Las páginas interiores contienen 10% de papel reciclado.
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia
Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos
propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del
contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia.
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
N° de patente estadounidense 5818437 y otras patentes pendientes. Derechos de propiedad intelectual
del software del ingreso de texto T9 (C) 1997-2010. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos
reservados.
Incluye software criptográfico RSA BSAFE o de protocolo de seguridad de RSA Security.
Java es una marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado en virtud de la - Licencia en Cartera de Patentes MPEG 4 Visual (i) para uso
personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una
actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG- 4 y (ii) para uso en relación
con el video MPEG- 4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para
otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC,
incluida la información acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Consulte <http://
www.mpegla.com>.
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE
LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO
HAYAN SIDO CAUSADOS.
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-455
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaración de
Conformidad en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
(en inglés).
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL CO MO ES TÁ”. A ME NOS Q UE LO REQUI ERA L A
LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN
RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS,
CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE
DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de algunos productos y aplicaciones y servicios para estos productos puede variar
dependiendo de la región. Consulte al distribuidor autorizado por Nokia para obtener información
adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. Este dispositivo puede contener materias
primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros
países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de
terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de
los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros.
Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final,
la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales.
Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES DE TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO
ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE
PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE TANTO NOKIA COMO SUS
AFILIADAS NO OFRECEN GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS
DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN
QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO
DERECHO DE TERCEROS.
Los dispositivos adquiridos para su uso con el sistema de AT&T están diseñados para usarse
exclusivamente con el sistema de AT&T. Usted acepta no realizar modificaciones al equipo ni a la
programación, que permitan usarlo en otros sistemas. Se requiere un plan de voz para todos los
dispositivos utilizables con voz, a menos que se especifique lo contrario en los términos que rigen el
contrato. Algunos dispositivos o planes pueden exigir que se inscriba en un plan de datos.
El diseño del teléfono permite un fácil acceso a una gran variedad de contenido. Con el fin de protegerlo,
AT&T quiere que conozca algunas aplicaciones que pueden significar compartir con otros la ubicación de
su teléfono. En el caso de las aplicaciones disponibles a través de AT&T, AT&T ofrece controles de
privacidad que le permiten decidir la forma en que la aplicación puede usar la ubicación del teléfono y de
otros teléfonos de su cuenta. No obstante, las herramientas de privacidad de AT&T no funcionan en las
aplicaciones disponibles fuera de AT&T. Lea los términos y condiciones y la política de privacidad asociada
correspondiente a cada servicio basado en la ubicación para conocer cómo se usa y protege la
información sobre ubicación.
El teléfono se puede usar para acceder a Internet y descargar o comprar productos, aplicaciones y
servicios a AT&T o a algún otro proveedor. AT&T proporciona herramientas que permiten controlar el
acceso a Internet y a ciertos tipos de su contenido. Estos controles pueden no estar disponibles para
algunos dispositivos capaces de omitir los controles de AT&T.
AT&T puede recopilar ciertos tipos de información del dispositivo al usar los servicios de AT&T, lo que
permite proporcionar servicio al cliente y mejorar sus servicios. Para obtener más información sobre la
Política de privacidad de AT&T, visite att.com/privacy.
Exportar controles
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un
teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de usar
su teléfono si no se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de
servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o
modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del
usuario de utilizar este equipo.
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el
manual del usuario para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
no encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD EN LA CARRETERA ES LO MÁS IMPORTANTE
obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el
vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando
conduce.
INTERFERENCIA
todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden
afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles,
productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍA
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
7
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes
UMTS 850, 1900 y 2100, y GSM 850, 900, 1800 y 1900 MHz. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la
privacidad y todos los derechos legítimos de los demás, incluyendo la protección
de los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los
derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la
transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que las
computadoras, el dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos
peligrosos. Tenga precaución con los mensajes, las solicitudes de conectividad,
la exploración y las descargas. Instale y utilice sólo los servicios y los software de
fuentes confiables que ofrezcan seguridad y protección adecuadas contra
software dañino, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java
Verified™. Considere la instalación de software antivirus y de seguridad en su
dispositivo y en cualquier computadora conectada.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de
terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su
dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los
patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si accede a dichos sitios,
tome las precauciones de seguridad o contenido.
Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma,
es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo
cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o
peligro.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver
las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
Cree copias de seguridad o lleve un registro escrito de toda la información
importante almacenada en su dispositivo.
■ Servicios de red
Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles.
Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; el uso de otras
funciones puede estar sujeto a acuerdos específicos con su proveedor de servicios.
Los servicios de red involucran la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de
8
servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando está en roaming en
otras redes. Su proveedor de servicios puede explicarle cuáles son los cobros que
se aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera en que
utiliza algunas funciones de este dispositivo que requieren soporte de la red, tales
como compatibilidad con tecnologías específicas como protocolos WAP 2.0 (HTTP
y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP y caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación
de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú
del dispositivo. El dispositivo puede tener también elementos personalizados,
como nombres de menú, el orden de los menús e iconos.
■ Memoria compartida
Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: tonos,
gráficos, contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia, e-mail, agenda,
notas de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM y aplicación de notas. El uso de una o
más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las demás
funciones. Si el dispositivo muestra un mensaje para avisar que la memoria está
llena, elimine parte de la información o las entradas almacenadas en la memoria
compartida.
■ Códigos de acceso
El código de seguridad le ayuda a evitar el uso no autorizado de su teléfono.
Puede crear y cambiar el código, y configurar el teléfono para que pida el código.
Mantenga el código en secreto y en un lugar seguro lejos del teléfono. Si olvida el
código y el teléfono está bloqueado, el teléfono requerirá servicio y podrían
aplicarse cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con un
centro Nokia Care o el distribuidor del teléfono.
El código PIN proporcionado con la tarjeta SIM, protege la tarjeta contra uso no
autorizado. El código PIN2 proporcionado con algunas tarjetas SIM es obligatorio
para acceder a ciertos servicios. Si ingresa el código PIN o PIN2 en forma
incorrecta tres veces seguidas, se le pedirá el código PUK o PUK2. Si no los tiene,
comuníquese con su proveedor de servicios.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información del módulo de
seguridad de la tarjeta SIM. Es posible que requiera del PIN de firma para la firma
digital. La contraseña de restricciones es necesaria cuando se usa el servicio de
restricción de llamadas.
Para configurar cómo el teléfono usa los códigos de acceso y las configuraciones
de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.
9
■ Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil,
MMS o sincronización con el servidor de Internet remoto, su teléfono necesita
los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre
disponibilidad, comuníquese con el proveedor de servicios, el distribuidor
autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de
Nokia, www.nokia-latinoamerica.com/soporte.
Cuando recibe las configuraciones como mensaje de configuración y éstas no se
guardan ni se activan automáticamente, en la pantalla aparece Ajustes de configuración recibidos.
■ Accesorios, baterías y cargadores
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo.
Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores AC-6.
Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia
para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular
toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la
disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de
alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
■ Configuración para usuarios con aparatos auditivos con
telecoil
Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa con auxiliares
auditivos equipados con telecoil. Cuando el auxiliar auditivo equipado con telecoil
(interruptor T) y la bobina telefónica están activados, el uso del dispositivo con el
audífono proporcionará una conexión directa de audio a través de su auxiliar
auditivo. La calidad del sonido depende del tipo de auxiliar auditivo que se use.
Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado para verificar si
mejora la calidad de su audio. El uso de la configuración del aparato auditivo
equipado con telecoil consume carga adicional de la batería.
■ Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades
nuevas, funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas
actualizaciones mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para
actualizar el software del dispositivo, necesita la aplicación Nokia Software
10
Updater y una PC compatible con el sistema operativo Microsoft Windows 2000,
XP o Vista, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos compatible para
conectar el dispositivo a la PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Software Updater,
visite www.nokia-latinoamerica.com/nsu.
■ Descargar contenido
Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio
de red).
Comuníquese con el proveedor de servicios para conocer la disponibilidad y los
precios de distintos servicios.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de
seguridad y protección contra software dañino.
■ Sistema de posicionamiento global asistido
Es posible que su teléfono tenga Sistema de posicionamiento global asistido
(A-GPS), un sistema de posicionamiento que utiliza un servidor de asistencia y una
red de referencia para realizar mediciones y determinar ubicaciones. El sistema
A-GPS depende de su servicio de red. Comuníquese con su proveedor para obtener
información adicional.
Es posible que el sistema A-GPS también utilice redes de radio celular para ayudar
a obtener el posicionamiento en algunas circunstancias donde el posicionamiento
GPS autónomo no está disponible. Esta función requiere soporte y cobertura
de red.
El sistema A-GPS no debe usarse para mediciones de ubicaciones exactas y usted
no debe confiar exclusivamente en datos de ubicación del módulo A-GPS.
La ubicación de las cámaras de velocidad/seguridad puede verla en su ruta durante la
navegación, si la función está activada. Algunas jurisdicciones prohíben o regulan el uso de
datos de ubicación de cámaras de velocidad/seguridad. Nokia no es responsable de la
precisión o las consecuencias del uso de datos de ubicación de cámaras de velocidad/
seguridad.
El contenido tal como imágenes satelitales, guías, información meteorológica y de tráfico y
servicios relacionados es generado por terceros independientes de Nokia. En cierta medida,
el contenido puede ser impreciso e incompleto y estar sujeto a disponibilidad. Nunca
dependa únicamente del contenido antes mencionado y los servicios relacionados.
11
■ Soporte Nokia
Visite www.nokia.com/support para Estados Unidos o
www.nokia-latinoamerica.com/nsu para Latinoamérica para obtener la versión
más reciente de este manual, así como información adicional, descargas y demás
servicios relacionados a su producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener más información sobre el uso de los productos y
servicios Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en
www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio.
Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento,
consulte a su centro de servicio Nokia más cercano en
www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio.
1.Inicio
■ Insertar tarjeta SIM y batería
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BP-6MT. Utilice siempre
baterías originales Nokia. Consulte ”Pautas de autenticación de la batería Nokia”,
página 63.
La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse,
así que tenga cuidado al manipular, insertar o retirar la tarjeta.
Para retirar la cubierta posterior
del teléfono, deslice la cubierta
hacia abajo y levántela.
12
Retire la batería.
Inserte correctamente la tarjeta SIM
en el soporte. Los contactos dorados deben quedar
hacia arriba.
13
Vuelva a colocar la batería. Inserte y
empuje.
Para volver a colocar la
cubierta posterior, alinee el
borde superior de la cubierta
hacia la parte posterior del
teléfono (1). Empuje la
cubierta en su lugar como
muestra la imagen (2).
■ Insertar una tarjeta microSD
Use sólo tarjetas microSD compatibles con este dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como
las tarjetas multimedia de tamaño reducido, no se ajustan a la ranura de tarjeta microSD y
no son compatibles con este servicio. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede
dañar la tarjeta de memoria, al igual que el dispositivo, y los datos almacenados en la tarjeta
no compatible podrían estropearse.
14
1. El dispositivo puede estar encendido o apagado.
2. Retire la cubierta posterior. Jale la banda
plástica.
3. Inserte la tarjeta en el soporte para tarjeta de
memoria con los contactos dorados hacia abajo.
4. Vuelva a meter la banda plástica. Vuelva a
colocar la cubierta posterior.
Tarjeta de memoria
Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del
alcance de los niños.
Puede usar la tarjeta de memoria microSD para
guardar sus archivos multimedia como videoclips,
canciones, archivos de audio, imágenes y datos de
mensajes y para hacer copias de seguridad de la
información de la memoria del teléfono.
Puede almacenar contenido de carpetas en Galería.
Por ejemplo, Descarga de temas puede estar almacenado en una tarjeta de
memoria.
Formatear una tarjeta de memoria
Para formatear una nueva tarjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archivos >
Galería. Desplácese a la carpeta de la tarjeta de memoria y seleccione Opciones >
Opciones tarjet. memoria > ¿Formatear tarjeta de memoria?.
Sugerencia: También puede configurar una contraseña o renombrar una
tarjeta de memoria desde el menú.
■ Cargar la batería
La batería ha sido cargada en la fábrica. Cuando el dispositivo indica que la carga
de la batería es baja, siga estas indicaciones:
15
1. Conecte el cargador a un
tomacorriente de pared.
2. Abra la tapa del conector USB.
Conecte el cargador al conector
micro USB del teléfono.
3. Cuando el dispositivo indique que la
batería está completamente
cargada, desconecte el cargador del
dispositivo, luego del tomacorriente.
También puede cargar la batería
conectando un cable de datos USB a
una computadora.
1. Conecte un cable de datos USB al puerto USB de una computadora y al
dispositivo.
2. Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cable USB.
Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos
antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer
alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador que se use.
El teléfono sólo debe estar conectado a productos que tengan el logotipo USB-IF o
hayan completado el programa de cumplimiento USB-IF.
■ Conectar un auricular
Puede conectar un auricular universal
de 2,5 mm a su dispositivo. Abra la tapa
del auricular, y luego conecte el
auricular al dispositivo.
16
■ Antena
Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa.
Evite tocar el área de la antena innecesariamente durante la
transmisión o la recepción. El contacto con las antenas afecta la
calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo funcione
a un nivel de energía más alto del necesario, lo que podría reducir la
duración de la batería.
(tecla de desplazamiento) 12 Tecla Push to Talk (PTT)
3 Navi
4 Tecla de selección derecha13 Tecla para subir volumen
5 Tecla GPS14 Tecla para bajar volumen
6 Tecla Finalizar/Encender/Apagar 15 Conector del auricular universal
7 Tecla de cámara/captura de video 16 Conector micro USB
8 Teclado17 Cámara
9 Tecla de selección izquierda18 Mini pantalla
19 Teclas de medios
18
Encender y apagar el teléfono
Aviso: no encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
pueda causar interferencia o peligro.
Para apagar o encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar.
Consulte ”Teclas y piezas”, página 18.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece
como ****) y seleccione OK.
Configurar la hora, zona horaria y fecha
Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la
diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la
fecha. Consulte ”Configurar la hora y la fecha”, página 46.
■ Funciones de las teclas
La tecla NaviTM y las teclas de selección desempeñan las
siguientes funciones:
•Tecla Navi
hacia la izquierda, hacia la derecha y seleccionar con la tecla central
• Tecla de selección derecha: conectarse al menú Medios
• Tecla GPS: para conectarse a AT&T Navigator
• Tecla de cámara y captura de video: comenzar a capturar imágenes o
grabaciones
• Tecla de selección izquierda: acceder al menú Ir a
• Teclas Noticias e Información: conectarse a la Internet inalámbrica de Noticias
e Información de AT&T
TM
: desplazarse hacia arriba, hacia abajo,
■ Modo de espera
El teléfono está en el modo de espera cuando está encendido, listo y no se ha
ingresado ningún carácter.
Indicadores
Tiene mensajes no leídos.
Tiene un nuevo correo de voz.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no logró enviar.
El teclado está bloqueado.
19
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
La alarma está activada.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando.
El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
Una conexión Bluetooth está activa.
, La conexión PTT está activa o suspendida.
Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado.
Se ha seleccionado el perfil programado.
Se ha seleccionado el perfil desconectado.
La red está activa.
La red 3G está activa.
Hay un equipo para auto conectado.
, , o
Un auricular, audífono manos libres, adaptador de audífono o soporte
musical está conectado al teléfono.
20
■ Bloquear el teclado (bloqueo de teclas)
Con la tapa abierta, seleccione Menú o Desbloq., y
pulse la tecla * en un período de 1,5 segundos para
desbloquear el teclado. Repita la secuencia para
bloquear el teclado. De manera predeterminada,
el teclado está bloqueado.
Con la tapa cerrada, oprima Retroceder y pulse
Adelantar antes de 1,5 segundos para desbloquear las
teclas de medios.
Para configurar el bloqueo automático del teclado,
seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono >
Bloqueo automático.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas
activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono.
Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se
bloquea automáticamente.
Bloqueo de seguridad
El bloqueo de seguridad requiere un código de entre cinco a diez dígitos para
evitar el uso no autorizado de su teléfono. Para cambiar el código y activar el
bloqueo de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo seguridad.
Cuando el bloqueo de seguridad esté activado, ingrese el código de seguridad si se
lo solicitan.
Para obtener más información, consulte Bloqueo seguridad, en ”Configuraciones
de teléfono”, página 51.
Cuando el bloqueo automático o de seguridad está activado, es posible realizar llamadas al
número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
■ Perfil desconectado
Importante: En el perfil Desconectado no es posible realizar ni recibir llamadas ni
usar otras funciones que requieren cobertura de la red celular. Sin embargo, es
posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. En el
perfil Desconectado, es posible que deba desbloquear el dispositivo y cambiar el
perfil de llamada antes de realizar una llamada. Si el dispositivo está bloqueado,
ingrese el código de bloqueo.
21
Para activar el perfil Desconectado (también conocido como modo de vuelo o
avión), seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles y seleccione Desconectado.
Cuando el perfil Desconectado está activo, la conexión con la red celular se cierra,
pero puede escuchar música en el reproductor de música con un auricular con
cable o Bluetooth, o el altavoz. Recuerde apagar el dispositivo cuando esté
prohibido el uso de teléfonos móviles.
Para cambiar perfiles, seleccione Configuraciones > Perfiles, y un perfil. Si el
teléfono sigue preguntando si desea activar el perfil desconectado, seleccione
Menú > Configuraciones > Configur. teléfono > Preg. modo descon..
■ Funciones sin una tarjeta SIM
Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin insertar una
tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro
dispositivo compatible). Si no tiene instalada una tarjeta SIM, algunas funciones
aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar.
Para realizar una llamada de emergencia, es posible que algunas redes requieran que haya
una tarjeta SIM válida insertada en el dispositivo.
3.Funciones de llamada
■ Hacer una llamada de voz
1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área.
Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional
(el carácter + reemplaza al código de acceso internacional), ingrese el código
del país, el código de área sin anteponer 0, si es necesario, y el número de
teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de volumen
hacia arriba y para disminuirlo, púlsela hacia abajo.
3. Para finalizar la llamada o dejar de llamar, pulse la tecla Finalizar.
Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte
”Buscar un contacto”, página 34. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el
modo de espera. Para llamar al número, seleccione un número o un nombre y pulse
la tecla Llamar.
22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.