Nokia 6510 User Manual [pt]

Page 1
Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas “Termos e Condições dos
Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998”. (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Manual do Utilizador
9353906 1ª Edição
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NPM-9 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/EC. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Copyright © Nokia Corporation 2001. Todos os direitos reservados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia Xpress-on é uma marca comercial da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca comercial da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2001. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Page 3

Índice

PARA SUA SEGURANÇA.................................................................................................................... 9
Informações gerais........................................................................................................................... 12
Etiquetas na embalagem ............................................................................................................................................................... 12
Códigos de acesso............................................................................................................................................................................ 12
Descrição geral das funções do telefone ....................................................................................... 14
GPRS ("General Packet Radio Service") ..................................................................................................................................... 14
HSCSD ("High Speed Circuit Switched Data") ......................................................................................................................... 15
WAP ("Wireless Application Protocol")...................................................................................................................................... 15
Rádio.................................................................................................................................................................................................... 16
Funções de voz.................................................................................................................................................................................. 16
1. O seu telefone.............................................................................................................................. 17
Teclas e conectores.......................................................................................................................................................................... 17
Modo de repouso ............................................................................................................................................................................. 18
2. Como começar ............................................................................................................................. 21
Instalar o cartão SIM e a bateria................................................................................................................................................. 21
Carregar a bateria............................................................................................................................................................................ 24
Ligar e desligar o telefone ............................................................................................................................................................. 24
Bloqueio do teclado (Protecção do teclado) ............................................................................................................................ 26
Substituir as tampas ....................................................................................................................................................................... 27
3. Funções de chamada................................................................................................................... 29
Efectuar uma chamada .................................................................................................................................................................. 29
Remarcar o último número........................................................................................................................................................ 30
Ligar para a caixa de correio de voz ....................................................................................................................................... 30
Marcação rápida de um número de telefone....................................................................................................................... 30
Índice
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
3
Page 4
Efectuar uma chamada de conferência ................................................................................................................................. 30
Atender ou rejeitar uma chamada.............................................................................................................................................. 31
Índice
Chamada em espera .................................................................................................................................................................... 32
Opções durante uma chamada .................................................................................................................................................... 32
4. Escrever texto............................................................................................................................... 33
Usar a introdução tradicional de texto..................................................................................................................................... 33
Utilizar a introdução assistida de texto .................................................................................................................................... 34
Activar ou desactivar a introdução assistida de texto...................................................................................................... 34
Escrever palavras com a introdução assistida de texto .................................................................................................... 35
Escrever palavras compostas................................................................................................................................................. 36
5. Lista telefónica (Nomes)............................................................................................................. 37
Seleccionar as definições da lista telefónica........................................................................................................................... 37
Guardar nomes e números de telefone (Adicionar nome) ................................................................................................... 38
Memorizar vários números e itens de texto por nome ..................................................................................................... 38
Alterar o número padrão ........................................................................................................................................................ 39
Procurar um nome na lista telefónica....................................................................................................................................... 40
Modificar um nome, um número ou um item de texto........................................................................................................ 40
Eliminar nomes e números............................................................................................................................................................ 40
Copiar listas telefónicas................................................................................................................................................................. 41
Enviar e receber um cartão de visita.......................................................................................................................................... 41
Marcação rápida.............................................................................................................................................................................. 42
Marcação por voz............................................................................................................................................................................ 43
Adicionar uma etiqueta vocal................................................................................................................................................... 43
Efectuar uma chamada utilizando uma etiqueta vocal .................................................................................................... 44
Reproduzir, alterar ou apagar uma etiqueta vocal............................................................................................................. 44
Números de serviço......................................................................................................................................................................... 45
Grupos................................................................................................................................................................................................. 45
6. Utilizar o menu ............................................................................................................................ 47
4
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 5
Aceder a uma função de menu .................................................................................................................................................... 47
Lista de funções de menu.............................................................................................................................................................. 48
7. Funções de menu......................................................................................................................... 50
Mensagens (Menu 1) ...................................................................................................................................................................... 50
Escrever e enviar mensagens..................................................................................................................................................... 50
Opções para enviar uma mensagem ....................................................................................................................................... 51
Modelos de texto e de imagens................................................................................................................................................ 51
Inserir um modelo de texto numa mensagem .................................................................................................................. 52
Inserir um modelo de imagens numa mensagem ............................................................................................................ 52
Ler e responder a uma mensagem ........................................................................................................................................... 52
Pastas Entradas e Próprias......................................................................................................................................................... 53
Apagar as mensagens.................................................................................................................................................................. 54
Pasta Arquivo e Minhas Pastas................................................................................................................................................. 54
Mensagens de voz ........................................................................................................................................................................ 54
Mensagens de informação......................................................................................................................................................... 55
Editor de comandos do serviço ................................................................................................................................................. 55
Opções de mensagens ................................................................................................................................................................. 56
Registo (Menu 2).............................................................................................................................................................................. 56
Chamadas não atendidas e chamadas recebidas ................................................................................................................ 57
Números marcados ...................................................................................................................................................................... 57
Apagar listas das últimas chamadas ....................................................................................................................................... 57
Contadores de chamadas e temporizadores de chamadas ............................................................................................... 58
Perfis (Menu 3) ................................................................................................................................................................................. 59
Definições (Menu 4)....................................................................................................................................................................... 60
Alarme.............................................................................................................................................................................................. 60
Definições de hora........................................................................................................................................................................ 61
Relógio ......................................................................................................................................................................................... 61
Act. data/hora automática ..................................................................................................................................................... 61
Definições de chamadas............................................................................................................................................................. 62
Índice
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
5
Page 6
Reenvio de chamadas.............................................................................................................................................................. 62
Qualquer tecla para atender.................................................................................................................................................. 62
Índice
Remarcação automática......................................................................................................................................................... 63
Marcação rápida....................................................................................................................................................................... 63
Serviço de chamadas em espera........................................................................................................................................... 63
Resumo após chamada ........................................................................................................................................................... 63
Envio do próprio número ........................................................................................................................................................ 63
Linha a utilizar........................................................................................................................................................................... 63
Definições do telefone................................................................................................................................................................ 64
Idioma .......................................................................................................................................................................................... 64
Definições de protecção do teclado.................................................................................................................................... 64
Informação da célula............................................................................................................................................................... 64
Nota de boas vindas................................................................................................................................................................. 65
Escolha de rede ......................................................................................................................................................................... 65
Confirmar acções serv. SIM ................................................................................................................................................... 65
Activação de textos de ajuda ................................................................................................................................................ 65
Tom inicial .................................................................................................................................................................................. 66
Definições de tons........................................................................................................................................................................ 66
Definições do acessório.............................................................................................................................................................. 67
Definições de modem GPRS ...................................................................................................................................................... 67
Definições de segurança ............................................................................................................................................................ 68
Repor os valores de origem ....................................................................................................................................................... 69
Jogos (Menu 5)................................................................................................................................................................................. 70
Iniciar um jogo.............................................................................................................................................................................. 70
Iniciar um jogo com 2 jogadores.......................................................................................................................................... 70
Serviços de jogo e definições de jogo .................................................................................................................................... 71
Calculadora (Menu 6)..................................................................................................................................................................... 71
Efectuar uma conversão de moeda......................................................................................................................................... 72
Tarefas (Menu 7).............................................................................................................................................................................. 73
Agenda (Menu 8) ............................................................................................................................................................................. 74
6
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 7
Criar uma nota de agenda ......................................................................................................................................................... 75
Quando o telefone emite um alarme para uma nota......................................................................................................... 75
Infravermelhos (Menu 9) ............................................................................................................................................................... 76
Rádio (Menu 10)............................................................................................................................................................................... 77
Sintonizar uma estação de rádio ............................................................................................................................................. 78
Utilizar o rádio............................................................................................................................................................................... 78
Extras (Menu 11).............................................................................................................................................................................. 79
Gravador.......................................................................................................................................................................................... 79
Gravar........................................................................................................................................................................................... 80
Lista de gravações..................................................................................................................................................................... 80
Carteira............................................................................................................................................................................................ 81
Guardar informações de cartões pessoais.......................................................................................................................... 81
Notas pessoais ........................................................................................................................................................................... 82
Definições de carteira.............................................................................................................................................................. 82
Comandos de voz.......................................................................................................................................................................... 83
Temporizador ................................................................................................................................................................................. 84
Cronómetro .................................................................................................................................................................................... 84
Contagem do tempo e tempos parciais .............................................................................................................................. 85
Tempos de pista......................................................................................................................................................................... 85
Ver e apagar tempos ................................................................................................................................................................ 85
Serviço Internet móvel, WAP
(Menu 12)........................................................................................................................................................................................... 86
Instruções básicas de acesso e utilização de serviços WAP ............................................................................................. 86
Definir o telefone para um serviço WAP................................................................................................................................ 87
Guardar as definições de serviço recebidas como uma mensagem de texto........................................................... 87
Introduzir as definições de serviço manualmente ........................................................................................................... 88
Estabelecer uma ligação a um serviço WAP ......................................................................................................................... 90
Consultar as páginas de um serviço WAP ............................................................................................................................. 91
Instruções gerais de utilização das teclas do telefone................................................................................................... 91
Chamadas WAP directas ......................................................................................................................................................... 93
Índice
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
7
Page 8
Terminar uma ligação WAP....................................................................................................................................................... 93
Definições do aspecto do browser WAP ................................................................................................................................ 93
Índice
Descarregar definições ............................................................................................................................................................... 94
Fichas............................................................................................................................................................................................... 94
Receber uma ficha.................................................................................................................................................................... 95
Caixa de entrada do serviço...................................................................................................................................................... 95
Para definir o telefone para receber mensagens do serviço......................................................................................... 96
A memória cache.......................................................................................................................................................................... 96
Indicador de segurança .............................................................................................................................................................. 97
Módulo de segurança.................................................................................................................................................................. 97
Assinatura digital...................................................................................................................................................................... 98
Certificados ................................................................................................................................................................................ 99
Definições de módulo de segurança.................................................................................................................................. 100
Serviços SIM (Menu 13)............................................................................................................................................................... 101
8. Comunicações de dados e fax................................................................................................... 102
Aplicações de comunicações e controladores de modem.................................................................................................. 102
PC Suite......................................................................................................................................................................................... 102
Configuração do modem.......................................................................................................................................................... 103
GPRS - "General Packet Radio Service" ........................................................................................................................... 103
HSCSD - "High-Speed Circuit Switched Data"............................................................................................................... 103
Utilizar aplicações de comunicações de dados ................................................................................................................. 104
9. Informações sobre a bateria...................................................................................................... 105
Carregar e descarregar................................................................................................................................................................. 105
CUIDADOS E MANUTENÇÃO ........................................................................................................ 107
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA.................................................................. 108
8
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 9

PARA SUA SEGURANÇA

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento destas normas pode ser perigoso ou ilegal. Este manual contém informações mais pormenorizadas.
Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Não utilize um telefone portátil enquanto conduzir um veículo.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem estar sujeitos a interferências, que podem afectar o respectivo funcionamento.
DESLIGAR O TELEFONE EM HOSPITAIS
Respeite os regulamentos ou regras existentes. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O TELEFONE QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O TELEFONE DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O TELEFONE EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Não utilize o telefone em locais onde são efectuadas detonações. Tenha em atenção as restrições e siga os regulamentos ou regras existentes.
PARA SUA SEGURANÇA
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
9
Page 10
UTILIZAR O TELEFONE CORRECTAMENTE
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
O equipamento telefónico só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
PARA SUA SEGURANÇA
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é à prova de água. Mantenha-o seco.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança de todos os dados importantes.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o telefone a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
EFECTUAR CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone, incluindo o código local, e prima . Para terminar uma chamada, prima . Para atender uma chamada, prima .
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima as vezes que for necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu, etc.) para limpar o visor. Introduza o número de emergência e, em seguida, prima . Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
10
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 11
Serviços de Rede
O telefone celular descrito neste manual está aprovado para utilização nas redes GSM 900 e GSM 1800. Banda dupla é uma função dependente da rede. Contacte o seu operador de rede para saber se pode subscrever e
utilizar esta função. Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se de serviços especiais
fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrevê-los junto do operador de rede e obter as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres dependentes do idioma.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-7, ACP-8 e LCH-9.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo fabricante do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A utilização de quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia aplicada ao telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o Agente Autorizado. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
PARA SUA SEGURANÇA
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
11
Page 12

Informações gerais

Etiquetas na embalagem

As etiquetas contêm informações importantes de serviço e de assistência a clientes.
Informações gerais
Cole a etiqueta ao seu cartão de garantia. Cole a etiqueta ao Cartão de Convite do Club Nokia fornecido com o produto.
Códigos de acesso
Código de segurança (5-10 dígitos): O código de segurança protege o telefone contra utilizações
não autorizadas e é fornecido com o aparelho. O código padrão é 12345. Pode alterar o código no
menu Definições. Consulte Definições de segurança na página 68. Mantenha o novo código em
segredo e num local seguro, num lugar diferente do telefone.
Pode definir o telefone para pedir o código; consulte Definições de segurança na página 68.
Código PIN (4 a 8 dígitos): O código PIN ("Personal Identification Number" - número de
identificação pessoal) protege o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Regra geral, o
código PIN é fornecido com o cartão SIM.
Pode definir o telefone para pedir o código PIN sempre que for ligado; consulte Definições de
segurança na página 68.
Código PIN2 (4 a 8 dígitos): O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM e é requerido para
aceder a determinadas funções, tais como os contadores de unidades de carregamento.
12
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 13
Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos): O código PUK ("Personal Unblocking Key" - chave de desbloqueio
pessoal) é necessário para alterar um código PIN bloqueado. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador de rede local para os obter.
Palavra-passe de restrição: A palavra-passe de restrição é necessária quando se utiliza a função
Restrição de chamadas, consulte Definições de segurança na página 68. A palavra-passe é
facultada pelo fornecedor de serviços.
Código da carteira (4-10 dígitos): O código da carteira é necessário para aceder aos serviços de
carteira. Para mais informações, consulte Carteira na página 81.
PIN de assinatura: O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. O PIN de assinatura é
fornecido com o cartão SIM se este possuir um módulo de segurança.
Informações gerais
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
13
Page 14

Descrição geral das funções do telefone

O telefone Nokia 6510 inclui várias funções extremamente práticas no quotidiano, tais como Relógio, Alarme, Temporizador, Jogos, Calculadora, Agenda, Carteira e muitas mais.
TM
Existe igualmente à disposição uma gama de tampas de cor Nokia Xpress-on substituir as tampas, consulte Substituir as tampas na página 27.

GPRS ("General Packet Radio Service")

O GPRS é uma tecnologia que permite a utilização de telemóveis para transmitir e receber dados através de redes móveis. O GPRS é um portador de dados que permite o acesso sem fios a redes de
Descrição geral das funções do telefone
dados, tais como a Internet. As aplicações que utilizam o GPRS são o WAP, as mensagens SMS e a marcação GPRS (por exemplo, Internet e e-mail).
Antes de poder utilizar a tecnologia GPRS
Precisa de subscrever o serviço GPRS. Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço GPRS, contacte o seu
operador de rede ou fornecedor de serviços.
Precisa de memorizar as definições de GPRS das aplicações utilizadas através de GPRS. Consulte Definir o telefone para um serviço WAP na página 87. Consulte Opções de mensagens na página 56. Consulte Definições de modem GPRS na página 67 e Comunicações de dados e fax na página 102.
para o telefone. Para
14
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 15
Tarifas dos serviços GPRS e aplicações
Tanto a ligação GPRS activa como as aplicações utilizadas através de GPRS como, por exemplo, a utilização dos serviços WAP, a transmissão e recepção de mensagens SMS, são pagas. Para mais informações sobre tarifas, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.

HSCSD ("High Speed Circuit Switched Data")

O telefone permite a utilização de serviços de dados GSM a alta velocidade . Pode utilizar as funções de alta velocidade quando o telefone estiver ligado a um computador através de uma ligação de IV e quando os controladores de modem que suportam o software de dados de alta velocidade estiverem instalados no computador e seleccionados como um modem activo.
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição de serviços de dados de alta velocidade, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Consulte também Comunicações de dados e fax na página 102.

WAP ("Wireless Application Protocol")

Pode aceder a vários serviços WAP como telebanco, notícias, previsões meteorológicas, horas de voos. Estes serviços destinam-se especialmente a telemóveis e são mantidos por fornecedores de serviços WAP.
Para se informar da disponibilidade, preços e tarifas dos serviços WAP, consulte o seu operador de rede e/ou o fornecedor de serviços WAP cujos serviços pretende utilizar. Os fornecedores de serviços também lhe darão instruções de utilização dos seus serviços.
Consulte Serviço Internet móvel, WAP (Menu 12) na página 86.
Descrição geral das funções do telefone
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
15
Page 16
Rádio
O telefone tem um rádio FM integrado Pode ouvir rádio utilizando um auricular. Consulte Rádio (Menu
10) na página 77.
Funções de voz
O telefone inclui as seguintes funções de voz:
Marcação por voz - para fazer uma chamada utilizando uma etiqueta vocal, consulte Marcação por voz na página 43.
Comandos de voz - para activar determinadas funções do telefone apresentados no menu
Comandos de voz, consulte Comandos de voz na página 83.
Descrição geral das funções do telefone
Gravador de voz - para fazer gravações de voz, consulte Gravador na página 79.
16
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 17

1. O seu telefone

Teclas e conectores

1. Tecla de alimentação,
Liga e desliga o telefone Se o utilizador premir por um breve instante a tecla de
alimentação quando estiver na lista telefónica ou nas funções de menu, as luzes do visor acendem-se durante aproximadamente 15 segundos.
2. Teclas de volume
A tecla de cima aumenta o volume do auscultador (e do auricular) e a de baixo diminui-o.
3. Teclas de selecção e
A função destas teclas varia consoante os textos de orientação apresentados acima delas, por exemplo, Menu e Nomes no modo de repouso.
4. Teclas de deslocamento e
Permite percorrer nomes, números de telefone, menus ou definições.
5. marca um número de telefone e atende uma chamada. No modo de repouso mostra o último número marcado.
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
O seu telefone
17
Page 18
6. termina uma chamada activa. Sai de qualquer função
7. - permite introduzir números e caracteres. Premir a tecla sem soltar liga para a caixa de correio de voz.
As teclas e são utilizadas para vários fins nas diferentes funções.
O seu telefone
1 - Conector do carregador 2 - Conector do auricular 3 - Porta de infravermelhos (IV)

Modo de repouso

Quando o telefone está pronto para ser utilizado e não tiverem sido introduzidos caracteres pelo utilizador, apresenta-se em modo de repouso.
As teclas de selecção no modo de repouso são Menu e Nomes.
xxxx Indica a rede celular na qual o telefone está a ser utilizado.
Indica a intensidade do sinal da rede celular, no lugar onde se encontra. Quanto maior for a barra, maior é a intensidade do sinal.
18
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 19
O indicador de intensidade de sinal é substituído pelo indicador , quando a ligação GPRS está definida como Semp. em linha. Consulte Definir o telefone para um serviço WAP na página
87. Indica o nível de carga da bateria. Quanto maior for a barra, maior é a carga da bateria.
Outros indicadores essenciais no modo de repouso
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de imagens. Consulte Ler e responder a uma mensagem na página 52.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de voz. Consulte Mensagens de voz na página
54.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado (Protecção do teclado) na página 26 e Definições de protecção do teclado na página 64.
O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma mensagem de texto quando a opção Som de cha- mada a chegar está definida como Sem toque e a opção Tom de aviso de
mensagem está definida como Silencioso. Consulte Definições de tons na página 66.
O alarme está definido como Ligado. Consulte Alarme na página 60.
O temporizador está activo. Consulte Temporizador na página 84.
Foi estabelecida uma ligação por modem GPRS; consulte Definições de modem GPRS na página 67.
O ícone é substituído pelo indicador se estiverem a ser recebidas ou efectuadas chamadas durante uma ligação por modem GPRS. A ligação GPRS é suspensa.
O seu telefone
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
19
Page 20
O seu telefone
As chamadas são todas reenviadas para outro número, Reenviar todas as chamadas de voz. Se tiver duas linhas telefónicas, o indicador de reenvio da primeira linha é e o da segunda é
. Consulte Reenvio de chamadas na página 62.
As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores restrito (serviço da rede). Consulte Definições de segurança na página 68.
20
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 21

2. Como começar

Instalar o cartão SIM e a bateria
Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou removê-lo.
Antes de instalar o cartão SIM, certifique-se sempre de que o telefone está desligado e, em seguida,
remova a bateria.
1. Com a parte posterior do telefone voltada para si, prima o botão de abertura da tampa posterior (1) e desloque a tampa para fora (2).
Retire a bateria puxando-a para cima, para fora do encaixe (3).
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
21
Como começar
Page 22
2. Para abrir o suporte do cartão SIM, levante ligeiramente o bordo da frente da tampa do suporte do cartão (4) e desloque-o para trás (5). Abra a tampa (6).
Como começar
3. Insira o cartão SIM no respectivo suporte (7). Certifique-se de que o cartão SIM ficou bem inserido e de que os contactos dourados ficam voltados para baixo.
Feche a tampa do suporte do cartão SIM (8).
22
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 23
4. Substitua a bateria (9).
5. Coloque a tampa posterior com as patilhas voltadas para a tampa frontal (10) e faça-a deslizar até encaixar no lugar (11).
Como começar
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
23
Page 24

Carregar a bateria

1. Ligue o fio do carregador ao conector localizado na parte inferior do telefone.
2. Ligue o carregador a uma tomada de CA.
Como começar
Se o telefone estiver ligado, é apresentado por instantes o texto
Em carga. Se a bateria estiver completamente descarregada,
pode demorar alguns minutos até o indicador de carregamento ser apresentado no visor ou até ser possível efectuar quaisquer chamadas.
O telefone pode ser utilizado enquanto o carregador está ligado. O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. Por exemplo, o
carregamento de uma bateria BLB-2 com um carregador ACP-7 leva cerca de três horas.

Ligar e desligar o telefone

Prima, sem soltar, a tecla de alimentação, . Note que se o telefone apresentar a mensagem Inserir cartão, apesar de o cartão
SIM ter ficado bem inserido, deve contactar o operador de rede ou o fornecedor de serviços. O telefone não suporta cartões SIM de 5 volts e pode ser necessário substituir o cartão.
Se o telefone pedir o código PIN, introduza-o (apresentado como ****) e prima
OK.
Consulte também Pedido do código PIN em Definições de segurança na página 68 e Códigos de acesso na página 12.
24
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 25
Se o telefone pedir o código de segurança, introduza-o (apresentado como ****) e prima OK.
Consulte também Códigos de acesso na página 12.
Aviso:Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
SUGESTÕES PARA UM FUNCIONAMENTO EFICAZ: O telefone tem uma antena incorporada. Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o telefone está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o telefone funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de não tocar na área da antena durante uma chamada optimiza o funcionamento da antena e o tempo de conversação do telefone.
Como começar
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
25
Page 26
Bloqueio do teclado (Protecção do teclado)
Pode bloquear o teclado para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente, por exemplo, quando tiver o telefone no bolso ou numa mala.
Bloquear o teclado
Como começar
No modo de repouso, prima Menu e, em seguida, após 1,5 segundos para bloquear o teclado.
Quando o teclado está bloqueado, aparece o símbolo na parte superior do visor.
Desbloquear o teclado
Prima Desbloq. e, em seguida, após 1,5 segundos para desbloquear o teclado.
Quando a protecção do teclado estiver activa
Para atender uma chamada, prima . Durante uma chamada, o telefone pode ser utilizado normalmente. Quando terminar ou rejeitar uma chamada, o teclado é bloqueado automaticamente. Consulte também Definições de protecção do teclado na página 64.
Nota:Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial). Introduza o número de emergência e prima . O número só é apresentado depois de ser introduzido o último dígito.
26
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 27

Substituir as tampas

Antes de substituir a tampa, desligue sempre a alimentação e desconecte o telefone do carregador ou de qualquer outro dispositivo. Guarde e utilize sempre o telefone com as tampas instaladas.
1. Remova a tampa posterior do telefone. Com a parte posterior do telefone voltada para si, prima o botão de abertura da tampa posterior e desloque a tampa para fora. Consulte Instalar o cartão SIM e a bateria na página 21.
2. Puxe cuidadosamente a tampa frontal para fora, pela parte inferior do telefone (1).
3. Coloque a cobertura das teclas na nova tampa frontal (2).
Como começar
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
27
Page 28
4. Para voltar a colocar a tampa frontal, alinhe a parte superior do telefone com a parte superior da tampa frontal (3) e empurre cuidadosamente o telefone contra a tampa (4). Assegure-se de que a tampa frontal encaixou no lugar.
Como começar
5. Volte a colocar a tampa posterior do telefone. Coloque a tampa posterior com as patilhas voltadas para a tampa frontal e faça-a deslizar até encaixar no lugar. Consulte Instalar o cartão SIM e a bateria na página 21.
28
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 29

3. Funções de chamada

Efectuar uma chamada

1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área. Para alterar o número apresentado
no visor, prima ou para mover o cursor e Limpar para eliminar o carácter à esquerda do cursor.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima duas vezes para obter o prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional) e, em seguida, introduza o indicativo do país, o indicativo da área e o número do telefone.
2. Prima para efectuar uma chamada para o número.
3. Prima ou Fim ch. para terminar a chamada (ou cancelar a tentativa de chamada). Quando se utiliza o telefone com o kit mãos livres para viatura PPH-1 ou CARK132, é possível passar do
modo mãos livres para o modo privado, desligando o PPH-1 ou o CARK132 do telefone. Para voltar ao modo mãos livres, ligue o PPH-1 ou o CARK132 ao telefone.
Efectuar uma chamada utilizando a lista telefónica
1. Consulte Procurar um nome na lista telefónica na página 40
2. Prima para efectuar uma chamada para o número apresentado no visor.
Funções de chamada
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
29
Page 30

Remarcar o último número

No modo de repouso, prima uma vez para aceder à lista dos vinte últimos números para os quais telefonou ou tentou telefonar. Seleccione o número ou o nome que pretende e prima para efectuar a chamada para o número.
Funções de chamada

Ligar para a caixa de correio de voz

No modo de repouso, prima, sem soltar, a tecla ou prima e . Se o telefone lhe solicitar o número da caixa de correio de voz, introduza-o e prima OK. Consulte
também Mensagens de voz na página 54.

Marcação rápida de um número de telefone

Atribua um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida, de a , para poder efectuar chamadas para esse número utilizando um dos seguintes modos:
Prima a tecla de marcação rápida pretendida e, em seguida, prima .
Se Marcação rápida estiver definida como activa, prima, sem soltar, a tecla de marcação rápida até
a chamada ser iniciada. Consulte Marcação rápida na página 63. Consulte também Marcação rápida na página 42.

Efectuar uma chamada de conferência

A chamada de conferência é um serviço de rede que permite a seis pessoas, no máximo, participarem numa chamada de conferência.
1. Efectue a chamada para o primeiro participante.
30
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 31
2. Para fazer uma chamada para um novo participante, prima Opções e seleccione Nova chamada.
3. Introduza ou procure na memória o número de telefone do novo participante e prima Chamar. A
primeira chamada é colocada em espera.
4. Quando a nova chamada tiver sido atendida, junte o primeiro participante à chamada de
conferência. Prima Opções e seleccione Conferência.
5. Para acrescentar um novo participante à chamada, repita os passos 2 a 4.
6. Para falar em privado com um dos participantes:
Prima Opções e seleccione Privada. Seleccione o participante pretendido e prima OK. Uma vez terminada a conversação em privado, restabeleça à chamada de conferência, procedendo como se descreve no passo 4.
7. Para terminar a chamada de conferência, prima .

Atender ou rejeitar uma chamada

Prima para atender a chamada e prima para a terminar. Prima para rejeitar a chamada. Se premir Silêncio, só é silenciado o toque. Em seguida, atenda ou rejeite a chamada.
Sugestão: Se a função Reenviar se ocupado estiver definida para reenviar as chamadas, por exemplo, para a sua caixa de correio de voz, as chamadas rejeitadas também são reenviadas. Consulte Reenvio de chamadas na página 62.
Funções de chamada
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
31
Page 32

Chamada em espera

Pode atender uma chamada enquanto tiver uma chamada em curso, se a função Serviço de chamadas
em esperaestiver activa; consulte Serviço de chamadas em espera a página 63.
Durante uma chamada, prima para atender a chamada em espera. A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a chamada activa, prima .
Funções de chamada
Opções durante uma chamada
Prima Opções durante uma chamada para aceder a algumas das seguintes opções de serviço de rede (se forem disponibilizadas pelo operador ou pelo fornecedor de serviços para a chamada actual):
Mudo ou Não mudo, Acabar cham., Acabar todas, Lista telefónica, Menu e Reter ou Retomar, Nova chamada, Conferência, Privada, Atender e Rejeitar.
A opção Enviar DTMF é utilizada para enviar sequências de tons DTMF, por exemplo, palavras-passe ou números de conta bancária. Introduza a sequência DTMF ou seleccione-a na lista telefónica e prima
OK. Note que é possível introduzir o carácter de espera w e o carácter de pausa p premindo
repetidamente a tecla . A opção Comutar é utilizada para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera, a opção
Transferir para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e desligar de ambas as chamadas
e a opção Gravar para iniciar a gravação de voz.
32
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 33

4. Escrever texto

Existem duas maneiras de introduzir texto, o método tradicional ou um outro método chamado introdução assistida de texto.
Usar a introdução tradicional de texto
O indicador é apresentado no canto superior esquerdo do visor durante a introdução tradicional de texto.
Prima repetidamente uma das teclas numéricas, a , até ser apresentado o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma seleccionado no menu Idioma. Consulte Idioma na página 64.
Para inserir um número, prima a tecla numérica sem soltar.
Para alternar entre os modos de letras e de números, prima sem soltar a tecla . O modo de introdução de números é indicado pelo símbolo 123 na parte superior do visor.
Se a letra seguinte se encontrar na mesma tecla que a actual, aguarde até o cursor ser novamente apresentado ou prima ou e, em seguida, escreva-a.
Se se enganar, prima Limpar para remover o carácter à esquerda do cursor. Prima sem soltar Limpar para eliminar mais rapidamente os caracteres.
Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis na tecla numérica
.
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
33
Escrever texto
Page 34
A tecla apresenta uma lista de caracteres especiais. Percorra a lista e prima Usar para seleccionar um carácter.
Para percorrer a lista mais rapidamente, prima , , ou e prima para seleccionar um carácter.
Escrever texto
Para introduzir um espaço, prima .
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, prima . O símbolo ABC ou abc, na parte superior
do visor, indica o tipo de letra seleccionado.
Prima ou para mover o cursor para a direita ou para a esquerda, respectivamente.
Utilizar a introdução assistida de texto
Pode escrever qualquer letra premindo uma só vez a tecla. A introdução assistida de texto assenta num dicionário incorporado ao qual também podem ser acrescentadas palavras. Quando o dicionário estiver cheio, a nova palavra substitui a palavra acrescentada mais antiga. O indicador é apresentado no canto superior esquerdo do visor durante a introdução assistida de texto.

Activar ou desactivar a introdução assistida de texto

Quando estiver a escrever texto, prima Opções e seleccione Dicionário.
Para desactivar a introdução assistida de texto, seleccione Sem dicionário.
Para activar a introdução assistida de texto, seleccione um idioma disponível na lista de opções de dicionário. A introdução assistida de texto só está disponível para os idiomas enumerados na lista.
Sugestão: Para activar ou desactivar rapidamente a introdução assistida de texto, prima
duas vezes quando estiver a escrever um texto.
34
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 35

Escrever palavras com a introdução assistida de texto

1. Comece a escrever a palavra utilizando as teclas a . Prima cada tecla uma única vez para cada letra. A palavra muda depois de cada tecla ser premida.
Por exemplo, para escrever Nokia com o dicionário inglês seleccionado, prima para N, para o, para k, para i e para a:
Para além das teclas numéricas, pode utilizar outras teclas, conforme se segue:
Para eliminar um carácter à esquerda do cursor, prima Limpar. Prima sem soltar Limpar para
eliminar mais rapidamente os caracteres.
Para alterar o tipo de letra, prima e para alternar entre o modo de letras e o de números,
prima sem soltar a tecla .
Para introduzir um símbolo, prima, sem soltar, a tecla ou, em alternativa, prima Opções e
seleccione Inserir símbolo. Seleccione o símbolo pretendido e prima Usar. Para percorrer a lista mais rapidamente, prima , , ou e prima
para seleccionar um carácter.
Para introduzir um número quando estiver no modo de letras, prima, sem soltar, a tecla
numérica correspondente ou prima Opções e seleccione Inserir número. Introduza os números pretendidos e prima OK.
Para introduzir um nome ou um número de telefone seleccionado na lista telefónica, prima
Opções e seleccione Inserir nome ou Inserir número.
Escrever texto
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
35
Page 36
Para inserir uma palavra, prima Opções e seleccione Inserir palavra. Escreva a palavra utilizando o método tradicional e prima Gravar. A palavra também é acrescentada ao dicionário.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, confirme-a premindo ou introduzindo um espaço com a tecla .
Escrever texto
Se a palavra não estiver correcta, pode proceder de um dos seguintes modos:
Prima repetidamente até a palavra pretendida ser apresentada e confirme-a.
Prima Opções e seleccione Outras parelh..
Se for apresentado o carácter ? a seguir à palavra, a palavra que pretendia escrever não consta do dicionário. Para acrescentar a palavra ao dicionário, prima Letras, escreva a palavra (é utilizada a introdução tradicional de texto) e prima Gravar. Quando o dicionário estiver cheio, a nova palavra substitui a palavra acrescentada mais antiga.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira parte da palavra e confirme-a, premindo . Escreva a última parte da palavra composta e confirme-a, premindo ou .
36
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 37

5. Lista telefónica (Nomes)

Pode guardar nomes e números na memória do telefone (lista telefónica interna) ou na memória do cartão SIM (lista telefónica SIM).
A lista telefónica interna pode memorizar até 500 nomes com números e notas de texto para cada nome. O número total de nomes que pode ser memorizado depende do comprimento dos nomes, dos números e dos itens de texto.
O telefone suporta cartões SIM com capacidade para 250 nomes e números de telefone. Os nomes e os números guardados na memória do cartão SIM são indicados por .
Seleccionar as definições da lista telefónica
1. Prima Nomes e seleccione Definições.
2. Seleccione Memória em utilização e escolha uma das seguintes opções:
Telefone e SIM para seleccionar nomes e números nas duas listas telefónicas. Os nomes e os
números são guardados na memória do telefone.
Telefone para utilizar a lista telefónica interna do telefone. Cartão SIM para utilizar a lista telefónica do cartão SIM.
3. Seleccione Vista da lista telefónica e escolha uma das seguintes opções:
Lista de nomes para mostrar 4 nomes de cada vez. Nome e número para mostrar um nome e número de telefone de cada vez. Letra grande para mostrar apenas o nome.
Lista telefónica (Nomes)
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
37
Page 38
4. Seleccione Estado da memória. Seleccione Telefone ou Cartão SIM para ver quantos nomes e números de telefone estão actualmente guardados e quantos ainda podem ser memorizados na lista telefónica seleccionada.
Guardar nomes e números de telefone (Adicionar nome)
Os nomes e os números são guardados na memória que estiver a ser utilizada; consulte Seleccionar as definições da lista telefónica acima.
Lista telefónica (Nomes)
1. Prima Nomes e seleccione Adicionar nome.
2. Introduza o nome e prima OK. Consulte Escrever texto na página 33.
3. Introduza o número de telefone e prima OK. Para introduzir números, consulte Efectuar uma chamada na página 29.
4. Quando o nome e o número tiverem sido guardados, prima Feito.
Sugestão: Memorização rápida No modo de repouso, introduza o número de telefone. Prima Opçõese seleccione Gravar.
Introduza o nome e prima OK.

Memorizar vários números e itens de texto por nome

Pode guardar por nome, na lista telefónica interna do telefone, até cinco números de telefone e quatro itens de texto curtos. Os itens de texto associados a um nome podem ser os endereços da morada e de e-mail, uma nota e um endereço da Internet.
O primeiro número guardado para um nome é automaticamente definido como número padrão e é indicado com . Quando selecciona um nome na lista telefónica, por exemplo, para efectuar uma chamada, é utilizado o número padrão, a não ser que seleccione outro.
38
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 39
1. Assegure-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e SIM. Consulte Seleccionar as definições da lista telefónica na página 37.
2. Para aceder à lista de nomes e de números de telefone, prima ou no modo de repouso.
3. Seleccione o nome guardado na lista telefónica interna do telefone ao qual pretende acrescentar um número ou um item de texto novo e prima Detalhes. (Se o nome não estiver guardado na memória do telefone, este pergunta-lhe se pretende memorizar o nome.)
4. Prima Opções e seleccione Acrescentar nº ou Juntar inform..
5. Seleccione um dos números ou dos tipos de texto seguintes:
Geral é o tipo padrão utilizado quando nenhum outro tipo de número é definido como número
padrão. Outros tipos de números são Telemóvel, Casa, Escritório e Fax. Os tipos de texto são E-mail, Ender. postal, Nota e Endereço Web:. Para alterar o tipo de número ou de texto, seleccione Mudar tipo na lista de opções.
6. Introduza o número ou o item de texto e prima OK para o guardar.
7. Prima P/ trás e, em seguida, Sair para regressar ao modo de repouso.
Alterar o número padrão
Prima ou no modo de repouso, seleccione o nome pretendido e prima Detalhes. Seleccione o número que pretende definir como número padrão. Prima Opções e seleccione Fica o
predef..
Lista telefónica (Nomes)
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
39
Page 40
Procurar um nome na lista telefónica
1. Prima Nomes e seleccione Procurar.
2. Prima Listar para aceder à lista telefónica ou, então, escreva o(s) primeiro(s) carácter(es) do nome que procura e prima Procurar. São apresentados os nomes correspondentes na janela emergente.
3. Seleccione o nome pretendido e prima Detalhes. Seleccione para ver os pormenores do nome seleccionado.
Lista telefónica (Nomes)
Sugestão: Para localizar rapidamente um nome e o número de telefone, prima ou
no modo de repouso. Introduza a(s) primeira(s) letra(s) do nome e/ou seleccione o
nome pretendido.
Modificar um nome, um número ou um item de texto
Seleccione o nome (e o número) que pretende alterar e prima Detalhes. Seleccione o nome, o número e o item de texto que pretende alterar e prima Opções. Seleccione Modificar nome, Modificar nº ouModif. inform. e modifique o nome, o número ou o texto e prima OK.
Eliminar nomes e números
Prima Nomes e seleccione Apagar.
Para eliminar nomes e números um a um, seleccione Uma a uma e escolha o nome (e o número) que pretende eliminar. Prima Apagar e prima OK para confirmar.
Para eliminar todos os nomes e números da lista telefónica de uma única vez, seleccione Apagar
tudo e, em seguida, seleccione a lista telefónica Telefone ou Cartão SIM e prima Apagar. Prima OK e
confirme com o código de segurança.
40
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 41
Copiar listas telefónicas
Pode copiar nomes e números de telefone da memória do telefone para a do cartão SIM e vice-versa.
1. Prima Nomes e seleccione Copiar.
2. Seleccione a direcção da cópia Do telefone para o cartão SIM ou Do cartão SIM para o telefone.
3. Seleccione Um a um, Tudo ou Nºs predefin..
Se seleccionar Um a um, evidencie o nome que pretende copiar e prima Copiar. Se copiar do telefone para o cartão SIM é apresentado o texto Nºs predefin.. São copiados os
números padrão.
4. Para optar pela manutenção ou eliminação dos nomes e os números originais, seleccione Manter
original ou Mover original.
Se seleccionar Tudo ou Nºs predefin., prima OK quando for apresentado Iniciar cópia? ou A
deslocar.
Enviar e receber um cartão de visita
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa como um cartão de visita, quer através de IV, quer como uma mensagem OTA ("Over The Air"), se a última for suportada pela rede.
Receber um cartão de visita
Assegure-se de que o telefone está preparado para receber dados através da porta de IV; consulte Infravermelhos (Menu 9) na página 76. O utilizador do outro telefone pode, agora, enviar o nome e número de telefone através do mesmo meio.
Lista telefónica (Nomes)
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
41
Page 42
Quando tiver recebido um cartão de visita por IV, ou como uma mensagem OTA (Over The Air), prima
Ler. Prima Opções e seleccione Gravar para guardar o cartão de visita na memória do telefone ou Rejeitar para o rejeitar.
Enviar um cartão de visita
Utilizando a porta de infravermelhos (IV) do telefone, pode enviar as informações de contacto de uma pessoa como um cartão de visita para um telefone compatível ou outro aparelho portátil que suporte a norma vCard.
Lista telefónica (Nomes)
1. Seleccione o nome e o número de telefone que pretende enviar na lista telefónica. Prima Opções
e seleccione Enviar cartão.
2. Para enviar o cartão de visita por IV, assegure-se de que o outro telefone ou PC está definido
para receber dados através da porta IV e seleccione Via infraverm.. Para enviar o cartão de visita como uma mensagem OTA, seleccione Via SMS.
Marcação rápida
Para fazer uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida, consulte Marcação rápida de um número de telefone na página 30.
Associar um número a uma tecla de marcação rápida
Prima Nomes e seleccione Marc. rápidas. Seleccione a tecla de marcação rápida pretendida e prima
Atribuir. Se já tiver sido atribuído um número à tecla, prima Opções para poder visualizar, alterar ou
apagar o número atribuído. Prima Procurare seleccione primeiro o nome e, em seguida, o número que pretende atribuir.
42
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 43
Marcação por voz
Pode fazer uma chamada dizendo uma etiqueta vocal que tenha sido associada a um número de telefone. Pode associar até dez etiquetas vocais. Qualquer palavra dita como, por exemplo, o nome de uma pessoa, pode ser uma etiqueta vocal.
Antes de utilizar a marcação por voz, tenha em mente que:
As etiquetas vocais não são dependentes do idioma. Dependem da voz do utilizador.
As etiquetas vocais são sensíveis ao ruído de fundo. Grave-as e efectue as chamadas num ambiente silencioso.
Ao gravar uma etiqueta vocal ou ao efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta vocal, segure o telefone
normalmente, junto ao ouvido.
Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.
Nota: Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou. Isto pode ser difícil, por exemplo, num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deve depender unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.

Adicionar uma etiqueta vocal

Grave ou copie, para a memória do telefone, os nomes e os números de telefone aos quais pretende associar uma etiqueta vocal.
Também pode associar etiquetas vocais aos nomes no cartão SIM mas, se substituir o cartão SIM por um novo, precisa de eliminar as etiquetas vocais antigas antes de poder adicionar novas.
1. No modo de repouso, prima ou .
2. Seleccione o nome ao qual pretende associar uma etiqueta vocal e prima Detalhes. Seleccione o
número de telefone pretendido e prima Opções.
3. Seleccione Adicionar etiq..
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
43
Lista telefónica (Nomes)
Page 44
4. Prima Iniciar e diga claramente a(s) palavra(s) que pretende gravar como uma etiqueta vocal. Após a gravação, o telefone reproduz a etiqueta vocal gravada.
5. Uma vez guardada a etiqueta vocal, aparece a mensagem Etiqueta de voz gravada, é emitido um sinal sonoro e é apresentado o símbolo depois do número de telefone com uma etiqueta vocal.

Efectuar uma chamada utilizando uma etiqueta vocal

Lista telefónica (Nomes)
Quando uma aplicação que utilize a ligação GPRS estiver a enviar ou a receber dados, não é possível fazer uma chamada através de marcação por voz. Para fazer uma chamada utilizando uma etiqueta vocal, termine a aplicação que está a utilizar a ligação GPRS.
1. No modo de repouso, prima, sem soltar, a tecla que serve para baixar o volume ou Nomes. É emitido um sinal sonoro curto e é apresentado o texto Diga agora.
2. Diga a etiqueta vocal com clareza.
3. O telefone reproduz a etiqueta vocal reconhecida e, em seguida, marca o número que lhe está associado passados 1,5 segundos.
Se estiver a utilizar o auricular, prima, sem soltar, a tecla do auricular para iniciar a marcação por voz.

Reproduzir, alterar ou apagar uma etiqueta vocal

Prima Nomes e seleccione Etiquet. de voz. Seleccione o nome com a etiqueta vocal que pretende e prima Opções.
Para reproduzir a etiqueta vocal, seleccione Reproduzir.
Para apagar a etiqueta vocal, seleccione Apagar e prima OK.
44
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 45
Para alterar a etiqueta vocal, seleccione Mudar. Prima Iniciar para associar uma etiqueta vocal
nova.
Números de serviço
Pode ligar para os números de serviço do seu operador de rede se os números de serviço estiverem incluídos no cartão SIM.
Prima Nomes e seleccione Nºs serviços. Evidencie um número de serviço pretendido e prima para o chamar.

Grupos

Pode formar grupos com os nomes e os números guardados na lista telefónica. Pode definir o telefone para emitir um toque específico e mostrar um ícone no visor para cada grupo quando for recebida uma chamada de um número de telefone do grupo; consulte em baixo. Para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo seleccionado, consulte Alerta para na secção Definições de tons na página 66.
Prima Nomes, seleccione Grupos e escolha o grupo pretendido. Seleccione
Nome do grupo, introduza um nome novo para o grupo e prima OK.
Tom de toque do grupo e seleccione o tipo de toque que pretende definir para o grupo e prima OK.
Predefinido é o tipo de toque seleccionado para o perfil actualmente activo.
Ícone do grupo e seleccione Sim para definir o telefone para mostrar o ícone do grupo, Não para não
o mostrar, Ver ícone para visualizar o ícone, ou Enviar ícone para enviar o ícone como mensagem OTA (Over The Air) se suportado pela rede.
Lista telefónica (Nomes)
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
45
Page 46
Membros do grupo. Para acrescentar um nome ao grupo, prima OK em Adicionar nome. Se já tiver acrescentado nomes e números ao grupo, prima Opções, seleccione Adicionar nome e prima OK. Seleccione o nome que pretende acrescentar ao grupo e prima Adicion..
Para remover um nome de um grupo, seleccione o nome que pretende eliminar e prima Opções. Prima OK em Retirar nome.
Lista telefónica (Nomes)
46
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 47

6. Utilizar o menu

O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas em menus. A maior parte das funções de menu inclui um breve texto de ajuda. Para ver o texto de ajuda, seleccione a função de menu pretendida e aguarde 15 segundos. Para sair do texto de ajuda, prima P/ trás. Consulte
textos de ajuda
Aceder a uma função de menu
Por pesquisa
1. Para aceder ao menu, prima Menu.
2. Percorra o menu e seleccione, por exemplo, Definições premindo Escolher.
3. Se o menu contiver submenus, seleccione o que pretende, por exemplo, Definições das chamadas.
4. Se o submenu seleccionado contiver mais submenus, repita o passo 3. Seleccione o submenu seguinte, por exemplo, Qualquer tecla para atender.
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Prima P/ trás para regressar ao nível de menus anterior e Sair para sair do menu.
Por atalho
Os menus, submenus e as opções de definição estão numerados e é possível aceder aos mesmos através dos respectivos números de atalho. O número de atalho é mostrado no canto superior direito do visor.
Para aceder ao menu, prima Menu. Introduza rapidamente, dentro de dos segundos, o número de índice da função de menu à qual pretende aceder.
Por exemplo, para definir Qualquer tecla para atender Activado, prima Menu, , , e
.
na página 65.
Activação de
Utilizar o menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
47
Page 48
Lista de funções de menu
1. Mensagens
1. Escrever mensagem
2. Caixa de entrada
Utilizar o menu
3. Caixa de saída
4. Arquivo
5. Modelos
6. Minhas pastas
7. Apagar mensagens
8. Mensagens de voz
9. Mensagens de informação
10.Editor de comandos do serviço 11 . Op ções das mensagens
2. Registo ch.
1. Chamadas não atendidas
2. Chamadas atendidas
3. Números marcados
4. Apagar listas das últimas chamadas
5. Duração das chamadas
6. Custos das chamadas
7. Contador de dados GPRS
8. Medidor do tempo de ligação GPRS
3. Perfis
1. Normal
2. Silêncio
3. Reunião
4. Exterior
5. Pager
4. Definições
1. Alarme
2. Definições das horas
3. Definições das chamadas
4. Definições do telefone
5. Definições de tons
6. Definições do acessório
7. Definições do modem GPRS
8. Definições de segurança
9. Repor os valores de origem
5. Jogos
6. Calculadora
7. Lista afazer.
8. Agenda
48
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 49
9. Infravermelh.
10.Rádio
11 .E xt ra s
1. Gravador de voz
2. Comandos de voz
3. Temporizador
4. Cronómetro
5. Carteira
1. Só é mostrado se for suportado pelo cartão SIM. O nome e o conteúdo deste menu varia em função do cartão SIM.
12.Serviços
1. Casa
2. Fichas
3. Cx.entr.serviço
4. Definições
5. Ir p/ endereço
6. Limpar a cache
13.Serviços SIM
1
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Utilizar o menu
49
Page 50

7. Funções de menu

Mensagens (Menu 1)

Funções de menu
Pode ler, escrever e enviar mensagens de texto e de imagens ou guardar as suas mensagens. Todas as mensagens guardadas na memória de mensagens do telefone estão organizadas em pastas.
Para poder receber ou enviar quaisquer mensagens de texto ou de imagens, precisa de memorizar o seu número do centro de mensagens, consulte Opções de mensagens na página 56.

Escrever e enviar mensagens

Pode escrever e modificar mensagens de texto até um máximo de 160 caracteres.
1. Prima Menu, seleccione Mensagens e Escrever mensagem
2. Escreva uma mensagem. Consulte Escrever texto na página 33. Consulte também Inserir um modelo de texto numa mensagem na página 52 e Inserir um modelo de
imagens numa mensagem na página 52.
3. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar.
4. Introduza o número de telefone do destinatário e prima OK para enviar a mensagem ou procurar o número de telefone na lista telefónica. Prima OK para enviar a mensagem.
Nota: Quando enviar mensagens através do serviço de rede SMS, o telefone pode apresentar a indicação "Mensagem enviada". Isso significa que a mensagem foi enviada pelo telefone para o número do centro de mensagens programado no telefone. Não significa que a mensagem foi recebida pelo respectivo destinatário. Para mais informações sobre serviços SMS, contacte o seu operador de rede.
50
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 51

Opções para enviar uma mensagem

Depois de ter escrito uma mensagem, prima Opções e seleccione Opções envio.
Para enviar uma mensagem a vários destinatários, seleccione Env. p/ vários. Depois de a mensagem
ter sido enviada para todos os destinatários pretendidos, prima Feito.
Para enviar uma mensagem utilizando um perfil de mensagem, seleccione A enviar perfil e, em seguida, o perfil de mensagem que pretende utilizar.
Por exemplo, se seleccionar um perfil que tenha sido definido como transmissão de e-mail, introduza o endereço de e-mail do destinatário ou seleccione-o na lista telefónica e prima OK. Introduza o número de acesso ao serviço de e-mail, seleccione Aceitar para enviar a mensagem.
Para definir um perfil de mensagem, consulte Opções de mensagens na página 56.
Para remeter uma mensagem a vários destinatários ou utilizando um perfil de mensagem, seleccione Opções reenc. e, em seguida, seleccione Env. p/ vários ou A enviar perfil, respectivamente.

Modelos de texto e de imagens

Prima Menu, seleccione Mensagens e Modelos. É apresentada a lista de modelos de texto, indicada com e de modelos de imagens, indicada com .
O telefone inclui 10 modelos de mensagem de imagens. Também pode guardar novas imagens na pasta
Modelos. Estão disponíveis mais imagens na página de web da Nokia http://www.club.nokia.com.
Nota: Esta função só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Só podem receber e apresentar mensagens de imagens telefones que disponham de funções de mensagens de imagens.
Cada mensagem de imagens é constituída por várias mensagens de texto. Assim, o envio de uma mensagem de imagens pode custar mais do que o envio de uma mensagem de texto.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
51
Page 52
Uma vez que as mensagens de imagens são guardadas na memória do telefone, não as pode ver se utilizar o seu cartão SIM noutro telefone.
Inserir um modelo de texto numa mensagem
Quando estiver a escrever ou a responder a uma mensagem, prima Opções. Seleccione Usar modelo e
Funções de menu
escolha o modelo que pretende inserir.
Inserir um modelo de imagens numa mensagem
Quando estiver a escrever ou a responder a uma mensagem, prima Opções. Seleccione Anexar imagem e escolha a imagem para a visualizar. Prima Anexar para inserir a imagem na mensagem.
O indicador no cabeçalho da mensagem indica que foi anexada uma imagem. O número de caracteres que é possível introduzir numa mensagem depende do tamanho da imagem.
Para visualizar o conjunto do texto e da imagem antes de enviar a imagem, prima Opções e seleccione
Antever.

Ler e responder a uma mensagem

Quando se recebe uma mensagem de texto ou de imagens, são apresentados no visor o indicador e o número de novas mensagens seguido do texto mensagens recebidas.
Quando o ícone fica a piscar no visor, significa que a memória de mensagens está cheia. Para poder receber ou enviar novas mensagens, elimine algumas das mensagens antigas.
1. Prima Ler para ver a mensagem ou prima Sair para a ver mais tarde.
Para ler a mensagem mais tarde: Prima Menu, seleccione Mensagens e Caixa de entrada.
52
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 53
2. Se tiver recebido mais de uma mensagem, seleccione a que pretende ler. Uma mensagem de texto não lida é identificada pelo ícone colocado à frente e uma mensagem de imagens não visualizada é indicada por .
3. Enquanto estiver a ler ou a ver a mensagem, prima Opções. Durante a leitura, pode seleccionar uma opção para apagar, remeter, modificar, bem como mudar o
respectivo nome da mensagem. Também pode alterar o tamanho de letra da mensagem. Seleccione
Cop. p/ agenda para copiar a mensagem para a agenda do telefone como memorando do dia.
Seleccione Detalhes para ver, por exemplo, o nome e o número de telefone do remetente, o centro de mensagem utilizado, bem como a data e hora da recepção.
Seleccione Usar número para extrair números da mensagem actual. Seleccione Gravar imagem para gravar a imagem na pasta Modelos. Seleccione Responder ou Respon. (texto) para responder a uma mensagem. Seleccione Texto
original para incluir a mensagem original na resposta ou seleccione respostas padrão, por exemplo, Obrigado ou Parabéns ou Modelo para inclusão na resposta ou seleccione Ecrã vazio.
4. Escreva a mensagem de resposta.
5. Prima Opções, seleccione Enviar e prima OK para enviar a mensagem para o número apresentado.

Pastas Entradas e Próprias

Depois de uma mensagem de texto ou de imagens recebida ter sido lida, o telefone guarda-a na pasta
Caixa de entrada do menu Mensagens.
Pode guardar uma mensagem que pretenda enviar mais tarde na Caixa de saída, na pasta Arquivo ou na pasta Modelos.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
53
Page 54

Apagar as mensagens

Prima Menu, seleccione Mensagens e seleccione Apagar mensagens.
Para eliminar todas as mensagens existentes numa pasta, seleccione a pasta e prima OK. Em seguida, prima OK quando for apresentado o texto Apagar da pasta todas as mensagens lidas?.
Funções de menu
Para eliminar todas as mensagens lidas de todas as pastas, seleccione Todas as lidas e prima OK . Em seguida, prima OK quando for apresentado o texto Apagar mensagens lidas de todas as pastas?.

Pasta Arquivo e Minhas Pastas

Para organizar as mensagens, pode mover algumas para a pasta Arquivo ou acrescentar pastas novas para as mensagens.
Quando estiver a ler uma mensagem, prima Opções. Seleccione Deslocar, marque a pasta para onde pretender mover a mensagem e prima OK.
Para adicionar ou eliminar uma pasta, prima Menu, seleccione Mensagens e Minhas pastas.
• Para adicionar uma pasta, prima Opções e seleccione Juntar pasta.
Para eliminar uma pasta, seleccione a que pretende eliminar, prima Opções e seleccione Apagar
pasta.

Mensagens de voz

A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário subscrevê-lo primeiro. Para mais informações e para saber qual o número da sua caixa de correio de voz, contacte o operador de rede.
Prima Menu, seleccione Mensagens e Mensagens de voz. Seleccione
54
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 55
Ouvir mensagens de voz para ligar para a caixa de correio de voz para o número memorizado no menu Número da caixa de correio de voz.
Cada linha telefónica pode ter um número de caixa de correio de voz próprio; consulte Linha a utilizar na página 63.
Número da caixa de correio de voz para introduzir ou modificar o número da caixa de correio de voz e prima OK para o guardar.
Se suportado pela rede, o indicador avisa-o da chegada de mensagens de voz novas. Prima Ouvir para ligar para o número da caixa de correio de voz.

Mensagens de informação

Com este serviço de rede de mensagens de informação, pode receber do operador da rede mensagens sobre vários temas como, por exemplo, previsões meteorológicas ou condições do trânsito. Para saber quais os temas e os números dos temas relevantes, contacte o operador de rede.
Se a opção Ligação GPRS tiver sido definida como Semp. em linha, pode não ser possível receber as mensagens de informação. Nesse caso, defina a opção Ligação GPRS como Quando neces.; consulte Definir o telefone para um serviço WAP na página 87.

Editor de comandos do serviço

Prima Menu, seleccione Mensagens e Editor de comandos do serviço. Pode escrever e enviar para o operador de rede pedidos de serviço (também denominados comandos USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
55
Page 56

Opções de mensagens

As definições das mensagens afectam o modo como são enviadas as mensagens. Prima Menu, seleccione Mensagens e Opções das mensagens. Se o cartão SIM suportar mais de um conjunto de perfis de mensagens, seleccione o conjunto que
Funções de menu
pretende alterar. Seleccione Número do centro de mensagens para guardar o número do telefone do centro de
mensagens. Para enviar mensagens de texto e de imagens é necessário o número do centro de mensagens. Este número é-lhe facultado pelo seu operador de rede. Seleccione Mensagem enviada
como para especificar o formato da mensagem ou Validade da mensagem. Seleccione Número de destino predefinido para memorizar um número predefinido para enviar mensagens para este perfil de
mensagem, Relatórios de entrega para solicitar que a rede lhe envie relatórios de entrega das suas mensagens (serviço de rede) e Usar GPRS para definir o GPRS como portador de SMS preferido. Seleccione Resposta via mesmo centro para permitir o envio pelo destinatário da mensagem de uma resposta através do centro de mensagens do remetente (serviço de rede) e Mudar o nome do perfil de
envio para alterar o perfil de mensagem seleccionado. Os conjuntos de perfis de mensagens só são
apresentados se o cartão SIM suportar mais de um conjunto.

Registo (Menu 2)

O telefone regista os números de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas, bem como a duração e o custo aproximados das chamadas.
O telefone só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar estas funções, se o telefone estiver ligado e se se encontrar dentro da área de cobertura da rede.
56
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 57
Se premir Opções nos menus Chamadas não atendidas, Chamadas recebidas e Nºs marcados, pode ver a data e hora da chamada, modificar ou eliminar o número da lista, guardá-lo na lista telefónica ou enviar uma mensagem para esse número.

Chamadas não atendidas e chamadas recebidas

Para ver a lista dos últimos dez números de telefone a partir dos quais alguém tentou telefonar-lhe (serviço de rede), prima Menu, seleccione Registo ch. e Chamadas não atendidas.
Sugestão: Enquanto estiver a ser apresentada uma nota relativa a chamadas não atendidas, prima Listar para aceder à lista dos números de telefone. Seleccione o número para o qual pretende efectuar a chamada e prima .
Para ver a lista dos últimos dez números de telefone a partir dos quais aceitou as chamadas (serviço de rede), prima Menu, seleccione Registo ch. e Chamadas atendidas.

Números marcados

Para ver a lista dos últimos 20 números de telefone para os quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada, prima Menu, seleccione Registo ch. e Números marcados. Consulte também Remarcar o último número na página 30.

Apagar listas das últimas chamadas

Para apagar listas das últimas chamadas, prima Menu, seleccione Registo ch. e especifique Apagar
listas das últimas chamadas. Seleccione se pretende apagar todos os números de telefone nas listas das
últimas chamadas ou apenas os números que constam nas listas de chamadas não atendidas, recebidas ou efectuadas. Não é possível anular esta operação.
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
57
Funções de menu
Page 58

Contadores de chamadas e temporizadores de chamadas

Nota:A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar
variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, os impostos, etc.
Prima Menu e seleccione Registo ch.. Seleccione
Funções de menu
Duração das chamadas e seleccione para ver a duração aproximada das chamadas efectuadas e recebidas, em horas, minutos e segundos. Para limpar os contadores de duração, é necessário o código de segurança. Cada linha telefónica tem contadores de chamadas próprios, sendo apresentados os contadores da linha seleccionada. Consulte Linha a utilizar na página 63.
Custos das chamadas (serviço de rede) e seleccione Períodos da última ou Per íodos de todas para verificar o custo da última chamada ou de todas as chamadas.
Seleccione Definições dos custos das chamadas e, em seguida, especifique Limpar contadores, ou seleccione Mostrar custos em para definir o telefone para mostrar o tempo de conversação restante em termos de unidades de carregamento, Unidades, ou de unidades monetárias, Moeda. Para obter os preços das unidades de carregamento, contacte o operador de rede. Seleccione Limite de custo de
chamada para limitar os custos das chamadas a uma determinada quantidade de unidades de
carregamento ou de moeda. Para as opções de custos de chamadas é necessário o código PIN2.
Nota: Quando já não restam unidades de carregamento ou de moeda, só é possível efectuar chamadas para o número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Contador de dados GPRS e seleccione para verificar as quantidades dos últimos dados enviados e recebidos, o total dos dados enviados e recebidos e para limpar os contadores. A unidade dos contadores é um byte.
58
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 59
Medidor do tempo de ligação GPRS e seleccione esta opção para verificar a duração da última ligação GPRS ou o total de todas as ligações GPRS. Também pode limpar os contadores.

Perfis (Menu 3)

O telefone tem vários grupos de definições ou perfis, para os quais é possível personalizar os tipos de toque para acontecimentos e ambientes diferentes. Primeiro personalize os perfis a seu gosto e, em seguida, só precisa de activar um perfil para o utilizar.
Os perfis disponíveis são Normal, Silêncio, Reunião, Exterior e Pager. Prima Menu e seleccione Perfis. Seleccione o perfil pretendido e prima Escolher.
Para activar o perfil, seleccione Activar.
Sugestão: Para alterar o perfil rapidamente no modo de repouso, prima a tecla de alimentação
, seleccione o perfil que pretende activar e prima Escolher.
Para definir o perfil de maneira a ficar activo durante um período de tempo determinado, até um máximo de 24 horas, seleccione Temporário e defina o tempo. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é activado o perfil anterior sem temporização.
Para personalizar o perfil, seleccione Personalizar. Seleccione a definição que pretende alterar e efectue as alterações.
As definições também podem ser alteradas no menu Definições de tons; consulte Definições de tons na página 66. Além disso, pode mudar o nome de um perfil, Nome do perfil. Não é possível mudar o nome do modo Normal.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
59
Page 60
Definições (Menu 4)

Alarme

O alarme utiliza o formato de hora definido para o relógio. O alarme toca mesmo com o telefone desligado.
Funções de menu
Prima Menu, seleccione Definições e Alarme. Introduza a hora do alarme e prima OK. Para alterar a hora definida para o alarme, seleccione Ligado.
Quando chega a hora do alarme
O telefone emite um alarme e mostra o texto Alarme! a piscar, bem como a hora do alarme no visor. Prima Parar para parar o alarme. Se deixar o alarme tocar durante um minuto ou premir Repetir, o
alarme pára por alguns minutos e recomeça. Se a hora do alarme for atingida enquanto o telefone estiver desligado, o telefone é ligado
automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se premir Parar, o telefone pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Prima Não para desligar o telefone ou Sim para efectuar e receber chamadas.
Nota: Não prima Sim quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
60
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 61

Definições de hora

Relógio
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das horas e Relógio. Seleccione Mostrar relógio (Ocultar relógio) e a hora é apresentada na parte superior direita do visor
quando o telefone está no modo de repouso. Seleccione Acertar a hora, especifique a hora e prima OK. Seleccione Formato hora e especifique o formato de 12 ou 24 horas.
O relógio também é utilizado pelas funções Mensagens, Registo ch., Alarme, Perfis temporizados e
Agenda.
Se a bateria for removida do telefone por um longo período de tempo, pode ser necessário acertar novamente a hora.
Act. data/hora automática
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das horas e Actual. autom. de data e hora (serviço de rede). Para definir o telefone para que actualize automaticamente a hora e a data de acordo com o fuso horário actual, seleccione Sim. Para definir o telefone para pedir a confirmação antes de fazer a actualização, seleccione Confirmar 1º.
A actualização da data e da hora afecta as definições do alarme, da agenda e do gravador, bem como das notas guardadas com o alarme que passam a estar definidas para a hora local. A actualização pode fazer com que algumas notas da agenda deixem de ser válidas.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
61
Page 62

Definições de chamadas

Reenvio de chamadas
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Desvio de chamadas (serviço de rede). O serviço de reenvio de chamadas permite encaminhar as chamadas recebidas para outro número, por
Funções de menu
exemplo, para o número da caixa de correio de voz. Para mais informações, contacte o operador de rede. As opções de reenvio que não sejam suportadas pelo cartão SIM ou pelo operador de rede podem não ser apresentadas.
Seleccione a opção de reenvio pretendida, especifique, por exemplo, Reenviar se ocupado para reenviar as chamadas de voz quando o seu número estiver ocupado ou quando rejeitar uma chamada.
Para activar a definição de reenvio, seleccione Activar, para desactivar a definição de reenvio, seleccione Cancelar ou Verific. estado para verificar se o reenvio está activado ou não. Para alterar o tempo de espera quando a chamada é reenviada, seleccione primeiro Definir espera se estiver disponível para a opção de reenvio e, em seguida, seleccione Activar para activar a definição de reenvio.
Para cancelar todos os reenvios de chamadas activados de uma única vez, seleccione a opção Cancelar
todos os reenvios.
Para ver os indicadores de reenvio no modo de repouso, consulte Modo de repouso na página 18.
Qualquer tecla para atender
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e, em seguida, Qualquer tecla para
atender. Seleccione Activado e pode atender as chamadas premindo por instantes qualquer tecla,
excepto e .
62
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 63
Remarcação automática
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Remarcação automática. Seleccione
Sim e o telefone passa a fazer um máximo de dez tentativas de ligação após uma tentativa de chamada
sem êxito.
Marcação rápida
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Marcação rápida. Seleccione Activada e os nomes e números de telefone associados às teclas de marcação rápida, de a , podem ser marcados premindo, sem soltar, a tecla numérica correspondente.
Serviço de chamadas em espera
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Serviço de chamadas em espera. Seleccione Activar e a rede avisa-o de que tem uma chamada enquanto tiver uma chamada em curso (serviço de rede). Consulte Chamada em espera na página 32.
Resumo após chamada
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Resumo após chamada. Seleccione Sim e o telefone apresenta por instantes a duração e o custo (serviço de rede) da última chamada.
Envio do próprio número
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Envio do próprio número. Seleccione
Sim e o seu número de telefone é apresentado à pessoa chamada (serviço de rede). Seleccione Defin. p/ rede para repor a definição do telefone, Sim ou Não, que tiver acordado com o operador de rede.
Linha a utilizar
Linha a utilizar é um serviço de rede que permite seleccionar a linha de telefone (ou seja, o número de assinatura) 1 ou 2 para fazer chamadas.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
63
Page 64
Prima Menu, seleccione Definições, Definições das chamadas e Linha para ch. a efectuar. Se seleccionar Linha 2 e não tiver subscrito este serviço de rede, não poderá fazer chamadas. No entanto, podem ser atendidas chamadas de ambas as linhas, qualquer que seja a linha seleccionada.
Se o serviço for suportado pelo cartão SIM, pode impedir a selecção de linha, especificando a opção
Bloquear.
Funções de menu
Para mais informações sobre a disponibilidade deste serviço, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Sugestão: No modo de repouso, pode alternar entre as duas linhas, premindo, sem soltar, a tecla .

Definições do telefone

Idioma
Prima Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Idioma. Seleccione o idioma dos textos do visor. Se a opção Automática estiver seleccionada, o telefone escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM.
Definições de protecção do teclado
Prima Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Definições do bloqueio automático. Seleccione Sim para activar a protecção do teclado e especifique o tempo (10 segundos a 1 hora) após o qual o teclado bloqueia automaticamente.
Informação da célula
Prima Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Ver informa- ção da célula. Seleccione Sim para definir o telefone para indicar quando é que está a ser utilizado numa rede celular baseada na tecnologia Micro Cellular Network (MCN).
64
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 65
Se a opção Ligação GPRS tiver sido definida como Semp. em linha, pode não ser possível receber as mensagens de informação. Nesse caso, defina a opção Ligação GPRS como Quando neces.; consulte Definir o telefone para um serviço WAP na página 87.
Nota de boas vindas
Prima Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Nota de boas vindas. Escreva a nota que pretende ver apresentada por instantes quando o telefone é ligado. Para guardar a nota, prima Opções e seleccione Gravar.
Escolha de rede
A rede celular à qual está ligado o telefone pode ser seleccionada manual ou automaticamente. Prima Menu, seleccione Definições, Definições do telefone e Escolha de rede. Seleccione Automática e
o telefone especifica automaticamente uma das redes celulares disponíveis na sua área. Se seleccionar Manual, o telefone apresenta uma lista de redes disponíveis e pode escolher uma que
tenha celebrado um acordo de roaming com o seu operador de rede. Caso contrário, é apresentado o texto Sem acesso e terá de seleccionar outra rede. O telefone permanece no modo manual até ser seleccionado o modo automático, ou até ser instalado outro cartão SIM.
Confirmar acções serv. SIM
Consulte Serviços SIM (Menu 13) na página 101.
Activação de textos de ajuda
Para definir o telefone para apresentar ou não textos de ajuda, prima Menu, seleccione Definições,
Definições do telefone e Activar textos de ajuda.
Consulte também Utilizar o menu na página 47.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
65
Page 66
Tom inicial
Para definir o telefone para que emita ou não o tom inicial quando é ligado, prima Menu, seleccione
Definições, Definições do telefone e Tom inicial.
Se tiver definido uma nota de boas vindas, o tom inicial não é emitido, consulte Nota de boas vindas na página 65.
Funções de menu

Definições de tons

Prima Menu, seleccione Definições e, em seguida, Definições de tons. Pode encontrar as mesmas definições no menu Perfis, consulte Perfis (Menu 3) na página 59.
Seleccione Som de cha- mada a chegar para definir a forma como o telefone o notifica da recepção de uma chamada de voz. As opções são Toque normal, Crescente, 1 só toque, 1 só bip e Sem toque.
Seleccione Tom de toque, Volume do toque e Alarme vibratório para quando é recebida de uma chamada de voz ou uma mensagem. O alarme vibratório não funciona quando o telefone está ligado a um carregador, a um kit carregador de secretária ou a um kit para viatura.
Sugestão: Se receber um tom de toque por IV ou OTA, pode memorizar até dez tons de toque de cada vez, na lista de tons de toque.
Seleccione Tom de aviso de mensagem para definir o tipo de toque para mensagens, Tons do teclado ou
Tons de aviso para definir o telefone para emitir sons, por exemplo, quando a bateria está prestes a
ficar sem carga. Seleccione Alerta para para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas chamadas de
números de telefone pertencentes a um grupo seleccionado. Seleccione o grupo pretendido ou Todas
cham. e prima Sim.
66
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 67

Definições do acessório

O menu de definições do acessório só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a um dos acessórios seguintes: auriculares HDC-5, HDE-2 ou HDD-1, kit mãos-livres para viatura PPH-1 e 132, enlace indutivo móvel LPS-3 ou Nokia Music Player.
Prima Menu, seleccione Definições e Definições do acessório. Seleccione Auricular, Mãos livres ou
Enlace.
Seleccione Perfil predefinido para especificar o perfil que pretende que seja activado automaticamente quando ligar o acessório seleccionado. Pode seleccionar outro perfil com o acessório ligado.
Seleccione Atendimento automático para definir o telefone para atender as chamadas automaticamente após cinco segundos. Se a opção Som de cha- mada a chegar estiver definida como 1 só bip ou Sem toque, não é efectuado o atendimento automático.
Na opção Luzes, seleccione Ligadas para que a iluminação fique permanentemente activa. Seleccione Automática para que a iluminação permaneça activa durante 15 segundos depois de ter sido premida qualquer tecla. A opção Luzes está disponível quando foi feita a selecção Mãos
livres.
Na opção Usar enlace, seleccione
Sim para utilizar o enlace em vez do auricular. A opção Usar enlace só está disponível quando o Enlace está activo.

Definições de modem GPRS

Pode ligar o telefone a um PC compatível através de IV e utilizá-lo como um modem para permitir a ligação GPRS a partir do PC.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
67
Page 68
Prima Menu, seleccione Definições e Definições do modem GPRS. Seleccione Ponto de acesso activo e active o ponto de acesso que pretende utilizar. Seleccione Modificar ponto de acesso activo para alterar as definições do ponto de acesso.
Seleccione Nome p/ ponto de acesso e prima Mudar. Introduza o nome que pretende dar ao ponto de acesso activado e prima OK.
Funções de menu
Seleccione Ponto de acesso GPRS e prima Modific.. Introduza o nome do ponto de acesso (APN - "Access Point Name") e prima OK.
O nome do ponto de acesso é necessário para estabelecer a ligação à rede GPRS. Para obter o nome do ponto de acesso, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Também pode especificar as definições de serviço de modem GPRS ("Access Point Name") no seu PC utilizando o software Nokia Modem Options; consulte Configuração do modem na página 103. Se tiver especificado as definições no PC e no telefone, note que serão utilizadas as definições especificadas no PC.

Definições de segurança

Nota: Quando são utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (restrição de chamadas,
grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é possível efectuar chamadas para determinados números de emergência, em algumas redes (por exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Prima Menu, seleccione Definições e Definições de segurança. Seleccione
Pedido do código PIN para definir o telefone para solicitar o código PIN sempre que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do código PIN.
Restrição de chamadas (serviço de rede) permite restringir as chamadas recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma palavra-passe de restrição.
68
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 69
Marcações permitidas permite restringir as chamadas efectuadas aos números de telefone seleccionados, se esta função for suportada pelo cartão SIM. É necessário o código PIN2.
Grupo restrito. Grupo restrito é um serviço de rede que especifica o grupo de pessoas para quem pode efectuar chamadas e de quem pode receber chamadas. Para mais informações, contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços.
Nível de segurança. Seleccione Telefone para o telefone pedir o código de segurança sempre que for instalado um novo cartão SIM.
Seleccione Memória para o telefone pedir o código de segurança sempre que quiser seleccionar a memória interna ou pretender executar uma cópia de uma memória para outra. Consulte Seleccionar as definições da lista telefónica na página 37 e Copiar listas telefónicas na página 41.
Alterar códigos de acesso permite alterar o código de segurança, o código PIN, o código PIN2 ou a palavra-passe de restrição. Os códigos só podem incluir números de 0 a 9.
Note que deve evitar a utilização de códigos de acesso semelhantes aos números de emergência, tais como 112, para evitar marcar involuntariamente o número de emergência.

Repor os valores de origem

Para repor os valores originais das definições de menu, prima Menu, seleccione Definições e Repor os
valores de origem. Introduza o código de segurança e prima OK. Por exemplo, os nomes e os números
de telefone guardados na lista telefónica não são apagados.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
69
Page 70

Jogos (Menu 5)

Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou
Funções de menu
situações de perigo.

Iniciar um jogo

Prima Menu, seleccione Jogos e Escolher jogo. Seleccione o jogo que pretende jogar, Snake II, Pair s II,
Space Impact ou Bumper. Se a opção estiver disponível para o jogo, seleccione o tipo de jogo ou 1 jogador e, em seguida, Novo jogo.
Pode obter instruções sobre como utilizar as teclas e sobre o funcionamento do jogo, seleccionando
Instruções no submenu.
Iniciar um jogo com 2 jogadores
Também pode jogar alguns jogos com 2 jogadores, através da porta IV do telefone, com uma pessoa que disponha do mesmo jogo num telefone compatível. Antes de começar um jogo com 2 jogadores, assegure-se de que as portas de IV de ambos os telefones estão voltadas uma para a outra. Consulte Infravermelhos (Menu 9) na página 76.
Para iniciar o jogo, ambos os jogadores têm de seleccionar a opção 2 jogadores. Seleccione Jogo central para iniciar um jogo novo com 2 jogadores ou Aderir ao jogo para entrar num jogo depois do outro jogador ter especificado a opção Jogo central.
70
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 71

Serviços de jogo e definições de jogo

Prima Menu, seleccione Jogos e Serviço jogos ou Definições. Seleccione
Serviço jogos e o telefone tenta estabelecer ligação às páginas WAP do Club Nokia, utilizando o conjunto de definições de serviço activo.
Se não for possível estabelecer a ligação, pode não ser possível aceder ao Club Nokia através do serviço WAP cujas definições de ligação estão actualmente activas. Neste caso, aceda ao menu
Serviços e active outro conjunto de definições de serviço; consulte Estabelecer uma ligação a um
serviço WAP na página 90. Tente de novo estabelecer a ligação ao Club Nokia. Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços WAP,
contacte o seu operador de rede e/ou o fornecedor do serviço WAP.
Definições permite definir sons, luzes e vibrações, Vibrações, para o jogo. As vibrações só podem ser definidas se a opção Alarme vibratório estiver activa; consulte Definições de tons na página 66. Pode guardar o seu número de membro do Club Nokia, ID do Club Nokia. Para mais informações sobre o Club Nokia e os serviços de jogos, visite www.club.nokia.com. A disponibilidade pode variar de país para país.

Calculadora (Menu 6)

A calculadora do telefone permite efectuar adições, subtracções, multiplicações, divisões, calcular números ao quadrado e extrair raízes quadradas, bem como conversões de moeda.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
71
Page 72
Esta calculadora tem uma precisão limitada e podem ocorrer erros de arredondamento, especialmente em divisões extensas.
1. Prima Menu e seleccione Calculadora.
2. Quando aparecer "0" no visor, introduza o primeiro valor do cálculo, prima para uma vírgula decimal.
Funções de menu
3. Prima Opções e seleccione Somar, Subtrair, Multiplicar, Dividir, Ao quadrado, Raiz quadrada ou
Mudar sinal.
Sugestão: Em alternativa, prima uma vez para adicionar, duas vezes para subtrair, três vezes para multiplicar ou quatro vezes para dividir.
4. Introduza o segundo valor.
5. Para obter o total, prima Opções e seleccione Igual a. Repita os passos 3 a 5 as vezes que for necessário.
6. Para iniciar um novo cálculo, prima primeiro a tecla Limpar, sem soltar.

Efectuar uma conversão de moeda

1. Prima Menu e seleccione Calculadora.
2. Para guardar a taxa de câmbio, prima Opções e seleccione Taxa de câmbio. Seleccione uma das opções apresentadas. Introduza a taxa de câmbio, prima para introduzir uma vírgula decimal e prima OK. A taxa de câmbio permanece na memória até ser substituída por outra.
3. Para efectuar a conversão de moeda, introduza o montante a converter, prima Opções e seleccione
Para nacional ou P/ estrangeira.
72
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 73
Também pode efectuar conversões de moeda no modo de repouso. Introduza o montante a converter, prima Opções e seleccione Para nacional ou P/ estrangeira.

Tarefas (Menu 7)

Pode guardar uma nota referente a uma tarefa que tenha de fazer. As notas podem ser memorizadas por ordem de prioridades. Pode memorizar até 30 notas, porém isso depende do tamanho que estas tenham.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Prima Menu e seleccione Lista afazer.. Prima Opções ou seleccione a nota pretendida e, em seguida, prima Opções. Seleccione
Adicionar para adicionar uma nota nova. Escreva o assunto da nota, prima Opções e seleccione
Guardar. Seleccione a prioridade para a nota, Alta (1), Média (2) ou Baixa (3). As notas são
apresentadas primeiro por ordem de prioridades e, em seguida, por ordem alfabética.
Dicionário; consulte Activar ou desactivar a introdução assistida de texto na página 34.
Apagar para eliminar a nota seleccionada.
Modificar para modificar o conteúdo da nota.
Mudar priorid. para alterar o nível de prioridade da nota.
Ver para ver a nota seleccionada.
Ir p/ prioridad. para seleccionar o nível de prioridade a partir do qual pretende ver as notas.
Guar.na agend. para guardar a nota na agenda.
Env.como texto para enviar a nota para outro telefone como mensagem de texto.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
73
Page 74

Agenda (Menu 8)

A agenda visa ajudá-lo a manter o controlo de memorandos, chamadas que tem de efectuar, reuniões e aniversários. Na data definida para um acontecimento, o telefone emite um alarme.
Funções de menu
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone quando a utilização
do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Prima Menu e seleccione Agenda. Seleccione o dia pretendido. Se existirem notas definidas para o dia, é apresentado o indicador de tipo de nota correspondente. Se pretende ver as notas desse dia, prima
Opções e seleccione Notas do dia. O indicador de nota é apresentado na primeira linha. Pode ver uma
nota seleccionando-a na lista diária e premindo, em seguida, Opções e Ver. A lista semanal mostra quatro semanas de cada vez.
As outras opções das listas da agenda podem incluir:
Opções para redigir uma nota, enviar uma nota através de IV ou directamente para a agenda de outro telefone, ou como uma mensagem de texto.
Opções para apagar, modificar, mover e repetir uma nota, bem como para copiar uma nota para outro dia.
Definições permite, por exemplo, definir a data, a hora e o formato da data ou da hora. A opção
Apagar autom. permite definir o telefone para eliminar automaticamente notas antigas após um
período de tempo especificado. No entanto, as notas recorrentes, por exemplo, notas de aniversário, não são apagadas.
74
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 75

Criar uma nota de agenda

Para introduzir letras e números, consulte Escrever texto na página 33. Prima Menu e seleccione Agenda. Seleccione a data pretendida, prima Opções e seleccione Criar uma
nota. Seleccione um dos tipos de nota seguintes:
Reunião - Introduza a nota, ou procure o nome na lista telefónica, e prima OK. Em seguida, introduza a hora da reunião e prima OK. Se desejar, seleccione Com alarme e, em seguida, a hora do alarme para a nota.
Telefonar - Introduza o número de telefone pretendido, prima OK, escreva o nome e prima OK, ou seleccione-os na lista telefónica. Em seguida, introduza a hora da chamada e prima OK. Se desejar, seleccione Com alarme e, em seguida, a hora do alarme para a nota.
Aniversário - Introduza o nome da pessoa (ou seleccione-o na lista telefónica) e prima OK. Em seguida, introduza a data de nascimento e prima OK. Introduza o ano de nascimento (opcional) e prima OK. Se introduzir o ano de nascimento, a nota mostra a idade da pessoa após o nome. Se desejar, seleccione Com alarme e, em seguida, a hora do alarme para a nota.
Memo - Introduza a nota e prima OK.
Se tiver sido definido um alarme, é apresentado o indicador quando se visualiza as notas.

Quando o telefone emite um alarme para uma nota

O telefone emite um aviso sonoro e apresenta a nota. Com uma nota de chamada apresentada no visor, pode efectuar a chamada para o número mostrado, premindo . Para parar o alarme e ver a nota, prima Ver. Para parar o alarme sem ver a nota, prima Sair.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
75
Page 76

Infravermelhos (Menu 9)

Pode definir o telefone para receber dados através da porta de infravermelhos (IV). Para utilizar uma ligação por IV, o dispositivo com o qual pretende estabelecer a ligação tem de ser compatível com IrDA. Pode enviar e receber dados como cartões de visita e notas de agenda para ou de um telefone ou dispositivo de dados compatível (por exemplo, um computador),
Funções de menu
através da porta de IV do telefone. Não aponte o feixe do raio de IV (infravermelhos) na direcção dos olhos nem o deixe interferir com
outros dispositivos de IV. Este dispositivo é um produto Laser Classe 1.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Enviar e receber dados através de IV
Assegure-se de que as portas de IV dos dispositivos transmissor e receptor estão voltadas uma para a outra e de que não existem entre eles objectos que possam impedir a comunicação. Numa comunicação por infravermelhos, a distância máxima entre os dois dispositivos é de um metro.
Para activar a porta de IV do telefone para receber dados por IV, prima Menu e seleccione
Infravermelh..
O utilizador do telefone transmissor selecciona a função de IV pretendida para iniciar a transferência de dados.
Se a transferência dos dados não for iniciada dentro de dois minutos após a activação da porta de IV, a ligação foi cancelada e tem de ser reiniciada.
Indicador de ligação IV
Quando o símbolo aparece continuamente, a ligação por IV está activa e o telefone está pronto para enviar ou receber dados através da porta de IV.
76
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 77
Quando o símbolo está a piscar, o telefone está a tentar estabelecer a ligação ao outro dispositivo ou perdeu a ligação.
Rádio (Menu 10)
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Para ouvir rádio FM no seu telefone terá de utilizar os auriculares HDD-1, HDC-5 ou HDE-2. Ligue o auricular ao respectivo conector na parte inferior do telefone. O cabo dos auscultadores funciona como a antena de rádio; portanto, deixe-o solto.
Note que a qualidade da emissão de rádio depende da cobertura da estação de rádio na área onde se encontra.
1. Para ligar o rádio, prima Menu e seleccione Rádio. O visor apresenta
O número de localização e o nome do canal de rádio.
A frequência do canal de rádio.
2. Se já tiver memorizado canais de rádio, pode seleccionar o canal que pretende ouvir ou especificar uma localização de 1 a 9, premindo a tecla numérica correspondente.
3. Quando o rádio está ligado, prima Opções e seleccione Desligar para desligar o rádio.
Sugestão: Para desligar rapidamente o rádio, prima, , sem soltar.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
77
Page 78

Sintonizar uma estação de rádio

Com o rádio ligado, prima sem soltar ou para iniciar a procura de estações. A procura pára quando um canal é encontrado. Para guardar o canal, prima Opções e seleccione Gravar canal. Introduza o nome do canal e prima OK. Seleccione a localização onde pretende memorizar o canal.
Funções de menu
Sugestão: Para guardar rapidamente o canal numa localização de 1 a 9, prima, sem soltar, a
tecla numérica correspondente, em seguida, introduza o nome do canal e prima OK.

Utilizar o rádio

Com o rádio ligado, prima Opções e seleccione
Desligar para desligar o rádio.
Gravar canal para guardar o canal de rádio pretendido, consulte Sintonizar uma estação de rádio acima. Podem ser guardados até 20 canais de rádio.
Sinton. autom.. Prima uma das teclas de deslocamento por instantes para iniciar a procura do canal
para cima ou para baixo. A procura pára quando é encontrado um canal, prima OK. Para guardar o canal, consulte Gravar canal acima.
Defin. frequên.. Se souber qual é a frequência de rádio do canal que pretende ouvir (entre 87.5 MHz e 108.0 MHz), introduza-a e prima OK. Para guardar o canal, consulte Gravar canal acima.
Sugestão: No menu Defin. frequên., prima para seleccionar rapidamente Rádio.
Mudar o nome. Introduza um nome novo para o canal guardado e prima OK.
78
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 79
Sinton. manual. Prima uma das teclas de deslocamento por instantes para conduzir a procura de canal 0.1 MHz para cima ou prima, sem soltar, para procurar o canal rapidamente para cima ou para baixo. Para guardar o canal encontrado, prima OK e consulte Gravar canal acima.
Sugestão: No menu Sinton. manual, prima para seleccionar rapidamente Rádio.
Pode atender normalmente uma chamada enquanto está a ouvir rádio. O volume do rádio é silenciado. Quando terminar a chamada o rádio é ligado automaticamente.
Quando uma aplicação que estiver a utilizar uma ligação GPRS ou HSCSD estiver a enviar ou a receber dados, pode interferir com o rádio.

Extras (Menu 11)

Nota: O telefone tem de estar ligado para utilizar cada uma das funções deste menu. Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.

Gravador

Pode gravar voz, som ou uma chamada em curso durante três minutos. É útil, por exemplo, para gravar um nome e o número de telefone para os escrever mais tarde.
Nota: Cumpra toda a legislação que regulamenta a gravação de chamadas. Não utilize esta função ilegalmente.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
79
Page 80
Gravar
1. Prima Menu, seleccione Extras e Gravador de voz.
2. Para iniciar a gravação, seleccione Gravar. Para iniciar a gravação durante uma chamada, prima
Opções e seleccione Gravar.
Funções de menu
Quando estiver a gravar segure o telefone na posição normal junto do ouvido.
3. Para terminar a gravação, prima Parar.
4. Introduza um nome novo para a gravação e prima OK para a guardar. Se não pretender guardar a gravação, prima Limpar para apagar o nome predefinido. Em seguida,
prima P/ trás e OK. Se gravar uma chamada em curso, o telefone guarda automaticamente a gravação com o nome
Gravador de voz.
Lista de gravações
Prima Menu, seleccione Extras e Gravador de voz. Seleccione Lista gravações, especifique a gravação pretendida e prima Opções.
Seleccione Reproduzir para ouvir a gravação seleccionada.
Seleccione Alterar título. Introduza um nome novo para a gravação e prima OK.
Seleccione Apagar para eliminar a gravação. Prima OK para confirmar.
Seleccione Adicion.alarme. Introduza a data para o alarme e prima OK. Introduza a hora para o
alarme e prima OK.
Alarme substitui Adicion.alarme quando o alarme está definido como activo. Seleccione Alarme e
são apresentados o nome da gravação, bem como a data e a hora do alarme. Para desactivar o alarme, prima Apagar e, em seguida, prima OK.
80
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 81
Quando chega a hora do alarme, o telefone emite um alarme, Gravação! e são apresentados a hora do alarme e o nome da gravação. Prima Parar para parar o alarme e, em seguida, prima Ouvir para reproduzir a gravação.

Carteira

Na opção Carteira pode guardar informações pessoais, tais como notas e cartões virtuais (por exemplo, informações de cartões de crédito ou de fidelização). Também pode entrar numa loja WAP e pagar as suas compras com a carteira.
Quando o utilizador tenta aceder à carteira pela primeira vez, é-lhe apresentado o texto Criar código
da carteira:, pois precisa de criar um código da carteira pessoal. Introduza e aceite o código da carteira,
que pode ter 4-10 caracteres, e confirme-o quando for apresentado o pedido Verificar código da
carteira:. Se a verificação tiver êxito, o telefone apresenta o texto Criado código da carteira. Note que
não existe um limite para o número de vezes que introduz o código de verificação. Se introduzir um código da carteira errado várias vezes, a aplicação da carteira fica bloqueada durante cinco minutos.
Se pretender repor o conteúdo da carteira e o código da carteira, introduza *#3925538# no modo de repouso. É necessário introduzir o código de segurança do telefone para que o conteúdo e o código da carteira possam ser apagados. Note que todo o conteúdo da carteira será apagado.
Prima Menu, seleccione Extras e Carteira. O telefone apresenta o texto Introduzir código da carteira:. Depois de ter introduzido o código correcto e de o ter confirmado, pode seleccionar Cartões, Notas
pessoais ou Definições
Guardar informações de cartões pessoais
Prima Menu, seleccione Extras, Carteira e Cartõespara ver a lista dos cartões. O número máximo de cartões é cinco. Para ver ou editar pormenores de um cartão, seleccione-o e prima Escolher para seleccionar algumas das seguintes opções:
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
81
Funções de menu
Page 82
Inform. cartão para controlar, por exemplo, o nome, o tipo, o número e a data de validade do cartão.
Infor. utilizador para guardar o nome e o código do utilizador.
Inf. expedição para guardar informações pessoais, por exemplo, o nome e o endereço.
Inf. facturação para guardar informações sobre cartões de crédito cuja facturação segue para um
Funções de menu
endereço sem ser o do utilizador, por exemplo, cartões de crédito da empresa.
Inform. recibo para guardar números de telefone e endereços de e-mail.
Copiar cartão para fazer uma cópia de um cartão existente na carteira.
Limpar cartão para limpar os campos de informações detalhadas do cartão.
Mud.nome cart. para dar um novo nome ao cartão seleccionado.
Notas pessoais
Nas notas pessoais pode guardar notas (máx. 30) confidenciais, por exemplo, códigos ou apontamentos.
Prima Menu, seleccione Extras, Carteira e Notas pessoais. Premindo Opções pode ver notas, acrescentar notas novas, modificar uma nota seleccionada e ordenar as notas por nome ou por data.
Env.como texto copia o conteúdo de uma nota como mensagem de texto. Copiar p/ agen. copia o título
e a nota para a agenda como memorando. Com Usar número pode seleccionar um ou mais números numa nota.
Definições de carteira
Prima Menu, seleccione Extras, Carteira e Definições. Seleccione:
Pedido do código para activar ou desactivar o pedido de código da carteira. Note que precisa de introduzir o código da carteira existente antes de poder activar ou desactivar o pedido de código.
82
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 83
Mudar código para alterar o código da carteira
Pagar compras com a carteira
Pode aceder a uma loja WAP e pagar as compras com a carteira com o seguinte procedimento:
1. Estabeleça uma ligação WAP; consulte abaixo.
2. Entre na loja WAP pretendida e seleccione o produto que pretende comprara.
3. Preencha o formulário de dados de pagamento enviado pelo fornecedor de serviços, transferindo as informações da carteira: Primeiro especifique o cartão com as informações de que necessita e seleccione-o. Se pretender preencher todos os campos, seleccione Pr. tod. campos (este texto só é apresentado se a página WAP ou o cartão suportar a norma Electronic Commerce Modeling Language). Também pode seleccionar apenas um campo de informações do cartão. O telefone apresenta o formulário preenchido.
4. Autorize a compra e a informação é enviada.

Comandos de voz

O telefone inclui várias funções que podem ser activadas através de uma etiqueta vocal. Podem ser associadas até cinco etiquetas vocais aos comandos de voz.
Prima Menu, seleccione Extras e Comandos de voz. Seleccione a pasta de comandos pretendida, especifique o comando ao qual deseja associar uma etiqueta vocal e prima Opções. Se o comando já tiver uma etiqueta vocal, é apresentado o indicador.
Pode acrescentar um comando de voz conforme o descrito em Adicionar uma etiqueta vocal na página
43. Consulte também Reproduzir, alterar ou apagar uma etiqueta vocal a página 44.
Pode activar o comando de voz da mesma maneira que faz uma chamada, utilizando uma etiqueta vocal; consulte a página 44.
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
83
Funções de menu
Page 84
Quando uma aplicação que utilize a ligação GPRS estiver a enviar ou a receber dados, não é possível activar um comando de voz. Para activar um comando de voz é necessário terminar a aplicação que está a utilizar a ligação GPRS (WAP, Marcação telefónica).

Temporizador

Funções de menu
Prima Menu, seleccione Extras e Temporizador. Introduza a hora do alarme em horas e minutos e prima
OK para iniciar o temporizador. Se desejar, pode escrever uma nota que é apresentada quando chega a
hora do alarme e prima OK. Quando o temporizador estiver activo, é apresentado o indicador no modo de repouso.
Se a hora do alarme chegar e o telefone estiver no modo de repouso, o telefone emite um som e faz piscar a nota, se tiver sido definida ou, então, o texto Tempo esgotado. Para parar o alarme, prima qualquer tecla. Se não for premida nenhuma tecla, o alarme pára automaticamente após 30 segundos. Prima OK para eliminar a nota.
Para parar o temporizador ou alterar o tempo:
Prima Menu, seleccione Extras e Temporizador. Seleccione Alterar tempo para definir o temporizador de novo ou Parar tempor. para o parar.

Cronómetro

Pode medir o tempo, medir tempos parciais ou tempos decorridos com o cronómetro. As outras funções do telefone podem ser utilizadas durante a cronometragem.
A utilização do cronómetro consome bateria, reduzindo a autonomia do telefone. Tenha cuidado para não deixá-lo a funcionar em segundo plano quando realizar outras operações com o telefone.
84
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 85
Contagem do tempo e tempos parciais
1. Prima Menu, seleccione Extras, Cronómetro e Tempo parcial. Pode seleccionar Continuar para a cronometragem continuar em segundo plano devido, por
exemplo, a uma chamada.
2. Prima Iniciar para iniciar a contagem do tempo. Prima Parcial sempre que quiser obter a contagem de um tempo parcial. Os tempos parciais são apresentados no visor por baixo do tempo de cronometragem. Seleccione para ver os tempos.
3. Prima Parar para parar a contagem do tempo.
4. Prima Opções e seleccione
Iniciar para iniciar a contagem do tempo. O novo tempo é adicionado ao tempo anterior. Gravar para guardar o tempo. Introduza um nome para o tempo medido e prima OK. Se não for
introduzido um nome, o tempo total é utilizado como um nome.
Reiniciar para repor o tempo sem o guardar.
Tempos de pista
Prima Menu, seleccione Extras, Cronómetro e Temp.decorrido. Prima Iniciar para iniciar a contagem do tempo e Decorr. medir o tempo de uma volta à pista. Prima Parar para parar a contagem do tempo das voltas à pista. Prima Opções para poder guardar ou repor a contagem dos tempos das voltas à pista. Consulte Contagem do tempo e tempos parciais acima.
Ver e apagar tempos
Prima Menu, seleccione Extras e Cronómetro. Se o cronómetro não tiver sido reposto a zero, pode seleccionar Mostrar último para ver o último
tempo cronometrado. Seleccione Ver tempos e é apresentada uma lista de nomes ou de tempos finais
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
85
Page 86
dos conjuntos de tempos cronometrados, seleccione o conjunto de tempos cronometrados que pretende ver.
Para eliminar os tempos guardados, prima Opções e seleccione Apagar tempos. Seleccione Todos duma
vez e prima OK ou seleccione Um a um e especifique os tempos que pretende eliminar. Prima Apagar e
prima OK.
Funções de menu
Serviço Internet móvel, WAP
(Menu 12)
Consulte também WAP ("Wireless Application Protocol") na página 15.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Os serviços WAP utilizam a linguagem WML (Wireless Mark-Up Language) nas suas páginas WAP. As páginas Web que utilizam a linguagem HTML (Hyper Text Mark-Up Language) não podem ser consultadas no telefone.

Instruções básicas de acesso e utilização de serviços WAP

1. Guarde as definições de serviço necessárias para aceder ao serviço WAP que pretende utilizar. Consulte Definir o telefone para um serviço WAP em baixo e Definições do aspecto do browser WAP na página 93.
2. Estabeleça a ligação ao serviço WAP. Consulte Estabelecer uma ligação a um serviço WAP na página
90.
3. Comece a consultar as páginas do serviço WAP. Consulte Consultar as páginas de um serviço WAP na página 91.
86
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 87
4. Quando terminar a consulta, termine a ligação ao serviço WAP. Consulte Terminar uma ligação WAP na página 93.

Definir o telefone para um serviço WAP

As definições de serviço podem ser-lhe facultadas como uma mensagem de texto pelo operador de rede ou fornecedor de serviços cujo serviço WAP pretende utilizar. Para mais informações, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços ou visite a página do Club Nokia na Internet (www.club.nokia.com).
Também pode introduzir as definições manualmente. Para obter as definições apropriadas, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. As definições de WAP podem estar disponíveis, por exemplo, na página do operador de rede ou do fornecedor de serviços na Internet.
Guardar as definições de serviço recebidas como uma mensagem de texto
Quando se recebem as definições de serviço como uma mensagem de texto é apresentada a informação Recebidas as definições do serviço.
Para guardar e activar as definições recebidas, prima Opções e seleccione Guardar. Se não houver definições guardadas em Definições do serviço activas, as definições são guardadas
no primeiro conjunto de ligação livre e activadas.
Para rejeitar as definições recebidas, prima Opções e seleccione Rejeitar.
Para ver primeiro as definições recebidas, prima Opções e seleccione Ver. Para gravar as definições,
prima Gravar.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
87
Page 88
Introduzir as definições de serviço manualmente
1. Prima Menu, seleccione Serviços e Definições.
2. Seleccione Definições do serviço activas. Precisa de activar o conjunto no qual pretende guardar as definições de serviço. Um conjunto é um
Funções de menu
grupo de definições necessárias para estabelecer uma ligação a um serviço WAP.
3. Seleccione o conjunto que deseja activar e prima Activar.
4. Seleccione Modificar definições do serviço activas.
5. Seleccione as definições do serviço uma a uma e introduza todas as definições necessárias.
Nome das definições - Introduza o novo nome para o conjunto de definições e prima OK.
Página inicial - Introduza o endereço da página do serviço WAP que pretende utilizar, prima
para um ponto e prima OK.
Modo da sessão - Seleccione Contínuo ou Temporário.
Segurança da ligação - Seleccione Activar ou Desactivar.
Quando a segurança da ligação está definida como Activar, o telefone tenta utilizar uma ligação segura com o serviço WAP. Se não houver uma ligação segura, a ligação não é estabelecida. Se pretender estabelecer a ligação, mesmo se não for através de uma ligação segura, tem de definir a segurança da ligação como Desactivar.
Portadora de dados - Seleccione Dados GSM ou GPRS. Para informações sobre preços,
velocidade de ligação, etc., contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços.
As opções que se seguem dependem do portador de dados seleccionado:
Quando Dados GSM é o portador de dados seleccionado:
Número a marcar - Introduza o número de telefone e prima OK.
88
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 89
Endereço de IP - Introduza o endereço, prima para um ponto e prima OK. Para obter o
endereço IP, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Tipo de autenticação - Seleccione Seguro ou Normal.
Tipo de chama- da de dados - Seleccione Analógica ou RDIS.
Velocidade da cham. de dados - Seleccione a velocidade que pretende utilizar ou Automática. A
definição Automática só está disponível se estiver seleccionada a opção Analógica para o tipo de chamada de dados. A velocidade da chamada de dados depende do fornecedor do serviço.
Tipo de login - Seleccione Manual ou Automático. Se seleccionar Automático, tipo de acesso utiliza o nome do utilizador e a palavra-passe introduzidos nas definições seguintes. Se seleccionar Manual, é necessária a informação de acesso quando pretende estabelecer uma ligação.
Nome do utilizador - Introduza o nome do utilizador e prima OK.
Password - Introduza a palavra-passe e prima OK.
Quando GPRS é o portador de dados seleccionado:
Ligação GPRS - Seleccione Semp. em linha ou Quando neces..
Se seleccionar Semp. em linha, a ligação GPRS é estabelecida automaticamente quando liga o telefone. O indicador é apresentado no visor no modo de repouso. A ligação GPRS não é encerrada quando se termina uma ligação WAP.
Se seleccionar Quando neces., a ligação GPRS é estabelecida quando ligar para um serviço WAP e encerrada quando terminar essa ligação.
Ponto de acesso GPRS - Introduza o nome do ponto de acesso e prima OK.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
89
Page 90
O nome do ponto de acesso é necessário para estabelecer a ligação a uma rede GPRS. Para obter o nome do ponto de acesso, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Endereço de IP - Introduza o endereço, prima para um ponto e prima OK. Para obter o
endereço IP, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Tipo de autenticação - Seleccione Seguro ou Normal.
Funções de menu
Tipo de login - Seleccione Manual ou Automático. Se seleccionar Manual quando a opção
Ligação GPRS estiver definida como Semp. em linha, a ligação Semp. em linha é desactivada.
Nome do utilizador - Introduza o nome do utilizador e prima OK.
Password - Introduza a palavra-passe e prima OK.

Estabelecer uma ligação a um serviço WAP

Em primeiro lugar, assegure-se de que as definições do serviço WAP que pretende utilizar estão activadas. Para activar as definições:
Prima Menu, seleccione Serviços e Definições. Seleccione Definições do serviço activas, especifique o conjunto que pretende activar e prima Activar.
Em seguida, estabeleça a ligação ao serviço WAP. Existem três maneiras de estabelecer a ligação:
Abra a página inicial do serviço WAP: Prima Menu, seleccione Serviços e Página inicial.
Sugestão: Para abrir rapidamente a página de um serviço WAP: No modo de repouso, prima sem soltar . OU
90
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 91
Seleccione uma ficha do serviço WAP:
Prima Menu, seleccione Serviços, Fichas e especifique a ficha. Se a ficha não funcionar com as definições de serviços activas actualmente, active outro conjunto
de definições de serviço e tente de novo. OU
Introduza o endereço do serviço WAP:
Prima Menu, seleccione Serviços e, em seguida, Ir p/ endereço. Introduza o endereço do serviço WAP, prima para caracteres especiais e prima OK.
Note que não é necessário escrever o prefixo http:// à frente do endereço, uma vez que este é acrescentado automaticamente.

Consultar as páginas de um serviço WAP

Depois de estabelecida a ligação ao serviço WAP, pode começar a consultar as respectivas páginas WAP. As funções das teclas do telefone podem variar consoante os diferentes serviços WAP. Siga as instruções apresentadas no visor. Para mais informações, contacte o fornecedor de serviços WAP.
Note que se GPRS for o portador de dados seleccionado, é apresentado o indicador no canto superior esquerdo do visor durante a consulta. Se for recebida (ou efectuada) uma chamada durante uma ligação GPRS, é apresentado o indicador no canto superior direito do visor. A ligação GPRS é suspensa.
Instruções gerais de utilização das teclas do telefone
Utilize as teclas de deslocamento ou para consultar a página WAP.
Para seleccionar um item evidenciado, prima .
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
91
Page 92
Para escrever letras e números, prima as teclas - e para introduzir caracteres especiais, prima a tecla .
Algumas das opções seguintes estão disponíveis durante uma ligação WAP activa. Prima Opções permite seleccionar a opção pretendida.
Funções de menu
Página inicial - permite regressar à página inicial do serviço WAP. Fichas - apresenta a lista de fichas. Para mais informações, consulte Fichas na página 94. Modificar / Abrir linha / Abrir ligação / Abrir lista - permite introduzir texto ou seleccionar um item
evidenciado na página WAP.
Adicionar ficha - permite acrescentar a página WAP actual como ficha na lista de fichas. Ir p/ endereço - permite introduzir o endereço do serviço WAP pretendido. Cx.entr.serviço - apresenta a lista de mensagens de serviço; consulte Caixa de entrada do serviço na
página 95.
Defin. aspecto - para mais informações, consulte Definições do aspecto do browser WAP na página
93.
Definições de importação - para mais informações, consulte Descarregar definições na página 94. Usar número - permite copiar um número de uma página WAP actual para guardar ou efectuar uma
chamada (e termina a ligação WAP). Se a página WAP contiver vários números, pode seleccionar o que pretende.
Recarregar - permite recarregar e actualizar a página WAP actual. Limpar a cache - para mais informações, consulte A memória cache na página 96. Inf. segurança - permite ver informações de segurança sobre a ligação WAP actual e o servidor.
92
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 93
Sair - permite sair do serviço e terminar a chamada.
Chamadas WAP directas
O browser WAP suporta funções às quais pode aceder durante a consulta. Pode
fazer uma chamada de voz durante a consulta de uma página WAP.
enviar tons DTMF durante uma chamada de voz.
guardar um nome e um número de telefone de uma página WAP na lista telefónica.

Terminar uma ligação WAP

Quando estiver a utilizar um serviço WAP, prima Opções e seleccione Sair. Quando é apresentado o texto Sair do browser?, prima Sim.
Em alternativa, prima . Se Dados GSM for o portador de dados seleccionado, prima duas vezes.
O telefone termina a chamada e a ligação ao serviço WAP.

Definições do aspecto do browser WAP

1. Quando não há nenhuma ligação WAP activa
• Prima Menu, seleccione Serviços, Definições e Definições do aspecto.
Quando há uma ligação WAP activa
Prima Opções e seleccione Defin. aspecto.
2. Seleccione Translinear o texto ou Mostrar imagens.
3. Seleccione Sim ou Não para Translinear o texto e Sim ou Não para Mostrar imagens.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
93
Page 94
Quando a opção Translinear o texto está definida como Sim, o texto continua na linha seguinte, se não puder ser apresentado numa única linha.
Quando a opção Mostrar imagens está definida como Não, não é mostrada nenhuma das imagens que aparecem nas páginas WAP. Isto pode tornar mais rápida a consulta das páginas WAP que contêm muitas imagens.
Funções de menu

Descarregar definições

Pode definir o telefone para permitir ou impedir a recepção de cookies. Cookies são dados que uma página WAP guarda na memória cache do browser do telefone. Os dados
podem ser, por exemplo, as suas informações de utilizadores ou as suas preferências de navegação. Os cookies são guardados até a memória cache ser limpa; consulte A memória cache na página 96.
1. Quando não há nenhuma ligação WAP activa
Prima Menu, seleccione Serviços, Definições e Definições de importação.
Quando há uma ligação WAP activa
Prima Opções e seleccione Definições de importação.
2. Seleccione Cookies e especifique Permitir ou Rejeitar para permitir ou impedir que o telefone receba cookies.

Fichas

Pode guardar na memória do telefone até 50 endereços de páginas WAP como fichas.
1. Quando não há nenhuma ligação WAP activa
Prima Menu, seleccione Serviços e, em seguida, Fichas.
94
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 95
Quando há uma ligação WAP activa
Prima Opções e seleccione Fichas.
2. Seleccione a ficha que pretende utilizar e prima Opções.
3. Seleccione uma das seguintes opções:
Ir para para estabelecer uma ligação à página WAP associada à ficha. Modificar ouApagar para modificar ou eliminar a ficha seleccionada. Enviar para enviar a ficha seleccionada para outro telefone através de SMS, Por SMS. Nova ficha para criar uma nova ficha sem estabelecer ligação a um serviço WAP. Introduza o
endereço e o nome da página WAP e prima OK.
Note que o telefone pode ter algumas fichas pré-configuradas para páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza para essas páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar com eles as mesmas precauções que com qualquer site, no que diz respeito à segurança e aos conteúdos.
Receber uma ficha
Quando tiver recebido uma ficha como mensagem OTA ("Over The Air"), prima Opções e seleccione Ver para ver a ficha, Guardar para guardar a ficha, ou Rejeitar para a rejeitar.

Caixa de entrada do serviço

O telefone pode receber mensagens do serviço (mensagens difundidas) enviadas pelo fornecedor de serviços. As mensagens do serviço são, por exemplo, comunicações de títulos de notícias e podem conter uma mensagem de texto ou o endereço de um serviço WAP.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
95
Page 96
1. Para aceder à caixa de entrada do serviço quando não há uma ligação WAP activa Quando é recebida uma mensagem do serviço, é apresentado o texto Recebida 1 mensagem do
serviço. Prima Ver para aceder à Cx.entr.serviço.
Se premir Sair a mensagem é movida para a Cx.entr.serviço. Para aceder à Cx.entr.serviço mais tarde, prima Menu, seleccione Serviços e Cx.entr.serviço.
Funções de menu
Quando há uma ligação WAP activa
Prima Opções e seleccione Cx.entr.serviço.
2. Seleccione a mensagem pretendida e prima Opções. Seleccione Obter para activar o browser WML e descarregar o conteúdo indicado. Seleccione Detalhes para visualizar informações mais detalhadas sobre a comunicação do serviço. Seleccione Apagar para eliminar a comunicação do serviço seleccionada.
Para definir o telefone para receber mensagens do serviço
Prima Menu, seleccione Serviços, Definições, Definições da caixa de entra- da do serviço e Mensagens
do serviço. Para definir o telefone para receber mensagens do serviço, seleccione Sim. Se seleccionar Não, o telefone não recebe mensagens do serviço.

A memória cache

Nota: A informação ou os serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache do telefone. Uma
memória cache é uma memória tampão utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou se acedeu a informações confidenciais que exigem palavras-passe (por exemplo, a sua conta bancária), limpe a memória cache do seu telefone após cada utilização.
96
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 97
Para limpar a memória cache quando não há uma ligação WAP
Prima Menu, seleccione Serviços e Limpar a cache.
Para limpar a memória cache quando há uma ligação WAP activa
Prima Opções e seleccione Limpar a cache.

Indicador de segurança

Se o indicador de segurança aparecer durante uma ligação WAP, a transmissão de dados entre o telefone e a porta de ligação WAP ou servidor WAP (identificada pela definição Endereço de IP em
Modificar definições do serviço activas) é codificada.
No entanto, o indicador de segurança não indica que a transmissão de dados entre a porta de ligação e o servidor de conteúdo (local onde o recurso pedido está armazenado) é segura. Cabe ao fornecedor do serviço tornar segura a transmissão de dados entre a porta de ligação e o servidor de conteúdo.

Módulo de segurança

O módulo de segurança fornece serviços de segurança para aplicações relacionadas com WAP e permite a utilização da função de assinatura digital do telefone. Caso existe, o módulo de segurança encontra-se no cartão SIM como serviço opcional do operador de rede. Este módulo de segurança ajuda a determinar se o conteúdo do cartão não foi lido ou modificado com intenções fraudulentas. Pode conter certificados, assim como códigos privados e públicos para utilizar os certificados. Os certificados são guardados no módulo de segurança pelo emissor do cartão SIM ou pelo operador de rede.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
97
Page 98
Assinatura digital
Com a função de assinatura digital pode, por exemplo, assinar digitalmente uma factura ou um contrato financeiro. A assinatura pode ser rastreada até ao utilizador através do código privado e do certificado associado que foi utilizado para executar a assinatura, deste modo, assinar com uma assinatura digital é o mesmo que assinar o nome numa factura de papel, num contrato ou noutro
Funções de menu
documento. Uma assinatura digital é iniciada por um código incorporado na página WAP. Seleccione uma
hiperligação, por exemplo, o título de um livro que pretenda comprar e o respectivo preço. O procedimento da assinatura digital é iniciado e mostra o texto que deve ser assinado. Nesta altura, o texto do cabeçalho é Ler e é apresentado o ícone da assinatura digital.
Nota: Se o ícone da assinatura digital não for apresentado, significa que houve uma violação da segurança e o utilizador não deve introduzir quaisquer dados pessoais, tais como o PIN de assinatura.
Para assinar o texto apresentado, seleccione Assinar, depois de ter lido o texto todo.
Nota: O texto pode não caber num único ecrã. Por isso, certifique-se de que percorreu e leu o texto todo antes de assinar.
Seleccione o certificado do utilizador que pretende utilizar. Introduza o PIN de assinatura e prima OK. Uma vez que o código PIN não é enviado para fora do telefone, permanece secreto. O telefone apresenta uma confirmação Código aceite. Se tiver introduzido um PIN errado, é apresentada uma nota de erro Código errado e o telefone pede para o utilizador introduzir de novo o código PIN. Depois da confirmação ser apresentada, o ícone da assinatura digital desaparece e a consulta continua. O serviço WAP pode apresentar uma confirmação da compra.
98
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Page 99
Certificados
Existem três tipos de certificados:
Certificados de servidor
Um certificado de servidor é enviado do servidor para o telefone e a sua validade é verificada através da utilização de certificados de autorização guardados no telefone ou no módulo de segurança. Este processo ajuda a determinar se a identificação dada pela porta WAP ou pelo servidor WAP é verdadeira.
Se não for possível comprovar a identidade da porta de ligação WAP ou do servidor WAP, se o servidor WAP ou porta de ligação WAP não for autêntico ou se não tiver o certificado de autorização correcto no telefone, aparece uma nota no visor do telefone.
Certificados de autorização Alguns serviços WAP, tais como serviços bancários, utilizam certificados de autorização para
verificar assinaturas ou certificados de servidor ou outros certificados de autorização. Pode descarregar o certificado de uma página WAP, se o serviço WAP suportar a utilização de
certificados de autorização. Depois de o descarregar, pode visualizar o certificado e, em seguida, guardá-lo ou eliminá-lo. Se guardar o certificado, este é acrescentado à lista de certificados no telefone. O módulo de segurança também pode dispor de certificados de autorização.
Certificados do utilizador Os certificados de utilizador são emitidos por uma Autoridade de Certificação. Associam um
utilizador a um código privado específico num módulo de segurança e são guardados no módulo pelo emissor do cartão SIM ou pelo operador de rede.
Funções de menu
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
99
Page 100
Definições de módulo de segurança
Prima Menu, seleccione Serviços, Definições e Definições do módulo de segurança. Se o telefone não tiver um módulo de segurança, é apresentado o texto Inserir módulo de segurança.
No menu Definições do módulo de segurança encontra as seguintes opções:
Funções de menu
Detalhes do módulo de segurança mos tra a eti queta do m ódulo de segurança, o respectivo estado, o fabricante e o número de série.
Mudar o PIN de assinatura mostra uma lista de PINs de assinatura por ordem alfabética, no caso do utilizador ter mais de um PIN de assinatura no telefone. O PIN de assinatura é fornecido com o cartão SIM. Seleccione o PIN de assinatura que pretende alterar. Introduza o actual código PIN de assinatura. Prima Mudar e introduza o código novo duas vezes.
Se introduzir um código PIN errado várias vezes, o telefone pode apresentar o texto Bloqueado o
código PIN e pedir que introduza o código PUK. Contacte o seu operador de rede para obter o código
PUK e introduza-o. Para introduzir o código PUK mais tarde, tem de tentar primeiro utilizar o PIN e, em seguida, é-lhe pedido o código PUK.
100
©2001 Nokia Corporation. All rights reserved.
Loading...