Logotipi Nokia, Nokia Connecting People, Navi i Nokia Original Enhancements za¹titni su znaci ili
registrirani za¹titni znaci dru¹tva Nokia Corporation. Nokia tune je zvuèni znak Nokia Corporation. Ostali
nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo
kojem obliku, nisu dopu¹teni bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Ovaj je proizvod licenciran preko licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) za osobnu i
nekomercijalnu uporabu vezanu za podatke koje je korisnik, u osobne i nekomercijalne svrhe, kodirao u
skladu s vizualnim standardom MPEG-4 te (ii) za uporabu vezanu za MPEG-4 video koji pru¾a licencirani
davatelj videomaterijala. Licenca se ne izdaje za bilo kakvu drugu uporabu niti podrazumijeva takvu
uporabu. Dodatne informacije, kao i one vezane za promotivnu, internu i komercijalnu uporabu mo¾ete
dobiti od tvrtke MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Nokia primjenjuje strategiju neprestanog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg
proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
SADR®AJ OVOG DOKUMENTA DAJE SE U STANJU “KAKAV JEST”. OSIM U SLUÈAJEVIMA PROPISANIMA
ODGOVARAJUÆIM ZAKONOM NE DAJU SE NIKAKVA JAMSTVA, IZRIÈITA ILI PODRAZUMIJEVANA,
UKLJUÈUJUÆI, ALI NE OGRANIÈAVAJUÆI SE NA, PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA GLEDE PRIKLADNOSTI ZA
PRODAJU I PRIKLADNOSTI ZA ODREÐENU NAMJENU, A KOJA BI SE ODNOSILA NA TOÈNOST,
Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-271 usklaðen s
kljuènim zahtjevima i drugim va¾nim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu o
usklaðenosti mo¾ete naæi na internetu, na adresi http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
POUZDANOST ILI SADR®AJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADR®AVA PRAVO NA IZMJENU OVOG
DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAÈENJE U BILO KOJE DOBA I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Dostupnost odreðenih proizvoda, programa i usluga za ove proizvode mo¾e se razlikovati od regije do
regije. Za pojedinosti i dostupnost odreðenih jezika obratite se svom prodavaèu proizvoda dru¹tva Nokia.
Tijekom dulje uporabe ureðaj se mo¾e zagrijati. Ta je pojava najèe¹æe normalna. Ako vam se èini da ureðaj
ne radi pravilno, odnesite ga najbli¾em ovla¹tenom serviseru.
Ovaj ureðaj zadovoljava odredbe direktive 2002/95/EC o ogranièenjima uporabe odreðenih opasnih tvari u
elektriènoj i elektronièkoj opremi.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o izvozu
Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Programi drugih proizvoðaèa koji se nalaze u ureðaju mogu biti u vlasni¹tvu osoba ili tvrtki koje nisu ni na
koji naèin povezane s tvrtkom Nokia. Nokia nema autorska prava ni prava na intelektualno vlasni¹tvo
glede tih programa drugih proizvoðaèa. Stoga tvrtka Nokia ne preuzima odgovornost za podr¹ku za
krajnje korisnike niti za funkcionalnost tih programa, kao ni za informacije navedene u programima ili
ovim materijalima. Nokia ne pru¾a nikakvo jamstvo za te programe.
OBAVIJEST AMERIÈKE SAVEZNE KOMISIJE ZA TELEKOMUNIKACIJE (FCC) / KANADSKOG ZAVODA ZA
TELEKOMUNIKACIJE (INDUSTRY CANADA)
Va¹ ureðaj mo¾e prouzroèiti TV i radiosmetnje (npr. kada telefon koristite blizu prijamnog ureðaja).
Amerièka savezna komisija za telekomunikacije (FCC) / kanadski zavod za telekomunikacije (Industry
Canada) mogu od vas zatra¾iti prestanak kori¹tenja telefona u sluèaju da takve smetnje ne mogu biti
uklonjene. Ako vam je potrebna pomoæ, obratite se lokalnom serviseru. Ovaj ureðaj udovoljava FCC-ovim
odredbama iz odjeljka 15. Ureðaj je pri radu podlo¾an sljedeæim dvama uvjetima: (1) ovaj ureðaj mo¾e
uzrokovati ¹tetne smetnje; i (2) ovaj ureðaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, pa i one koje mogu
uzrokovati ne¾eljeni rad. Bilo kakve izmjene ili prepravke ovog ureðaja mogu poni¹titi korisnikovu ovlast
za upravljanje opremom.
9204406 / 2. izdanje HR
Sadr¾aj
Za va¹u sigurnost............................. 6
Opæe informacije ............................. 7
O va¹em ureðaju ............................................... 7
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i
protuzakonito. Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kada to mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje uvijek moraju
biti slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek
imati na umu sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati
na njihove radne karakteristike.
ISKLJUÈITE UREÐAJ U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite telefon u blizini
medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE UREÐAJ U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni telefoni mogu u zrakoplovu
prouzroèiti smetnje.
ISKLJUÈITE UREÐAJ KADA TOÈITE GORIVO
Ne koristite ureðaj na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini
zapaljivih tvari i kemikalija.
ISKLJUÈITE UREÐAJ NA PODRUÈJU MINIRANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Ne koristite ureðaj na podruèju gdje
se provodi miniranje.
KORISTITE UREÐAJ PA®LJIVO
Koristite ga samo u polo¾ajima opisanima u dokumentaciji
proizvoda. Ne dirajte podruèje antene bez potrebe.
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena
osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte
meðusobno nekompatibilne proizvode.
6
Opæe informacije
VODOOTPORNOST
Va¹ ureðaj nije vodootporan. Dr¾ite ga na suhom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju
svih va¾nih podataka pohranjenih u va¹em ureðaju.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog
ureðaja prouèite detaljne sigurnosne upute. Ne povezujte
meðusobno nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li funkcija upuæivanja poziva ukljuèena i je li ureðaj
prikljuèen na mre¾u. Pritisnite prekidnu tipku onoliko puta koliko je
potrebno da biste izbrisali zaslon i vratili se u stanje èekanja. Unesite
broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite pozivnu tipku. Ka¾ite gdje se
nalazite. Ne prekidajte vezu dok za to ne dobijete dopu¹tenje.
Opæe informacije
■ O va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u
mre¾ama WCDMA 850 i 2100, EGSM 850 i 900 te GSM 1800 i 1900.
Dodatne informacije o mre¾ama zatra¾ite od svog davatelja usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog ureðaja, po¹tujte sve propise i lokalne
obièaje te privatnost i zakonska prava drugih osoba te autorska prava.
Neke slike, glazba (uz melodije zvona) i drugi sadr¾aj mo¾da neæe biti
moguæe kopirati, mijenjati, premje¹tati ili prosljeðivati jer su kao
autorska djela posebno za¹tiæeni.
Upozorenje: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste koristili njegove
funkcije, osim funkcije sata za alarm. Ne ukljuèujte ureðaj tamo
gdje uporaba be¾iènih ureðaja mo¾e prouzroèiti smetnje ili
opasnost.
7
Opæe informacije
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja
be¾iènih usluga. Za mnoge je znaèajke potrebna posebna mre¾na
podr¹ka. Te znaèajke nisu dostupne u svim mre¾ama ili æete ih mo¾da
prije uporabe morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Va¹
vam davatelj usluga mo¾e pru¾iti upute i objasniti obraèun tro¹kova za
te znaèajke. U nekim mre¾ama mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu
na naèin uporabe usluga mre¾e. U nekim mre¾ama, primjerice, mo¾da
neæe biti moguæ rad sa svim znakovima i uslugama specifiènima za
pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili
ne aktiviraju odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti
prikazane u izborniku ureðaja. Ureðaj je mo¾da posebno konfiguriran pa
su nazivi izbornika, poredak izbornika i ikona promijenjeni. Dodatne
informacije zatra¾ite od svog davatelja usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP
protokolima. Neke funkcije ovog ureðaja, npr. razmjena multimedijskih
poruka (MMS), pregledavanje, program za e-po¹tu, trenutaène poruke,
Kontakti s podatkom o dostupnosti, daljinska sinkronizacija i
preuzimanje sadr¾aja preko preglednika ili MMS-a, zahtijevaju mre¾nu
podr¹ku.
Dodatna oprema
■
Nekoliko praktiènih uputa za uporabu dodatne opreme
• Svu dodatnu opremu dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
• Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i
povucite utikaè, a ne kabel.
• Redovito provjeravajte je li dodatna oprema koja je ugraðena u
automobil dobro prièvr¹æena i radi li ispravno.
• Ugradnju svake slo¾enije dodatne opreme u automobil smije obaviti
samo ovla¹teni servis.
Za moguænost nabave odobrene dodatne opreme obratite se ovla¹tenom
prodavaèu. Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite
i povucite utikaè, a ne kabel.
8
Opæe informacije
■ Pristupni kodovi
Sigurnosni kôd
Sigurnosni kôd (od 5 do 10 znamenki) slu¾i za za¹titu od neovla¹tene
uporabe mobilnog telefona. Dodatne pojedinosti o sigurnosnim
kodovima potra¾ite u odjeljku Sigurnost na stranici 60.
PIN kodovi
PIN (engl. Personal Identification Number) i UPIN (engl. Universal
Personal Identification Number) kodovi (od 4 do 8 znamenaka) ¹tite SIM
karticu od neovla¹tene uporabe. Pogledajte Sigurnost na str. 60.
PIN 2 kôd (4-8 znamenaka) ponekad dobivate sa SIM karticom, a
potreban je za pojedine funkcije.
PIN kôd modula potreban je za pristup informacijama u sigurnosnom
modulu. Pogledajte Sigurnosni modul na str. 85.
Potpisni PIN kôd potreban je za digitalni potpis. Pogledajte Digitalni
potpis na str. 86.
PUK kodovi
PUK (engl. Personal Unblocking Key) i UPUK (engl. Universal Personal
Unblocking Key) kodovi (8 znamenaka) potrebni su za mijenjanje
blokiranog PIN ili UPIN koda. PUK2 kôd (8 znamenaka) potreban je za
promjenu blokiranog PIN2 koda. Ako kodove ne dobijete sa SIM
karticom, zatra¾ite ih od svojeg lokalnog davatelja usluga.
Lozinka zabrane poziva
Lozinka zabrane poziva (èetiri znamenke) potrebna je kada koristite
funkciju Usluga zabrane poziva Pogledajte Sigurnost na str. 60.
■
Usluga postavki konfiguracije
Za uporabu nekih usluga mre¾e, kao ¹to su mobilne internetske usluge,
MMS, Nokia Xpress zvuène poruke ili sinkronizacija s udaljenim
internetskim poslu¾iteljem, telefon mora imati ispravne postavke
konfiguracije. Za dodatne informacije o dostupnosti obratite se svojem
mre¾nom operatoru, davatelju usluga, najbli¾em ovla¹tenom prodavaèu
9
Opæe informacije
proizvoda tvrtke Nokia ili posjetite dio s podr¹kom na web-stranicama
tvrtke Nokia na adresi www.nokia.com/support.
Ako se postavke veze primljene u obliku konfiguracijske poruke
automatski ne spreme i ne ukljuèe, na zaslonu æe se prikazati poruka
Primljene postavke konfiguracije .
Za spremanje postavki odaberite Prika¾i > Spremi. Ako je potrebno,
unesite PIN kôd koji ste dobili od svojeg davatelja usluga.
Ako ¾elite odbaciti primljene postavke, odaberite Izaði ili Prika¾i >
Odbaci.
Nadopune softvera
■
Va¾no: Koristite iskljuèivo usluge u koje imate povjerenje i koje nude
odgovarajuæu sigurnost i prikladnu za¹titu od ¹tetnog softvera.
Nokia mo¾e proizvesti nadopune softvera koje mogu ponuditi nove znaèajke,
pobolj¹ane funkcije ili bolje performanse. Te nadopune mo¾da mo¾ete zatra¾iti
putem programa Nokia Software Updater PC. Da biste a¾urirali softver ureðaja,
trebate program Nokia Software Updater i kompatibilno raèunalo s operacijskim
sustavom Microsoft Windows 2000 ili XP, brzu vezu s internetom i kompatibilan
podatkovni kabel kojim æete ureðaj povezati s raèunalom.
Da biste dobili dodatne informacije i preuzeli program Nokia Software Updater,
posjetite www.nokia.com/softwareupdate ili web-mjesto dru¹tva Nokia na
svojem jeziku.
Uèitavanje softverskih nadopuna mo¾e znaèiti prijenos velikih kolièina podataka
mre¾om va¹eg davatelja usluga. Za informacije o cijenama prijenosa podataka
obratite se svojem davatelju usluga.
Provjerite je li baterija ureðaja dovoljno napunjena ili prikljuèite punjaè prije
uèitavanja nadopune.
Davatelj usluga mo¾e izravno u va¹ ureðaj u¾ivo slati nadopune softvera
telefona. Ta opcija mo¾da neæe biti dostupna, ¹to ovisi o va¹em telefonu.
Upozorenje: Ako instalirate nadopunu softvera, neæete moæi
koristiti ureðaj, èak ni za upuæivanje poziva na brojeve hitne
slu¾be, sve dok instalacija ne bude dovr¹ena i dok ponovo ne
pokrenete ureðaj. Naèinite prièuvne kopije podataka prije
prihvaæanja instalacije nadopune.
10
Opæe informacije
■ Preuzimanje sadr¾aja
U telefon mo¾da mo¾ete preuzimati novi sadr¾aj (primjerice teme)
(usluga mre¾e).
Informacije o cijenama i dostupnosti razlièitih usluga zatra¾ite od svog
davatelja usluga.
Va¾no: Koristite iskljuèivo usluge koje smatrate pouzdanima i koje nude
odgovarajuæu sigurnost i prikladnu za¹titu od ¹tetnog softvera.
■ Podr¹ka dru¹tva Nokia
Najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije, preuzimanja i
usluge vezane uz svoj Nokia proizvod potra¾ite na adresi
www.nokia.com/support ili na web-stranici tvrtke Nokia na svojem
jeziku.
Na web-mjestu mo¾ete pronaæi informacije o kori¹tenju proizvoda i
usluga tvrtke Nokia. Ako se trebate obratiti korisnièkoj slu¾bi, provjerite
popis lokalnih korisnièkih centara tvrtke Nokia na adresi
www.nokia.com/customerservice.
Usluge odr¾avanja mo¾ete zatra¾iti od najbli¾eg servisnog centra tvrtke
Nokia (popis je dostupan na adresi www.nokia.com/repair).
■ Upravljanje digitalnim pravima (Digital rights
management)
Vlasnici sadr¾aja mogu koristiti razlièite vrste tehnologija upravljanja
digitalnim pravima (DRM) radi za¹tite svojeg intelektualnog vlasni¹tva i
autorskih prava. Ovaj ureðaj koristi razlièite vrste DRM softvera za
pristup sadr¾aju za¹tiæenom digitalnim pravima. Pomoæu ovog ureðaja
mo¾ete pristupati sadr¾aju za¹tiæenom softverom WMDRM 10. Ako neki
DRM softver ne ¹titi sadr¾aj, vlasnici sadr¾aja mogu povuæi dopu¹tenje
tom softveru da pristupa novim sadr¾ajima za¹tiæenima digitalnim
pravima. Povlaèenje dopu¹tenja mo¾e takoðer sprijeèiti obnovu sadr¾aja
za¹tiæenog digitalnim pravima koji je veæ u ureðaju. Povlaèenje
dopu¹tenja takvom DRM softveru ne utjeèe na uporabu sadr¾aja
za¹tiæenog drugim vrstama DRM-a ili uporabu sadr¾aja koji nije za¹tiæen
digitalnim pravima.
11
Prvi koraci
Sadr¾aj za¹tiæen digitalnim pravima (DRM) dolazi s aktivacijskim
kljuèem koji definira va¹a prava na uporabu tog sadr¾aja. Ako se u va¹em
ureðaju nalazi sadr¾aj za¹tiæen WMDRM-om, formatiranjem memorije
ureðaja izgubit æete aktivacijske kljuèeve i taj sadr¾aj. Aktivacijske
kljuèeve i sadr¾aj mo¾ete izgubiti i ako se datoteke u ureðaju o¹tete.
Gubitak aktivacijskih kljuèeva ili sadr¾aja mo¾e ogranièiti moguænost
ponovne uporabe istog sadr¾aja u ureðaju. Dodatne informacije
zatra¾ite od svog davatelja usluga.
1.Prvi koraci
■ Umetanje SIM kartice i baterije
Prije vaðenja baterije obavezno iskljuèite ureðaj i iskopèajte punjaè.
Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
Za dostupnost i dodatne informacije o kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se
svojem dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti davatelj usluga ili neki drugi
dobavljaè.
Ovaj ureðaj namijenjen je uporabi s baterijom BL-5C. Koristite samo
originalne baterije tvrtke Nokia. Pogledajte Smjernice tvrtke Nokia za
provjeru baterija na str. 89.
Upozorenje: koristite samo one baterije, punjaèe i dodatnu
opremu koju je za ovaj model ureðaja odobrilo dru¹tvo Nokia.
Uporabom drugih modela mo¾ete izgubiti odobrenje odnosno
jamstvo za ureðaj, a osim toga to mo¾e biti i opasno.
SIM kartica i njezini prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti struganjem ili
savijanjem. Zato budite pa¾ljivi pri rukovanju karticom, njezinu
umetanju i vaðenju.
12
Da biste s telefona uklonili
stra¾nje kuæi¹te, lagano
pritisnite (1) i povucite kuæi¹te
(2).
Izvadite bateriju kao ¹to je
prikazano.
Da biste otvorili dr¾aè SIM
kartice, lagano pritisnite (1) i
podignite dr¾aè (2).
Prvi koraci
Pravilno umetnite SIM karticu
u dr¾aè.
13
Prvi koraci
Zaklopite zatvaraè SIM kartice.
Vratite bateriju.
Vratite stra¾nje kuæi¹te (1).
Gurnite stra¾nje kuæi¹te na
mjesto (2).
14
Prvi koraci
■ Umetanje microSD kartice
Sve memorijske microSD kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
Na microSD karticu mo¾ete uèitati melodije zvona, teme,
glazbu, slike i videoisjeèke. Ako izbri¹ete ili ponovo
uèitate sadr¾aj odnosno zamijenite tu karticu, navedene
funkcije i znaèajke mo¾da neæe vi¹e raditi.
Koristite samo microSD kartice koje je za uporabu s ovim ureðajem odobrila
tvrtka Nokia. Nokia koristi odobrene industrijske standarde za uporabu
memorijskih kartica, no neke robne marke mo¾da neæe biti potpuno kompatibilne
s ovim ureðajem. Nekompatibilne kartice mogu o¹tetiti karticu i sam ureðaj te
podatke koji se na njoj nalaze.
1. S telefona
skinite stra¾nje
kuæi¹te i izvadite
bateriju. Gurnite
dr¾aè
memorijske
microSD kartice
prema dolje (1) i
okrenite dr¾aè
kartice prema
gore (2).
2. Umetnite
karticu u dr¾aè
tako da njeni
pozlaæeni
kontakti budu
okrenuti prema
dolje (3).
3. Zatvorite dr¾aè kartice (4 i 5), ponovo umetnite bateriju i gurnite
stra¾nje kuæi¹te natrag u njegovo le¾i¹te.
15
Prvi koraci
Memorijska kartica
Sve memorijske kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
Neke mape na izborniku Galerija sa sadr¾ajem koji telefon koristi (npr.
teme) mogu biti pohranjene na memorijskoj kartici.
Vi¹e o naèinu umetanja i uklanjanja microSD memorijske kartice
potra¾ite u odjeljku Umetanje microSD kartice na str. 15.
Formatiranje memorijske kartice
Kad formatirate memorijsku karticu, trajno gubite sve podatke na njoj.
Neke se memorijske kartice isporuèuju veæ formatirane, dok je druge
potrebno formatirati. Obratite se dobavljaèu da biste saznali je li
memorijsku karticu potrebno formatirati prije kori¹tenja.
Da biste formatirali memorijsku karticu, odaberite Izbornik > Galerija ili
Aplikacije, mapu memorijske kartice , zatim Opcije > Formatir.
mem. kart. > Da. Neformatirana memorijska kartica mo¾e umjesto
naziva Memorijska kartica (Memory card) imati naziv NO NAME
(BEZIMENA). Kada dovr¹ite formatiranje, unesite naziv memorijske
kartice.
Zakljuèavanje memorijske kartice
Da biste postavili lozinku za za¹titu memorijske kartice od neovla¹tene
uporabe, odaberite Izbornik >Galerija ili Aplikacije >, mapu memorijske
kartice , Opcije > Postavi lozinku. Lozinka mo¾e imati najvi¹e osam
znakova.
Lozinka je spremljena u telefon i ne morate je ponovo unositi sve dok
memorijsku karticu koristite na istom telefonu. Ako karticu ¾elite
koristiti na drugom telefonu, taj æe telefon od vas zatra¾iti lozinku. Za
brisanje lozinke odaberite Opcije > Izbri¹i lozinku.
Provjera utro¹ka memorije
Da biste provjerili utro¹ak memorije razlièitih skupina podataka i
dostupnu memoriju za instalaciju novih programa ili softvera na
memorijsku karticu, odaberite Opcije > Detalji.
16
Prvi koraci
■ Punjenje baterije
Prije kori¹tenja punjaèa s ovim ureðajem provjerite broj modela punjaèa. Kao
izvor napajanja ovaj ureðaj koristi punjaè AC-3, AC-4 ili AC-5.
Upozorenje: koristite samo one baterije, punjaèe i dodatnu opremu
koju je za ovaj model ureðaja odobrilo dru¹tvo Nokia. Uporabom drugih
modela mo¾ete izgubiti odobrenje odnosno jamstvo za ureðaj, a osim
toga to mo¾e biti i opasno.
1. Punjaè prikljuèite u zidnu
utiènicu.
2. Prikljuèite punjaè na
telefon.
Sa starijim modelima
punjaèa mo¾ete koristiti
prilagodnik za punjenje
CA-44.
Ako je baterija potpuno
ispra¾njena, mo¾e proteæi i nekoliko minuta prije nego ¹to se na zaslonu
pojavi oznaka punjenja, odnosno prije nego ¹to æete moæi upuæivati
pozive.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaèu. Punjenje baterije BL-5C punjaèem AC4 s telefonom u stanju èekanja traje oko 1 sat i 30 minuta.
Otklapanje i zaklapanje telefona
■
Telefon otklapate i zaklapate ruèno. Kad otklopite poklopac telefona, on
se otvara za otprilike 165 stupnjeva. Ne poku¹avajte poklopac otvarati
vi¹e od toga.
Telefon se mo¾e, ovisno o temi, oglasiti prilikom otvaranja i zatvaranja
poklopca.
17
Prvi koraci
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
Upozorenje: Ne ukljuèujte telefon tamo
gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kada to mo¾e
prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Za ukljuèivanje ili iskljuèivanje pritisnite i
dr¾ite tipku za ukljuèivanje. Pogledajte Tipke
i dijelovi na str. 20.
Ako telefon zatra¾i PIN ili UPIN kôd,
utipkajte ga (na zaslonu æe se pojaviti ****) i
odaberite U redu.
Namje¹tanje vremena, vremenske zone i datuma
Unesite lokalno vrijeme, odaberite vremensku zonu mjesta gdje se
nalazite u skladu s vremenskom razlikom te u odnosu na vrijeme po
Greenwichu (GMT) i unesite datum. Pogledajte Datum i vrijeme na
str. 51.
Plug-and-play usluge
Pri prvom ukljuèivanju telefona, dok je on u stanju èekanja, od vas mo¾e
biti zatra¾eno da od mobilnog operatora preuzmete postavke
konfiguracije (usluga mre¾e). Potvrdite ili odbijte upit. Pogledajte Usluga
postavki konfiguracije na str. 9.
■ Prikljuèivanje
slu¹alica
Na ureðaj mo¾ete prikljuèiti
Nokia slu¹alice s 2,5mm
prilagodnikom. Slu¹alice
prikljuèite na ureðaj kao ¹to
je prikazano.
18
Prvi koraci
■ Antena
Va¹ ureðaj ima unutarnju antenu na dnu ureðaja.
Napomena: Kao i kod drugih radioureðaja, dok je
antena u uporabi bez potrebe je ne dirajte.
Primjerice, ne dodirujte antenu mobilnog ureðaja
tijekom telefonskog poziva. Dodirivanje antene
tijekom prijenosa ili prijama utjeèe na kvalitetu
radiokomunikacije, mo¾e uzrokovati veæu
potro¹nju energije nego ¹to je uobièajeno i mo¾e
smanjiti trajanje baterije.
■ Povezivanje telefona i raèunala
Podatkovni kabel
CA-101 koristi se za
prijenos podataka te
sinkronizaciju
telefona i raèunala.
Dodatne informacije
potra¾ite u odjeljku
"Prijenos podataka"
p. 55. Morate
preuzeti Nokia PC Suite za uporabu sa svojim ureðajem. Dodatne
informacije potra¾ite na adresi www.nokia.com/support.
1. Izvod kabela CA-101 spojite s micro USB utiènicom s donje lijeve
strane telefona.
2. Kabel CA-101 spojite s osobnim ili prijenosnim raèunalom. Na
zaslonu telefona pojavit æe se poruka USB podat. kabel spojen. Odab.
naèin.
3. Odaberite U redu i Nokia naèin.
19
Opis telefona
2.Opis telefona
■ Tipke i dijelovi
1) U¹na slu¹alica8) Tipka za ugaðanje glasnoæe
2) Glavni zaslon9) USB prikljuèak
3) Tipka Navi
4) Desna vi¹enamjenska tipka11) Pozivna tipka
5) Prekidna tipka i tipka za
ukljuèivanje
6) Tipkovnica13) Univerzalni prikljuèak za slu¹alice
7) Tipka fotoaparata ili PZR tipka
ako je usluga PZR aktivirana
TM
10) Prikljuèak za punjaè
12) Lijeva vi¹enamjenska tipka
14) Mali zaslon
20
Opis telefona
■ Stanje èekanja
Mobilni se telefon nalazi u stanju èekanja kad je spreman za uporabu i
kad nisu upisani nikakvi znakovi.
Mali zaslon
1 Oznaka naèina rada mre¾e
2 Snaga signala mobilne mre¾e
3 Razina napunjenosti baterije
4 Oznake
5 Naziv mre¾e ili logotip operatora
6 Vrijeme i datum ili profil
Analogni sat
Postavke malog zaslona obuhvaæaju funkciju èuvara
zaslona za prikaz analognog sata. Za prikaz sata
odaberite Izbornik > Postavke > Mali zaslon > Èuvar zaslona > Analogni sat. Zadano je vrijeme èekanja za
prikaz sata nakon zatvaranja poklopca deset sekundi.
Da biste skratili vrijeme èekanja, odaberite Izbornik >
Postavke > Mali zaslon > Èuvar zaslona > Èekanje i
postavite vrijeme na pet sekundi.
Glavni zaslon
1 Oznaka naèina rada mre¾e
2 Snaga signala mobilne mre¾e
3 Razina napunjenosti baterije
4 Oznake
5 Naziv mre¾e ili logotip operatora
6 Sat
7 Glavni zaslon
21
Opis telefona
8 Lijeva vi¹enamjenska tipka ima funkciju Idi na ili je preèac do druge
funkcije. Pogledajte Lijeva vi¹enamjenska tipka na str. 51.
9 Srednja vi¹enamjenska tipka ima funkciju Izbornik.
10 Desna vi¹enamjenska tipka mo¾e imati funkciju Imena za pristup
popisu kontakata na izborniku Kontakti, naziva operatora za pristup
web-stranicama ili preèaca do odreðene odabrane funkcije. Pogledajte
Desna vi¹enamjenska tipka na str. 52.
Aktivno stanje èekanja
U aktivnom stanju èekanja na zaslonu æe se prikazati popis odabranih
znaèajki telefona i informacije kojima je moguæe izravno pristupiti. Da
biste ukljuèili ili iskljuèili to stanje, odaberite Izbornik > Postavke >
Glavni zaslon > Aktivna pripravnost > Naèin aktivne pripravnosti >
Ukljuèi ili Iskljuèi.
U aktivnom stanju èekanja listajte prema gore ili prema dolje da biste se
kretali po popisu. Strelica nalijevo i strelica nadesno na poèetku i kraju
retka naznaèuju da je dodatne informacije moguæe dobiti listanjem
ulijevo ili udesno. Za izlazak iz navigacijskog naèina rada u aktivnom
stanju èekanja odaberite Izaði.
Da biste organizirali ili promijenili aktivno stanje èekanja, aktivirajte
navigacijski naèin rada i odaberite Opcije > Prilagodi prikaz.
Oznake
Imate neproèitanih poruka.
Imate novu poruku glasovne po¹te.
Imate neposlanih, otkazanih ili neisporuèenih poruka.
Telefon je zabilje¾io neodgovoreni poziv.
, Telefon je spojen na uslugu razmjene trenutaènih poruka, a
status dostupnosti je na mre¾i ili izvan mre¾e.
Primili ste jednu ili vi¹e trenutaènih poruka.
Tipkovnica je zakljuèana.
Telefon ne zvoni kod dolaznih poziva ili tekstualnih poruka.
Telefon je registriran na GPRS ili EGPRS mre¾u.
Uspostavljena je GPRS ili EGPRS veza.
GPRS ili EGPRS veza nalazi se na èekanju.
Bluetooth veza je ukljuèena.
, Veza 'Pritisni za razgovor' je ukljuèena ili privremeno iskljuèena.
Ako imate dvije telefonske linije, odabrana je druga telefonska
linija.
Svi dolazni pozivi preusmjereni su na drugi broj.
Zvuènik je ukljuèen ili je telefon prikljuèen na glazbeni stalak.
Pozivi su ogranièeni na zatvorenu skupinu korisnika.
Odabran je vremenski ogranièen profil.
, , ili
Na telefon su prikljuèene slu¹alice, sustav za rad bez uporabe
ruku, petlja, ili glazbeni stalak.
■
Naèin rada Izvanmre¾no
Mo¾ete deaktivirati sve funkcije radiofrekvencije, ali i dalje imati pristup
izvanmre¾nim igrama, kalendaru i telefonskim brojevima. Naèin rada
Izvanmre¾no koristite u okru¾enjima osjetljivima na radiosignale – u
zrakoplovima ili bolnicama. Kada je ukljuèen naèin rada Let, prikazuje se
oznaka .
Odaberite Izbornik > Postavke > Profili > Let > Aktiviraj ili Prilagodi.
Naèin rada Let iskljuèujete odabirom nekog drugog profila.
23
Opis telefona
Upozorenje: dok ste u profilu leta, ne mo¾ete upuæivati niti
primati pozive (ni na brojeve hitnih slu¾bi) niti koristiti druge
znaèajke za koje je potrebna mre¾na pokrivenost. Da biste
uputili poziv, najprije morate izmijeniti profil da biste ukljuèili
funkciju upuæivanja poziva. Ako morate uputiti poziv na broj
hitne slu¾be dok je ureðaj zakljuèan i u profilu leta, mo¾da æete
u polje za unos koda za otkljuèavanje moæi unijeti prethodno
uprogramiran broj hitne slu¾be i potom odabrati Zvanje. Ureðaj
æe potvrditi da izlazite iz profila leta da biste uputili poziv na
broj hitne slu¾be.
Zakljuèavanje tipkovnice
■
Da biste u razdoblju od 1,5 sekundi
zakljuèali ili otkljuèali tipkovnicu,
odaberite Izbornik ili Otkljuè. (1) i
pritisnite * (2).
Ako je opcija za¹tite tipkovnice ukljuèena,
upi¹ite sigurnosni kôd ako se to od vas
zatra¾i.
Da biste odgovorili na poziv dok je za¹tita
tipkovnice ukljuèena, otklopite poklopac ili
pritisnite pozivnu tipku. Po zavr¹etku ili
odbijanju poziva tipkovnica æe se
automatski zakljuèati.
Dodatne informacije o temi Sigurnost tipkovnice pronaæi æete u odjeljku
Telefon na str. 58.
Kad je za¹tita tipkovnice ukljuèena, moæi æete ipak birati broj hitne slu¾be
prethodno uprogramiran u va¹ ureðaj.
■ Funkcije bez SIM kartice
Nekoliko funkcija va¹eg telefona mo¾ete koristiti bez umetanja SIM
kartice (na primjer, prijenos podataka putem kompatibilnog raèunala ili
nekog drugog kompatibilnog ureðaja). Bez SIM kartice neke su funkcije
na izbornicima prikazane zatamnjene i nije ih moguæe koristiti.
U nekim æe mre¾ama mo¾da biti potrebno da u ureðaj bude umetnuta valjana
SIM kartica za sluèaj hitnog poziva.
24
Funkcije poziva
3.Funkcije poziva
■ Upuæivanje glasovnog poziva
1. Upi¹ite telefonski broj zajedno s pozivnim brojem.
Meðunarodni pozivi: za meðunarodni predbroj dvaput pritisnite *
(znak + nadomje¹ta kôd za pristup meðunarodnim predbrojevima), a
zatim unesite pozivni broj zemlje, po potrebi broj mre¾ne skupine bez
poèetne nule te broj telefona.
2. Da biste nazvali uneseni broj, pritisnite pozivnu tipku.
Da biste poveæali ili smanjili glasnoæu za vrijeme poziva, pritisnite
tipku za poveæavanje glasnoæe odnosno tipku za smanjivanje
glasnoæe.
3. Za prekid veze ili odustajanje od poku¹aja uspostave veze pritisnite
prekidnu tipku ili zaklopite telefon.
Vi¹e o tra¾enju imena ili broja telefona spremljenog u izbornik Kontakti
naæi æete u odjeljku Tra¾enje kontakta na str. 45. Nazovite broj pritiskom
pozivne tipke.
Za pristup popisu biranih brojeva jednom pritisnite pozivnu tipku u
stanju èekanja. Za upuæivanje poziva na broj odaberite broj telefona ili
ime i pritisnite pozivnu tipku.
Brzo biranje
Broj telefona dodijelite nekoj od tipki za brzo biranje, od 2 do 9.
Pogledajte Brzo biranje na str. 48. Uputite poziv na bilo koji od sljedeæih
naèina:
• Pritisnite tipku za brzo biranje, a zatim pozivnu tipku.
• Ako je funkcija Brzo biranje postavljena na Ukljuèi, tipku za brzo
biranje pritisnite i dr¾ite sve do uspostave poziva. Pogledajte Brzo biranje u odjeljku Poziv na str. 57.
Pobolj¹ano glasovno biranje
Mo¾ete izgovoriti ime spremljeno na popis kontakata u telefonu da biste
uputili poziv. Glasovne naredbe ne ovise o jeziku. Vi¹e o namje¹tanju
25
Funkcije poziva
jezika pronaæi æete u odjeljku Jezici prepoznavanja u poglavlju Telefon
na str. 58.
Napomena: uporaba glasovnih oznaka mo¾e biti te¹ko ostvariva na
buènim mjestima ili u hitnim sluèajevima, pa se zato ne biste smjeli
osloniti iskljuèivo na glasovno biranje u svim okolnostima.
1. U stanju èekanja pritisnite i dr¾ite tipku za smanjivanje glasnoæe. Èut
æete kratak ton, a na zaslonu æe se pojaviti poruka Govorite sada.
2. Jasno izgovorite glasovnu naredbu. Ako je prepoznavanje glasa
uspje¹no, prikazan je popis s odgovarajuæim imenima. Telefon
reproducira glasovnu naredbu odgovarajuæeg imena na vrhu popisa.
Ako to nije toèno ime, doðite do drugog unosa.
Glasovno upravljanje radi obavljanja odreðenih funkcija slièno je
glasovnom biranju. Pogledajte Glasovne naredbe u odjeljku Moji
preèaci na str. 52.
■
Prihvaæanje ili odbijanje poziva
Da biste odgovorili na dolazni poziv, pritisnite pozivnu tipku ili otklopite
telefon. Da biste okonèali poziv, pritisnite prekidnu tipku ili zaklopite
telefon.
Da biste odbili dolazni poziv, pritisnite prekidnu tipku ili zaklopite
telefon. Da biste odbili dolazni poziv dok je telefon zaklopljen, pritisnite i
dr¾ite tipku za ugaðanje glasnoæe.
Da biste iskljuèili melodiju zvona, pritisnite tipku za ugaðanje glasnoæe
kada je telefon zaklopljen ili odaberite Bez zv. kada je telefon otvoren.
Poziv na èekanju
Da biste odgovorili na poziv na èekanju tijekom aktivnog poziva,
odaberite Odgovori. Prvi poziv stavljen je na èekanje. Da biste okonèali
aktivni poziv, pritisnite prekidnu tipku. Da biste se vratili na prvi poziv
bez prekidanja drugog poziva, odaberite Opcije > Zamijeni.
Da biste aktivirali funkciju Poziv na èekanju, pogledajte Poziv na str. 57.
■
Opcije tijekom glasovnog poziva
Mnoge opcije tijekom poziva zapravo su usluge mre¾e. Informacije o
raspolo¾ivosti zatra¾ite od svog davatelja usluge.
26
Pisanje teksta
Tijekom poziva odaberite Opcije, a zatim ne¹to od sljedeæeg:
Opcije poziva su Iskljuèi mikrofon ili Mikrofon ukljuèen, Imenik, Izbornik,
Zakljuè. tipkovnicu, Snimiti, Zvuènik ili Slu¹alica.
Opcije usluge mre¾e su Odgovori ili Odbij, Ukljuèi èekanje ili Spoji, Novi
poziv, Dodaj konferenciji, Zavr¹i poziv, Zavr¹i sve pozive i sljedeæe:
Po¹alji DTMF – za slanje niza tonova
Zamijeni – za prijelaz s aktivnog poziva na poziv na èekanju i obrnuto
Prenesi – za spajanje poziva na èekanju s aktivnim pozivom uz va¹e
iskljuèivanje iz veze.
Konferencija – za upuæivanje konferencijskog poziva koji omoguæuje da
u pozivu sudjeluje do pet osoba.
Privatni poziv – za privatni razgovor tijekom konferencijskog poziva
Upozorenje: kad koristite zvuènik, ureðaj ne dr¾ite uz uho jer zvuk
mo¾e biti preglasan.
4.Pisanje teksta
Pri pisanju poruka tekst mo¾ete unositi na uobièajeni ili prediktivni
naèin. Kada upisujete tekst, pri vrhu zaslona prikazuju se oznake za unos
teksta. oznaèava uobièajeni naèin unosa teksta. oznaèava
prediktivni unos teksta. Prediktivni naèin unosa teksta omoguæuje brzi
unos teksta pomoæu telefonske tipkovnice i ugraðenog rjeènika. U
prediktivnom naèinu unosa teksta slovo mo¾ete upisati jednim pritiskom
na tipku. oznaèava prediktivni unos teksta uz ukljuèenu opciju
Prijedlozi rijeèi. Telefon predviða i dopunjava rijeè prije nego ¹to upi¹ete
sve znakove.
, ili oznaka je koja se prikazuje pokraj oznake za unos teksta i
upuæuje na velièinu teksta. Za promjenu velièine slova pritisnite #.
oznaèava brojèani naèin rada. Za prebacivanje iz slovnog u brojèani
naèin pritisnite i dr¾ite # te odaberite Naèin broja.
Da biste tijekom pisanja teksta postavili jezik za unos, odaberite
Opcije > Jezik za pisanje.
27
Pisanje teksta
■ Prediktivni unos teksta
Za ukljuèivanje prediktivnog naèina unosa teksta odaberite Opcije >
Post. predvið. unosa > Predviðeni unos > Ukljuèi.
Savjet: Da biste prilikom unosa teksta brzo ukljuèili ili iskljuèili
prediktivni naèin, dvaput pritisnite tipku # ili odaberite i dr¾ite
Opcije.
Za odabir predviðenog naèina unosa odaberite Opcije > Post. predvið. unosa > Vrsta predviðenog unosa > Uobièajen ili Prijedlozi rijeèi.
1. Unos rijeèi zapoènite tipkama od 2 do 9. Za svako slovo pritisnite
tipku samo jednom. Unesena slova prikazuju se podvuèena.
Ako ste kao prediktivan naèin odabrali Prijedlozi rijeèi, telefon æe
zapoèeti predviðati rijeè koju pi¹ete. Nakon unosa nekoliko slova koja
ne èine rijeè, telefon æe poku¹ati predvidjeti dulje rijeèi. Samo se
unesena slova prikazuju podvuèena.
Za umetanje posebnog znaka pritisnite i dr¾ite * ili odaberite
Opcije > Umetni znak. Doðite do znaka i odaberite Koristi.
Da biste upisali slo¾enicu, utipkajte prvi dio rijeèi i potvrdite ga
pritiskom na tipku za upravljanje udesno. Unesite drugi dio rijeèi i
potvrdite cijelu rijeè.
Za unos toèke pritisnite 1.
2. Po dovr¹etku unosa rijeèi ispravnost potvrdite pritiskom na tipku 0 da
biste umetnuli razmak.
Ako rijeè nije ispravna, uzastopno priti¹æite *. Kada se pojavi ¾eljena
rijeè, odaberite je.
Ako se iza rijeèi pojavi znak ?, to znaèi da rijeèi koju ste namjeravali
upisati nema u rjeèniku. Da biste rijeè dodali u rjeènik, odaberite
Izrièaj. Dovr¹ite unos rijeèi koristeæi uobièajeni naèin unosa, a zatim
odaberite Spremi.
■
Uobièajeni unos teksta
Da biste postavili prediktivni unos teksta, odaberite Opcije > Post.
predvið. unosa >Predviðeni unos > Iskljuèi.
28
Kretanje izbornicima
Uzastopno priti¹æite brojèanu tipku, od 1 do 9, sve dok se na zaslonu ne
pojavi ¾eljeni znak. Na odreðenoj tipki nisu otisnuti svi znakovi koje
njome mo¾ete unijeti. Dostupni znakovi ovise o jeziku odabranom za
pisanje teksta.
Ako se sljedeæe slovo nalazi na istoj tipki kao i trenutno, prièekajte da se
pojavi pokazivaè.
Najèe¹æi interpunkcijski i posebni znakovi dodijeljeni su tipki 1. Za
dodatne znakove pritisnite *.
5.Kretanje izbornicima
Telefon vam nudi velik broj funkcija rasporeðenih u sustav izbornika.
1. Za pristup izborniku odaberite Izbornik.
Za promjenu prikaza izbornika odaberite Opcije > Pregl. glavn. izb. >
Popis ili Mre¾a.
Da biste prerasporedili izbornik, doðite do izbornika koji ¾elite
pomaknuti i odaberite Opcije > Organiziranje > Premjes.. Doðite do
mape u koju ¾elite premjestiti odabranu datoteku i pritisnite U redu.
Za spremanje izmjena pritisnite Izvr¹en > Da.
2. Listajte kroz izbornik i odaberite opciju (na primjer Postavke).
3. Ako odabrani izbornik sadr¾i daljnje podizbornike, odaberite onaj koji
¾elite (na primjer, Zvanje).
4. Ako odabrani izbornik sadr¾i daljnje podizbornike, ponovite korak 3.
5. Odaberite ¾eljenu postavku.
6. Za povratak na prethodnu razinu izbornika odaberite Natrag. Za
izlaz iz izbornika odaberite Izaði.
29
Poruke
6.Poruke
Mo¾ete èitati, pisati, slati ili spremati tekstualne i
multimedijske poruke, e-po¹tu te zvuène i automatske poruke. Sve su
poruke razvrstane u mape.
Napomena: Va¹ ureðaj mo¾e naznaèiti da je poruka poslana sredi¹tu za
poruke èiji je broj uprogramiran u va¹ ureðaj. Va¹ ureðaj mo¾da neæe
naznaèiti je li poruka stigla na odredi¹te. Za dodatne pojedinosti o
uslugama razmjene poruka obratite se svojem davatelju usluga.
■ Tekstualne poruke
Putem SMS-a (eng. Short Message Service) mo¾ete slati i primati
tekstualne poruke te primati poruke sa slikama (usluga mre¾e).
Da biste mogli slati tekstualne poruke ili SMS poruke e-po¹te, najprije
morate spremiti broj sredi¹ta za razmjenu poruka. Pogledajte Postavke
poruka na str. 42.
Za informacije o dostupnosti i pretplati na uslugu SMS poruka e-po¹te
obratite se svojem davatelju usluga. Dodatne informacije o spremanju
adrese e-po¹te u izbornik Kontakti potra¾ite u odjeljku Spremanje
pojedinosti na str. 45.
Va¹ ureðaj podr¾ava slanje tekstualnih poruka s brojem znakova veæim od
ogranièenja za jednu poruku. Dulje æe poruke biti poslane u nizu od dvije ili vi¹e
poruka. Davatelj usluga u skladu s tim mo¾e naplaæivati poruke. Dijakritièki i
drugi znakovi, kao i znakovi karakteristièni za odreðene jezike, zauzimaju vi¹e
mjesta i na taj naèin ogranièavaju broj znakova koji se mogu poslati u jednoj
poruci.
Oznaka na vrhu zaslona prikazuje ukupan broj preostalih znakova te broj
poruka za slanje. Na primjer, 673/2 pokazuje da poruci mo¾ete dodati
jo¹ 673 znaka i da je poslana kao dvodijelna poruka.
2. U polje Prima: unesite jedan ili vi¹e telefonskih brojeva primatelja ili
adresa e-po¹te. Da biste preuzeli telefonski broj ili adresu e-po¹te iz
memorije, odaberite Dodaj.
30
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.