Nokia, Nokia Connecting People, Navi og Visual Radio er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia
Corporation. Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation. Andre produkt- eller
firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver
form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig og ikkekommersiell bruk i forbindelse med informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG-4 Visualstandarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse
med MPEG-4-video levert av en lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for
annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell
bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å
endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
VERKEN NOKIA ELLER NOEN AV DERES LISENSGIVERE SKAL UNDER NOEN OMSTENDIGHETER, OG
UANSETT ÅRSAK, VÆRE ANSVARLIGE FOR VERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP ELLER SKADE,
HERUNDER SPESIFIKKE, VILKÅRLIGE, ETTERFØLGENDE ELLER KONSEKVENSMESSIGE TAP, SÅ LANGT
DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING.
INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET GJØRES TILGJENGELIG "SOM DET ER". BORTSETT FRA DER DET ER
PÅKREVET ETTER GJELDENDE LOVER YTES INGEN GARANTIER AV NOE SLAG, VERKEN DIREKTE ELLER
UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR
SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORHOLD TIL NØYAKTIGHETEN AV, PÅLITELIGHETEN TIL ELLER INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET. NOKIA FORBEHOLDER SEG RETTEN TIL Å REVIDERE
DETTE DOKUMENTET ELLER TREKKE DET TILBAKE, NÅR SOM HELST OG UTEN FORVARSEL.
NOKIA CORPORATION, erklærer herved at utstyret RM-240 er i samsvar med
de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi
av samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Page 3
Tilgjengeligheten av bestemte produkter og programmer og tjenester for disse produktene kan variere fra
område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler hvis du ønsker mer informasjon eller vil
vite hvilke språk som er tilgjengelig.
Eksportkontroll
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og
-forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.
Tredjepartsprogrammene som leveres med enheten, kan være laget av og være eid av personer eller
selskaper som ikke har tilknytning til Nokia. Nokia eier ikke opphavsrettighetene eller immaterielle
rettigheter til tredjepartsprogrammene. Nokia har derfor intet ansvar for brukerstøtte for eller
funksjonaliteten til programmene eller informasjonen som presenteres i disse programmene eller
materialene. Nokia har i den utstrekning som tillates av gjeldende lovgivning intet garantiansvar for
tredjepartsprogrammene.
VED Å BRUKE PROGRAMMENE GODTAR DU AT PROGRAMMENE LEVERES SOM DE ER UTEN GARANTI AV
NOE SLAG, VERKEN UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT. DU GODTAR VIDERE AT VERKEN NOKIA ELLER
NOKIAS SAMARBEIDSPARTNERE GIR GARANTIER, UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE
BEGRENSET TIL GARANTIER OM EIERSKAP, SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL,
ELLER AT PROGRAMMENE IKKE VIL KRENKE PATENTER, OPPHAVSRETTIGHETER, VAREMERKER ELLER
ANDRE RETTIGHETER TIL TREDJEPARTER. DETTE GJELDER I DEN UTSTREKNING SOM TILLATES AV
GJELDENDE LOVGIVNING.
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den
fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan
føre til forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når
du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheter kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan
påvirke ytelsen.
SLÅ AV I SIKKERHETSBEGRENSEDE OMRÅDER
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av enheten i fly og i nærheten av medisinsk
utstyr, brennstoff, kjemikalier og sprengingsområder.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
6
SIKKERHET
Page 7
Generell informasjon
■ Nyttige tips
Før du leverer telefonen til service
Sp: Hvordan kan jeg løse driftsproblemer med telefonen?
S: Prøv følgende:
• Slå av telefonen, og ta ut og sett inn batteriet.
Sp: Hvordan legger jeg til en ny kontakt?
S: Velg Meny > Kontakter > Navn > Valg > Legg til ny kontakt.
Sp: Hvordan legger jeg til mer informasjon for en kontakt?
S: Søk etter kontakten du vil legge til en detalj for, og velg Detaljer > Valg > Legg
til detalj. Velg fra de tilgjengelige alternativene.
Menyer
Sp: Hvordan kan jeg endre menyenes utseende?
S: Du endrer menyvisningen ved å velge Meny > Valg > Hovedmenyvisning >
Liste, Rutenett, Rutenett med navn eller Fane.
Sp: Hvordan tilpasser jeg menyen?
S: Du kan omorganisere menyen ved å velge Meny > Valg > Organiser. Bla til den
menyen du vil flytte, og velg Flytt. Bla dit du vil flytte den valgte menyen, og trykk
på OK. Hvis du vil lagre endringen, velger du Utført > Ja.
Meldinger
Sp: Hvorfor kan jeg ikke sende en multimediemelding (MMS)?
S: Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet,
eller hvis du vil abonnere på multimediemeldingstjenesten (MMS,
nettverkstjeneste).
Sp: Hvordan setter jeg opp e-posten?
S: Du må ha et kompatibelt e-postsystem for å kunne bruke e-postfunksjonen i
telefonen. Kontroller e-postinnstillingene hos leverandøren av e-posttjenesten.
Det kan hende at du kan motta konfigureringsinnstillingene for e-post som en
konfigureringsmelding.
For å aktivere e-postinnstillingene velger du Meny > Meldinger > Meldingsinnst. > E-postmeldinger.
PC-tilkobling
Sp: Hvorfor har jeg problemer med å koble telefonen til PC-en?
S: Kontroller at Nokia PC Suite er installert og kjører på PC-en. Se i brukerhånd-
boken for Nokia PC Suite. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker
Nokia PC Suite, kan du se hjelpfunksjonen i Nokia PC Suite eller besøke
supportsidene på www.nokia.com.
Snarveier
Sp: Finnes det snarveier jeg kan bruke?
8
Generell informasjon
Page 9
S: Det finnes flere snarveier på telefonen:
• Du åpner listen over oppringte numre ved å trykke på ringetasten én gang. Bla
til nummeret eller navnet du ønsker, og trykk på ringetasten for å ringe
nummeret.
• Du åpner nettleseren ved å holde inne 0.
• Du ringer talepostkassen ved å holde inne 1.
• Du kan bruke blatasten som snarvei. Se “Mine snarveier”, side 30.
• Hvis du vil endre fra en profil til lydløs profil og tilbake til generell profil, holder
du inne #.
■ Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i
nettverkene WCDMA 850 og 2100 og GSM 850, 900, 1800 og 1900. Ta kontakt
med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og
respektere lokale skikker og andres personvern og lovmessige rettigheter, inklusiv
opphavsrettigheter.
Beskyttelse av opphavsrett kan forhindre at enkelte bilder, musikk og annet
innhold kopieres, endres eller overføres.
Enheten kan ha forhåndsinstallerte bokmerker og koblinger til webområder som
tilhører tredjeparter. Du kan også få tilgang til andre områder som tilhører
tredjeparter, via enheten. Områder som tilhører tredjeparter, har ikke tilknytning
til Nokia, og Nokia gir ikke sin tilslutning til eller påtar seg noe ansvar for
områdene. Hvis du velger å besøke slike områder, bør du ta forholdsregler når det
gjelder sikkerhet og innhold.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner
enn alarmklokken. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter kan
forårsake forstyrrelser eller fare.
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon som er lagret i
enheten.
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer
detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er
kompatible.
Generell informasjon
9
Page 10
■ Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke
telefonen. Mange av funksjonene krever spesifikke nettverksfunksjoner. Disse
funksjonene er ikke tilgjengelig i alle nettverk, og noen nettverk krever at du må
inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan bruke nettverkstjenestene. Tjenesteleverandøren kan gi deg informasjon og forklare hvilke priser
som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger som påvirker hvordan du kan
bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel være at enkelte nettverk ikke
støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert
eller ikke aktivert i telefonen. I slike tilfeller vises ikke funksjonene i menyen til
telefonen. Det kan også hende at telefonen har en spesiell konfigurering, f.eks.
endringer i menynavn, menyrekkefølge og ikoner. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IPprotokoller. Enkelte funksjoner på denne enheten, for eksempel multimediemeldinger (MMS), surfing, e-postprogram, chat, kontakter med tilstedestatus,
ekstern synkronisering og nedlasting av innhold via leseren eller MMS, krever
nettverksstøtte for disse teknologiene.
■ Ekstrautstyr
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere og ekstrautstyr som er godkjent av Nokia
for bruk sammen med denne modellen. Bruk av andre typer kan oppheve all
godkjenning og garanti og kan være farlig.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig av godkjent
ekstrautstyr. Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut
kontakten, og ikke dra i ledningen.
■ Adgangskoder
Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet for å angi hvordan telefonen bruker
tilgangskodene og sikkerhetsinnstillingene.
• Tastelåsen låser kun tastene.
Du kan låse tastene hvis du vil hindre at taster trykkes ned uten at det er
meningen.
1. Du låser tastene ved å lukke skyvedekselet og velge Lås innen 3,5 sekunder.
2. Du låser opp tastene ved å åpne dekselet igjen, eller ved å velge Opphev >
OK innen 1,5 sekunder.
10
Generell informasjon
Page 11
Hvis du vil besvare et anrop når tastelåsen er på, trykker du på ringetasten. Når
du avslutter samtalen eller avviser anropet, låses tastene automatisk.
Du kan også velge Meny > Innstillinger > Telefon > Automatisk tastelås eller Sikkerhetstastelås > På eller Av. Hvis Sikkerhetstastelås er angitt til På, oppgir
du sikkerhetskoden når du blir bedt om det.
• Sikkerhetskoden, som leveres med telefonen, bidrar til å beskytte telefonen
mot uautorisert bruk. Den forhåndsinnstilte koden er 12345.
• PIN-koden, som leveres med SIM-kortet, bidrar til å beskytte kortet mot
uautorisert bruk.
• PIN2-koden, som leveres med enkelte SIM-kort, kreves for å få tilgang til
bestemte tjenester.
• PUK- og PUK2-koder kan leveres sammen med SIM-kortet. Hvis du skriver feil
PIN- eller PIN2-kode tre ganger etter hverandre, blir du bedt om PUK- eller
PUK2-koden. Hvis du ikke har kodene, kan du kontakte tjenesteleverandøren.
• Sperrepassordet (4 sifre) er nødvendig når du bruker tjenesten Anropssperring
for å begrense innkommende og utgående anrop (nettverkstjeneste).
• Du kan vise eller endre innstillingene for sikkerhetsmodulen, hvis den er
installert, ved å velge Meny > Innstillinger > Sikkerhet > Innst. sikkerhetsmod.
■ Programvareoppdateringer
Viktig: Bruk kun tjenester du har tillit til og som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og
beskyttelse mot skadelig programvare.
Det kan hende Nokia produserer programvareoppdateringer som har nye eller utvidede
funksjoner eller forbedret ytelse. Det kan hende du kan be om disse oppdateringene via
Nokias Software Updater-program for PC. Hvis du skal oppdatere programvaren på enheten,
må du ha Nokia Software Updater-programmet og en kompatibel PC med operativsystemet
Microsoft Windows 2000 eller XP, internett og en kompatibel datakabel for å koble enheten
til PC-en.
Du finner mer informasjon på og kan laste ned Nokia Software Updater-programmet fra
www.nokia.com/softwareupdate eller ditt lokale Nokia-webområde.
Nedlasting av programvareoppdateringer innebærer overføring av store mengder data via
nettverket til tjenesteleverandøren din. Kontakt tjenesteleverandøren for å få informasjon
om priser for dataoverføringer.
Pass på at batteriet i enheten har nok strøm, eller koble enheten til laderen før du foretar
oppdateringene.
Hvis nettverket støtter trådløse programvareoppdateringer, kan du kanskje også
be om oppdateringer via enheten. Se “Telefon”, side 34.
Generell informasjon
11
Page 12
■ Laste ned innhold
Det kan hende at du kan laste ned nytt innhold (f.eks. temaer) til telefonen
(nettverkstjeneste).
Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengeligheten for forskjellige
tjenester, priser og satser.
Viktig: Bruk kun tjenester du har tillit til og som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og
beskyttelse mot skadelig programvare.
■ Nokia kundestøtte
Se www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-webstedet hvis du vil se de
nyeste guidene, mer informasjon, flere nedlastinger og tjenester for Nokiaproduktet.
På webområdet finner du informasjon om hvordan du bruker Nokias produkter og
tjenester. Hvis du må kontakte kundeservice, kan du se i listen over lokale Nokiakontaktsentre på www.nokia.com/customerservice.
For vedlikeholdsservice tar du kontakt med ditt nærmeste "Nokia-servicesenter"
på www.nokia.com/repair.
1.Kom i gang
■ Sette i SIM-kort og batteri
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet.
SIM-kortet og kontaktene kan lett bli skadet hvis de blir oppskrapt eller bøyd, så
du må være forsiktig når du håndterer kortet, og når du setter det inn eller tar det
ut. Sett i SIM-kortet slik at det gullfargede kontaktområdet vender ned (4).
12
Kom i gang
Page 13
■ Lade batteriet
Det tar omtrent 1 time og 30 minutter å lade et BP-5M-batteri med laderen AC-4
når telefonen er i ventemodus.
1. Koble laderen til en stikkontakt.
2. Koble laderkabelen til kontakten øverst på
telefonen.
Hvis et batteri er fullstendig utladet, kan det ta
noen minutter før ladeindikatoren vises på
skjermen eller før du kan bruke telefonen.
■ Slå telefonen på og av
1. Hold av/på-tasten inne som vist.
2. Hvis telefonen ber om en PIN- eller UPIN-kode, skriver
du inn koden (vises f.eks. som ****) og velger OK.
Når du slår på telefonen for første gang, og telefonen er i
ventemodus, blir du spurt om du vil hente konfigureringsinnstillingene fra tjenesteleverandøren
(nettverkstjeneste). Du kan godta eller avslå forespørselen.
Se “Konfigurering”, side 35 og “Tjeneste for
konfigureringsinnstillinger”, side 13.
■ Angi klokkeslett, sone og dato
Når du slår på telefonen for første gang, og telefonen er i ventemodus, blir du
spurt om du vil angi tid og dato. Fyll ut feltene, og velg Lagre.
Hvis du vil åpne Dato og tid senere, velger du Meny > Innstillinger > Dato og tid > Innst. for dato og tid, Dato- og tidsformat eller Autooppd. av tid (nettverkstjeneste)
for å endre innstillinger for tid, tidssone og dato.
■ Tjeneste for konfigureringsinnstillinger
For å bruke noen av nettverkstjenestene, f.eks. mobile Internett-tjenester, MMS,
Nokia Xpress-lydmeldinger eller ekstern Internett-serversynkronisering, må
telefonen ha riktige konfigureringsinnstillinger. Hvis du vil ha mer informasjon om
tilgjengelighet, kan du kontakte nettverksoperatøren, tjenesteleverandøren eller
nærmeste autoriserte Nokia-forhandler, eller du kan besøke supportområdet på
Nokias webområde, www.nokia.com/support.
Kom i gang
13
Page 14
Når du har mottatt innstillingene som en konfigureringsmelding, og innstillingene
ikke lagres og aktiveres automatisk, vises Konfigurerings-innstillinger mottatt
Velg Vis > Lagre. Angi PIN-koden du har fått av tjenesteleverandøren, hvis det
kreves.
■ Antenne
Enheten kan ha innebygd og ekstern antenne. Som ved
alle radiosendere, må antenneområdet ikke berøres
unødvendig når den mottar eller sender signaler.
Kontakt med en antenne som mottar eller sender
signaler, påvirker kvaliteten på kommunikasjonen og
kan føre til at enheten bruker mer strøm enn ellers
nødvendig, og at batterilevetiden reduseres.
■ Håndleddsstropp
Ta av batteridekselet på telefonen. Tre stroppen
gjennom festet. Legg stroppen rundt tappen som
vist på bildet. Stram stroppen. Sett batteridekselet tilbake på plass.
■ Taster og deler
1. Ørestykke
2. Lyssensor
3. Frontkamera
4. Navi™-tast (heretter kalt blatast)
5. Midtre valgtast
6. Venstre valgtast
7. Høyre valgtast
8. Ringetast
9. Avslutningstast / av/på-tast
avslutter samtaler (kort tastetrykk) og slår
telefonen på og av (langt tastetrykk)
10.Tastatur
14
Kom i gang
Page 15
11.Laderkontakt
12.Utløserknapp for batterideksel
13.USB-kontakt
14.Kontakt for ekstrautstyr
15.Volum opp-tast / TOS-tast
16.Volum ned-tast
17.Kameratast/autofokus
18.Høyttaler
19.Kameralinse
20.Kamerablits
21.Feste for håndleddsstropp
■ microSD-minnekort
Når microSD-minnekortet er satt inn i telefonen, kan du lagre data
som ringetoner, temaer, toner, bilder og videoklipp på det. Hvis du
sletter, laster på nytt eller erstatter dette kortet, kan det hende
disse funksjonene ikke fungerer slik de skal.
Du kan fjerne eller erstatte microSD-kortet uten å slå av telefonen.
Viktig: Du må ikke ta ut minnekortet midt i en operasjon der kortet er i bruk. Hvis
du fjerner kortet mens det er i bruk, kan du skade både kortet og enheten og data
som er lagret på kortet kan bli ødelagt.
1. Ta av batteridekselet på telefonen. Åpne
holderen til microSD-minnekortet (1).
2. Sett i kortet slik at det gullfargede
kontaktområdet vender opp (2). Sett
kortholderen tilbake på plass (3), og lukk
den som vist (4). Sett batteridekselet
tilbake på plass.
Ta ut microSD-kortet i motsatt
rekkefølge.
Kom i gang
15
Page 16
■ Ventemodus
Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har skrevet inn noen tegn, er telefonen i
ventemodus.
1. 3G-indikator
2. Signalstyrke for mobiltelefonnettet
3. Nivå for batterilading
4. Indikatorer. Se “Indikatorer”, side 16.
5. Navn på nettverket eller operatørlogo
6. Klokke
7. Display
8. Venstre valgtast (8) er Gå til eller en snarvei til en
annen funksjon. Se “Venstre valgtast”, side 30
9. Midtre valgtast (9) er Meny.
10.Høyre valgtast (10) kan være Navn som gir tilgang til kontaktlisten i
Kontakter-menyen, et operatørspesifikt navn som gir tilgang til et
operatørspesifikt webområde, eller en snarvei til en funksjon som du har valgt.
Se “Høyre valgtast”, side 30.
Indikatorer
Du har uleste meldinger.
Telefonen har registrert et ubesvart anrop. Se “Logg”, side 28.
Tastaturet er låst. Se “Adgangskoder”, side 10.
Telefonen ringer ikke når du mottar et anrop eller en tekstmelding når
Anropsvarsling er satt til Ikke ring og Varseltone melding er satt til
Ingen tone. Se “Toner”, side 29.
Klokkealarmen er satt til På. Se “Klokkealarm”, side 43.
, Indikatoren vises når pakkedatatilkoblingsmodusen Alltid tilkoblet er
valgt og pakkedatatjenesten er tilgjengelig.
, Det er opprettet en GPRS- eller EGPRS-tilkobling.
, GPRS- eller EGPRS-tilkoblingen er midlertidig avbrutt (på vent).
16
Kom i gang
Page 17
Indikator for Bluetooth-tilkobling. Se “Koble til med Bluetooth”, side 31.
■ Flymodus
Du kan deaktivere alle radiofrekvensfunksjoner og fremdeles ha tilgang til spill,
kalender og telefonboken i frakoblet modus. Bruk flypmodus i omgivelser som er
følsomme for radiokommunikasjon – om bord i fly eller på sykehus. Når flypmodus
er aktivert, vises .
Velg Meny > Innstillinger > Profiler > Fly > Aktiver eller Tilpass.
Hvis du vil at telefonen skal spørre om flymodus skal brukes eller ikke hver gang
den slås på, velger du Meny > Innstillinger > Telefon > Flyprofil > På eller Av.
Du kan deaktivere flymodus ved å velge en annen profil.
I frakoblet modus og flymodus kan det hende at du må låse opp enheten og bytte til
ringemodus før du kan foreta et anrop.
Advarsel: I flymodus kan du ikke ringe eller motta samtaler, inkludert til
nødnumre, eller bruke andre funksjoner som krever nettverksdekning. Når du skal
ringe, må du først slå på telefonfunksjonen ved å endre profil. Hvis enheten er låst,
taster du inn låsekoden. Hvis du må ringe et nødnummer mens enheten er låst og i
flymodus, kan det være mulig å taste inn et offisielt nødnummer som er
programmert i enheten i låsekodefeltet og velge Ring til. Enheten vil bekrefte at du
er i ferd med å gå ut av flymodus og starte en nødsamtale.
2.Anrop
■ Foreta et taleanrop
Gjør ett av følgende:
• Skriv inn telefonnummeret, inkludert retningsnummer, og trykk på ringetasten.
For utenlandssamtaler trykker du på * to ganger for å få utenlandsprefikset
(tegnet + erstatter tilgangskoden for utenlandssamtaler) og skriver så
landskoden, retningsnummeret (fjern eventuelt innledende 0) og
telefonnummeret.
• Trykk én gang på ringetasten for å vise listen over sist oppringte numre, og
trykk på ringetasten.
• Ring til et navn eller et nummer i Kontakter. Se “Kontakter”, side 26.
Du senker eller hever volumet under en samtale ved å trykke på volum opp- eller
volum ned-tasten.
Anrop
17
Page 18
■ Besvare eller avvise et taleanrop
Du besvarer et anrop ved å trykke på ringetasten. Du avslutter anropet ved å trykke
på avslutningstasten.
Du avviser et anrop ved å trykke på avslutningstasten.
Hvis du vil dempe ringetonen, velger du Lydløs. Velg deretter om du vil besvare
eller avvise anropet.
■ Hurtigvalg
Du kan tildele et telefonnummer til en av hurtigvalgstastene 3 til 9:
1. Velg Meny > Kontakter > Hurtigvalg.
2. Bla til ønsket hurtigvalgnummer.
3. Velg Tildel eller Valg > Endre hvis et nummer allerede er tildelt tasten.
4. Velg Søk og kontakten du vil tildele.
Hvis Hurtigvalg-funksjonen er av, spør telefonen om du vil aktivere den.
Velg Meny > Innstillinger > Anrop > Hurtigvalg > På eller Av
Du ringer et nummer ved å holde inne hurtigvalgtasten til anropet starter.
■ Utvidet taleoppringing
Du kan foreta et anrop ved å si navnet som er lagret i kontaktlisten på telefonen.
Hvis du vil angi kontakt for taleavspillingen, velger du Meny > Innstillinger > Telefon > Talegjenkjenning > Gjenkjenningsspråk og følger instruksjonene på
displayet.
Før du bruker taleoppringing, må du være oppmerksom på følgende:
• Taleoppringinger er ikke språkavhengige. De er avhengige av talerens stemme.
• Du må uttale navnet nøyaktig slik du sa det da du spilte det inn.
• Taleoppringing er følsomt for bakgrunnsstøy. Spill inn kommandoer for taleoppringing,
og bruk dem i rolige omgivelser.
• Svært korte navn godtas ikke. Bruk lange navn, og unngå lignende navn for ulike numre.
Merk: Det kan for eksempel være vanskelig å bruke taleoppringing i støyende
omgivelser eller i et nødstilfelle, så du bør ikke stole kun på taleoppringing i alle
situasjoner.
■ Valg under en samtale
Mange av valgene du kan bruke under en samtale, er nettverkstjenester. Hvis du
vil ha informasjon om tilgjengelighet, kan du kontakte tjenesteleverandøren.
18
Anrop
Page 19
Mulige alternativer fra tjenesteleverandøren kan omfatte konferansesamtaler,
videodeling og å sette anrop på vent.
Samtale venter
Velg Meny > Innstillinger > Anrop > Samtale venter > Aktiver hvis du vil at
nettverket skal varsle deg om innkommende samtaler under en samtale
(nettverkstjeneste).
Du kan besvare et ventende anrop under en samtale ved å trykke på ringetasten.
Det første anropet settes på vent. Du avslutter den aktive samtalen ved å trykke på
avslutningstasten.
■ Foreta et videoanrop
1. Hvis du vil foreta et videoanrop, taster du inn telefonnummeret i ventemodus
eller velger Kontakter og en kontakt.
2. Deretter holder du inne ringetasten eller velger Valg > Videoanrop.
Det kan ta litt tid å starte et videoanrop. Videoanrop og en utgående animasjon
vises. Hvis anropet ikke er vellykket (f.eks. hvis nettverket ikke støtter
videoanrop eller mottakerenheten ikke er kompatibel), blir du spurt om du vil
foreta en vanlig oppringing eller sende en melding i stedet.
Du senker eller hever volumet under en samtale ved å trykke på volum oppeller volum ned-tasten.
3. Du avslutter anropet ved å trykke på avslutningstasten.
Når du foretar et videoanrop, sender du en video i sanntid til den du ringer til.
Videobildet som tas opp via kameraet foran på telefonen, vises til mottakeren av
videosamtalen.
For å kunne foreta et videoanrop, må du ha et USIM-kort og være koblet til et
WCDMA-nettverk. Kontakt nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis
du vil ha informasjon om abonnement og tilgjengelighet for videoanropstjenester.
Et videoanrop kan bare utføres mellom to parter. Videoanropet kan foregå til en
kompatibel telefon eller en ISDN-klient. Videoanropet kan ikke foretas mens et
annet tale-, video- eller dataanrop er aktivt.
Under for eksempel en aktiv videosamtale eller en høyhastighets datatilkobling kan enheten
føles veldig varm. I de fleste tilfeller er dette helt normalt. Hvis du mistenker at enheten ikke
fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste autoriserte servicested.
Anrop
19
Page 20
3.Skrive tekst
Du kan skrive inn tekst ved hjelp av tradisjonell eller logisk skriving. Når du skriver
tekst, kan du holde inne Valg for å veksle mellom tradisjonell skriving, angitt med
, og logisk skriving, angitt med . Ikke alle språk støttes av logisk skriving.
Store og små bokstaver angis med , og . Hvis du vil bytte mellom stor
og liten bokstav, trykker du på #. Hvis du vil bytte fra bokstav- til tallmodus, angitt
med , holder du inne # og velger Tallmodus. Hvis du vil bytte fra tall- til
bokstavmodus, holder du inne #.
Du angir skrivespråk ved å velge Valg > Skrivespråk.
■ Tradisjonell skriving
Trykk på en nummertast, 1 til 9, flere ganger til ønsket tegn vises. Hvilke tegn som
er tilgjengelige, avhenger av hvilket skrivespråk som er valgt. Trykk på 0 for å sette
inn et mellomrom. De vanligste skilletegnene og spesialtegnene er tilgjengelig
under 1-tasten.
■ Logisk skriving
Den logiske skrivingen er basert på en innebygd ordliste som du kan legge til nye
ord i.
1. Begynn å skrive et ord ved hjelp av tastene 2 til 9. Telefonen viser * eller
bokstaven hvis den har en separat betydning som et ord. Bokstavene som blir
skrevet inn, er understreket.
2. For å bekrefte et korrekt skrevet ord trykker du på 0 for å sette inn mellomrom.
Hvis ordet ikke er riktig, trykker du på * flere ganger og velger ordet fra listen.
Hvis tegnet ? vises etter ordet du forsøkte å skrive, finnes ikke ordet i ordlisten.
Hvis du vil legge til ordet i ordlisten, velger du Stave. Legg inn ordet med
tradisjonell skriving, og velg Lagre.
For å skrive et sammensatt ord taster du inn den første delen av ordet og
bekrefter det ved å bla til høyre. Skriv den neste delen av ordet, og bekreft
ordet.
2. Skriv inn ett eller flere telefonnumre eller e-postadresser i Til:-feltet. Du henter
et telefonnummer eller en e-postadresse fra et minne ved å velge Legg til.
3. Skriv meldingen. Du legger til en fil ved å bla nedover og velge Sett inn.
4. Hvis du vil se meldingen før du sender den, velger du Valg > Forhåndsvis.
5. Velg Send.
Kun enheter med kompatible funksjoner kan motta og vise multimediemeldinger. Utseendet
til en melding kan variere avhengig av mottaksenheten.
Det kan hende at det trådløse nettverket har en størrelsesbegrensning for MMS-meldinger.
Hvis bildet som settes inn overstiger begrensningen, kan det hende at enheten reduserer
størrelsen slik at den kan sendes med MMS.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet, eller
hvis du vil abonnere på multimediemeldingstjenesten (MMS, nettverkstjeneste).
■ Lese og svare på en melding
1. Velg Vis for å se en mottatt melding.
Hvis du vil lese meldingen senere, velger du Meny > Meldinger > Innboks.
2. Du svarer på en melding ved å velge Svar. Skriv svarmeldingen.
3. Velg Send.
Viktig: Vær forsiktig når du åpner meldinger. Multimediemeldingsobjekter kan
inneholde virus eller på annen måte skade enheten eller PC-en.
Meldinger
21
Page 22
■ Nokia Xpress-lydmeldinger
Du kan bruke multimediemeldingstjenesten til å lage og sende lydmeldinger. MMS
må være aktivert før du kan bruke lydmeldinger.
3. Angi ett eller flere telefonnumre i Til:-feltet, eller velg Legg til for å hente et
nummer.
4. Velg Send, eller trykk på ringetasten.
Velg Spill av for å åpne en mottatt lydmelding. Hvis du mottar mer enn én
melding, velger du Vis > Spill av. For å lytte til meldingen senere, velger du Avslutt.
Hvis du vil angi innstillingene manuelt, velger du Meny > Meldinger >
E-postkasse > Valg > Legg til postkasse > Opprett manuelt.
E-postprogrammet krever et Internett-tilgangspunkt uten proxy. WAPtilgangspunkter omfatter normalt en proxy og virker ikke sammen med
e-postprogrammet.
22
Meldinger
Page 23
Skrive og sende e-post
Du kan skrive e-postmeldingen før du kobler til e-posttjenesten, eller koble til
tjenesten først og deretter skrive og sende e-posten.
1. Velg Meny > Meldinger > Opprett melding > E-post.
Hvis du har angitt mer enn én e-postkonto, velger du den kontoen du ønsker å
sende e-posten fra.
2. Skriv inn mottakerens e-postadresse, et emne og meldingen. For å legge ved en
fil i e-posten velger du Sett inn og blant valgene.
Du lagrer e-posten ved å velge Valg > Lagre melding. Hvis du vil redigere eller
skrive ferdig e-postmeldingen senere, velger du Som kladd.
3. Velg Send for å sende e-postmeldingen.
Du kan sende en e-post fra en kladdmappe ved å velge Meny > Meldinger > Kladd
og ønsket melding.
Laste ned e-post
1. Hvis du vil laste ned e-postmeldinger som er sendt til e-postkontoen din,
velger du Meny > Meldinger.
Hvis du har angitt mer enn én e-postkonto, velger du den kontoen du ønsker å
laste ned e-posten fra.
E-postprogrammet laster først bare ned emnefeltet i e-posten.
2. Velg en e-postmelding, og trykk Åpne for å laste ned hele e-postmeldingen.
Lese og svare på e-post
1. Velg Meny > Meldinger, navnet på kontoen og ønsket melding.
2. Du kan svare på en e-post ved å velge Valg > Svar. Bekreft eller rediger
e-postadressen og emnet, og skriv deretter svaret.
3. Du sender meldingen ved å velge Send.
Hvis du vil avslutte tilkoblingen til e-postkassen, velger du Valg > Koble fra.
■ Chat
Med chat-funksjonen (nettverkstjeneste) kan du sende korte tekstmeldinger til
personer som er tilkoblet. Du må abonnere på en tjeneste og registrere deg for den
chat-tjenesten du vil bruke. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil vite
mer om å abonnere på chat-tjenester.
Meldinger
23
Page 24
■ Talemeldinger
Du kan ringe talepostkassen ved å velge Meny > Meldinger > Talemeldinger >
Lytt til talemeldinger. Hvis du vil skrive inn, søke etter eller redigere nummeret til
talepostkassen, velger du Nummer talepostk.
Talepostkassen er en nettverkstjeneste, og det kan hende at du må abonnere på
den. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Hvis det støttes av nettverket, angir nye talemeldinger. Hvis du vil ringe
nummeret til talepostkassen, velger du Lytt til.
■ Meldingsinnstillinger
Generelle innstillinger
Generelle innstillinger er felles for tekst- og multimediemeldinger.
Velg Meny > Meldinger > Meldingsinnst. > Generelle innst. og fra følgende
alternativer:
Lagre sendte meld. > Ja – for å angi at telefonen skal lagre sendte meldinger i
mappen Sendte elementer.
Overskriv i Sendte > Tillatt – for å angi at telefonen skal overskrive gamle sendte
meldinger med de nye når meldingsminnet er fullt. Innstillingene vises bare hvis
du velger Lagre sendte meld. > Ja.
Favorittmottaker – for å angi mottakere eller grupper som er lett tilgjengelige når
du sender meldinger.
Skriftstørrelse – for å velge skriftstørrelsen i meldinger.
Grafiske smilefjes > Ja – for å angi at telefonen skal erstatte tegnbaserte smilefjes
med grafiske.
Tekstmeldinger
Innstillingene for tekstmeldinger påvirker sending, mottak og visning av
tekstmeldinger (SMS).
Velg Meny > Meldinger > Meldingsinnst. > Tekstmeldinger og fra følgende
alternativer:
Leveringsrapporter > Ja – for å be nettverket om å sende leveringsrapporter om
meldingene (nettverkstjeneste).
Meldingsentraler > Legg til sentral – for å angi telefonnummeret og navnet på
meldingssentralen som er nødvendig for å sende tekstmeldinger. Du mottar
nummeret fra tjenesteleverandøren.
24
Meldinger
Page 25
Meldingsentral i bruk – for å velge meldingssentralen som brukes.
Meldingsgyldighet – for å velge hvor lenge nettverket skal forsøke å levere
meldingen.
Meldinger sendt som – for å velge formatet på meldinger som skal sendes. Tekst,
Pers onsøk er eller Faks (nettverkstjeneste).
Bruk pakkedata > Ja – for å angi GPRS som foretrukket SMS-bærer.
Tegnstøtte > Full – for å velge at alle tegnene i meldingene som skal sendes, skal
vises. Hvis du velger Redusert, kan det hende at tegn med aksenttegn og andre
markeringer konverteres til andre tegn.
Svar samme sentr. > Ja – for å la mottakeren av meldingen sende svar via din
meldingssentral (nettverkstjeneste).
Multimediemeldinger
Meldingsinnstillingene påvirker sending, mottak og visning av multimediemeldinger. Det kan hende at du kan motta konfigureringsinnstillingene for
multimediemeldinger som en konfigureringsmelding. Se “Tjeneste for
konfigureringsinnstillinger”, side 13. Du kan også angi innstillingene manuelt. Se
“Konfigurering”, side 35.
Velg Meny > Meldinger > Meldingsinnst. > Multimediemeldinger og fra følgende
alternativer:
Leveringsrapporter > Ja – for å be nettverket om å sende leveringsrapporter om
meldingene (nettverkstjeneste).
MMS-modus – for å forhindre eller tillate at ulike typer multimedia legges til i
meldinger.
Bildestørrelse i MMS – for å angi bildestørrelse i multimediemeldinger.
Std. visningstid side – for å angi standard visningstid for sider i multimediemel-
dinger.
Tillat mottak av MMS – for å motta eller blokkere multimediemeldingen, velger du
Ja eller Nei. Hvis du velger I hjemmenettverk, kan du ikke motta multimediemel-
dinger når du er utenfor hjemmenettverket. Standardinnstillingen for multimediemeldingstjenesten er vanligvis I hjemmenettverk. Menyens tilgjengelighet
avhenger av telefonen.
Innkommende MMS – for å angi hvordan multimediemeldinger hentes. Denne
innstillingen vises ikke hvis Tillat mottak av MMS er angitt til Nei.
Meldinger
25
Page 26
Tillat reklame – for å motta eller avvise reklame. Denne innstillingen vises ikke hvis
Tillat mottak av MMS er angitt til Nei eller Innkommende MMS er angitt til Avvis.
Konfigureringsinnst. > Konfigurering – bare konfigureringer som støtter multimediemeldinger, vises. Velg en tjenesteleverandør, Standard eller Brukerdef.
konfig. for multimediemeldinger. Velg Konto og en MMS-konto som befinner seg i
de aktive konfigureringsinnstillingene.
E-postmeldinger
Innstillingene påvirker sending, mottak og visning av e-post. Det kan hende at du
kan motta innstillingene som en konfigureringsmelding. Se “Tjeneste for
konfigureringsinnstillinger”, side 13. Du kan også angi innstillingene manuelt. Se
“Konfigurering”, side 35.
Velg Meny > Meldinger > Meldingsinnst. > E-postmeldinger og fra følgende
alternativer:
Varsel om ny e-post – for å velge om det skal vises en melding når du mottar ny
e-post
Tillat e-postmottak – for å velge om e-post kan mottas i fremmede nettverk eller
bare i hjemmenettverk
Svar med oppr. meld. – for å velge om originalmeldingen skal inkluderes i svaret
Bildestr. i e-post – for å velge bildestørrelsen i e-post
Rediger postkasser – for å legge til nye e-postkasser eller endre den som er i bruk
5.Kontakter
Du kan lagre navn og telefonnumre (kontakter) i telefonminnet og
på SIM-kortet.
I telefonminnet kan du lagre kontakter med ytterligere detaljer, f.eks. ulike
telefonnumre og tekstelementer. Du kan også lagre et bilde for et begrenset antall
kontakter.
På SIM-kortet kan du lagre navn med ett telefonnummer for hvert navn.
Kontaktene som er lagret i SIM-kortminnet, er angitt med .
Les om synkronsiering fra PC i “Tilkobling”, side 31.
26
Kontakter
Page 27
■ Lagre navn og telefonnumre
Velg Meny > Kontakter > Navn > Valg > Legg til ny kontakt. Navn og numre
lagres i det minnet som brukes.
■ Legg til kontaktdetaljer
Velg Meny > Kontakter > Innstillinger, og kontroller at Minne i bruk er Telefon
eller Telefon og SIM.
I telefonminnet kan du lagre forskjellige typer telefonnumre, en tone eller et
videoklipp og korte tekstelementer for en kontakt.
Søk etter kontakten du vil legge til en detalj for, og velg Detaljer > Valg > Legg til detalj. Velg fra de tilgjengelige alternativene.
■ Søke etter en kontakt
Velg Meny > Kontakter > Navn. Bla gjennom kontaktlisten, eller skriv inn de
første bokstavene i navnet du søker etter.
■ Kopiere eller flytte kontakter
Du kan flytte og kopiere kontakter fra telefonminnet til SIM-kortminnet, eller
omvendt. I SIM-kortet kan du lagre navn med ett telefonnummer for hvert navn.
For å flytte eller kopiere alle kontaktene velger du Meny > Kontakter > Flytt kontakter eller Kopier kontakter.
For å flytte eller kopiere én og én kontakt velger du Meny > Kontakter > Navn. Bla
til kontakten, og velg Valg > Flytt kontakt eller Kopier kontakt.
For å flytte eller kopiere flere kontakter velger du Meny > Kontakter > Navn. Bla
til en kontakt, og velg Valg > Merk. Merk deretter de andre kontaktene, og velg Valg > Flytt merkede eller Kopier mer kede.
■ Redigere kontakter
Velg Meny > Kontakter > Navn. Bla til kontakten, velg Valg > Rediger, og bla til
detaljene du vil endre.
■ Grupper
Velg Meny > Kontakter > Grupper for å organisere navnene og telefonnumrene i
ringegrupper med forskjellige ringetoner og gruppebilder.
Kontakter
27
Page 28
■ Visittkort
Du kan sende og motta en persons kontaktinformasjon fra en kompatibel enhet
som støtter vCard-standarden, som et visittkort.
Du kan sende et visittkort ved å søke etter kontakten du vil sende
kontaktinformasjon for, og velge Detaljer > Valg > Send visittkort.
Når du har mottatt et visittkort, velger du Vis > Lagre for å lagre visittkortet i
telefonminnet. Hvis du vil forkaste visittkortet, velger du Avslutt > Ja.
■ Innstillinger for kontakter
Velg Meny > Kontakter > Innstillinger og fra følgende alternativer:
Minne i bruk – Se “Legg til kontaktdetaljer”, side 27.
Kontaktvisning – for å velge hvordan navnene og numrene i Kontakter skal vises.
Navnevisning – for å velge om kontaktens etternavn eller fornavn skal vises først.
Skriftstørrelse – for å angi skriftstørrelse for kontaktlisten.
Minnestatus – for å vise hvor mye av minnekapasiteten som er henholdsvis ledig
og i bruk.
6.Logg
Velg Meny > Logg > Ubesvarte anrop, Mottatte anrop eller
Oppringte nr. Du kan se de siste ubesvarte og mottatte anropene og oppringte
numre kronologisk ved å velge Anropslogg. Hvis du vil se kontaktene du nylig har
sendt meldinger til, velger du Meld.mottakere.
Hvis du vil se hvor mange tekst- og multimediemeldinger du har sendt og mottatt,
velger du Meny > Logg > Meldingslogg.
Merk: Den faktiske faktureringen for samtaler og tjenester fra tjenesteleverandøren kan variere, og er avhengig av nettverksfunksjoner,
faktureringsrutiner, avgifter og så videre.
7.Innstillinger
■ Profiler
Velg Meny > Innstillinger > Profiler, ønsket profil og fra følgende alternativer:
Aktiver – for å aktivere den valgte profilen.
28
Logg
Page 29
Tilpass – for å tilpasse profilen med ringetoner, ringevolum, vibrerende varsling,
lyseffekter og varseltoner for meldinger. Velg innstillingen du vil endre, og utfør
endringene.
Tidsbestemt – for å angi at profilen skal være aktiv frem til et bestemt tidspunkt
opptil 24 timer senere. Etter dette aktiveres den forrige profilen.
■ Temaer
Velg Meny > Innstillinger > Temaer og fra følgende alternativer:
Velg tema – for å velge et tema. En liste over mapper åpnes i Galleri. Åpne mappen
Temaer, og velg et tema.
Temanedlastinger – for å åpne en liste over koblinger der du kan laste ned flere
temaer.
■ Toner
Velg Meny > Innstillinger > Toner.
Velg Valg > Lagre for å lagre innstillingene, eller Avbry t for å la innstillingene
være uendret.
Hvis du har valgt det høyeste ringevolumet, vil ringetonen nå det høyeste volumet etter
noen sekunder.
■ Display
Med displayinnstillinger kan du tilpasse displayvisningen.
Innstillinger i ventemodus
Velg Meny > Innstillinger > Display og fra følgende alternativer:
Bakgrunnsbilde – for å angi at telefonen skal vise et bilde eller lysbilde som
bakgrunn i ventemodus. Velg Bakgrunner > Bilde eller Lysbildeserie, bla til ønsket
mappe, og velg bildet eller lysbildesettet du vil bruke.
Aktiv ventemodus – for å velge om telefonen skal vise aktiv ventemodus.
Skriftfarge i v.mod. – for å velge farge for tekstene på displayet i ventemodus.
Navig.tastikoner – for å vise ikonene for gjeldende snarveier for blatasten i
ventemodus når aktiv ventemodus er slått av.
Varslingsdetaljer – for å vise eller skjule detaljer, blant annet kontaktinformasjon,
i både ubesvarte anrop og varslinger om mottatte meldinger.
Dekselanimasjon – for å angi at telefonen skal vise en animasjon og spille av en
tone når du åpner og lukker telefonen, avhengig av temaet.
Innstillinger
29
Page 30
Skjermsparer – for å angi at telefonen skal vise et vekslende mønster eller bilde
når ingen telefonfunksjoner har vært brukt på en stund.
Strømsparing – for å spare batteristrøm vises en digital klokke når ingen
telefonfunksjoner har vært brukt på en stund.
Slumremodus – for å spare batteristrøm er displayet mørkt når ingen
telefonfunksjoner har vært brukt på en stund.
Skriftstørrelse – for å angi skriftstørrelse ved lesing og skriving av meldinger og
visning av kontakter og websider.
Operatørlogo – for å angi om telefonen skal vise eller skjule operatørlogoen, hvis
tilgjengelig.
Vis celleinfo > Ja for å motta informasjon fra nettverksoperatøren avhengig av
nettverkscellen som brukes (nettverkstjeneste).
■ Dato og tid
Når du skal endre klokkeslett, tidssone og dato, velger du Meny > Innstillinger >
Dato og tid > Innst. for dato og tid, Dato- og tidsformat eller Autooppd. av tid
(nettverkstjeneste).
■ Mine snarveier
Med personlige snarveier får du rask tilgang til telefonfunksjoner du bruker ofte.
Venstre valgtast
For å velge en funksjon fra listen velger du Meny > Innstillinger > Pers .
snarveier > Venstre valgtast.
Høyre valgtast
For å velge en funksjon fra listen velger du Meny > Innstillinger > Pers .
snarveier > Høyre valgtast.
Navigeringstast
Hvis du vil angi andre telefonfunksjoner for blatasten, velger du Meny >
For å velge en funksjon fra listen velger du Meny > Innstillinger > Pers .
snarveier > Tast aktiv ventem.
30
Innstillinger
Page 31
■ Synkronisering og sikkerhetskopiering
Velg Meny > Innstillinger > Synk./sikk.kop. for å synkronisere eller kopiere data
mellom din og en annen telefon eller en ekstern server (nettverkstjeneste).
Telefonoverf. – for å synkronisere eller kopiere data mellom to telefoner
Oppr. s.hetskopi – for å ta sikkerhetskopi av valgt innhold og lagre det på
minnekortet
Gj.oppr. sikk.kop. – for å gjenopprette tidligere sikkerhetskopier lagret på
minnekortet
Dataoverføring – for å overføre data mellom telefonen og en annen enhet
■ Tilkobling
Du kan koble telefonen til en kompatibel enhet via trådløs Bluetooth-tilkobling,
eller via en USB-datakabeltilkobling.
Koble til med Bluetooth
Denne enheten er kompatibel med Bluetooth-spesifikasjonen 2.0, som støtter følgende
profiler: SIM-tilgang, object push, filoverføring, dial-up networking, headset, håndfri,
service discovery-program, generic access, seriell port og utveksling av generic object. Hvis
du vil sikre funksjonalitet mellom andre enheter som har støtte for Bluetooth-teknologi, bør
du bruke Nokia-godkjent ekstrautstyr sammen med denne modellen. Ta kontakt med
produsentene av andre enheter for å fastslå kompatibiliteten med denne enheten.
Ved hjelp av Bluetooth-teknologi kan du koble telefonen til en kompatibel
Bluetooth-telefon innenfor 10 meters rekkevidde. Ettersom telefoner som bruker
Bluetooth-teknologi, kommuniserer via radiobølger, behøver ikke telefonen din og
de andre telefonene være i direkte synslinje. Tilkoblingen kan imidlertid forstyrres
av vegger og gjenstander, eller av andre elektroniske enheter.
Funksjoner som bruker Bluetooth-teknologi øker belastningen på batteriet og reduserer
batterilevetiden.
Opprette en Bluetooth-tilkobling
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth > På.
Velg Navn på min telefon for å angi eller endre navnet som er synlig for andre
Bluetooth-enheter.
viser at Bluetooth er aktiv. Husk at Bluetooth bruker batteristrøm og kan
redusere batteriets levetid.
Innstillinger
31
Page 32
Koble til en Bluetooth-enhet
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth > Søk ekstrautstyr lyd og
enheten du vil koble deg til.
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth > Sammenkobl. enh. Velg
enheten du vil koble deg til, og angi et passord. Hvis du vil koble deg til andre
enheter, må dere bli enige om et passord (16 tegn). Passordet skrives kun inn én
gang for å opprette tilkoblingen og begynne å overføre data.
Hvis du ikke ser enheten i listen, velger du Ny for å vise Bluetooth-enheter innen
rekkevidde.
Skjule Bluetooth-enheten for andre
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth > Telefonens synlighet eller
Navn på min telefon. Velg Skjult, eller slå Bluetooth helt av.
Modeminnstillinger
Du kan koble telefonen via trådløs Bluetooth-teknologi eller en USB-datakabel til
en kompatibel PC og bruke telefonen som et modem, for å aktivere GPRStilkobling fra PC-en.
Slik angir du tilkoblingsinnstillingene fra PC-en:
1. Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Pakkedata > Innst. for pakkedata > Aktivt tilgangspunkt, og aktiver ønsket tilgangspunkt.
2. Velg Red. akt. tilgangspkt., skriv inn et navn for å endre innstillingene for
tilgangspunktet, og velg OK.
3. Velg Pakkedatatilg.punkt, tast inn tilgangspunktnavnet for å opprette en
tilkobling til et nettverk, og velg OK.
4. Opprette en Internett-tilkobling ved å bruke telefonen som modem.
Se “Nokia PC Suite”, brukerhåndboken for ytterligere informasjon. Hvis du har
angitt innstillingene både på PC-en og telefonen, brukes innstillingene på PC-en.
Synkronisere fra en kompatibel PC
Hvis du vil synkronisere data fra kalenderen, notater og kontakter, installerer du
Nokia PC Suite-programvaren for telefonen din på PC-en. Bruk trådløs Bluetooth-
32
Innstillinger
Page 33
teknologi eller USB-datakabelen til synkroniseringen, og begynn synkroniseringen
fra PC-en.
Synkronisere fra en server
For å bruke en ekstern Internett-server, må du abonnere på en synkroniseringstjeneste. Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon og innstillinger for denne
tjenesten.
USB-datakabel
Du kan bruke USB-datakabelen CA-101 for å overføre data mellom telefonen og
en kompatibel PC eller en skriver som støtter PictBridge. Du kan også bruke USBdatakabelen med Nokia PC Suite.
Spør ved tilkobl. – for at telefonen skal spørre om du vil koble til.
PC Suite – for å bruke telefonen for å samhandle med andre programmer på en PC
hvor Nokia PC Suite er installert.
Utskrift og media – for å bruke telefonen sammen med en PictBridge-kompatibel
skriver, eller for å koble telefonen til en PC for å synkronisere den med Windows
Media Player (musikk, video).
Datalagring – for å koble til en PC som ikke har Nokia-programvare, og bruke
telefonen som en datalagringsenhet.
Du kan endre USB-modus ved å velge Meny > Innstillinger > Tilkobling > USB-datakabel > Spør ved tilkobl., PC Suite, Utskrift og media eller Datalagring.
■ Anrop
Velg Meny > Innstillinger > Anrop og fra følgende alternativer:
Viderekobling – for å viderekoble alle innkommende samtaler (nettverkstjeneste).
Det kan hende at du ikke kan viderekoble samtalene dine hvis funksjoner for
anropssperring er aktive. Se også Anropssperring under “Adgangskoder”, side 10.
Valgfri svartast > På – for å svare på et innkommende anrop ved å trykke kort på
en valgfri tast, unntatt av/på-tasten, kameratasten, venstre og høyre valgtast eller
avslutningstasten.
Gjenta anrop autom. > På – hvis du vil at telefonen skal gjøre maksimalt ti forsøk
på å få forbindelse etter et mislykket oppringingsforsøk.
Video-tale autooppr. – for å velge om telefonen automatisk skal gjenta et taleanrop til nummeret hvis videoanropet mislykkes.
Innstillinger
33
Page 34
Stemmeklarhet > Aktiv – for å øke stemmeklarheten spesielt i støyende
omgivelser.
Hurtigvalg – Se “Hurtigvalg”, side 18.
Samtale venter – Se “Samtale venter”, side 19.
Samtaleinformasjon > På – for å angi at telefonen kort skal vise omtrentlig
varighet og samtalekostnad (nettverkstjeneste) etter hver samtale.
Send anrops-ID > Ja – for å vise telefonnummeret ditt til personen du ringer til
(nettverkstjeneste). For å bruke innstillingene som er avtalt med
tjenesteleverandøren, velger du Angitt av nettv..
Dekselhåndtering – for å velge funksjonen for åpning og lukking av skyvedekselet.
Videodeling – for å angi innstillinger for videodeling.
■ Telefon
Velg Meny > Innstillinger > Telefon og fra følgende alternativer:
Språkinnstillinger – for å velge displayspråk for telefonen, velger du Telefonspråk.
Automatisk velger språket i henhold til informasjonen på SIM-kortet. For å velge
språk for USIM-kortet, velger du SIM-språk. Du angir et språk for taleavspilling
ved å velge Gjenkjenningsspråk.
Minnestatus – for å vise mengden ubrukt og tilgjengelig telefonminne.
Automatisk tastelås – Se “Adgangskoder”, side 10.
Talegjenkjenning – Se “Utvidet taleoppringing”, side 18.
Sikkerhetstastelås – Se “Adgangskoder”, side 10.
Velkomstmelding – for å skrive inn meldingen som vises når telefonen slås på.
Telefonoppdat. – for å oppdatere tilgjengelig programvare for telefonen
Nettverksmodus – for å velge dobbeltmodus (UMTS eller GSM). Du har ikke tilgang
til dette valget under en aktiv samtale.
Operatørvalg > Automatisk – for å angi at telefonen automatisk skal velge et av
mobiltelefonnettverkene i området der du befinner deg. Hvis du velger Manuelt,
kan du velge et nettverk som har en samtrafikkavtale med tjenesteleverandøren.
Aktiv. av hjelpetekst. – for å angi om telefonen skal vise hjelpetekster.
Oppstarttone – for å velge om telefonen skal spille en tone når den slås på.
Flyprofil – Se “Flymodus”, side 17.
34
Innstillinger
Page 35
■ Ekstrautstyr
Denne menyen eller følgende valg vises hvis telefonen er eller har vært koblet til
kompatibelt mobilt ekstrautstyr.
Velg Meny > Innstillinger > Ekstrautstyr. Velg et ekstrautstyr og, avhengig av
ekstrautstyret, fra følgende valg:
Standardprofil – for å velge hvilken profil som skal aktiveres automatisk når du
kobler til det valgte ekstrautstyret.
Automatisk svar – for å stille inn at telefonen skal besvare innkommende samtaler
automatisk etter 5 sekunder. Hvis Meny > Innstillinger > Toner > Anropsvarsling
er satt til Ett pip eller Av, er automatisk svar av.
■ Konfigurering
Du kan konfigurere telefonen med innstillinger som kreves for at enkelte tjenester
skal fungere riktig. Det kan også hende at tjenesteleverandøren kan sende deg
disse innstillingene som en konfigureringsmelding.
Velg Meny > Innstillinger > Konfigurering og fra følgende alternativer:Std. konfig.innst. – for å vise tjenesteleverandørene som er lagret i telefonen. Hvis
du vil angi konfigureringsinnstillingene fra tjenesteleverandøren som standardinnstillinger, velger du Valg > Angi som standard.
Akt. std. i alle prog. – for å aktivere standard konfigureringsinnstillinger for
støttede programmer.
Foretr. tilgangspkt. – for å vise de lagrede tilgangspunktene. Bla til et tilgangspunkt og velg Valg > Detaljer for å vise navnet på tjenesteleverandøren,
databæreren og pakkedatatilgangspunktet eller GSM-oppringningsnummeret.
Koble til support – for å laste ned konfigureringsinnstillingene fra tjenesteleverandøren.
Brukerdef. konf.innst. – for å legge til nye personlige kontoer for flere tjenester
manuelt, og aktivere eller slette dem. Parameterne varierer avhengig av valgt
tjenestetype.
■ Gjenopprette fabrikkinnstillinger
For å tilbakestille enkelte menyinnstillinger til de opprinnelige verdiene, velger du
Meny > Innstillinger > Gjen. fabr.innst. Tast inn sikkerhetskoden. Navnene og
telefonnumrene du har lagret i Kontakter, slettes ikke.
Innstillinger
35
Page 36
■ Programvareoppdateringer for telefonen
Det kan hende at tjenesteleverandøren sender deg programvareoppdateringer
direkte til enheten. Det kan hende at dette valget ikke er tilgjengelig, avhengig av
telefonen.
Advarsel: Hvis du installerer en programvareoppdatering, kan ikke
enheten brukes, selv ikke til nødsamtaler, før installeringen er fullført og
enheten er startet opp på nytt. Ta sikkerhetskopi av dataene før du
godkjenner installering av en oppdatering.
8.Operatørmeny
Denne menyen gir deg tilgang til tjenestene som tilbys av nettverksoperatøren.
Navnet og ikonet avhenger av operatøren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
kontakte nettverksoperatøren. Operatøren kan oppdatere denne menyen med en
tjenestemelding.
■ Infomeldinger
Velg Meny > Meldinger > Infomeldinger for å motta meldinger i ulike emner fra
tjenesteleverandøren (nettverkstjeneste). Hvis du vil ha mer informasjon, tar du
kontakt med tjenesteleverandøren.
■ Tjenestekommandoer
Velg Meny > Meldinger > Tjenestekomm. for å skrive og sende tjenesteanmod-
ninger (USSD-kommandoer) til tjenesteleverandøren, for eksempel aktiveringskommandoer for nettverkstjenester.
9.Galleri
I denne menyen kan du administrere bilder, videoklipp, musikkfiler,
temaer, grafikk, toner, innspillinger og mottatte filer. Filene lagres i
telefonminnet og kan ordnes i mapper.
Telefonen støtter et aktiveringskodesystem for å beskytte hentet innhold. Sjekk
alltid leveringsbetingelsene for innhold og aktiveringskoder før du henter dem, da
de kan være avgiftsbelagt.
Hvis du vil se listen over mapper, velger du Meny > Galleri.
36
Operatørmeny
Page 37
Hvis du vil vise alternativene som er tilgjengelig for en mappe, velger du en mappe
og deretter Valg.
Hvis du vil vise en liste over filene i mappen, velger du en mappe og deretter Åpne.
Hvis du vil se tilgjengelige alternativer for en fil, velger du en fil og Valg.
■ DRM (Digital Rights Management)
DRM er opphavsrettbeskyttelse som skal forhindre endringer og begrense
distribusjon av beskyttede filer. Når du har lastet ned beskyttede filer, for
eksempel lyd, video, temaer eller ringetoner til telefonen, er filene gratis, men
låste. Du betaler for koden som aktiverer filen, og aktiveringskoden sendes
automatisk til telefonen når du laster ned filen.
Hvis du vil vise tillatelsene for en beskyttet fil, blar du til filen og velger Valg > Aktiveringskoder. Du kan for eksempel se hvor mange ganger du kan se en video
eller hvor mange dager til du kan lytte til en sang.
Du kan utvide tillatelsen for en fil ved å velge Valg og det tilsvarende valget for
filtypen, for eksempel Aktiver tema. Du kan sende bestemte typer beskyttede filer
til venner, og de kan kjøpe sine egne aktiveringskoder.
Telefonen støtter OMA DRM 2,0.
Hvis enheten har OMA DRM-beskyttet innhold, kan du ta sikkerhetskopi av både
aktiveringskodene og innholdet ved å bruke sikkerhetskopifunksjonen i Nokia PC Suite.
Andre overføringsmetoder kan ikke overføre aktiveringsnøklene som må gjenopprettes
sammen med innholdet for at du skal kunne bruke OMA DRM-beskyttet innhold etter at
enhetsminnet er formatert. Det kan også hende at du må gjenopprette aktiveringsnøklene
hvis filene på enheten blir ødelagt.
Innholdseiere kan bruke ulike typer DRM-teknologi for å beskytte sine immaterielle retter,
inklusiv opphavsrettigheter. Enheten bruker ulike typer DRM-programvare for å få tilgang til
DRM-beskyttet innhold. Med denne enheten kan du få tilgang til innhold som er beskyttet
med WMDRM 10.07, OMA DRM 1.0 og OMA DRM 2.0. I tilfeller der DRM-programvare ikke
er i stand til å beskytte innholdet, kan innholdseiere be om å få opphevet denne DRMprogramvarens mulighet til å få tilgang til nytt DRM-beskyttet innhold. Denne opphevingen
kan også forhindre fornyelse av slikt DRM-beskyttet innhold hvis du har det på enheten.
Opphevingen av slik DRM-programvare virker ikke inn på bruken av innholdet som er
beskyttet med andre typer DRM, eller bruken av innhold som ikke er DRM-beskyttet.
DRM-beskyttet (DRM=Digital Rights Management) innhold leveres med en tilknyttet
aktiveringsnøkkel som definerer dine rettigheter til å bruke innholdet.
Galleri
37
Page 38
■ Modus for TV-utgang
Slik kan du vise videoklipp og bilder, spille spill, surfe på Internett eller foreta
videoanrop fra skjermen til en kompatibel TV:
1. Slå på TV-en og koble til TV-ut-kabelen, CA-92U, i video- og lydinngangene.
2. Koble TV-ut-kabelen til kontakten for ekstrautstyr øverst på telefonen.
3. Velg riktig AV-kanal på TV-en.
TV-skjermen viser telefondisplayet.
Hvis TV-en ikke finner telefonen automatisk, velger du Meny > Innstillinger >
Ekstrautstyr > TV-kabel og velger ett av følgende:
• TV-standard > PAL eller NTSC
• Aktiver TV-utgang
All lyd, inkludert videoklipplyder i stereo, ringetoner og tastetoner, rutes til TV-en
når TV-ut-kabelen er koblet til telefonen. Du kan bruke mikrofonen som normalt
og motta tale- og videoanrop.
Når du åpner et bilde i miniatyrbildevisningen mens det vises på TV, er ikke
zoomvalgene tilgjengelig. Det åpne bildet vises på TV i fullskjermstørrelse.
Når du åpner et merket videoklipp, begynner telefonen å spille det av på TV-en.
■ Skrive ut bilder
Telefonen støtter Nokia XpressPrint. Du kan koble telefonen til en
kompatibel skriver ved hjelp av en USB-datakabel, eller du kan sende bildet via
Bluetooth til en skriver som støtter Bluetooth-teknologi. Se “Tilkobling”, side 31.
Du kan skrive ut bilder som er i JPG-format. Bilder som tas med kameraet, lagres
automatisk i JPG-format.
Velg bildet du vil skrive ut, og velg deretter Valg > Skriv ut.
10. Media
Du kan ta bilder eller redigere videoklipp med det innebygde kameraet
med 3,2 megapiksler og autofokus.
■ Kamera
Kameraet tar bilder i JPG-format, og du kan zoome digitalt inntil åtte ganger.
38
Media
Page 39
Ta et bilde
Trykk på kameratasten (kort tastetrykk) for å
aktivere kameraet. Trykk en gang til for å ta et
bilde.
Hvis du vil ta et nytt bilde, velger du Tilbake.
Hvis du vil sende bildet som en multimediemelding, velger du Valg >Send. Telefonen lagrer
bildet i Galleri > Bilder.
Trykk kameratasten halvveis ned for å autofokusere. En hvit ramme vises i
displayet. Når fokuseringen er ferdig, endres fargen på rammen til grønn og bildet
kan tas ved at du trykker kameratasten helt ned. En rød ramme betyr at kameraet
ikke er i fokus. I så fall trykker slipper du opp kameratasten og fokuserer på nytt.
Kamerablitsen brukes automatisk når du tar bilder under dårlige lysforhold.
Hold avstand når du bruker blitsen. Ikke bruk blitsen på kort avstand på dyr eller mennesker.
Ikke dekk blitsen når du tar bilder.
Hvis du vil zoome inn eller ut, trykker du volumtasten opp eller ned.
■ Video
Du kan spille inn videoklipp i 3GP-format. Tilgjengelig innspillingstid avhenger av
lengden på videoklippet og kvalitetsinnstillingene. Lengden og filstørrelsen på
klippet kan variere avhengig av valgt kvalitet og tilgjengelig minne.
Du angir kvaliteten på videoklippene ved å velge Meny > Media > Video > Valg > Innstillinger > Videoklippkvalitet > Høy, Normal eller Standard.
Du kan velge grense for filstørrelse ved å velge Meny > Media > Video > Valg > Innstillinger > Lengde på videoklipp.
Spille inn et videoklipp
Trykk på kameratasten (langt tastetrykk) for å aktivere videokameraet. Velg Spill
inn for å starte innspillingen. Hvis du vil zoome inn eller ut, trykker du volum-
tasten opp eller ned.
■ Musikkavspiller
Telefonen inneholder en musikkavspiller som du kan bruke til å lytte til
musikkspor, innspillinger eller andre MP3-, MP4-, AAC-, eAAC+- eller WMAmusikkfiler som du har overført til telefonen med programmet Nokia Audio
Manager, som er en del av Nokia PC Suite.
Media
39
Page 40
Du åpner musikkavspilleren ved å velge Meny > Media > Musikkavspilling.
Du kan åpne en liste over alle sanger som er lagret på telefonen, ved å velge Alle
sanger > Åpne eller bla til høyre.
Hvis du vil opprette eller administrere spillelister, velger du Spillelister > Åpne
eller blar til høyre.
Du åpner mapper med Artister, Album eller Sjangre ved å bla til ønsket mappe og
velge Utvid eller bla til høyre.
Du kan åpne en liste over alle videoklipp som er lagret på telefonen, ved å velge
Videoer > Åpne eller bla til høyre.
Hvis du vil tilpasse musikkavspilleren og equalisertemaet, velger du Meny >
Media > Musikkavspilling > Gå til musikkavsp. > Valg > Innstillinger > Tema
musikkavsp.
Spille musikk
Advarsel: Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Høyt volum over lengre tid kan
skade hørselen. Hold ikke enheten nær øret når høyttaleren er på ettersom
volumet kan være ekstremt høyt.
Når du åpner menyen Musikkavspilling, vises detaljene for det første sporet i
spillelisten.
Velg for å spille av.
Du kan justere volumet ved å trykke på volum opp- eller volum ned-tasten.
Hvis du vil stoppe musikkavspilleren midlertidig, velger du .
Hold inne avslutningstasten for å stoppe avspillingen.
Du kan hoppe til neste spor ved å velge . Du kan hoppe til begynnelsen av
forrige spor ved å velge .
Hvis du vil spole tilbake i gjeldende spor, holder du inne . Hvis du vil spole
fremover i gjeldende spor, holder du inne . Slipp tasten ved ønsket posisjon.
■ Radio
FM-radioen bruker en annen antenne enn den trådløse enhetens antenne. Et
kompatibelt headset eller annet tilbehør må kobles til enheten for at FM-radioen
skal fungere som den skal.
Advarsel: Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Høyt volum over lengre tid kan
skade hørselen. Hold ikke enheten nær øret når høyttaleren er på ettersom
volumet kan være ekstremt høyt.
40
Media
Page 41
Velg Meny > Media > Radio. Hvis du vil bruke de grafiske tastene , , eller
på displayet, blar du til venstre eller høyre til ønsket tast og velger den.
Lagre kanaler
1. Hold inne eller for å søke etter radiokanaler. For å endre radiofrekvensen
i trinn på 0,05 MHz, trykker du på eller .
2. Hvis du vil lagre en kanal i minneposisjon 1 til 9, holder du inne tilsvarende
nummertast.
3. Hvis du vil lagre kanalen i en minneplassering fra 10 til 20, trykker du på 1 eller 2 og holder inne ønsket nummertast (0 til 9).
4. Skriv inn navnet på kanalen, og velg OK.
Lytte
1. Velg Meny > Media > Radio.
2. For å bla til ønsket radiokanal velger du eller eller trykker på
headsettasten.
3. For å velge en plassering for en radiokanal trykker du kort på de tilsvarende
nummertastene.
4. Velg Valg og ett av følgende alternativer:
Slå av – for å slå av radioen.
Lagre kanal – for å lagre en ny radiokanal og skrive inn navnet på kanalen.
Valget vises bare når valgt radiokanal ikke er lagret.
Kanaler – for å velge en lagret kanal fra listen. Kanallisten kan bare åpnes hvis
valgt kanal er lagret.
Søk alle kanaler – for å søke etter alle kanalene som telefonen kan motta.
Angi frekvens – for å angi frekvensen for ønsket radiokanal.
Innstillinger – for å endre RDS-innstillingene (Radio Data System) velger du
RDS på eller RDS av. Når RDS er på, kan du velge Autom. frekv.endr. på for å
endre til en annen frekvens som inneholder den samme radiokanalen når det
opprinnelige signalet blir svakt.
Kanaloversikt – for å åpne Visual Radio-tjenesten via en webkobling til en
radiokanaloversikt.
Visual Radio – hvis du vil angi om Visual Radio skal brukes. Noen radiokanaler
kan sende tekst eller grafisk informasjon som du kan vise med Visual Radio.
Media
41
Page 42
Akt. visuell tjeneste – for å angi om Visual Radio skal starte automatisk når du
slår på radioen
Du kan vanligvis foreta en oppringning eller svare på en innkommende samtale
mens du lytter til radioen. Under samtalen slås volumet på radioen av.
Når et program som bruker pakkedata- eller HSCSD-forbindelse, sender eller
mottar data, kan det gi forstyrrelser for radioen.
■ Taleopptaker
Du kan spille inn tale, lyd eller en aktiv samtale og lagre klippene i Galleri. Dette er
nyttig når du vil spille inn navn og telefonnummer for å skrive dem ned senere.
Opptakeren kan ikke brukes mens et dataanrop eller en GPRS-forbindelse er aktivert.
1. Velg Meny > Media > Taleopptaker.
Hvis du vil bruke de grafiske tastene , eller på displayet, blar du til
venstre eller høyre til ønsket tast og velger den.
2. Velg for å starte innspillingen. Hvis du vil starte innspilling under en
samtale, velger du Valg > Spill inn. Når du spiller inn en samtale, kan alle
parter i samtalen høre en svak pipelyd. Mens du spiller inn en samtale, holder
du telefonen i normal posisjon ved øret. Velg for å sette innspillingen på
pause.
3. Hvis du vil avslutte innspillingen, velger du . Innspillingen lagres i Galleri > Innspillinger.
Hvis du vil lytte til den siste innspillingen, velger du Valg > Spill av siste.
Hvis du vil sende den siste innspillingen, velger du Valg > Send siste.
Hvis du vil se listen over innspillinger i Galleri, velger du Valg >
Innspillingsliste > Innspillinger.
■ Equaliser
Velg Meny > Media > Equaliser.
Hvis du vil aktivere et sett, blar du til et av equaliser-settene og velger Aktiver.
Hvis du vil redigere eller endre navn på et valgt sett, velger du Valg > Rediger eller
Endre navn. Ikke alle sett kan redigeres eller gis nytt navn.
■ Stereoutvidelse
Velg Meny > Media > Stereoutvidelse > På eller Av for å forbedre stereolyden i
telefonen.
42
Media
Page 43
11. Trykk og snakk
Velg Meny > Trykk og snakk.
Du kan bruke TOS (nettverkstjeneste) til å føre en samtale med én
person eller med en gruppe personer (kanal) som har kompatible enheter. Du må
abonnere på en tjeneste og registrere deg for den TOS-tjenesten du vil bruke. Ta
kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer om å abonnere på TOStjenester.
12. Organiserer
■ Klokkealarm
Velg Meny > Organiserer > Klokkealarm.
For å stille inn klokkealarmen, velger du Alarmtid og taster inn alarmtidspunktet.
Hvis du vil endre klokkeslettet når alarmtiden er angitt, velger du På.
Hvis du vil angi at telefonen skal varsle deg på bestemte dager i uken, velger du
Repeter alarm.
Hvis du vil velge alarmtone eller angi radioen som alarmtone, velger du
Alarmtone:. Hvis du velger radioen som alarmtone, kobler du headsettet til
telefonen.
Hvis du vil angi tidsavbrudd for slumresignalet, velger du Slumreintervall og tiden.
Slå av alarmen
Alarmen lyder selv om telefonen er slått av. Velg Stopp for å slå av alarmen. Hvis
du lar telefonen fortsette å varsle i et minutt eller velger Slumre, stopper alarmen
i det tidsrommet du har angitt i Slumreintervall, før den begynner igjen.
■ Kalender
Velg Meny > Organiserer > Kalender.
Gjeldende dag merkes med en ramme. Hvis det er angitt notater for dagen, er
dagen merket med en fet skrift, og begynnelsen av notatet vises under kalenderen.
Hvis du vil vise notatene for dagen, velger du Vis. Hvis du vil se en uke, velger du
Valg > Ukesvisning. Hvis du vil slette alle notatene i kalenderen, velger du
måneds- eller ukevisningen og velger Valg > Slett notater.
Trykk og snakk
43
Page 44
I Innstillinger kan du angi dato, klokkeslett, tidssone, kalendertone, dato- eller
klokkeslettformat, skilletegn for dato, standardvisning eller første dag i uken. Hvis
du vil angi at telefonen skal slette gamle notater automatisk, velger du Autoslette notater.
Les om synkronsiering fra PC i “Tilkobling”, side 31.
Lage et kalendernotat
Velg Meny > Organiserer > Kalender. Bla til datoen, og velg Valg > Lag notat og
ett av følgende alternativer: HuskelappMøte, Ring til, Bursdag eller
Memo. Fyll ut feltene.
Notatalarm
Telefonen viser notatet og spiller en tone, hvis det er angitt. Hvis et ring til-notat
vises, kan du ringe til nummeret som vises, ved å trykke på ringetasten. Hvis du
vil stoppe alarmen og lese notatet, velger du Vis. Hvis du vil stoppe alarmen i
ti minutter, velger du Slumre.
Hvis du vil stoppe alarmen uten å lese notatet, velger du Avslutt.
■ Gjøremål
Velg Meny > Organiserer > Gjøremål.
For å lage et notat hvis ingen notater er lagt til, velger du Legg til. Ellers velger du
Valg > Legg til. Fyll ut feltene, og velg Lagre.
Hvis du vil vise et notat, blar du til det og velger Vis. Mens du leser et notat, kan du
også velge et alternativ for å redigere det. Du kan også velge et alternativ for å
slette valgt notat og slette alle notater du har markert som fullførte.
■ Notater
For å skrive og sende notater velger du Meny > Organiserer > Notater.
For å lage et notat hvis ingen notater er lagt til, velger du Legg til. Ellers velger du
Valg > Lag notat. Skriv notatet og velg Lagre.
Les om synkronsiering fra PC i “Tilkobling”, side 31.
■ Kalkulator
Velg Meny > Organiserer > Kalkulator. Når 0 vises på displayet, taster du inn det
første tallet i regnestykket. Trykk på # for et desimaltegn. Bla til ønsket handling
eller funksjon, eller velg den fra Valg. Tast inn det andre tallet. Gjenta denne
44
Organiserer
Page 45
sekvensen så mange ganger som nødvendig. Hvis du vil starte en ny utregning,
holder du inne Bakover.
Denne kalkulatoren har begrenset nøyaktighet, og er utformet for enkle
utregninger.
■ Nedtellingstidtaker
1. Hvis du vil aktivere nedtellingstidtakeren, velger du Meny > Organiserer >
Tidtaker > Normal tidtaker, angir alarmtidspunktet og skriver et notat som
vises når tiden utløper. Hvis du vil endre nedtellingstiden, velger du Endre tid.
2. Når du skal starte tidtakeren, velger du Start.
3. Hvis du vil stoppe tidtakeren, velger du Stopp tidtaker.
Intervalltidtaker
1. Hvis du vil bruke en intervalltidtaker med inntil 10 intervaller, angir du først
intervallene.
3. Når du skal starte tidtakeren, velger du Start tidtaker > Start.
■ Stoppeklokke
Velg Meny > Organiserer > Stoppeklokke og fra følgende alternativer:
Mellomtider – for å ta mellomtider. Trykk på Start for å starte tidtakingen. Velg
Mellomtid hver gang du vil ta en mellomtid. Velg Stopp for å stoppe tidtakingen.
Hvis du vil lagre den målte tiden, velger du Lagre.
Trykk på Valg > Start for å starte tidtakingen på nytt. Den nye tiden blir lagt til den
forrige tiden. Hvis du vil tilbakestille tiden uten å lagre den, velger du Tilbakestill.Rundetider – for å ta rundetider.
Under tidtakingen er det mulig å bruke andre funksjoner i telefonen. Hvis du vil at
tidtakingen skal gå i bakgrunnen, trykker du på avslutningstasten. Velg Fortsett
hvis du vil se på tidtakingen som går i bakgrunnen.
13. Programmer
■ Starte et spill
Velg Meny > Programmer > Spill. Bla til ønsket spill, og velg Åpne.
Programmer
45
Page 46
Hvis du vil angi lyder, lys og vibrering for spillet, velger du Meny > Programmer >
Valg > Programinnstillinger.
■ Starte et program
Velg Meny > Programmer > Samling. Bla til et program, og velg Åpne.
■ Programvalg
Oppdater versjon – for å kontrollere om en ny versjon av programmet er
tilgjengelig for nedlasting fra Internett (nettverkstjeneste).
Webside – hvis du vil ha mer informasjon eller flere data for programmet fra en
Internett-side (nettverkstjeneste), hvis tilgjengelig.
Programtilgang – for å begrense tilgangen til nettverket for programmet.
14. SIM-tjenester
Det kan hende at SIM-kortet inneholder ytterligere tjenester. Du får
tilgang til denne menyen kun hvis den støttes av SIM-kortet.
Navnet på og innholdet i menyen er avhengig av hvilke tjenester som er
tilgjengelige.
Tilgang til disse tjenestene kan innebære at du må sende meldinger eller foreta en
oppringing som du kanskje må betale for.
15. Internett
Du kan få tilgang til mobile Internett-tjenester via telefonens
nettleser.
Viktig: Bruk kun tjenester du har tillit til og som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og
beskyttelse mot skadelig programvare.
Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengeligheten for forskjellige
tjenester, priser og satser.
Med telefonens leser kan du vise tjenestene som bruker WML (Wireless Mark-Up
Language) eller xHTML (extensible HyperText Markup Language) på sidene sine.
Utseendet kan variere avhengig av skjermstørrelse. Du vil kanskje ikke kunne se
alle detaljene på Internett-sidene.
46
SIM-tjenester
Page 47
■ Koble til en tjeneste
Kontroller at de riktige konfigureringsinnstillingene for tjenesten er aktivert.
Slik velger du innstillingene for å koble til tjenesten:
2. Velg Konfigurering. Bare konfigureringer som støtter lesertjenesten, vises. Velg
en tjenesteleverandør, Standard eller Brukerdef. konfig. for surfing.
Det kan hende at du kan få konfigureringsinnstillingene som kreves for surfing,
som en konfigureringsmelding fra tjenesteleverandøren som tilbyr den
tjenesten du vil bruke.
3. Velg Konto og en tjenestekonto for lesing som befinner seg i de aktive
konfigureringsinnstillingene.
4. Velg Vis terminalvindu > Ja – for å utføre manuell brukergodkjenning for
intranett-tilkoblinger.
Du kan koble opp mot tjenesten på en av følgende måter:
•Velg Meny > Internett > Hjem, eller hold inne 0 i ventemodus.
• For å velge et bokmerke for tjenesten, velger du Meny > Internett > Bokmerker.
• Du kan velge den siste URL-adressen ved å velge Meny > Internett > Siste
web-adr.
• For å skrive inn adressen for tjenesten, velger du Meny > Internett > Gå til
adresse. Skriv inn adressen for tjenesten og velg OK.
■ Lese sider
Når du har koblet deg til en tjeneste, kan du begynne å bla i sidene som tjenesten
tilbyr. Funksjonene for telefontastene kan variere fra én tjeneste til en annen. Følg
veiledningstekstene på telefondisplayet. Hvis du vil ha mer informasjon, tar du
kontakt med tjenesteleverandøren.
■ Bokmerker
Du kan lagre sideadresser som bokmerker i telefonminnet.
1. Mens du surfer, velger du Valg > Legg til bokmerke. I ventemodus velger du
Meny > Internett > Bokmerker.
2. Bla til et bokmerke og velg det, eller trykk på ringetasten for å opprette en
tilkobling til siden som er tilknyttet bokmerket.
Internett
47
Page 48
3. Velg Valg hvis du vil vise, redigere, slette eller sende bokmerket, opprette et
nytt bokmerke eller lagre bokmerket i en mappe.
■ Utseendeinnstillinger
Du kan tilpasse måten websider vises på telefonen, mens du surfer ved å velge
Valg > Andre valg > Utseendeinnstillinger. I ventemodus velger du Meny >
Internett > Innstillinger > Utseendeinnstillinger.
■ Sikkerhetsinnstillinger
Cookies og buffer
En cookie (informasjonskapsel) er data som et område lagrer i bufferminnet på
telefonen. Cookies forblir lagret til du tømmer bufferminnet.
Når du surfer, velger du Valg > Andre valg > Sikkerhet > Cookie-innstillinger. Hvis
telefonen er i ventemodus, velger du Meny > Internett > Innstillinger > Sikkerhetsinnst. > Cookies. Du kan tillate eller hindre telefonen i å motta cookies
ved å velge Tillat eller Ikke tillat.
En hurtigbuffer er et minneområde som brukes til å lagre data midlertidig. Hvis du har
forsøkt å få eller har fått tilgang til konfidensiell informasjon som krever passord, bør du
tømme hurtigbufferen etter bruk. Informasjonen eller tjenestene du har fått tilgang til, er
lagret i hurtigbufferen. Du kan tømme hurtigbufferen ved å velge Valg > Andre valg > Tøm
buffer. I ventemodus velger du Meny > Internett > Tøm buffer.
Skript over sikker tilkobling
Du kan velge om du vil tillate at skript fra en sikker side skal kunne kjøres.
Telefonen har støtte for WML-skript.
For å tillate skriptene når du surfer, velger du Valg > Andre valg > Sikkerhet >
WMLScript-innst., eller hvis telefonen er i ventemodus, velger du Meny >
Internett > Innstillinger > Sikkerhetsinnst. > WMLScript i tilkobl. > Tillat.
■ Tjenesteinnboks
Telefonen kan motta tjenestemeldinger sendt av tjenesteleverandøren
(nettverkstjeneste). Tjenestemeldinger er varslinger (f.eks. om nyhetsoverskrifter),
og kan inneholde en tekstmelding eller adressen til en tjeneste.
Hvis du vil ha tilgang til Tjenesteinnboks mens telefonen er i ventemodus, velger
du Vis når du har mottatt en tjenestemelding. Hvis du velger Avslutt, flyttes
meldingen til Tjenesteinnboks. For å åpne Tjenesteinnboks senere, velger du
Meny > Internett > Tjenesteinnboks.
48
Internett
Page 49
For å angi om du vil motta tjenestemeldinger velger du Meny > Internett >
Innstillinger > Innst. tjenesteinnb. > Tjenestemeldinger > På eller Av.
■ Lesersikkerhet
Sikkerhetsfunksjoner kan kreves for enkelte tjenester, for eksempel elektroniske
banktjenester eller shopping på Internett. For slike tilkoblinger trenger du
sikkerhetssertifikater og muligens en sikkerhetsmodul som kan være tilgjengelig
på SIM-kortet. Hvis du vil ha mer informasjon, tar du kontakt med tjenesteleverandøren.
Sertifikater
Viktig: Selv om bruk av sertifikater reduserer risikoen forbundet med eksterne
tilkoblinger og programvareinstallasjon betydelig, må disse brukes på riktig måte
beskyttelse i seg selv. Sertifikatstyreren må ha korrekte, autentiske eller sikre sertifikater for
at økt sikkerhet skal være tilgjengelig. Sertifikater har begrenset levetid. Hvis teksten
“Utgått sertifikat” eller “Sertifikat ennå ikke gyldig” vises selv om sertifikatet skal være
gyldig, kan du kontrollere at gjeldende dato og klokkeslett i enheten er korrekt.
Før du endrer noen av sertifikatinnstillingene, må du kontrollere at du faktisk stoler på
eieren av sertifikatet, og at sertifikatet faktisk tilhører eieren som står oppført.
Det er tre sertifikattyper: serversertifikater, sikkerhetssertifikater og brukersertifikater. Du kan motta disse sertifikatene fra tjenesteleverandøren.
Sikkerhetssertifikater og brukersertifikater kan også være lagret i sikkerhetsmodulen av tjenesteleverandøren.
Du kan vise listen over sikkerhets- eller brukersertifikater som er lastet inn i
telefonen ved å velge Meny > Innstillinger > Sikkerhet > Sikkerhetssertifikater
eller Brukersertifikater.
innholdsserveren er kryptert.
Sikkerhetsikonet angir ikke at dataoverføringen mellom gatewayen og innholdsserveren
(eller stedet der angitt ressurs er lagret) er sikker. Tjenesteleverandøren sikrer
dataoverføringen mellom gatewayen og innholdsserveren.
for å oppnå økt sikkerhet. Selv om det finnes et sertifikat, medfører ikke det noen
vises under en tilkobling hvis dataoverføringen mellom telefonen og
Digital signatur
Du kan opprette digitale signaturer med telefonen hvis SIM-kortet har en
sikkerhetsmodul. Bruk av en digital signatur kan sies å være det samme som å
fysisk signere en regning, kontrakt eller et annet dokument.
Internett
49
Page 50
1. Hvis du vil opprette en digital signatur, velger du en kobling på en side, for
eksempel tittelen på boken du vil kjøpe, og prisen. Teksten som skal signeres
(kan inneholde beløp og dato), vises.
Kontroller at overskriftsteksten er Les, og at ikonet for digital signatur
vises.
2. Hvis du skal signere teksten, må du først lese all teksten og deretter velge
Signer.
Det kan hende at teksten ikke passer i ett enkelt skjermbilde. Pass på at du blar
gjennom og leser all teksten før du signerer.
3. Velg brukersertifikatet du vil bruke. Angi signatur-PIN. Ikonet for digital
signatur forsvinner, og det kan hende at tjenesten viser en kjøpsbekreftelse.
16. PC-tilkobling
Du kan sende og motta e-post og få tilgang til Internett når telefonen er koblet til
en kompatibel PC via en Bluetooth-tilkobling eller USB-datakabeltilkobling. Du
kan bruke telefonen sammen med flere ulike programmer for PC-tilkobling og
datakommunikasjon.
■ Nokia PC Suite
Med Nokia PC Suite kan du synkronisere kontakter, kalender, notater og gjøremål
mellom telefonen og en kompatibel PC eller en ekstern Internett-server
(nettverkstjeneste). Du finner mer informasjon og PC Suite på www.nokia.com/
support eller ditt lokale Nokia-webområde.
■ Programmer for datakommunikasjon
Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker et datakommunikasjonsprogram, kan du
se dokumentasjonen som ble levert med programmet.
Det anbefales ikke å foreta eller svare på anrop under en datamaskintilkobling.
Dette kan avbryte operasjonen.
Du får bedre ytelse ved dataanrop hvis du plasserer telefonen på et stødig
underlag med tastaturet ned. Ikke flytt på telefonen ved å holde den i hånden
under dataanrop.
50
PC-tilkobling
Page 51
17. Batteri- og laderinformasjon
Enheten drives av et oppladbart batteri. Batteriet som er beregnet for bruk med denne
enheten, er BP-5M. Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra følgende
ladere: AC-4. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etterhvert bli
oppbrukt. Når samtale- og standby-tidene er merkbart kortere enn normalt, bør du erstatte
batteriet. Bruk bare batterier og batteriladere som er godkjent av Nokia og utformet for
denne enheten. Bruk av ikke-godkjent batteri eller lader kan medføre risiko for brann,
eksplosjon, lekkasje eller andre farer.
Hvis et batteri brukes for første gang, eller hvis batteriet ikke har vært brukt i en lengre
periode, kan det være nødvendig å koble til laderen og deretter koble den fra og til igjen for å
starte ladingen. Hvis et batteri er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før
ladeindikatoren vises på displayet eller før du kan bruke telefonen.
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet.
Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk. Et fulladet batteri bør frakobles
laderen fordi overlading kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke
brukes, lades det ut over tid.
Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 °C og 25 °C. Ekstreme
temperaturer reduserer kapasiteten og levetiden til batteriet. Hvis batteriet er for varmt eller
for kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode. Batteriytelsen er
spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet.
Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje når en metallgjenstand, for eksempel en
mynt, binders eller penn, fører til direkte kontakt mellom plussplen (+) og minuspolen
(-) på batteriet. (Disse ser ut som metallfelter på batteriet.) Dette kan skje hvis du for
eksempel har et reservebatteri i lommen eller vesken. Kortslutning av polene kan ødelegge
batteriet eller gjenstanden som forårsaker kortslutningen.
Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batterier kan også eksplodere hvis de er
skadet. Batteriene må kastes i henhold til lokale forskrifter. Vennligst resirkuler der dette er
mulig. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig avfall.
Du må ikke demontere, kutte, åpne, knuse, bøye, deformere, punktere eller istykkerrive celler
eller batterier. Hvis batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med huden eller
øynene. Skyll huden eller øynene med rent vann eller kontakt lege hvis det oppstår en slik
lekkasje.
Du må ikke modifisere eller bygge om batteriet, forsøke å innføre fremmedlegemer i det eller
senke det ned i eller utsette det for vann eller andre væsker.
Feil batteribruk kan medføre brann, eksplosjon eller andre farer. Hvis enheten eller batteriet
faller ned, spesielt på en hard overflate, og du tror batteriet er ødelagt, bør du ta det med til
en servicested for kontroll før du fortsetter å bruke det.
Batteri- og laderinformasjon
51
Page 52
Bruk batteriet bare til formålet det er beregnet for. Bruk aldri en lader eller et batteri som er
skadet. Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
■ Retningslinjer for verifisering av Nokia-batterier
Bruk alltid originale Nokia-batterier av sikkerhetshensyn. For å forsikre deg om at du får et
originalt Nokia-batteri, bør du kjøpe det fra en autorisert Nokia-forhandler og kontrollere
hologrametiketten på følgende måte:
Selv om batteriet består testen, er ikke det i seg selv en garanti for at batteriet er et ekte
Nokia-batteri. Hvis du har grunn til å tro at batteriet ikke er et originalt Nokia-batteri, bør du
ikke bruke det, men ta det med til nærmeste godkjente Nokia-forhandler eller Nokiaservicested for hjelp. Det autoriserte Nokia-servicestedet vil kontrollere om batteriet er ekte.
Hvis det ikke kan verifiseres at batteriet er ekte, bør du returnere batteriet til utsalgsstedet
Verifisere hologrammet
1.Når du ser på hologrametiketten, skal det være mulig å se
Nokia-håndtrykksymbolet fra én vinkel og Nokia Original
Enhancements-logoen fra en annen vinkel.
2. Når du holder hologrammet på skrå mot venstre, høyre,
ned og opp, skal det være mulig å se henholdsvis 1, 2, 3 og 4
prikker på hver side.
Hva bør jeg gjøre hvis batteriet ikke godkjennes?
Hvis du ikke kan bekrefte at Nokia-batteriet med hologram på etiketten er et ekte Nokiabatteri, bør du ikke bruke batteriet. Ta det med til nærmeste autoriserte Nokia-servicested
eller -forhandler. Hvis du bruker et batteri som ikke er godkjent av produsenten, kan det
være farlig. Det kan også føre til dårlig ytelse og skade på enheten og tilleggsutstyr. Det kan
også føre til at eventuelle godkjenninger eller garantier knyttet til enheten, blir ugyldige.
Hvis du vil vite mer om originale Nokia-batterier, kan du besøke www.nokia.com/battery.
52
Batteri- og laderinformasjon
Page 53
Stell og vedlikehold
Enheten er et produkt av førsteklasses design og håndverk og bør behandles med
forsiktighet. Følgende råd hjelper deg å overholde garantibestemmelsene.
• Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker inneholder
mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, fjerner du
batteriet og lar enheten tørke helt før du setter det på plass igjen.
• Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete og skitne omgivelser. De bevegelige delene og
elektroniske komponentene kan bli ødelagt.
• Oppbevar ikke telefonen i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden
på elektronisk utstyr, ødelegge batterier og deformere eller smelte plastdeler.
• Oppbevar ikke telefonen i kalde omgivelser. Når enheten oppnår normal temperatur
igjen, kan det dannes fuktighet inne i enheten som kan skade elektroniske kretskort.
• Forsøk ikke å åpne enheten på annen måte enn som beskrevet i denne håndboken.
• Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff håndtering kan ødelegge innvendige
kretskort og finmekanikk.
• Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre enheten.
• Mal ikke enheten. Maling kan tette de bevegelige delene og forhindre at enheten
fungerer skikkelig.
• Bruk en myk, ren og tørr klut til å rense linsene, for eksempel linser til kamera,
avstandssensor og lyssensor.
• Bruk bare antennen som følger med eller en annen godkjent antenne. Ikke-godkjente
antenner, modifiseringer eller annet ekstrautstyr kan ødelegge enheten, og kan medføre
brudd på bestemmelser om radioenheter.
• Bruk ladere innendørs.
• Alltid ta sikkerhetskopi av data du vil beholde, f.eks. kontakter og kalenderoppføringer.
• Du kan tilbakestille enheten fra tid til annen for å oppnå optimal ytelse. Dette gjør du ved
å slå av enheten og ta ut batteriet.
Disse rådene gjelder både enheten, batteriet, laderen og alt ekstrautstyr. Hvis noen av
enhetene ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste autoriserte servicested for
å få utført service.
Stell og vedlikehold
53
Page 54
Avhending
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk på produktet eller emballasjen innebærer at
innenfor EU må alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer
kastes separat på slutten av levetiden. Ikke kast disse produktene som usortert,
kommunalt avfall.
Returner produktene til innsamling for å hindre skade på miljø eller helse på grunn av
ukontrollert avhending, og for å fremme forsvarlig gjenbruk av materialressurser.
Innsamlingsinformasjon finner du hos leverandøren, lokale avhendingsmyndigheter,
nasjonale produsentansvarsorganisasjoner eller din lokale Nokia-representant. Hvis
du vil ha mer informasjon, kan du se produktets Eco-deklarasjon eller informasjon for
hvert enkelt land på www.nokia.com.
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
■ Små barn
Enheten og ekstrautstyret kan inneholde små deler. Oppbevar dem utilgjengelig for små
barn.
■ Driftsmiljø
Denne enheten overholder retningslinjene for RF-stråling ved vanlig håndholdt bruk mot
øret, eller ved plassering minst 1,5 cm unna kroppen. Ved bruk av bæreveske, belteklips eller
holder for oppbevaring av telefonen på kroppen, bør ikke denne inneholde metall, og
produktet bør være minst ovennevnte avstand vekk fra kroppen.
Denne enheten krever en nettverkstilkobling med god kvalitet for å kunne sende datafiler
eller meldinger. I enkelte tilfeller kan overføringen av datafiler eller meldinger bli forsinket
inntil det finnes en slik tilkobling. Sørg for at ovennevnte avstandsinstruksjoner følges helt
til overføringen er fullført.
■ Medisinsk utstyr
Bruk av radiosendere, inkludert mobiltelefoner, kan forstyrre medisinsk utstyr som er
mangelfullt beskyttet. Rådfør deg med en lege eller produsenten av det medisinske utstyret
for å fastslå om det er tilstrekkelig beskyttet mot ekstern RF-energi, eller hvis du har
spørsmål. Slå av enheten i helsesentre hvis du ser oppslag som krever at du gjør det. Sykehus
eller helsesentre kan bruke utstyr som kan være følsomt overfor ekstern RF-energi.
Implantert medisinsk utstyr
Produsenter av medisinsk utstyr anbefaler at det alltid er minst 15,3 cm mellom en trådløs
enhet og det medisinske implantatet, for eksempel en pacemaker eller en hjertedefibrillator,
slik at eventuelle forstyrrelser med det medisinske utstyret unngås. Personer som har slikt
utstyr, bør:
54
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Page 55
• Alltid oppbevare den trådløse enheten mer enn 15,3 cm unna det medisinske utstyret når
den trådløse enheten er slått på.
• Aldri bære den trådløse enheten i brystlommen.
• Bruke øret på motsatt side av det medisinske utstyret for å få færrest mulig forstyrrelser.
• Slå den trådløse enheten av dersom det er grunn til å tro at det medisinske utstyret
forstyrres.
• Lese og følge henvisningene fra produsenten av det medisinske utstyret.
Snakk med legen din dersom du har spørsmål om bruken av den trådløse enheten sammen
med implantert medisinsk utstyr.
Høreapparater
Noen digitale trådløse enheter kan forstyrre enkelte høreapparater. Hvis det oppstår
forstyrrelser, bør du kontakte tjenesteleverandøren.
■ Kjøretøy
RF-signaler kan påvirke elektroniske systemer i kjøretøyer hvis de er feil installert eller ikke
tilstrekkelig skjermet, for eksempel elektronisk bensininnsprøytning, elektroniske
blokkeringsfrie bremsesystemer (ABS), elektronisk hastighetskontroll (cruise-kontroll) og
kollisjonsputesystemer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du snakke med produsenten eller
forhandleren av kjøretøyet eller tilleggsutstyret.
Bare kvalifisert personell bør utføre service på enheten eller installere enheten i kjøretøy. Feil
installering eller service kan være farlig, og kan oppheve en eventuell garanti som gjelder for
enheten. Kontroller regelmessig at alt utstyr for den trådløse enheten er riktig montert i
kjøretøyet og fungerer som det skal. Ildfarlige væsker eller gasser, eller eksplosive stoffer, må
ikke oppbevares sammen med enheten, deler av den eller med ekstrautstyr. Når det gjelder
kjøretøy som er utstyrt med kollisjonspute, må du huske at kollisjonsputer blåses opp med
stor kraft. Plasser ikke gjenstander, verken fastmontert eller bærbart trådløst utstyr, i
området over kollisjonsputen eller i området der kollisjonsputen blåses opp. Hvis trådløst
utstyr i kjøretøy er feil installert og kollisjonsputen utløses, kan det føre til alvorlige skader.
Det er ulovlig å bruke enheten om bord i fly. Slå av enheten før du går om bord i fly. Bruk av
trådløse teleenheter i fly kan være farlig for driften av flyet, forstyrre sendernettet, og kan
være ulovlig.
■ Områder med eksplosjonsfare
Slå av enheten når du er på steder der det er fare for eksplosjon, og overhold alle skilter og
regler. Områder med eksplosjonsfare omfatter steder der du normalt vil bli bedt om å slå av
kjøretøyets motor. I slike områder kan gnister føre til eksplosjon eller brann, som kan
resultere i personskade eller til og med tap av liv. Slå av enheten på bensinstasjoner, for
eksempel i nærheten av bensinpumpene. Overhold restriksjoner for bruk av radioutstyr i
drivstoffdepoter, lagre og distribusjonsområder, kjemiske anlegg eller der det pågår
sprengning. Områder der det er fare for eksplosjon, er som regel, men ikke alltid, tydelig
merket. Det kan for eksempel være under dekk på båter, anlegg for tapping eller lagring av
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
55
Page 56
kjemikalier og områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler, for eksempel korn,
støv eller metallstøv. Du bør ta kontakt med produsenten av kjøretøy som bruker flytende
petroleumsgass (for eksempel propan eller butan), for å avgjøre om denne enheten trygt kan
brukes i nærheten av kjøretøyet.
■ Nødsamtaler
Viktig: Denne enheten fungerer ved at den bruker radiosignaler, trådløse og faste
nettverk samt brukerprogrammerte funksjoner. Hvis enheten støtter taleanrop over
Internett (Internett-anrop), aktiverer du både Internett-anrop og mobiltelefonen.
Enheten vil forsøke å foreta nødanrop både via mobilnettverkene og gjennom leverandøren
av Internett-anropstjenesten hvis begge deler er aktivert. Forbindelse kan ikke garanteres
under alle forhold. Du bør aldri stole utelukkende på trådløse enheter for viktige samtaler
som medisinsk nødhjelp.
Slik ringer du nødnummeret:
1. Slå på enheten hvis den er slått av. Kontroller at du har tilstrekkelig signalstyrke.
Avhengig av enheten er det mulig at du også må gjøre følgende:
• Sett inn et SIM-kort hvis enheten bruker det.
• Fjern bestemte anropsbegrensninger du har aktivert på enheten.
• Endre profil fra frakoblet modus eller flymodus til en aktiv profil.
2. Trykk på avslutningstasten så mange ganger som nødvendig for å tømme displayet og
klargjøre enheten for samtaler.
3. Tast inn nødnummeret som gjelder der du befinner deg. Nødnumre varierer fra land til
land.
4. Trykk på ringetasten.
Når du ringer et nødnummer, må du oppgi all nødvendig informasjon så nøyaktig som mulig.
Den trådløse enheten kan være det eneste kommunikasjonsmidlet på ulykkesstedet. Ikke
avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre det.
■ Sertifiseringsinformasjon (SAR)
Denne mobilenheten oppfyller retningslinjene for radiobølgestråling.
Den trådløse enheten er en radiosender og -mottaker. Den er utformet og produsert slik at
den ikke overskrider grenseverdien for stråling fra radiofrekvensenergi (RF-energi) som er
anbefalt i internasjonale retningslinjer. Retningslinjene ble utviklet av den uavhengige
vitenskapelige organisasjonen ICNIRP og inneholder sikkerhetsmarginer for å sikre at ingen
utsettes for fare, uansett alder og helse.
Retningslinjene for stråling i forbindelse med trådløse enheter benytter en måleenhet kalt
SAR (Specific Absorption Rate). SAR-grensen angitt i de internasjonale ICNIRPretningslinjene er 2,0 W/kg, fordelt på 10 gram vev. SAR-tester er utført ved bruk av
standard driftsposisjon når enhetsoverføringen er på det høyest sertifiserte driftsnivå i alle
testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-nivået til enheten kan være under
56
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Page 57
maksimumsverdien, fordi enheten er utformet slik at den bare bruker den strømmen som er
nødvendig for å få kontakt med nettverket. Mengden varierer avhengig av en rekke faktorer,
for eksempel hvor nær du er en nettverksbasestasjon. Den høyeste SAR-verdien i henhold til
ICNIRP-retningslinjene for bruk av enheten ved øret, er 1,10 W/kg.
Bruk av forskjellig enhetstilbehør og ekstrautstyr kan resultere i forskjellige SAR-verdier.
SAR-verdiene kan variere i henhold til nasjonale rapporteringskrav, testkrav og
nettverksbånd. Mer informasjon om SAR kan være tilgjengelig på produktinformasjonssiden
på www.nokia.com.
57
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Page 58
Stikkordregister
A
adgangskoder10
aktiveringskoder37
anrop
foreta
17
innstillinger33
internasjonale
logg
28
taleoppringing18
tast14
valg
18
venter19
anrops
-register. Se anropslogg.
antenne
14
av/på-tast13, 14
avslutningstast
avslutte anrop17
17
14
B
bakgrunnsbilde29
batteri
godkjenne
beskyttede filer37
bilder
Bluetooth31
bokmerker47
52
39
C
cookies48
D
datakommunikasjon50
digital signatur
direktemeldinger
DRM37
nedlastinger12
nedtellingstidtaker45
Nokia kontaktinformasjon12
notater
44
O
operatørlogo16, 30
operatørmeny36
opptaker
42
organiserer
43
P
PC Suite50
PC-tilkobling
profiler28
programvareoppdateringer
push-meldinger48
50
11
rettighetsbeskyttelse37
ringetoner29
S
sertifikater49
signalstyrke16
sikkerhetsinformasjon6
SIM-tjenester
skrive tekst
slå på og av
små og store bokstaver
snarveier
spill
språkinnstillinger
stoppeklokke45
stropp14
45
30
20
13
46
20
34
T
talemeldinger24
taleoppringing18
taleopptaker42
tekst