Tecles i components5
Instal·lar la targeta SIM i la bateria5
Inserir i extreure la targeta de
memòria6
Càrrega de la bateria7
Antena7
Accessoris7
Activar el telèfon8
Quant al dispositiu8
Serveis de xarxa9
Codis d'accés9
Engegar i apagar el dispositiu10
Mode d'espera 10
Navegar pels menús11
Bloqueig del teclat11
Funcions sense targeta SIM12
Mode de vol12
Personalitzeu-vos el telèfon12
Configuració bàsica12
Personalització del telèfon13
Connexió15
Serveis del proveïdor de xarxa17
Manteniu el contacte19
Realització de trucades19
Text i missatges21
Correu electrònic24
Imatge i vídeo25
Captura d'imatges25
Enregistrament d’un clip de vídeo26
Opcions de càmera i vídeo26
Galeria26
Entreteniment28
Escoltar música28
Web 31
Jocs i aplicacions32
Mapes33
Descarregar mapes33
Mapes i GPS34
Serveis addicionals34
Organització34
Gestió dels contactes34
Targetes de visita35
Data i hora36
Alarma36
Agenda36
Llista de tasques pendents36
Notes37
Nokia PC Suite37
Calculadora37
Temporitzador de compte enrere37
Cronòmetre37
Assistència i actualitzacions38
Assistència38
My Nokia38
Descàrrega de contingut38
Actualitzacions de programari
mitjançant el vostre ordinador38
Actualitzacions de programari per
l'aire39
Restauració de la configuració de
fàbrica39
Accessoris41
Bateria41
Informació sobre la bateria i el
carregador41
Pautes per a l’autenticació de bateries
Nokia41
Cura i manteniment42
Reciclatge42
Informació addicional sobre
seguretat43
Infants43
Entorn d’ús43
Instruments mèdics43
Vehicles43
Entorns amb risc potencial
d’explosió43
Trucades d’emergència44
Informació de certificació (SAR)44
Índex45
Contingut3
4Seguretat
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les
seguiu, podeu exposar-vos a perills o
incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la
guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan
estigui prohibit l’ús de telèfons
sense fils o quan pugui causar
alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER
DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país.
Mentre conduïu, tingueu
sempre les mans lliures per
dirigir el vehicle. La vostra
prioritat a l’hora de conduir ha
de ser la seguretat a la
carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils
poden sofrir interferències, la
qual cosa pot afectar-ne el
rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES
RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions
establertes. Apagueu el
dispositiu als avions, quan us
trobeu a prop d’instruments
mèdics, combustible,
substàncies químiques o en
zones d’explosions.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i
bateries aprovats. No
connecteu productes que no
siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és
resistent a l’aigua. Manteniu-lo
sec.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat
pot dur a terme la instal·lació i
la reparació del producte.
Inici
Descobriu les parts del telèfon, inseriu-hi
la bateria, la targeta SIM i la targeta de
memòria, i llegiu informació important
sobre el dispositiu.
Tecles i components
1 Auricular
2 Pantalla
3 Tecla de selecció esquerra i dreta
4 Tecla Navi™ (tecla de navegació)
5 Tecla de trucada
6 Teclat
7 Micròfon
8 Tecla de finalització
9 Sensor de llum
10 Connector del carregador
11 Forat per a l'enganxall
12 Connector Nokia AV (3,5 mm)
13 Connector del cable Micro USB
Inici5
14 Tecla per abaixar el volum
15 Tecla per apujar el volum
16 Altaveu
17 Tecla d'encesa
18 Flaix de la càmera
19 Lent de la càmera
Instal·lar la targeta SIM i la bateria
Abans d’extreure la bateria, apagueu
sempre el dispositiu i desconnecteu el
carregador.
Aquest telèfon està dissenyat per a l'ús
amb una bateria BL-5CT. Feu servir sempre
bateries Nokia.
l’autenticació de bateries
Nokia", pàg. 41.
La targeta SIM i els seus contactes es
poden danyar fàcilment si es rasquen o es
dobleguen, per tant, heu d’anar amb cura
quan manipuleu, inseriu o traieu la
targeta.
1 Feu lliscar la carcassa (1) i extraieu-la.
Extraieu la bateria (2).
Vegeu "Pautes per a
6Inici
2 Aixequeu el suport de la targeta SIM
(3). Inseriu la targeta SIM amb la
superfície de contacte de cara avall al
suport (4). Abaixeu el suport de la
targeta SIM (5).
3 Inseriu la bateria (7) fent que
coincideixi amb els contactes (6).
Col·loqueu novament la carcassa
posterior (8).
Inserir i extreure la targeta de
memòria
Utilitzeu només targetes compatibles
targetes microSD i aprovades per Nokia
per utilitzar-les amb aquest dispositiu.
Nokia utilitza estàndards industrials
homologats per a les targetes de
memòria, però és possible que algunes
marques no siguin totalment compatibles
amb aquest dispositiu. Les targetes no
compatibles poden danyar la targeta i el
dispositiu, i poden corrompre les dades
emmagatzemades a la targeta.
El telèfon admet targetes microSD de fins
a 4 GB.
Inserir la targeta de memòria
1 Retireu la carcassa posterior.
2 Inseriu la targeta a la ranura de la
targeta de memòria amb la superfície
de contacte cara avall, i pressioneu-la
fins que quedi bloquejada al seu lloc.
3 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Extreure la targeta de memòria
Important: No extraieu la targeta de
memòria enmig d’una operació en la qual
s’hi estigui accedint. Si s’extreu la targeta
enmig d’una operació, la targeta de
memòria i el dispositiu poden danyar-se,
i es poden corrompre les dades
emmagatzemades.
Podeu extreure o substituir la targeta de
memòria mentre el telèfon està en
funcionament sense haver d'apagar-lo.
1 Assegureu-vos que no hi ha cap
aplicació accedint a la targeta de
memòria.
2 Retireu la carcassa posterior.
3 Premeu suaument la targeta de
memòria per alliberar-la i extraieu-la.
4 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Inici7
Càrrega de la bateria
La bateria ja està carregada, però els
nivells de càrrega poden variar.
1 Connecteu el carregador a una presa
mural.
2 Connecteu el carregador al dispositiu.
3 Quan la bateria s'hagi carregat
completament, desconnecteu el
carregador del dispositiu i, després,
de la presa mural.
Si la bateria està totalment descarregada,
poden passar uns quants minuts abans no
aparegui l'indicador de càrrega o abans
no es pugui fer cap trucada.
El temps de càrrega depèn del carregador
utilitzat. Si carregueu una bateria BL-5CT
amb el carregador AC-8 o AC-15, trigareu
aproximadament 1 hora i 30 minuts si el
telèfon està en mode Pantalla inicial.
Antena
El dispositiu pot tenir antenes internes i
externes. Com amb qualsevol altre
dispositiu de radiotransmissió, no toqueu
les antenes, si no és necessari, mentre
l’antena transmeti o rebi senyals. Si es
produeix algun contacte amb una antena,
la qualitat de la comunicació es veu
afectada i pot ser que el dispositiu utilitzi
més energia de la necessària per
funcionar i es redueixi la vida útil de la
bateria.
La figura mostra la zona de l'antena
marcada en gris.
Accessoris
Connectar un cable USB
Obriu la tapa del connector USB i
connecteu el cable USB al dispositiu.
Auriculars
Advertència:
Escolteu música amb un volum moderat.
L’exposició continuada a volums elevats
pot danyar l’oïda. No mantingueu el
dispositiu a prop de l’orella quan l’altaveu
estigui funcionant, ja que el volum pot ser
extremadament elevat.
8Activar el telèfon
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per
sentir sons externs pot veure’s afectada.
No utilitzeu l’auricular allà on pugui
perillar la vostra seguretat.
En connectar qualsevol dispositiu extern o
auricular, que no sigui dels aprovats per
Nokia, per utilitzar-lo en aquest
dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu
en compte els nivells de volum.
No connecteu productes que creïn un
senyal de sortida, ja que poden causar
danys al dispositiu. No connecteu cap font
de tensió al connector Nokia AV.
Corretja
1 Traieu la tapa posterior.
2 Col·loqueu-hi l'enganxall i tibeu-lo.
3 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Activar el telèfon
Obteniu més informació sobre el telèfon i
sobre com utilitzar les funcions bàsiques.
Quant al dispositiu
El dispositiu sense fils que es descriu en
aquesta guia està aprovat per a utilitzarlo a xarxes GSM 900, 1800 i 1900 MHz .
Poseu-vos en contacte amb el vostre
proveïdor de serveis per a obtenir més
informació sobre les xarxes.
Quan utilitzeu les funcions d’aquest
dispositiu, heu d’obeir totes les lleis i
respectar els costums locals, la privacitat i
els drets legítims dels altres, inclosos els
drets de la propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat
intel·lectual pot impedir la còpia,
modificació o transferència d’algunes
imatges, melodies i altres continguts.
El dispositiu pot disposar d’alguns
marcadors i enllaços preinstal·lats per
llocs d’Internet de tercers. També podeu
accedir a altres llocs de tercers a través del
dispositiu. Els llocs de tercers no tenen
relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni
assumeix cap responsabilitat amb
aquests llocs. Si escolliu accedir-hi, heu de
tenir precaucions quant a la seguretat i al
contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del
dispositiu, tret del despertador, el
dispositiu ha d’estar engegat. No
engegueu el dispositiu en situacions de
risc d’interferències o de perill en l’ús de
dispositius sense fils.
Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o
de conservar còpies escrites de tota la
informació important que tingueu
emmagatzemada al dispositiu.
En connectar-vos a qualsevol altre
dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per
trobar les instruccions detallades de
seguretat. No connecteu productes que no
siguin compatibles.
Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o
de conservar còpies escrites de tota la
informació important que tingueu
emmagatzemada al dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més
informació important sobre el dispositiu.
Activar el telèfon9
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de
contractar el servei d’un proveïdor de
serveis sense fils. Moltes de les funcions
necessiten funcions especials de xarxa.
Aquestes funcions no estan disponibles a
totes les xarxes; és possible que per a
altres xarxes calgui fer arranjaments
específics amb el proveïdor de serveis
abans que pugueu utilitzar-ne els serveis.
L'ús de serveis de xarxa comporta la
transmissió de dades. Poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis per
obtenir informació sobre les tarifes de la
xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en
itinerància en altres xarxes. El proveïdor
de serveis us pot informar de les
instruccions i dels costos addicionals.
Algunes xarxes poden tenir limitacions
que afectin la manera d’utilitzar els
serveis de l’usuari. Així, per exemple,
algunes xarxes no admeten tots els
serveis o tots els caràcters en tots els
idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis
hagi sol·licitat que algunes funcions
estiguin inhabilitades o desactivades en el
vostre dispositiu. Si és així, aquestes
funcions no apareixeran al menú del
dispositiu. El dispositiu també pot tenir
opcions de configuració especials, com
ara els canvis de noms de menú, de l’ordre
del menú i d’icones. Poseu-vos en
contacte amb el vostre proveïdor de
serveis per obtenir més informació.
Codis d'accés
Per definir com voleu que el telèfon utilitzi
els codis d'accés i la configuració de
seguretat, seleccioneu Menú >
Configuració > Seguretat > Codis
d'accés.
•El codi de seguretat us permet
protegir el telèfon contra usos no
autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu canviar el codi i
configurar el telèfon perquè us el
sol·liciti. Algunes operacions
necessiten el codi de seguretat tot i la
configuració, per exemple, si voleu
restaurar la configuració de fàbrica.
Manteniu el nou codi en secret i en un
lloc segur i independent del telèfon. Si
no recordeu el codi i el telèfon està
bloquejat, el telèfon necessitarà
assistència i és possible que se us
cobrin tarifes addicionals. Per obtenir
més informació, poseu-vos en
contacte amb un punt de servei de
Nokia Care o amb el distribuïdor del
telèfon.
•El codi PIN (UPIN), que es proporciona
amb la targeta SIM (USIM), us ajuda a
protegir la targeta contra usos no
autoritzats.
•El codi PIN2 (UPIN2), que es
proporciona amb la targeta SIM
(USIM), és necessari per accedir a
alguns serveis.
•Pot ser que se us facilitin els codis PUK
(UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la targeta
SIM (USIM). Si introduïu un codi PIN
incorrectament tres vegades
seguides, se us sol·licitarà el codi PUK.
Si no se us han proporcionat els codis,
poseu-vos en contacte amb el
proveïdor de serveis.
•La contrasenya d'exclusió és
necessària quan s'utilitza un servei
d'exclusió de trucades per restringir
trucades a i des d'un telèfon (servei de
xarxa).
•Per veure o canviar la configuració del
mòdul de seguretat per al navegador,
seleccioneu Menú > Configuració >
Seguretat > Conf. mòdul seguret..
10Activar el telèfon
Engegar i apagar el dispositiu
Engegar i apagar
Mantingueu premuda la tecla d'encesa.
Introducció del codi PIN
En cas necessari, escriviu el codi PIN (es
mostra com a ****).
Definició de l'hora i la data
En cas necessari, introduïu la data, l'hora
local, la zona horària i l'horari d'estiu de la
vostra ubicació.
Quan enceneu el dispositiu per primer
cop, és possible que se us demani que
sol·liciteu els paràmetres de configuració
al vostre proveïdor de serveis (servei de
xarxa). Si voleu més informació, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor
de serveis.
Mode d'espera
Quan el telèfon està preparat per utilitzarse i no hi heu escrit cap caràcter, es troba
en mode d'espera.
Pantalla
1 Intensitat del senyal de la xarxa de
telefonia mòbil
2 Estat de càrrega de la bateria
3 Indicadors
4 Rellotge
5 Nom de la xarxa o logotip de
l'operador
6 Data
7 Pantalla
8 Funció de la tecla de selecció esquerra
9 Funció de la tecla Navi, d'ara
endavant, tecla de desplaçament
10 Funció de la tecla de selecció dreta
Podeu canviar la funció de les tecles de
selecció esquerra i dreta.
selecció esquerra i dreta ", pàg. 15.
Estalvi d'energia
Les funcions Estalvi d'energia i Mode de
suspensió del telèfon permeten estalviar
bateria en el mode d'espera quan no es
prem cap tecla. És possible que aquestes
funcions estiguin activades.
"Pantalla", pàg. 14.
Pantalla inicial
El mode Pantalla inicial mostra una llista
de funcions del telèfon i informació a la
qual podeu accedir directament.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Pantalla > Pantalla inicial.
Per activar o desactivar el mode Pantalla
inicial, seleccioneu Mode Pantalla
inicial.
Per organitzar o canviar el mode Pantalla
inicial, seleccioneu Personalitzar.
Per seleccionar la tecla que activarà el
mode Pantalla inicial, seleccioneu Tecla
Pantalla inicial.
Segons la configuració, en el mode
Pantalla inicial, desplaceu-vos amunt o
avall per navegar per la llista, i seleccioneu
Selec., Veure o Modifica. Les fletxes
indiquen que disposeu de més
Vegeu " Tecles de
Vegeu
Activar el telèfon 11
informació. Per aturar la navegació,
seleccioneu Sortir.
Dreceres
Les dreceres següents poden utilitzar-se
quan el dispositiu és en mode d'espera o
en mode Pantalla inicial.
Veure les trucades perdudes, rebudes i
fetes
Premeu la tecla de trucada. Per fer una
trucada, desplaceu-vos fins al número o
nom i premeu la tecla de trucada.
Navegador d'Internet
Manteniu premuda la tecla 0.
Bústia de veu
Manteniu premuda la tecla 1.
Ús d'altres tecles com a dreceres
Vegeu "Dreceres de marcatge", pàg. 19.
Indicadors
Teniu missatges sense llegir.
Teniu missatges sense enviar,
cancel·lats o que han donat error.
El teclat està bloquejat.
El telèfon no emet cap so quan rep
trucades o missatges de text.
Hi ha una alarma activada.
El telèfon està registrat a la xarxa
/
GPRS o EGPRS.
El telèfon té una connexió GPRS o
/
EGPRS oberta.
La connexió GPRS o EGPRS s'ha
/
suspès (en espera).
La connectivitat Bluetooth està
activada.
Si teniu dues línies telefòniques,
la segona línia està seleccionada.
Totes les trucades entrants es
desvien a un altre número.
Les trucades es limiten a un grup
d’usuaris tancat.
El perfil actiu està temporitzat.
Navegar pels menús
El telèfon us ofereix un ampli ventall de
funcions agrupades en menús.
1 Per accedir al menú, seleccioneu
Menú.
2 Desplaceu-vos pel menú i seleccioneu
una opció (per exemple
Configuració).
3 Si el menú seleccionat conté més
submenús, seleccioneu-ne un (per
exemple, Trucada).
4 Seleccioneu la configuració desitjada.
5 Per tornar al nivell de menú anterior,
seleccioneu Enrere.
Per sortir del menú, seleccioneu
Sortir.
Per canviar la vista del menú, seleccioneu
Opcions > Vista menú princ..
Desplaceu-vos cap a la dreta i seleccioneu
una de les opcions disponibles.
Per reordenar el menú, seleccioneu
Opcions > Organitza. Desplaceu-vos fins
a l'element del menú que voleu moure i
seleccioneu Desplaç.. Desplaceu-vos fins
a on voleu deixar anar l'element del menú
i seleccioneu D'acord. Per desar el canvi,
seleccioneu Fet > Sí.
Bloqueig del teclat
Per bloquejar el teclat per evitar de
prémer les tecles sense voler, seleccioneu
Menú i premeu * durant els 3,5 segons
posteriors.
Per desbloquejar el teclat, seleccioneu
Desbl. i premeu * durant els 1,5 segons
posteriors. Si cal, introduïu el codi de
bloqueig.
Per respondre una trucada quan el teclat
està bloquejat, premeu la tecla de
12Personalitzeu-vos el telèfon
trucada. En finalitzar o rebutjar la trucada,
el teclat es bloqueja automàticament.
També disposeu de les funcions de
protecció automàtica del teclat i protecció
de seguretat del teclat.
"Telèfon", pàg. 12.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats,
podeu fer trucades al número oficial
d’emergència programat al dispositiu.
Funcions sense targeta SIM
Algunes de les funcions del telèfon es
poden emprar sense introduir la targeta
SIM, com per exemple les funcions i els jocs
de l'Organitzador. D'altres, en canvi,
apareixen enfosquides als menús i no es
poden emprar.
Mode de vol
Empreu el mode de vol en entorns
sensibles a les ones de ràdio, com ara dalt
d'un avió o en un hospital, per desactivar
totes les funcions de radiofreqüència.
Continuareu tenint accés als jocs en
desconnexió, l'agenda i els números de
telèfon. Quan el mode de vol està actiu, es
mostra
Per activar o configurar el mode de vol,
seleccioneu Menú > Configuració >
Perfils > Vol > Activar o Personalitzar.
Per desactivar el mode de vol, seleccioneu
qualsevol altre perfil.
.
Vegeu
Advertència:
En el perfil d’avió no podeu fer ni rebre
trucades, incloses les trucades
d’emergència, ni tampoc podeu utilitzar
altres funcions que requereixin cobertura
de xarxa. Per fer trucades, primer heu de
canviar el perfil i després activar la funció
de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat,
introduïu el codi de bloqueig.
Si heu de fer una trucada d’emergència
mentre el dispositiu està bloquejat i en el
perfil d’avió, també podeu trucar a un
número oficial d’emergència programat
al dispositiu si el marqueu al camp de codi
de bloqueig i seleccioneu “Trucar”. El
dispositiu us confirmarà que esteu sortint
del perfil d’avió per iniciar una trucada
d’emergència.
Personalitzeu-vos el telèfon
Configureu el telèfon, personalitzeu-lo i
connecteu-lo de maneres diferents.
Configuració bàsica
Telèfon
Seleccioneu Menú > Configuració >
Telèfon i una de les opcions següents:
Config. d'idioma — per seleccionar
l'idioma del telèfon, seleccioneu Idioma
del telèfon i un idioma. Per seleccionar
l'idioma del telèfon en funció de la
informació de la targeta SIM, seleccioneu
Idioma del telèfon > Automàtic.
Estat memòria — per consultar el
consum de memòria
Bloqueig auto. teclat — p er bl oque ja r el
teclat automàticament passat un temps
predefinit quan el telèfon està en la
pantalla inicial i no s'ha utilitzat cap funció
Bloq. teclat de seg. — perquè el telèfon
us demani el codi de seguretat quan
desbloquegeu el teclat
Personalitzeu-vos el telèfon 13
Reconeixement veu — Vegeu "Ordres
orals", pàg. 15.
Pregunta mode vol — perquè se us
demani si voleu activar el mode de vol
quan enceneu el telèfon. En el mode de
vol, es desactiven totes les connexions de
ràdio.
Actualitzacions tel. — per rebre
actualitzacions de programari del vostre
proveïdor de serveis (servei de xarxa). Les
opcions disponibles poden variar.
"Actualitzacions de programari per
l'aire", pàg. 39.
Selecció d'operadors — per seleccionar
una xarxa de telefonia mòbil disponible a
la vostra zona
Activació text d'ajuda — per definir el
telèfon perquè mostri els textos d'ajuda
So inicial — per reproduir un so quan
enceneu el telèfon
Confir. acc. servei SIM — (servei de
xarxa)
Vegeu "Serveis SIM", pàg. 17.
Seguretat
Quan les funcions de seguretat que
restringeixen les trucades s'estan
utilitzant (com ara la restricció de
trucades, el grup d’usuaris tancats i el
marcatge fix), podeu fer trucades al
número oficial d’emergència programat
al dispositiu.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Seguretat i una de les opcions següents:
Sol. codi PIN o Sol. codi UPIN — perquè
el telèfon us demani el codi PIN o UPIN
cada cop que l'enceneu. Algunes targetes
SIM no permeten que es desactivi la
sol·licitud de codi.
Servei excl. trucades — per restringir les
trucades entrants i sortints del telèfon
(servei de xarxa). Cal una contrasenya
d'exclusió.
Vegeu
Marcatge fix — per restringir les
trucades sortints a números de telèfon
seleccionats si la targeta SIM ho admet.
Quan el marcatge fix està activat, no es
poden realitzar connexions GPRS excepte
mentre s'envien missatges de text a través
d'una connexió GPRS. En aquest cas,
s'haurà d'incloure el número del centre de
missatges i el número de telèfon del
destinatari a la llista de marcatge fix.
Grup d'usuaris tancat — per especificar
el grup de persones a qui podreu trucar i
que us podran trucar (servei de xarxa)
Nivell de seguretat — per sol·licitar el
codi de seguretat cada cop que s'insereixi
una targeta SIM al telèfon, seleccioneu
Telèfon.
Codis d'accés — per canviar el codi de
seguretat, codi PIN, codi UPIN, codi PIN2 o
contrasenya d'exclusió
Sol. codi PIN2 — perquè se us demani el
codi PIN2 quan feu servir una
determinada funció del telèfon protegida
pel codi PIN2. Algunes targetes SIM no
permeten que es desactivi la sol·licitud de
codi. La disponibilitat d'aquesta opció
depèn de la targeta SIM. Per obtenir més
informació, poseu-vos en contacte
l'operador de xarxa.
Codi en ús — per seleccionar el tipus de
codi PIN
Certificats d'autoritat o Certificats
d'usuari — per veure la llista de certificats
d'autoritat o d'usuari descarregats al
Vegeu "Seguretat del
telèfon.
navegador", pàg. 32.
Conf. mòdul seguret. — per veure els
Detalls mòdul de seg., activeu Sol. PIN de
mòdul o canvieu el PIN de mòdul o PIN
d'inici.
Vegeu "Codis d'accés", pàg. 9.
Personalització del telèfon
Doneu un toc personal al telèfon amb els
sons de trucada, les imatges de fons i els
temes. Creeu dreceres per a les funcions
14Personalitzeu-vos el telèfon
que utilitzeu més i afegiu accessoris al
telèfon.
Perfils
El telèfon té diversos grups de
configuració, anomenats perfils, que
podeu personalitzar amb sons de trucada
per a situacions i entorns diferents.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Perfils, el perfil que vulgueu i una de les
opcions següents:
Activar — per activar el perfil seleccionat
Personalitzar — per canviar la
configuració del perfil
Temporitzat — per configurar el perfil
perquè estigui actiu durant un cert temps.
Quan s’esgota el temps definit per al
perfil, el perfil anterior (que no era
temporitzat) es torna actiu.
Temes
Els temes contenen elements que us
permeten personalitzar el telèfon.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Temes i una de les opcions següents:
Seleccionar tema — per obrir la carpeta
Temes i triar un tema.
Descàrrega temes — per obrir una llista
d'enllaços per descarregar més temes.
Sons
Podeu canviar la configuració dels sons
del perfil actiu seleccionat.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Sons. Trobareu els mateixos paràmetres
al menú Perfils.
Si seleccioneu el nivell màxim del to de
trucada, el to de trucada arriba al nivell
màxim després d’uns segons.
Il·luminació
Per activar o desactivar efectes de llum
associats a diferents funcions del telèfon,
seleccioneu Menú > Configuració >
Config. il·lum..
Pantalla
Seleccioneu Menú > Configuració >
Pantalla i una de les opcions següents:
Empaperat — per afegir una imatge de
fons al mode Pantalla inicial
Pantalla inicial — per activar, organitzar
i personalitzar el mode Pantalla inicial
Color lletra Pant. inic. — per seleccionar
el color de la lletra del mode Pantalla
inicial
Icones tecles naveg. — per mostrar les
icones de la tecla de desplaçament en el
mode Pantalla inicial
Detalls notificació — per mostrar els
detalls de les notificacions de missatge i
trucada perduda
Estalvi d'energia — per enfosquir la
pantalla automàticament i mostrar el
rellotge quan el telèfon no s'utilitzi durant
un cert temps
Mode de suspensió — per apagar la
pantalla automàticament quan el telèfon
no s'utilitzi durant un cert temps
Mida de lletra — per configurar la mida
de la lletra de la missatgeria, contactes i
llocs web
Logotip de l'operador — per mostrar el
logotip de l'operador
Informació de cèl·lula — per mostrar la
identitat de la cèl·lula, si està disponible a
la xarxa
Les meves dreceres
Gràcies a les dreceres personals, podeu
accedir de manera ràpida a les funcions
més utilitzades del telèfon.
Personalitzeu-vos el telèfon 15
Tecles de selecció esquerra i dreta
Per canviar la funció assignada a les tecles
de selecció esquerra o dreta, seleccioneu
Menú > Configuració > Les meves
drec. > Tecla sel. esquerra o Tecla
selecció dreta i la funció.
A la pantalla inicial, i si la tecla de selecció
esquerra està assignada a la funció Vés
a, per activar una funció, seleccioneu Vés
a > Opcions i alguna de les funcions
següents:
Seleccionar opcions — per afegir o
treure una funció
Organitzar — per reorganitzar les
funcions
Altres dreceres
Seleccioneu Menú > Configuració > Les
meves drec. i una de les opcions
següents:
Tecla de navegació — per assignar altres
funcions d'una llista predefinida a les
tecles de navegació (tecla de
desplaçament)
Tecla Pantalla inicial — per seleccionar
el moviment de la tecla de navegació per
activar el mode Pantalla inicial
Assignació de dreceres de marcatge
Podeu crear dreceres de marcatge si
assigneu números de telèfon a les tecles
numèriques 2-9.
1 Seleccioneu Menú > Contactes >
Marcatges ràpids i desplaceu-vos
fins a una tecla numèrica.
2 Seleccioneu Assignar o, si ja heu
assignat un número a la tecla,
seleccioneu Opcions > Canviar.
3 Escriviu un número o busqueu un
contacte.
Ordres orals
Podeu fer servir ordres de veu per fer
trucades, iniciar aplicacions i activar
perfils.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Telèfon.
Les ordres orals depenen de l'idioma. Per
definir l'idioma del telèfon, seleccioneu
Config. d'idioma > Idioma del telèfon i
l'idioma.
Per entrenar el reconeixement de veu del
dispositiu a la vostra veu, seleccioneu
Reconeixement veu > Entren. recon.
veu.
Per assignar una ordre oral a una funció,
seleccioneu Reconeixement veu >
Ordres de veu, una característica i la
funció.
activada.
Per activar l'ordre oral, seleccioneu
Afegir.
Per reproduir l’ordre oral activada,
seleccioneu Reprod..
Per a més informació, vegeu
veu" a la pàgina 19.
Per gestionar les ordres de veu,
desplaceu-vos fins a una funció del
telèfon, seleccioneu Opcions i alguna de
les funcions següents:
Modificar o Eliminar — per canviar de
nom o desactivar l'ordre oral
Afegir-ho tot o Eliminar-ho tot — per
activar o desactivar les ordres orals de
totes les funcions de la llista d'ordres orals
Connexió
Aquest telèfon inclou diverses funcions
per connectar-se a altres dispositius i
transmetre i rebre dades.
indica que l'ordre oral està
"Marcatge de
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.