios
que necesita.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momento de su compra,
para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar
su teléfono.
[ 8 ]
•AYUDA
Etiqueta de
información
Bienvenido
Hallar información sobre su teléfono
Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente
o a su proveedor de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su
teléfono. Estos datos están en la etiqueta de su teléfono que se halla en el
interior del mismo. Recomendamos que escriba la siguiente información
en la primera página de este manual (ver “Sobre su teléfono” dentro de la
cubierta del manual) y que lo tenga disponible cuando llame.
La etiqueta se encuentra en la parte
posterior del teléfono (debajo de la
batería). Indica los siguientes datos:
•Número del modelo del teléfono
•Tipo de teléfono (designación
técnica)
•Identificación Internacional del
Equipo Móvil (IMEI)
No borre ni retire esta etiqueta.
Contacto con Nokia
Cuando necesita ayuda, el centro Nokia de Servicio al Cliente le puede
proveer información sobre los productos Nokia. Antes de llamar, favor de
leer “Preguntas frecuentes”, pág. 179.
TENGA DISPONIBLE LA INFORMACIÓN INDICADA
Recomendamos que tenga a la mano los siguientes datos antes de
contactar al centro Nokia de Servicio al Cliente:
•Número del modelo del teléfono (6590)
•Tipo de teléfono (designación técnica)
•El IMEI (Identificación Internacional del Equipo Móvil)
•Su código postal
2
[ 9 ]
2
CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO
Algunos proveedores de servicio programan en el teléfono un número de
marcación de 1 toque con el número telefónico de servicio al cliente.
Este número es útil si tiene problemas al marcar un número, especialmente
cuando viaja fuera de su área de servicio.
Esta tecla de 1 toque no podría estar disponible en todos los sistemas.
Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre disponibilidad.
Cuando necesite contactar a su proveedor de servicio:
Su teléfono marcará automáticamente el número de servicio al cliente
si su proveedor de servicio ofrece esta función.
Si su proveedor de servicio determina que Nokia debe de atender su problema,
su representante lo dirigirá al Centro Nokia de Servicio al Cliente.
TENGA A LA MANO EL TELÉFONO/ACCESORIO
Cuando llame sobre su teléfono o accesorio, téngalo a la mano al hacer
la llamada. Por ejemplo, si tiene una pregunta sobre un auricular, téngalo
disponible. De esta forma, si se le pregunta sobre el accesorio, lo tendrá
para fácil referencia.
Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Drive
Irving, Texas 75039 EE.UU.
Tel.: (972) 894-5000
Fax: (972) 894-5050
NOKIA MEXICO, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos, 400-A, Piso 16
Col. Bosques de las Lomas
01520 México D.F. MÉXICO
Tel.: (525) 261-7200
Fax: (525) 261-7299
NOKIA ARGENTINA, S.A.
Azopardo 1071
C1107ADQ Buenos Aires, ARGENTINA
Tel.: (11) 4307-1427
Fax: (11) 4362-8795
[ 10 ]
• CONOZCA SU TELÉFONO
Bienvenido
Teclas y funciones
Volumen
Pantalla
Tecla direccional
(arriba)
Tecla de
selección
izquierda
Tecla Hablar
Tecla direccional
(abajo)
Protuberancias
Conexión al cargador
Tecla de
2
encendido
Tecla de
selección
derecha
Tecla
Finalizar
Teclado
Micrófono
Conexión al Auricular/Equipo
p/Auto/Bucle
Cuando oprime cualquier tecla, las luces del teclado y de la
Nota:
pantalla permanecen encendidas hasta por 15 segundos.
[ 11 ]
PARTE POSTERIOR
2
Puerto IR
Antena
Botón soltador
Datos para una mejor operación
Su teléfono tiene una antena instalada.
Igual como sucede con cualquier dispositivo
transmisor, no deberá tocarse sin necesidad
cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad
de la llamada y puede hacer que el teléfono
funcione a una potencia más elevada de la
necesaria.
Evite tocar la antena
durante la llamada para optimizar su rendimiento y el
tiempo de conversación. Sujete el teléfono en su
posición normal de funcionamiento.
Posición normal:
cualquier otro teléfono.
Sujete el teléfono como lo haría con
[ 12 ]
Instalar la tarjeta SIM
Importante:
para su uso instalando la tarjeta SIM y cargando la batería. Apague
el teléfono antes de instalar la tarjeta SIM.
Ponga el teléfono con el teclado para abajo. Oprima hacia abajo la
1
cubierta posterior y su botón liberador.
Retire la cubierta deslizándola para abajo.
2
Retire la batería.
3
Levante la parte delantera de la tapa del compartimiento de la
4
tarjeta SIM.
Empuje
5
Antes de comenzar, necesitará preparar el teléfono
cuidadosamente
la cubierta hacia los contactos dorados.
Bienvenido
2
[ 13 ]
2
Levante la tapa del compartimiento de la tarjeta SIM.
6
Coloque la tarjeta SIM con la esquina biselada a la izquierda y la zona
7
dorada de contacto hacia abajo.
Recoloque la tapa y deslícela hasta que cierre el compartimiento.
8
LAS TARJETAS SIM
•Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
•La tarjeta SIM y sus zonas de contactos se estropean fácilmente si se
rayan o se doblan, así que tenga cuidado al manejar, insertar o retirar
la misma.
•Deberá retirar la batería para poder instalar la tarjeta SIM. Asegúrese
de apagar el teléfono antes de retirar la batería.
Instalar la batería
Coloque la batería en el compartimiento con la etiqueta hacia arriba
1
y la zona dorada de contacto alineada con las puntas de contacto.
[ 14 ]
Deslice la batería en su lugar.
2
Recoloque la cubierta deslizándola.
3
Cargar la batería
Conecte el cable del cargador a la base
1
del teléfono.
Bienvenido
2
[ 15 ]
2
Conecte el cargador a una
2
tomacorriente estándar.
La barra indicadora de la fuerza
de la batería (o barra de la
batería) aparece y empieza
a oscilar. También aparecerá
Cargando
encendido.
La batería estará completamente cargada cuando la barra de la
3
batería deje de oscilar. Batería cargada aparecerá si el teléfono
está encendido.
Desconecte el cargador del teléfono y de la tomacorriente.
4
si el teléfono está
Quitar la batería
Importante:
Apague el teléfono antes de quitar la batería.
Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, mantenga oprimido el
1
botón soltador de la cubierta posterior.
Retire la batería.
2
[ 16 ]
Bienvenido
Información importante sobre la batería
• Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia.
• Puede encender el teléfono y hacer llamadas mientras la batería
está cargando.
• Cuando la batería está descargada completamente, puede que la barra
indicadora de la batería no aparezca inmediatamente.
• Si la batería está totalmente descargada, puede que se demore unos
minutos hasta que pueda hacer o recibir llamadas.
• El tiempo de carga depende del cargador y batería que se usan.
Para más detalles, vea “Baterías”, pág. 171.
Conozca las teclas
TECLAS DE SELECCIÓN
Las teclas de selección izquierda y derecha
() están justo debajo de cada esquina
de la pantalla. Las teclas de selección se usan
para acceder a, elegir y salir de los menús,
submenús, y listas, mientras que las teclas
direccionales se usan para navegar en dichos
ítems. La función de las teclas de selección
siempre es definida por el texto que aparece
justo arriba de ésta en la pantalla.
Por ejemplo, en esta pantalla, la palabra
de selección. Oprima la tecla de selección izquierda () para ingresar
dicha función del menú. Oprima la tecla de selección derecha () debajo
de Nombres para acceder al directorio.
TECLA DIRECCIONAL
La tecla direccional se encuentra entre las
teclas de selección. Oprima la tecla hacia
arriba () o la tecla hacia abajo ()
para recorrer los menús del teléfono y del
directorio.
Menú
aparece arriba de la tecla
2
[ 17 ]
2
Uso de la memoria dinámica
Algunas funciones en su Nokia 6590, incluyendo las notas del calendario,
lista de actividades, la memoria caché de WAP, anotaciones WAP y caché
de seguridad WAP y certificados usan una memoria común (capacidad de
almacenamiento) llamada memoria dinámica. Cuando cualquiera de estas
funciones se usa, hay menos memoria disponible para las otras funciones
que dependen de la memoria dinámica, especialmente cuando su uso
es extenso.
Por ejemplo, ingresar 250 notas de calendario, guardar múltiples anotaciones
WAP e ingresar varios ítems en su lista de actividades podrían utilizar la
mayoría de la memoria disponible en la memoria dinámica. Así mismo, si
trata de descargar una anotación WAP en su teléfono, aparecerá el mensaje
Memoria llena
información que ocupan la memoria dinámica disponible.
. Para continuar, necesitará borrar algunos de los ítems/
[ 18 ]
Guía rápida
Hacer una llamada
Contestar una llamada
Contestar una llamada
con llamada en espera
Finalizar una llamada
Ignorar una llamada
Remarcar
Ajustar el volumen
✂
de llamadas
Usar el menú con
llamada activa
Hacer una llamada
de conferencia
Guardar un nombre
y un número
Buscar un nombre/
número
Buscar un nombre/
número durante
una llamada
Llamar al correo
de voz
Enviar mensaje
de texto
Enviar email
Leer un mensaje nuevo
Responder a un mensaje
de texto
Enviar tarjeta
de negocios
Escuchar la radio
Activar el navegador
Bienvenido
Ingrese el número telefónico, oprima
Oprima
Oprima u
Oprima
Oprima
Silencio
Oprima dos veces
Oprima la tecla de volumen (para arriba o abajo)
Con una llamada activa, oprima
Con una llamada activa, oprima
, oprima
nueva
la llamada nueva conteste, oprima
Conferencia
Ingrese un número, oprima
nombre, oprima
Oprima
nombre, oprima
Oprima
oprima
buscando.
Mantenga oprimida O BIEN, marque su número de correo
de voz
Oprima
hasta
oprima OK.
Oprima
ingrese un tema, oprima OK, redacte el mensaje, oprima
oprima
Oprima
Oprima
respuesta, oprima
número, oprima
Busque un nombre en el directorio. Oprima
Opciones
del destinatario u oprima
Oprima
Conecte el auricular, oprima
o
Manual
emisora, oprima OK
Oprima
, oprima
Nombres
Opciones
Búsqueda
Menú 01-1
, oprima
Enviar
Menú 01-2
Elegir
Mostrar
Opciones
, elija
OK
, oprima
Menú 10
y elija
Opciones
cuando suene el teléfono
Elegir
OK
elija
,
Buscar
, vaya hasta
, ingrese la primera letra del nombre que está
, escriba el mensaje, oprima
, ingrese la dirección de email, oprima OK,
, ingrese el número de servidor de email, oprima OK.
.
, elija
Opciones
OK
Enviar tarjeta
Elegir
, oprima
Contestar
Opciones
, vaya hasta
, ingrese el número, oprima
Elegir
Elegir
Opciones
, vaya hasta
Opciones
,
elija
Opciones
Búsqueda
Llamada nueva
, ingrese el número del destinatario,
Respuesta
, oprima
, elija
Búsqueda
Menú 5
, use
Elegir
Guardar
, oprima
, elija
Elegir
Vía SMS
para obtenerlo del directorio.
, vaya hasta
o
o ingrese el
Lista
, oprima
Opciones,
Inic. resp. con
, ingrese o busque el
Detalles
Ingrese el número
.
para encontrar una
Llamada
; cuando
Llamar
, ingrese un
,
Elegir
vaya
Opciones
, escriba la
, y oprima
Autosintonizac.
2
,
[ 19 ]
Atajos del menú
2
Verá un listado completo de los atajos en la pág. 28.
*Consulte con su proveedor de servicio
para disponibilidad.
✂
*
[ 20 ]
3Los básicos
Los básicos
• ENCENDER SU TELÉFONO
Mantenga oprimida por dos segundos la tecla de encendido.
El teléfono podría pedirle que ingrese su código de Id Personal (PIN)
o código de seguridad. Vea “Sobre los códigos de acceso”, pág. 117.
No encienda el teléfono cuando el uso del teléfono celular
Aviso:
esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
Ajustar la hora y la fecha
Cuando enciende el teléfono por primera vez, o cuando quite y reemplace
la batería, se le indicará que programe la hora y fecha.
El teléfono podría pedirle que ingrese su código de Id
Nota:
Personal (PIN) o código de seguridad. Vea “Sobre los códigos de
acceso”, pág. 117, para más información. Su proveedor de servicio
le suplirá el código PIN.
Ingrese la hora correcta, y oprima OK.
1
Ingrese la fecha correcta, y oprima OK. Después de una breve pausa
2
la Pantalla inicial aparece.
3
[ 21 ]
• PANTALLA INICIAL
La
Pantalla inicial
enciende el teléfono. En la parte central de
la
Pantalla inicial
3
la red celular que su teléfono usa. Esta
información puede variar en los distintos
teléfonos. Otros indicadores e íconos
aparecen también en la
y se describen en la sección siguiente.
Lo que aparece en la Pantalla inicial
Indicador de la fuerza de la señal. Mientras más barras
aparecen, más fuerte es la señal.
Indicador de la fuerza de la batería. Mientras más barras
aparecen, más carga tiene la batería.
MenúOprima la tecla de selección izquierda () bajo Menú
para acceder a la lista de los menús.
aparece cuando se
, podría ver el nombre de
Pantalla inicial
Nombres
Oprima la tecla de selección derecha () debajo de
Nombres
Oprima la tecla direccional en la Pantalla inicial para ver
los ingresos de su directorio.
para acceder al directorio.
[ 22 ]
Los básicos
• REPASE LOS SÍMBOLOS DEL TELÉFONO
Estos íconos indican el estado, lo alertan de un mensaje o reunión y más.
ÍconoIndica...
Tiene una llamada activaPerfil Silencio activo
Conexión segura en línea
Llamada en espera (cuando
destella)
Mensaje de voz nuevo a la
espera
Mensaje de texto o de
gráficos a la espera
Mensaje de gráficos anexo
al texto
Esta en modalidad oración
(texto predecible
desactivado)
Minúsculas (texto
predecible desactivado)
Mayúsculas (texto
predecible desactivado)
Ingreso de números (texto
predecible desactivado)
ÍconoIndica...
3
Bloqueo de teclas activo
Encripción activada
Encripción desactivada
Una alarma programada
El ingreso destacado
(en el directorio) está en
la tarjeta SIM
Cuando destella, IR está
buscando un dispositivo
Fijo, IR está conectado a
otro dispositivo
Texto predecible activado
Conexión GPRS activa
[ 23 ]
• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS
Use la tabla siguiente como una guía rápida para las funciones básicas.
Mantenga oprimida la tecla de encendido en la parte
3
Encender el teléfono
Hacer una llamada
Contestar una
llamada
Terminar una llamada Oprima .
Encender el bloqueo
de teclas
Desactivar el bloqueo
de teclas
Enmudecer una
llamada
O BIEN,
Rechazar una
llamada
superior del teléfono por 2 segundos.
No encienda el teléfono donde se prohiba
Aviso:
el uso del teléfono celular o cuando su uso
pueda causar interferencia o peligro.
Ingrese el código de área y el número telefónico.
1
Oprima .
2
Sostenga el teléfono con el auricular en su oído y
3
el micrófono cerca de la boca, o conecte y use el
equipo auricular antes de marcar el número.
Cuando su teléfono suene o vibre, oprima .
Menú
Oprima
llamadas accidentales. (Vea “Bloqueo del teclado
automático”, pág. 116.)
Oprima Desbloq.. (Vea “Bloqueo del teclado
automático”, pág. 116.)
Puede enmudecer el timbrado de una llamada sin
terminar la llamada. Oprima Silencio y se enmudece
el timbrado. Tras oprimir
Rechazar
. El bloqueo de teclas previene
la llamada.
Silencio
, tiene la opción de
Importante:
El contacto con la antena afecta la calidad de las llamadas y podría
causar que el teléfono funcione a una potencia más elevada que la
necesaria.
No toque la antena cuando el teléfono esté encendido.
[ 24 ]
Los básicos
Hacer una llamada internacional
Vea “Hacer llamadas internacionales”, pág. 115.
Llamar con Marcación por voz
Vea “Marcación por voz”, pág. 66.
Llamadas con marcación de 1 toque
Vea “Marcación de 1 toque”, pág. 113.
Hacer llamadas de emergencia
Vea “Llamadas de emergencia”, pág. 165.
AJUSTAR EL VOLUMEN DEL AURICULAR DURANTE UNA LLAMADA
•Para subir el volumen de una llamada, oprima la tecla
de volumen hacia arriba.
•Para bajar el volumen, oprímala hacia abajo.
Si un accesorio conectado tiene su propio altavoz,
las teclas de volumen ajustarán el volumen para
ese accesorio.
ID DE LLAMADA
Cuando la ID de llamada está activa, este servicio de red le permite ver el
número del llamante. El nombre podría aparecer también, si el nombre y
número están guardados en su directorio (vea “Directorio”, pág. 42).
Contacte a su proveedor de servicio para más información.
LLAMAR AL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO
Oprima dos veces.
3
LLAMAR A CUALQUIERA DE LOS 20 NÚMEROS RECIÉN MARCADOS
Oprima .
1
Vaya hasta el número que desea llamar, y oprima de nuevo.
2
• USAR LOS MENÚS
Su teléfono le brinda muchas funciones que están agrupadas en menús y
submenús. Acceda a estos menús
recorriéndolos
[ 25 ]
o usando un atajo.
Recorrer los menús
•En la Pantalla inicial, oprima Menú, y recorra los menús usando la
tecla direccional ( o ).
3
NÚMEROS DE LOS MENÚS Y LA BARRA DE LOS MENÚS
Al recorrer los menús, el
aparece en la esquina superior
menú
derecha de la pantalla. La
con un segmento también
menú
aparece en el lado derecho de la
pantalla. El segmento va de arriba a
abajo mientras recorre los menús.
Cuando el menú aparece en la
1
pantalla, oprima
Dentro del menú, use la tecla direccional ( o ) para destacar
2
un ítem o página a través de los submenús. Oprima para entrar en
un ítem destacado o para entrar en un submenú. Oprima para
salir o regresar al menú anterior.
número del
barra del
Elegir
.
Textos de ayuda
La mayoría de los ítems de los menús tienen textos breves de ayuda. Para
ver el texto de ayuda, vaya al ítem del menú y espere unos 15 segundos.
Más
Oprima
Puede activar o desactivar los textos de ayuda.
1
2
3
para ver la página siguiente del texto o
Oprima Menú 4-3-8 (Configuraciones > Configuraciones de
teléfono > Activación texto de ayuda
Oprima
Oprima
Elegir
, y vaya hasta
Elegir
para desactivar los textos de ayuda.
Desactivar
).
.
Atrás
para salir.
[ 26 ]
Los básicos
Usar los atajos de los menús
Puede ir a casi todas las funciones, opciones o submenús directamente
desde la Pantalla inicial usando los “atajos.”
Oprima Menú, y dentro de 3 segundos, ingrese el primer número del menú
al que desea acceder. Siga hasta que haya ingresado todos los números.
Por ejemplo: Para programar Alarmas, oprima Menú 6-1-1.
(Menú -
Hay una lista completa de los atajos en la pág. 28.
6
Organizador - 1Alarmas - 1Encendido).
Algunas funciones podrían no aparecer dependiendo de su
Nota:
disponibilidad, o podrían requerir subscripción a dicha función. De
ser así, el teléfono muestra un mensaje de error. Si desea subscribirse
a la función, contacte a su proveedor de servicio.
3
[ 27 ]
3
Los atajos del menú
A continuación se incluye un lista abreviada de los ítems del menú y sus
atajos. Los capítulos a continuación muestran cómo usar los menús y
explica sus funciones.
Algunos ítems no podrían aparecer debido a la configuración
Nota:
de la tarjeta SIM y la disponibilidad del servicio.
Los siguientes ítems del menú
dependen de la disponibilidad de
la red. Contacte a su proveedor
de servicio para más información
sobre las funciones de la red.
1 Página de inicio . . . . . . . . . . 10-1
2 Anotaciones. . . . . . . . . . . . . . 10-2
3 Buzón de serv.. . . . . . . . . . . . 10-3
4 Configuraciones . . . . . . . . . . 10-4
1 Config. de servicio
activas . . . . . . . . . . . . . . 10-4-1
2 Cambiar configuraciones
de servicio activas . . . . 10-4-2
3 Configuraciones
de apariencia . . . . . . . . 10-4-3
4 Configuración
de cookies . . . . . . . . . . . 10-4-4
5 Certificados. . . . . . . . . . 10-4-5
6 Configuración del
módulo de seguridad . . 10-4-6
7 Configuración del buzón
de servicio. . . . . . . . . . . 10-4-7
5 Ir a dirección . . . . . . . . . . . . . 10-5
6 Borrar caché . . . . . . . . . . . . . 10-6
11 SERVICIOS SIM
(Consulte con su provedor de servicio
para disponibilidad.)
[ 30 ]
• CONFIGURAR SU TELÉFONO
Su teléfono es provisto con un Equipo
Auricular para su uso manos libres.
Los básicos
Conectar el auricular
Enchufe la clavija del auricular en la
1
base de su teléfono.
Coloque en su oído el extremo
2
redondeado del auricular.
Usar el auricular
Cuando tenga conectado el auricular, podrá hacer y contestar llamadas
como siempre. Use el teclado para oprimir (hablar) o (finalizar) o
para marcar números telefónicos.
Al usar el auricular, el micrófono queda ubicado a un lado
Nota:
de su cabeza. A pesar de que el micrófono parece estar lejos de la
boca, se puede hablar a un volumen normal.
Usar los estuches
Los estuches de Nokia pueden adquirirse como accesorios. El estuche puede
proteger el teléfono de tecleos accidentales cuando no lo está usando.
Mantenga el teléfono en su estuche cuando no lo esté usando.
Cambiar las cubiertas Xpress-on™
Personalice su Nokia 6590 cambiando las cubiertas frontales y posteriores.
Las Cubiertas Nokia Xpress-on
atractivos y diseños de alto estilo y podrá conseguirlas en los centros
distribuidores de Nokia.
Importante:
desconéctelo del cargador o cualquier dispositivo. Guarde siempre
el teléfono con la cubierta instalada.
Antes de cambiar la cubierta, apague el teléfono y
TM
de su teléfono están disponibles en colores
3
[ 31 ]
3
RETIRAR LA CUBIERTA
POSTERIOR
Con el teléfono boca
1
abajo, oprima y mantenga
oprimido el botón soltador
en la cubierta posterior.
Retire la cubierta
2
deslizándola.
RETIRAR LA CUBIERTA FRONTAL Y EL TECLADO
Sujetando el teléfono boca
1
abajo, mantenga oprimidas
las pestañas plásticas
ubicadas en la parte
inferior. Suavemente
levante la cubierta y
retírela.
Levante el teclado de
2
la parte interior de la
cubierta frontal anteriormente instalada. Coloque el teclado en la
nueva cubierta frontal.
[ 32 ]
CAMBIAR LA CUBIERTA
FRONTAL
Coloque alineada la parte
3
superior del teléfono con
la parte superior de la
cubierta frontal. Asegúrese
de alinear las pestañas de
plástico con sus ranuras
correspondientes.
Coloque alineada la cubierta
4
y encájela presionando
alrededor del borde del
teléfono.
Reinstalar la cubierta posterior
Instale la cubierta posterior fijando las pestañas plásticas en las
1
ranuras del teléfono.
Deslice la cubierta hacia la parte superior hasta que encaje
2
en su lugar.
Los básicos
3
[ 33 ]
4Ingreso de texto
Podrá introducir letras y números en su teléfono para guardar nombres
y teléfonos, mensajes de texto, etc. Hay dos maneras de hacerlo:
• Modalidad ABC - para ingresar datos en su directorio, ingresar notas
4
de calendario y reasignar grupos de llamantes
• Ingreso predecible de texto - para escribir mensajes de texto, agregar
textos a los mensajes de gráficos y a las listas de actividades.
• MODALIDAD ABC
Podrá usar la modalidad ABC para ingresar información en el directorio.
Desde la pantalla inicial, oprima Nombres, y vaya a Agregar entrada.
Se ve en la esquina superior izquierda de la pantalla el ícono ABC para
confirmar que está en la misma modalidad.
Agregar letras
Busque la tecla con la letra que usted
1
quiere ingresar.
Oprima la tecla varias veces hasta que
2
aparezca la letra.
Por ejemplo, para ingresar el nombre Juan:
Oprima
Oprima
Oprima
OprimaN
[ 34 ]
J
U
A
Ingreso de texto
Dependiendo del idioma elegido, los siguientes caracteres podrían
estar disponibles.
TeclaCaracteresTeclaCaracteres
1. , ¿ ? ¡ ! ‘ “ 1 - ( ) @ / : _7PQRS7
2
ABCÁ2
3DEFÉ39WXYZ9
4
GHIÍ4
5JKL5
6
MNOÑÓ6
Es posible que ciertas redes no respalden todos los
Nota:
caracteres de idioma.
8
TUVÚÜ8
0
espacio, 0
Caracteres especiales
*
(Ver pág. 36 para detalles.)
Cambia de mayúscula a
#
minúscula y viceversa
Ingresar espacios y signos de puntuación
• Para ingresar un espacio, oprima una vez.
• Para ingresar un signo de puntuación, oprima varias veces
hasta que aparezca el carácter deseado.
Borrar errores
Si comete un error:
• Oprima Borrar para borrar el carácter.
oprimida
Borrar
varias veces para anular más de 1 carácter, o mantenga
Borrar
para borrar toda la palabra.
• Oprima
Cambiar de mayúscula a minúscula y viceversa
• Oprima .
El ícono
ABC
cambia a
abc
, para indicar que está usando minúsculas.
4
[ 35 ]
4
Ingresar números
Para ingresar números, puede mantener oprimida la tecla y cambiar
a la modalidad 123. Oprima la tecla numérica correspondiente para
ingresar un número.
O bien, mientras está en la modalidad ABC, mantenga oprimida la tecla
numérica correspondiente hasta que aparezca el número.
Al igual que la Modalidad ABC, si desea borrar un carácter:
• Oprima Borrar para anular el carácter
• Para regresar a la modalidad ABC, mantenga oprimida
Usar caracteres especiales
MODALIDAD ABC
Mientras ingresa texto, mantenga oprimida para mostrar los
siguientes caracteres especiales. Oprima de nuevo para recorrer
los caracteres disponibles:
.
,‘
?!“-()@/
:_ ; +&
€
¥
$
¤[]{}\~
¡¿ §#
%
*=<>£
^
l
[ 36 ]
Ingreso de texto
Recorrido de 4-vías
Navegue por los caracteres
especiales usando las
teclas 2, 4, 6, y 8 de
manera similar a cómo
usaría un “joystick”
(palanca para juegos).
Cuando el carácter esté
destacado, oprima
para ingresarlo en su mensaje.
MODALIDAD 123
Podrá acceder a estos caracteres especiales sólo en la modalidad 123.
Hay dos entornos en los que podrá usarlos:
•En la Pantalla inicial, al marcar un número telefónico
• Cuando se le pide un número telefónico, al agregar un dato en el
directorio
Puede usar estos caracteres para la marcación automatizada al Correo de
voz. Vea “Automatizar el correo de voz usando códigos de marcación”,
pág. 65.
Izquierda
Arriba
Abajo
Derecha
Insertar
carácter
4
Oprima para ingresar
Oprima para ingresar
Oprima para ingresar
Oprima para ingresar
Use este carácter para enviar secuencias de comandos a la red.
*
Contacte a su proveedor de servicio para más detalles.
Use este carácter para crear una pausa cuando marque un número. Los
p
números ingresados a la derecha de este carácter especial se envían
como tonos al tacto tras una pausa de 2.5 segundos.
Este carácter genera una espera; los dígitos a la derecha de la w no
w
se envían hasta que se oprima.
*
p
w
.
[ 37 ]
• INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO
El ingreso predecible de texto le ayuda a redactar textos con más rapidez
que la modalidad ABC. Usando esta modalidad, sólo tendrá que oprimir la
tecla una vez para cada letra. Su teléfono tiene un diccionario incorporado
que intuye o adivina la palabra que está redactando. También podrá
4
agregar palabras nuevas al diccionario.
Por ejemplo, para escribir “Nokia”, oprima:
(N) (o) (k) (i) (a)
Se muestran estas palabras para cada tecla oprimida.
Debido a que la palabra en la pantalla cambia tras cada tecleo, ignore
la palabra hasta que haya oprimido todos los caracteres.
Puede que el ingreso predecible de texto no esté disponible
Nota:
en todos los idiomas.
Elegir un idioma y activar el ingreso predecible
de texto
Oprima Menú, y luego Elegir.
1
Escribir mensaje
Oprima Elegir, y luego Opciones.
2
Vaya hasta
3
Vaya al idioma deseado, y luego oprima
4
Predicción T9 activada aparece.
aparece.
Texto predictivo
, y luego
Elegir
Elegir
.
.
Desactivar el ingreso predecible de texto
• Para cambiar de ingreso predecible de texto a la modalidad ABC, repita
los pasos 1-3 de arriba, luego elija
Predicción desactivada
[ 38 ]
.
Ingreso de texto
O BIEN
• Al redactar el mensaje, oprima rápidamente la 2 veces y para
cambiar el ingreso predecible de texto a la modalidad ABC.
Oprima las teclas rápidamente! Oprima la tecla
Dato:
2 veces en 1.5 segundos.
Redactar con ingreso predecible de texto
• Oprima la tecla numérica que
corresponde a la letra que desea
ingresar. Por ejemplo para escribir
“hola” oprima:
• Si la palabra mostrada es correcta,
oprima para aceptarla y agregar un espacio.
• Si la palabra mostrada es incorrecta, oprima para ver la
posibilidad de otros equivalentes.
• Si la palabra que está tratando de escribir no está en el diccionario,
aparecerá un signo de interrogación.
• Para ver cuántos caracteres le quedan para su mensaje, vea el contador
en la esquina superior derecha de la pantalla.
• Para más detalles, refiérase a la sección “Los atajos para el ingreso
predecible de texto”.
4
Agregar una palabra nueva al diccionario
Si la palabra que está tratando de ingresar no tiene equivalente, podrá
agregarla al diccionario.
Oprima varias veces hasta que aparezca Deletrear
1
Opciones
Oprima
2
(Vea “Modalidad ABC”, pág. 34.)
Oprima Guardar para agregar la palabra al diccionario.
3
en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Deletrear
, después ingrese la(s) palabra(s) en modo ABC.
[ 39 ]
en vez de
4
Los atajos para el ingreso predecible de texto
Menú
Oprima
los siguientes atajos.
- Use las teclas con letras para ingresar palabras.
DeletrearOprima para agregar una palabra nueva al diccionario.
Mensajes > Escribir mensaje
01-1 (
Oprima cada tecla sólo una vez por cada letra.
Oprima para ver la siguiente opción si la palabra destacada
no es la deseada.
Oprima una vez para aceptar una palabra y agregar
un espacio.
Mantenga oprimida para ingresar una cifra.
Oprima para cambiar de mayúscula a minúscula.
indica mayúscula. indica minúscula.
Oprima dos veces para elegir el ingreso predecible de
texto o la modalidad ABC. y indican la ABC.
y indican ingreso predecible de texto.
) para redactar usando
Borrar
160/1
Oprima una vez para borrar el carácter a la izquierda
del cursor. Mantenga oprimido para borrar todos los
caracteres.
Oprima una vez para agregar un signo de puntuación.
Para cambiar un signo resaltado, oprima varias
veces hasta que aparezca el deseado.
La cantidad máxima de caracteres disponibles aparece
en la esquina superior derecha de la pantalla y hace una
cuenta regresiva por cada carácter agregado. Los
mensajes pueden contener hasta 600 caracteres
divididos en hasta cuatro partes.
[ 40 ]
Ingreso de texto
Insertar símbolos
Mantenga oprimida hasta que
1
aparezca la pantalla de símbolos.
O BIEN,
Oprima Opciones y vaya hasta Insertar
símbolo.
Vaya al símbolo deseado, y oprima
2
Elegir.
Insertar números
Para agregar un número al mensaje, mantenga oprimida .
1
Aparece el ícono de la modalidad 123 ().
Ingrese los números deseados, luego mantenga oprimida para
2
regresar a la modalidad ABC.
123
Escribir palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra, y oprima para acceptarla.
1
Escriba la segunda parte de la palabra, y oprima para ingresar
2
la palabra en la memoria.
4
[ 41 ]
5Directorio
Uno de las funciones más útiles del Nokia 6590 es su directorio.
Puede guardar hasta 500 contactos con múltiples números
telefónicos e ingresos de texto por contacto.
• LA MEMORIA DE SU TELÉFONO
5
Su teléfono tiene tres opciones para el uso de su memoria;
Tarjeta SIM, y Teléfono y SIM combinadas. Sólo los nombres y números
guardados en la memoria en uso aparecerán en la pantalla.
Con la memoria Teléfono y SIM elegida, los ingresos
Nota:
guardados en ambas memorias aparecen en la pantalla. Debido
a esto, podría ver el mismo ingreso dos veces cuando vea los
contenidos de su directorio.
Información específica a la memoria
FunciónTeléfonoSIMTeléfono y SIM
Capacidad para
nombres
Números telefónicosHasta cinco
Hasta 500
(Depende del
número de
caracteres
por ingreso)
números
telefónicos
por ingreso
Hasta 250
nombres
(Depende de la
tarjeta SIM;
Consulte con su
proveedor de
servicio)
Uno por nombre
(Depende de la
tarjeta SIM;
Consulte con su
proveedor de
servicio)
Teléfono
Hasta 750
nombres (los
ingresos de la
SIM y del
teléfono
aparecen en
pantalla)
Hasta cinco
números por
nombre
(guardado en
la memoria del
teléfono)
,
[ 42 ]
Directorio
FunciónTeléfonoSIMTeléfono y SIM
¿Se puede transferir
nombres/números a
otros teléfonos?
¿Se puede guardar
ingresos de texto, por
ejemplo: direcciones
de email, direcciones
web, direcciones
postales, notas?
¿Se puede usar la
marcación por voz?
Vía IR o
PC Suite
Hasta tres
ingresos por
nombre
SíNoSí
Vía IR, PC Suite,
y SIM
No está
disponible
Vía IR, PC Suite,
y SIM
Hasta tres
ingresos de texto
por nombre
(guardado en la
memoria del
teléfono)
Elegir la memoria
En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Opciones, y
1
Elegir
oprima
Vaya hasta que Memoria en uso aparezca en la pantalla y oprima
2
Elegir. Las opciones siguientes están disponibles:
.
5
Teléfono y SIM
Los datos se guardan en la memoria de su teléfono,
pero los ingresos del teléfono y SIM aparecen en la
pantalla.
Teléfono
Los datos se guardan en la memoria del teléfono. Sólo
los ingresos guardados en la memoria del teléfono
aparecen en la pantalla.
Tarjeta SIM
Los datos se guardan en la tarjeta SIM. Sólo los
ingresos guardados en la SIM aparecen en la pantalla.
Vaya hasta la memoria deseada y oprima Elegir.
3
Si desea guardar números múltiples para un nombres,
Dato:
o información como una dirección email o postal, elija
o Teléfono y SIM.
[ 43 ]
Teléfono
• VER EL DIRECTORIO
Oprima o para ver la lista de nombres.
• ABRIR EL DIRECTORIO
En la Pantalla inicial, oprima
1
siguiente aparecen en la pantalla.
Use la tecla direccional (
5
2
Oprima Elegir () para activar una opción o entrar en su submenú.
Menús del directorio
Nombres
. Los submenús en la tabla
) para destacar una opción.
Búsqueda
Agregar
entrada
Cambiar
nombre
Borrar
Copiar
Agregar
número
Opciones
Marcado
rápido
Busca un nombre en su directorio o lista de nombres y elije
de la lista.
Añade un ingreso nuevo (nombre y número) en su
directorio.
Edita un nombre existente en su directorio.
Borra nombres y números en su directorio de uno en uno
o todos a la vez.
Copia ingresos de su tarjeta SIM en su Teléfono o
viceversa. Tiene la opción de copiar ingresos de uno en uno
o todos a la vez.
Añade un número a un ingreso existente en su directorio.
Cambia la manera de ver el directorio, verifica el estado de
la memoria, y elije la memoria.
Muestra una lista de números de marcación de 1 toque, si
hay alguno programado para las teclas 2-9.
[ 44 ]
Menús del directorio
Directorio
Etiquetas
de voz
Números
info.
Núm.
servicio
Mi número
Grupos de
llamantes
Muestra una lista de los números de marcación por voz, si
hay alguno asignado.
Si su tarjeta SIM y servicio de red respaldan esta función,
podrá tener acceso a números de servicio para diferentes
temas, tales como el clima y entretenimiento.
Si su tarjeta SIM y servicio de red respaldan esta función,
podría incluir un número de servicio para llamar a su
proveedor.
Muestra el número telefónico asignado a su teléfono,
si el número ha sido guardado en la tarjeta SIM por su
proveedor de servicio.
Configura un grupo de llamantes. Puede definir timbrados
musicales y gráficos hasta para cinco grupos en su
directorio Ver “Usar grupos de llamantes”, pág. 53 para
configurar los grupos de llamantes.
Añadir un ingreso al directorio
En la Pantalla inicial oprima
1
y oprima
Escriba un nombre para el ingreso y oprima OK.
2
Ingrese el código de área y el número telefónico y oprima OK. El nombre
3
y número son guardados en la memoria en uso (Tarjeta SIM o Teléfono;
vea “La memoria de su teléfono”, pág. 42).
O BIEN
En la Pantalla inicial, ingrese el código de área y el número telefónico
1
que desea guardar.
Mantenga oprimida Opciones. El número es guardado en su directorio
2
como un ingreso independiente.
Elegir
.
Nombres
, vaya hasta
Agregar entrada,
5
[ 45 ]
5
Podrá guardar los números con el signo + en frente para
Dato:
simplificar la marcación de llamadas internacionales. Ver “Hacer
llamadas internacionales”, pág. 115 para más información. Esta
función depende de la red, consulte con su proveedor de servicio.
Añadir un número a un ingreso del directorio
En la Pantalla inicial, ingrese el código de área y el número que desea
1
guardar.
Oprima Opciones y vaya hasta Agregar al nombre.
2
Oprima Elegir. Aparece la lista de nombres.
3
Vaya hasta el nombre que desea añadir al número y oprima
4
Agregar número.
Aparece una lista de tipos de números.
Vaya hasta el tipo de número deseado y oprima Elegir.
5
Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla.
Tipos de número
Un ingreso puede tener hasta 5 números, y puede asignar un “tipo de
número” distinto a cada uno. Una vez asignado, un tipo de número es
fácilmente identificado por el ícono a la izquierda del número. Los tipos
de número siguientes están disponibles:
General Móvil Casa Trabajo Fax
Importante:
su directorio con la aplicación PIM (Administrador de Información
Personal) de su PC, asegúrese de que todos los números telefónicos
estén asignados al tipo de número correcto. El PC Sync usa esta
información para sincronizar los contactos correctamente entre su
teléfono y su PC.
Si tiene planes de usar el Nokia PC Sync para sincronizar
[ 46 ]
ASIGNE O CAMBIE EL TIPO DE NÚMERO
En la Pantalla inicial, oprima la tecla direccional ( o )
1
para ver los ingresos del directorio.
Vaya al ingreso que contenga los números que desea cambiar y
2
oprima Detalles.
Use la tecla direccional para destacar el número que desea cambiar
3
y oprima Opciones.
Vaya hasta Cambiar tipo y oprima Elegir.
4
Vaya hasta el tipo de número deseado y oprima Elegir.
5
Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla.
Añadir detalles a un ingreso del directorio
Con un ingreso del directorio destacado, oprima
1
Opciones
Oprima
2
Vaya hasta E-mail, Direc. web, Dirección., o Nota y oprima Elegir.
3
Ingrese el texto con el teclado y oprima OK.
4
• Oprima
• Mantenga oprimida Borrar para borrar texto continuamente
• Oprima para cambiar modalidades (
• Mantenga oprimida
• Oprima
, vaya hasta
Borrar
para borrar texto
para ver los caracteres especiales (ej.: @, #, etc.)
Agregar info.
para cambiar entre letras y números
Detalles
, y oprima
ABC, Abc
.
Elegir
, o
Directorio
.
abc
)
5
Guardar un número (solamente)
En la Pantalla inicial, ingrese el código de área y el número que
1
desea guardar.
Mantenga oprimida Opciones. El número es guardado en su directorio
2
como un ingreso independiente.
[ 47 ]
5
Recorrer los ingresos del directorio
Vea los ingresos en el directorio oprimiendo la tecla direccional ( o
) en la Pantalla inicial.
Cualquier ingreso con el
Dato:
ícono de la Tarjeta SIM ()
en la esquina superior derecha de
la pantalla) indica que ese ingreso
está guardado en la Tarjeta SIM.
Cualquier ingreso que
Nota:
aparezca dos veces en la pantalla (como en este gráfico), indica
que el ingreso está guardado en ambas memorias, la del teléfono
y la de la Tarjeta SIM.
Buscar ingresos en el directorio
En la Pantalla inicial, oprima la tecla direccional ( o )
1
para ver el directorio.
Oprima la tecla con la primera letra del ingreso que está buscando
2
(ej.: oprima dos veces para encontrar “Evelyn”).
Cualquier ingreso que comience con la letra “E” aparece en la pantalla,
al igual que un recuadro de búsqueda con el ícono de una lupa ().
Continúe ingresando letras para localizar el ingreso, o recorra y destaque
3
otros ingresos usando la tecla direccional.
Una vez que el ingreso deseado esté destacado, oprima para marcar
4
el número. O bien, oprima
las opciones listadas en la tabla siguiente.
Vaya hasta una opción. Oprima Elegir para activar la opción o entrar
5
en su submenú.
Detalles
, y luego oprima
Opciones
para ver
[ 48 ]
Opciones mientras ve un ingreso del directorio
Directorio
Agregar
etiqueta de voz
Cambiar número
Borrar número
Copiar número
Ver
Cambiar tipo*
Número
principal*
Agregar número
Agregar info.*
Grupos de
llamada
Enviar tarjeta
Enviar mensaje
Marcado rápido
Cambiar nombre
Ver nombre
Borrar
Añade una etiqueta de voz al ingreso destacado.
Edita el número destacado.
Borra el número destacado.
Copia el ingreso en otra ubicación de la memoria.
Muestra el número destacado.
Cambia el tipo de número a uno de los 5 tipos
disponibles: General, Móvil, Casa, Trabajo, o Fax.
Asigna el número como su número primario. Ver “Asignar
un número primario”, pág. 51 para más información.
Añade un número al ingreso elegido.
Añade una dirección de email, web, postal/física, o una
nota al ingreso elegido.
Añade el ingreso elegido a uno de los 5 grupos de
llamantes disponibles, o elija Ningún grupo.
Envía una tarjeta de negocios que información selecta
del ingreso a otro teléfono compatible vía via IR o SMS.
Envía un mensaje al ingreso vía SMS o email.
Asigna el número a una posición de marcación de
1 toque.
Edita el nombre del ingreso.
Muestra el nombre del ingreso.
Borra el ingreso y toda su información.
Nota:
Los ítems del menú mostrados con * no están
disponibles en la memoria de la tarjeta SIM.
5
[ 49 ]
5
Editar nombres
En la Pantalla inicial, oprima Nombres y vaya hasta Cambiar nombre.
1
Oprima Elegir y vaya hasta el nombre que desea cambiar.
2
Oprima Cambiar, edite el nombre como sea necesario, y oprima OK
3
cuando haya terminado.
• Oprima Borrar para retroceder y borrar texto.
• Mantenga oprimida Borrar para retroceder continuamente (y borrar).
Oprima Hecho para regresar a la Pantalla inicial.
4
Borrar nombres y números
Puede borrar los ingresos del directorio de uno en uno o todos a la vez.
Precaución:
¡tenga cuidado!
BORRAR UN INGRESO
En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Borrar, y oprima Elegir.
1
Asegúrese que
2
Vaya hasta el ingreso que desee borrar y oprima Borrar.
3
Oprima OK de nuevo para confirmar la acción de borrar, o Atrás para
4
elegir otro ingreso.
BORRAR TODOS LOS NOMBRES Y NÚMEROS
En la Pantalla inicial, oprima
1
Asegúrese que
2
Vaya hasta
3
Oprima OK para confirmar o
4
SIM otra vez. Si oprimió OK, se le pedirá que ingrese el código de
seguridad (el código original es
Ingrese el código de seguridad y oprima OK para borrar o
5
elegir entre
No podrá restituir los datos después de Borrar, así que
Uno a uno
Borrar todos
Teléfono
Teléfono
esté destacado y oprima
Nombres
Tarjeta SIM
o
Tarjeta SIM
o
, vaya hasta
esté destacado y oprima
y oprima
Atrás
para elegir entre
12345
otra vez.
).
Borrar,
Borrar
Elegir
y oprima
Elegir
.
Teléfono
.
Atrás
.
Tarjeta
o
Elegir
para
.
[ 50 ]
Directorio
Importante:
consecutivas, el teléfono queda bloqueado y no aceptará un código
por los próximos 5 minutos.
Si ingresa el código de seguridad erróneo 3 veces
Asignar un número primario
Para los ingresos del directorio que contengan más de un número, podrá
asignar el número que marca con más frecuencia como número primario.
En la Pantalla inicial, oprima o para mostrar una lista de
1
los ingresos del directorio.
Vaya hasta un nombre que tenga múltiples números y oprima
2
Vaya hasta el número que desee asignar como el número primario
3
(o cambiar el número primario) y oprima Opciones.
Vaya hasta Número principal y oprima Elegir.
4
Ahora, el teléfono marca el número primario cuando elija ese nombre.
Detalles
Añadir una dirección de email
Oprima Nombres.
1
Búsqueda aparece destacado.
Oprima Elegir.
2
Aparece el recuadro de Nombres:.
Ingrese el nombre al que desea añadirle la dirección de email y oprima
3
Buscar.
O BIEN
Lista
Oprima
que encuentre el nombre.
Oprima Detalles, y luego oprima Opciones.
4
Vaya hasta Agregar información, y luego Elegir.
5
E-mail
Oprima
6
Aparece el recuadro de
, o o para recorrer la lista de nombres hasta
aparece destacado.
Elegir
.
E-mail
.
5
.
[ 51 ]
5
Ingrese la dirección de email, y luego oprima OK.
7
Aparece un mensaje de confirmación.
Copiar ingresos del directorio
En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Copiar, y oprima
1
Elegir.
Vaya hasta Del teléfono a la tarjeta o De tarjeta a teléfono y oprima
2
Elegir. Las opciones siguientes aparecen en la pantalla:
Uno a uno
Todas
entradas
*Nº
principales
Vaya hasta el método de copiar deseado y oprima
3
a)
b)
Vaya hasta el ingreso que desee copiar y oprima Copiar.
4
Vaya hasta Guardar original o Mover original y oprima Elegir. El
5
ingreso es copiado y regresará a la lista de ingresos del directorio.
Si eligió
6
Guardar original
Oprima OK para confirmar su selección. Todos los ingresos son copiados
7
a la ubicación elegida. Oprima Atrás para regresar a la lista de ingresos
del directorio, u oprima para salir y regresar a la Pantalla inicial.
Elige y copia ingresos uno a uno.
Copia todos los ingresos de la tarjeta SIM o del Teléfono.
Copia sólo los números primarios. Aparece sólo si elige
Del teléfono a la tarjeta. Para más información sobre los
números primarios vea “Asignar un número primario”,
pág. 51.
Si eligió Uno a uno, vaya al paso 4.
Si eligió
Todas entradas o Nº principales
Todas entradas
o
Nº principales
o
Mover original
[ 52 ]
, vaya al paso 6.
en el paso 3, vaya hasta
y oprima
Elegir
Elegir
.
.
Directorio
Precaución:
copiar que debe de usar. Este método asegura que los ingresos
originales permanezcan intactos y copiados a la nueva ubicación.
Mover original
Elija Guardar orig. si no está seguro del método de
borra los ingresos originales después de copiarlos.
Ver números de servicio
Su proveedor de servicio podría haber guardado números de servicio en su
tarjeta SIM. Para ver estos números:
En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Núm. servicio y
1
oprima Elegir.
Una lista de números, si hay alguno disponible, aparecerá en la pantalla.
Para ver los detalles de un número, vaya hasta el número y oprima
2
Detalles
.
Esta función no podría ser respaldada por su tarjeta SIM. De ser
Nota:
así, consulte con su proveedor de servicio si desea utilizar esta función.
Usar grupos de llamantes
Puede crear grupos de nombres en su directorio y darle a cada grupo un
timbrado musical diferente. Cuando alguien de ese grupo llame, lo sabrá
por el timbrado musical.
AÑADIR NOMBRES A UN GRUPO DE LLAMANTES
El nombre que añada a un grupo de llamantes deberá estar primero
guardado en el directorio.
En la Pantalla inicial, vaya hasta el nombre o número deseado.
1
Detalles,
Oprima
2
Vaya hasta
3
Recorra hasta el grupo que tenga este nombre y oprima
4
QUITAR NOMBRES DE UN GRUPO DE LLAMANTES
Siga los pasos del 1 al 3 arriba mencionados.
1
Vaya hasta Ningún grupo y oprima Elegir.
2
y luego oprima
Grupos de llamada
Opciones
y oprima
.
Elegir
.
Elegir
.
5
[ 53 ]
5
ASIGNAR UN TIMBRADO MUSICAL A UN GRUPO DE LLAMANTES
En la Pantalla inicial, oprima
1
Vaya hasta Grupos de llamada y oprima Elegir.
2
Vaya hasta el grupo preferido y oprima Elegir.
3
Vaya hasta
4
Vaya hasta el timbrado que desea escuchar cuando alguien de ese
5
grupo lo llama y oprima Elegir.
Dato:
de un grupo en específico lo llaman, y para permanecer en silencio
para todos los otros grupos. Vea “Personalizar un perfil”, pág. 95.
RENOMBRAR UN GRUPO DE LLAMANTES
Puede renombrar cualquier grupo de llamantes con el nombre que desee.
Siga los pasos del 1 al 3 arriba descritos.
1
Vaya hasta
2
Ingrese el nombre del grupo, y luego oprima OK.
3
ASIGNAR LOGOS DE GRUPO
Cada grupo de llamantes tiene un logo (gráfico) asociado a sí. Cuando
reciba una llamada de alguien que esté asignado a un grupo, el gráfico
asociado a ese grupo destellará en la pantalla.
Para activar el gráfico para un grupo de llamantes:
Oprima
1
Vaya hasta el nombre del grupo y oprima
2
Vaya hasta Logo de grupo y oprima Elegir.
3
Vaya hasta
4
Para desactivar el logo, siga las instrucciones descritas arriba, pero recorra
hasta Desactivado en el último paso.
Tono de grupo
Puede programar su teléfono para que suene cuando personas
Renombrar grupo
Nombres
Nota:
oprima
, vaya hasta
Para ver el logo de grupo antes de elegirlo, vaya a Vista y
Elegir
. Oprima
Activado
y oprima
Nombres
y oprima
y oprima
Grupos de llamantes
Atrás
.
Elegir
Elegir
para regresar al menú.
Elegir
.
.
.
Elegir
, y oprima
.
Elegir
.
[ 54 ]
VER UN GRÁFICO RECIBIDO
Cuando recibe un gráfico aparece Logo de grupo recibido.
1
Oprima Mostrar para ver el logo.
2
Opciones
Oprima
3
elegir el grupo de llamantes que obtendrá el logo nuevo), o Descartar
para rechazarlo.
y recorra hasta
Guardar
para guardarlo (deberá
Directorio
5
[ 55 ]
6Registro de llamadas
Su teléfono provee una función de registro que guarda automáticamente
los datos de las llamadas hechas y recibidas. Registra estos siguientes datos:
• Llamadas perdidas
• Números telefónicos de las llamadas
recibidas
• Números discados
6
• Tiempo usado para las llamadas
• Cantidad de datos enviados y recibidos
por GPRS
• Tiempo usado en la transmisión de datos por GPRS
• VERIFICAR LAS LLAMADAS PERDIDAS
Su teléfono almacena los números y nombres (si están disponibles) de las
últimas 10 personas que han tratado de llamarle pero sin éxito.
La pantalla le indica cuántas llamadas se han perdido. También aparecen
el nombre y el número del llamante si dichos datos están en la memoria.
Tras perder una llamada
Lista
Oprima
1
El número aparece en la pantalla. Si ha perdido más de una llamada, la
pantalla de llamadas perdidas mostrará una lista de números telefónicos
junto con la cantidad de veces que se le ha tratado de contactar.
Para llamar al número en pantalla, oprima .
2
Para otras opciones, oprima Opciones.
3
Para salir, oprima
4
.
Salir
.
[ 56 ]
Registro de llamadas
En cualquier momento
Oprima Menú 2-1 (Registro > Llamadas perdidas).
1
Vaya hasta el número que desea ver.
2
Para marcar el número, oprima .
3
Para otras opciones, oprima
4
Opciones
.
• VERIFICAR LAS LLAMADAS RECIBIDAS
Su teléfono almacena los números de las 10 llamadas más recientes que
usted ha contestado, si el número del llamante está disponible.
Oprima Menú 2-2 (Registro > Llamadas recibidas).
1
Vaya hasta el número que desea ver.
2
Para marcar el número, oprima ; para otras opciones, oprima Opciones.
3
• VERIFICAR LOS NÚMEROS MARCADOS
Su teléfono guarda los 20 últimos números que usted ha marcado.
Oprima Menú 2-3 (Registro > Números marcados).
1
Vaya hasta el número que desea ver.
2
Para marcar el número, oprima ; para otras opciones, oprima Opciones.
3
Opciones en las listas de llamadas
Cuando vea las listas de llamadas perdidas, llamadas recibidas o números
discados, y oprima
Opciones
, aparecerán las siguientes opciones:
6
Opción¿Qué hace?
Hora
llamada
Enviar
mensaje
Muestra la fecha y hora de la última llamada. Use las
teclas direccionales para ver las 5 últimas fechas/horas del
número mostrado en la pantalla.
Escribe mensajes cortos al llamante.
[ 57 ]
Opción¿Qué hace?
Muestra el número telefónico si el nombre del llamante
está guardado en el directorio.
Edita el número en la pantalla y lo guarda con el nombre
en su directorio.
Ingresa un nombre para el número y lo guarda en su
directorio.
Borra el número en la lista de llamadas.
Llama el número telefónico.
6
Ver número
Cambiar
núm.
Guardar
Borrar
Llamar
• BORRAR LAS LISTAS DE LLAMADAS
Esta función borra todas las listas de llamadas perdidas, recibidas y
números discados.
Precaución:
datos. Las listas de llamadas perdidas, recibidas y marcadas también
se borran cuando cambia las configuraciones de seguridad del
teléfono, o si usa una tarjeta SIM que no es una de las cinco tarjetas
recientemente usadas con el teléfono.
Oprima Menú 2-4 (Registro > Borrar listas de llamadas).
1
Vaya hasta Todas llamadas, Perdidas, Recibidas o Marcadas, y luego
2
oprima
Una vez ejecutada esta función no podrá restituir los
Elegir
.
• USAR LOS CRONÓMETROS DE LLAMADA
El teléfono registra automáticamente el tiempo utilizado para hacer
llamadas.
La facturación de su proveedor de servicio por llamadas y
Nota:
servicios podría variar dependiendo de las funciones de la red,
redondeos, impuestos, y así por el estilo.
[ 58 ]
Registro de llamadas
Ver la duración de llamadas
Oprima Menú 2-5 (Registro > Cronómetros de llamadas).
1
Vaya hasta Duración última llamada, Duración llamadas marcadas,
2
Duración llamadas recibidas, o Duración de todas llamadas.
Borrar los cronómetros
Menú
Oprima
1
Vaya hasta
2
Ingrese su código de seguridad, y luego oprima OK.
3
Registro
2-5 (
Cronómetros a cero
>
Cronómetros de llamadas
, y luego oprima
Elegir
.
).
• VERIFICAR LAS LLAMADAS DE DATOS
Su teléfono, además de controlar las llamadas de voz, registra toda
información sobre las llamadas de datos. Podrá verificar la cantidad de los
datos transmitidos sobre la red vía GPRS y el tiempo utilizado en línea.
Los mensajes de texto enviados por GPRS no cuentan y por
Nota:
eso no se incluyen en el contador de datos o cronómetro de conexión.
Para más detalles sobre precio y disponibilidad, contacte a su
proveedor de servicio.
Verificar el contador de datos
Todos los contadores de datos aparecen en bitios.
La facturación de su proveedor de servicio por llamadas
Nota:
y servicios podría variar dependiendo de las funciones de la red,
redondeos, impuestos, y así por el estilo.
Oprima Menú 2-7 (Registro > Contador de datos GPRS).
1
Vaya hasta la información que desea ver. Sus opciones incluyen
2
las siguientes:
• Envío datos última sesión
• Datos recibidos última sesión
• Todos datos enviados
• Todos datos recibidos
6
[ 59 ]
Borrar el contador de datos
Oprima Menú 2-7 (Registro > Contador de datos GPRS).
1
Vaya hasta Borrar contadores, y luego oprima Elegir.
2
Ingrese su código de seguridad, y luego oprima OK.
Ingrese su código de seguridad, y luego oprima OK.
3
• LÍMITE DE GASTO
Esta función le ayuda a limitar el gasto en facturas de su celular. Podrá ver el
costo de la última llamada, o el costo de todas las llamadas desde la última
vez que se reprogramaron los cronómetros. Consulte con su proveedor de
servicio para más información sobre disponibilidad.
Nota:
y servicios podría variar dependiendo de las funciones de la red,
redondeos, impuestos, y así por el estilo.
La hora aparece en el formato de horas:minutos:segundos.
Borrar cronómetros
La facturación de su proveedor de servicio por llamadas
y oprima
Elegir
.
Ver costo de llamadas
Oprima Menú 2-6 (Registro > Costo de llamadas).
1
[ 60 ]
Registro de llamadas
Vaya hasta Unidades de la última llamada (costo de la última llamada,
2
o actual, si aplica) o
desde la última vez que se reprogramaron los cronómetros).
Total de unidades
(costo de todas las llamadas
Borrar los contadores de costo de llamadas
Oprima Menú 2-6-3 (Registro > Costo de llamadas > Configuraciones
1
de costo de llamadas
Vaya hasta Borrar contadores, y luego oprima Elegir.
2
Ingrese su código PIN2, y luego oprima OK.
3
).
Mostrar costo en unidades o divisas
Esta opción le permite elegir entre mostrar los costo de llamadas en unidades
de cobro de llamadas o en divisa local.
• Para esta función necesitará el código PIN2 suplido por su proveedor
de servicio. (Vea “El código PIN2”, pág. 119.)
• Si elige las unidades de cargo de las llamadas, contacte a su proveedor
de servicio celular para información del costo de una unidad.
Cuando ya no queden más unidades de cargo o de divisas,
Nota:
sólo podrá hacer llamadas al número de emergencia programado
en su teléfono (esta función depende de la red, consulte con su
proveedor de servicio).
• Esta función sólo aparecerá si es respaldada por su operador y su SIM.
Menú
Oprima
1
de costo de llamadas
Vaya hasta
2
Ingrese su código PIN2, y luego oprima OK.
3
Vaya hasta Moneda o Unidades, y luego oprima Elegir.
4
Si elige
la divisa local. Si elige Unidades, aparecerá una nota de confirmación.
Si elige unidades, los costos de llamadas y los límites de costos de
llamadas serán cobrados en las unidades de carga según lo acordado
con su proveedor de servicio.
Mostrar costo en
Moneda,
Registro > Costo de llamadas
2-6-3 (
).
, y luego oprima
su teléfono le pide que ingrese un valor y un nombre para
Configuraciones
>
Elegir
.
6
[ 61 ]
6
Limitar costo de llamadas
Esta función le permite programar un límite aproximado para el costo de
llamadas, si la función es incluida en la tarjeta SIM. La funcionalidad
podría variar dependiendo de la red. Cuando alcanza el límite programado,
no se podrán hacer llamadas, excepto las de emergencia.
Esta función le ayuda a limitar el costo de llamadas si
Nota:
dicha función está incluida en la tarjeta SIM. Su uso podría variar
dependiendo de la red. Cuando alcance el límite, no podrá hacer
llamadas excepto las de emergencia.
PROGRAMAR EL LÍMITE DE GASTO
Menú
Oprima
1
de costo de llamadas).
Vaya hasta Límite de gasto y oprima Elegir.
2
Ingrese su código PIN2 (vea “El código PIN2”, pág. 119), y luego
3
oprima OK.
Vaya hasta Activado, y luego oprima OK.
4
Ingrese la cantidad en unidades de cobro o en divisa local, y oprima OK.
5
Oprima # para insertar un punto decimal.
Dato:
La cantidad de unidades remanentes aparece cuando se borra la pantalla.
DESACTIVAR EL LÍMITE DE GASTO
Siga los pasos 1 y 2 arriba descritos.
1
Vaya hasta Desactivado, y luego oprima OK.
2
2-6-3 (
Registro
Costo de llamadas
>
Configuraciones
>
[ 62 ]
Opciones de voz
7Opciones de voz
Las opciones de voz en su teléfono hacen más cómoda la comunicación.
Podrá verificar los mensajes de los amigos o colegas de negocios y grabar
recordatorios de voz. Y para uso manos libres, podrá efectuar marcaciones
y usar otros comandos de voz.
• EL CORREO DE VOZ
El correo de voz es un servicio de red que permite a las personas que le
llaman dejarle mensajes de voz.
Para usar el Correo de Voz, deberá obtener de su proveedor de servicio
lo siguiente:
• subscripción a la opción de correo de voz
• número de correo de voz
• una contraseña provisional
También, su proveedor de servicio deberá indicarle cómo grabar un saludo
para su correo de voz y cómo cambiar la contraseña provisional.
Cuando obtenga esta información de su proveedor de servicio, guarde el
número de correo de voz que le asignó para su teléfono.
Indicadores del correo de voz
Cuando reciba un mensaje de voz, su teléfono le avisará con un bip y mostrará
un ícono o un mensaje de texto. El método de aviso depende de su compañía
telefónica.
Además, cuando reciba más de 1 mensaje de correo de voz, su teléfono podrá
mostrar la cantidad de mensajes recibidas. Finalmente, si se ha suscrito a
2 líneas telefónicas, el mensaje indicará a cuál línea está destinado el mismo.
Para cualquier pregunta sobre el uso del correo de voz,
Nota:
contacte a su proveedor de servicio.
7
[ 63 ]
• GUARDAR EL NÚMERO DE CORREO DE VOZ
Su proveedor de servicio pudo haber guardado el número de correo de voz
en su teléfono. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2.
Oprima OK para que el número permanezca tal cual.
Menú
Oprima
1
correo de voz).
Aparece el recuadro
Ingrese su número de correo de voz, y luego oprima OK.
2
Nota:
01-11-2 (
El número puede tener hasta 48 dígitos.
Mensajes
Número de buzón de voz:
Mensajes de voz
>
Número del
>
.
7
No tiene porque ingresar sus código de correo de voz cada
Dato:
vez que lo llama. Ver “Automatizar el correo de voz usando códigos
de marcación”, pág. 65 en esta sección, para más información.
• CONFIGURAR SU CORREO DE VOZ
Después que haya guardado el número del correo de voz, mantenga
1
oprimida .
Cuando se conecte y comience la grabación, siga las instrucciones
2
automatizadas para configurar sus correo de voz.
Escuchar sus mensajes de voz
Una vez configurado el correo de voz, podrá llamarlo usando 1 de estos 4
métodos:
• Marque el número usando el teclado
• Mantenga oprimida
• Oprima
• Oprima Menú 01-11-1 (Mensajes - Mensajes de voz - Escuchar
Escuchar
la pantalla
mensajes de voz
el número de correo de voz.
si hay una notificación de un mensaje en
). Después de una pausa breve, su teléfono marca
[ 64 ]
Opciones de voz
• AUTOMATIZAR EL CORREO DE VOZ USANDO
CÓDIGOS DE MARCACIÓN
Puede ingresar caracteres especiales llamados “códigos de marcación” en
números telefónicos, tales como números de correo de voz y luego guardarlos
en una posición de marcación de 1 toque. Los códigos de marcación instruyen
al sistema receptor a hacer pausas, esperar, ignorar o aceptar los números
que siguen a una secuencia de marcación. Vea “Usar caracteres especiales”,
pág. 36.
Importante:
automatizada, cualquiera que tenga acceso a su teléfono podrá tener
acceso a su correo de voz también. Para prevenir el uso desautorizado
de su teléfono, vea “Seguridad de su teléfono”, pág. 116.
Nota:
pasos que siguen son para clarificación. Consulte con su proveedor de
servicio si tiene preguntas específicas sobre su servicio de correo
de voz.
Si ingresa su PIN como parte del proceso de marcación
Cada servicio de correo de voz puede variar. Los ejemplos y
Escriba cierta información
Escriba su número de correo de voz.
1
Llame y verifique su correo de voz como lo haría normalmente.
2
Escriba los pasos de la grabación automatizada. Acuérdese que cada
servicio de correo de voz puede variar. Sin embargo, deberá ser similar
al ejemplo siguiente:
Marque 2145551212, pausa de 5 segundos, oprima 1, pausa de 2
segundos, ingrese 1234, oprima (#).
Importante:
configure su correo de voz con los códigos de marcación descritos
seguidamente.
Sea preciso, necesitará esta información cuando
7
[ 65 ]
INGRESAR CÓDIGOS DE MARCACIÓN
Oprima para recorrer los códigos de marcación disponibles. Cuando
haya encontrado el código deseado, pause brevemente para ingresar el código
en la secuencia de marcación. Ver “Usar caracteres especiales”, pág. 36 y
“Modalidad 123”, pág. 37 para detalles.
Configurar su correo de voz usando códigos de
marcación
En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-11-2 (Mensajes > Mensajes de
1
voz > Número del correo de voz).
Aparece el recuadro Número de buzón de voz:.
7
Refiérase a la tabla de códigos de marcación arriba e ingrese los
2
códigos necesarios junto con la información que anotó anteriormente.
Por ejemplo, si tiene que hacer una pausa de 5 segundos después de
conectarse a su correo de voz, ingrese p dos veces (después del número
de correo de voz).
Ejemplo:
Ingrese cualquier pausa necesaria, códigos PIN, y otra información
3
necesaria para escuchar sus mensajes y oprima OK.
Para marcar y escuchar su correo de voz, sólo mantenga oprimida
2145551212pp.
. No necesitará ningún otro tecleo.
• MARCACIÓN POR VOZ
La marcación por voz le permite el uso manos libres de su teléfono durante
la llamada. Antes de utilizarla, deberá ingresar datos en el directorio para
poder relacionar "un indicador de voz" con un nombre y número.
Agregar un indicador de voz a un ingreso en el
directorio telefónico
Para ingresar datos en el directorio, ver “Añadir un ingreso al directorio”,
pág. 45.
[ 66 ]
Opciones de voz
En la Pantalla inicial, vaya hasta el nombre que desea agregar un
1
indicador de voz.
Oprima Detalles, y luego Opciones.
2
Agregar etiqueta de voz aparece destacada.
Oprima Elegir. El teléfono muestra: Pulse Iniciar, y hable después del
3
tono.
Iniciar
Oprima
4
Se oyen varios bips, y aparece
Habla claramente en el micrófono.
5
Nota:
El teléfono para de grabar automáticamente, guarda el indicador de voz y
luego lo reproduce. Si la grabación no resulta bien, aparecerá Error del sistema de voz. Oprima Opciones, vaya hasta Agregar etiqueta voz, y
repita los pasos 3 - 5.
Aviso:
de emergencia. Durante las llamadas de emergencia, el estrés altera
la voz lo cual podría impedir al teléfono reconocer el indicador.
.
Por favor, hable ahora
No oprima
No dependa sólo del indicador de voz para marcar números
Salir
al menos que desee cancelar la grabación.
.
Sobre los indicadores de voz
Antes de usar los indicadores de voz, observe que:
• Los indicadores de voz no dependen del idioma sino de la voz de la
persona.
• Los indicadores de voz absorben fácilmente los ruidos. Grábelos en un
entorno sin interferencias.
• Para grabar un indicador de voz o hacer una llamada usando indicadores
de voz, sujete el teléfono en su posición normal sobre el oído.
• No se aceptan los nombres cortos. Use nombres largos y evite usar
nombres similares para números diferentes.
7
[ 67 ]
7
Pronuncie el nombre exactamente igual como lo grabó. Esto le
Nota:
podría resultar difícil, por ejemplo en un entorno ruidoso o durante
una emergencia, así que no debería depender sólo del indicador de voz.
Hacer una llamada usando la marcación por voz
Mantenga oprimida Nombres.
1
También puede mantener oprimida hacia abajo la tecla de volumen.
Cuando oiga unos bips y aparezca Por favor, hable ahora, suelte la tecla.
Pronuncie bien en el micrófono el indicador de voz. Aparecerá Buscando.
2
Cuando el teléfono encuentra el indicador, Encontrado aparece, y el
teléfono marca automáticamente el número.
Si el teléfono no localiza ningún número, aparecerá No se encontró igual
3
y regresará a la Pantalla inicial.
MARCACIÓN POR VOZ CON EL EQUIPO AURICULAR
Después de haber asignado los indicadores de voz a los ingresos deseados,
podrá usar la marcación por voz con el equipo auricular (Vea “Accesorios”,
pág. 170.)
En la Pantalla inicial, mantenga oprimido el botón del auricular. Su
1
teléfono suena varios bips y
Pronuncie el indicador de voz en el micrófono. Cuando el teléfono
2
encuentre el indicador de voz aparece Encontrado y e l t el éf on o m ar ca
el número automáticamente.
Por favor, hable ahora
aparece en la pantalla.
Reproducir los indicadores de voz
Nombres
Oprima
1
Oprima Elegir, y recorra hasta el nombre con el indicador de voz que
2
desea escuchar.
Opciones
Oprima
3
y vaya hasta
, recorra hasta
Etiquetas de voz
Reproducir
, y oprima
.
Elegir
.
[ 68 ]
Opciones de voz
Cambiar o borrar indicadores de voz
En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Etiquetas voz, y
1
oprima Elegir.
Los indicadores de voz aparecen uno a la vez en orden alfabético.
Recorra hasta que el indicador de voz que desea cambiar o borrar
2
aparezca en la pantalla, y oprima Opciones.
Vaya hasta
Cambiar
o
Borrar
y oprima
Elegir
.
• USAR COMANDOS DE VOZ
La opción comandos de voz permite el acceso con uso manos libres de
hasta 5 funciones del teléfono y opera como la marcación de voz. Antes
de usar los comandos de voz, deberá asociar un indicador de voz con la
función del teléfono.
Los comandos de voz no se pueden usar durante las llamadas,
Nota:
o mientras envía o recibe datos usando la conexión GPRS.
Ver las funciones disponibles
Para ver cuáles opciones en su teléfono funcionan con los comandos de
voz, deberá:
Oprimir
Menú
7-3 (
Extras
>
Comandos de voz
) y recorra la lista de funciones.
7
Opción
Perfiles
Usar un indicador de voz para elegir un perfil o
activar una función
Normal
Silencio
Reunión
Intemperie
Páger
[ 69 ]
Opción
Usar un indicador de voz para elegir un perfil o
activar una función
7
Buzón del
correo de
voz
Radio
Infrarrojo
Grabador
Llama al correo de voz.
Enciende la radio.
Apaga la radio.
Busca la próxima emisora.
Activa el puerto infrarrojo.
Comienza una grabación.
Agregar un indicador de voz para el comando
Oprima Menú 7-3 (Extras > Comandos de voz).
1
Vaya hasta la función del teléfono, y oprima
2
Vaya hasta una de las funciones disponibles, y oprima Opciones.
3
Agregar comando
Oprima Elegir.
4
Pulse Iniciar y hable después del tono aparece en la pantalla.
Iniciar
Oprima
5
Nota:
El teléfono reproduce y luego guarda el indicador grabado.
aparece en el pantalla.
, y pronuncie bien el indicador de voz en el micrófono.
No oprima
Salir a no ser que desee cancelar la grabación.
Elegir
.
Activar un comando de voz
Tras relacionar un indicador de voz a una función del teléfono, puede emitir
un comando pronunciando el indicador de voz. Hay 3 formas de activar
un comando de voz:
[ 70 ]
Opciones de voz
Si tiene el auricular conectado, mantenga oprimido el botón.
1
O BIEN
Mantenga oprimida Nombres.
O BIEN
Mantenga oprimida la tecla inferior de volumen.
Cuando aparezca
2
el indicador de voz. Cuando el teléfono halle el indicador, aparecerá
Encontrado, y se emite el comando.
Por favor, hable ahora
pronuncie bien en el micrófono
Usar un comando de voz existente
Tras asociar un indicador de voz a un comando, podrá elegir una de las
siguientes opciones:
• Reproducir
• Cambiar
•Borrar
REPRODUCIR UN INDICADOR PARA COMANDO DE VOZ
Oprima Menú 7-3 (Extras> Comandos de voz)
1
Aparece una lista de las funciones del teléfono, y Perfiles aparece
destacado.
Vaya hasta la función que contenga el comando de voz que desea
2
Perfiles
.
Elegir
.
.
escuchar y oprima
Por ejemplo,
Vaya hasta el conjunto con el comando de voz que desea escuchar.
3
Busque el ícono del indicador de voz ().
Opciones
Oprima
4
Reproducir aparece destacado.
Oprima Elegir.
5
Reproducción comando de voz aparece mientras el teléfono
reproduce el comando.
7
[ 71 ]
7
CAMBIAR O BORRAR UN INDICADOR DE COMANDO DE VOZ
En la Pantalla inicial, oprima Menú 7-3 (Extras > Comandos de voz).
1
Tras una breve pausa, aparece en la pantalla la lista de las funciones
2
del teléfono.
Vaya hasta la función que desea modificar y oprima Elegir.
3
Cuando el comando que desea modificar aparece en la pantalla,
4
Opciones
oprima
Vaya hasta Cambiar o Borrar y oprima Elegir.
5
• Si eligió
• Si eligió
y el indicador para el comando elegido será borrado.
.
Cambiar
, oprima
Borrar
, aparece un mensaje de confirmación. Oprima OK
Iniciar
, y grabe el indicador nuevo.
[ 72 ]
Mensajes
8Mensajes
Los mensajes de texto
Si se ha suscrito al servicio de mensajes, podrá enviar y recibir mensajes
a teléfonos compatibles que dispongan del servicio de mensajes. También
puede enviar y recibir email y mensajes de gráficos si su red respalda esta
función. Los mensajes pueden consistir de hasta 600 caracteres divididos
en hasta 4 partes.
Para enviar y recibir mensajes necesitará:
• Un servicio de mensajes de texto a través de su proveedor de servicio.
• Un número del centro de mensajes guardados en su teléfono.
Íconos de mensajes
Íconos que preceden el título de un mensaje indican lo siguiente:
El mensaje no ha sido leído.
El mensaje ha sido leído.
El mensaje no ha sido enviado y está guardado en una
carpeta.
El mensaje es un informe de entrega.
i
• CONFIGURAR LOS PERFILES DE MENSAJES
Elegir un perfil de envío de mensaje
Su Nokia 6590 puede enviar y recibir mensajes de texto en varios formatos:
texto, email, páger y fax. Con los perfiles de envío de mensajes, puede elegir
rápidamente un perfil que sea compatible con los diferentes formatos y
centros de mensajes.
[ 73 ]
8
8
Oprima Menú 01-14-1-1(Mensajes > Configuraciones de mensajes >
1
Mensajes texto > Perfil de envío
Perfil de envío aparece seguido por Perfil pred.
Use el Perfil predeterminado para el formato de mensaje que
Dato:
use con más frecuencia.
Oprima Elegir para comenzar a configurar las funciones del Perfil
2
predeterminado
.
.
Guardar el número del centro de mensajes
Los mensajes enviados por su teléfono son enviados a través del centro de
mensajes de su proveedor de servicio. Normalmente, este número es guardado
en su teléfono por su proveedor de servicio.
Perfil predeterminado
Con
1
Número de centro de mensajes
Elegir
Oprima
2
Nº del centro: aparece.
Ingrese su número de centro de mensajes, y oprima OK.
3
.
destacado, oprima
aparece.
Elegir
.
Elija el formato del mensaje
Mientras esté en
1
Mensajes enviados como.
Oprima Elegir y vaya hasta Texto, E-mail, Como page, o Fax.
2
Por ejemplo, Texto.
Oprima OK para configurar el tipo de mensaje para el perfil de envío
3
de mensajes.
Nota:
deberá tener el dispositivo receptor apropiado, tal como, fax, páger,
o cuenta de email.
Perfil predeterminado
Para poder recibir un mensaje convertido, el destinatario
, oprima
Elegir
y vaya hasta
[ 74 ]
Elija otras configuraciones de mensajes
Opción¿Qué hace?
Mensajes
Número de
destinatario
predeterminado
Servidor de e-mail
Informes de
entregas
Usar GPRS
Responder por
mismo centro
Renombrar perfil
de envío
Este número se usa para controlar los
mensajes de texto. Contacte a su proveedor
de servicio para más detalles.
Este número se usa para controlar los
mensajes de email. Contacte a su proveedor
de servicio para más detalles.
Le permite pedirle a la red un informe sobre la
entrega de su mensajes.
Le permite enviar sus mensajes vía Sistema
General de Radio por Paquetes (GPRS).
Le permite al destinatario responder a través
del mismo centro de mensajes.
No elija Sí a no ser que sepa que el
Nota:
destinatario tiene el mismo proveedor de
servicio.
Le permite nombrar un perfil. Esta opción
depende de la tarjeta SIM, y no aparece en los
perfiles originales.
Configurar perfiles adicionales de envío de mensajes
Oprima Menú-01-14-1-1 (Mensajes > Configuraciones de mensajes >
1
Mensajes texto > Perfil de envío).
Perfil de envío aparece seguido por Perfil pred.Vaya hasta el perfil deseado (Perfil 2, 3, ó 4), y oprima Elegir.
2
Por ejemplo, Perfil 2.
8
[ 75 ]
Siga los pasos bajo “Guardar el número del centro de mensajes”, pág. 74.
3
Tras guardar el número de centro de mensajes, vaya hasta
4
Mensajes enviados como y oprima Elegir.
Vaya hasta el formato de mensaje deseado y oprima OK.
5
Por ejemplo, E-mail.
Vaya hasta Servidor e-mail y oprima Elegir.
6
Nota: Consulte con su proveedor de servicio para obtener el número
de servidor de email.
Ingrese el número de servidor de email y oprima Opciones.
7
O BIEN
8
Para buscar el número en el directorio, vaya a
Busque en el directorio y cuando encuentre el número, oprima OK.
El recuadro Número del servidor de e-mail: aparece con el
número ingresado.
Oprima Opciones.
Aceptar aparece destacado.
8
Elegir
Oprima
9
Aparece un mensaje de confirmación.
.
• REDACTAR UN MENSAJE
Repase las secciones sobre la Modalidad ABC y el ingreso
Dato:
predecible de texto en “Ingreso de texto”, pág. 34 antes de leer
esta sección.
Oprima Menú y Elegir. (Mensajes > Escribir mensajes).
1
Escribir mensajes messages aparece brevemente, seguido por la
pantalla de mensaje.
Búsqueda
y oprima
Elegir
.
[ 76 ]
Redacte el mensaje. El indicador en la
2
esquina superior derecha muestra la cantidad
de caracteres disponibles (hace una cuenta
regresiva por cada carácter escrito). Los
mensajes pueden contener hasta 600
caracteres divididos en hasta 4 partes.
Enviar un mensaje como texto
ENVIAR A UN DESTINATARIO
Cuando haya terminado de redactar al mensaje, oprima Opciones.
1
Enviar aparece destacado.
Oprima Elegir.
2
Ingrese el número telefónico del destinatario, u oprima Búsqueda para
3
obtenerlo del directorio, y oprima OK.
Enviando mensaje aparece. Cuando el mensaje haya sido enviado,
Mensaje enviado aparece.
Cuando envíe mensajes vía el servicio de red SMS, su
Nota:
teléfono podría mostrar el mensaje
indicación que el mensaje ha sido enviado por su teléfono al centro
de mensajes programado en su teléfono. Esto no es indicación que
el mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para más detalles
sobre los servicios SMS, consulte con su proveedor de servicio.
Importante:
el mensaje, oprima en cualquier momento. Luego oprima Menú
01-1 para regresar al mensaje y acabar la redacción. Si apaga el
teléfono sin guardar el mensaje, perderá dicho mensaje.
Si tiene que salir del menú mientras esté redactando
Mensaje enviado
. Esto es una
Mensajes
8
ENVIAR A MÁS DE UN DESTINATARIO
Cuando haya terminado de redactar el mensaje, oprima Opciones, y
1
vaya hasta Opciones de envío.
Elegir
Oprima
2
Copias múltiples
.
aparece destacado.
[ 77 ]
Oprima Elegir.
3
Aparece el directorio.
Recorra hasta el nombre del primer destinatario y oprima OK.
4
Aparece un mensaje de confirmación y el directorio aparece otra vez.
Recorra hasta el próximo nombre y oprima OK. Continúe enviando el
5
mensaje a tantos destinatarios como quiera.
Cuando haya terminado de enviar el mensaje, oprima Hecho, y oprima
6
Atrás
dos veces para regresar a la pantalla de mensajes.
O BIEN
Mantenga oprimida para regresar a la Pantalla inicial.
8
Enviar el mensaje como email
Tras redactar su mensaje, oprima Opciones.
1
Asegúrese de dejar los suficientes caracteres para incluir la
Nota:
dirección de email.
Vaya hasta Opciones de envío y oprima Elegir.
2
Vaya hasta
3
Recorra hasta el perfil configurado para email, y oprima
4
Ingrese la dirección de email del destinatario (u oprima Búsqueda y
5
obténgalo del directorio) y oprima OK.
Aparece el recuadro de número de servidor de email. Ingrese el número
6
y oprima OK. Su email ha sido enviado.
Perfil de envío
Antes de poder enviar un mensaje de email, deberá saber el
Nota:
número de servidor de email. Contacte a su proveedor de servicio
para información.
y oprima
Elegir
.
Elegir
.
Enviar un mensaje de texto como fax
Su Nokia 6590 puede operar como un fax módem. Ver la Guía de Conectividad
alPC para más detalles.
[ 78 ]
Mensajes
Guardar mensajes en el buzón de salida
Cuando redacta un mensaje, puede guardarlo en el buzón de salida. Entonces,
si hay un problema de entrega, podrá reenviar el mensaje fácilmente.
Mientras redacta el mensaje, oprima Opciones.
1
Vaya hasta
2
Vaya hasta
3
Guardar mensaje
Buzón de salida
, y oprima
, y oprima
Elegir
Elegir
.
.
Reenviar un mensajes desde el buzón de salida
Oprima Menú, y oprima Elegir.
1
Vaya hasta Buzón de salida, y oprima Elegir.
2
Vaya hasta el mensaje que desea reenviar, y oprima Elegir.
3
El mensaje aparece en la pantalla.
Oprima Opciones y vaya hasta Enviar.
4
Como texto y Como e-mail aparecen.
Recorra hasta su preferencia y oprima Elegir.
5
COMO MENSAJE DE TEXTO
Tras elegir
1
Oprima Opciones.
Enviar
Oprima Elegir.
2
Aparece el recuadro
Ingrese el número telefónico del destinatario y oprima OK para enviar
3
el mensaje.
Como texto
aparece destacado.
, el mensaje aparece de nuevo.
Número:
.
8
COMO EMAIL
Tras elegir
1
Ingrese la dirección de email del destinatario (u oprima Búsqueda y
2
obténgala del directorio) y oprima OK.
Como e-mail
, aparece
Dirección de e-mail:
[ 79 ]
.
8
Aparece el recuadro Tema:.
3
Ingrese un tema para el email y oprima OK.
El mensaje aparece de nuevo.
Oprima Opciones.
4
Enviar e-mail
Oprima Elegir. El mensaje ha sido enviado.
5
aparece destacado.
Enviar un mensaje desde el directorio
Puede enviar mensajes de texto y de email directamente desde su directorio.
ELEGIR UN DESTINATARIO
Oprima o .
1
Aparece la lista de nombres.
Vaya hasta el nombre deseado y oprima Detalles.
2
Aparece el nombre y cualquier otra información adjunta.
Para recorrer la lista rápidamente, oprima la tecla numérica
Dato:
con la primera letra del nombre.
ENVIAR COMO MENSAJE DE TEXTO
Cuando aparezca el nombre, vaya hasta el número telefónico deseado
1
.
Opciones
Elegir
.
.
(si hay más de uno guardado) y oprima
El número telefónico que elija deberá de ser apto para
Nota:
recibir mensajes de texto.
Vaya hasta
2
Redacte su mensaje.
3
Tras redactarlo, oprima
4
Enviar
Oprima
5
El mensaje es enviado y aparece un mensaje de confirmación.
Enviar mensaje
Opciones
aparece destacado.
Elegir
.
y oprima
[ 80 ]
ENVIAR UN MENSAJE DE EMAIL
Asegúrese de haber guardado una dirección de email en su directorio para el
nombre al que desea enviarle un email. Ver “Añadir un ingreso al directorio”,
pág. 45 para más detalles.
Cuando aparezca el nombre, vaya hasta la dirección de email y oprima
1
Opciones. Enviar e-mail
Oprima Elegir.
2
Aparece el recuadro Tema:.
Ingrese el tema para el email y oprima OK.
3
Aparece la pantalla de mensaje.
Redacte su mensaje.
4
Tras redactarlo, oprima Opciones.
5
Enviar e-mail aparece de nuevo
Elegir
Oprima
6
Si el recuadro Número del servidor de e-mail aparece, ingrese el
número del servidor de email de su proveedor de servicio (obténgalo
de su proveedor de servicio) y oprima OK.
.
aparece destacado.
• LEER MENSAJES DE TEXTO
Leer mensajes de texto al recibirlos
Cuando reciba un mensaje de texto, el teléfono muestra Mensaje recibido,
y aparece el ícono . El teléfono también puede emitir un sonido
(vea “Personalizar un perfil”, pág. 95).
Pare leer el mensaje de inmediato, oprima Mostrar.
Mensajes
8
Leer los mensajes nuevos en otro momento
[ 81 ]
Salir
.
Cuando reciba un mensaje, oprima
1
Cuando desee leer el mensaje, oprima Menú, y luego oprima Elegir.
2
8
Vaya hasta Buzón de entrada, y oprima Elegir.
3
Aparece una lista de encabezamientos de mensajes. El ícono en
frente del encabezamiento indica que el mensaje ha sido leído. El ícono
indica que el mensaje no ha sido leído todavía.
Recorra hasta el mensaje que desea leer, y oprima
4
Si el mensaje es largo, use la tecla direccional para recorrer el mensaje.
5
Elegir
.
Elija las opciones para los mensajes de texto
Mientras lee un mensaje, tiene las siguientes opciones:
Opción¿Qué hace?
Borrar
Respuesta
Charla
Usar número
Reenviar
Cambiar
Desplazar
Renombrar
Copiar en
Agenda
Detalles
Guardar
imagen
Borra el mensaje.
Le permite elegir plantillas, use respuestas como “´Sí”,
“No”, “Gracias”, o componga sus propias respuestas en
una pantalla en blanco.
Charle con otros en formato de ‘cuarto de charla’.
Obtiene números del mensaje. El teléfono busca todos los
números en el mensaje, incluyendo el número de origen.
Traslada el mensaje a otro destinatario.
Le permite modificar el mensaje.
Le permite enviar el mensaje al Buzón de salida o Archivo,
por ejemplo.
Le permite escribir un título nuevo para el mensaje.
Copia el mensaje en su calendario como un recordatorio.
Muestra, por ejemplo, el nombre y número del remitente, el
centro de mensajes usado, la fecha y hora de recepción.
Le permite guardar mensajes de gráficos en su teléfono.
[ 82 ]
Leer mensajes enlazados
Su teléfono puede recibir un mensaje largo (hasta 600 caracteres) en partes.
Puede leer la primera parte antes de que todo el mensaje haya sido recibido.
Mientras ve el mensaje, podrá ver
Esto es normal, y el contenido del mensaje será actualizado tan pronto se
reciban las partes que falten.
Si la me mori a est á llen a, te ndrá q ue bo rrar u n me nsaje de su buzó n de en tra da
o de salida antes de que su teléfono pueda actualizar el texto que falta.
*faltan algunos textos*
en la pantalla.
• GUARDAR MENSAJES
El buzón de entrada, de salida y las carpetas comparten un espacio
determinado en la memoria de su tarjeta SIM. Cuando la memoria esté
llena los mensajes son automáticamente guardados en la memoria del
teléfono. Cuando ambas memorias estén llenas, el indicador de mensajes
destella. Si recibe un mensaje de texto cuando la memoria está llena, el
teléfono muestra
mensajes ya leídos para dar espacio al mensaje nuevo. La red espera y
reenvía el mensaje en otro momento.
Nota:
el buzón de salida y de entrada podría variar, dependiendo de la
tarjeta SIM.
Sin espacio: mensaje en espera
La cantidad de mensajes que su teléfono puede guardar en
. Deberá borrar uno o más
Guardar el mensaje en una carpeta
Podrá guardar un mensaje en una carpeta existente o en una que haya creado.
Oprima
1
Tras una breve pausa, aparece la pantalla de mensaje.
Redacte su mensaje y oprima
2
Vaya hasta
3
Vaya hasta la carpeta en la cual quiere guardar el mensaje y oprima
4
. El mensaje ha sido guardado.
OK
01-1 (
Menú
Guardar mensaje
Mensajes
> Escribir mensaje).
Opciones
y oprima
.
Elegir
.
Mensajes
8
[ 83 ]
8
BUZÓN DE ENTRADA
Los mensajes se guardan automáticamente en el buzón de entrada si los lee
o si oprime Salir
BUZÓN DE SALIDA
Podrá usar el buzón de salida para guardar mensajes.
ARCHIVO
Asegúrese que algunos mensajes no sean borrados cuando la memoria esté
llena, mueva algunos de sus mensajes a la carpeta de Archivo.
CARPETA DE PLANTILLAS
Gráficos y plantillas preelaborados se guardan en la carpeta de Plantillas.
MIS CARPETAS
Mantenga sus mensajes organizados al crear carpetas personalizadas y
guardar sus mensajes en éstas.
cuando aparece
Mensaje recibido
en la
Pantalla inicial
Añadir una carpeta propia
En la
1
2
3
4
5
Pantalla inicial
Vaya hasta
Oprima
Oprima
Ingrese un nombre para la carpeta nueva y oprima OK. La carpeta ha
sido añadida.
Mis carpetas
Opciones
Elegir
, oprima
, y luego oprima
y vaya hasta
. Aparece el recuadro de nombre de carpeta.
, y luego oprima
Menú
Elegir
Agregar carpeta
Elegir
.
.
.
Eliminar una carpeta
Sólo las carpetas creadas en Mis carpetas pueden ser borradas. El Buzón
de entrada, Buzón de salida, Archivos
borra una carpeta, todos los mensajes en ésta son borrados también.
En la
1
2
3
Pantalla inicial
Vaya hasta
creado aparecen en la pantalla.
Vaya hasta la carpeta que desea borrar y oprima
Mis carpetas
, oprima
, y
Menú
, y oprima
Plantillas
Elegir
están protegidos. Cuando
, y luego oprima
. Todos las carpetas que haya
Elegir
Opciones
.
.
.
[ 84 ]
Mensajes
Vaya hasta
4
Oprima OK si desea borrarla y
5
Eliminar carpeta
y oprima
si desea salir de este menú.
Atrás
Elegir
.
Trasladar un mensaje a una carpeta
Mientras ve el mensaje, oprima
1
Vaya hasta
2
Vaya hasta la carpeta y oprima
3
Mover
y oprima
Opciones
Elegir
Elegir
.
.
. El mensaje ha sido trasladado.
• CHARLAR USANDO MENSAJES DE TEXTO
Podrá charlar con otra persona usando mensajes de texto. La función de
Charla está diseñada para agilizar la transmisión de mensajes mediante una
conexión entre el teléfono del remitente y el del destinatario. Podrá iniciarla
usando la función de Charla mientras esté leyendo un mensaje recibido.
Charla es un servicio de red. Contacte a su proveedor de
Nota:
servicio para información de costo y otra información.
La pantalla de charla
En la pantalla de charla, verá:
• su nombre de charla, seguido por (
mensaje
• su mensaje inicial aparece al final de la
pantalla
• cada respuesta aparece encima del último mensaje.
) y un
:
8
Comenzar una sesión de charla
Menú
Oprima
1
Vaya hasta
2
Ingrese el número telefónico de la otra persona u obténgalo del
3
directorio y oprima OK.
Ingrese su apodo de charla y oprima OK.
4
, y luego oprima
Charla
, y luego oprima
[ 85 ]
Elegir
.
Elegir
.
8
Escriba su mensaje de charla, oprima Opciones, luego oprima Enviar.
5
La respuesta de la otra persona aparece encima de su mensaje original.
Oprima OK para borrar la pantalla y responder al mensaje.
6
Puede comenzar una sesión de charla cuando responda a los
Nota:
mensajes de texto normales. Cuando lea el mensaje, elija Opciones,
y luego elija
Charla
.
Usar el texto predecible para respuestas rápidas
Durante una charla, podrá usar el diccionario del teléfono para agilizar el
ingreso del texto. Para más información, ver “Ingreso predecible de texto”,
pág. 38.
En la pantalla de mensajes, oprima Opciones.
1
Recorra hasta Texto predictivo, después oprima Elegir.
2
Vaya al idioma deseado, y luego oprima Elegir.
3
Predicción T9 activada
aparece en la pantalla.
Ver historia de charla
Podrá ver los mensajes enviados y recibidos durante una sesión de charla.
En la pantalla de mensajes, oprima
1
Vaya a Historia charla y después oprima Elegir.
2
Al terminar la charla, los mensajes serán borrados
Nota:
automáticamente. No se puede guardar la historia de charla.
Opciones
.
Cambiar su nombre de charla
En la pantalla de mensajes, oprima Opciones.
1
2
Vaya a
Nombre charla,
oprima
Elegir
, e ingrese el nuevo apodo.
Finalizar la charla
En la pantalla de mensajes, oprima
1
2
Vaya a
Salir
y oprima
Elegir
.
[ 86 ]
Opciones
.
• USAR MENSAJES DE GRÁFICOS
Su teléfono le brinda 10 plantillas para mensajes de gráficos bajo el menú
Mensajes > Plantillas. Podrá usar estas plantillas para enviar gráficos a sus
amigos y familia. También podrá guardar gráficos nuevos en la carpeta
de plantillas.
Notas sobre mensajes de gráficos
• Podrá enviar y recibir mensajes de gráficos si su proveedor de servicio
respalda esta función.
• Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes de gráficos pueden
recibir y mostrarlos.
• Cada mensaje de gráficos consiste en varios mensajes de texto. Así que,
enviar 1 mensaje de gráficos podría costar más que enviar 1 mensaje
de texto. Contacte a su proveedor de servicio sobre el costo.
• Debido a que los gráficos quedan almacenados en la memoria del
teléfono, no podrá verlos cuando use su tarjeta SIM con otro equipo.
Enviar mensajes de gráficos
Oprima Menú, luego Elegir.
1
Vaya hasta
2
Vaya hasta el gráfico que desea enviar, y oprima Elegir.
3
Aparece el gráfico. Para elegir un gráfico distinto, oprima
hasta el gráfico deseado, y oprima Elegir.
Oprima Opciones, vaya hasta Enviar, y oprima Elegir.
4
Busque o ingrese el número telefónico del destinatario del mensaje
5
de gráficos.
Nota:
de gráficos.
Oprima OK.
6
Plantillas
El número que elija deberá ser apto para recibir mensajes
, y oprima
Elegir
.
Atrás, vaya
Mensajes
8
[ 87 ]
Enviar mensajes de gráficos con texto
Oprima Menú 01-1 (Mensajes > Escribir mensaje).
1
Ingrese su mensaje, y oprima Opciones.
2
Vaya hasta Adjuntar imagen, y oprima Elegir.
3
Vaya hasta el gráfico que desea enviar, y oprima
4
Tras ver el gráfico, elija Adjuntar.
5
Elija Opciones, vaya hasta Enviar.
6
Ingrese el número telefónico o búsquelo en su directorio, y oprima OK.
7
El número que elija deberá ser apto para recibir mensajes
Nota:
de gráficos.
Vista
.
8
Recibir mensajes de gráficos
Cuando su teléfono muestre
1
recibido
, oprima
El gráfico aparece junto con el nombre
del remitente o número en la parte
superior de la pantalla.
Si un texto acompaña el gráfico,
2
oprima la tecla direccional para
recorrer el mensaje.
Opciones
Oprima
3
incluyendo
Para guardar el gráfico, vaya hasta
4
Aparece el recuadro de
5
texto y oprima OK. El mensaje de gráficos es guardado en la carpeta
de plantillas.
VER, CAMBIAR, O BORRAR UN MENSAJE DE GRÁFICOS
Tras añadir un gráfico a su mensaje, oprima Opciones en la pantalla
1
para editar el mensaje.
Mostrar
. Todas las opciones para mensajes están disponibles,
Guardar imagen
Mensaje
.
.
Guardar imagen
Título de imagen:
[ 88 ]
. y oprima
. De ser necesario, edite el
Elegir
.
Vaya hasta una de las opciones siguientes y oprima Elegir.
2
Vista previa - Muestra el mensaje antes de enviarlo.
a)
Oprima Atrás para ir a la lista de opciones.
Cambiar imagen
b)
Recorra para destacar un gráfico nuevo, oprima Vista y luego
oprima Adjuntar para reemplazar el gráfico en su mensaje.
Borrar imagen - Oprima OK para borrar el gráfico de su mensaje,
c)
u oprima
- Regresa a la lista de gráficos.
Atrás
para regresar a la lista de opciones.
• USAR UNA PLANTILLA
Las plantillas son mensajes cortos preelaborados que pueden ser usados
como mensajes originales, o como respuestas rápidas para cuando no
tiene mucho tiempo para escribir un mensaje. También puede personalizar
y guardar una plantilla existente o crear una nueva. Las plantillas se
guardan en la carpeta de
Plantillas
.
Enviar un mensaje usando una plantilla
En la Pantalla inicial, oprima
1
Después de una breve pausa, se abre la carpeta de plantillas y
muestra una lista de éstas.
Recorra hasta la plantilla que desee usar y oprima Elegir.
2
Las plantillas disponibles son las siguientes:
Plantillas de mensajes
Menú 01-8 (Mensajes
Plantillas
>
Mensajes
8
).
“Llame al”“Llego tarde. Estaré ahí a las”
“Estoy en casa. Llame al”“Nos vemos en”
Estoy en el trabajo. Llame al”“Nos vemos a las”
“Estoy en una reunión. Llame más
tarde al”
“Te veo dentro de”“Llegaré a las”
Los gráficos también se guardan en la carpeta de plantillas.
Nota:
“Lo siento, no puedo ayudarte.”
[ 89 ]
8
Si desea enviar la plantilla tal cual, oprima Opciones, vaya hasta
3
Enviar
, y oprima
Si desea editar la plantilla antes de enviarla:
Oprima Opciones, vaya hasta Cambiar en vez de Enviar y
a)
oprima
Como texto y Como e-mail aparecen.
Vaya hasta la plantilla deseada, oprima
b)
Oprima
c)
Enviar aparece destacado.
Si desea guardar la plantilla antes de enviarla, vaya hasta
d)
Guardar mensaje (en lugar de Enviar), y oprima Elegir.
¿Reemplazar original? aparece en la pantalla.Oprima OK para guardar la plantilla original, u oprima No para
e)
guardarla como una plantilla nueva en la carpeta que desee.
Refiérase a “Enviar un mensaje como texto”, pág. 77, o “Enviar el
4
mensaje como email”, pág. 78.
Elegir
Elegir
.
Opciones
. Continúe al paso 4.
.
Elegir
, y edite el mensaje.
Insertar una plantilla en un mensaje
Para insertar una plantilla en el mensaje que está redactando, oprima
Opciones, vaya hasta Insertar plantilla, y oprima Elegir.
Crear su plantilla
Menú 01-1 (Mensajes
Oprima
1
pausa, aparece en la pantalla el recuadro de mensaje.
Componga su plantilla y oprima
2
Vaya hasta
3
Vaya hasta Plantillas y oprima Elegir. Su mensaje es guardado como
4
una plantilla.
Guardar mensaje
Escribir mensaje
>
Opciones
, y oprima
.
Elegir
). Tras una breve
.
[ 90 ]
Mensajes
• RECEPCIÓN DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS)
Un mensaje multimedia (MMS) puede consistir en texto e imágenes.
Su teléfono tiene un visualizador para mensajes multimedia y un buzón de
entrada para guardar estos mensajes.
Esta función sólo podrá ser usada si es respaldada por su
Nota:
operador de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos que
ofrecen funciones compatibles con mensajes multimedia y correo
electrónico pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Limitaciones para la recepción de mensajes
Su teléfono puede recibir un mensaje multimedia si:
• el tamaño del mensaje es menos de 30 KB, y
• el tipo y configuraciones del mensaje permiten la recepción.
Definir las configuraciones MMS
Antes de poder usar la función de mensajes multimedia, necesitará definir
primero la manera en que desea recibir los mensajes.
La programación original de servicio de mensajes multimedia
Nota:
es activado, y su operador o proveedor de servicio podría cobrarle
por cada mensaje recibido.
ACTIVAR LA RECEPCIÓN DE MENSAJES MULTIMEDIA
Puede elegir entre recibir todos los mensajes o recibirlos sólo cuando esté
dentro del área de cobertura de red de su proveedor de servicio.
Oprima
1
Vaya hasta Configuraciones de mensajes, y oprima
2
Vaya hasta
3
Vaya hasta
4
Recorra hasta uno de los siguientes, y oprima
5
•Sí para permitir la recepción de todos los mensajes
•
Sistema doméstico
si está dentro del área de cobertura de red de su proveedor.
Vaya hasta
6
Vaya hasta
7
, y oprima
Menú
Mensajes multimedia
Permitir recepción multimedia
Mensajes entrantes
Recuperar
, y oprima
.
Elegir
para permitir la recepción de mensajes sólo
, y oprima
Elegir
, y oprima
.
Elegir
, y oprima
Elegir
.
Elegir
Elegir
.
:
Elegir
.
.
8
[ 91 ]
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.