Nokia 6303 CLASSIC User Manual [hr]

Korisnički priručnik za telefon Nokia 6303 classic
9214012
3. Izdanje
2 Sadržaj

Sadržaj

Sigurnost 4
Pokretanje 5
Tipke i dijelovi 5 Umetanje SIM kartice i baterije 5 Umetanje i uklanjanje memorijske kartice 6 Punjenje baterije 6 Antena 7 Dodatna oprema 7
Uključivanje 8
O vašem uređaju 8 Usluge mreže 8 Pristupni kodovi 9 Uključivanje i isključivanje uređaja 9 Stanje mirovanja 9 Kretanje izbornicima 11 Zaključavanje tipkovnice 11 Funkcije bez SIM kartice 11 Način rada Izvanmrežno 11
Neka to bude vaš telefon 12
Osnovne postavke 12 Prilagodba telefona 13 Povezivanje 15 Usluge davatelja mrežnih usluga 17
Ostanite u vezi 18
Upućivanje poziva 18 Tekst i poruke 20 E-pošta 23
Slike i videozapisi 24
Snimanje slike 24 Snimanje videoisječka 25 Opcije fotoaparata i kamere 25 Galerija 25
Zabava 26
Slušanje glazbe 26
Web 29 Igre i programi 30
Karte 31
Preuzimanje karata 31 Karte i GPS 32 Dodatne usluge 32
Organiziranje 33
Upravljanje kontaktima 33 Posjetnice 34 Datum i vrijeme 34 Alarm 34 Kalendar 34 Popis obveza 35 Bilješke 35 Nokia PC Suite 35 Kalkulator 35 Brojač vremena 35 Štoperica 35
Podrška i ažuriranja 36
Podrška 36 My Nokia 36 Preuzimanje sadržaja 36 Ažuriranja softvera pomoću računala 36 Ažuriranje softvera putem mreže 37 Vraćanje tvorničkih postavki 37
Dodatna oprema 38
Baterija 38
Informacije o bateriji i punjaču38 Smjernice društva Nokia za provjeru baterija 38
Čuvanje i održavanje 39
Recikliranje 39
Dodatna važna upozorenja 40
Mala djeca 40 Radni uvjeti 40 Medicinski uređaji 40 Vozila 40
Potencijalno eksplozivna okruženja 40 Hitni pozivi 41 Certifikat o specifičnoj brzini apsorpcije (SAR) 41
Kazalo 42
Sadržaj 3
4 Sigurnost

Sigurnost

Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje može biti opasno, pa čak i protuzakonito. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.

SIGURNO UKLJUČIVANJE

Ne uključujte uređaj tamo gdje je uporaba bežičnih telefona zabranjena ili onda kad može prouzročiti smetnje ili opasnost.

SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA

Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vožnje uvijek moraju biti slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost na cesti.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama koje mogu utjecati na njihove radne karakteristike.

ISKLJUČITE UREĐAJ U PODRUČJIMA OGRANIČENOG KRETANJA

Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj u zrakoplovu, u blizini medicinskih uređaja, goriva, kemikalija ili u područjima na kojima se provodi miniranje.

DODATNA OPREMA I BATERIJE

Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte međusobno nekompatibilne proizvode.

VODOOTPORNOST

Vaš uređaj nije vodootporan. Držite ga na suhom.

OVLAŠTENI SERVIS

Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovlaštena osoba.

Pokretanje

Upoznajte telefon, saznajte kako umetnuti bateriju, SIM karticu i memorijsku karticu te saznajte važne informacije o svom telefonu.

Tipke i dijelovi

1 slušalica 2 Zaslon 3 Lijeva i desna višenamjenska tipka 4 tipka Navi™ (tipka za upravljanje) 5 pozivna tipka 6 tipkovnica 7 Mikrofon 8 Prekidna tipka 9 svjetlosni senzor 10 priključak za punjač 11 Ušica remena za zapešće 12 Nokia AV priključnica (3,5 mm) 13 Mikro USB priključnica za kabel
Pokretanje 5
14 Tipka za smanjivanje glasnoće 15 Tipka za pojačavanje glasnoće 16 zvučnik 17 Tipka za uključivanje 18 bljeskalica fotoaparata 19 Objektiv fotoaparata

Umetanje SIM kartice i baterije

Prije vađenja baterije obavezno isključite uređaj i iskopčajte punjač.
Ovaj telefon namijenjen je uporabi s baterijom BL-5CT. Koristite samo originalne baterije tvrtke Nokia.
"Smjernice društva Nokia za provjeru baterija", str. 38.
SIM kartica i njezini priključci mogu se vrlo lako oštetiti struganjem ili savijanjem. Zato pri rukovanju, umetanju i vađenju kartice budite pažljivi.
1 Gurajte pokrov (1), a zatim ga
uklonite. Uklonite bateriju (2).
Vidi
6Pokretanje
2 Otvorite držač SIM kartice (3).
Umetnite SIM karticu u držač tako da su kontaktne pločice okrenute prema dolje (4). Zatvorite držač SIM kartice (5).
3 Obratite pozornost na kontakte
baterije (6) i stavite bateriju (7). Vratite stražnje pokrov telefona (8).

Umetanje i uklanjanje memorijske kartice

S ovim uređajem koristite isključivo kompatibilne microSD kartice koje je za uporabu s ovim uređajem odobrila Nokia. Nokia koristi odobrene industrijske standarde za uporabu memorijskih kartica, no neke robne marke možda neće biti potpuno kompatibilne s ovim uređajem. Nekompatibilne kartice mogu oštetiti karticu i podatke koji se na njoj nalaze te sam uređaj.
Vaš telefon podržava microSD kartice do 4 GB.
Umetanje memorijske kartice
1 Uklonite stražnji pokrov. 2 Umetnite karticu u utor za
memorijsku karticu tako da je površina s kontaktima okrenuta prema dolje i pritisnite je dok ne sjedne na mjesto.
3 Vratite stražnje kućište.
Uklanjanje memorijske kartice Važno: Ne uklanjajte memorijsku karticu
tijekom rada ili dok joj uređaj pristupa. Uklanjanje kartice usred rada može oštetiti memorijsku karticu, uređaj i/ili podatke spremljene na kartici.
Memorijsku karticu možete ukloniti ili zamijeniti tijekom rada telefona bez isključivanja uređaja.
1 Pazite da ni jedan program trenutno
ne pristupa memorijskoj kartici. 2 Uklonite stražnji pokrov. 3 Lagano pritisnite memorijsku karticu
da je otpustite, a zatim je uklonite. 4 Vratite stražnje kućište.

Punjenje baterije

Baterija je napunjena, ali razina napunjenosti može varirati.
1Punjač priključite u zidnu utičnicu.
2Priključite punjač na uređaj. 3 Kada je baterija u cijelosti napunjena,
punjač najprije isključite iz uređaja, a zatim iz zidne utičnice.
Ako je baterija potpuno ispražnjena, može proteći i nekoliko minuta prije nego što se na zaslonu pojavi oznaka punjenja, odnosno prije nego što ćete moći upućivati pozive.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaču. Punjenje baterije BL-5CT punjačem AC-8 ili AC-15 dok je telefon na početnom zaslonu traje približno 1 sat i 30 minuta.

Antena

Pokretanje 7
Na slici područje antene prikazano je sivom bojom.
Dodatna oprema Spajanje USB kabela
Otvorite poklopac USB priključka i spojite USB kabel u uređaj.

Slušalice

Upozorenje:
Glazbu slušajte umjereno glasno. Neprekidno slušanje preglasne glazbe može uzrokovati oštećenje sluha. Kad koristite zvučnik, uređaj ne držite uz uho jer zvuk može biti preglasan.
Upozorenje:
Uporaba slušalica može utjecati na vašu sposobnost da čujete vanjske zvukove. Slušalice ne koristite kada to može ugroziti vašu sigurnost.
Vaš uređaj može imati unutarnju ili vanjsku antenu. Kao i kod drugih radiouređaja, dok je antena u uporabi bez potrebe je ne dirajte. Dodirivanje antene utječe na kvalitetu komunikacije, može uzrokovati veću potrošnju energije nego što je uobičajeno i može smanjiti trajanje baterije.
Kada na Nokia AV priključak priključujete vanjski uređaj ili slušalicu/slušalice koje za uporabu s ovim uređajem nije odobrilo društvo Nokia, obratite posebnu pozornost na glasnoću.
Ne priključujte proizvode koji stvaraju izlazne signale jer biste tako mogli oštetiti uređaj. Na Nokia AV priključak ne priključujte nikakav izvor struje.
8Uključivanje

Remen

1 Uklonite stražnje kućište telefona. 2 Provucite uzicu i potom je zategnite. 3 Vratite stražnje kućište telefona.

Uključivanje

Saznajte kako uključiti svoj telefon i kako upotrijebiti osnovne funkcije.

O vašem uređaju

Bežični uređaj opisan u ovom priručniku odobren je za uporabu na GSM 900, 1800 i 1900 MHz mreže. Dodatne informacije o mrežama zatražite od svog davatelja usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog uređaja poštujte sve propise i lokalne običaje te privatnost i zakonska prava drugih osoba, uključujući autorska prava.
Neke slike, glazbu i drugi sadržaj možda neće biti moguće kopirati, mijenjati ili premještati jer su kao autorska djela posebno zaštićeni.
Na vaš su uređaj možda unaprijed instalirane oznake i veze na internetske stranice neovisne o društvu Nokia. Uređaj vam omogućuje pristup i drugim web­stranicama koje nisu u vlasništvu društva Nokia. Takve stranice nisu povezane s društvom Nokia te Nokia ne prihvaća nikakvu odgovornost za te stranice niti ih preporučuje. Ako odlučite pristupiti tim stranicama, trebali biste poduzeti odgovarajuće mjere opreza glede sigurnosti ili sadržaja.
Upozorenje:
Uređaj mora biti uključen da biste koristili njegove funkcije, osim funkcije budilice. Ne uključujte uređaj ondje gdje uporaba bežičnih uređaja može prouzročiti smetnje ili opasnost.
Ne zaboravite napraviti pričuvne kopije ili voditi pisanu evidenciju o svim važnim podacima pohranjenima u vašem uređaju.
Pri povezivanju s bilo kojim drugim uređajem u priručniku tog uređaja proučite detaljne sigurnosne upute. Ne povezujte međusobno nekompatibilne proizvode.
Ne zaboravite napraviti pričuvne kopije ili voditi pisanu evidenciju o svim važnim podacima pohranjenima u vašem uređaju.
Ostale važne informacije o uređaju naći ćete u korisničkom priručniku.

Usluge mreže

Da biste koristili ovaj uređaj, morate imati pristup uslugama davatelja bežičnih usluga. Za mnoge je značajke potrebna posebna mrežna podrška. Te značajke nisu dostupne u svim mrežama ili ćete ih možda prije uporabe morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Korištenje mrežnih usluga obuhvaća prijenos podataka. Pojedinosti o naknadama za korištenje u matičnoj mreži i u roamingu zatražite od svog davatelja usluga. Vaš vam davatelj usluga može pružiti upute i objasniti obračun troškova za te značajke. U nekim mrežama možda postoje ograničenja koja utječu na način uporabe usluga mreže. U nekim mrežama, primjerice, možda neće biti moguć rad sa svim znakovima i uslugama specifičnima za pojedini jezik.
Uključivanje 9
Vaš davatelj usluga možda je zatražio da se na vašem uređaju onemoguće ili ne aktiviraju određene značajke. Ako je tako, takve značajke neće biti prikazane na izborniku uređaja. Uređaj je možda posebno konfiguriran pa su nazivi izbornika, poredak izbornika i ikone promijenjeni. Dodatne informacije zatražite od svog davatelja usluga.

Pristupni kodovi

Da biste odredili kako vaš telefon koristi pristupne kodove i sigurnosne postavke, odaberite Izbornik > Postavke >
Sigurnost > Pristupni kodovi.
Sigurnosni kod štiti vaš telefon od neovlaštene upotrebe. Unaprijed postavljeni kod je 12345. Možete promijeniti kod i postaviti telefon da traži kod. Neke radnje zahtijevaju sigurnosni kod bez obzira na postavke, na primjer ako želite vratiti tvorničke postavke. Kod čuvajte u tajnosti i na sigurnom mjestu podalje od telefona. Ako ste zaboravili kod, a telefon vam je zaključan, bit će mu potreban servis i to će vas možda dodatno stajati. Više informacija zatražite na Nokia Care točki ili od dobavljača telefona.
PIN (UPIN) kod, priložen uz SIM (USIM) karticu, pomaže zaštiti kartice od neovlaštene upotrebe.
PIN2 (UPIN2) kod koji se isporučuje s nekim SIM (USIM) karticama potreban je za pristup određenim uslugama.
PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) kodovi mogu biti isporučeni sa SIM (USIM) karticom. Ako tri puta za redom pogrešno unesete PIN kod od vas će se tražiti PUK kod. Niste li dobili kodove, kontaktirajte svojeg davatelja usluge.
Lozinka zabrane poziva potrebna vam je kada koristite uslugu zabrane
poziva kako biste ograničili pozive na svoj i sa svog telefona (mrežna usluga).
Da biste vidjeli ili izmijenili postavke sigurnosnog modula preglednika, odaberite Izbornik > Postavke >
Sigurnost > Post. sigurn. modula.

Uključivanje i isključivanje uređaja

Uključivanje i isključivanje
Pritisnite i držite tipku za uključivanje.
Unos PIN koda
Ako je potrebno, unesite PIN kod (prikazuje se kao ****).
Postavljanje vremena i datuma
Ako je potrebno, unesite datum, lokalno vrijeme i vremensku zonu te ljetno računanje vremena svoje lokacije.
Pri prvom uključivanju uređaja, možda ćete morati nabaviti konfiguracijske postavke od svog davatelja usluga (usluga mreže). Dodatne informacije zatražite od svog davatelja usluga.

Stanje mirovanja

Kada je telefon spreman za upotrebu, a vi niste unijeli nikakve znakove, telefon se nalazi u načinu čekanja.
10 Uključivanje

Zaslon

1 Snaga signala mobilne mreže 2 Stanje napunjenosti baterije 3 Oznake 4 Sat 5 Naziv mobilne mreže ili logotip
operatora
6 Datum 7 Zaslon 8 Funkcija lijeve višenamjenske tipke 9 Funkcija tipke Navi, u daljnjem tekstu
tipka za pretraživanje
10 Funkcija desne višenamjenske tipke
Funkcije lijeve i desne višenamjenske tipke možete promijeniti.
desna višenamjenska tipka ", str. 14.

Ušteda energije

Vaš je telefon opremljen funkcijama
Ušteda energije i Način spavanje
kojima se štedi energija baterija u stanju čekanja kada nijedna tipka nije pritisnuta. Te značajke možete uključiti.
"Zaslon", str. 14.

Početni zaslon

Način početnog zaslona prikazuje popis odabranih značajki telefona i podatke kojima možete izravno pristupiti.
Vidi " Lijeva i
Vidi
Odaberite Izbornik > Postavke >
Zaslon > Početni zaslon.
Da biste aktivirali način početnog zaslona, odaberite Način Počet. zaslona.
Da biste organizirali i promijenili način početnog zaslona, odaberite Prilagodi
prikaz.
Da biste odabrali tipku koja se rabi za aktivaciju načina početnog zaslona, odaberite Tipka Počet. zaslona.
Ovisno o postavci, u načinu početnog zaslona pomičite se prema gore ili prema dolje kako biste se pomicali po popisu, a zatim odaberite Odaberi, Vidi ili Uredi. Strelice upućuju na to da su dostupne dodatne informacije. Da biste zaustavili navigaciju, odaberite Izađi.

Prečaci

Kada je uređaj u stanju čekanja ili načinu početnog zaslona, možete upotrijebiti sljedeće prečace.
Popis propuštenih, primljenih i biranih poziva
Pritisnite pozivnu tipku. Da biste uputili poziv, pomaknite se do broja telefona ili imena i pritisnite pozivnu tipku.
Pokretanje web-preglednika Pritisnite i držite 0.
Nazivanje spremnika glasovnih poruka
Pritisnite i držite 1.
Uporaba ostalih tipki kao prečaca
Vidi "Prečaci za biranje", str. 19.

Oznake

Imate nepročitanih poruka.
Uključivanje 11
Imate neposlanih, otkazanih ili neisporučenih poruka. Tipkovnica je zaključana.
Telefon ne zvoni prilikom dolaznih poziva ili tekstualnih poruka. Alarm je postavljen.
Telefon je registriran na GPRS ili
/
EGPRS mrežu. Telefon ima otvorenu GPRS ili
/
EGPRS vezu. GPRS ili EGPRS veza nalazi se na
/
čekanju. Bluetooth veza je uključena.
Ako imate dvije telefonske linije, odabrana je druga telefonska linija. Svi su dolazni pozivi preusmjereni na drugi broj. Pozivi su ograničeni na zatvorenu skupinu korisnika. Trenutno aktivni profil vremenski je ograničen.

Kretanje izbornicima

Telefon sadrži opsežan raspon funkcija koje su grupirane u izbornicima.
1 Da biste otvorili izbornik, odaberite
Izbornik.
2Pomičite se kroz izbornike i odaberite
mogućnost (na primjer, Postavke).
3 Ako odabrani izbornik sadrži
podizbornike, odaberite jedan (na primjer, Zvanje).
4 Odaberite željenu postavku. 5 Da biste se vratili na prethodnu razinu
izbornika, odaberite Natrag. Da biste izašli iz izbornika, odaberite
Izađi.
Da biste promijenili prikaz izbornika, odaberite Opcije > Pregled glav.
izborn.. Pomaknite se u desno i odaberite
među dostupnim mogućnostima.
Da biste presložili izbornik, odaberite
Opcije > Organiziranje. Pomaknite se na
stavku izbornika za premještanje i odaberite Premjesti. Pomaknite se na mjesto na koje želite premjestiti stavku izbornika i odaberite U redu. Za spremanje promjene odaberite
Izvršeno > Da.

Zaključavanje tipkovnice

Da biste zaključali tipkovnicu radi sprječavanja nehotičnog pritiskanja tipki, odaberite Izbornik i u roku od 3,5 sekunde pritisnite *.
Da biste otključali tipkovnicu, odaberite
Otključaj, a zatim u roku od 1,5 sekunde
pritisnite *. Ako se od vas zatraži, unesite kôd za zaključavanje.
Da biste odgovorili na poziv dok je tipkovnica zaključana, pritisnite pozivnu tipku. Po završetku ili odbijanju poziva tipkovnica će se automatski zaključati.
Dodatne značajke obuhvaćaju automatsku zaštitu tipkovnice i sigurnost tipkovnice.
Kad su uređaj ili tipkovnica zaključani, možda ćete moći birati broj hitne službe prethodno uprogramiran u vaš uređaj.

Funkcije bez SIM kartice

Neke funkcije telefona mogu se koristiti bez umetanja SIM kartice, primjerice funkcije Organizatora i igre. Neke funkcije su na izbornicima prikazane zatamnjene i nije ih moguće koristiti.

Način rada Izvanmrežno

Način rada Izvanmrežno koristite u okruženjima osjetljivima na radiosignale – u zrakoplovima ili bolnicama – da biste deaktivirali sve funkcije koje koriste radiofrekvenciju. I dalje ćete imati pristup izvanmrežnim igrama, kalendaru i
Vidi "Telefon", str. 12.
12 Neka to bude vaš telefon
telefonskim brojevima. Kada je uključen način rada Izvanmrežno, prikazuje se oznaka
Da biste uključili ili postavili način rada Izvanmrežno, odaberite Izbornik >
Postavke > Profili > Let > Aktiviraj ili Prilagodi.
Način rada Izvanmrežno isključujete odabirom nekog drugog profila.
Upozorenje:
Dok ste u profilu Izvanmrežno, ne možete upućivati niti primati pozive (ni na brojeve hitnih službi) niti koristiti druge značajke za koje je potrebna mrežna pokrivenost.Da biste uputili poziv, najprije morate promijeniti profil da biste uključili funkciju upućivanja poziva. Ako je uređaj zaključan, morate unijeti kôd za otključavanje.
Ako morate uputiti poziv na broj hitne službe dok je uređaj zaključan i u profilu Izvanmrežno, možda ćete u polje za unos koda za otključavanje moći unijeti prethodno uprogramiran broj hitne službe i potom odabrati "Call" (Poziv). Uređaj će potvrditi da izlazite iz profila leta da biste uputili poziv na broj hitne službe.
.

Neka to bude vaš telefon

Postavite telefon, prilagodite ga i povežite na nekoliko načina.
Osnovne postavke Telefon
Odaberite Izbornik > Postavke >

Telefon i neku od sljedećih opcija:

Postavke jezika — da biste podesili jezik
telefona, odaberite Jezik telefona i jezik. Da biste postavili jezik telefona prema
informacijama na SIM kartici, odaberite
Jezik telefona > Automatski.
Stanje memorije — da biste provjerili
zauzetost memorije Auto zaštita tipkovn. — da biste
automatski zaključali tipkovnicu nakon određenog vremena kada se telefon nalazi u načinu početnog zaslona, a ne koristite nijednu funkciju
Sigurnost tipkovnice — za traženje sigurnosnog kôda pri otključavanju tipkovnice
Glasovno prepoznav.
naredbe", str. 15.
Upit za let — za upit o mogućnosti korištenja izvanmrežnog načina rada prilikom uključivanja telefona. Sve su radijske veze isključene dok ste u izvanmrežnom načinu rada.
Obnavljanje telefona — da biste primali softverska ažuriranja od davatelja usluga (usluga mreže). Dostupne mogućnosti mogu varirati.
putem mreže", str. 37.
Odabir operatera — da biste odabrali pokretnu mrežu dostupnu na vašem području
Aktivir. teksta pom. — da biste postavili telefon da prikazuje tekstove pomoći
Početna melodija — da bi se prilikom uključivanja telefona reproducirala melodija
Potvr. akcija SIM usl. — (usluga mreže)
Vidi "SIM usluge", str. 17.

Sigurnost

Kada su uključene sigurnosne funkcije za ograničavanje poziva (primjerice, zabrana poziva, zatvorena skupina korisnika i fiksno biranje), možda ćete moći birati službeni broj hitne službe prethodno uprogramiran u vaš uređaj.
Vidi "Ažuriranje softvera
Vidi "Glasovne
Neka to bude vaš telefon 13
Odaberite Izbornik > Postavke >
Sigurnost, a zatim nešto od sljedećega:
Zahtjev za PIN kod. ili Zahtjev za UPIN kod. — za traženje vašeg PIN ili UPIN koda
svaki put kada se telefon uključi. Neke SIM kartice ne dopuštaju da se traženje koda isključi.
Usluga zabrane poz. — da biste ograničili dolazne i odlazne pozive vašeg uređaja (mrežna usluga). Za ovu je uslugu potrebna lozinka zabrane poziva.
Fiksno biranje — da biste ograničili odlazne pozive na odabrane telefonske brojeve ako to podržava vaša SIM kartica. Kada je uključeno fiksno biranje, GPRS veza nije moguća osim za vrijeme slanje tekstualne poruke putem GPRS veze. U tom slučaju broj primatelja i broj centra za poruke moraju biti upisani na popis za fiksno biranje.
Zatvor. skup. korisn. — za određivanje grupe osoba kojima ćete moći upućivati i od njih primati pozive (usluga mreže)
Sigurnosna razina — za traženje sigurnosnog koda svaki put kada se u telefon umetne nova SIM kartica odaberite Telefon.
Pristupni kodovi — da biste promijenili sigurnosni kôd, PIN kôd, UPIN kôd, PIN2 kôd ili lozinku za zabranu poziva.
Zahtjev za PIN2 kod. — da biste odabrali je li PIN2 kôd potreban za korištenje određene značajke telefona koja je zaštićena PIN2 kodom. Neke SIM kartice ne dopuštaju isključivanje zahtjeva za upis koda. Ta opcija možda neće biti dostupna ovisno o vašoj SIM kartici. Dodatne informacije zatražite od svojeg mrežnog operatera.
Kod u uporabi — za odabir vrste PIN koda
Potvrde ovlasti ili Potvrde korisnika — za prikaz popisa certifikata
nadležnih tijela ili korisnika preuzetih na
Vidi "Sigurnost
telefon.
preglednika", str. 30.
Post. sigurn. modula — za prikaz Pojed. sigur. modula aktivirajte PIN sigurnos.
modula ili promijenite PIN modula i
potpisni PIN.
kodovi", str. 9.

Prilagodba telefona

Podarite telefonu osobnost pomoću melodija zvona, pozadinskih slika i tema. Dodajte prečace preferiranim značajkama i priključite dodatnu opremu.

Profili

Vaš telefon ima različite postavke profila grupnih poziva koje možete prilagoditi tonovima zvona za različite događaje i okruženja.
Odaberite Izbornik > Postavke >
Profili, željeni profil, a zatim neku od
sljedećih opcija: Aktiviraj — da biste uključili odabrani
profil. Prilagodi — da biste promijenili
postavke profila. Tempiraj — da biste podesili aktivnost
profila na određeno vrijeme. Po isteku namještenog vremena profila uključit će se prethodni profil koji nije bio vremenski ograničen.

Teme

Tema sadrži elemente za personalizaciju telefona.
Odaberite Izbornik > Postavke > Teme i neku od sljedećih opcija:
Odaberi temu — Otvorite mapu Teme i odaberite temu.
Preuzimanje tema — Otvorite popis veza za preuzimanje dodatnih tema.
Vidi "Pristupni
14 Neka to bude vaš telefon

Melodije

Možete promijeniti postavke melodije odabranog aktivnog profila.
Odaberite Izbornik > Postavke >
Melodije. Iste ove postavke možete naći
u izborniku Profili.
Ako odaberete maksimalnu glasnoću melodije zvona, ta će glasnoća biti postignuta nakon nekoliko sekundi.

Svjetla

Da biste aktivirali ili deaktivirali svjetlosne efekte povezane s različitim funkcijama telefona, odaberite Izbornik >
Postavke > Svjetla.

Zaslon

Odaberite Izbornik > Postavke >
Zaslon, a zatim nešto od sljedećega:
Pozadina — za dodavanje pozadinske
slike za početni zaslon Početni zaslon — da biste aktivirali,
organizirali i personalizirali način početnog zaslona
Boja slov. na Poč. zas. — da biste odabrali boju fonta za način početnog zaslona
Ikone navigac. tipke — za prikaz ikona navigacijskih tipki na početnom zaslonu
Pojedin. obavijesti — da biste prikazali pojedinosti u propuštenom pozivu i obavijestima o porukama
Ušteda energije — za automatsko zatamnjivanje zaslona i prikaz sata kada se telefon ne koristi određeno vrijeme
Način spavanje — za isključivanje automatskog zatamnjivanja zaslona kada se telefon ne koristi određeno vrijeme
Veličina slova — da biste postavili veličinu slova u porukama, kontaktima i na web-stranicama.
Logo operatera — da biste prikazali logotip operatera
Prikaz inform. o ćeliji — da biste prikazali identitet ćelije, ako je dostupna s mreže

Moji prečaci

Putem osobnih prečaca brzo pristupate često korištenim funkcijama telefona.
Lijeva i desna višenamjenska tipka
Da biste promijenili funkciju pridruženu lijevoj ili desnoj tipki za odabir, odaberite
Izbornik > Postavke > Moje kratice > Lijeva izborna tipka ili Desna izborna tipka i željenu funkciju.
Ako je lijeva tipka za odabir u načinu početnog zaslona Idi na, da biste aktivirali funkciju, odaberite Idi na >
Opcije i od sljedećeg:
Biraj opcije — da biste dodali ili uklonili
funkciju. Organiziranje — da biste organizirali
funkcije.
Ostali prečaci
Odaberite Izbornik > Postavke > Moje
kratice, a zatim nešto od sljedećega:
Navigacijska tipka — za dodjeljivanje
druge funkcije s unaprijed definiranog popisa navigacijskoj tipki (tipki za pomicanje)
Tipka Počet. zaslona — za odabir pomaka navigacijske tipke za aktiviranje načina početnog zaslona

Dodjela prečaca za biranje

Stvarajte prečace dodjeljivanjem telefonskih brojeva brojčanim tipkama od 2 do 9.
Loading...
+ 30 hidden pages