NOKIA 6585 User Manual [fr]

La beauté de l’équilbre.
Guide d’utilisation
Guide de l’utilisation Nokia 6585
RENSEIGNEMENTS JURIDIQUES
Java est une marque de commerce de Sun Microsystems, Inc.
L'information contenue dans le présent guide concerne le produit Nokia 6585. Nokia adopte une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de modifier tout produit décrit dans le présent document sans préavis.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENUS AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE. LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST PROPOSÉ «TEL QUEL». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D’APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉE QUANT À L’EXACTITUDE ET À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
CONTRÔLE DES EXPORTATIONS
Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Les déroutements contraires à la loi sont interdits.
AVIS DE LA FCC OU D'INDUSTRIE CANADA
Votre téléphone peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant le plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est autorisée à condition qu’il ne provoque aucune interférence nuisible.
Nokia. Tous droits réservés.
6/2004
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.

Contenu

1 Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Votre appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Services réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mémoire partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Obtenir de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre téléphone Nokia 6585 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conseils pour bien utiliser ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Configurer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
L' antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
La batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Allumer et éteindre votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connecter le casque d'écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplacer les façades Xpress-onMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Établir des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Répondre à des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Entrer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Méthode standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entrée de texte prédictive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Liste de contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajouter de nouveaux contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Afficher la liste de contacts.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modifier les entrées de la liste de contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Supprimer des entrées de la liste de contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Envoyer et recevoir des contacts (cartes professionnelles) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Registre (Menu 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Numéros composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Supprimer des registres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appels du mini-navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guide de l’utilisation Nokia 6585 iii
Copyright © 2004 Nokia
7 Messages (Menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Messages textes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Listes de diffusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dossiers de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Paramètres de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Supprimer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messages mini-navigateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
8 Téléchargements (Menu 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Téléchargements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nouveaux téléchargements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9 Organiseur (Menu 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Liste de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Enregistreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Compteur de calories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10 Profils (Menu 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Programmer un profil temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11 Paramètres (Menu 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Paramètres de la touche de sélection droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Paramètres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Paramètres d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Paramètres bips et sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
iv Copyright © 2004 Nokia
Détails du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Paramètres des jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Paramètres des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Options de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Services réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Infrarouge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rétablir les paramètres initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
12 Radio (Menu 8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Allumer et éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mémoriser une station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
13 Mini-navigateur (Menu 10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accès à Internet pour mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Se connecter à l’Internet pour mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Naviguer sur l’Internet pour mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
14 Verrouiller le clavier (Menu 11). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verrouiller le clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Déverrouiller le clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
16 Renseignements de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Batteries et chargeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Autres renseignements importants concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Entretien et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Renseignements sur la certification (SAR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Renseignements sur la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nokia - Garantie limitée de 1 an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Annexe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Guide de l’utilisation Nokia 6585 v
Copyright © 2004 Nokia
NOTES
vi Copyright © 2004 Nokia
Pour vo tre séc urité

1 Pour votre sécurité

Veuillez lire ces simples consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Il vous faut lire le guide complet pour plus de renseignements.
ALLUMEZ SANS RISQUE
N'allumez pas votre téléphone lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Veillez à respecter toutes les lois locales. Gardez toujours les mains libres pour conduire le véhicule lorsque celui-ci est en marche. La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCE
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent de perturber leur fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES HÔPITAUX
Respectez toutes les restrictions. Mettez votre téléphone hors fonction à proximité de l’équipement médical.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL À BORD DES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences à bord des avions.
METTEZ VOTRE APPAREIL HORS FONCTION DANS LES STATIONS-SERVICE
N’utilisez pas votre téléphone dans le s stations-service. N’utilisez pas votre appareil si vous êtes près de carburants ou de produits chimiques.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL PRÈS D’UN SITE DE DYNAMITAGE
Respectez toutes les restrictions. N’utilisez pas votre téléphone dans un endroit où l’on fait usage d’explosifs.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 1 Copyright © 2004 Nokia
UTILISEZ VOTRE APPAREIL CORRECTEMENT
N'utilisez le téléphone que dans la position normale illustrée dans la documentation. Ne touchez pas inutilement l’antenne.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
L'installation ou la réparation de ce produit doivent être confiées uniquement à des techniciens qualifiés.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
Utilisez uniquement des accessoires et des batteries approuvées. Ne raccordez jamais d'appareils incompatibles.
RÉSISTANCE À L’EAU
Votre téléphone n'est pas résistant à l'eau. Gardez l’appareil au sec!
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire une copie de sauvegarde ou de tenir un dossier par écrit de toutes les données importantes contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez les consignes de sécurité détaillées qui accompagnent ce dernier. Ne raccordez jamais d'appareils incompatibles.
APPELS D’URGENCE
Votre téléphone doit être en fonction et connecté à un réseau. Appuyez sur la touche et pour revenir à l'écran principal. Entrez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche jamais fin à la communication avant d'en avoir reçu l'autorisation.
autant de fois qu'il est nécessaire pour vider l'affichage
Fin
. Indiquez où vous vous trouvez. Ne mettez
Appel
2 Copyright © 2004 Nokia

2 Introduction

Félicitations pour l’achat de votre téléphone mobile Nokia 6585. Votre téléphone offre de nombreuses fonctions utiles dans la vie de tous les jours telles qu'une radio, un haut-parleur mains libre, un réveil, une calculatrice, un agenda, etc. Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur de table, un ordinateur portable ainsi que d'autres appareils au moyen du câble de données ou du port infrarouge intégré. Vous pouvez personnaliser votre téléphone, vous pouvez régler les sonneries, créer un aller à Menu ou sélectionner une façade couleur Xpress-on™
• VOTRE APPAREIL
Le téléphone sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux AMPS 800, CDMA 800 et 1900 ainsi que le 1XRTT. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur ainsi que la vie privée et les droits légitimes des autres personnes.
Pour utiliser les fonctions de cet appareil, autre que le réveil, le
Warning:
téléphone doit être allumé. N’allumez jamais votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
• SERVICES RÉSEAU
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Plusieurs fonctions de cet appareil dépendent des services offerts sur le réseau sans fil. Ces services réseau peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux ou nécessiter des modifications au compte existant avant de pouvoir les utiliser. Il se peut que votre fournisseur de services doive vous donner des renseignements supplémentaires sur les modalités d'utilisation et de facturation de ces services. Certaines restrictions peuvent limiter votre utilisation des services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les services et jeux de caractères dépendants de la langue.
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre appareil soient désactivées ou ne soient pas activées. Le cas échéant, elles n'apparaîtront pas dans le menu des fonctions de votre appareil. Veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de services.
Introduction
Guide de l’utilisation Nokia 6585 3 Copyright © 2004 Nokia
• MÉMOIRE PARTAGÉE
É
Les fonctions suivantes de l'appareil peuvent partager la mémoire : contacts, messag es textes, images et sonneries dans le menu de téléchargements, agenda et notes tâches, jeux et applications. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Par exemple, l'enregistrement de nombreuses notes d'agenda peut accaparer toute la mémoire disponible. Votre console peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction à mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des données ou des entrées enregistrées dans les fonctions à mémoire partagée avant de poursuivre. Certaines des fonctions, telles que les images, sonneries, jeux ou applications du menu de téléchargements pourraient avoir une portion de mémoire attribuée à ces fonctions en plus de la mémoire partagée par les autres fonctions.
• OBTENIR DE L’AIDE Repérer l'étiquette
du téléphone
En cas de besoin, vous pouvez communiquer avec le service à la clientèle de Nokia. Avant de téléphoner, nous vous recommandons de noter les renseignements suivants par écrit et de les avoir sous les yeux :
Numéro de série électronique (ESN)
Votre code postal
L'ESN est situé sur l'étiquette du téléphone qui se trouve sous la batterie au dos du téléphone. Pour les directives détaillées sur la façon de retirer la façade arrière et la batterie, consultez «Enlever la façade arrière» à la page 11 et «Enlever la batterie» à la page 11.
4 Copyright © 2004 Nokia
tiquette du
téléphone
Introduction
Communiquez avec Nokia
Ayez également votre produit en main lorsque vous appelez l’un des numéros ci-dessous :
Service à la clientèle Nokia, USA Service à la clientèle, Canada
Nokia Inc. 7725 Woodland Center Boulevard, Suite #150 Tampa, Florida 33614 Tél : 1 888 NOKIA-2U
(1 888 665-4228) Téléc. : 1-813-249-9619 ATS : 1-800-24-NOKIA
Nokia Products Ltd. 601 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tél : 1 888 22NOKIA
(1 888 226-6542) Téléc. : 1 905 619-4360 Local: 1 905 427-1373 Site Web :
www.nokia.ca
Mises à jour
De temps en temps, Nokia met à jour le présent guide pour prendre en compte les modifications apportées au produit. La plus récente version peut être disponible sur le site
www.nokia.ca
.
Solutions d'accessibilité
Nokia veut que ses téléphones soient faciles à utiliser par tous, y compris ceux qui souffrent d’un handicap. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la clientèle, Canada aux numéros ci-haut.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 5 Copyright © 2004 Nokia
• VOTRE TÉLÉPHONE NOKIA 6585
v
t
c
Port IR
Écouteur
+
Touche de
olume
­Écran Touche de
sélection gauche
Touche marche-arrêt
Touche de
sélection
droite
Touche Appel
Touche de numériques
Touche *
Port de
hargement
onnecteur Pop-port
MC
6 Copyright © 2004 Nokia
Touche Fin
Touche de
défilemen
multidirectionnelle
Touche #
Microphone
Introduction
Écran de démarrage
L'écran de démarrage est la page d'accueil et indique que votre téléphone est en mode veille.
1
3
L'intensité du signal (1)—Plus la barre est haute, plus la puissance du signal du réseau est élevée.
Niveau de charge de la batterie (2)—Plus la barre est haute, plus la charge de la batterie est élevée.
Menu (3)—Appuyez sur la touche Contacts (4)—Appuyez sur la touche
Sélection gauche
Sélection droite
2
4
pour sélectionner cette option.
pour choisir cette option.
Touches rapides
À l'écran de démarrage, la touche de immédiatement aux menus souvent utilisés :
Touche de La touche de La touche de La touche de
envoyer un message texte.
Défilement vers le haut
Défilement vers la droite Défilement vers le bas
défilement vers la gauche
Défilement multdirectionnelle
—Allez au menu
—Démarre le
—Allez à la liste de
—Allez au menu
.
profils
mini-navigateur
contacts Messages
vous amène
.
.
pour rédiger et
Indicateurs et icônes
Vous pourriez remarquer plusieurs indicateurs et icônes sur l'écran de démarrage. La liste suivante décrit les indicateurs et les icônes :
Icône Signification
Vous avez un ou plusieurs messages textes. Reportez-vous à «Lire et répondre» à la page 30.
Vous avez un ou plusieurs messages vocaux. Reportez-vous à «Messages vocaux» à la page 35.
Le clavier de votre téléphone est verrouillé, reportez-vous à «Verrouiller le clavier» à la page 76.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 7 Copyright © 2004 Nokia
Icône Signification
Le profil
Silence
à «Profils (Menu 6)» à la page 51. Le réveil est Le minuteur est en marche. Reportez-vous à «Minuteur» à la
page 47. Le chronomètre fonctionne en arrière-plan, reportez-vous à
«Chronomètre» à la page 48. Lorsque l'indicateur reste immobile, la connexion infrarouge
du téléphone est activée et le téléphone est prêt à recevoir ou à transmettre des données par l'intermédiaire de son port IR. Lorsqu'il clignote, votre téléphone tente de se connecter à l'autre dispositif ou la connexion est coupée. Reportez-vous à «Infrarouge» à la page 70.
Le mode mains libres intégré est activé, reportez-vous à «Haut-parleur» à la page 16.
Le profil temporaire est sélectionné, reportez-vous à «Profils (Menu 6)» à la page 51.
ou
Un accessoire est connecté au téléphone. Reportez-vous à “Paramètres des accessoires” on page 63.
Une boucle est connectée au téléphone. Reportez-vous à “Paramètres des accessoires” on page 63.
Un appareil ATS (Appareil de télécommunication pour sourds est connecté au téléphone.) Reportez-vous à “Paramètres des accessoires” on page 63.
ou
Le cryptage est actif (ou est inactif) sur le réseau. Reportez­vous à «Cryptage» à la page 68.
ou
Partage info de lieu est configuré pour
Emplacement sur
page 54. Vous êtes dans un réseau 1XRTT. Reportez-vous à «Services
réseau» à la page 3.
de votre téléphone est activé. Reportez-vous
. Reportez-vous à. «Réveil» à la page 41.
activé
911 seulement
. Reportez-vous à «Partage info de lieu» à la
ou
8 Copyright © 2004 Nokia
Icône Signification
Vous êtes dans un réseau numérique. Reportez-vous à «Services réseau» à la page 3.
Vous êtes dans un réseau analogue. Reportez-vous à «Services réseau» à la page 3.
• CONSEILS POUR BIEN UTILISER CE GUIDE
Les sections suivantes montrent les divers composants de votre téléphone. Observez bien ces sections pour mieux comprendre les instructions qui suivent.
Le présent guide contient des termes répétitifs pour les étapes que vous devez accomplir.
•Les touches
Les touches de
•Les touches
signifie que vous devez appuyer sur une touche brièvement puis la
Appuyer
relâcher. Par exemple, touche du clavier sur laquelle figurent le chiffre 7 et “pqrs.”
Appuyer et maintenir enfoncé
pendant 2 à 3 secondes, puis la relâcher.
Sélection
sélectionner une option, appuyez sur la touche de sélection sous l'article du menu à l'écran du téléphone.
ou la droite dans les menus.
Appel
à un appel. Appuyer sur la touche également la maintenir enfoncée pour retourner à l'écran de veille.
Appuyez sur
servent à sélectionner une option de menu. Pour
Défilement
servent à naviguer vers le haut, le bas, la gauche
et
: Appuyez sur la touche
Fin
signifie que vous devez appuyer sur la
7
signifie que vous devez maintenir la touche
pour appeler ou répondre
pour mettre fin à un appel; vous pouvez
Fin
Appel
Menus du téléphone
Les diverses fonctions de votre téléphone, regroupées de façon logique, sont accessibles par les menus principaux. Chaque menu principal donne accès à des sous-menus et des listes proposant des options ou des paramètres qui vous permettent de personnaliser votre téléphone. Vous pouvez accéder à ces menus et sous-menus soit par la
Note:
toutes les fonctions. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services sans fil pour obtenir de plus amples renseignements.
méthode de défilement
Il se peut que le réseau utilisé ne vous permette pas d'accéder à
soit en utilisant un
raccourci
Introduction
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 9 Copyright © 2004 Nokia
Défilement
vers le haut
Défilement
vers
la gauche
Défilement
vers le bas
Défilement
vers la droite
La méthode par défilement
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
2
et utilisez les touches de
Menu défilement vers le haut défilement vers le bas
parcourir les menus principaux. Une barre de défilement avec onglet
se déplace vers le haut ou vers le bas sur l'écran de démarrage pendant que vous parcourez les menus. Il vous indique la position du menu dans la structure hiérarchique des menus.
Lorsqu'un menu d'intérêt est affiché, appuyez sur
Sélection gauche
Appuyez sur menu précédent.
Appuyez sur la touche tout menu ou sous-menu.
et
pour
) pour accéder.
(la touche de
Arrière
Fin
Sélection droite
pour retourner à l’écran de démarrage depuis
sélectionner
) pour retourner au
. (la touche de
Raccourcis
Vous pouvez accéder à presque tous les menus ou sous-menus ou activer la plupart des fonctions en vous servant de raccourcis.
À l'écran de démarrage, sélectionnez sur la touche ou la combinaison de touches associée à la fonction de menu que vous voulez consulter ou activer.
Par exemple, pour sélectionner le profil partir de l'écran de démarrage ( courte pause, le profil
Menu > Profils > Réunion > Choisir
est activé.
Réunion
, puis, dans les trois secondes, appuyez
Menu
, sélectionnez
Réunion
Menu 6-3-1
). Après une
Aide intégrée
De nombreuses fonctions font l’objet de courtes descriptions (texte d’aide) qui peuvent être affichées sur l’écran du téléphone. Pour consulter ces descriptions, faites défiler jusqu'à la fonction désirée et attendez environ 10 secondes. Appuyez sur pour consulter toute la description ou appuyez sur
Pour être en mesure de consulter les descriptions, vous devez d'abord activer le texte d'aide.
À l'écran de démarrage, choisissez
téléphone > Activation texte d'aide > Activer
Menu > Paramètres > Paramètres du
10 Copyright © 2004 Nokia
Préc.
ou
Désactiver
pour quitter.
.
Suite
à
Configurer votre téléphone

3 Configurer votre téléphone

• L' ANTENNE
Votre appareil a une antenne interne située vers le haut du téléphone. Tenez votre téléphone comme tout autre téléphone, l'antenne dirigée vers le haut et au-dessus de votre épaule.
Comme avec tout émetteur radio, évitez de
Note:
toucher inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Si vous touchez l'antenne, la qualité de la communication en sera affectée et votre téléphone consommera plus d'énergie qu'il lui en faudrait autrement. Éviter de toucher l'antenne lorsque le téléphone fonctionne optimise le rendement de l'antenne et la durée de vie de la batterie.
• LA BATTERIE
Éteignez toujours l'appareil et débranchez toujours le chargeur avant de retirer la batterie.
Enlever la façade arrière
Tenez le téléphone inversé avec
1
le dos du téléphone vers vous. Enfoncez le bouton de
2
déverrouillage situé au dos du téléphone et tirez le bas de la façade arrière pour la retirez du téléphone.
Enlever la batterie
Après avoir enlevé la façade arrière, mettez
3
votre doigt dans l'alvéole et soulevez la batterie hors de son compartiment.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 11 Copyright © 2004 Nokia
Replacer la batterie
Placez la batterie pour que ses contacts dorés
1
reposent contre ceux du téléphone. L'étiquette de la batterie doit
Introduisez la batterie dans son compartiment
2
en commençant par l'extrémité où se trouvent les contacts dorés.
Enfoncez l'extrémité opposée de la batterie pour l'enclencher en place.
3
vous
faire face.
Replacer la façade arrière
Placez le dessus de la façade arrière sur le
1
taquet qui se trouve au dessus du téléphone. Placez la façade arrière sur les taquets des
2
deux côtés du téléphone et appuyez sur le dessus et le dessous pour verrouiller la façade en place.
Chargement de la batterie
Branchez le chargeur dans une prise murale de courant alternatif (c.a.) standard.
1
Branchez la fiche de sortie du chargeur
2
dans le port rond de chargement situé à la base du téléphone.
Après quelques secondes, l'indicateur de charge de la batterie sur l'écran de démarrage commence à défiler de bas en haut. Si la batterie est à plat, vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant que l'in dicateur de charge apparaisse à l'écran de démarrage ou que vous puissiez établir des appels.
• ALLUMER ET ÉTEINDRE VOTRE TÉLÉPHONE
Pour éteindre ou allumer votre téléphone, enfoncez la touche
marche-arrêt
maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes.
située dans le haut de votre téléphone et
12 Copyright © 2004 Nokia
Configurer votre téléphone
• CONNECTER LE CASQUE D'ÉCOUTE
Un casque d'écoute compatible peut être compris avec votre téléphone ou être également vendu séparément comme accessoire. (Reportez-vous à «Accessoires» à la page 77 pour de plus amples renseignements).
Branchez la fiche du casque d'écoute dans le
1
connecteur Pop-Port de votre téléphone.
Placez le casque d'écoute sur votre oreille.
2
Une fois le casque d'écoute connecté, vous pouvez appeler, répondre et mettre fin aux appels de la manière habituelle.
Utilisez le clavier pour entrer des numéros. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche
• REMPLACER LES FAÇADES XPRESS-ON
Avant d’enlever les façades, éteignez toujours le téléphone et
Note:
assurez-vous qu’il n’est pas connecté au chargeur ou à un autre appareil. Évitez de toucher aux composants électroniques lors du changement de la façade. Assurez-vous que les façades soient toujours en place pour protéger votre téléphone.
RETIREZ LA FAÇADE ARRIÈRE ET LA BATTERIE
Reportez-vous à “Enlever la façade arrière” et «Enlever la batterie» à la page 11 pour les instructions sur la façon de retirer la façade arrière et la batterie.
ENLEVER LA FAÇADE AVANT
Enfoncez le taquet qui se trouve dans le haut
1
du téléphone tout en soulevant délicatement le dessus de la façade avant.
MC
qui se trouve à la base
pour appeler.
Appel
pour mettre fin à un appel.
Fin
MC
Guide de l’utilisation Nokia 6585 13 Copyright © 2004 Nokia
INSTALLER LE TAPIS DU CLAVIER ET LA FAÇADE AVANT
Retirez le tapis du clavier de l'ancienne façade
2
et placez-le dans la nouvelle façade avant (voir l'illustration).
Introduisez les taquets de côté vers le bas de
3
la nouvelle façade avant dans les orifices correspondants vers la base du téléphone.
Poussez délicatement les taquets du milieu de la façade avant dans les orifices
4
correspondants du milieu du téléphone. Appuyez délicatement sur le taquet qui se trouve au
5
sommet de la façade avant dans l'emplacement qui se trouve au sommet du téléphone et enclenchez la façade avant en place.
REMETTRE LA BATTERIE ET LA FAÇADE ARRIÈRE EN PLACE
Reportez-vous à «Replacer la batterie» à la page 12 et «Replacer la façade arrière» à la page 12 pour les instructions sur la façon pour replacer la batterie et la façade.
• ÉTABLIR DES APPELS Employer le clavier
Entrez le numéro de téléphone (sans oublier l’indicatif régional), puis appuyez
1
sur la touche sur
Effacer
Appuyez sur la touche
2
ou annuler la tentative d'appel.
. (Pour effacer un caractère à gauche du curseur, appuyez
Appel
).
Fin appel
ou sur la touche
pour mettre fin à l'appel
Fin
Employer la liste de contacts
À l’écran de démarrage, utilisez la touche de
1
mettre le nom recherché en évidence. Appuyez sur la touche
2
les détails de l’entrée sélectionnée.
Pour enregistrer des contacts dans votre téléphone, reportez-vous à «Liste de contacts» à la page 20.
pour appeler ou appuyez sur
Appel
Défilement vers le bas
Détails
pour
pour afficher
14 Copyright © 2004 Nokia
Configurer votre téléphone
touche
volume
Recomposer le dernier numéro
À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche
1
derniers numéros composés. Faites défiler jusqu'au numéro (ou nom) que vous désirez recomposer et
2
appuyez sur la touche
Appel
.
pour afficher les trente
Appel
Conférence téléphonique
La conférence téléphonique est un service réseau qui vous permet de participer à une conférence téléphonique avec deux autres participants.
Appelez le premier participant.
1
Avec le premier participant en ligne, sélectionnez
2
Entrez le numéro de téléphone du deuxième participant ou appuyez sur
3
pour récupérer un numéro de votre liste de contacts. Appuyez sur
4
Lorsque le deuxième participant répond, appuyez sur la touche
5
connecter les appels. Pour mettre fin à la conférence téléphonique entre les participants, appuyez
6
sur
Options > Terminer tous les appels
maintenez-la enfoncée.
. (Le premier participant est mis en attente).
Clignote
ou appuyez sur la touche
Options > Nouvel appel
Appel
• RÉPONDRE À DES APPELS Répondre ou rejeter un appel
Appuyez sur la touche Appuyez sur
pour répondre à l'appel, vocale ou ne faites rien et l'appel sera finalement acheminé à la boîte vocale.
Appuyez sur la touche
Silence
ou sur la touche
Appel
pour arrêter la sonnerie; vous pouvez ensuite appuyer sur
pour acheminer immédiatement l'appel à la boîte
Ignorer
pour acheminer l'appel à la boîte vocale.
Fin
pour répondre à un appel.
Rép.
Fin
Rech.
pour
et
Rép.
.
Régler le volume d'écoute
Pour augmenter le volume d'écoute, appuyez
sur le haut de la touche de volume qui se trouve sur le côté gauche du téléphone.
Pour baisser le volume d'écoute, appuyez sur le
bas de la touche de volume qui se trouve sur le côté gauche du téléphone.
Lorsque vous réglez le volume d'écoute, un
graphique à barres indiquant le volume sélectionné apparaît.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 15 Copyright © 2004 Nokia
Haut-parleur
Vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant un appel. Ne portez pas votre téléphone à votre oreille lorsque vous l’utilisez en mode mains libres.
Pour activer le haut-parleur, appuyez sur
Pour désactiver le haut-parleur durant un appel, appuyez sur Le haut-parleur se désactive automatiquement à la fin d'un appel (ou d'une tentative
d'appel) ou lorsque certains accessoires sont connectés.
Haut-p.
.
.
Combiné
Options en cours d’appel
De nombreuses options accessibles au cours d’un appel sont des services réseau. Consultez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements.
Appuyez sur
1
durant un appel :
Mon numéro
—Interrompt l'appel en cours.
Couper Haut-parleur Nouvel appel Terminer tous les appels
—Ajoute des tonalités à l'appel en cours.
Tonalités
—Affiche la liste de contacts sur votre téléphone.
Contacts
—Affiche le menu sur votre téléphone.
Menu
Faites défiler jusqu'à une option et appuyez sur
2
accéder à son sous-menu.
pendant un appel pour afficher la liste d'options disponibles
Options
—Affiche votre numéro de téléphone.
—Active le haut-parleur.
—Invite un autre participant à l'appel en cours.
—Raccroche tous les appels en cours.
pour l'activer ou pour
Choisir
16 Copyright © 2004 Nokia
Entrer du texte

4 Entrer du texte

Vous pouvez employer le clavier sur votre téléphone pour entrer du texte lors de la création de messages textes, contacts, entrées de radio, événements sur l'agenda et adresses sur le
•La
de contacts, pour créer des notes dans l'agenda et pour renommer les groupes d'appels.
Entrée de texte prédictive
messages, créer une note dans l'agenda ou une liste de tâches.
mini-navigateur
Méthode standard
• MÉTHODE STANDARD Texte (Abc)
Appuyez sur une touche une seule fois pour entrer la première lettre de la
touche, deux fois pour entrer la deuxième lettre, et ainsi de suite. Si vous faites une pause, la dernière lettre affichée est acceptée et le téléphone attend l'entrée suivante.
Appuyez sur la touche 0 pour insérer un espace et ainsi accepter le mot affiché.
Appuyez sur la touche 1 pour entrer un point (.).
Appuyez sur la touche * pour afficher des caractères spéciaux (appuyez et
maintenez enfoncée la touche * lorsque l'entrée prédictive est activée).
•Appuyez sur
Maintenez la touche
caractères à la gauche du curseur.
Effacer
Chiffres (123)
Pour passer du mode enfoncée dans tout écran de création de message jusqu’à ce que l’icône affichée dans le coin supérieur gauche soit remplacée par
123
. Il y a deux façons d'entrer du texte et des chiffres :
est la seule façon pour entrer du texte dans la liste
est une méthode rapide et facile pour écrire des
pour effacer le caractère qui se trouve à la gauche du curseur.
enfoncée pour effacer sans interruption les
Effacer
au mode
, appuyez et maintenez la touche #
Abc
ou
Abc
(ou vise versa).
123
Ponctuation et sourires
Dans n'importe laquelle écran d'entrée de texte, appuyez sur la touche * pour afficher des caractères spéciaux tels que la ponctuation et d'autres caractères ou appuyez sur la touche * deux fois pour afficher les sourires. (appuyez sur la touche * et maintenez­la enfoncée si l'entrée de texte prédictive est activée) Vous pouvez naviguer dans toute la liste de caractères spéciaux en employant la touche
multidirectionnelle
pour l'insérer dans votre message.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 17 Copyright © 2004 Nokia
. Lorsqu'un caractère est mis en évidence, appuyez sur
Défilement
Insérer
• ENTRÉE DE TEXTE PRÉDICTIVE
L’entrée de texte prédictive vous permet d’écrire des messages rapidement en vous servant du clavier et du dictionnaire du téléphone. Cette méthode est plus rapide que la méthode standard parce que, pour chaque lettre, vous n'avez qu'à appuyer
une seule fois
sur la lettre correspondante au clavier pour l'entrer.
Activer et désactiver
Dans tout écran d'entrée de texte, appuyez sur la touche enfoncée. Selon le mode déjà en cours, l'entrée de texte prédictive est activée ou désactivée.
OU
Dans n'importe lequel écran d'entrée de texte, sélectionnez
1
de texte prédictive
Faites défiler jusqu'à la langue de votre choix ou
2
appuyez sur
Choisir
.
Prédiction désactivée
.
et maintenez-la
Options
Options > Entrée
Entrer du texte
L'illustration ci-dessous montre ce qui se produit chaque fois que vous appuyez sur une touche. Par exemple, pour écrire
et que le dictionnaire anglais est sélectionné, appuyez sur chacune des
activée
touches suivantes la touche 6 la touche 6 la touche 5 la touche 4 la touche 2
Appuyez sur la touche 0 pour insérer un espace et commencer à écrire le mot suivant.
Si le mot affiché n’est pas le bon mot, appuyez sur la touche * pour voir d’autres suggestions. Pour revenir au mot précédent de la liste de suggestions, appuyez sur
•Si ? est affiché à la suite d'un mot, appuyez sur au dictionnaire.
Appuyez sur la touche 1 pour insérer un point dans votre message.
Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour afficher des caractères spéciaux. Appuyez de nouveau sur la touche * pour parcourir la liste entière des caractères spéciaux.
une seule fois
.
Préc.
:
lorsque l'entrée de texte prédictive est
Nokia
pour ajouter le mot
Épeler
et
18 Copyright © 2004 Nokia
Entrer du texte
Appuyez sur la touche # pour activer ou désactiver l’entrée de texte prédictive et pour choisir les différents modes d’entrée de texte prédictive. Lorsque vous appuyez sur la touche #, les icônes suivantes (sans les descriptions) apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran :
Majuscules : le mode standard est activé. Minuscules : le mode standard est activé.
Texte phrase : le mode standard est activé.
Texte phrase : L'entrée de texte prédictive est activée. Minuscules : L'entrée de texte prédictive est activée.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 19 Copyright © 2004 Nokia

5Liste de contacts

La liste de contacts peut contenir jusqu'à 500 contacts avec plusieurs numéros et des notes pour chaque contact. La quantité de numéros et d'entrées de texte pouvant être enregistrés dépend de la longueur et du nombre total d'entrées dans la liste de contacts.
• AJOUTER DE NOUVEAUX CONTACTS Sauvegarder un nom et un numéro
À l’écran de démarrage, entrer le numéro de téléphone que vous
1
voulez sauvegarder. Sélectionnez
2
Entrer le nom et appuyer sur OK.
3
Options > Mémoriser
Enregistrer un numéro (seulement)
À l’écran de démarrage, entrer le numéro de téléphone que vous
1
voulez sauvegarder. Appuyez sur la touche
2
Options
Sauvegarder une entrée
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Entrer le nom et appuyer sur OK.
2
Entrer le numéro de téléphone et appuyer sur OK > OK.
3
Sauvegarder des renseignements supplémentaires
Vous pouvez associer différents types de numéros de téléphone et de textes courts à un nom dans la liste de contacts. Pour sauvegarder une adresse ou une note, vous devez l'ajouter à une entrée existante (contact).
À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche de
1
afficher le contenu de votre liste de contacts. Lorsque l'entrée est en évidence, sélectionnez
2
3 4
ou
numéro
SI vous avez sélectionné
Travail
Si vous avez sélectionné
Adresse
Entrez le numéro ou le texte pour le type sélectionné et appuyez sur OK. Pour modifier le type du numéro de détail, mettez en évidence le numéro et
sélectionnez
Ajouter détails
ou
et appuyez sur
Fax
ou
Note
Changer type
Ajouter numéro
Ajouter détails
et appuyez sur
.
et maintenez-la enfoncée.
Contacts > Ajouter
.
Choisir
Choisir
dans la liste d'options.
Détails > Options > Ajouter
, choisissez
.
, choisissez
.
.
Défilement vers le bas
Général, Mobile, Domicile
Courriel, Adresse Web
pour
,
,
20 Copyright © 2004 Nokia
Liste de contacts
Modifier les numéros par défaut
Vous pouvez aussi modifier le numéro de téléphone par défaut (principal) dans l'entrée de la liste de contacts. Le premier numéro que vous enregistrez sous un nom dans la liste de contacts est toujours utilisé comme défaut, ou numéro principal, mais le numéro principal peut toujours être changé.
À l'écran de démarrage, faites défiler vers le bas jusqu'à l'entrée que vous
1
voulez modifier et appuyez sur Faites défiler jusqu'au numéro que vous désirez utiliser comme défaut et
2
sélectionnez
Options > N
o
principal
Détails
.
.
Programmer les marques vocales
Pour vous renseigner sur la façon de programmer les marques vocales, réportez­vous à «Ajouter un identificateur vocal» à la page 52.
Groupes d’appels
Vous pouvez associer des entrées de la liste de contacts à cinq groupes d’appelants ou moins, puis affecter une sonnerie ou une image distinctive à ces groupes. Ainsi, en entendant la sonnerie ou en voyant l'image, vous saurez à quel groupe appartiennent les appelants de ces groupes.
CRÉER UN GROUPE
À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche de
1
afficher la liste des entrées de votre liste de contacts. Faites défiler jusqu'au nom que vous voulez ajouter à un groupe d'appels et
2
appuyez sur Faites défiler jusqu'au numéro de votre choix et sélectionnez
3
Gr. appelants
Faites défiler jusqu'au groupe d'appels auquel vous voulez ajouter le nom et
4
appuyez sur
Détails
.
Choisir
.
.
Défilement vers le bas
Options >
OPTIONS
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Famille, VIP, Amis, Travail
Utilisez la touche de
2
un groupe et appuyez sur suivantes :
Renommer groupe Sonnerie groupe Icône de groupe Membres
—Ajoute ou supprime des membres du groupe d’appels.
et
Défilement multidirectionnel
Choisir
—Renomme le groupe.
—Sélectionne la sonnerie pour le groupe.
—Active ou désactive l’image représentant le groupe d’appels.
Contacts > Gr. appelants
sont les groupes d'appels disponibles.
Autre
pour afficher les options de groupe d'appels
pour mettre en évidence
pour
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 21 Copyright © 2004 Nokia
Configuration de la composition 1-touche
Vous pouvez associer n'importe laquelle entrée de la liste de contacts à une touche de 2–9; vous pourrez ensuite composer ces entrées en appuyant sur les touches affectées et en les maintenant enfoncées.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à un emplacement
2
Entrez le numéro (y compris l’indicatif régional) et appuyez sur OK ou
3
pour récupérer un numéro de la liste des contacts. Entrez le nom que vous voulez associer au numéro et appuyez sur OK.
4
Si la composition 1-touche est désactivée, le téléphone affiche un message vous demandant si vous voulez activer la composition 1-touche.
Appuyez sur
5
Pour faire un appel, appuyez sur la touche affectée et maintenez-la enfoncée.
6
pour activer la composition 1-touche.
Oui
Contacts > Comp. 1-touche
et appuyez sur
Vide
Affecter
CHANGER LES NUMÉROS DE COMPOSITION 1-TOUCHE
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à l'entrée de composition 1-touche que vous voulez
2
modifier et sélectionnez Entrez le nouveau numéro, ou appuyez sur
3
dans la liste de contacts, puis appuyez sur OK. Entrez un nom et appuyez sur OK.
4
Options > Changer
Contacts > Comp. 1-touche
.
pour récupérer un numéro
Rech.
SUPPRIMER DES NUMÉROS DE COMPOSITION 1-TOUCHE
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à l'entrée de composition 1-touche que vous voulez
2
supprimer et sélectionnez Appuyez sur OK pour supprimer le numéro de téléphone affecté à la touche.
3
Options > Supprimer
Contacts > Comp. 1-touche
.
• AFFICHER LA LISTE DE CONTACTS
À l’écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à l'une des options suivantes et appuyez sur
2
l'activer ou pour accéder à son sous-menu.
Rechercher Ajouter Modifier nom Supprimer Ajouter numéro
—Trouve un nom ou le sélectionne dans une liste.
—Ajoute un contact à votre liste de contacts.
—Modifie un nom existant.
—Supprime un nom ainsi que les numéros qui y sont associés.
—Ajoute un numéro à un nom existant.
Contacts
.
Choisir
.
.
Rech.
.
.
pour
22 Copyright © 2004 Nokia
Liste de contacts
Paramètres
mémoire de votre téléphone.
Comp. 1-touche Marques vocales
contact dans liste de contacts.
Votre numéro Gr. appellants
groupes d'appels, y compris
—Modifie l'affichage de la liste de contacts ou vérifie l'état de la
—Affiche ou modifie la liste des numéros à composition 1-touche.
—Joint, joue ou modifie une marque vocale associée à un
—Affiche votre numéro de téléphone.
—Affiche et modifie les propriétés de n'importe lequel des
Famille, VIP, Amis, Travail
ou
Autre
.
Rechercher un contact
À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche de
1
afficher le contenu de votre liste de contacts. Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom recherché.
2
(Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que vous atteigniez la lettre de votre choix).
Faites défiler vers le haut et le bas pour sélectionner un contact et appuyez sur
3
pour afficher les détails.
Détails
Défilement vers le bas
pour
Configurer les paramètres
Vous pouvez sélectionner la façon d'afficher les contacts dans votre liste de contacts et afficher l'espace de mémoire utilisée ou disponible sur votre téléphone.
À l’écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu’à l’une des options suivantes et appuyez sur
2
accéder au sous-menu :
Type défilement et image
État mémoire
mémoire disponible sur le téléphone.
Note:
disponible, reportez-vous à «Mémoire partagée» à la page 4.
—Sélectionner
.
—Affiche l'espace de mémoire utilisé ainsi que l'espace de
Pour de plus amples renseignements sur la mémoire utilisée et
Contacts > Paramètres
Liste de noms, Nom et numéro, ou Nom
.
Choisir
pour
• MODIFIER LES ENTRÉES DE LA LISTE DE CONTACTS
À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche de
1
afficher le contenu de votre liste de contacts. Faites défiler jusqu'à l'entrée du contact que vous voulez modifier et appuyez
2
sur
Détails.
Faites défiler jusqu'au numéro de téléphone que vous voulez modifier et
3
appuyez sur
Guide de l’utilisation Nokia 6585 23 Copyright © 2004 Nokia
Options
.
Défilement vers le bas
pour
Faites défiler jusqu’à l’une des options suivantes, puis appuyez sur
4
Ajouter marque Modifier numéro Supprimer numéro Extraire no Afficher Changer type
ou
ou le type de détail à
Fax
o
principal
N Ajouter numéro Ajouter détails Ajouter image
Gr. appelants Sonnerie spéciale Envoyer carte
autre téléphone.
Envoyer message Comp. 1-touche Modifier nom Afficher nom Supprimer
Modifiez l'option et appuyez sur OK.
5
—Ajoute une marque vocale à un contact.
—Modifie un numéro de téléphone existant du contact.
—Supprime un numéro de téléphone du contact.
—Le numéro sélectionné est affiché sur l'écran de démarrage.
—Affiche les détails du contact.
—Mod ifie le t ype de numéro à
Courriel, Adresse Web, Adresse
—Modifie le numéro par défaut du contact.
—Ajoute un numéro au contact.
—Ajoute une adresse ou une note au contact.
—Ajoute une image du menu de
—Ajoute un contact à un groupe d'appels existant.
—Ajoute une tonalité personnalisée au contact.
—Envoie le contact sous forme de carte professionnelle à un
—Crée et envoie un message au contact.
—Ajoute le contact à votre liste de composition 1-touche.
—Modifie le nom du contact.
—Affiche le nom du contact.
—Supprime l'entrée entière du contact de la liste de contacts.
Général, Mobile, Domicile, Travail
Téléchargements
ou
.
Chosir
.
Note
au contact.
• SUPPRIMER DES ENTRÉES DE LA LISTE DE CONTACTS
À l’écran de démarrage, sélectionnez
1
Pour supprimer des entrées individuelles, sélectionnez défiler jusqu'à l'entrée que vous voulez supprimer, appuyer sur pour confirmer.
Pour supprimer tout le contenu de votre liste de contacts, faites défiler jusqu'à
Supprimer tout
Entrer le code de sécurité (le code de sécurité par défaut est
2
appuyez sur OK.
. Appuyez sur
Contacts > Supprimer
Choisir > OK
pour confirmer.
.
Un à la fois
Suppr. > OK
12345
. Faites
) et
24 Copyright © 2004 Nokia
Liste de contacts
• ENVOYER ET RECEVOIR DES CONTACTS (CARTES PROFESSIONNELLES)
Votre téléphone peut envoyer et recevoir une entrée dans votre liste de contacts (cartes professionnelles) soit par infrarouge soit sous forme de message texte, à condition que cette fonction soit offerte par votre fournisseur de services sans fil. Pour de plus amples renseignements sur les modalités d'utilisation de l'infrarouge, reportez-vous à «Infrarouge» à la page 70.
Envoyer une carte professionnelle
INFRAROUGE
Activer le port infrarouge de l'autre appareil et aligner les ports infrarouges
1
des deux appareils. Mettez en évidence l'entrée de la liste de contact que vous désirez envoyer
2
et sélectionner Si l'entrée à plusieurs sous-entrés, sélectionnez
3
détails
Détails > Options > Envoyer carte > Par infrarouge
Numéro principal
et la carte professionnelle est envoyée.
ou
MESSAGE TEXTE
Mettez en évidence l'entrée de la liste de contact que vous désirez envoyer et
1
sélectionner Si l'entrée a plusieurs sous-entrées, sélectionnez
2
Envoyer détails
Entrez le numéro de votre destinataire ou appuyez sur
3
un numéro de votre liste de contacts. Appuyez sur OK pour envoyer la carte profesionnelle.
4
Détails > Options > Envoyer carte > Par SMS
.
Numéro principal
.
pour récupérer
Rech.
Recevoir une carte professionnelle par infrarouge
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
pour vous assurer que l'infrarouge est activé. Activer le port infrarouge de l'autre appareil et aligner les ports infrarouges
2
des deux appareils. Lorsque vous recevez la carte professionnelle, le téléphone émet un signal
sonore et un message est affiché. Appuyez sur
3
dans la mémoire du téléphone ou appuyez sur professionnelle.
Afficher > Mémoriser
Menu > Configuration > Infrarouge
pour sauvegarder la carte professionnelle
Fin > OK
pour jeter la carte
.
Tous les
ou
Guide de l’utilisation Nokia 6585 25 Copyright © 2004 Nokia

6 Registre (Menu 1)

Le menu 30 derniers appels composés, les 30 derniers reçus et les 30 derniers en absence. Lorsque le nombre maximal d'appels est atteint, l'appel le plus récent remplace le plus ancien.
Que vous consultiez les appels composés, reçus ou en absence, les options du menu sont les mêmes :
Heure d'appel Envoyer message Afficher n Extraire n Mémoriser Ajouter au contact
condition que le numéro ne soit pas déjà associé à un nom.
Supprimer Appeler
enregistre des renseignements sur les
Registre
—Affiche la date et l'heure de l'appel.
—Envoie un message au numéro.
o
—Affiche le numéro.
o
—Modifie le numéro et associe un nom au numéro.
—Associe un nom au numéro et l'enregistre dans votre liste de contacts.
—Ajoute le numéro à un nom existant de la liste de contacts, à
—Efface le numéro de la mémoire.
—Appelle le numéro.
• NUMÉROS COMPOSÉS
Pour afficher les numéros que vous avez déjà composés sur votre téléphone : À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche
OU
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à un nom ou numéro et appuyez sur
2
Faites défiler jusqu'à une option, puis appuyez sur
3
activer l'option.
Menu > Registre > Numéros composés
Appel
.
Choisir
.
Options
pour afficher ou
• APPELS REÇUS
Les appels reçus sont les appels auxquels vous avez répondu. Pour afficher les appels reçus :
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à un nom ou numéro et appuyez sur
2
Faites défiler jusqu'à une option, puis appuyez sur
3
activer l'option.
Menu > Registre > Appels reçus
.
Options
pour afficher ou
Choisir
.
.
26 Copyright © 2004 Nokia
Registre (Menu 1)
• APPELS EN ABSENCE
La fonction des appels en absence ne fonctionne pas lorsque le
Note:
téléphone est éteint.
Les appels en absence sont les appels auxquels vous n'avez pas répondu. Pour afficher les appels en absence :
Si
1
1 appel en absence
Lorsque le numéro de téléphone est affiché sur l'écran, appuyez sur
2
Faites défiler jusqu'à une option, puis appuyez sur
3
activer l'option.
OU
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à un nom ou numéro et appuyez sur
2
Faites défiler jusqu'à une option, puis appuyez sur
3
activer l'option.
est affiché sur l'écran, appuyez sur
Choisir
Menu > Registre > Appels en absence
Options
Choisir
.
Liste
pour afficher ou
.
pour afficher ou
Heure de l'appel
Vous pouvez composer, recevoir ou manquer jusqu'à cinq appels du même numéro et afficher l'heure de chaque appel. L'horloge de votre téléphone doit être à la bonne heure pour que cette fonction soit fiable.
Durant l'affichage d'un appel, sélectionnez
1
Appuyez sur la touche de
2
d'appel les plus récentes pour ce numéro; appuyer sur la liste d'options.
Défilement vers le bas
Options > Heure d'appel
pour afficher les heures
pour retourner à
Préc.
• SUPPRIMER DES REGISTRES
Vous pouvez supprimer n'importe lesquels appels composés, reçus ou en absence de la mémoire du téléphone.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
appels récents
Sélectionnez le type d'appel que vous voulez effacer (
2
ou
Composés
.
).
Menu > Registre > Supprimer listes
Tous, En absence, Reçus
Options
.
.
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 27 Copyright © 2004 Nokia
• APPELS DU MINI-NAVIGATEUR
Le
Mini-navigateur
page 3 pour de plus amples renseignements. Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez afficher la taille et la durée des données envoyées ou reçues par le la page 74 pour de plus amples renseignements.
Note:
appels et services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l'arrondi appliqué dans la facturation, des taxes, etc.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
mini-navigateur
Faites défiler jusqu'à l'une des options suivantes :
2
Les dernières données env.
envoyées par le navigateur.
Dernières données reçues
reçues par le navigateur.
Toutes données nav. envoyées
envoyées par le navigateur.
Toutes données navigateur reçues
données reçues par le navigateur.
Dernière session Toutes les sessions Effacer tous les registres
registres du navigateur.
est un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau» à la
mini-navigateur
Le temps exact facturé par votre fournisseur de services pour les
.
—Affiche la durée de la dernière session du navigateur.
. Reportez-vous à «Mini-navigateur (Menu 10)» à
Menu > Registre > Appels
—Affiche la taille (Kbit) des dernières données
—Affiche la taille (Kbit) des dernières données
—Affiche la taille (Kbit) de toutes les données
—Affiche la taille (Kbit) de toutes les
—Affiche la durée de toutes les sessions du navigateur.
—Appuyez sur OK >
pour effacer tous les
Oui
28 Copyright © 2004 Nokia
Messages (M enu 2)

7 Messages (Menu 2)

Si vous êtes abonné à un service de messagerie, vous pouvez échanger des messages textes avec des téléphones compatibles qui sont également abonnés au service de messagerie. Vous pouvez aussi écouter des messages vocaux et vous pourriez être capable d'envoyer et recevoir des courriels grâce au
Lorsque vous envoyez des messages, il se peut que le téléphone affiche les mots « votre appareil au numéro de centre de messages programmé dans votre appareil. Cependant, elle ne signifie pas que le message a été reçu par le destinataire. Pour de plus amples renseignements sur les services de messagerie, communiquez avec votre fournisseur de services.
Utiliser des caractères spéciaux (Unicode) tels que ë, â, á et ì, prend plus d'espace. Si votre message contient des caractères spéciaux, il est possible que l'indicateur n'affiche pas correctement le message complet. Avant d'envoyer le message, l'appareil vous indique si le message dépasse la longueur maximale autorisée pour un message. Vous pouvez annuler l'envoi d'un message en appuyant sur sauvegarder le message dans la boîte d'envoi.
Mini-navigateur
Message envoyé
• MESSAGES TEXTES Rédiger et envoyer
À l’écran de démarrage, sélectionnez
1
texte > Ajouter numéro
Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel du destinataire ou
2
appuyez sur Rechercher pour récupérer un numéro dans votre liste de contacts, puis appuyez sur
Sélectionnez
3
de message apparaît sur l’afficheur. Composez un message à l’aide du clavier puis appuyez sur
4
Sélectionner > OK
Options > Entrer texte
.
». Vous savez ainsi que le message a été envoyé par
ou vo us po uvez
Annuler
ou
Menu > Messages > Créer message
Ajouter courriel
. Après quelques secondes, l’écran de saisie
.
.
Options > Envoyer
.
Options
Lors de la création d'un message texte, selon le mode d'entrée de texte que vous utilisez et les fonctions supportées par votre fournisseur de services sans fil, certaines ou toutes les options suivantes pourraient être disponibles :
—Envoie le message à un destinataire.
Envoyer Liste de destinataires Configuration
Guide de l’utilisation Nokia 6585 29 Copyright © 2004 Nokia
—Envoie le message à un destinataire ou plus.
—Définissent l'ordre de priorité du message.
Mémoriser mess.
archives; sélectionnez
Effacer texte Quitter éditeur
quitte l'éditeur de message.
Insérer contact Insérer n
liste de contacts.
Insérer modèle Insérer image Insérer binette Insérer/Modifier mot
pourrait ne pas être dans le dictionnaire d'entrée de texte prédictive.
Insérer symbole Texte prédictif
désactive l'entrée de texte prédictive.
Autres mots
vous voulez utiliser.
—Sélectionnez
—Efface le presse-papier
—Sauvegarde le message dans vos archives automatiquement et
—Insère un nom de votre liste de contacts dans votre message.
o
—Insère un numéro de téléphone ou recherche un numéro dans votre
—Insère un modèle prédéfini dans votre message.
—Insère une image préenregistrée dans votre message.
—Insère un sourire dans votre message.
—Insère un caractère spécial dans votre message.
—Choisit une langue d'entrée de texte prédictive et active ou
—Affiche les autres mots trouvés dans le dictionnaire pour le mot que
pour sauvegarder sous un des modèles prédéfinis.
Modèles
—Insère ou modifie l'orthographe d'un nouveau mot qui
pour sauvegarder le message dans vos
Archives
.
MODÈLES
Les modèles sont de brefs messages déjà rédigés qui peuvent être récupérés et insérés dans de nouveaux messages textes lorsque vous manquez de temps.
Dans l’écran de démarrage, sélectionnez
1
texte > Ajouter numéro
Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse courriel du destinataire ou appuyez
2
sur
Rechercher
appuyez sur Sélectionnez
3
Sélectionnez
4
Sélectionnez l’un des modèles disponibles dans la liste déroulante puis
5
appuyez sur Saisissez le texte de votre nouveau message puis sélectionnez
6
Sélectionner > OK
Options > Entrer texte Options > Utiliser modèle
Sélectionner
ou
Ajouter courriel
pour récupérer un numéro dans votre liste de contacts, puis
.
Menu > Messages > Créer message
.
.
.
.
Options > Envoyer
.
Lire et répondre
Lorsque vous recevez un message, votre téléphone fait entendre un bip et l'écran affiche
1 message reçu
ainsi que l'icône de lettre non ouverte ( ).
30 Copyright © 2004 Nokia
Messages (M enu 2)
Appuyez sur
1
votre boîte d'entrée. Lorsque vous avez des messages non ouverts dans votre boîte d’entrée, est affiché dans le coin supérieur gauche de l’
démarrage
Durant la lecture du message, utilisez la touche la touche
Sélectionnez
2
Sélectionnez une option de
3
avec le clavier. Sélectionnez
4
Entrez le numéro du destinataire, ou appuyez sur
5
numéro dans la liste de contacts, puis appuyez sur Lorsque le destinataire est mis en évidence, sélectionnez
6
Durant la lecture d'un message ou la création d'une réponse, les options suivantes vous sont disponibles :
Supprimer Répondre
Envoyer
utilisés par défaut.
Extraire no
ou
Appel Mémoriser Renvoyer Renommer
pour lire le message ou sur
Voir
comme rappel.
Défilement vers le bas
Options > Répondre
Options > Envoyer > Ajouter numéro
—Jète le message.
—Répond au message. Créez le message et appuyez sur
. Le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel du destinataire sont
—Choisissez
.
—Sauvegarde le message dans le dossier.
—Transfère le message à un autre numéro.
—Modifie le titre du message.
pour afficher le message entier si nécessaire.
.
Début de réponse
Mémoriser, Ajouter contact, Envoyer message
pour le transférer dans
Quitter
Défilement vers le haut
, puis composez votre réponse
ou
Ajouter courriel
pour récupérer un
Rech.
Choisir > OK
.
Options > Envoyer
Options
• LISTES DE DIFFUSION
Vous pouvez envoyer un message texte à plusieurs destinataires à la fois. Tout d'abord, il vous faut créer une liste de diffusion avec les entrées de votre liste de contacts.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Listes diffusion
Sélectionnez
2
Entrer le nom de la liste et appuyer sur OK.
3
Avec la liste mise en évidence, sélectionnez
4
Ajouter contact
Mettez en évidence le contact que vous voulez ajouter à la liste de diffusion
5
et appuyez sur
.
Options > Ajouter liste
.
.
Choisir
Menu > Messages > Messages texte >
.
Options > Afficher liste >
écran de
ou
.
.
, puis
,
Guide de l’utilisation Nokia 6585 31 Copyright © 2004 Nokia
Mettez en évidence le numéro de téléphone que vous voulez ajouter et
6
appuyez sur Répétez les étapes 4 à 6 pour ajouter d'autres contacts à la liste de diffusion.
Choisir
.
Envoyer un message
Pour envoyer un message à tous les contacts d'une liste de diffusion :
À l’écran de démarrage, sélectionnez
1
texte > Ajouter liste
Mettez en évidence la liste de distribution à qui vous désirez envoyer le
2
message et appuyez sur OK. Appuyez sur
3
Composez un message à l’aide du clavier et appuyez sur
4
Le message est envoyé à tous les destinataires de cette liste de distribution.
.
Options > Entrer texte
Menu > Messages > Créer message
.
Options > Envoyer
Options
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Listes diffusion
Mettez la liste de diffusion en évidence et sélectionnez
2
Faites défiler jusqu’à une option, puis appuyez sur
3
sous-menu.
Ajouter liste Afficher liste
diffusion que vous avez créée.
Renommer liste Effacer liste
que vous avez créée.
Supprimer liste
.
—Crée une liste de diffusion avec votre liste de contacts.
—Affiche la liste de contacts ou les numéros d'une liste de
—Renomme une liste de diffusion que vous avez créée.
—Supprime les contacts ou les numéros d'une liste de diffusion
—Supprime une liste de diffusion que vous avez créée.
Menu > Messages > Messages texte >
.
Options
pour accéder au
Choisir
• DOSSIERS DE MESSAGES
Vous pouvez sauvegarder des brouillons de messages ou des messages reçus dans un dossier existant ou dans un dossier que vous avez créé.
Durant l'affichage d'un message, sélectionnez
Éléments envoyés, Modèles, Archives
Options > Mémoriser mess. >
ou un dossier que vous avez créé vous même.
Afficher les messages enregistrés
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'au dossier qui contient le message à afficher, puis appuyez
2
sur Une fois le dossier ouvert, faites défiler jusqu'au message à afficher, puis appuyez
3
sur
.
Choisir
pour ouvrir le message.
Choisir
Menu > Messages > Messages texte
32 Copyright © 2004 Nokia
.
.
Messages (M enu 2)
BOÎTE D'ENTRÉE
Les messages sont enregistrés automatiquement dans la boîte d’entrée une fois que vo us l es a vez lus ou si vou s ap puy ez su r à l’écran de démarrage.
Arrière
lorsque
1 message reçu
est affiché
ÉLÉMENTS ENVOYÉS
Les messages déjà envoyés sont automatiquement enregistrés dans le dossier d'éléments envoyés.
ARCHIVES
Enregistrez les messages déjà lus que vous désirez garder dans le dossier
Archives
MODÈLES
Des images et des modèles prédéfinis sont enregistrés dans le dossier pouvez modifier et personnaliser les modèles préenregistrés. Pour de plus amples renseignements sur les modalités d'utilisation des modèles, reportez-vous à «Modèles» à la page 30.
Modèles
. Vous
MES DOSSIERS
Organisez vos messages en créant des dossiers et en les déplaçant ensuite vers ces dossiers.
Pour ajouter un dossier
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Mes dossiers > Options > Ajouter dossier
Entrer le nom désiré pour le nouveau dossier et appuyez sur OK.
2
Pour renommer un dossier
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Mes dossiers
Les dossiers que vous avez créés sont affichés. Faites défiler jusqu'au dossier
2
que vous désirez renommer et sélectionnez Entrer le nouveau nom du dossier et appuyez sur OK pour confirmer ou
3
pour quitter.
Pour supprimer un dossier Seuls les dossiers créés dans la
Boite d'entrée, Éléments envoyés, Archives
vous supprimez un dossier, tous les messages contenus dans ce dossier sont également supprimés.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Mes dossiers
Faites défiler jusqu'au dossier que vous désirez supprimer et sélectionnez
2
Options > Supprimer dossier
Appuyez sur OK pour supprimer ou sur
3
.
Mes dossiers
.
Menu > Messages > Messages texte >
.
Menu > Messages > Messages texte >
Options > Renommer dossier
peuvent être supprimés. Les dossiers de
et
Menu > Messages > Messages texte >
.
Préc.
sont protégés. Lorsque
Modèles
pour quitter.
.
Préc.
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 33 Copyright © 2004 Nokia
• PARAMÈTRES DE MESSAGERIE Options d’envoi
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Paramètres messages > Options d'envoi
Faites défiler jusqu'au paramètre que vous désirez modifier, puis appuyez
2
sur
Priorité Avis de livraison
message. Sélectionnez
Envoyer n
Sélectionnez
.
Choisir
—Définie la priorité du message comme
—Une note vous est envoyée pour confirmer la livraison du
o
à rappeler
Activer
—Un numéro de rappel est envoyé au destinataire.
Désactiver
ou votre numéro de téléphone.
Menu > Messages > Messages texte >
.
ou
ou
Désactiver
Urgent
.
Normal
Paramètres
Lorsque la mémoire de messages est pleine, votre téléphone ne peut plus envoyer ni recevoir de messages. Cependant, vous pouvez programmer votre téléphone pour qu'il remplace automatiquement les vieux messages contenus dans les dossiers
Boîte d'entrée
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Paramètres messages > Autres paramètres
Faites défiler jusqu'au paramètre que vous désirez modifier, puis appuyez
2
sur
Taille de la police des messages Gros caractères
Remplacement des messages Boîte d'entrée seulement, Éléments envoyés et boîte réc.
Enreg. dans éléments envoyés à l'envoi—Mémorisation, Notification
ou
et
.
Choisir
Désactiver
Boîte de sortie
.
.
lorsque vous recevez de nouveaux messages.
Menu > Messages > Messages texte >
.
—Sélectionnez
—Sélectionnez
Petits caractères
Éléments envoyés seulement
ou
Désactiver
• SUPPRIMER DES MESSAGES
Si la mémoire de votre téléphone est pleine lorsque le réseau s’apprête à vous livrer un message, ou clignote à l’écran de démarrage. Procédez comme suit :
Lisez les messages non lus, puis supprimez-les.
Supprimez des messages contenus dans vos dossiers.
.
ou
,
.
Un seul message
Pour supprimer un message, vous devez d’abord l’ouvrir.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Menu > Messages > Messages texte
34 Copyright © 2004 Nokia
.
Messages (M enu 2)
Faites défiler jusqu'au dossier qui contient le message à supprimer, puis
2
appuyez sur Faites défiler jusqu'au message à supprimer, puis appuyez sur
3
Sélectionnez
4
Appuyez sur OK pour supprimer le message ou sur
5
.
Choisir
Options > Supprimer
.
Choisir
.
pour quitter.
Préc.
Tous les messages d'un dossier
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Supprimer mess. > Tous, Lus, Tous les non lus, Boîte d'entrée, Éléments envoyés ou Archives
Faites défiler jusqu'au dossier qui contient les messages à supprimer, puis
2
appuyez sur
Important:
lus (ou non lus) compris dans sélectionnez
Appuyez sur OK pour vider le dossier.
3
.
.
Choisir
Si vous sélectionnez
,
Tout
les messages dans
tous
Menu > Messages > Messages texte >
(ou
Lus
Tous les non lus
les dossiers seront supprimés. Si vous
Tout
les dossiers sont supprimés.
tous
), tous les messages
• MESSAGES VOCAUX
Si vous êtes abonné à la messagerie vocale, votre fournisseur devrait avoir enregistré le numéro de votre boîte vocale dans votre téléphone. La réception d'un message vocal est signalée par un bip, par un message ou les deux. Lorsque vous recevez plusieurs messages, votre téléphone affiche le nombre de messages reçus.
Sauvegarder le numéro de la boîte vocale
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Numéro boîte vocale
Après une courte pause, l'écran du S'il n'y a pas de numéro dans la boîte, entrez l'indicatif régional et le numéro
2
d'appel de votre boîte vocale. Votre fournisseur de services sans fil pourrait avoir déjà sauvegardé votre
numéro de boîte vocale dans votre téléphone. Le cas échéant, le numéro sera affiché. Appuyez sur OK si vous ne voulez pas changer le numéro enregistré.
Appuyez sur OK.
3
.
Menu > Messages > Messages vocaux >
Numéro boîte vocale
apparaît.
Appeler et programmer votre boîte vocale
Une fois le numéro de votre boîte vocale enregistré, appuyez sur la touche 1
1
et maintenez-la enfoncée. Lorsque vous vous connectez à la boîte vocale et entendez le début du message
2
d’accueil préenregistré, suivez les instructions du service pour configurer votre boîte vocale.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 35 Copyright © 2004 Nokia
Écouter vos messages vocaux
Une fois que votre boîte vocale a été configurée, vous pouvez récupérer vos messages vocaux de plusieurs façons :
Composer le numéro de la boîte vocale avec le clavier.
Appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée.
Appuyer sur
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Écoutez msg vocaux
Lorsque vous vous connectez et entendez le message d’accueil préenregistré, suivez les instructions pour écouter vos messages vocaux.
lorsqu’un avis de réception de message est affiché.
Écouter
.
Menu > Messages > Messages vocaux >
Automatiser la boîte vocale
Vous pouvez insérer des caractères spéciaux appelés «codes de composition» dans vos numéros de téléphone (celui de la boîte vocale, par exemple) et sauvegarder le numéro à un emplacement de composition 1-touche. Les codes de composition commandent au système destinataire d'attendre, de ne pas tenir compte ou d'accepter les chiffres qui suivent la chaîne de composition.
Les services de messagerie vocale varient selon le fournisseur de
Note:
services. Les instructions su ivantes sont des exemples d'utilisations courantes. Veuillez vous adresser à votre fournisseur de services pour les instructions spécifiques à l'emploi de votre service de boîte vocale.
ÉCRIRE VOTRE NUMÉRO DE BOÎTE VOCALE ET LE PROCÉDÉ
Écrivez votre numéro de boîte vocale.
1
Appelez votre boîte vocale et consultez vos messages comme vous le feriez
2
normalement. Prenez note des touches enfoncées en réponse aux guides vocaux. Notez que
3
les services de messagerie vocale peuvent varier. La démarche est normalement semblable à la suivante :
Composez 2145551212, faites une pause de 5 secondes, appuyez sur 1, faites une pause de 2 secondes, appuyez sur 1234, appuyez sur la
Important:
«Programmer l'accès à votre boîte vocale avec des codes de composition» à la page 37.
Soyez précis, vous aurez besoin de ces renseignements dans
INSÉRER DES CODES DE COMPOSITION
Appuyez à répétition sur la touche * pour parcourir les codes de composition. Lorsque le code voulu est affiché, attendez un instant; le code sera inséré dans la chaîne de composition.
touche carré
.
36 Copyright © 2004 Nokia
Messages (M enu 2)
Les codes de composition suivants sont disponibles :
Code de composition Signification
*
p
w
Annule un ensemble d'instructions. Le téléphone attends 2,5 secondes avant de transmettre
les chiffres qui suivent. Attend que vous ayiez appuyé sur la touche
d'envoyer les numéros ou les codes suivants.
Appel
PROGRAMMER L'ACCÈS À VOTRE BOÎTE VOCALE AVEC DES CODES DE COMPOSITION
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler à un emplacement de composition 1 touche vide et appuyez
2
sur Entrez votre numéro de boîte vocale, sans oublier l'indicatif régional.
3
Reportez-vous aux codes de composition et entrez les codes nécessaires en
4
vous reportant à l'information que vous avez prise en note plus tôt page 36. Par exemple, si vous faites une pause pendant 5 secondes après la connection à
la boîte vocale, entrez p deux fois exemple, 2145551212pp.
Entrez toutes autres pauses ou information qui vous permettent d'écouter vos
5
messages vocaux, puis appuyez sur OK. Entrez un nom (par exemple, Boîtevocale) et appuyez sur OK.
6
Pour composer et écouter vos messages, il suffit de maintenir la touche de composition 1 touche correspondante enfoncée dans l’écran de démarrage.
Affecter
.
Contacts > Composition 1-touche
du numéro de la boîte vocale, par
à la fin
avant
.
Afficher détails dernier message vocal
Vous pouvez afficher les renseignements sur les derniers messages vocaux reçus. À l'écran de démarrage, sélectionnez
Afficher détails dernier msg vocal
Menu > Messages > Messages vocaux >
.
Effacer l'icône de la boîte vocale
Pour effacer l'icône de nouveaux messages vocaux de l'écran de démarrage, sélectionnez
Guide de l’utilisation Nokia 6585 37 Copyright © 2004 Nokia
Menu > Messages > Messages vocaux > Effacer icône boîte vocale
.
• MESSAGES MINI-NAVIGATEUR
La messagerie du mini-navigateur est un service réseau. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à «Services réseau» à la page 3.
Si votre fournisseur de services sans fil offre cette option, vous pouvez vérifier vos courriels grâce au
Messages > Messages mini-navigateur > Connecter
Reportez-vous à «Mini-navigateur (Menu 10)» à la page 74 pour de plus amples renseignements sur la façon d'utiliser le accéder à des pages Internet.
Mini-navigateur
. À l'écran de démarrage, sélectionnez
Mini-navigateur
.
de votre téléphone pour
Menu >
38 Copyright © 2004 Nokia
8 Téléchargements
(Menu 4)

Téléchargements (Menu 4)

Le menu de jeux, des applications et plus. Vous pouvez aussi utiliser le téléphone pour télécharger de nouveaux contenus dans le menu de
Les protections accordées aux droits d'auteur peuvent empêcher la copie, la modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de sonneries ou de contenus.
Installez uniquement des sources offrant une protection adéquate contre les logiciels malicieux.
Téléchargements
vous permet d'accéder à des images, des tonalités, des
Mini-navigateur
Téléchargements
• TÉLÉCHARGEMENTS
Certain contenus ont déjà été téléchargés sur votre téléphone. Pour afficher le contenu :
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Sonneries, Jeux, Applications
Faites défiler jusqu'à l'élément de votre choix et appuyez sur
2
démarrer l'application.
Menu > Téléchargements > Images
ou
Autre
.
Choisir
• NOUVEAUX TÉLÉCHARGEMENTS
Vous pouvez télécharger de nouveaux éléments en utilisant le menu de
Téléchargements
ou le menu du
Mini-navigateur
sur votre téléphone.
Utiliser le menu de téléchargements :
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Sonneries, Jeux, Applications
Mettez
2
Voir nouveau
Le
Mini-navigateur
lui est associé.
en évidence, puis appuyez sur
se lance et vous amène au menu de téléchargements qui
Menu > Téléchargements > Images
, ou
Autre
.
Choisir
.
Utiliser le menu du mini-navigateur :
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Une fois le
2
désirée et suivez les instructions appropriées pour télécharger le contenu.
Mini-navigateur
Menu > Mini-navigateur > Connect.
connecté, naviguez jusqu'à la page d'accueil
de votre
.
,
pour
,
.
• JEUX
Jouez contre vous-même ou contre un ami à l’un des jeux divertissants de votre téléphone.
Certains des menus dans la liste sont des services réseau. Veuillez
Note:
vous renseigner auprès de votre fournisseur de services sans fil.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 39 Copyright © 2004 Nokia
Jouer à un jeu
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à un jeu et appuyez sur
2
Faites défiler jusqu'à l'une des options suivantes (si offertes par le jeu choisi)
3
et appuyez sur
Nouvelle partie Hauts pointages Instructions
Défilement vers le bas
Pour régler le volume, l'éclairage ou les vibrations sur votre téléphone, reportez­vous à «Paramètres des jeux» à la page 63.
—Affiche les instructions pour jouer ce jeu. Utilisez la touche de
.
Choisir
—Commence une nouvelle partie.
—Affiche les hauts pointages pour ce jeu (s'il a déjà été joué).
pour en savoir plus.
Menu > Téléchargements > Jeux
Options > Exécuter
.
Options
Durant l'affichage de la liste de jeux, mettez en évidence un jeu et appuyez sur
—Appuyez sur
Exécuter Supprimer Accés données
du
d'abord, Permis Détails Trier
nom, Par date, Par format
—Sélectionnez OK pour supprimer définitivement le jeu de la liste de jeux.
—Vous pourriez avoir besoin d'accéder à l'Internet par votre menu
Mini-navigateur
—Affichez les propriétés du jeu choisi.
—Trie les jeux dans la liste de jeux selon votre préférence. Sélectionner
de votre téléphone pour jouer le jeu. Sélectionner
ou
Pas permis
pour commencer à jouer le jeu.
Choisir
.
ou
Par taille
.
• MÉMOIRE
Vous pouvez afficher la mémoire libre et utilisée des fonction dans le menu de
Téléchargements
Téléchargements > Mémoire
. À l'écran de démarrage, sélectionnez
Menu >
.
Options
Confirmer
Par
.
40 Copyright © 2004 Nokia
Organiseur (Menu 5)

9 Organiseur (Menu 5)

Votre téléphone contient des fonctions pour vous aider à organiser vos activités quotidiennes y compris un réveil, un agenda, une liste de tâches, un enregistreur, une calculatrice, une minuterie régressive, un chronomètre et un compteur de calories.
•RÉVEIL Programmer une alarme
Le réveil utilise l'horloge interne du téléphone. Le téléphone fait entendre une alarme à l'heure que vous programmez même s'il est hors fonction.
À l'écran de démarrage, sélectionner
1
Heure alarme
Entrez l’heure de l’alarme (en
2
Sélectionnez am ou pm.
3
Réveil activé de démarrage
.
apparaît brièvement à l'écran et est affiché à l’
.
Programmer une sonnerie d'alarme
Vous pouvez programmer la sonnerie qui retentira.
À l'écran de démarrage, sélectionner
1
Sonnerie d'alarme
Mettez la sonnerie désirée en évidence et appuyez sur
2
.
États de l'alarme
Lorsque l'alarme sonne, votre téléphone émet la sonnerie sélectionnée et l'écran de démarrage s'allume.
Lorsque le téléphone est allumé, appuyez sur
1
appuyez sur L'alarme arrête de sonner pendant dix minutes et Durant la répétition, appuyez sur
2
Si vous n'appuyez pas sur une touche, l'alarme arrête de sonner
Note:
(répète) pendant cinq minutes, puis recommence.
Si le téléphone est hors fonction à l’heure du réveil programmée, il se met automatiquement en fonction et sonne. Si vous appuyez sur vous demande si vous voulez mettre le téléphone en fonction. Appuyez sur pour éteindre le téléphone ou N’appuyez jamais sur provoquer des interférences ou de présenter un danger.
.
Snooze
Oui
lorsque l'utilisation des téléphones sans fil risque de
Oui
Menu > Organiseur > Réveil >
et appuyez sur OK.
hh:mm
écran
Menu > Organiseur > Réveil >
.
Choisir
pour arrêter l'alarme ou
Arrêter
Répétition activée
pour arrêter l'alarme.
Arrêter
, un message
Arrêter
si vous voulez appeler ou recevoir des appels.
est affiché.
Non
Guide de l’utilisation Nokia 6585 41 Copyright © 2004 Nokia
Désactiver l'alarme
À l'écran de démarrage, sélectionner
réveil > Désactiver
.
Menu > Organiseur > Réveil > Heure du
• AGENDA
Utilisez l'agenda du téléphone comme aide-mémoire, pour vous rappeler les appels à effectuer, les réunions ou les anniversaires. Le téléphone peut même émettre un signal sonore à l'heure programmée pour ces événements.
L'affichage mensuel affiche le mois et les semaines sélectionnés. Il vous permet aussi d'aller à une date précise. Les jours et dates affichés en gras contiennent des notes d'agenda (réunion ou rappel, par exemple).
Ouvrir
À l'écran de démarrage, sélectionnez déplacer le curseur dans certains affichages de l'agenda en utilisant les touches de
Défilement multidirectionnelle
Menu > Organiseur > Agenda
.
. Vous pouvez
Aller à une date
À l'écran de démarrage, sélectionner
1
Options > Aller à la date
Entrez la date (par exemple, 05/15/2004) et appuyez sur OK.
2
.
Menu > Organiseur > Agenda >
Rédiger une note
Vous pouvez choisir parmi les cinq types de note suivants :
Anniversaire, Note
renseignements en fonction du type de note choisi. Vous pouvez également associer une alarme à vos notes, quel qu'en soit le type.
Allez à la date pour laquelle vous voulez programmer un rappel. (Reportez-
1
vous à “Aller à une date” dans la section précédente pour obtenir de plus amples renseignements).
Lorsque la vue mensuelle est affichée (et la date sélectionnée est mise en
2
évidence), appuyez sur Faites défiler jusqu'à l'un des types de note suivants, puis appuyez
3
sur
Choisir
Réunion
de début et de fin de la réunion.
Appel
nom et l’heure.
, et
:
— Le téléphone vous demande d’entrer l’objet, le lieu et les heures
— Le téléphone vous demande d’entrer un numéro de téléphone, un
. Le téléphone vous demande d'entrer d'autres
Rappel
Options > Écrire note
Réunion, Appel
,
42 Copyright © 2004 Nokia
Organiseur (Menu 5)
Anniversaire
naissance de la personne.
Mémo Rappel
un rappel. Entrer votre note, sélectionnez
4
Choisissez si vous voulez programmer une alarme ou non, entrer l'heure de
5
l'alarme, puis appuyer sur OK.
—Le téléphone vous demande d’entrer le nom et l'année de
—Le téléphone vous demande d'entrer un sujet et une date de fin.
—Le téléphone vous demande d'entrer le sujet dont vous nécessitez
Options > Mémoriser
.
Afficher des notes
Procédez comme suit pour afficher les notes d'agenda que vous avez créées :
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à la date contenant la note. (Les jours auxquels sont jointes
2
des notes apparaissent en caractères gras). Sélectionner
3
Pour afficher une note mise en évidence, sélectionnez
4
Options > Afficher jour
Menu > Organiseur > Agenda
ou
Affichage semaine
Options > Afficher
.
.
Options proposées pendant l'affichage d'une liste de notes
Appuyer sur pour activer une option ou accéder à son sous-menu :
Afficher Écrire note Supprimer Modifier Déplacer Répéter
les jours, toutes les semaines, deux fois par semaine, tous les mois et tous les ans).
Aller à la date Envoyer note
en format vCal.
Copier Configuration
jour de début de la semaine et l'activation ou désactivation de la suppression automatique des notes à l’expiration d’un délai déterminé.
Liste de tâches
Options > Choisir
—Affiche la note en entier.
—Crée une nouvelle note pour la date sélectionnée.
—Supprime la note sélectionnée. —Modifie la note sélectionnée. —Déplace la note vers une autre date dans l'agenda.
—Active la note sélectionn ée pour qu'elle se répète à intervalles régulie rs (tous
– Va à une autre date dans votre agenda.
—Envoie la note à un autre appareil par infrarouge, message text ou
—Copie la note. Vous pouvez ensuite la coller à une autre date.
—Programme la date et l’heure, le format de la date et de l’heure, le
—Vous amène à la liste de tâches pour la date sélectionnée.
durant l'affichage du corps ou du titre d'une note
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 43 Copyright © 2004 Nokia
Envoyer une note
Si vous envoyez une note par infrarouge, assurez-vous que l'autre
Note:
appareil est configuré pour recevoir des données par infrarouge. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'activation de l'infrarouge sur l'appareil du destinataire, veuillez consulter le guide d'utilisation de l'autre appareil.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'à la date contenant la note que vous voulez envoyer.
2
(Les jours auxquels sont jointes des notes apparaissent en caractères gras). Sélectionner
3
Faites défiler jusqu'à la note que vous désirez envoyer, puis sélectionnez
4
Options > Afficher
Sélectionnez
5
Si vous avez sélectionné alignez les ports infrarouges des deux appareils, puis appuyer sur
Si vous avez sélectionné sur
Si vous avez sélectionné Sélectionnez
6
Entrez le numéro du destinataire, ou appuyez sur
7
numéro dans la liste de contacts, puis appuyez sur Sélectionnez
8
Options > Afficher jour
.
Options > Envoyer note > Par IR, Par l’agenda
Par IR
pour récupérer un numéro de la liste de contacts, puis appuyer sur OK.
Rech.
Par l’age nda
Message texte
Options > Envoyer > Ajouter numéro
Options > Envoyer
Menu > Organiseur > Agenda
.
ou
Message texte
, activez le port infrarouge de l'autre appareil,
, entrer le numéro du destinataire ou appuyer
, la note est affichée.
.
pour récupérer un
Rech.
Choisir > OK
.
Recevoir des notes
Lorsque vous recevez une note d'agenda, votre téléphone affiche
. Vous pouvez sauvegarder la note dans l'agenda et programmer une alarme
reçue
pour n'importe quelles date et heure.
Note agenda
Afficher des notes
Lorsque votre téléphone affiche
1
Faites défiler pour afficher le message entier au besoin.
2
Note agenda reçue
, appuyez sur
Choisir
.
Afficher
.
.
.
.
Sauvegarder des notes
Après avoir affiché la note d'agenda, sélectionnez
Supprimer des notes
Après avoir affiché la note d'agenda, sélectionnez
44 Copyright © 2004 Nokia
Options > Mémoriser
Options > Supprimer
.
.
Organiseur (Menu 5)
• LISTE DE TÂCHES
La fonction liste de tâches vous permet d’enregistrer une liste de tâches que vous voulez exécuter. Selon leur longueur, vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 notes. Les notes de tâches ne sont pas associées à une date.
Ajouter une note tâche
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
tâches > Options
Si vous n'avez jamais utilisé la fonction de liste de tâches, Appuyer sur
2
Mémoriser > Élevée, Moyenne, Faible
.
, entrer votre note tâche, puis sélectionner
Choisir
Menu > Organiseur > Liste
est en évidence.
Ajouter
(priorité).
Options >
Options
Appuyer sur
1
—Affiche toutes les propriétés de la note tâche.
Afficher
—Ajoute une nouvelle note tâche.
Ajouter Supprimer Trier selon hre lim
ou faible.
Envoyer
agenda ou message texte.
Aller à agenda Enreg. ds agenda
d'événement dans l'agenda. Appuyez sur
2
—Supprime la note tâche sélectionnée.
—Envoie une note tâche à un téléphone compatible par infrarouge,
durant l'affichage du titre ou du corps d'une note :
Options
—Trie les notes de tâches selon la priorité; élevée, moyenne
—Affiche l'agenda (affichage mensuelle).
—Sauvegarde la note tâche sélectionnée sous forme
pour activer une option ou accéder à son sous-menu.
Choisir
• ENREGISTREUR
Cette fonction vous permet d'enregistrer la voix ou des sons avec votre téléphone et de les écouter plus tard. Le temps disponible est d'environ 180 secondes si aucune note n'a été enregistrée. La longueur maximale d'un enregistrement dépend de la mémoire disponible.
Enregistrer une note ou des sons
À l'écran de démarrage, sélectionner
1
Enregistrer
Après l'émission de la
2
commence à enregistrer. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
3
Entrez le titre à attribuer à l'enregistrement, puis appuyez sur OK.
4
Guide de l’utilisation Nokia 6585 45 Copyright © 2004 Nokia
.
tonalité de début de l'enregistreur
Menu > Organiseur > Enregistreur >
, le téléphone
.
Arrêter
Options
Une fois l'enregistrement sauvegardé dans la en évidence l'enregistrement, appuyez sur options suivantes :
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionner
Sélectionner L'enregistreur ne peut pas être utilisé durant un appel de données.
pour entendre l'enregistrement avec un écouteur.
Écouter
Supprimer Modifier nom Ajouter alarme
pour effacer l'enregistrement.
pour renommer l'enregistrement.
pour ajouter une alarme à l'enregistrement.
Liste des enregistrements
, puis choisissez l'une des
Choisir
• CALCULATRICE
La calculatrice de votre téléphone peut additionner, soustraire, multiplier, diviser, calculer le carré et la racine carrée et convertir les devises.
La calculatrice est conçue pour exécuter des calculs simples et n'a
Note:
qu'une précision limitée.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Entrez le premier nombre du calcul.
2
Appuyez sur la touche # pour insérer une virgule, s’il y a lieu. Appuyez sur la touche * pour choisir les symboles d’addition (+), de
3
soustraction (-), de multiplication ( pause pour sélectionner le caractère affiché.
Pour calculer le carré ou la racine du carrée d'un nombre, sélectionnez
ou
Carré
Racine carrée
Entrez le second nombre de votre calcul.
4
Appuyez sur
5
Options
.
(égale est mis en évidence), puis appuyez sur
Menu > Organiseur > Calculatrice
) et de division (/). Faites une courte
*
Convertir des devises
Vous pouvez convertir des devises en monnaie de votre pays et vise-versa.
À l’écran de démarrage, entrez le montant à convertir.
1
Sélectionnez
2
Votre monnaie Monnaie étr.
Si vous n'avez pas déjà entré le taux de change, un message vous demande de le faire.
Entrez le taux de change (appuyez sur la touche # pour insérer une virgule),
3
puis appuyez sur OK.
Options > Votre monnaie
—convertit la monnaie étrangère en monnaie de votre pays.
—convertit la monnaie de votre pays en monnaie étrangère.
ou
Monnaie étr.
46 Copyright © 2004 Nokia
.
, mettez
Options >
Choisir
.
.
Organiseur (Menu 5)
Taux de change
Vous pouvez aussi modifier le taux de change n'importe quand.
Lorsque vous changez la devise de base, il vous faudra taper les
Note:
nouveaux taux parce que tous les taux de change définis précédemment sont remis à zéro.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Options > Taux de change > Devise en votre monnaie en devise
Devise en votre monnaie
équivalant à une unité de la devise étrangère.
Votre monnaie en devise
correspondant à une unité de votre monnaie. Entrez le taux de change et appuyez sur OK.
2
.
—Le nombre d’unités de monnaie de votre pays
—Le nombre d’unités de la devise étrangère
Menu > Organiseur > Calculatrice >
ou
Votre monnaie
• MINUTEUR
Vous pouvez entrer un délai (jusqu'à 99 heures et 59 minutes) Lorsque le délai est expiré, l'alarme du téléphone sonne.
Le minuteur fonctionne seulement quand le téléphone est allumé. Le
Note:
minuteur est désactivé lorsque vous mettez le téléphone hors fonction. Certains compteurs, y compris le compteur permanent, peuvent être remis à zéro lors d’une réparation ou d’une mise à niveau du logiciel.
Régler le minuteur
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Entrez l'heure (selon le format
2
Entrez une note pour le minuteur, puis appuyez sur OK.
3
L'icône apparaît sur l'écran de démarrage lorsque le minuteur est programmé. Lorsque le délai est expiré, l'alarme du téléphone sonne, la note associée au minuteur
est affichée et l'écran de démarrage s'allume. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le minuteur. Si aucune touche n'est enfoncée, l'alarme s'arrête automatiquement au bout de 30 secondes.
Menu > Organiseur > Minuteur
), puis appuyez sur OK.
hh:mm
.
Changer l'heure
Vous pouvez changer le délai une fois que vous avez programmé le minuteur.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Changer temps
Entrer l'heure, puis appuyer sur OK.
2
Laissez la note telle quelle ou rédigez une nouvelle note, puis appuyez sur OK.
3
Guide de l’utilisation Nokia 6585 47 Copyright © 2004 Nokia
.
Menu > Organiseur > Minuteur >
Arrêter le minuteur avant que l'alarme sonne
Vous pouvez arrêter la minuterie une fois que vous l'avez programmé. À l'écran de démarrage, sélectionnez
Arrêter minuteur
.
Menu > Organiseur > Minuteur >
• CHRONOMÈTRE
Votre téléphone est muni d'un chronomètre qui permet de prendre des relevés de temps. Le chronomètre affiche le temps en heures, minutes, secondes et fractions de secondes (selon le format
Utiliser le chronomètre ou le laisser fonctionner en arrière-plan lorsque vous utilisez d'autres fonctions augmentent la demande sur l'énergie de la batterie et réduisent la durée de la batterie.
hh:mm:ss:s
).
Mesurer le temps
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Temps intermédiaire
Appuyez sur
2
affiché sur l'écran. Appuyez sur
3
affiché sur l'écran. Sélectionnez
4
Si vous avez sélectionné
5
appuyez sur OK.
Débuter
Arrêter
.
pour amorcer le relevé du temps. Le temps écoulé est
pour arrêter le chronomètre. Le temps total écoulé est
Options > Démarrer, Mémoriser
Mémoriser
Menu > Organiseur > Chronomètre >
ou
Remise à zéro
, entrer un nom pour la mesure, puis
.
Relever un temps intermédiaire
Vous pouvez utiliser la fonction de temps intermédiaire pour maintenir votre cadence lors d’une course d’endurance par exemple.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Temps intermédiaire > OK
Appuyez sur
2
Le chronomètre continue à fonctionner. Le temps intermédiaire apparaît sous le chronomètre. Si vous relevez plusieurs temps intermédiaires, le dernier temps mesuré est affiché en début de liste. Vous pouvez faire défiler cette liste pour afficher les derniers relevés de temps.
Appuyez sur
3
Interm.
Arrêter
.
pour relever le temps écoulé.
pour arrêter le temps intermédiaire.
Menu > Organiseur > Chronomètre >
48 Copyright © 2004 Nokia
Organiseur (Menu 5)
Mesurer le temps par tour
Vous pouvez utiliser la fonction de mesure du temps par tour pour mesurer le temps nécessaire pour parcourir un tour ou un cycle complet.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Temps passé > Débuter
Appuyez sur
2
La mesure du temps s’arrête, puis reprend aussitôt à zéro. Le temps de tour apparaît sous le temps observé. Si vous effectuez plusieurs relevés de tour, le nouveau temps mesuré est affiché au début de la liste. Vous pouvez faire défiler pour afficher les derniers relevés de temps. Lorsque vous appuyez sur
Arrêter
Tour
, la durée totale apparaît en premier.
.
pour relever le temps passé.
Menu > Organiseur > Chronomètre >
Sauvegarder le temps par tour
Pendant que le chronomètre fonctionne, sélectionnez
1
Options > Mémoriser
Donnez un nom au relevé de temps et appuyez sur OK.
2
Si vous n’entrez pas de nom, le temps total est utilisé comme nom ou temps par tour.
.
Arrêter >
Options
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes lorsque vous utilisez le chronomètre :
Continuer Dernier temps Temps intermédiaire Temps passé Afficher temps Supprimer temps
effacer les relevés sauvegardés un à la fois ou tous en même temps.
—N'apparaît que lorsque le chronomètre fonctionne en arrière-plan.
—Vous permet d'afficher le dernier relevé de temps.
—Débute le temps intermédiaire du chronomètre.
—Débute le temps passé du chronomètre.
—Vous permet d'explorer les temps sauvegardés.
—Vous permet de supprimer les temps sauvegardés. Vous pouvez
Remarques sur le fonctionnement
Si vous appuyez sur la touche continue à fonctionner en arrière-plan et l’ icône apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Pour revenir à l'écran du chronomètre :
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Chronomètre > Continuer
Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur
2
Guide de l’utilisation Nokia 6585 49 Copyright © 2004 Nokia
et retournez à l’écran de démarrage, le chronomètre
Fin
.
Menu > Organiseur >
.
Arrêter
• COMPTEUR DE CALORIES
Le compteur de calories estime la quantité d’énergie dépensée durant différentes activités physiques. L’énergie dépensée dépend de l’âge, du poids et du sexe. Votre téléphone peut mémoriser jusqu’à 10 activités.
Le compteur de calories de votre téléphone donne des valeurs approximatives uniquement, et ne doit pas être utilisé pour des usages professionnels.
Enregistrer vos informations personnelles
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
calories > Paramètres
Entrer
2
3
Poids, Âge, Sexe
de calories ou Format de vélocité
Appuyez sur OK ou
.
, et si vo us le dé si re z, mo dif ie r l e
Choisir
après chaque entrée pour sauvegarder les données.
Menu > Organiseur > Compteur de
Format poids, Format
.
Sélectionner une activité
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
calories > Activités > Ajouter
Faites défiler jusqu'à une activité, puis appuyez sur
2
Sur demande, faites défiler jusqu'à un niveau d'intensité et appuyez
3
sur Ajoutez la durée de l'activité (selon le format
4
Appuyez sur OK pour sauvegarder l'activité.
5
Choisir
.
Menu > Organiseur > Compteur de
ou appuyez sur
Options > Ajouter nouvelle
.
Choisir
), puis appuyez sur OK.
hh:mm
Ajouter, modifier et supprimer des activités
Pour modifier des activités, appuyez sur
1
menu Vous pouvez maintenant ajouter une ac tivité, en modifier une, compter le nombre
2
total de calories de toutes les activités sauvegardées ou en supprimer une. Pour supprimer toutes les activités en même temps, sélectionnez
3
Organiseur > Compteur de calories > Supprimer toutes > Choisir
Activités
.
pendant l'affichage du
Options
Menu >
.
.
50 Copyright © 2004 Nokia
Profils (Menu 6)

10 Profils (Menu 6)

Le menu des téléphone lorsque vous recevez un appel ou un message, le son émis par le clavier lorsque vous enfoncez une touche, etc. Vous pouvez conserver les paramètres initiaux des options de sonnerie, bips touche et autres paramètres de chacun des profils disponibles ou les personnaliser selon vos besoins. Les profils disponibles sont :
Il y a également des profils pour les accessoires tels que le casque d'écoute et l’ensemble pour voiture. Reportez-vous à «Paramètres des accessoires» à la page 63 pour de plus amples renseignements au sujet des profils des accessoires.
• ACTIVER
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'au profil désiré, puis appuyez sur
2
Faites défiler jusqu'à
3
• PERSONNALISER
Les profils peuvent être personnalisés de nombreuses façons.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'au profil que vous voulez personnaliser, puis appuyez
2
sur
Choisir
Faites défiler jusqu'à
3
Sélectionnez l'option que vous voulez personnaliser (
4
Sonnerie, Volume sonnerie, Alerte vibreur, Alerte de message, Bips touches Bips avertissement
• PROGRAMMER UN PROFIL TEMPORAIRE
Les profils temporaires vous aident à ne plus manquer d'appels. Supposons, par exemple, que vous deviez activer le profil vous ne pensiez à rétablir le profil temporaire, vous pouvez éviter ce genre de désagrément puisque le profil par défaut de votre téléphone est réactivé dès que la durée du profil temporaire est expirée.
Note:
à l'avance.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu'au profil que vous voulez activer comme profil temporaire,
2
puis appuyez sur Faites défiler jusqu'à
3
Entrez l'heure à laquelle le profil sera désactivé et appuyez sur OK.
4
Guide de l’utilisation Nokia 6585 51 Copyright © 2004 Nokia
détermine le comportement de votre
Profils
Normal, Silence, Réunion, Extérieur
Menu > Profils
, puis appuyez sur
Choisir
Menu > Profils
.
Personnaliser
ou
Alerte pour
Les profils temporaires peuvent être programmés jusqu'à 24 heures
.
Choisir
Temporaire
, puis appuyez sur
).
Silence
que longtemps après. Avec un profil
Normal
Menu > Profils
, puis appuyez sur
et
Téléavertisseur
.
Choisir
.
Choisir
.
Choisir
Alerte appel entrant
au début d'une réunion et que
.
.
Choisir
.
.
.
,
,

11 Paramètres (Menu 7)

Vous pouvez modifier certains paramètres du téléphone en fonction de vos besoins spécifiques. Dans ce menu, vous pouvez modifier les paramètres de la touche la date, l'écran de démarrage, etc. Vous pouvez aussi utiliser ce menu pour créer des commandes vocales pour plusieurs des fonctions de votre téléphone et pour activer l'infrarouge.
Sélection de droite
• COMMANDES VOCALES
Vous pouvez programmer jusqu'à cinq commandes vocales, qui vous offre un fonctionnement mains libres pour certaines fonctions du téléphone .
Ajouter un identificateur vocal
Avant d'utiliser des commandes vocales, vous devez d'abord associer une marque vocale à la fonction du téléphone.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Commandes vocales
Sélectionnez la fonction du téléphone à marquer (
2
Infrarouge, Enregistreur
S'il y a lieu, faites défiler jusqu'à une option associée à cette fonction et
3
appuyez sur Sélectionnez
4
Appuyez sur
5
N'appuyez pas sur
Note:
Le téléphone fait entendre la marque vocale, puis la mémorise. L’icône apparaît à côté des commandes auxquelles sont associées des marques vocales.
.
ou
.
Choisir
Options > Ajouter commande
, puis dictez clairement la marque vocale dans le micro.
Débuter
Quitter
Menu > Configuration >
Registre appels
à moins de vouloir annuler l'enregistrement.
Activer une commande vocale
Lorsque vous avez associé une marque vocale à une fonction du téléphone, vous pouvez exécuter cette commande en dictant la marque vocale.
Appuyez et maintenez
1
Lorsque le message
2
marque vocale dans le microphone.
Lorsque le téléphone trouve la marque vocale, la marque vocale reconnue. La fonction demandée est activée.
Contacts (ou Aller à)
Enregistrer maintenant
Trouvé
(Le menu Aller à), l'heure,
Profils, Boîte vocale, Radio
).
.
.
apparaît, dictez clairement votre
apparaît et le téléphone joue
,
52 Copyright © 2004 Nokia
Paramètres (Menu 7)
Options
Après avoir associé une marque vocale à une commande, mettez-la en évidence et choisissez l'une des options suivantes :
Sélectionner
Sélectionner
Sélectionnez Lorsque vous utilisez la composition vocale, n’oubliez pas que :
Les identificateurs vocaux ne dépendent pas de la langue. Elles dépendent de la voix de la personne qui parle.
Vous devez prononcer la marque vocale exactement comme vous l’avez enregistrée.
Les identificateurs vocaux sont sensibles aux bruits de fond. Enregistrez les marques ou utilisez-les dans un environnement silencieux.
Les noms très courts ne sont pas reconnus. Utilisez des noms longs et évitez d’attribuer des noms qui se ressemblent à des numéros différents.
Utiliser les marques vocales peut être difficile lorsqu’il y a du bruit
Note:
autour de vous ou en cas d’urgence; c’est pourquoi vous ne devriez pas dépendre uniquement de la composition vocale dans ces circonstances.
pour entendre la marque vocale.
Écouter
pour changer la commande vocale.
Modifier Supprimer
pour effacer la marque de commande vocale.
• PARAMÈTRES DE LA TOUCHE DE SÉLECTION DROITE
Vous pouvez modifier la fonction de la touche de façon à rendre l'accès aux fonctions les plus souvent utilisées plus rapide à partir de l'écran de démarrage.
Sélection droite
sur votre téléphone
Sélectionner des options
A l'écran de démarrage, sélectionnez
1
touche de sélection droite > Options de sélect
Utilisez la touche
2
en évidence les fonctions désirées à partir de la liste des fonctions disponibles. Appuyez sur
3
pour supprimer une fonction.
Note:
Défilement vers le haut
pour sélectionner une fonction ou appuyer sur
Marquer
Il est impossible d'annuler la marque de
Menu > Configuration > Paramètres de
.
ou
Défilement vers le bas
Contacts
pour mettre
de la liste.
Démarq.
Appuyez sur OK lorsque vous avez ajouté les fonctions désirées.
4
Sélectionnez
5
À l'écran de démarrage,
Sélection droite
Appuyez sur
6
sélectionnées à l'étape 3.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 53 Copyright © 2004 Nokia
pour sauvegarder les changements.
Oui
est maintenant l'option pour la touche
Allez à
sur votre téléphone.
pour afficher la liste des fonctions que vous avez
Aller à
Organiser
A l'écran de démarrage, sélectionnez
1
touche de sélection droite > Organiser
Utiilsez la touche
2
en évidence la fonction que vous voulez réorganisée, puis sélectionnez Sélectionnez
3
Appuyez sur OK >
4
Défilement vers le haut
Monter, Descendre, Monter en haut
pour sauvegarder les changements.
Oui
Menu > Configuration > Paramètres de
.
ou
Défilement vers le bas
ou
Descendre en bas
pour mettre
• PARAMÈTRES D’APPELS Partage info de lieu
Partage info de lieu est un service réseau. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à «Services réseau» à la page 3.
Si votre fournisseur de services sans fil offre cette option, alors le partage info de lieu permet au téléphone de partager les renseignements sur l'emplacement partout dans le réseau. Dans le cas d'appels aux numéros d’urgence, l’information sur le lieu peut être utilisée par le standardiste du service d’urgence pour déterminer le lieu de l'appel. La fonctionnalité et précision de cette fonction dépend du réseau, du système de satellites et de l’organisme recevant l’information. Elle peut ne pas fonctionner partout et en tout temps.
L’information sur le lieu est toujours partagée sur le réseau dans le
Note:
cas des appels d’urgence au numéro d’urgence officiel programmé dans votre téléphone, peu importe le réglage sélectionné. Après l’établissement d’un appel d’urgence, le téléphone demeure en mode urgence pendant cinq minutes. Durant ce temps, les renseignements sur l'emplacement seront partagés avec le réseau. Pour de plus amples renseignements, reportez­vous à «Appels d’urgence» à la page 81
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Partage Infos de lieu > 911 seulement 911 seulement
l'emplacement du téléphone sont partagés uniquement si un appel d’urgence est établi avec le numéro d’urgence officiel programmé dans votre téléphone. Le téléphone affiche sur l'écran de démarrage.
Géolocalisation
partagés avec le réseau en tout temps lorsque le téléphone est sous tension et activé. Le téléphone affiche sur l'écran de démarrage.
—Ce profile est celui par défaut du téléphone. Les renseignements sur
—Les renseignements sur l'emplacement du téléphone sont
Menu > Configuration > Options d'appel >
.
ou
Géolocalisation > OK
.
Déplacer
.
.
54 Copyright © 2004 Nokia
Paramètres (Menu 7)
Réponse touches
La réponse touches vous permet de répondre aux appels entrants en appuyant sur n’importe quelle touche du téléphone, à l’exception de la touche touche
Sélection gauche
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Réponse touches > Oui
, la touche
ou
Non
Sélection droite
Menu > Configuration > Options d'appel >
.
ou la touche
Marche-arrêt
Fin
, la
.
Recomposition automatique
Il peut arriver que vous ne puissiez pas appeler parce que le réseau est trop occupé. (Vous entendez alors le signal automatique est activée, votre téléphone effectue jusqu'à dix tentatives d'appel après un appel infructueux.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Recomposition automatique > Oui
d'occupation). Lorsque la recomposition
Rapide
Menu > Configuration > Options d'appel >
ou
.
Non
Composition 1 touche
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Composition 1 touche > Oui
Reportez-vous à «Configuration de la composition 1-touche» à la page 22 pour de plus amples renseignements au sujet de la composition 1 touche.
Menu > Configuration > Options d'appel >
ou
.
Non
Mise à jour automatique du service
Vous pouvez programmer votre téléphone pour recevoir automatiquement des mises à jour du réseau qui pourraient améliorer la couverture et la performance.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Mise à jour automatique des services > Oui
Menu > Configuration > Options d'appel >
ou
.
Non
Carte d'appel
Si vous utilisez une carte d'appel pour vos appels interurbains, vous pouvez sauvegarder les numéros de carte d'appel dans votre téléphone. Votre téléphone peut enregistrer jusqu'à quatre cartes d'appel.
SAUVEGARDER LES RENSEIGNEMENTS
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
d'appel > Carte d'appel
En trez le c ode de sécur ité (l e code de séc urité pa r défa ut est
2
sur
.
OK
Faites défiler jusqu'à l'un des quatre emplacement de la mémoire et sélectionnez
3
Options > Modifer > OK > Séquence composition
.
Menu > Configuration > Options
) et appuyez
12345
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 55 Copyright © 2004 Nokia
Sélectionnez un type de séquence parmi les suivantes :
4
Numéro d'accès + numéro de téléphone + numéro de carte
numéro d'accès 1-800, le numéro de téléphone, ensuite le numéro de la carte (+ NIP s'il y a lieu)
Numéro d'accès + numéro de carte + numéro de téléphone
numéro d'accès 1-800, le numéro de la carte (+ NIP s'il y a lieu), ensuite le numéro de téléphone
Indicatif + numéro de téléphone + numéro de carte
(les chiffres qui précèdent le numéro de téléphone) et le numéro de téléphone à composer, puis le numéro de carte (+ NIP s'il y a lieu)
Entrez les renseignements nécessaires (numéro d'accès ou préfixe et le numéro
5
de carte), puis appuyez sur OK pour confirmer vos entrées. Faites défiler jusqu'à
6
Entrez le nom de la carte et appuyer sur OK.
7
Communiquez avec l'entreprise de la carte d'appel pour de plus
Note:
amples renseignements.
Nom de carte
, puis appuyez sur
—Composez le
—Composez le
—Composez le préfixe
.
Choisir
ÉTABLIR DES APPELS
Une fois les données de votre carte d’appel sauvegardées dans votre téléphone, vous pouvez établir un appel à l’aide de votre carte d’appel.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
d'appel > Carte d'appel
Entrez le code de sécurité (le code de sécurité par défaut est
2
appuyez sur OK. Faites défiler jusqu'à la carte d'appel de votre choix, sélectionnez
3
Choisir > OK
Appuyez sur la touche
4
entrer le numéro de téléphone, y compris tout préfixe (comme 0 ou 1), requis par votre carte d'appel lorsque vous établissez un appel par carte d'appel.
Consultez votre carte d’appel pour obtenir des directives. Appuyez sur la touche
5
secondes jusqu'à ce que Lorsque vous entendez la tonalité ou le message du réseau, appuyez sur OK.
6
.
.
pour retourner à l'écran de démarrage, ensuite
Fin
Appel
Carte d'appel
Menu > Configuration > Options
), puis
12345
Options >
et maintenez-la enfoncée pendant quelques
soit affiché.
Recevoir des appels de données ou de télécopie
Les appels de données ou de télécopie sont des services réseau. Reportez-vous à «Services réseau» à la page 3 pour de plus amples renseignements.
Si vous fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez alors programmer le téléphone pour envoyer et recevoir des appels de données ou de télécopie lorsqu'un terminal, comme un PDA ou un PC est connecté.
56 Copyright © 2004 Nokia
Paramètres (Menu 7)
Pour une meilleure performance durant les appels de données, placez le téléphone sur une surface stable, le clavier vers le bas. Ne déplacez pas le téléphone et ne le tenez pas dans la main durant un appel de données.
Reportez-vous au guide de connexion PC-Assistant personel
Note:
pour obtenir de plus amples renseignements. Le guide de connexion PC-Assistant personnel peut être téléchargé à partir du site Web de Nokia à
http://www.nokia.ca
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Appels données/fax > Appel entrant données/téléc. > Normal, Appels données seulement
—Le téléphone reçoit des appels entrants de la manière habituelle.
Normal Appels données seulement Appels téléc. seulement
Lorsque vous avez terminé de recevoir un appel de télécopie ou de données,
2
répétez l'étape 1 puis sélectionnez
ou
.
Menu > Configuration > Options d'appel >
Appels téléc. seulement
—Le téléphone ne reçoit que des appels données.
—Le téléphone ne reçoit que des appels téléc.
Normal
et appuyez sur
.
Choisir
.
TRANSFÉRER DE DONNÉES
Vous pouvez afficher la vitesse de transfert pendant l'envoie ou la réception d'appels de données ou de télécopie.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Appels données/fax > Afficher débit données > Graphique
appuyez sur
Choisir
.
Menu > Configuration > Options d'appel >
ou
Désactiver
, puis
Sommaire après appel
Vous pouvez programmer votre téléphone pour qu'il affiche le temps écoulé de l'appel sur l'écran de démarrage à la fin de l'appel.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Résumé d’appel > Activer
ou
Menu > Configuration > Options d'appel >
Désactiver
.
• PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Langue du téléphone
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
téléphone > Langue du téléphone
Faites défiler jusqu'à la langue de votre choix, puis appuyez sur
2
La langue choisie a des répercussions sur le format de l’heure et de la date de l’horloge, du réveil et de l’agenda.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 57 Copyright © 2004 Nokia
Menu > Configuration > Paramètres
.
Choisir
.
Verrouillage automatique
Vous pouvez programmer le délai au terme duquel le clavier se verrouillera automatiquement (de 10 secondes à 60 minutes).
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
téléphone > Verrouillage automatique > Oui
Si vous avez sélectionné
2
Entrez le délai (selon le format
3
Important:
appeler le numéro d'urgence programmé dans votre téléphone. Composez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche seulement après que vous ayez entré le dernier chiffre.
Lorsque le clavier est verrouillé, il se peut que vous puissiez
Oui, Délai
Menu > Configuration > Paramètres
apparaît sur l'écran.
hh:mm
ou
.
Non
), puis appuyez sur OK.
. Le numéro s'affiche
Appel
Tonalités
Les tonalités (ou tonalités DTMF) sont des sons qui se font entendre lorsque vous enfoncez les touches du clavier de votre téléphone. Vous pouvez utiliser les tonalités pour de nombreux services de composition automatisés comme ceux des banques et des compagnies aériennes ou pour entrer votre numéro et votre mot de passe de boîte vocale.
Les tonalités sont envoyés pendant un appel en cours. Vous pouvez les envoyer manuellement à partir du clavier de vo tre téléphone ou les envoyer automatiquement après les avoir sauvegardées dans votre téléphone.
RÉGLER LE TYPE
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
téléphone > Tonalités > Tonalités manuelles
Sélectionnez l'une des options suivantes :
2
Continues
touche enfoncée.
Fixes Désactiver
vous appuyez sur une touche.
—La tonalité se fait entendre tant que vous maintenez une
—Envoie des tonalités de la durée précisée à l’option
—Désactive les tonalités. Aucune tonalité n’est envoyée lorsque
PROGRAMMER LA DURÉE
Vous pouvez aussi spécifier la durée de la tonalité. À l'écran de démarrage, sélectionnez
téléphone > Tonalités > Durée tonalités > Courtes
(0,5 secondes).
Menu > Configuration > Paramètres
Menu > Configuration > Paramètres
.
Durée tonalités
(0.1 secondes) ou
Longues
.
58 Copyright © 2004 Nokia
Paramètres (Menu 7)
Texte d’accueil
Vous pouvez créer une introduction qui sera brièvement affiché sur l'écran de démarrage chaque fois que vous allumerez le téléphone.
Vous ne pouvez pas utiliser l'entrée de texte prédictive pour écrire
Note:
votre introduction.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
téléphone > Texte d’accueil > Oui
Rédigez texte d’accueil (jusqu'à 44 caractères).
2
Appuyez sur la touche * pour afficher les caractères spéciaux offerts et les sélectionner.
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
3
Sélectionnez et en rédiger un nouveau.
Options > Supprimer
Menu > Configuration > Paramètres
ou
.
Non
Options > Mémoriser
si vous désirez supprimer le texte existant
.
Texte d'aide
Votre téléphone affiche une courte description de la plupart des options du menu. Après être arrivé à une fonction ou un menu, faites une pause d'environ 10 secondes et attentez de voir le texte d'aide apparaître. Utilisez les touches de
vers le haut
L'affichage des textes d'aide est implicitement activé. Vous pouvez toutefois activer ou désactiver le texte d'aide.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
téléphone > Activation textes d'aide > Oui
et
vers le bas
pour faire défiler le texte d'aide, s'il y a lieu.
Menu > Configuration > Paramètres
ou
.
Non
Défilement
• PARAMÈTRES D'AFFICHAGE Papier peint
Vous pouvez sélectionner un fond d’écran (papier peint) pour votre écran de démarrage.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
d'affichage > Papier peint > Choisir papier peint
Du menu de
2
Utilisez les touches de
3
parmi les images. Lorsque vous arrivez à l'image voulue, sélectionnez
4
À l'écran de démarrage, sélectionnez¸
d’affichage > Papier peint > Activer
Téléchargements
Défilement vers le haut ou vers le bas
Menu > Configuration > Paramètres
, sélectionnez
Menu > Configuration > Paramètres
ou
Désactiver
.
.
Images
pour défiler
Options > Choix pap. peint
.
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 59 Copyright © 2004 Nokia
Schémas couleurs
Vous pouvez changer la couleur de certains éléments affichés tels que les indicateurs et les barres d’intensité du signal.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
d'affichage > Schémas couleurs
Faites défiler jusqu'à la combinaison de couleurs désirée et appuyez
2
sur
Choisir
.
Menu > Configuration > Paramètres
.
Bannière
Vous pouvez modifier le texte qui apparaît en gros titre dans l'écran de démarrage.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
d'affichage > Bannière
Sélectionnez
2
Par défaut
fil apparaît sur l'écran de démarrage.
Personnaliser
l'écran de démarrage et appuyez sur OK.
Par défaut
—Un gros titre personnalisé par votre fournisseur de services sans
—Entrez votre propre text pour personnaliser le gros titre sur
.
ou
Menu > Configuration > Paramètres
Personnaliser
.
Luminosité d'affichage
Vous pouvez régler la luminosité d’affichage de votre téléphone.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
d'affichage > Luminosité d'affichage
Utilisez les touches de
2
contraste selon votre préférence. Appuyez sur OK pour accepter vos paramètres.
3
Défilement vers la gauche et la droite
Menu > Configuration > Paramètres
.
pour régler le
Délai d’attente d’écran de veille
L'écran de veille entre en action lorsqu’aucune fonction du téléphone n'a été utilisée pendant la durée prédéfinie. Il suffit d'appuyer sur une touche pour désactiver l'écran de veille. Vous pouvez programmer votre téléphone pour afficher un écran de veille à l'expiration d'un délai prédéfini ou d'un délai que vous définissez vous-même (jusqu'à 60 minutes).
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
d'affichage > Délai d'attente d'écran de veille > 2 minutes, 5 minutes
ou
.
Autre
Pour définir un délai personnalisé (jusqu'à 60 minutes), sélectionnez
2
entrer le délai personnalisé, puis appuyez sur OK.
Menu > Configuration > Paramètres
Autre
,
60 Copyright © 2004 Nokia
Paramètres (Menu 7)
Délai d'attente du rétroéclairage
La lumière de l'écran de démarrage (rétroéclairage) s'éteint après 15 secondes sans activité. Vous pouvez toutefois personnaliser le délai d'absence du rétroéclairage pour qu'il s'éteigne plus rapidement ou qu'il reste toujours allumé.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
affichage > Délai rétroéclairage > Toujours activé, Toujours désact., 7 secondes 15 secondes
ou
30 secondes
Sélectionner
Note:
plus vite que si vous sélectionniez une durée de temps spécifique.
Toujours activé
Menu > Configuration > Paramètres
.
ou
Toujours désact.
épuise la batter ie
• RÉGLAGE HEURE Horloge
AFFICHER OU MASQUER L'HORLOGE
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Horloge > Afficher horloge
Menu > Configuration > Réglage heure >
ou
Cacher
.
RÉGLER L’HEURE
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Horloge > Régler l'heure
Entrez l'heure (selon le format
2
Sélectionnez am ou pm.
3
Menu > Configuration > Réglage heure >
.
), puis appuyez sur OK.
hh:mm
MODIFIER LE FORMAT
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Horloge > Format heure > 24 heures
Menu > Configuration > Réglage heure >
ou
12 heures
.
Date
AFFICHER OU MASQUER LA DATE
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Date > Indiquer date
ou
Cacher date
RÉGLER LA DATE
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Date > Régler date
Entrez la date, puis appuyer sur OK.
2
.
MODIFIER LE FORMAT DE LA DATE
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
heure > Date
.
Menu > Configuration > Réglage heure >
.
Menu > Configuration > Réglage heure >
Menu > Configuration > Réglage
,
Guide de l’utilisation Nokia 6585 61 Copyright © 2004 Nokia
Faites défiler jusqu'au
2
Faites défiler jusqu'au format de votre choix, puis appuyez sur
3
Faites défiler jusqu'au
4
Faites défiler jusqu'au séparateur de date de votre choix, puis appuyez
5
sur
Choisir
.
Format date
Séparateur date
et appuyez sur
et appuyez sur
Choisir
Choisir
.
Choisir
.
Changement auto date et heure
Changement auto est un service réseau. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à «Services réseau» à la page 3.
Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez donc permettre au réseau numérique de régler l'horloge. Cette fonction est très pratique lorsque vous vous trouver en dehors de votre région d'origine, par exemple lorsque vous avez voyagé jusqu'à un autre réseau ou fuseau horaire.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Changement automatique date et heure > Oui, Confirmer d'abord
Si vous utilisez l’option vous êtes en dehors de votre réseau numérique, vous serez peut-être invité à entrer l’heure manuellement. L’heure du réseau remplacera l’heure et la date réglées lorsque vous accéderez de nouveau à votre réseau numérique.
Si votre batterie a été retirée ou qu’elle est tombée à plat hors du réseau numérique, vous serez peut-être invité à entrer l’heure manuellement (une fois que la batterie aura été remise en place ou rechargée et que vous êtes toujours hors du réseau numérique).
Changement automatique date et heure
Menu > Paramètres > Paramètres heure >
ou
pendant que
• PARAMÈTRES BIPS ET SONNERIE
De ce menu, vous pouvez régler le volume sonnerie, les tonalités du clavier et d'autres paramètres de tonalité pour le profil en cours. Pour de plus amples renseignements sur les paramètres du profil, reportez-vous à «Profils (Menu 6)» à la page 51.
• DÉTAILS DU TÉLÉPHONE
Le menu des détails du téléphone enregistre des renseignements importants sur votre téléphone et réseau.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Mettez en évidence l'un des sous-menus suivants et appuyez sur
2
afficher de plus amples renseignements :
Détails utilisateur mobile (MSID)
Détails version du navigateur
Détails systèm préférée (PRL), Mode
—Affiche le
enregistrés dans le téléphone. —Affiche le
et
Version matériel
—Affiche le
et
Menu > Configuration > Détails téléphone
Choisir
Votre numéro (MDN)
Modèle du téléphone, Version logiciel, Version
de votre téléphone.
ID système (IDS), Canal,Liste d'itinérance
Fréquence
du réseau.
62 Copyright © 2004 Nokia
et
Numéro ID station
.
Non
.
.
pour
Paramètres (Menu 7)
• PARAMÈTRES DES JEUX
Le menu des paramètres de jeux vous permet de définir les sons, l'éclairage et les vibrations pour les jeux sur votre téléphone.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Sélectionnez l'un des sous-menus de jeux suivants :
2
Sons de jeux Éclairage des jeux Vibrations
joué un jeu. Sélectionnez
—Sélectionnez
—Sélectionnez
—Les vibrations sont les vibrations de votre téléphone lorsque vous
Menu > Configuration > Paramètres jeux
Oui ou Non
ou
Oui
.
Application
.
Non
ou
Par défaut
.
• PARAMÈTRES DES ACCESSOIRES
Les accessoires dans le menu de paramètres d'accessoires n'apparaissent que si le téléphone est connecté ou a déjà été connecté à un accessoire compatible.
À l'écran de démarrage, sélectionner
accessoires > Écouteur, Mains libres, Boucle, ATS, Base musique
Menu > Configuration > Paramètres
ou
Écouteur
Faites défiler jusqu'à l’option de votre choix et appuyez sur sous-menu de l’option et modifier ses paramètres.
Profil par défaut
connexion d'un casque d'écoute.
Réponse automatique
lorsque le casque d'écoute est branché. Sélectionnez
—Choisissez le profil qui sera activé automatiquement lors de la
—Le téléphone répond automatiquement après une sonnerie
Oui
Choisir
ou
Non
pour accéder au
.
Mains libres
Faites défiler jusqu'à l’option de votre choix et appuyez sur sous-menu de l’option et modifier ses paramètres.
Profil par défaut
chaque fois que votre téléphone sera connecté à un ensemble pour voiture.
Réponse automatique
lorsque l'ensemble pour voiture est branché. Sélectionnez
Éclairage
automatiquement après quelques secondes. Sélectionnez
—Choisissez le profil que vous désirez activé automatiquement
—Le téléphone répond automatiquement après une sonnerie
—L’éclairage peut rester allumé en permanence ou s’éteindre
Choisir
Oui
Oui
ou
pour accéder au
ou
.
Non
Automatique
Chargeur
.
.
.
Boucle
Il est recommandé d'utiliser la boucle LPS-4 avec votre téléphone. Faites défiler jusqu'à l’option de votre choix et appuyez sur l’option et modifier ses paramètres.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 63 Copyright © 2004 Nokia
pour accéder au sous-menu de
Choisir
Utiliser la boucle Profil par défaut
connexion d'une boucle.
Réponse automatique
lorsqu'une bouche est branchée. Sélectionnez
—Sélectionnez
—Choisissez le profil qui sera activé automatiquement lors de la
—Le téléphone répond automatiquement après une sonnerie
Oui
ou
pour activer la boucle.
Non
Oui
ou
Non
.
ATS
En plus du téléphone Nokia 6585 , vous aurez besoin de ce qui suit pour vos communications ATS :
Un appareil ATS
Un câble pour connecter l’appareil ATS à votre téléphone Nokia 6585. Ce câble est normalement fourni par le fabricant de l’appareil ATS.
Prêt pour le cellulaire
CONFIGURER LE PROFIL ATS
Vous pouvez brancher votre téléphone directement à l'appareil ATS. Pour que le téléphone reconnaisse l’ATS, vous devrez configurer le profil ATS.
Important:
distance d’au moins 18 pouces entre le téléphone et l’appareil ATS. Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez toujours son guide d’utilisation ou communiquez avec son fabricant pour obtenir des instructions détaillées et prendre connaissance des consignes de sécurité.
Branchez une extrémité du câble à l'appareil ATS.
1
Insérez l'autre extrémité du câble dans la prise de 2,5 mm du casque situé sur
2
le côté de votre téléphone. À l'écran de démarrage, sélectionnez
3
accessoires > ATS > Utiliser ATS > Oui
Certains fabricants d’appareils ATS conseillent de maintenir une
APPELS ATS
Renseignez-vous auprès du fabricant de l'appareil ATS pour obtenir un câble compatible avec votre téléphone.
Les communications ATS dépendent de la disponibilité réseau. Pour vous renseigner sur la disponibilité des services et obtenir une description des services, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services.
ÉTABLIR UN APPEL
À l'écran de démarrage, entrez le numéro, puis appuyez sur la touche
1
Lorsqu'on vous répond, commencez à taper votre message sur l'appareil ATS.
2
Appuyez sur la touche
3
pour mettre fin à l’appel.
Fin
ou
compatible avec le cellulaire
Menu > Configuration > Paramètres
.
.
Appel
.
64 Copyright © 2004 Nokia
Paramètres (Menu 7)
RECEVOIR UN APPEL
Assurez-vous que l’appareil ATS soit connecté à votre téléphone.
1
Appuyez sur la touche
2
sur l’ATS. Appuyez sur la touche
3
pour répondre à l’appel, puis tapez vos réponses
Appel
pour mettre fin à l’appel.
Fin
Base musique
Faites défiler jusqu'à l’option de votre choix et appuyez sur sous-menu de l’option et modifier ses paramètres.
Profil par défaut
votre téléphone sera connecté au support à musique.
Réponse automatique
lorsque le support à musique est branché. Sélectionnez
Éclairage
automatiquement après quelques secondes. Sélectionnez
—Choisit le profil qui sera activé automatique chaque fois que
—Le téléphone répond automatiquement après une sonnerie
—L’éclairage peut rester allumé en permanence ou s’éteindre
Oui
pour accéder au
Choisir
ou
.
Non
Oui ou Automatique
Chargeur
Faites défiler jusqu'à l’option de votre choix et appuyez sur sous-menu de l’option et modifier ses paramètres.
Profil par défaut
votre téléphone sera connecté au chargeur.
Éclairage
automatiquement après quelques secondes. Sélectionnez
—Choisit le profil qui sera activé automatique chaque fois que
—L’éclairage peut rester allumé en permanence ou s’éteindre
Choisir
Oui
ou
pour accéder au
Automatique
• OPTIONS DE SÉCURITÉ Verrouiller le téléphone
Cette fonction de verrouillage protège votre téléphone contre tout appel sortant non autorisé ou accès non autorisé aux données enregistrées dans votre téléphone. Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, chaque fois que vous mettez votre téléphone en fonction ou hors fonction.
Lorsque le téléphone est verrouillé, il se peut que vous puissiez appeler le numéro d’urgence programmé dans votre téléphone.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Entrez le code de verrouillage, puis appuyer sur OK. (Reportez-vous à «Code de
2
verrouillage» à la page 66). Faites défiler jusqu'à
3
Verrouillage téléphone
Verrouiller téléphone
Menu > Configuration > Options sécurité
, puis appuyez sur
est affiché
Choisir
.
.
.
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 65 Copyright © 2004 Nokia
Faites défiler jusqu’à l’une des options suivantes, puis appuyez sur
4
met immédiatement la fonction de verrouillage du téléphone hors fonction.
Non Verrouiller maintenant
téléphone en fonction.
Au démarrage
fonction immédiatement après la mise en fonction du téléphone.
Si vous avez sélectionné de verrouillage pour que le téléphone fonctionne normalement. Votre téléphone fonctionne normalement lorsque le code de verrouillage est accepté.
Important: Appel non permis
lorsque le téléphone est verrouillé.
Pour répondre à un appel lorsque le téléphone est verrouillé, appuyez sur ou sur la touche
Appel
met immédiatement la fonction de verrouillage du
met la fonction de verrouillage de sécurité du téléphone en
Au démarrage
.
ou
est affiché si vous tentez d'établir un appel
, vous devez entrer votre code
Activer
Choisir
Répondre
.
Numéros permis lorsque le téléphone est verrouillé
Lorsque le téléphone est verrouillé, les seuls appels sortants que vous pouvez faire sont ceux fait au numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, le 911) et le numéro enregistré dans l'emplacement
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Entrer le code de verrouillage, puis appuyer sur OK. (Reportez-vous à «Code de
2
verrouillage» à la page 66). Sélectionnez
3
Entrez le numéro ou appuyez sur
4
répertoire, puis appuyez sur OK.
Numéro permis quand verrou actif > Affecter
Numéro permis lorsque verrouillé
Menu > Configuration > Options sécurité
.
pour récupérer un numéro dans le
Rech.
APPELER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE PERMIS
À l'écran de démarrage, appuyez sur la touche de
1
vers le bas
Appuyez sur la touche
2
.
pour établir l'appel.
Appel
Défilement vers le haut ou
.
.
Code de verrouillage
Le code de verrouillage par défault est un code de verrouillage incorrect, votre téléphone vous invitera à entrer le code de sécurité (le code de sécurité par défaut est
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Entrez le code de verrouillage actuel, puis appuyer sur OK.
2
Faites défiler jusqu'à
3
Entrer le nouveau code de verrouillage, puis appuyer sur OK.
4
Changer code verrouillage
. Si vous entrez cinq fois consécutives
1234
).
12345
Menu > Configuration > Options sécurité
, puis appuyez sur
66 Copyright © 2004 Nokia
Choisir
.
.
Paramètres (Menu 7)
Entrez à nouveau le nouveau code de verrouillage pour fin de vérifications,
5
puis appuyez sur OK.
Lorsque vous modifiez votre code de verrouillage, assurez-vous de
Note:
l’inscrire dans un endroit sûr, loin de votre téléphone. Évitez d’entrer des codes d’accès semblables à des numéros d’urgence pour prévenir les appels d’urgence involontaires.
Restriction d'appel
Restriction d'appel est un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau» à la page 3 pour de plus amples renseignements.
Si vous fournisseur de services sans fil offre cette fonction, alors vous pouvez interdire des appels faits et reçus par votre téléphone.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir un
Note:
mot de passe d'interdiction.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
de sécurité
Entrer le code de verrouillage, puis appuyer sur OK. (Reportez-vous à «Code de
2
verrouillage» à la page 66). Faites défiler jusqu'à
3
Mettez en évidence le type d'appels que vous désirez interdire et appuyez
4
sur
Appels sortants Appels entrants
Sélectionnez une option dans la liste suivante :
5
Choisir Marquer > OK
Ajouter restriction
sur
Modifier Supprimer
avez interdit.
Lorsque des appels sont interdits, il se peut que vous puissiez appeler le numéro d’urgence programmé dans votre téléphone.
.
Restriction d'appel
.
Choisir
—Vous ne pouvez pas faire d'appels.
—Vous ne pouvez pas recevoir d'appels.
—Sélecte le type d'appels que vous désirez interdire en appuyant sur
.
pour récupérer un numéro de votre liste de contacts.
Rech.
—Fait des changements au numéro que vous avez interdit.
—Entrez le numéro que vous désirez interdire ou appuyez
—Appuyez sur OK > OK pour supprimer un numéro que vous
Menu > Configuration > Options
, puis appuyez sur
Choisir
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 67 Copyright © 2004 Nokia
Cryptage
La fonction de cryptage est une fonction du service réseau. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à «Services réseau» à la page 3. Si votre fournisseur de services sans fil offre ce service, la fonction de cryptage protège l'intimité de la conversation en cours des autres appelants en conversation sur le même réseau.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Cryptage > Oui
ou
Non
.
Menu > Configuration > Options de sécurité >
• SERVICES RÉSEAU
Les fonctions suivantes sont des services réseau Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à «Services réseau» à la page 3.
Enregistrer un code de service
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
réseau > Configuration fonctions réseau
Entrer le code de service de votre fournisseur de service (par exemple,
2
pour activer Appuyez sur
3
Faites défiler jusqu'au type de renvoi qui correspond au code de fonction que
4
vous avec inscrit (par exemple appuyez sur
Le code de service activé est maintenant enregistré dans votre téléphone et vous êtes de retour au champ codes de service (exemple, ou appuyer sur la touche
Renvoi d'appel
lorsque
Choisir
.
Activer
*633
Fin
Une fois le code de services réseau entré avec succès, la fonction
Note:
devient visible dans le menu
Menu > Configuration > Services
.
), puis appuyez sur OK.
Renvoi d’appel
Renvoi d'appel
Code de service
pour annuler la fonction
pour revenir à l’écran de démarrage.
Services réseau
est affiché.
), appuyez sur
. Poursuivez l’entrée des autres
.
Choisir
Renvoi si occupé
Renvoi d'appels
Ce service réseau vous permet de transférer vos appels entrants vers un autre numéro. Renvoi d'appel est un service réseau et peut ne pas fonctionner de la même façon dans tous les réseaux, communiquez avec votre fournisseur sans fil pour en connaître la disponibilité. Reportez-vous à «Enregistrer un code de service» à la page 68 pour consultez l'option de renvoi d'appel, s'il y a lieu, de votre téléphone.
Est un service réseau. Il se peut que les options n'apparaissent pas
Note:
toutes sur votre téléphone Veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de services sans fil.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Renvoi d'appel
.
Menu > Configuration > Services réseau >
, puis
*633
)
68 Copyright © 2004 Nokia
Paramètres (Menu 7)
Sélectionnez l'une des options suivantes :
2
Renvoyer ts les appels Renvoi si occupé
téléphone est occupé.
Renvoi si non réponse
lorsque vous n’êtes pas en mesure de répondre. Vous pouvez programmer un délai au terme duquel les appels sont renvoyés.
Renvoi si indisponible
est éteint.
Annuler tous les renvois
avez activées.
Note: Annuler tous les renvois
messages vocaux. Veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de services sans fil.
Faites défiler jusqu'à
3
Faites défiler jusqu'à à l'endroit où vos appels seront renvoyés, puis appuyez
4
sur Entrez le numéro de renvoi de vos appels vocaux, télécopies ou données, puis
5
appuyez sur OK.
Choisir
.
—Renvoie tous les appels au numéro que vous avez défini.
—Tous vos appels entrants sont renvoyés lorsque votre
—Les appels entrants sont renvoyés à un autre numéro
—Les appels entrants sont renvoyés lorsque le téléphone
—Annule toutes les options de renvoi que vous
peut vous empêcher de recevoir des
, puis appuyez sur
Activer
Choisir
.
Appel en attente
Cette fonction, à condition d’être fournie par votre fournisseur de services sans fil, vous signale l’arrivée d’un deuxième appel. Vous pouvez accepter, refuser ou ignorer l'appel. Reportez-vous à «Enregistrer un code de service» à la page 68 pour consultez l'option d'appel en attente, s'il y a lieu, de votre téléphone.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Appel en attente > Activer
Durant un appel, appuyez sur la touche
2
l’appel en attente. (Le premier appel est mis en garde). Appuyez sur la touche
3
Fin
Menu > Configuration > Services réseau >
ou
Désactiver
pour mettre fin à l’appel.
.
Répondre
ou
Appel
pour répondre à
Envoyer l'ID de l'appelant
Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez alors empêcher votre numéro d'apparaître sur l'ID d'appelant du destinataire. Reportez­vous à «Enregistrer un code de service» à la page 68 pour consultez l'option d'ID d'appelant, s'il y a lieu, de votre téléphone.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Envoyer mon ID appelant > Oui
Guide de l’utilisation Nokia 6585 69 Copyright © 2004 Nokia
Menu > Configuration > Services réseau >
ou
.
Non
Afficher mon numéro de téléphone
À l'écran de démarrage, sélectionnez
Sélection de Mon numéro
.
Menu > Configuration > Services réseau >
• RÉSEAU Options d’itinérance
Vous avec le choix de laisser votre téléphone utiliser votre région seulement ou rechercher automatiquement le service dans une autre région (Itinérance).
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Options d'itinérance
Faites défiler jusqu’à l’une des options de service, puis appuyez sur
2
Origine seulement
la région de votre réseau.
Automatique
vous avez voyagé.
.
—Le téléphone ne fonctionne que si vous vous trouvez dans
—Le téléphone fonctionne dans votre région et dans la région où
Menu > Configuration > Réseau >
Choisir
Mode
Vous pouvez choisir de faire fonctionner votre téléphone en mode numérique ou analogique.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Faites défiler jusqu’à l’une des options suivantes, puis appuyez sur
2
Numér. d'abord
n'en trouve pas un, il recherchera un signal analogique.
Num. seulement Analog. seul.
—Le téléphone recherche un signal numérique d'abord. S'il
—Le téléphone n'utilise qu'un signal numérique.
—Le téléphone n'utilise qu'un signal analogique.
Menu > Configuration > Réseau > Mode
Choisir
• INFRAROUGE
Vous pouvez programmer votre téléphone pour envoyer ou recevoir des données (telles que des cartes professionnelles ou des notes d'agenda) par le port infrarouge. Reportez-vous à «Envoyer une carte professionnelle» à la page 25 et à «Agenda» à la page 42 pour obtenir de plus amples renseignements.
Pour utiliser une connexion infrarouge, l’appareil avec lequel vous désirez échanger des données doit être un téléphone ou autre dispositif compatible avec l'infrarouge. Ne dirigez jamais le faisceau infrarouge (IR) de l’appareil vers les yeux de quelqu’un et veillez à ce qu’il n’interfère pas avec d’autres appareils à infrarouge. Cet appareil est un produit laser de classe 1.
.
.
.
70 Copyright © 2004 Nokia
Paramètres (Menu 7)
Assurez-vous que les ports infrarouges des deux
1
appareils pointent l'un vers l'autre et qu'il n'y a aucun obstacle entre les deux appareils.
La distance recommandée entre les deux appareils en liaison infrarouge est de 8 cm (3 po) à 1 m (3 pi).
À l'écran de démarrage, sélectionnez
2
Configuration > Infrarouge
N'oubliez pas d'activer également l'infrarouge
3
sur l'autre appareil. Si le transfert n'a pas démarré dans les deux minutes qui suivent l'activation du port infrarouge, la connexion est annulée et il faut recommencer.
.
Menu >
• RÉTABLIR LES PARAMÈTRES INITIAUX
Vous pouvez rétablir les paramètres initiaux de certaines options de menu. Les données entrées ou téléchargées ne sont pas supprimées, par exemple, les entrées dans votre liste de contacts ne sont pas affectées.
À l'écran de démarrage, sélectionnez
1
Rétablir config initiale
Entrez le code de sécurité (le code de sécurité par défaut est
2
appuyez sur OK.
.
Menu > Configuration >
12345
) et
Guide de l’utilisation Nokia 6585 71 Copyright © 2004 Nokia

12 Radio (Menu 8)

La radio FM utilise le câble du casque d'écoute stéréo HDS-3 comme antenne.
Écoutez de la musique à un volume modéré. L'exposition continue à
Note:
un volume élevé peut entraîner des troubles de l'ouïe.
• ALLUMER ET ÉTEINDRE
Il vous faut brancher un casque d'écoute compatible avec l'appareil pour que la fonction radio FM fonctionne correctement.
Pour allumer la radio, à l'écran de démarrage, sélectionner Pour retourner au menu principal, appuyez sur Pour éteindre la radio, maintenez la touche
Préc
enfoncée.
Fin
•OPTIONS
Lorsque vous appelez ou recevez un appel, la radio est
Note:
automatiquement mise en sourdine. La radio se rallume dès que l’appel est terminé.
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur
1
choisir parmi les options suivantes :
—Éteint la radio.
Éteindre Mémoriser station Syntonisation automatique
vers le haut
basse. Appuyer sur OK lorsque la station désirée est syntonisée.
Synt. manuelle
de 0,1 MHz.
Régler fréquence
radio connue.
Supprimer canal Haut-parleur Sortie mono/Sortie stéréo
défaut) ou en stéréo. Sortie stéréo est offerte avec un accessoire stéréo optionnel. Faites défiler jusqu'à une option et appuyez sur
2
accéder à son sous-menu.
—Sauvegarde la station en cours à l’un des 20 emplacements.
ou
vers le bas
—Faites défiler pour rechercher une fréquence par incréments
—Entre manuellement la fréquence d’une station de
—Supprime une station mémorisée.
—Vous permet d'écouter la radio par le haut-parleur du téléphone
—Appuyez brièvement sur la touche
pour débuter la recherche de fréquence haute ou
—Vous permet d'écoutez la radio en mode mono (par
Options
Menu > Radio
.
dans le menu
pour l'activer ou pour
Choisir
.
pour
Radio
Défilement
72 Copyright © 2004 Nokia
• MÉMORISER UNE STATION
Vous pouvez affecter une station présyntonisée à l'un des 20 emplacements de mémoire et la syntoniser en défilant lorsque la radio est allumée.
Lorsque la radio est allumée, sélectionnez
1
ou
Syntonisation manuelle
Si vous avez sélectionné
brièvement lorsqu'une station est trouvée.
Si vous avec sélectionné
Défilement ve rs le hau t ou vers le bas
les touches et maintenez-les enfoncées pour défiler dans les stations).
Pour sauvegarder une station, sélectionnez
2
Entrez un nom pour désigner la station et appuyez sur OK.
3
Faites défiler jusqu'à un emplacement
4
station et appuyez sur
pour débuter la recherche de station.
Syntonisation automatique
Syntonisation manuelle
Choisir
Options > Syntonisation automatique
, la recherche arrête
pour trouver une station. (Appuyez sur
(vide)
.
, utilisez les touches de
Options > Mémoriser station
auquel vous voulez affecter la
Radio (Menu 8)
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 73 Copyright © 2004 Nokia
13 Mini-navigateur
(Menu 10)
Le
Mini-navigateur
page 3 pour de plus amples renseignements. Le navigateur intégré à votre téléphone permet de vous connecter à des services
Internet pour mobiles sélectionnés. Si votre fournisseur de services sans fil offre cette fonction, vous pouvez alors consulter les bulletins météo, les actualités, les horaires de vol, les cours de la bourse et plus encore Le navigateur de votre téléphone peut afficher des contenus architecturés en WAP.
Il se peut que des signets pointant vers des sites non affiliés à Nokia soient préenregistrés dans votre appareil. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d'y accéder, prenez les précautions quant à la sécurité et au contenu que vous prendriez relativement à tout autre site.
est un service réseau. Reportez-vous à «Services réseau» à la
• ACCÈS À INTERNET POUR MOBILES
Étant donné que le contenu Internet pour mobiles est destiné à être affiché sur un téléphone, votre fournisseur de services sans fil devient également votre fournisseur des services Internet pour mobiles.
Il est probable que votre fournisseur de services sans fil ait créé une page d'accueil et qu'il ait programmé votre téléphone pour qu'il se connecte à cette page lorsque vous accédez à Internet. Cette page d'accueil propose normalement des liens vers d'autres sites.
Vous ne devriez pas avoir à configurer le navigateur de votre téléphone. Normalement, le navigateur est configuré par votre fournisseur de services sans fil lorsque vous êtes abonné à cette fonction. En cas de problème lors de l'utilisation de votre navigateur, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services sans fil.
• SE CONNECTER À L’INTERNET POUR MOBILES
À l'écran de démarrage, sélectionnez Après une courte pause, le téléphone tente de se connecter à la page d’accueil de
votre fournisseur de services sans fil. Si le message apparaît, il se peut que votre téléphone ne soit pas configuré pour la navigation Internet. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sans fil pour savoir si votre téléphone est configuré correctement.
Vous ne pouvez pas recevoir d'appels entrants pendant la navigation.
Note:
Les appels entrants sont automatiquement transférés à votre boîte vocale.
Menu > Mini-navigateur > Connecter
Vérifier paramètres service
.
74 Copyright © 2004 Nokia
Mini-navigateur (Menu 10)
• NAVIGUER SUR L’INTERNET POUR MOBILES
Étant donné que l'écran de votre téléphone est beaucoup plus petit qu'un écran d'ordinateur, le contenu Internet pour mobiles est affiché dans un format différent de celui auquel vous êtes habitué. Lisez les directives de la section qui suit pour apprendre à utiliser les touches de votre téléphone afin de naviguer sur les sites WAP.
Touches du téléphone
Pour naviguer sur les sites WAP ou mettre en évidence un élément, appuyez
sur la touche de
Pour sélectionner une option apparaissant en évidence, appuyez sur
Pour entrer des lettres et des numéros, appuyez sur une touche de
Pour entrer des caractères spéciaux, appuyez sur la touche *.
Défilement vers le haut ou vers le bas
.
Choisir
Appeler le service d’urgence pendant une connexion de données
Vous pouvez mettre fin à la connexion de données et appeler ensuite le numéro du service d’urgence.
Pour couper votre connexion Internet pour mobiles, appuyez simplement sur
1
la touche
Appuyez sur la touche
2
l'affichage et préparer votre téléphone pour les appels.
Entrez le numéro d'urgence en vigueur dans la région (par exemple, 911). Les
3
numéros d’urgence peuvent varier d’une région à l’autre.
Appuyez sur la touche
4
et maintenez-la enfoncée.
Fin
autant de fois qu'il est nécessaire pour effacer
Fin
.
Appel
Vider la mémoire cache
La mémoire cache est une mémoire dans laquelle les données sont stockées temporairement. Si vous avez accédé ou essayé d’accéder à des renseignements confidentiels nécessitant un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Certains renseignements ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache. Pour vider la mémoire cache dans le menu navigateur, sélectionnez page d'accueil. Vous pouvez aussi effacer la mémoire cache en appuyant sur la touche
Marche-arrêt
Naviguer > Avancé > Effacer > Mémoire cache
et en la maintenant pour éteindre votre téléphone.
0–9
.
de la
.
Déconnecter
Pour couper votre connexion Internet pour mobiles, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 75 Copyright © 2004 Nokia
Fin
et
14 Verrouiller le clavier
(Menu 11)
Grâce au verrouillage clavier, vous pouvez verrouiller le clavier pour prévenir tout enfoncement involontaire des touches. Verrouillez le clavier du téléphone pour empêcher les appels accidentels. Le clavier se débloque lorsque vous recevez un appel. Il se verrouille à nouveau après l'appel.
Lorsque le téléphone est verrouillé, il se peut que vous puissiez appeler le numéro d’urgence programmé dans votre téléphone. Composez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche
• VERROUILLER LE CLAVIER
À l'écran de démarrage, sélectionnez Pour répondre à un appel alors que le clavier est verrouillé, il vous faut simplement
appuyer sur la touche normalement. Lorsque vous mettez fin à l'appel (ou acheminez l'appel à la boîte vocale en appuyant sur la touche
• DÉVERROUILLER LE CLAVIER
À l'écran de démarrage, sélectionnez dans les deux secondes.
.
Appel
Menu > Verrouiller le clavier
. Durant l’appel, toutes les fonctions fonctionnent
Appel
), le clavier se verrouille de nouveau automatiquement.
Fin
Déverrouiller
puis appuyez sur la touche *
.
76 Copyright © 2004 Nokia
Accessoires

15 Accessoires

Vérifiez toujours le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Votre appareil est destiné à être alimenté par un chargeur ACP-12U.
Warning:
chargeurs et accessoires approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L’utilisation de tout autre accessoire peut annuler les homologations ou garanties et peut de surcroît s'avérer dangereuse.
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Quelques conseils concernant les accessoires
Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants.
Débranchez le cordon d'alimentation de tout accessoire en tirant sur la fiche
et non sur le cordon.
Vérifiez régulièrement si les accessoires dans votre véhicule sont bien installés
et fonctionnent correctement.
En raison de sa complexité, confiez toujours l’installation des accessoires pour
voiture à un technicien qualifié. Pour tout renseignement sur la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez
visiter le site web
N’utilisez que des batteries,
www.nokia.ca
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 77 Copyright © 2004 Nokia

16 Renseignements de référence

La présente section contient des renseignements relatifs aux batteries, accessoires, chargeurs ainsi que des consignes de sécurité et des données techniques. Ces renseignements sont susceptibles de changer étant donné que les batteries, chargeurs et accessoires eux-mêmes changent.
• BATTERIES ET CHARGEURS
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La batterie n’est au maximum de ses performances qu’après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge. Lorsque le temps de conversation et d’attente devient nettement inférieur à la normale, procurez-vous une nouvelle batterie. N’utilisez que des batteries approuvées par Nokia et n’utilisez que des chargeurs conçus pour cet appareil et approuvés par Nokia.
Débranchez le chargeur de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur lorsqu'elle a fini de charger. La surcharge risque d’abréger sa durée de vie. Si elle n'est pas utilisée, une batterie complètement chargée perdra sa charge avec le temps. Des températures extrêmes peuvent réduire la capacité de charge de votre batterie.
N’utilisez la batterie qu’aux fins auxquelles elle est destinée. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.
Protégez la batterie contre les courts-circuits. Un court-circuit accidentel peut survenir lorsqu’un objet métallique (pièce de monnaie, trombone ou stylo) provoque la connexion directe des bornes positives (+) et négatives (-) de la batterie. (Celles-ci ressemblent à des bandes métalliques sur la batterie). Cela pourrait se produire, par exemple, lorsque vous transportez une batterie de rechange dans votre poche ou votre sac à main. Un court-circuit risque d’endommager la batterie ou l’objet qui a provoqué la connexion.
L’exposition de la batterie à des températures élevées ou basses, comme dans une automobile fermée en conditions estivales ou hivernales, réduit la capacité et la durée utile de la batterie. Essayez de toujours garder la batterie à une température de 15 à 25 °C (59 à 77 °F). Il se peut qu'un appareil ne fonctionne pas temporairement si la batterie est trop chaude ou trop froide, même si la batterie est complètement chargée. Le rendement de la batterie est réduit considérablement lorsque la température est de beaucoup inférieure au point de congélation.
Ne jetez jamais une batterie au feu! Les batteries doivent être recyclées ou jetées conformément à la réglementation locale. Veuillez recycler lorsque vous le pouvez. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
78 Copyright © 2004 Nokia
Renseignements de référence
• AUTRES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Environnement d’utilisation
Veillez à toujours respecter les règlements en vigueur et à toujours mettre l'appareil hors fonction lorsque son utilisation est interdite ou bien si elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Utilisez l'appareil seulement dans ses positions normales de fonctionnement. Cet appareil est conforme aux normes sur l'exposition aux radiofréquences lorsqu'il est utilisé en position normale près de l'oreille ou à au moins 2,2 cm (7/8 po) du corps. Si vous utilisez une mallette, une pince de ceinture ou un étui pour transporter l'appareil, assurez-vous que ces articles ne contiennent pas de métal. De plus, maintenez toujours l'appareil à au moins 2,2 cm (7/8 po) de votre corps. Pour transmettre des fichiers de données et des messages correctement, cet appareil doit être branché au réseau par une connexion de qualité. Dans certains cas, la transmission des fichiers de données et des messages peut être différée jusqu'à ce qu'une connexion se libère. Assurez-vous de suivre les directives sur la distance de sécurité mentionnées ci-dessus jusqu'à ce que la transmission soit terminée.
Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Les articles en métal sont attirés par ces pièces et il est par conséquent conseillé aux porteurs de prothèses auditives de ne pas utiliser l'appareil contre une oreille portant un tel appareil. Gardez toujours l'appareil dans son étui, car les articles métalliques peuvent être attirés par l'écouteur du téléphone. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil; vous risqueriez d'effacer les données qu'ils contiennent.
Équipements médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent nuire au fonctionnement des équipements médicaux mal protégés. Pour s'assurer qu'un appareil médical est adéquatement protégé contre les fréquences radio externes, ou pour toute autre question, consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical. Mettez votre téléphone hors fonction dans les établissements de santé lorsque le règlement affiché vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser du matériel sensible aux fréquences radio externes.
STIMULATEURS CARDIAQUES
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de garder une distance d'au moins 15,3 cm (6 po) entre un téléphone sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence. Ces recommandations sont le fruit de recherches indépendantes réalisées par l'institut Wireless Technology Research. Pour réduire les risques d’interférence, les porteurs de stimulateur cardiaque devraient
Toujours maintenir une distance d'au moins 15,3 cm (6 po) entre leur simulateur
cardiaque et l'appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 79 Copyright © 2004 Nokia
Ne transportez pas l'appareil dans une poche à hauteur de la poitrine
Tenez l'appareil à l’oreille du côté opposé au stimulateur Si, pour une raison ou pour une autre, vous soupçonnez que l'appareil perturbe
le fonctionnement de votre stimulateur cardiaque, mettez-le immédiatement hors fonction.
PROTHÈSES AUDITIVES
Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives. Lors de toute interférence, communiquez avec votre fournisseur de services.
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes électroniques d’injection de carburant, les systèmes de freinage antiblocage électroniques, les régulateurs de vitesse électroniques, les sacs gonflables). Pour de plus amples renseignements, adressez-vous aux fabricants de votre véhicule ou de tout équipement qui a été ajouté ou à leurs représentants.
L’installation d’un appareil dans un véhicule et son entretien ne doivent être confiés qu’à des techniciens compétents. Une installation ou un entretien mal exécutés risquent d’être dangereux et peuvent invalider les garanties de l’appareil. Vérifiez régulièrement que l'équipement cellulaire de votre véhicule est bien installé et fonctionne correctement. Ne rangez pas et ne transportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ni d’explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses pièces ou ses accessoires. Dans le cas d’un véhicule équipé de sacs gonflables, n’oubliez pas que ces dispositifs se déploient avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, notamment aucun accessoire de téléphonie sans fil fixe ou portatif, au-dessus d’un sac gonflable ou au sein de sa zone de déploiement. Si un appareil sans fil intégré au véhicule est mal installé et que le sac gonflable se gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre la console de jeu dans les endroits où l'atmosphère est explosive et respectez tous les panneaux d'avertissement et instructions. Les atmosphères potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces endroits, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures graves et même la mort. Éteignez votre la console de jeu aux points de ravitaillement en carburant comme les pompes à essence aux stations-service. Veillez également à respecter les restrictions d’utilisation du matériel radio dans les dépôts de carburant, les centres de stockage et de distribution, les usines de produits chimiques et les zones de dynamitage. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive ne sont pas toujours indiquées clairement. Elles comprennent les cales de navire, les installations de transfert ou
80 Copyright © 2004 Nokia
Renseignements de référence
d’entreposage de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz liquéfié (p. ex. propane ou butane), les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
La FCC interdit l’utilisation des appareils sans fil à bord des avions en vol. L'utilisation d'un téléphone sans fil à bord d'un avion peut perturber le fonctionnement de l'avion, déranger le fonctionnement du réseau de téléphonie sans fil et peut être illégale.
En cas de non-respect de ces consignes, le contrevenant s'expose à la suspension ou l'annulation des services téléphoniques, ou encore à une action en justice, voire les deux.
Appels d’urgence
Important:
aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur et, par conséquent, une connexion ne peut pas être garantie en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone sans fil pour faire des appels d'urgence comme les urgences médicales.
Pour faire un appel d'urgence :
Si le téléphone est hors fonction, mettez-le en fonction. Assurez-vous que la
1
puissance du signal est adéquate. Appuyez sur la touche
2
l'affichage et préparer votre téléphone pour les appels. Composez le numéro d’urgence correspondant à l’endroit où vous vous trouvez.
3
Les numéros d’urgence peuvent varier d’une région à l’autre. Appuyez sur la touche d’
4
Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, vous devez d’abord les désactiver pour pouvoir émettre un appel d’urgence. Consultez ce guide ou communiquez avec votre fournisseur de services. Lorsque vous faites un appel d’urgence, donner tous les renseignements nécessaires de la façon la plus précise possible. Votre téléphone sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident. Ne mettez jamais fin à la communication avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Ce téléphone, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce
autant de fois qu'il est nécessaire pour effacer
Fin
.
Envoi
• ENTRETIEN ET RÉPARATION
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie et vous permettront de profiter pleinement de ce produit pendant de nombreuses années.
Maintenez l’appareil au sec.
N’utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale.
Vous risqueriez d’endommager les pièces mobiles et les composants électroniques.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 81 Copyright © 2004 Nokia
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit chaud. Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants électroniques, d'endommager les batteries ou de fausser ou faire fondre certaines pièces en plastique.
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit froid. Lorsque le téléphone retourne à sa température normale de fonctionnement, l’humidité peut se condenser à l’intérieur et endommager les circuits électroniques.
N’essayez pas d’ouvrir l'appareil d'une autre façon que celle indiquée dans le présent guide.
Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manoeuvre brusque peut causer des dommages aux cartes de circuits internes et au mécanisme fin.
Ne vous servez pas de produits chimiques, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer l'appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d’encrasser les composants de l’appareil et d’en empêcher le bon fonctionnement.
N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non homologués et des modifications non autorisées pourraient endommager l'appareil et contrevenir aux règlements régissant l’utilisation des dispositifs radio.
Utiliser votre appareil dans des conditions humides.
Vous pouvez utiliser cet appareil sous la pluie, mais ne l'immergez pas dans l'eau.
Lorsque le connecteur du système de l'appareil a été exposé à de l'eau de mer, lavez-le immédiatement avec de l'eau douce pour éviter la corrosion. L'appareil peut être essuyé avec soin.
Avant d'ouvrir la façade arrière, séchez l'appareil afin d'empêcher l'eau d'atteindre l'intérieur de l'appareil. La carte SIM et la batterie ne résistent pas à l'eau.
Ne chargez jamais l'appareil lorsque le connecteur de la base est mouillé ou humide.
N'utilisez jamais un appareil humide avec des accessoires utilisant du courant électrique (comme la console de connexion ou l'ensemble pour voiture).
Assurez-vous que l'intérieur de votre appareil et que les dispositifs
Note:
d'étanchéité de la façade arrière soient secs, propres et qu'ils ne contiennent pas d'objets inconnus. Les objets inconnus pourraient endommager les dispositifs d'étanchéité qui protègent de l'eau.
Tous les conseils ci-dessus s’appliquent également à votre appareil, à la batterie, au chargeur et à tout accessoire. En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil, apportez-le au détaillant autorisé le plus près de chez vous pour le faire réparer.
82 Copyright © 2004 Nokia
Renseignements de référence
• RENSEIGNEMENTS SUR LA CERTIFICATION (SAR)
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES.
Votre téléphone mobile est également un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF) établies par les États-Unis (la Federal Communications Commission - FCC ) et le Canada (Industrie Canada - IC). Ces limites déterminent les niveaux de radiofréquence autorisés pour la population en général. Les directives s’appuient sur des normes qui ont été élaborées par des organismes scientifiques indépendants à la suite d’études périodiques et exhaustives. Les normes prévoient une marge de sécurité substantielle destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les normes d’exposition applicables aux téléphones mobiles utilisent une unité de mesure appelée taux d’absorption spécifique (Specific Absorbtion Rate, SAR). La limite SAR établie par les États-Unis et le Canada est fixée à 1,6 W/kg en moyenne par gramme de tissu. La limite prévoit une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection accrue du public et pour tenir compte des écarts de mesure possibles. Les tests relatifs à la limite SAR sont basés sur les positions normales d’utilisation alors que le téléphone émet à la puissance certifiée maximale dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de SAR réel d'un appareil en fonctionnement peut être très inférieur à la valeur maximale, car l'appareil n'utilise que la puissance requise pour se connecter au réseau. La valeur varie en fonction d'un certain nombre de facteurs, par exemple la distance qui vous sépare d'une station de base du réseau.
La valeur SAR la plus élevée mesurée par la FCC et par IC pour ce modèle lors d’essais d’utilisation contre l’oreille est de 1,18 W/kg; la valeur SAR la plus élevée mesurée lors d’essais au niveau du corps est de 0,96 W/kg. Vous trouverez de l'information sur la certification SAR dans les dossier de la FCC, sous la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid
QMNRH-34
des exigences en matière de rapport et de test et selon la largeur de bande du réseau. Vous trouverez des renseignements additionnels sur le site www.nokia.com
. Les valeurs SAR signalées dans d'autres pays peuvent varier en fonction
, après avoir cherché sur FCC ID
.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 83 Copyright © 2004 Nokia
• FICHE TECHNIQUE
Caractéristique Spécification Caractéristique Spécification Dimensions
Poids
Réseaux sans fil
volume
Largeur 44,8 mm (1,77 po). Longueur 105,8 mm (4.17 po) Épaisseur 20,3 mm (0,80 po)
3.1 once (86,7 g) avec la batterie Li-on BLD-3
CDMA 800 et 1900 AMPS 800
4.7 po cube (77 cm cube)
Gamme de fréquences (émission)
Gamme de fréquence (réception)
Fréquence GPS
AMPS :
824.04–848.97 PCS :
1851.25–1908.75 MHz Cellulaire :
824.70–848.37 MHz AMPS :
869.04–893.97 PCS :
1931.25–1988.75 MHz Cellulaire :
869.70–893.37 MHz 1575,42 MHz
• RENSEIGNEMENTS SUR LA BATTERIE
Cette section fournit des renseignements au sujet des temps de charge de la batterie avec le Chargeur de voyage (ACP-12U) ou le chargeur de voyage standard (ACP-7U), le temps de conversation et des temps d'attente. Veuillez noter que les renseignements de cette section pourraient être sujets à des modifications. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements.
Temps de charge
Les temps de charge suivants sont approximatifs :
Options de charge ACP-12U ACP-7U
Batterie Li-Ion BLD-3 780 mAh Jusqu’à 1,5 heures Jusqu’à 3 heures
84 Copyright © 2004 Nokia
Renseignements de référence
Temps de conversation et d'attente
Les temps de fonctionnement ne sont qu'approximatifs; ils varient selon la puissance du signal, l'utilisation du téléphone, l’état du réseau, les fonctions utilisées, l’âge et l’état (y compris les habitudes de charge) de la batterie, les températures auxquelles la batterie est exposée et de nombreux autres facteurs.
Fonction Numérique Analogique
Temps de conversation Jusqu’à 2,5 heures Jusqu’à 50 minutes Temps de conversation
avec le haut-parleur Temps d’attente Jusqu’à 6 jours Jusqu’à 20 heures Temps d'attente avec
la radio et le casque d'écoute Temps d'attente avec
la radio et le haut-parleur
Jusqu’à 2,4 heures Jusqu’à 47 minutes
Jusqu’à 22 heures Jusqu’à 11 heures
Jusqu’à 12 heures Jusqu’à 8 heures
Guide de l’utilisation Nokia 6585 85 Copyright © 2004 Nokia
•NOKIA - GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Nokia garantit ses téléphones sans fil Nokia et leurs accessoires contre tout défaut de matériau et de fabrication. La durée de la garantie du téléphone et de tous les accessoires (étuis de transport non compris) est de douze (12) mois à compter de la date d'achat, de quatorze (14) mois à compter de la date d'expédition au grossiste par Nokia, ou de quinze (15) mois à compter de la date de fabrication par Nokia. La durée de la garantie sur les étuis de transport est de trois (3) mois à compter de la date d'achat ou de cinq (5) mois à compter de la date d'expédition au grossiste par Nokia.
Durant la période de la garantie, Nokia réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, l'appareil défectueux, l'appareil de remplacement pouvant être soit neuf soit réusiné ou remis à neuf. Cependant, si Nokia détermine que les modalités de la garantie n'ont pas été respectées, les frais de réparation et d'expédition seront facturés à l'acheteur.
EXCLUSIONS
La présente garantie fait l'objet des exclusions suivantes : 1 La présente garantie deviendra nulle et sans effet si l'installation fixe ou
mobile dans un véhicule n'a pas été effectuée conformément aux directives d'installation publiées par Nokia. De plus, tous dommages causés par une réparation ou une tentative de réparation effectuée par un centre de service non agréé invalideront la présente garantie.
2 La présente garantie couvre l'utilisation normale, mais exclut tout dommage
ou défaut de l'appareil qui, de l'avis de Nokia, serait la conséquence d'un mauvais entreposage; d'une exposition à l'humidité, au feu, au sable, à la saleté, à une tempête de vent, à la foudre ou à un tremblement de terre; d'un vol; d'une fuite de la batterie; de modifications non autorisées; d'une mauvaise utilisation; d'une négligence; d'un abus; d'une utilisation inappropriée; d'un accident; d'une transformation; d'une mauvaise installation; d'un mauvais réglage des commandes; de conditions de fonctionnement anormales
ou d'un cas de force majeure. 3 Les fusibles ne sont pas couverts par la garantie. 4 Sont exclus de la présente garantie les dommages et les défauts attribuables
à un appareil non approuvé par Nokia branché au téléphone sans fil. 5 La présente garantie exclut les dommages et les défauts attribuables à un
mauvais fonctionnement du réseau SANS FIL ou à une mauvaise réception du
signal par l'antenne. 6 Les frais de dépose et de pose ne sont pas couverts par la garantie. 7 La présente garantie ne couvre que les appareils achetés par l'intermédiaire
de la société Nokia Products Ltd. installée à Ajax (Ontario), au Canada, et
vendus au Canada et aux Bermudes.
86 Copyright © 2004 Nokia
Renseignements de référence
8 L'enlèvement, l'altération ou la dégradation de la plaque signalétique ou des
étiquettes de code de date des accessoires invalideront la garantie.
Nokia se dégage de toute responsabilité de quelque nature que ce soit à l'égard de tous dommages directs ou indirects, de la perte d'usage de l'appareil, de la perte de temps, de la perte de profit anticipée, résultant de l'utilisation du présent appareil ou de ses accessoires ou de toute inobservation de la présente garantie.
MARCHE À SUIVRE – APPAREIL DÉFECTUEUX
Pour obtenir un service en garantie, retournez l'appareil défectueux à un centre de service Nokia en port payé (les frais d'expédition de l'appareil réparé peuvent, dans certains cas, être assumés par Nokia, ainsi que les risques de perte ou de dommage au cours de l'expédition).
La preuve de date d'achat est nécessaire avant que tout service prévu dans la présente garantie ne soit fourni.
Les services d'entretien et de réparation pour ces appareils peuvent être obtenus dans tout centre agréé au Canada.
PROLONGATION DE LA GARANTIE
Si une réparation est effectuée, une garantie supplémentaire de 90 jours sera offerte sur les pièces et la main-d'oeuvre, ainsi que sur toute unité remplacée, le cas échéant.
Outre cette garantie supplémentaire de 90 jours, les réparations et remplacements en garantie ne modifient pas la durée initiale d'application de la garantie sur les autres pièces, laquelle est déterminée par la date d'achat.
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE FIN OU À UN USAGE PARTICULIERS.
Certaines provinces ne permettent pas que la durée des garanties implicites soit limitée; il est donc possible que les limitations ne s'appliquent pas à votre cas.
POUR CONNAÎTRE LES CENTRES DE SERVICE, COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICES/DÉTAILLANT/DISTRIBUTEUR OU DIRECTEMENT AVEC NOKIA À L'ADRESSE SUIVANTE :
NOKIA PRODUCTS LIMITED 601 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tél. : (905) 427-1373
1 888 226-6542
Site web :
www.nokia.ca
Guide de l’utilisation Nokia 6585 87 Copyright © 2004 Nokia
Si un produit doit être retourné à Nokia ou à tout centre de service agréé de Nokia, le fournisseur de services/détaillant/distributeur devra assumer les frais d'expédition, les taxes, les frais de douane et l'assurance. Nokia n'assume aucun risque de perte ou de dommage au cours de l'expédition.
Puisque la garantie est automatiquement enregistrée, l'acheteur n'a pas
NOTA :
à prendre d'autres dispositions.
88 Copyright © 2004 Nokia

Annexe A

Message de la CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) à tous les utilisateurs de téléphones sans fil.
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Tous droits réservés. 1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Téléphone : (202) 785-0081
Annexe A
Guide de l’utilisation Nokia 6585 89
Copyright © 2004 Nokia
La sécurité est l'option la plus importante que vous puissiez choisir
Guide sur l'utilisation sécuritaire et responsable des téléphones sans fil
Des dizaines de millions de personnes en Amérique du Nord profitent de la sécurité et des avantages offerts par la téléphonie sans fil. Le téléphone sans fil donne aux gens la possibilité de communiquer directement avec leur patron, un client, les enfants, le personnel d'un service d'urgence ou même la police. Chaque année, les Nord-Américains effectuent des milliards d'appels à partir de leur téléphone sans fil, et ce chiffre croît rapidement. Mais ces avantages s'accompagnent aussi d'une importante responsabilité. Lorsque vous êtes au volant d'une voiture, la conduite est votre responsabilité première. Le téléphone sans fil se révèle un outil précieux, mais vous devez faire preuve de jugement lorsque vous conduisez un véhicule -- que vous utilisiez un téléphone ou non. Nos principales responsabilités au volant, nous les apprenons dans les cours de conduite. En voiture, la sécurité exige vigilance, prudence et courtoisie. N'oublions pas le bon sens : lever la tête, garder les yeux sur la route, regarder dans le rétroviseur souvent et surveiller les autres conducteurs. Elle exige aussi que nous respections la signalisation routière et les limites de vitesse. Nous devons en tout temps porter la ceinture de sécurité et demander aux autres passagers de faire de même. Mais lorsqu'un téléphone sans fil s'ajoute, la sécurité au volant signifie un peu plus. La présente brochure vise à rappeler aux utilisateurs de téléphone sans fil qu'ils doivent toujours donner priorité à la sécurité lorsqu'ils sont au volant d'une voiture. Les télécommunications sans fil nous permettent de garder le contact, simplifient notre vie, nous facilitent la tâche en cas d'urgence et peuvent même nous donner l'occasion d'aider les autres en cas de besoin. Lorsqu’il s’agit d’utiliser un téléphone sans fil, la sécurité est votre option la plus importante.
Téléphonie sans fil -- Conseils de sécurité
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils de sécurité que vous devez suivre lorsque vous utilisez un téléphone sans fil pendant que vous conduisez. 1 Familiarisez-vous avec votre téléphone et ses fonctions telles que la recomposition
automatique et la composition abrégée. Lisez attentivement le guide d'utilisation et apprenez à utiliser les fonctions utiles offertes par la plupart des téléphones. De plus, il est recommandé de mémoriser les touches du clavier de manière à pouvoir utiliser la fonction de composition abrégée sans quitter la route des yeux.
2 Si possible, utilisez un dispositif mains libres. Il existe sur le marché un certain
nombre de dispositifs mains libres pour téléphone sans fil, par exemple, un casque d'écoute ou un micro. Ces dispositifs sont très utiles; profitez-en.
3 Placez votre téléphone sans fil à portée de la main. Assurez-vous de placer votre
téléphone sans fil de manière à l'avoir à portée de la main et à pouvoir le prendre sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inoppor tun, laissez votre boîte vocale répondre.
4 Interrompez la conversation si la situation devient dangereuse. Dites à votre
interlocuteur que vous êtes sur la route. Interrompez l'appel si la circulation devient trop dense ou si le temps est mauvais. Il peut être dangereux de conduire sous la pluie, sous la pluie verglaçante, dans la neige ou sur une route glacée, et même quand la circulation est dense. Votre première responsabilité est de vous concentrer sur la conduite.
90 Copyright © 2004 Nokia
Annexe A
5 Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéros de téléphone pendant que
vous conduisez. Il est évident que si vous consultez un carnet d'adresses ou une carte d'affaires ou écrivez dans votre agenda pendant que vous conduisez, vous ne regardez pas où vous allez. Évitez les situations dangereuses, concentrez-vous sur la route et sur les autres véhicules.
6 Composez le numéro avec prudence et évaluez la circulation. Si possible, faites
vos appels quand le véhicule est immobilisé ou avant d'entrer dans la circulation. Planifiez vos appels avant de prendre la route ou composez votre numéro lorsque vous êtes immobilisé à un feu rouge, par exemple. Mais si vous devez composer un numéro pendant que vous conduisez, suivez ce conseil simple : composez seulement quelques chiffres, regardez la route et vos rétroviseurs, puis continuez.
7 Ne vous engagez pas dans une conversation qui pourrait être une source de
tension nerveuse et vous distraire. Une conversation de ce genre et la conduite ne font pas bon ménage. Elles sont dérangeantes et même dangereuses lorsque vous êtes au volant.
8 Utilisez votre téléphone sans fil pour les appels à l'aide. Votre téléphone sans fil
est l'un des outils les plus précieux pour assurer votre protection et celle de votre famille dans les situations dangereuses. C'est facile, composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d'urgence local, en cas d'incendie, d'accident de la route, de danger routier ou d'urgence médicale. N'oubliez pas que les appels d'urgence sont gratuits avec votre téléphone sans fil!
9 Utilisez votre téléphone sans fil pour aider les autres en cas d'urgence. Votre
téléphone sans fil vous donne l'occasion d'aider les autres. Si vous êtes témoin d'un accident automobile, d'un crime ou de toute autre situation d'urgence où des vies peuvent être en danger, composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d'urgence local. C'est ce que vous voudriez qu'on fasse pour vous, n'est-ce pas?
10 Appelez un service d'assistance routière ou un autre service d'assistance spécial
au besoin. Certaines situations méritent une attention particulière, mais ne sont pas suffisamment urgentes pour que l'on fasse appel à un service d'urgence. Vous pouvez même utiliser votre téléphone sans fil pour donner un coup de main. Par exemple, un véhicule en panne sur la route, qui ne constitue pas un danger important, un panneau de signalisation brisé, un accident mineur où il ne semble pas y avoir de blessés ou un véhicule que vous savez avoir été volé sont toutes des raisons pour appeler un service d'assistance routière ou un autre service d'assistance spécial.
Les conducteurs imprudents et distraits et ceux qui conduisent de manière irresponsable sont un danger pour les autres. Depuis 1984, la Cellular Telecommunications Industry Association et l'industrie des télécommunications sans fil élaborent des programmes destinés à informer les utilisateurs de téléphone sans fil de leurs responsabilités pendant qu'ils conduisent. À l'aube d'un nouveau millénaire, de plus en plus de gens profiteront des avantages des téléphones sans fil. Elles auront toutes la responsabilité de conduire prudemment.
L'industrie des télécommunications sans fil vous rappelle qu'il faut utiliser votre téléphone de manière sécuritaire pendant que vous conduisez.
Guide de l’utilisation Nokia 6585 91
Copyright © 2004 Nokia
Pour de plus amples renseignements, composez le 1 888 901-7233. Pour des mises à jour, visitez le site Web suivant : http://www.wow-com.com/ consumer/issues/driving/articles.cfm?ID=85
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Tous droits réservés. 1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Téléphone : (202) 785-0081
92 Copyright © 2004 Nokia

Index

A
accessibilité accessoires afficher
agenda aide alimentation antenne appels
appels d'urgence
appels de données et de télécopie assistance à la clientèle ATS
B
batterie
batteries et chargeurs boîte vocale boucle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
appels en absence appels reçus durée de la mini-navigation messages enregistrés mon numéro de téléphone numéros composés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 10
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . 32
. . . . . 70
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
appeler conférence options disponibles durant
répondre
avec clavier verrouillé pendant que vous utilisez
chargement enlever replacer temps de charge temps de conversation
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
un appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . 58
l'Internet sans fil
. . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 84
et d'attente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . 28
. . 56
C
calculatrice cartes d'affaires cartes d’appel casque d’écoute changement automatique date et heure chargeur
chronomètre code de verrouillage codes de composition codes de service combinaisons de couleurs commandes vocales composition 1 touche compteur de calories convertisseur de devises Couvercles Xpress-on cryptage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . 13, 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
brancher renseignements temps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . 22, 55
. . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . 60
D
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
date défilement délai d'attente du rétroéclairage délai d’attente d’écran de veille détails du téléphone déverrouiller le clavier dossiers de messages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . 31
E
écran de démarrage enregistreur entrer de texte prédictive entrer du texte entretien et réparation envoyer son propre ID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ESN
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . 69
. . . . 61
. . . . . 60
Guide de l’utilisation Nokia 6585 93
Copyright © 2004 Nokia
Loading...