NOKIA 6360 User Manual [fr]

Guide de l’utilisation
Nokia 6360
Guide d'utilisation
Notes relatives au téléphone
Mon numéro
Numéro à appeler pour la messagerie vocale
Numéro du fournisseur de services sans fil
Service à la clientèle du fournisseur de services sans fil
Numéro de modèle
Type de téléphone
Le numéro de série électronique (ESN) du téléphone
Remarques
6360 Reportez-vous à «Vue
NPW-2 Dos de la page titre
Pour obtenir de l'information
Fournisseur de services sans fil
Fournisseur de services sans fil
Fournisseur de services sans fil
Fournisseur de services sans fil
du 6360», à la page 10.
Reportez-vous à «Ayez les renseignements nécessaires sous les yeux», à la page 9.
Le téléphone sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux TDMA et AMPS.
AVIS DE DROITS D'AUTEUR
Pièce n° 9353475, Édition n° 1
©
2002 Nokia Mobile Phones. Tous droits réservés. NOKIA est une marque déposée de Nokia Corporation. Imprimé au Canada 01/2002
Les logos Nokia, Nokia Connecting People et Original Accessories sont des marques déposées de Nokia Corporation ou de ses filiales.
Brevet n° 5818437 aux États-Unis; autres brevets en instance. Logiciel de saisie de texte ©1999-2001. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Les renseignements donnés dans le présent guide ont trait au téléphone Nokia 6360. Nokia a adopté une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de modifier et d'améliorer tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE TOUT MANQUE À GAGNER AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE.
Le contenu du présent document est proposé «tel quel.» SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELLE QUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
CONTRÔLE DES EXPORTATIONS
Ce produit contient des produits de base, des technologies ou un logiciel exportés des États-Unis conformément au règlement de la Export Administration. Toute déviation contraire aux lois des États-Unis et du Canada est interdite.
AVIS DE LA FCC OU D'INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s'il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites. Si vous avez besoin d'aide, consultez le détaillant le plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est autorisée à condition qu'il ne provoque aucun brouillage nuisible.

Table des matières

1 La sécurité d'abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conseils pour bien utiliser ce guide. . . . . . . . . . . . . . .4
Sommaire des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raccourcis vers les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Noms (Répertoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Communiquer avec Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
À propos de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
À propos de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Retirer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Renseignements importants concernant la batterie 13
Allumer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Afficher l'écran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4 Configurer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Verrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Les fonctions des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Appeler ou répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . .19
Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utiliser les touches de sélection. . . . . . . . . . . . . . . . .22
Afficher l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Afficher les menus du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .23
Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Menu Noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
[ i ]
5 Entrer des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrer des lettres et des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modes ABC et 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrée de texte prédictive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6 Utiliser le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ouvrir le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mémoriser des noms et des numéros . . . . . . . . . . . . 38
Mémoriser une entrée texte avec un nom . . . . . . . . 39
Récupérer des informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utiliser les menus du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modifier un nom ou un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Effacer des noms et des numéros mémorisés. . . . . . 42
Effacer tout le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajouter un second numéro à un nom . . . . . . . . . . . . 43
Créer des groupes d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vérifier l'état de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7 Consulter les listes d'appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Afficher les appels reçus ou en absence et les
numéros composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Effacer les listes d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afficher la durée des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activer l'affichage de la durée de l'appel en cours . 49
Remettre les compteurs à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8 Utiliser les fonctions d'appel évoluées . . . . . . . . . . . 50
Configurer les options en cours d'appel . . . . . . . . . . 50
Appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
[ ii ]
Utiliser le renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Recomposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utiliser une carte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Composition vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Envoyer votre numéro par le biais du service
d'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Sélectionner un numéro de téléphone . . . . . . . . . . .65
Sélectionner les tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
9 Utiliser la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Consulter votre boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Configurer votre boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Messages d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Écouter vos messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
10 Personnaliser les sonneries et les alertes. . . . . . . . . .70
Qu'est-ce qu'un profil? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Sélectionner un autre profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Personnaliser un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Renommer un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
11 Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Choisir la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Régler et afficher l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Sélectionner le changement automatique
de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
[ iii ]
Texte d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utiliser la composition une touche . . . . . . . . . . . . . . 78
Configurer la réponse automatique . . . . . . . . . . . . . 80
Régler l'éclairage
(trousse pour voiture seulement) . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rétablir la configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Renseignez-vous sur les solutions d'accessibilité . . 81
12 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Changer votre code de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bloquer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13 Votre assistant numérique personnel . . . . . . . . . . . . 89
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Liste de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utiliser la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
14 Configurer les services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sélectionner un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utiliser votre téléphone en voyage . . . . . . . . . . . . . . 97
15 Envoyer et recevoir des messages texte . . . . . . . . . . 98
À propos des messages texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utiliser les dossiers pour messages texte . . . . . . . . . 98
Écrire et envoyer un message texte . . . . . . . . . . . . . 99
Renvoyer un message à partir de la
boîte de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
[ iv ]
Recevoir un message texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Lire un message texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Sauvegarder un message dans le dossier archives .103
Personnaliser les paramètres de message . . . . . . . .103
Lorsque la mémoire du téléphone est pleine . . . . .103
Effacer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Répondre à un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Transférer un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Envoyer et recevoir des courriels . . . . . . . . . . . . . . .105
Répondre à un courriel ou le transférer . . . . . . . . .106
Recevoir un courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Utiliser les modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Messages image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Bavarder («chat») avec d'autres utilisateurs
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
16 Utiliser les fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Envoyer et recevoir des cartes de visite. . . . . . . . . . 112
Télécharger des sonneries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Régler le réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
17 Infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Principes de base de l'infrarouge . . . . . . . . . . . . . . .116
Transmettre et recevoir de l'information . . . . . . . . 117
Connecter le téléphone à un
ordinateur personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
[ v ]
18 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
19 Foire aux questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
20 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
21 Informations de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Batteries et chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Renseignements importants sur la sécurité . . . . . . 128
Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Chargeurs et autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
22 Nokia – Garantie limitée de 1 an . . . . . . . . . . . . . . 141
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
[ vi ]

1 La sécurité d'abord

Veuillez lire ces consignes de sécurité simples avant d'utiliser votre téléphone. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer. Pour plus d'information sur la sécurité, voir «Renseignements importants sur la sécurité», à la page 128.
La sécurité routière avant tout
N'utilisez pas votre téléphone sans fil lorsque vous conduisez un véhicule. Stationnez votre véhicule d’abord.
Attention aux interférences
Tous les téléphones mobiles sont sensibles aux interférences, qui peuvent nuire à leur fonctionnement.
Éteignez votre appareil dans les hôpitaux
Respectez tous les règlements en vigueur. Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d'appareils médicaux.
Éteignez votre téléphone à bord des avions
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences.
Éteignez votre appareil pendant le plein d'essence
N'utilisez pas votre téléphone à proximité des points de ravitaillement. Ne l'utilisez jamais à proximité de carburants ou de produits chimiques.
La sécurité d'abord
1
Éteignez votre appareil près d'un site de dynamitage
N'utilisez jamais votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les interdictions ainsi que tous les règlements en vigueur.
[ 1 ]
1
Utilisez votre téléphone correctement
Utilisez toujours votre téléphone dans sa position normale, c'est­à-dire contre l'oreille. Ne touchez pas inutilement l'antenne.
Prenez garde aux rayons infrarouges
Ne dirigez jamais le faisceau infrarouge (IR) de l'appareil vers les yeux de quelqu'un et veillez à ce qu'il n'interfère pas avec d'autres appareils à infrarouge.
Confiez votre téléphone uniquement à des techniciens qualifiés
L'installation ou la réparation de votre équipement doit être confiée uniquement à des techniciens qualifiés.
Utilisez des accessoires et des batteries approuvés
Utilisez uniquement des accessoires et des batteries approuvés. Ne raccordez jamais d'appareils incompatibles!
Gardez votre téléphone au sec
Votre téléphone n'est pas résistant à l'eau. Gardez-le au sec!
Copies de sauvegarde
N'oubliez pas de faire une copie de sauvegarde de toutes les données importantes.
Lisez les instructions avant de raccorder votre téléphone à d'autres dispositifs
Lorsque vous raccordez votre téléphone à un autre dispositif, lisez attentivement les consignes de sécurité contenues dans le guide d'utilisation de ce dernier. Ne raccordez jamais des appareils incompatibles! N'oubliez pas de faire une copie de sauvegarde de toutes les données importantes.
[ 2 ]
La sécurité d'abord
1
Appeler
Pour faire un appel, votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Composez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif régional, et appuyez sur la touche . Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur . Appuyez sur pour répondre.
Faire un appel d'urgence
Assurez-vous que le téléphone est allumé et qu'il est en service. Si le mot de droite appuyer et maintenir la touche enfoncée pour effacer autrement, maintenez la touche enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage et faire l'appel d'urgence. Composez le numéro d'urgence et appuyez sur . Indiquez où vous vous trouvez. Ne mettez jamais fin à la communication avant qu'on ne vous le demande.
Effacer
apparaît au dessus de la touche de sélection
[ 3 ]
2

2 Introduction

Merci d'avoir acheté ce téléphone mobile Nokia 3360, un nouvel outil pour la société de l'information mobile.
Nokia vous conseille de lire ce chapitre avant de commencer à utiliser votre nouveau téléphone. Vous y trouverez des renseignements utiles tels que :
• Comment utiliser le présent guide
• Apprendre à utiliser les services réseau
• Communiquer avec Nokia

• CONSEILS POUR BIEN UTILISER CE GUIDE

Les conseils qui suivent vous aideront à utiliser le présent guide de manière efficace.
Familiarisez-vous avec les termes
Appuyez sur
puis la relâcher. Par exemple, sur la touche zéro».
Appuyez sur Menu
Menu
Maintenez la touche enfoncée
la touche pendant 2 ou 3 secondes (selon la fonction utilisée) puis la relâcher.
• Utilisez les
option dans un menu.
Mise en évidence
comprise dans un cadre foncé. Les choix que vous faites au moyen des deux touches de sélection déterminent les options mises en évidence.
signifie que vous devez enfoncer brièvement la touche
appuyez sur
: appuyez sur la touche qui se trouve sous le mot
sur l'écran de votre téléphone.
signifie que vous devez appuyer sur
touches de sélection
signifie qu'une option que vous voyez à l'écran est
et pour choisir une
signifie «Appuyez
[ 4 ]
Introduction

• SOMMAIRE DES FONCTIONS

Appeler Répondre à un appel Répondre (appel en attente) Mettre fin à un appel Ne pas répondre Recomposer le dernier
numéro Régler le volume d'écoute
Utiliser le menu en cours d'appel
Utiliser la composition une touche
Mémoriser un nom et un numéro
Récupérer un nom/numéro Récupérer un nom/numéro
au cours d'un appel
Accéder à votre boîte vocale
Envoyer un message texte
Envoyer un courriel
Lire un nouveau message Répondre à un message
Répondre à un courriel
Envoyer une carte de visite
Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur deux fois.
Durant un appel, appuyez sur le haut ou sur le bas du bouton de réglage du volume d'écoute.
Pendant un appel, appuyez sur
Appuyez sur une des touches 2 à 9 et maintenez-la enfoncée.
Entrez un numéro, appuyez sur
Mémoriser
Appuyez sur Appuyez sur
Choisir
du nom. Maintenez la touche enfoncée ou composez le
numéro de votre boîte vocale. Appuyez sur
votre message. Appuyez sur
Choisir
sur Appuyez sur
entrez l'adresse du destinataire, appuyez sur OK, entrez le titre du message, appuyez sur OK, écrivez le message, appuyez sur
numéro de passerelle
Appuyez sur Appuyez sur
Message
réponse, appuyez sur appuyez sur OK.
Appuyez sur sélectionnez instructions pour envoyer un courriel.
Récupérez un nom dans le répertoire, appuyez sur appuyez sur
SMS
, entrez le nom du destinataire, appuyez sur OK.
Répondre
.
.
. .
.
Options
Options
et choisissez
,
puis entrez un nom et appuyez sur
Noms
, choisissez
Options
, appuyez sur
, entrez le nom du destinataire, appuyez sur
, choisissez une option de réponse, écrivez la
Rechercher
Menu 01-1
Menu 01-2
Options
, choisissez
Afficher Options
Options Courriel
Options
, choisissez
Rechercher
Autre appel
, allez à
, appuyez sur OK.
,
, choisissez
Options
, allez à
, appuyez sur
, entrez la première lettre
Options
, allez à
Envoyer c. él.
Répondre
, sélectionnez
Répondre
Envoyer carte
Écrire message
. Choisissez
. Choisissez
puis appuyez sur
Écrire courriel
Choisir
OK
.
, appuyez sur
Envoyer
, entrez le
Choisir
.
, choisissez
Envoyer
, appuyez sur OK,
, puis suivez les
, choisissez
.
.
Écrivez
, appuyez
OK
,
, puis
Détails
2
.
.
,
[ 5 ]

• RACCOURCIS VERS LES MENUS

2
Item du menu varie selon le réseau et les accessoires utilisés.
Nota :
01 Messages
01-1 Écrire messages 01-2 Écrire courriel 01-3 Clavardage 01-4 Boîte d'entrée 01-5 Boîte de sortie 01-6 Archives 01-7 Modèles 01-8 Effacer des messages 01-9 Messages vocaux 01-10 Options message
2 Registre
2-1 Appels en absence 2-2 Appels reçus 2-3 Numéros composés 2-4 Effacer les listes d'appels 2-5 Durée des appels
3Profils
3-1 Normal 3-2 Silence 3-3 Réunion 3-4 Extérieur 3-5 Téléavertisseur

• NOMS (RÉPERTOIRE)

1 Rechercher 2 Ajouter entrée 3 Modifier nom 4 Effacer 5 Ajouter numéro
4 Configuration
4-1 Paramètres bips et sonnerie 4-2 Réglage heure 4-3 Options d'appel 4-4 Options utilisateurs 4-5 Paramètres accessoires 4-6 Services réseau 4-7 Options de sécurité 4-8 Rétablir la configuration
initiale
5Voix
5-1 Enregistreur 5-2 Marques vocales 5-3 Commandes vocales
6 Organisateur
6-1 Agenda
6-2 Liste de tâches
7 Outils
7-1 Calculatrice 7-2 Chronomètre
8Jeux 9Infrarouge
6 Configuration 7 Composition 1 touche 8 Marques vocales 9 Groupes d'appel
[ 6 ]
Introduction
Portez attention aux conventions typographiques
Certains styles de texte sont utilisés tout au long du présent guide pour faciliter la compréhension des instructions. Ces styles, qui sont en quelque sorte des indices pour le lecteur, sont appelés conventions.
Convention Signification
gras
gras et italique Une définition du mot ou de la phrase apparaît dans la
italique L’italique est utilisé pour faire ressortir un point. Portez
Utilisé dans les circonstances suivantes :
• Le mot ou la phrase apparaît à l'écran du téléphone.
• Texte particulier ( exemple).
• Le mot est une adresse Web.
liste des termes (glossaire) qui se trouve à la fin du guide.
attention à l'information imprimée en italique.
Notas
et
Mises en garde
, par
Remarquez les indices graphiques
Les icônes (petites images) signalent des points importants.
: Renseignements portant sur un raccourci ou une autre
Astuce
méthode permettant d'exécuter une action.
: Explique une fonction ou met en évidence un principe
Nota
important.
Important
l'utilisation correcte de la fonction.
Mise en garde
Attention
prévenir des blessures, des dommages au téléphone ou à la propriété.
: L'information est particulièrement importante pour
: Vous risquez de perdre des informations.
: Dénote des renseignements importants susceptibles de
2
[ 7 ]
2
Recherchez les mises à jour
De temps à autre, Nokia met à jour le présent guide d'utilisation pour prendre en compte des changements ou corrections. La plus récente version du présent guide peut être consultée sur le Web à l'adresse suivante :
http://www.nokia.ca
Vous pouvez également obtenir un guide (disponible en anglais seulement) d'utilisation interactif à l'adresse web suivante :
www.nokiahowto.com
Abonnez-vous auprès d'un fournisseur de services
Avant de pouvoir utiliser les services réseau, vous devez vous abonner auprès d'un fournisseur de services sans fil. Votre fournisseur de services vous fera part des services offerts et vous renseignera sur leurs modes d'emploi.
Relevez les différences entre les fournisseurs de services
Les fournisseurs de services de réseau sans fil n'offrent pas tous l'accès aux mêmes fonctions. Par exemple, certains réseaux ne permettent pas l'utilisation de caractères dépendants de la langue. Avant de vous abonner auprès d'un fournisseur de services, assurez-vous que celui-ci offre les services dont vous avez besoin.

• COMMUNIQUER AVEC NOKIA

Lorsque vous avez besoin de services de dépannage, le centre interactif de Nokia est en mesure de vous renseigner sur les produits Nokia. Vous pouvez aussi lire le chapitre «Foire aux questions (FAQ)», à la page 122, avant d'appeler l'assistance à la clientèle. Ayez le téléphone et les accessoires à portée de la main! Que vous appeliez à propos de votre téléphone ou d'un accessoire, veuillez avoir l'équipement à portée de la main lorsque vous appelez le service d'assistance à la clientèle. Par exemple, si vous appelez à propos d'un casque, ayez celui-ci sous la main.
[ 8 ]
Introduction
Ayez les renseignements nécessaires sous les yeux
Il est conseillé d'avoir les renseignements suivants sous les yeux lorsque vous appelez le centre d'assistance à la clientèle de Nokia :
• Le numéro de modèle du téléphone
• Le numéro de série électronique (ESN) du téléphone
• Votre code postal Le numéro de série (ESN) est imprimé sur l'étiquette de votre téléphone.
Centre d'interaction client, Canada
Nokia Products Ltd. 601 Westney Rd. South Ajax (Ontario) L1S 4N7
Tél. : 905-427-1373
1 888 22-NOKIA (1 888 226-6542)
Fax : 1 905 427-1070
L'étiquette de votre téléphone
L'étiquette se trouve au dos de votre téléphone, sous la batterie. Elle contient des renseignements importants tels que les numéros de modèle et de série.
Veuillez ne pas abîmer ou retirer cette étiquette. Nokia recommande de recopier ces renseignements à la première page
du présent guide.
2
[ 9 ]
3

3 Fonctions de base

Vue du 6360
CÔTÉ GAUCHE
Antenne
interne
Touche de réglage du volume
Écouteur
FACE
Écran d'affichage
Touches de sélection et de défilement
Port IR
HAUT
Touche marche/arrêt
Touche End
Touche Talk
Microphone
Connecteur casque/TTY/câble de données
Prise du chargeur
BASE
[ 10 ]

• À PROPOS DE L'ANTENNE

Antenne
Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Comme avec tout émetteur radio, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension.
Placez le téléphone contre votre oreille, mettez le bout des doigts contre les bords du couvercle de la batterie, sous la zone de l'antenne au dos du téléphone.
Mise en garde :
appel, le téléphone met fin à l'appel automatiquement. Vous ne pouvez ni appeler ni recevoir d'appels tant que le téléphone ne se sera pas refroidi.
Si votre téléphone devient trop chaud au cours d'un
Fonctions de base
3
• À PROPOS DE LA BATTERIE Installer la batterie
Si votre fournisseur a déjà installé la batterie, reportez-vous à «Charger la batterie», à la page 12.
1 Si le couvercle est déjà installé, retirez
la façade arrière en tenant la base avec le pouce et en poussant vers le bas avec l'autre pouce. Faites glisser la façade vers le bas du téléphone et retirez-la.
2 Placez la batterie dans son
compartiment, la face portant l'étiquette vers le haut et la zone de contact dorée alignée avec la broche de connexion.
3 Assurez-vous que la base de la batterie
est en contact avec les broches dans le bas du compartiment, puis appuyez sur le haut de la batterie.
[ 11 ]
3
Indicateur de charge de la batterie
4 Remettez la façade en place en la
faisant glisser vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Charger la batterie
Suivez ces directives pour obtenir le meilleur rendement de votre batterie.
1 Éteignez le téléphone et bra nchez le câble
du chargeur dans le bas du téléphone. Branchez le chargeur dans une prise c.a. murale.
La barre d'indication de charge de la batterie apparaît et défile de bas en haut pendant quelques secondes. La barre reste immobile lorsque le téléphone est complètement chargé.
2 Lorsque la batterie est complètement chargée,
débranchez le chargeur de la prise de courant et du téléphone. Lorsque la barre d'indication de charge cesse de défiler, la batterie peut continuer à se charger (mode «charge lente») pendant deux heures encore avant d'être complètement chargée. Pour plus d'information sur les batteries, voir «Informations de référence», à la page 127.
Chargez la nouvelle batterie pendant trois heures avant de
Nota:
l'utiliser. Utilisez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit entièrement déchargée. Il est conseillé de répéter ce cycle de charge trois fois. Lorsque la batterie a été chargée au moins une fois, vous pouvez appeler et recevoir des appels pendant la charge; toutefois, la charge est interrompue pendant les appels. La batterie recommence à se charger dès que l'appel est terminé. Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.
[ 12 ]
Fonctions de base

• RETIRER LA BATTERIE

Assurez-vous que le téléphone est éteint depuis au moins 10 secondes avant de retirer la batterie.
1 Retirez la façade arrière du téléphone en tenant le bas de l'appareil
avec un pouce et en appuyant vers le bas avec l'autre pouce.
2 Mettez votre index dans
l'espace en haut de la batterie et soulevez-la du téléphone.
3 Enlevez la batterie.
3
Mise en garde :
batterie. Ne jamais percer la batterie ou la jeter au feu ou utiliser des objets susceptibles de l'abîmer! Les batteries doivent être jetées ou recyclées correctement.
Utilisez seulement vos mains pour retirer la
• RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA BATTERIE
• Utilisez un chargeur approuvé par Nokia pour recharger la batterie.
• Vous pouvez allumer le téléphone et l'utiliser pendant que la batterie
est raccordée au chargeur.
• Lorsque la batterie est complètement déchargée, il se peut que la barre
d'indication de charge n'apparaisse pas avant quelques secondes.
• Si vous allumez le téléphone une fois la batterie chargée, l'écran affiche
momentanément le message
• Il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie BLB-3 soit entièrement
déchargée avant de la charger.
• Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Voir
«Batteries», à la page 135 pour connaître les temps de charge, de conversation et d'attente.
• Si la batterie est complètement déchargée, il peut être nécessaire de
la recharger pendant quelques minutes avant de pouvoir appeler ou recevoir des appels.
Batterie chargée
[ 13 ]
.

• ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE

Touche marche/arrêt
3
Une fois la batterie chargée, vous pouvez allumer votre téléphone.
Appuyez sur la touche marche/arrêt (dans le haut du téléphone) et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes.
Attention :
téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
N'allumez pas votre téléphone lorsque l'utilisation des

• AFFICHER L'ÉCRAN DE DÉMARRAGE

Lorsque vous allumez votre téléphone, le message de bienvenue de Nokia apparaît, après quoi vous voyez l'
écran de démarrage
l'«écran de veille» de votre téléphone.
. Il s'agit aussi de
Retourner à l'écran de démarrage
Quel que soit l'affichage en cours, vous pouvez retourner à l'écran de démarrage en appuyant sur .
Le téléphone efface toute information ou tout texte que vous étiez en train d'entrer et affiche l'écran de démarrage lorsque vous appuyez sur . Cependant, si vous êtes en train d'écrire un nouveau message, votre message ne s'efface pas.
[ 14 ]
TOUR D'HORIZON DE L'ÉCRAN DE DÉMARRAGE
Fonctions de base
ACCUEIL
Menu
Noms
Il se peut que le nom de votre fournisseur de services apparaisse ici.
Puissance du signal. Plus le signal est puissant, plus la barre est haute.
Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus la charge de la batterie est élevée.
Le premier niveau d'options de menu de votre téléphone. Appuyez sur (touche de sélection gauche) pour accéder aux menus.
Le point d'entrée du répertoire de votre téléphone. Appuyez sur (touche de sélection droite) pour afficher la liste des noms (votre répertoire doit contenir des entrées).
Indique que vous vous trouvez dans un réseau numérique.
3
[ 15 ]

4 Configurer votre téléphone

Touch e de volume
4
Régler le volume
Vous pouvez modifier le volume d'écoute de votre téléphone. Le bouton de réglage du volume se trouve sur le côté de votre téléphone. Appuyez sur le haut du bouton pour augmenter le volume ou sur le bas du bouton pour réduire le volume. Un graphique à barres indiquant le niveau sonore apparaît à l'écran.
Les deux prochaines rubriques nécessitent l'utilisation de
Nota :
menus. Vous voudrez peut-être passer en revue les deux prochains chapitres pour vous familiariser avec les menus et revenir ici pour régler le contraste et l'égaliseur.
Régler le contraste de l'affichage
Vous pouvez régler le contraste de l'affichage de votre téléphone, c'est-à-dire le rendre plus foncé ou plus clair.
1 Appuyez sur
Options utilisateurs > Contraste écran
Au bout de deux secondes, un graphique à barre indique le niveau de contraste actuel.
2 Appuyez sur pour augmenter le contraste et sur pour le
baisser.
3 Choisissez OK pour confirmer le nouveau réglage, ou choisissez
pour ne rien changer.
Menu 4-4-5 (Configuration >
).
Arrière
[ 16 ]
Configurer votre téléphone
Utiliser l'égaliseur
Comme un stéréo, vous pouvez personnaliser les caractéristiques audio de votre téléphone en vous servant de l'égaliseur. Choisissez parmi les jeux de paramètres prédéfinis ou créez votre propre jeu de paramètres.
1 Appuyez sur 2 Choisissez une des options suivantes dans le menu de l'
Menu 4-3-4 (Configuration > Options d'appel > Égaliseur
égaliseur
Normal
– sélectionne le réglage par défaut de l'égaliseur.
Aigu
– amplifie les fréquences élevées.
Grave
– amplifie les fréquences basses.
Aigus et graves
fréquences, mais pas les fréquences intermédiaires.
Ensemble
que vous pouvez activer, désactiver, modifier ou renommer.
– amplifie à la fois les hautes et les basses
– permet de définir deux jeux de paramètres sonores

• VERROUILLER LE CLAVIER

La fonction de afin que les touches ne puissent être activées accidentellement.
Pour verrouiller le clavier, appuyez sur déverrouiller le clavier, appuyez sur secondes). Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez appuyez sur le touche marche/arrêt pour éclairer le téléphone.
Même lorsque le clavier est verrouillé, il peut être possible de faire un appel d'urgence au numéro d'urgence enregistré dans votre téléphone. Par exemple, vous pourriez composer le 911 et appuyer sur .
verrouillage du clavier
Astuce :
appuyez sur le touche marche/arrêt pour éclairer le téléphone.
Lorsque le verrouillage clavier est activé, vous pouvez
vous permet de bloquer le clavier
Menu
, puis sur
Activer
puis sur (dans les trois
. Pour
4
).
:
Accepter les appels entrants
Lorsque vous recevez un appel, le clavier est automatiquement activé. Appuyez sur ou pour répondre à l'appel. Une fois l'appel
terminé, le clavier est de nouveau verrouillé automatiquement.
[ 17 ]

• LES FONCTIONS DES TOUCHES

Voici un résumé des fonctions des diverses touches de votre téléphone.
4
Touche Fonction
Marche/arrêt :
allumer ou éteindre le téléphone. Appuyez brièvement pour accéder à la liste des profils.
Sélection :
représentée par le mot affiché au dessus de la touche
Menu
(
, par exemple).
Touche Talk :
affiché ou pour répondre à un appel. Appuyez sur à l'écran de démarrage pour afficher le premier des dix derniers numéros composés.
Appuyez sur pour afficher la liste. Appuyez sur
une autre fois pour appeler un numéro de la liste.
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel
End :
ou pour arrêter la sonnerie lorsqu'un appel se présente. Aussi, appuyez sur cette touche pour retourner à l'écran de démarrage.
Touches numériques :
entrer des chiffres et des lettres.
-
Appuyez sur pour insérer un espace lorsque vous entrez du texte.
Touche 1 :
appeler votre boîte vocale. C ette fonction doit être configurée dans votre téléphone pour que vous puissiez l'utiliser.
Symboles :
(des signes de ponctuation, par exemple).
Touches de défilement :
liste d'options vers le haut ou vers le bas.
Maintenez cette touche enfoncée pour
Appuyez sur cette touche pour choisir l'option
Appuyez pour appeler le nom ou le numéro
Utilisez les touches 0 à 9 pour
Maintenez la touche enfoncée pour
Appuyez pour entrer des caractères spéciaux
Appuyez pour faire défiler une
[ 18 ]
Configurer votre téléphone

• APPELER OU RÉPONDRE À UN APPEL

Procédez de la manière indiquée dans ce guide rapide pour appeler ou pour répondre à un appel.
Allumer/ éteindre le téléphone
Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant 2 secondes.
Attention :
lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
N'allumez pas votre téléphone
4
Appeler
Répondre à un appel
Mettre fin à un appel
Prévenir l'activation accidentelle des touches
Déverrouiller le clavier
1 Appuyez sur les touches numériques pour composer
un numéro, y compris l'indicatif régional, s'il y a lieu. 2 Appuyez sur . 3 Tenez le téléphone comme tout autre téléphone,
l'écouteur contre l'oreille. Ou raccordez et utilisez
le casque téléphonique.
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur verrouillage clavier. Ainsi, vous ne risquez pas que des touches soient enfoncées par inadvertance et que le téléphone appelle à votre insu.
Appuyez sur
Menu
, puis sur . Active le
Activer
, puis sur .
[ 19 ]
Le numéro de menu et la barre de défilement
t
Une
barre de défilement
droite de l'écran lorsque vous faites
4
défiler les options des menus principaux. Le numéro de menu est affiché en haut de la barre de défilement.
Un indique graphiquement votre position relative dans la structure de menu.
dans la barre de défilement
onglet

• SYMBOLES AFFICHÉS

Voici une collection des différents symboles qui peuvent apparaître sur votre téléphone.
Symbole Signification
apparaît à
Barre de défilemen avec onglet
Vous avez un appel en cours. Le téléphone attend que vous entriez des chiffres ou
du texte. Silence : Vous avez désactivé les bips touche, les bips
alarme et les alertes de message et choisi Silence comme option de sonnerie.
Vous avez activé le verrouillage clavier afin d'empêcher que les touches ne puissent être activées accidentellement.
Vous avez un ou plusieurs messages vocaux en attente. Vous avez un ou plusieurs messages texte en attente. Le service numérique est disponible. Les lettres entrées seront des majuscules. Appuyez sur
pour entrer des minuscules.
Les lettres entrées seront des minuscules. Appuyez sur
pour entrer des majuscules.
[ 20 ]
Symbole Signification
Les lettres seront entrées en mode phrase. Les caractères entrés seront des chiffres. Maintenez
la touche enfoncée pour entrer des lettres. Vous utilisez le mode entrée de texte prédictive. Le
premier mot de chaque phrase apparaît en majuscule. Disponible lorsque vous entrez de l'information dans l'Agenda, la Liste de tâches, le Répertoire ou écrivez un message texte. Maintenez la touche enfoncée pour entrer des chiffres.
Vous utilisez le mode entrée de texte prédictive. Les caractères que vous entrez seront des lettres minuscules. Appuyez sur pour entrer des minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour entrer des chiffres.
Vous utilisez le mode entrée de texte prédictive. Les caractères que vous entrez seront des lettres minuscules (c, e, m, et ainsi de suite). Appuyez sur pour accéder au mode phrase. Maintenez la touche enfoncée pour entrer des chiffres, ou maintenez la touche numérique correspondante enfoncée jusqu'à ce que le chiffre apparaisse.
Vous êtes en mode entrée de texte prédictive. Cependant, les caractères que vous entrerez seront des chiffres. Maintenez la touche enfoncée pour entrer des lettres.
Vous pouvez entrer seulement des symboles (des signes de ponctuation, par exemple). Apparaît lorsque vous maintenez la touche enfoncée lorsque vous entrez ou modifiez du texte.
Le réveil est activé.
Configurer votre téléphone
4
[ 21 ]
Loading...
+ 131 hidden pages