Nokia 6555 User Manual [es]

Nokia
6555
Guía del usuario
Algunos de los contenidos de este manual pueden tener variaciones con el teléfono dependiendo del software o del proveedor de servicio.
© 2007 AT&T Knowledge Ventures. AT&T y el logo AT&T son marcas comerciales de AT&T Knowledge Ventures. Las empresas subsidiarias y afiliadas de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios utilizando la marca de AT&T. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation. Impreso en México.
Manual del Usuario Nokia 6555
9255446
Edición 1, Número de parte 9255446
Copyright © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi comerciales o marcas registradas de No kia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados
TM
y el logo de Nokia Original Enhancements son marcas
pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, transferencia, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Número de patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9. Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java y todas las marcas Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Este producto está autorizado bajo la licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier uso. Se puede obtener información adicional, incluso acerca de usos promocionales, internos y comerciales, en MPEG LA, LLC. Acceda a http://www.mpegla.com
(en inglés).
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall b e implied for any other use. Additional information incl uding that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
.
EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NOKIA O SUS CEDENTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO QUE PUEDA DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS.
EL CONT ENID O DE EST E DOCU MENT O EST Á PROVIS TO "T AL CU AL". A MEN OS QUE LO SE A REQUERIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CU ANTO LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUI ER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos y servicios específicos, y de las aplicaciones para dichos productos, pueden variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información acerca de los detalles de los productos, su disponibilidad y opciones de idiomas.
Control de exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando se utilice el dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este dispositivo es compatible con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Contenido

Contenido
Para su seguridad.................................................................................................. 5
Información general............................................................................................. 8
1. Inicio............................................................................................................... 10
2. Su teléfono.................................................................................................... 18
3. Funciones de llamada ................................................................................ 24
4. Navegar por los menús.............................................................................. 27
5. PTT ................................................................................................................... 28
6. Escribir texto ................................................................................................ 33
7. Mensajería..................................................................................................... 35
8. Últimas llamadas......................................................................................... 50
9. MEdia Net ..................................................................................................... 51
10. AT&T Mall...................................................................................................... 58
11. AT&T Music................................................................................................... 59
12. Mis cosas ....................................................................................................... 60
13. Libreta de direcciones ................................................................................ 70
14. Configuraciones ......................................................................................... 74
15. Conectividad con PC .................................................................................. 85
16. Información sobre las baterías y cargadores ...................................... 87
Cuidado y mantenimiento................................................................................ 90
Información adicional de seguridad.............................................................. 92
Índice...................................................................................................................... 97
4

Para su seguridad

Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que pueden afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos móviles pueden causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el dispositivo en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles ni de elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su dispositivo donde se estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en las posiciones como se explica en la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con el área de la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
5
Para su seguridad
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en su dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que aparece en la pantalla y regresar al modo standby. Ingrese el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes WCDMA 850 y 1900, EGSM 850 y 900 y GSM 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y todos los derechos legítimos de los demás, incluyendo la protección de los derechos de propiedad intelectual.
La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otros contenidos.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo móvil cuando su uso pueda causar interferencia o situación de peligro.
Servicios de red
Para usar el teléfono se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de funciones de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes; puede que tenga que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios podrá darle instrucciones adicionales acerca de su
6
Para su seguridad
utilización y cualquier información de los cargos aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que afecten el uso de los servicios de red. Por ejemplo, puede que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en nombres de menús, orden del menú e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la mensajería multimedia (MMS), exploración, aplicación de e-mail, mensajería instantánea, contactos de presencia mejorados, sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o MMS, requieren soporte de la red para estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: tonos y gráficos, contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia y mensajes instantáneos, e-mail, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las demás funciones que compartan la memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java podría utilizar toda la memoria disponible. Es posible que su dispositivo muestre un mensaje para avisar que la memoria está llena cuando se esté intentando usar una función de memoria compartida. En este caso, antes de continuar, elimine alguna información o entradas almacenadas en las funciones de memoria compartida. Algunas funciones, como mensajes de texto, pueden tener una cantidad de memoria asignada especialmente para ellas, además de la memoria compartida con otras funciones.
TM
y aplicación de notas.
Accesorios
Normas prácticas acerca de los accesorios
• Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
• Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien montados y funcionen correctamente.
• Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
7

Información general

Información general
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no autorizado de su teléfono. Para obtener más información sobre códigos de seguridad, consulte "Seguridad," p. 84.
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SmartChip de uso no autorizado. Consulte "Seguridad," p. 84.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede suministrar con la tarjeta SmartChip y es necesario para algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad. Consulte "Módulo de seguridad," p. 56.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte "Firma digital," p. 57.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo personal universal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código PIN y UPIN bloqueado, respectivamente. El código PUK2 (8 dígitos) se requiere para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si los códigos no vienen con la tarjeta SmartChip, comuníquese con el proveedor de servicios local para obtenerlos.
Contraseña de restricción
Para usar el Servicio de restricción de llamadas, requiere una contraseña de restricción (4 dígitos). Consulte "Seguridad," p. 84.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de Internet remoto, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con el operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.latinoamerica.nokia.com/mitelefono
8
.
Información general
Cuando recibe las configuraciones como mensaje de configuración y éstas no se guardan ni se activan automáticamente, en la pantalla aparece Ajustes de
configuración recibidos .
Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Si es necesario, ingrese el código PIN que le suministró el proveedor de servicios.
Para descartar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.
Descargar contenido
Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red).
Comuníquese con el proveedor de servicios para conocer la disponibilidad y los precios de distintos servicios.
Importante: Use solamente servicios fiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
Sistema global de posicionamiento asistido
Es posible que su teléfono cuente con el Sistema global de posicionamiento asistido (A-GPS), un sistema de posicionamiento que usa un servidor de asistencia y una red de referencia para realizar medidas y determinar la ubicación. A-GPS depende de su servicio de red. Comuníquese con su proveedor para obtener más información.
A-GPS también puede utilizar redes de radio celular para ayudar a localizar en algunas circunstancias donde el posicionamiento autónomo GPS no esté disponible. Esta función requiere soporte y cobertura de red.
A-GPS no debe utilizarse para medir ubicaciones exactas y usted no debe confiar exclusivamente en los datos de ubicación del módulo A-GPS.
Soporte Nokia
Visite http://www.latinoamerica.nokia.com/soporte o su sitio Web local de Nokia para obtener la versión más reciente de este manual, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
En el sitio Web puede obtener información acerca del uso de productos y servicios de Nokia. Si necesita comunicarse con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en
www.latinoamerica.nokia.com/centrosdeservicio
Para obtener servicios de mantenimiento, consulte el centro de servicios Nokia más cercano en www.latinoamerica.nokia.com/centrosdeservicio
.
.
9
Inicio

1. Inicio

Instalar la tarjeta SmartChip y la batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Mantenga todas las tarjetas SmartChip fuera del alcance de los niños. Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas
SmartChip, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SmartChip. Puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5C. Utilice siempre baterías originales Nokia. Consulte "Normas de autenticación de baterías Nokia," p. 88.
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador y todos los otros dispositivos antes de retirar las cubiertas. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Siempre guarde y use el dispositivo con las cubiertas instaladas.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
La tarjeta SmartChip y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manipular, insertar o retirar la tarjeta.
Para retirar la cubierta posterior del teléfono, presione (1) y deslice la cubierta como se muestra (2).
10
Retire la batería como se muestra.
Abra el soporte de la tarjeta SmartChip (1) y levántelo (2).
Inserte correctamente la tarjeta SmartChip en el soporte.
Cierre el soporte de la tarjeta SmartChip.
Inicio
11
Inicio
Vuelva a colocar la batería. Para volver a colocar la cubierta posterior, alinee las lengüetas de la cubierta con las ranuras en la parte posterior del teléfono (1). Empuje la cubierta hasta ajustarla, como se muestra (2).
Insertar una tarjeta microSD
Mantenga todas las tarjetas de memoria microSD fuera del alcance de los niños.
Puede cargar una tarjeta microSD con tonos de timbre, temas, tonos, imágenes y videos. Si elimina, vuelve a cargar o reemplaza esta tarjeta, es posible que dichas funciones y características no funcionen correctamente.
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles con este dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas MultiMedia de tamaño reducido, no caben en la ranura para la tarjeta microSD y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta y el dispositivo, además de corromper los datos almacenados en ella.
Sólo use tarjetas microSD aprobadas por Nokia para uso con este dispositivo. Nokia utiliza tarjetas de memoria estándar de mercado aprobadas, pero es posible que algunas marcas no funcionen en forma correcta ni sean totalmente compatibles con este dispositivo.
12
Inicio
1. Retire la cubierta posterior y la batería. Empuje hacia adelante el soporte de la tarjeta (1) y levántelo (2).
2. Inserte la tarjeta en el soporte para tarjeta de memoria con el área de contacto dorada mirando hacia abajo (3).
3. Cierre el soporte (3 y 4) y deslícelo hasta ajustarlo en su lugar (5). Vuelva a colocar la batería y la cubierta posterior.
Tarjeta de memoria
Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia
como videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajes y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono.
Es posible almacenar en una tarjeta de memoria algunas de las carpetas en Tonos
y gráficos con contenido que utiliza el teléfono, como por ejemplo, Temas.
Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD, consulte "Insertar una tarjeta microSD," p. 12.
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan formateo. Consulte al concesionario para averiguar si debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Mis cosas > Tonos y
gráficos o Juegos y aplic., la carpeta de la tarjeta de memoria , Opciones > Formatear tarjeta > .
13
Inicio
Cuando termine de formatear, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria. Una tarjeta no formateada puede aparecer registrada como SIN NOMBRE en lugar de Tarjeta de memoria.
Bloquear la tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria y así evitar el uso no autorizado, seleccione Menú > Mis cosas > Tonos y gráficos > la carpeta de la tarjeta de memoria > Opciones > Fijar contraseña. La contraseña puede ser hasta de ocho caracteres de longitud.
La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en otro teléfono, se le solicitará la contraseña. Para eliminar la contraseña, seleccione Opciones > Eliminar contraseña.
Verificar el consumo de memoria
Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la memoria disponible para instalar aplicaciones y software nuevos en su tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Detalles.
Cargar la batería
Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los cargadores AC-3U o AC-4U.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.
2. Conecte el cargador al teléfono.
Puede usar un adaptador de cargador CA-44 con modelos más antiguos de cargador.
Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen
14
Inicio
varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador que se use. Cargar una batería BL-5C con el cargador AC-4U tarda aproximadamente dos horas y veinte minutos con el teléfono en el modo de espera.
Abrir y cerrar el teléfono
Abra y cierre el teléfono manualmente. Cuando abre la tapa del teléfono, ésta se abre hasta aproximadamente 165 grados. No fuerce la tapa para abrirla más.
Según el tema seleccionado, se emite un tono cuando abre o cierra la tapa.
Encender y apagar el teléfono
Advertencia: No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Para apagar o encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte "Teclas y piezas," p. 18.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK.
Configurar la hora, zona horaria y fecha
Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte "Configurar la hora y la fecha," p. 75.
Conectar un auricular
Puede conectar un auricular universal de 2,5 mm a su dispositivo. Conecte el auricular al dispositivo como se muestra.
15
Inicio
Conectar audífonos estéreo
Puede usar audífonos estéreo de 3,5 mm con su teléfono para escuchar música. Primero, conecte el adaptador de auricular AD-61 a sus audífonos. Luego, conecte el adaptador AD-61 al teléfono.
Advertencia: Si utiliza un auricular, la capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que ponen en riesgo su seguridad.
Antena
Su dispositivo tiene una antena interior ubicada en la parte inferior del teléfono.
Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión, no toque ninguna antena sin necesidad mientras el dispositivo esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria. Para optimizar el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería, no toque el área de la antena durante el uso del dispositivo.
16
Inicio
Correa del teléfono
Retire la cubierta posterior del teléfono. Inserte la correa en el pasador. Coloque la correa alrededor del sujetador como muestra la imagen. Ajústela. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
Administración de derechos digitales
Los propietarios del contenido pueden utilizar distintos tipos de tecnologías de administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluyendo copyrights. Este dispositivo utiliza varios tipos de software DRM para acceder al contenido protegido por DRM. Con este dispositivo puede acceder a contenido prote gido con WMDRM 10. Si algún softwar e DRM no protege el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar que se revoque la capacidad de dicho software DRM para acceder a nuevos contenidos protegidos por DRM. La revocación también puede evitar la renovación de dicho contenido protegido por DRM que ya está en el dispositivo. La revocación de dicho software DRM no afecta el uso de contenido protegido con otros tipos de DRM o el uso de contenido sin protección DRM.
El contenido protegido por la Administración de derechos digitales (DRM) viene con una clave de activación asociada que define sus derechos para utilizar el contenido. Si el dispositivo tiene contenido protegido por WMDRM, tanto las claves de activación como el contenido se perderán si se formatea la memoria del dispositivo. También puede perder las claves de activación y el contenido si los archivos del dispositivo se dañan. La pérdida de claves de activación o contenido puede limitar la posibilidad de volver a utilizar el mismo contenido en el dispositivo. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
17
Su teléfono

2. Su teléfono

Teclas y piezas
1 Audífono 2 Pantalla principal 3 Tecla Navi 4 Tecla de
selección derecha
5 Tecla de video
del celular
6 Tecla Finalizar y tecla
Encender/Apagar
7 Teclado 8 Tecla PTT 9 Tecla de volumen y
de cámara/video
10 Conector USB micro 11 Conector del cargador 12 Tecla Llamar 13 Tecla MEdia Net 14 Tecla de
selección izquierda
15 Conector del auricular universal 16 Mini pantalla
TM
Funciones de las teclas laterales
La tecla PTT (8) y la tecla de volumen y de cámara/video (9) desempeñan múltiples funciones:
• La tecla PTT se usa para activar PTT y para hablar con contactos y grupos PTT, con la tapa cerrada o abierta.
Cuando la cámara está activada, la tecla se usa para tomar una foto.
• Durante las llamadas, la tecla de volumen (9) se usa únicamente para aumentar o disminuir el volumen.
18
Su teléfono
• Mientras no hay una llamada en curso, la tecla de cámara/video (9) permite activar el modo de cámara o de video con la tapa abierta o, si desea tomar un autorretrato, con la tapa cerrada. Para obtener información sobre cómo tomar un autorretrato, consulte "Autorretrato," p. 63. Con la tapa cerrada, mantenga pulsada la tecla superior hasta que se active la cámara.
Una vez que se active, use la tecla para acercar o alejar la imagen. Pulse la tecla PTT (8) para tomar una foto.
• Con la tapa cerrada, mantenga pulsada la tecla de cámara/video inferior para activar los comandos de voz.
Funciones de las teclas
La tecla Navi TM y las teclas de selección desempeñan las siguientes funciones:
1. Tecla Navi abajo, hacia la izquierda, hacia la derecha y seleccionar con la tecla central.
2. Tecla de selección derecha: conectarse a Música
3. Video del celular: conectarse a video de celular. Para obtener más información, visite wireless.att.com/3g
4. Tecla de cámara y video: activar el modo de cámara o de video.
5. Tecla de selección izquierda: Opciones conectar con los accesos directos.
6. Tecla MEdia Net: conectar al servicio de Internet móvil MEdia Net
TM
: desplazarse hacia arriba, hacia
.
Modo de espera
El teléfono está en el modo de espera cuando está encendido, listo y no se ha ingresado ningún carácter.
Mini pantalla
1 Indicador de modo de red 2 Intensidad de la señal de la red móvil 3 Estado de carga de la batería 4 Indicadores 5 Nombre de la red o logotipo del operador 6 Hora y fecha
19
Su teléfono
Reloj análogo
Las configuraciones de mini pantalla incluyen un protector de pantalla que muestra un reloj análogo. Para mostrar el reloj, seleccione Menú > Configuraciones > Mini pantalla >
Protector de pantalla > Reloj análogo. El tiempo de espera
predeterminado para mostrar el reloj después de cerrar la tapa es 10 segundos. Para que el reloj aparezca en un lapso más breve, seleccione Menú > Configuraciones > Mini
pantalla > Protector de pantalla > Límite de tiempo y
configure el período de espera en cinco minutos.
Pantalla principal
1 Indicador de modo de red 2 Intensidad de la señal de la red móvil 3 Estado de carga de la batería 4 Indicadores 5 Nombre de la red o logotipo del operador 6 Reloj 7 Pantalla principal 8 La tecla de selección izquierda 9 La tecla de selección central
10 La tecla de selección derecha
Tecla de selección derecha
En su dispositivo, la tecla de selección derecha corresponde a Música. Este menú le brinda acceso al reproductor de música, diversas herramientas asociadas a la música, descargas de música, aplicaciones y servicios. Consulte "Reproductor de música," p. 63 para obtener más información sobre el uso del reproductor de música.
Espera activa
En el modo de espera activa hay una lista de funciones del teléfono seleccionadas e información en la pantalla a la que puede acceder directamente en el modo de espera. Para activar o desactivar el modo, seleccione Menú > Configuraciones >
Pant. principal > Espera activa > Modo espera activa > Activar o Desactivar.
20
Su teléfono
En el modo de espera activa, desplácese hacia arriba o hacia abajo para navegar en la lista. Las flechas izquierda y derecha al principio y final de un renglón indican que puede acceder a más información si se desplaza a la izquierda o a la derecha. Para finalizar el modo de navegación de la espera activa, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo de espera activa, seleccione Menú >
Configuraciones > Pant. principal > Espera activa > Opciones > Cambiar o Personalizar vista.
Indicadores
Tiene mensajes no leídos.
Tiene un nuevo mensaje de voz.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se logró su envío.
El teléfono registró una llamada perdida.
, Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el
estado de disponibilidad es conectado o desconectado.
Recibió uno o varios mensajes instantáneos.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
La alarma está activada.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando.
El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
Una conexión Bluetooth está activa.
, La conexión PTT está activa o suspendida.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número.
21
Su teléfono
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado.
Se ha seleccionado el perfil programado.
, , o Un auricular, audífono manos libres, adaptador de audífono
o soporte musical está conectado al teléfono.
Bloquear el teclado (bloqueo de teclas)
Seleccione Menú o Desbloq. y pulse * en 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado.
Para activar el bloqueo automático tras un período establecido, seleccione Menú > Configuraciones >
Config. teléfono > Bloqueo automático.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente.
Bloqueo de seguridad
El bloqueo de seguridad requiere un código de entre cinco y diez dígitos para evitar el uso no autorizado de su teléfono. El código predeterminado es 12345. Para cambiar el código y activar el bloqueo de seguridad, seleccione Menú >
Configuraciones > Config. teléfono > Bloqueo seguridad.
Cuando el bloqueo de seguridad esté activado, ingrese el código de seguridad si se lo solicitan.
Para obtener más información, consulte Bloqueo seguri dad, en "Configuraciones de teléfono," p. 82.
Cuando el bloqueo automático o de seguridad está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Modo de vuelo
Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y, una vez desconectado, seguir teniendo acceso juegos, agenda y números telefónicos. Use el modo de vuelo en entornos susceptibles a las ondas de radio, como abordo de aviones o en hospitales. Cuando está activo el modo de vuelo, aparece .
Seleccione Menú > Configuraciones > Definir perfil > Vuelo > Activar o Personalizar.
22
Su teléfono
Para desactivar el perfil de vuelo, seleccione cualquier otro perfil. En el modo de vuelo es posible hacer una llamada de emergencia. Ingrese el
número de emergencia, pulse la tecla Llamar y seleccione cuando le pregunten
¿Salir de perfil de vuelo? El teléfono intentará efectuar una llamada de emergencia.
Cuando finaliza la llamada de emergencia, el teléfono cambia automáticamente el modo de perfil normal.
Advertencia: En el perfil de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas, incluyendo llamadas de emergencia, ni usar otras funciones que requieran cobertura de red. Para realizar llamadas, primero cambie los perfiles para activar el teléfono. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo. Si tiene que realizar una llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado y está en perfil de vuelo, puede también marcar el número de emergencia oficial programado en su dispositivo en el campo del código de bloqueo y seleccionar Llamada. El dispositivo confirmará que está a punto de salir del perfil vuelo para realizar una llamada de emergencia.
Funciones sin una tarjeta SmartChip
Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar una tarjeta SmartChip (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Si no tiene instalada una tarjeta SmartChip, algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar.
Para realizar una llamada de emergencia, ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SmartChip válida esté debidamente instalada en el dispositivo.
23
Funciones de llamada

3. Funciones de llamada

Hacer una llamada de voz
1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área.
Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional (el carácter + reemplaza al código de acceso internacional), ingrese el código del país, el código de área sin anteponer 0, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de volumen
hacia arriba y para disminuirlo, púlsela hacia abajo.
3. Para finalizar la llamada o dejar de llamar, pulse la tecla Finalizar.
Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Libreta de direcciones, consulte"Buscar un contacto," p. 70. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo de espera. Para llamar al número, seleccione un número o un nombre y pulse la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número telefónico a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Consulte "Lista de marcación rápida," p. 73. Llame al número siguiendo cualquiera de los siguientes pasos:
• Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar.
•Si Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que comience la llamada. Consulte Marcación rápida en "Configuraciones de llamadas," p. 81.
Marcación por voz mejorada
Para realizar una llamada telefónica, puede pronunciar el n ombre que está guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz no dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reconocim. en "Configuraciones de teléfono," p. 82.
24
Funciones de llamada
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno
ruidoso o durante una emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias.
1. En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga pulsada la tecla bajar volumen. Se reproduce un tono corto y Hable ahora aparece en la pantalla.
2. Pronuncie claramente el comando de voz. Si el reconocimiento de voz tiene éxito, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es correcto, desplácese hasta otro ingreso.
El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz in "Mis accesos directos," p. 76.
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante con el teléfono cerrado, mantenga pulsada una tecla de volumen.
Para silenciar el tono de timbre, pulse una tecla de volumen con el teléfono cerrado o seleccione Silencio con el teléfono abierto.
Llamada en espera
Para contestar una llamada en espera durante una llamada activa, seleccione
Contestar. La primera llamada es retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse
la tecla Finalizar. Para reanudar la primera llamada sin finalizar la segunda, seleccione Opciones > Intercambiar.
Para activar la función de llamada en espera, consulte "Configuraciones de llamadas," p. 81.
25
Funciones de llamada
Opciones durante una llamada de voz
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Comuníquese con el proveedor de servicios para conocer la disponibilidad.
Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones: Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Libreta de
direcciones, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender,
Contactos PTT, Llamada nueva, Agregar a conferenc., Finalizar llamada, Finalizar llamadas y las siguientes opciones:
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos. Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera. Transfe rir: para cone ctar una l lamada en espera a una lla mada activa y
desconectarse uno mismo.
Conferencia: para hacer una llamada de conferencia que incluya hasta cinco personas. Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia.
Advertencia: Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
26
Navegar por los menús

4. Navegar por los menús

El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal >
Cuadrícula, Cuadrícula con etiq. o Lengüeta.
Para volver a organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > .
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Configuraciones).
3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea, (por ejemplo, Llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione la configuración que prefiera.
6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.
27
PTT

5. PTT

Seleccione Menú > PTT. El servicio PTT es un servicio de radio de dos vías que está disponible en una red
celular GSM (servicio de red). Puede usar la función PTT para tener una conversación con una persona o grupo de
personas que tengan dispositivos compatibles y estén suscritas al servicio. Mientras esté conectado al servicio PTT, puede usar las otras funciones del teléfono.
Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su operador de red. La disponibilidad del servicio puede diferir de la de llamadas normales. Visite wireless.att.com/ptt
Antes de usar el servicio PTT, defina las configuraciones de servicio PTT requeridas. Consulte "Configuraciones PTT," p. 32.
Siempre desactive PTT antes de apagar el teléfono o de retirar la batería.
Activar y desactivar PTT
Para desconectarse del servicio de PTT, seleccione Menú > PTT > Configurac.
PTT > Servicio PTT > Desactivar.
Para conectarse al servicio de PTT, seleccione Menú > PTT. Si ha agregado grupos al teléfono, se unirá a los grupos activos automáticamente. La conexión a PTT puede demorar un poco.
Indicadores de conexión
Estos indicadores aparecen en la pantalla de espera al lado del reloj.
PTT está conectado, su estado es Disponible
El servicio está desconectado
Esperando información
Su estado es No molestar
para obtener información adicional.
28
PTT
Agregar contactos
Puede agregar contactos individuales o crear grupos de contactos para llamar a varias personas a la vez.
Agregar un contacto individual
Para agregar un contacto a la lista de contactos PTT, seleccione Menú > PTT >
Agregar contacto. Ingrese el nombre y el número telefónico del contacto nuevo.
Se enviará una invitación a la persona.
Agregar un grupo de contactos
Puede guardar un grupo de contactos para así poder hacer llamadas colectivas. Para agregar un grupo de contactos PTT, seleccione Menú > PTT > Agregar canal y
el nombre del grupo. Para agregar un contacto existente al grupo, seleccione De contactos PTT y marque
los contactos que desea agregar al grupo nuevo. Para agregar un nuevo contacto al grupo, seleccione Ingresar manualm.. Ingrese
el nom bre y el n úme ro te lef óni co d el c onta cto nue vo. Se en via rá u na in vit aci ón a la persona.
Hacer y recibir una llamada PTT
Advertencia: Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo
cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Para realizar una llamada de grupo, una llamada individual o una llamada a destinatarios múltiples, deberá mantener pulsada la tecla PTT mientras hable. Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PTT.
Puede verificar el estado de sesión de sus contactos en Menú > PTT > Lista contactos. Para agregar un contacto, seleccione Menú > PTT > Agregar contacto. Consulte "Agregar un contacto individual," p. 29 para obtener más información.
29
Loading...
+ 105 hidden pages