Nokia, Nokia Connecting People, Navi et le logo Nokia Original Enhancements sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de
Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être
des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
Brevet américain n° 5818437 et autres brevets en attente. Logiciel T9 Text Input Copyright (C) 1997-
2007. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java™ est une marque de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement
personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo
MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute
activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un
fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous
pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels,
internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE
PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE
REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES
APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE,
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-271 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à
l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À L A COMMERCIALISATION
ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ
OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE
RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier en fonction
des régions. Contactez le revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour
connaître les langues disponibles.
Pendant des opérations étendues, l'appareil peut chauffer. Dans la plupart des cas, ceci est normal. Si vous
pensez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le
plus proche.
Cet appareil est conforme à la directive 2002/95/CE sur les restrictions d'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur
en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir été créées par des
personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités.
Nokia ne détient pas de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de
fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance
aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces applications, ni des informations présentées dans les
applications ou les documents. Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de
fournisseurs tiers.
EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES APPLICATIONS SONT FOURNIES EN
L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS LES LIMITE
PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE
FONT AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES QUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS
D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS.
NOTICE FCC / INDUSTRY CANADA
Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou radioélectriques (par exemple, lors de l'utilisation
d'un téléphone à proximité d'un équipement de réception). La FCC ou Industry Canada peut vous
demander d'arrêter d'utiliser votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être éliminées. Si vous
avez besoin d'aide, contactez votre prestataire de services local. Cet appareil est conforme à la partie 15
de la réglementation FCC. Toute opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Les changements ou
modifications non expressément approuvés par Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur sur
cet équipement.
9204360/Édition 2 FR
Sommaire
Pour votre sécurité........................... 6
Informations générales.................... 7
À propos de votre appareil............................. 7
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne
pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les
mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur
la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à
proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent
provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas l'appareil dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas l'appareil dans des
endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans les positions indiquées dans la
documentation relative au produit. Ne touchez pas inutilement les
zones où se trouve l'antenne.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce
produit.
6
Informations générales
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez
pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes
contenues dans votre appareil.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel
d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que la fonction téléphone de votre appareil est activée
et que celui-ci se trouve dans une zone de service. Appuyez autant de
fois que nécessaire sur la touche de fin pour effacer l'écran et revenir
en mode veille. Saisissez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la
touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez.
N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour ce terminal particulier :
BH-600, BH-700, BH-801, BH-900, HS-21W, BH-201, HS-36W, HS-12, HS-40,
HS-47. Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce
terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.
Informations générales
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux
WCDMA 850 et 2100, EGSM 850 et 900 et GSM 1800 et 1900.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les
réseaux.
7
Informations générales
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les
réglementations, les usages locaux, les données personnelles et les
droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la
copie, la modification, le transfert ou la cession de certains contenus
(musique, images, sonneries, etc.).
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil,
l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil
sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services
fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions
nécessitent des fonctions réseau particulières. Ces fonctions réseau ne
seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres
réseaux vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre
prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre
prestataire de services peut vous fournir des instructions et vous
indiquer les coûts qui s'appliqueront. Certains réseaux peuvent
présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez
les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en
charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la
non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas,
ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre
appareil peut également disposer d'une configuration spéciale
impliquant par exemple des changements dans le nom des menus,
l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs icônes. Contactez votre
prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL)
utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines des fonctionnalités dont il
dispose, telles que la messagerie multimédia (MMS), la navigation,
l'application de messagerie électronique, la messagerie instantanée, la
gestion des contacts améliorée par la fonction "présence", la
8
Informations générales
synchronisation à distance et le téléchargement de contenu via un
navigateur ou par MMS, requièrent une prise en charge par le réseau de
ces technologies.
■ Accessoires
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des
accessoires
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre
véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.
• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être
effectuée uniquement par du personnel habilité.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un
accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
■ Codes d'accès
Code de sécurité
Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) vous permet de protéger votre
téléphone contre toute utilisation à votre insu. Pour plus d'informations
sur les codes de sécurité, voir Sécurité p. 65.
Codes PIN
Les codes PIN (personal identification number) et UPIN (universal
personal identification number) (4 à 8 chiffres) servent à protéger votre
carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Voir Sécurité p. 65.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM,
est demandé pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de
sécurité. Voir Module de sécurité p. 92.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir
Signature numérique p. 94.
9
Informations générales
Codes PUK
Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal
unblocking key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code
PIN et un code UPIN bloqués, respectivement. Le code PUK2 (8 chiffres)
est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont
pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de
services local.
Mot de passe de limitation
Ce mot de passe (4 chiffres) est requis pour accéder au service
Limitation des appels. Voir Sécurité p. 65.
■ Service d'envoi des paramètres de configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services
Internet pour mobiles, la messagerie multimédia, la messagerie audio
Nokia Xpress ou la synchronisation du serveur Internet distant, vous
devez définir les paramètres de configuration appropriés sur votre
téléphone. Pour plus d’informations sur la disponibilité de ce service,
contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services, le
revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du
site Web de Nokia, à l'adresse www.nokia.com/support.
Lorsque vous recevez les paramètres par message de configuration, si
ceux-ci ne sont pas enregistrés et activés automatiquement dans votre
téléphone, le message Paramètres de configuration reçus s'affiche à
l'écran.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg.. Le cas
échéant, entrez le code PIN fourni par le prestataire de services.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher > Rejeter.
■ Mises à jour logicielles
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
Nokia peut proposer des mises à jour logicielles permettant d'améliorer les
performances de l'appareil ou offrant des fonctions nouvelles ou améliorées.
Vous pouvez demander ces mises à jour par l'intermédiaire de l'application PC
10
Informations générales
Nokia Software Updater. Pour mettre à jour le logiciel de l'appareil, vous devez
utiliser l'application Nokia Software Updater et un PC compatible s'exécutant
sous le système d'exploitation Microsoft Windows 2000 ou XP, un accès à
Internet à large bande, ainsi qu'un câble de données compatible pour connecter
votre appareil au PC.
Pour plus d'informations et pour télécharger l'application Nokia Software
Updater, visitez le site www.nokia.com/softwareupdate ou votre site Web local
Nokia.
Le téléchargement de mises à jour logicielles peut entraîner la transmission d'un
grand volume de données via le réseau de votre prestataire de services. Contactez
votre prestataire de services pour obtenir des informations concernant les coûts
de transmission de données.
Assurez-vous que la batterie de l'appareil est suffisamment chargée ou branchez
le chargeur avant de lancer la mise à jour.
Votre prestataire de services peut envoyer des mises à jour logicielles de
votre téléphone par liaison radio (OTA), directement sur votre appareil.
En fonction de votre téléphone, cette option peut ne pas être disponible.
Attention : Si vous installez une mise à jour logicielle, vous ne
pouvez pas utiliser l'appareil, même pour émettre un appel
d'urgence, tant que vous n'avez pas terminé l'installation et
redémarré l'appareil. Veillez à bien sauvegarder les données
avant d'accepter l'installation d'une mise à jour.
■ Télécharger des contenus
Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (par
exemple des thèmes) sur le téléphone (service réseau).
Pour connaître la disponibilité des différents services et leur tarification,
contactez votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
■ Support Nokia
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia
pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations
complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre
produit Nokia.
11
Informations générales
Sur le site Web, vous trouverez des informations sur l'utilisation des
produits et des services Nokia. Si vous souhaitez contacter le service
client, vérifiez la liste des centres de contact Nokia locaux à l'adresse
www.nokia.com/customerservice.
Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre de
maintenance Nokia le plus proche de chez vous à l'adresse
www.nokia.com/repair.
■ Gestion des droits numériques
Les propriétaires de contenu peuvent utiliser différents types de
technologies de gestion des droits numériques pour protéger leur
propriété intellectuelle, y compris les copyrights ou droits d'auteur. Cet
appareil utilise différents types de logiciels de gestion des droits
numériques pour accéder à des contenus protégés. Cet appareil peut
vous permettre d'accéder à des contenus protégés par WMDRM 10. Si
certains logiciels de gestion des droits numériques ne parviennent pas à
protéger le contenu, les propriétaires peuvent exiger que la capacité de
ce logiciel à accéder à de nouveaux contenus protégés soit révoquée.
Cette révocation peut également empêcher le renouvellement d'un tel
contenu protégé déjà présent dans votre appareil. La révocation de ce
type de logiciel de gestion des droits numériques n'affecte pas
l'utilisation de contenus protégés par d'autres types de logiciels de
gestion des droits numériques ou l'utilisation de contenus non protégés.
Un contenu protégé par la gestion des droits numériques est
accompagné d'une clé d'activation associée qui définit vos droits
d'utilisation de ce contenu. Si votre appareil possède un contenu
protégé par la technologie WMDRM, les clés d'activations et le contenu
seront tous deux perdus en cas de formatage de la mémoire. Vous
perdrez peut-être également les clés d'activation et le contenu si les
fichiers de votre appareil sont endommagés. La perte des clés
d'activation ou d'un contenu peut limiter votre capacité à utiliser à
nouveau le même contenu sur votre appareil. Pour plus d'informations,
contactez votre prestataire de services.
12
Prise en main
1.Prise en main
■ Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer
la batterie.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM,
contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de
services ou d'un autre fournisseur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5C. Utilisez
toujours des batteries Nokia d'origine. Voir Authentification des
batteries Nokia p. 97.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et
accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.
L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute
autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère
dangereux.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par
des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son
insertion ou de son retrait.
Pour retirer la façade arrière
du téléphone, appuyez
doucement (1) et faites
coulisser la façade (2).
13
Prise en main
Retirez la batterie comme
illustré.
Pour ouvrir l'étui de la carte
SIM, appuyez doucement (1) et
soulevez l'étui (2).
Insérez correctement la carte
SIM dans l'étui.
Refermez l'étui de la carte SIM.
14
Remettez la batterie en place.
Remettez en place la façade
arrière (1).
Faites coulisser la façade
arrière jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (2).
Prise en main
■ Insérer une carte microSD
Conservez toutes les cartes mémoire microSD hors de portée des enfants.
Une carte microSD peut contenir des sonneries, des
thèmes, de la musique, des images et des vidéos. Si vous
effacez, rechargez ou remplacez cette carte, ces
fonctionnalités peuvent ne plus fonctionner correctement.
Utilisez uniquement des cartes microSD agréées par Nokia pour cet appareil.
Nokia utilise les standards industriels approuvés en ce qui concerne les cartes
mémoire, mais certaines marques ne sont peut-être pas entièrement compatibles
avec cet appareil. L'utilisation de cartes incompatibles risque d'endommager
l'appareil et la carte ainsi que les données stockées sur celle-ci.
15
Prise en main
1. Retirez la façade
arrière et la
batterie du
téléphone.
Faites glisser
l'étui de la carte
mémoire
microSD vers le
bas (1), puis
soulevez-le (2).
2. Insérez la carte
dans l'étui de la
carte mémoire
en vous assurant
que les contacts
dorés sont
orientés vers le
bas (3).
3. Fermez l'étui de la carte (4 et 5), puis remettez en place la batterie et
la façade arrière (en la faisant coulisser).
Carte mémoire
Conservez toutes les cartes mémoire hors de la portée des enfants.
Certains des dossiers de la Galerie dont le contenu est utilisé par le
téléphone (par exemple les thèmes) peuvent être stockés sur la carte
mémoire.
Pour insérer et retirer la carte mémoire microSD, voir Insérer une carte
microSD p. 15.
Formater la carte mémoire
Lorsqu'une carte mémoire est formatée, toutes les données contenues
sont perdues de manière définitive. Certaines cartes sont déjà
préformatées et d'autres non. Consultez votre revendeur pour savoir si
vous devez formater la carte mémoire avant de l'utiliser.
16
Prise en main
Pour formater une carte mémoire, sélectionnez Menu > Galerie ou
Applications, choisissez le dossier de la carte mémoire , Options >
Formater carte mém. > Oui. Une carte mémoire non formatée peut être
signalée par NO NAME dans la liste au lieu de Memory card. Une fois le
formatage terminé, entrez un nom pour la carte mémoire.
Verrouiller la carte mémoire
Pour définir un mot de passe afin de verrouiller votre carte mémoire et
de la protéger contre tout utilisation non autorisée, sélectionnez
Menu >Galerie ou Applications >, le répertoire de la carte , Options
> Déf. mot de passe. Celui-ci peut contenir jusqu'à huit caractères.
Le mot de passe est enregistré dans votre téléphone et vous n'avez pas
besoin de le saisir à nouveau lorsque vous utilisez la carte mémoire sur
le même téléphone. Si vous voulez utiliser la carte mémoire sur un autre
téléphone, vous êtes invité à entrer le mot de passe. Pour supprimer le
mot de passe, sélectionnez Options > Supp. mt de passe.
Consulter la consommation de mémoire
Pour consulter la consommation de mémoire de différents groupes de
données et la mémoire disponible pour installer de nouvelles
applications ou logiciels sur votre carte mémoire, sélectionnez
Options > Détails.
■ Charger la batterie
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet
appareil est conçu pour être utilisé avec le chargeur AC-3, AC-4 ou AC-5.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés
par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'accessoires d'un
autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir
un caractère dangereux.
17
Prise en main
1. Connectez le chargeur à
une prise secteur murale.
2. Branchez le chargeur à
votre téléphone.
L'adaptateur pour
chargeur CA-44 peut être
utilisé avec des modèles
de chargeurs plus anciens.
Si la batterie est
complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que
le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un
appel.
Le temps de charge dépend du chargeur utilisé. En mode veille, il faut
environ 1 heure et 30 minutes pour charger une batterie BL-5C avec un
chargeur AC-4.
■ Ouvrir et fermer le téléphone
Vous ouvrez et fermez le téléphone manuellement. Lorsque vous ouvrez
le rabat du téléphone, il s'ouvre jusqu'à 165 degrés environ. N'essayez
pas de l'ouvrir davantage.
Un thème peut contenir un son émis par le téléphone lorsque vous
l’ouvrez et le fermez.
■ Allumer et éteindre le téléphone
Attention : Ne mettez pas votre
téléphone sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est
interdite ou lorsqu'il risque de provoquer
des interférences ou de présenter un
danger.
Pour allumer ou éteindre le téléphone,
appuyez sur la touche marche/arrêt et
maintenez-la enfoncée. Voir Touches et
éléments du téléphone p. 21.
18
Prise en main
Si le téléphone vous demande un code PIN ou UPIN, tapez le code (qui
s'affiche sous la forme ****) et sélectionnez OK.
Paramètres d'heure, de fuseau horaire et de date
Entrez l'heure locale, sélectionnez le fuseau horaire correspondant à
l'endroit où vous vous trouvez en termes de différence par rapport au
temps moyen de Greenwich (GMT), puis entrez la date. Voir Date et
heure p. 55.
Service "Plug and play"
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois et que le
téléphone est en mode veille, vous êtes invité à obtenir les paramètres
de configuration auprès de votre prestataire de services (service réseau).
Confirmez ou refusez la demande. Voir Service d'envoi des paramètres
de configuration p. 10.
■ Connecter un kit
oreillette
Vous pouvez connecter un kit
oreillette Nokia 2,5 mm à
votre appareil. Connectez le
kit oreillette à votre appareil
comme illustré.
■ Antenne
Au bas de votre appareil se trouve une antenne interne.
19
Prise en main
Remarque : Comme pour tout appareil de
transmission par fréquences radioélectriques,
évitez de toucher inutilement l'antenne
lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Par
exemple, évitez de toucher l'antenne cellulaire
pendant un appel téléphonique. Tout contact
avec l'antenne alors que celle-ci est en cours de
transmission ou de réception affecte la qualité
de la communication par fréquences
radioélectriques, risque de faire fonctionner
l'appareil à une puissance plus élevée que
nécessaire et peut réduire la durée de vie de la
batterie.
■ Connecter votre téléphone à votre PC
Le câble de données
CA-101 est utilisé
pour le transfert de
données et la
synchronisation
entre votre
téléphone et votre
PC.
Pour plus
d'informations, voir "Transfert de données," p. 60. Vous devez
télécharger Nokia PC Suite pour utiliser le câble avec votre appareil.
Accédez au site www.nokia.com/support pour plus d’informations.
1. Connectez la fiche du câble CA-101 à la prise micro USB située dans
la partie inférieure gauche de votre téléphone.
2. Connectez le câble CA-101 à votre PC ou votre ordinateur portable.
Le message Câble USB connecté. Sélect. un mode. s’affiche sur l’écran
de votre téléphone.
3. Sélectionnez OK et Mode Nokia.
20
2.Votre téléphone
■ Touches et éléments du téléphone
Votre téléphone
1) Écouteur8) Touche de volume
2) Écran principal9) Connecteur USB
3) Touche Navi
4) Touche écran droite11) Touche d’appel
5) Touche de fin et touche
marche/arrêt
6) Clavier13) Connecteur universel de kit oreillette
7) Touche de l'appareil photo ou
touche PTT si cette fonction est
activée
TM
10) Connecteur du chargeur
12) Touche écran gauche
14) Mini-écran
21
Votre téléphone
■ Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été
saisi, il est en mode veille.
Mini-écran
1 Témoin du mode réseau
2 Puissance du signal du réseau cellulaire
3 Niveau de charge de la batterie
4 Témoins
5 Nom du réseau ou logo de l’opérateur
6 Heure et date ou mode
Horloge analogique
Les paramètres du mini-écran incluent un
économiseur d'écran qui affiche une horloge
analogique. Pour afficher l'horloge, sélectionnez
Menu > Paramètres > Mini-écran > Economiseur
d'écran > Horloge analog.. Le délai entre la fermeture
du rabat et l'affichage de l'horloge est fixé par défaut
à dix secondes. Pour afficher l'horloge plus tôt,
sélectionnez Menu > Paramètres > Mini-écran > Economiseur d'écran > Délai et réglez le délai sur cinq
secondes.
Écran principal
1 Témoin du mode réseau
2 Puissance du signal du réseau cellulaire
3 Niveau de charge de la batterie
4 Témoins
5 Nom du réseau ou logo de l’opérateur
6 Horloge
7 Écran principal
22
Votre téléphone
8 La touche écran gauche a la fonction Aller à ou une autre fonction.
Voir Touche écran gauche p. 55.
9 La touche écran centrale a la fonction Menu.
10 La touche écran droite peut correspondre à Noms et permettre
d’accéder à la liste des contacts du menu Contacts. Elle peut également
porter le nom d’un opérateur spécifique pour permettre d’accéder au
site web de celui-ci ou correspondre à une fonction de votre choix. Voir
Touche écran droite p. 56.
Mode veille actif
En mode veille actif, une liste de fonctions du téléphone et
d'informations auxquelles vous pouvez accéder directement lorsque
vous êtes en mode veille s'affiche. Pour activer ou désactiver le mode,
sélectionnez Menu > Paramètres > Ecran principal > Mode veille actif > Mode veille actif > Activé ou Désactivé.
En mode veille actif, faites défiler vers le haut ou vers le bas pour
naviguer dans la liste. Les flèches gauche et droite apparaissant au
début et à la fin d'une ligne indiquent que vous pouvez accéder à des
informations supplémentaires en faisant défiler vers la gauche ou la
droite. Pour mettre fin à la navigation en mode veille actif, sélectionnez
Quitter.
Pour organiser et modifier le mode veille actif, activez le mode de
navigation et sélectionnez Options > Personnaliser la vue.
Témoins
Vous avez des messages non lus.
Vous avez un nouveau message vocal.
Vous avez des messages non envoyés, annulés ou ayant échoué.
Le téléphone a enregistré un appel en absence.
, Votre téléphone est connecté au service de messagerie
instantanée et votre état de disponibilité est en ligne ou hors
ligne.
23
Votre téléphone
Vous avez reçu un ou plusieurs messages instantanés.
Le clavier est verrouillé.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un
message texte.
Le réveil est activé.
Le compte à rebours est activé.
Le chronomètre est activé.
Le téléphone est inscrit sur le réseau GPRS ou EGPRS.
Une connexion GPRS ou EGPRS est établie.
La connexion GPRS ou EGPRS est interrompue (suspendue).
Une connexion Bluetooth est active.
, La connexion Push-To-Talk est active ou interrompue.
Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, la deuxième
ligne est sélectionnée.
Tous les appels entrants sont transférés vers un autre numéro.
Le haut-parleur est activé ou un support musical est connecté
au téléphone.
Les appels sont restreints à un groupe limité.
Un mode programmé est sélectionné.
, , , ou
Un kit oreillette, un accessoire mains libres, un kit à induction
ou un support musical est connecté au téléphone.
■ Mode Avion
Vous pouvez désactiver entièrement la fonction de fréquence radio et
continuer à avoir accès aux jeux en mode déconnecté, à l'agenda et au
répertoire. Utilisez le mode Avion dans les environnements sensibles aux
signaux de fréquences radioélectriques (à bord des avions ou dans les
hôpitaux). Lorsque le mode avion est activé, s'affiche.
24
Votre téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes > Avion > Activer ou
Personn alis er.
Pour désactiver le mode avion, sélectionnez un autre mode.
Attention : Le mode Avion ne permet pas l'émission ou la
réception d'appels, y compris d'appels d'urgence, ni l'utilisation
d'autres fonctions nécessitant une couverture réseau. Pour
émettre un appel, vous devez d'abord activer la fonction
téléphone en changeant de mode. Si vous devez émettre un
appel d'urgence lorsque l'appareil est verrouillé et qu'il est en
mode Avion, vous pouvez également entrer un numéro
d'urgence officiel programmé sur votre appareil dans le champ
du code de verrouillage et sélectionner Appels. L'appareil
confirmera que vous êtes sur le point de quitter le mode Avion
pour émettre un appel d'urgence.
■ Verrouiller le clavier
Sélectionnez Menu ou Activer (1) et
appuyez sur la touche * (2) dans la seconde
et demie qui suit pour verrouiller ou
déverrouiller le clavier.
Si la fonction verrou de sécurité est
activée, entrez, si nécessaire, le code de
sécurité.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier
est verrouillé, appuyez sur la touche
d'appel ou ouvrez le téléphone. Lorsque
vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier
se verrouille à nouveau automatiquement.
Pour le Verrou de sécurité, voir Téléphone p. 63.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible d'émettre des
appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
■ Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM
Un certain nombre de fonctions de votre téléphone peuvent être
utilisées sans nécessiter l'installation d'une carte SIM (par exemple, le
25
Fonctions d'appel
transfert de données avec un PC ou un autre appareil compatible). Sans
carte SIM, certaines fonctions apparaissent grisées dans les menus et ne
peuvent pas être utilisées.
Pour les appels d'urgence, certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion
correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil.
3.Fonctions d'appel
■ Émettre un appel vocal
1. Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour
l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès
international), puis saisissez l'indicatif du pays, celui de la région,
sans le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de téléphone.
2. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
Pour régler le volume pendant un appel, appuyez sur la touche
d'augmentation ou de diminution du volume.
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel,
appuyez sur la touche de fin ou fermez le téléphone.
Pour rechercher un nom ou un numéro de téléphone que vous avez
enregistré dans Contacts, voir Rechercher un contact, p. 48. Appuyez sur
la touche d'appel pour appeler le numéro.
Pour accéder à la liste des derniers numéros composés, appuyez une fois
sur la touche d'appel en mode veille. Pour appeler le numéro,
sélectionnez un numéro ou un nom et appuyez sur la touche d’appel.
Appel abrégé
Affectez un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé,
2 à 9. Voir Appel abrégé p. 51. Pour appeler le numéro, procédez de l'une
des façons suivantes :
• Appuyez sur une touche d'appel abrégé, puis sur la touche d'appel.
26
Fonctions d'appel
• Si le paramètre Appels abrégés est défini sur Activés, maintenez une
touche d'appel abrégé enfoncée jusqu'à ce que l'appel soit émis. Voir
Appels abrégés dans la section Appels p. 62.
Numérotation vocale améliorée
Vous pouvez émettre un appel en prononçant le nom enregistré dans la
liste des contacts sur le téléphone. Les commandes vocales sont
indépendantes de la langue. Pour définir la langue, voir Langue de reconn. dans la rubrique Téléphone p.63.
Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile
dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne
devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en
toutes circonstances.
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche diminution du volume.
Le téléphone émet un bref signal et affiche le message Par lez maintenant.
2. Prononcez la commande vocale distinctement. Si la reconnaissance
vocale a réussi, une liste de correspondances s'affiche. Le téléphone
reproduit la commande vocale se trouvant en début de liste. Si le
résultat n'est pas le bon, faites défiler jusqu'à une autre entrée.
L'utilisation de commandes vocales pour exécuter une fonction
sélectionnée du téléphone est semblable à la numérotation vocale.
Voir Commandes vocales à la section Mes raccourcis p. 56.
■ Répondre à un appel ou rejeter un appel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel ou
ouvrez le téléphone. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur la touche de
fin ou fermez le téléphone.
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche de fin ou fermez le
téléphone. Pour rejeter un appel entrant alors que le téléphone est
fermé, maintenez appuyée une touche de volume.
Pour couper la sonnerie, appuyez sur une touche de volume lorsque le
téléphone est fermé ou sélectionnez Silence lorsqu'il est ouvert.
27
Fonctions d'appel
Mettre des appels en attente
Pour répondre à un appel en attente pendant un appel actif,
sélectionnez Répondre. Le premier appel est alors mis en garde. Pour
mettre fin à l'appel actif, appuyez sur la touche de fin. Pour revenir au
premier appel sans mettre fin au second, sélectionnez Options >
Perm uter.
Pour activer la fonction Mise en attente des appels, voir Appels p. 62.
■ Options accessibles pendant un appel vocal
Bon nombre des options que vous pouvez utiliser durant un appel sont
des services réseau. Pour connaître leur disponibilité, contactez votre
prestataire de services.
Pendant un appel, sélectionnez Options et choisissez parmi les options
suivantes :
Les options d'appel sont Couper micro ou Activer micro, Contacts, Menu, Verrouiller clavier, Enregistrer, Haut-parleur ou Combiné.
Les options de service réseau sont Répondre ou Rejeter, Suspendre ou
Reprendre, Nouvel appel, Ajouter à confér., Terminer appel, Terminer
appels et les options suivantes :
Envoyer DTMF : pour envoyer des chaînes de signaux
Perm uter : pour permuter l'appel actif et celui mis en attente.
Transférer : pour connecter l'appel en garde à l'appel actif tout en vous
déconnectant de ces deux appels
Conférence : pour effectuer un appel de conférence avec un maximum
de 5 personnes.
Appel privé : pour discuter en privé durant un appel de conférence.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
28
Écrire un texte
4.Écrire un texte
Vous avez la possibilité de saisir un texte (par exemple, pour rédiger un
message) de la façon habituelle ou en utilisant la saisie prédictive. Lors
de la rédaction d'un texte, des témoins de saisie apparaissent en haut de
l'écran. signale la saisie habituelle tandis que signale la saisie
prédictive. La saisie de texte prédictive vous permet d'entrer rapidement
du texte à l'aide du clavier du téléphone et d'un dictionnaire intégré.
Vous pouvez saisir tout caractère par une seule pression de touche.
signale la saisie prédictive avec la fonction Suggestion mots activée. Le
téléphone devine et complète le mot que vous vous apprêtiez à saisir.
, ou apparaît à côté du témoin de saisie pour signaler la casse
de caractères. Pour passer en minuscules/majuscules, appuyez sur #.
indique le mode numérique. Pour passer du mode alphabétique au
mode numérique, maintenez la touche # enfoncée, puis sélectionnez
Mode numérique.
Pour changer la langue d'écriture pendant la saisie du texte,
sélectionnez Options > Langue d'écriture.
■ Saisie de texte prédictive
Pour activer la saisie de texte prédictive, sélectionnez Options > Param.
saisie préd. > Saisie prédictive > Activée.
Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie
prédictive lors de la rédaction, appuyez sur # deux fois ou
maintenez la touche Options enfoncée.
Pour sélectionner le type de saisie prédictive, sélectionnez Options >
Param. saisie préd. > Type de saisie prédictive > Normal ou Suggestion
mots.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9. Appuyez
sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Les lettres
saisies apparaissent soulignées.
Si vous avez choisi le type de saisie Suggestion mots, le téléphone
commence à deviner le mot que vous êtes en train de saisir. Une fois
que vous avez saisi quelques lettres, si celles-ci ne constituent pas un
29
Écrire un texte
mot, le téléphone tente de deviner des mots plus longs. Seules les
lettres saisies apparaissent soulignées.
Pour insérer un caractère spécial, maintenez la touche * enfoncée ou
sélectionnez Options > Insérer symbole. Faites défiler jusqu'au
caractère voulu et sélectionnez Insérer.
Pour écrire un mot composé, entrez la première partie du mot et
confirmez-la en appuyant sur la touche de défilement droite. Écrivez
la partie suivante du mot et confirmez le mot.
Pour saisir un point, appuyez sur 1.
2. Lorsque vous avez terminé d'écrire le mot et qu'il est correct,
confirmez-le en appuyant sur 0 pour ajouter un espace.
Si le mot n'est pas le bon, appuyez plusieurs fois sur *. Lorsque le mot
voulu apparaît, sélectionnez-le.
Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que
vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour l'ajouter au
dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Complétez le mot (la saisie
habituelle est utilisée) et sélectionnez Enreg..
■ Saisie de texte habituelle
Pour activer la saisie de texte traditionnelle, sélectionnez Options >
Param. saisie préd. >Saisie prédictive > Désactivée.
Appuyez sur une touche numérique (1 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à
ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. Tous les caractères
accessibles par une touche ne sont pas imprimés sur celle-ci. Les
caractères disponibles dépendent de la langue d'écriture sélectionnée.
Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même touche que la
lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse.
Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants
sont accessibles par la touche 1. Pour plus de caractères, appuyez sur *.
30
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.