Nokia 6303 CLASSIC User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia 6303 classic
9214002
Edició 3
2 Contingut

Contingut

Seguretat 4
Inici 5
Tecles i components 5 Instal·lar la targeta SIM i la bateria 5 Inserir i extreure la targeta de memòria 6 Càrrega de la bateria 7 Antena 7 Accessoris 7
Activar el telèfon 8
Quant al dispositiu 8 Serveis de xarxa 9 Codis d'accés 9 Engegar i apagar el dispositiu 10 Mode d'espera 10 Navegar pels menús 11 Bloqueig del teclat 11 Funcions sense targeta SIM 12 Mode de vol 12
Personalitzeu-vos el telèfon 12
Configuració bàsica 12 Personalització del telèfon 13 Connexió 15 Serveis del proveïdor de xarxa 17
Manteniu el contacte 19
Realització de trucades 19 Text i missatges 21 Correu electrònic 24
Imatge i vídeo 25
Captura d'imatges 25 Enregistrament d’un clip de vídeo 26 Opcions de càmera i vídeo 26 Galeria 26
Entreteniment 28
Escoltar música 28
Web 31 Jocs i aplicacions 32
Mapes 33
Descarregar mapes 33 Mapes i GPS 34 Serveis addicionals 34
Organització 34
Gestió dels contactes 34 Targetes de visita 35 Data i hora 36 Alarma 36 Agenda 36 Llista de tasques pendents 36 Notes 37 Nokia PC Suite 37 Calculadora 37 Temporitzador de compte enrere 37 Cronòmetre 37
Assistència i actualitzacions 38
Assistència 38 My Nokia 38 Descàrrega de contingut 38 Actualitzacions de programari mitjançant el vostre ordinador 38 Actualitzacions de programari per l'aire 39 Restauració de la configuració de fàbrica 39
Accessoris 41
Bateria 41
Informació sobre la bateria i el carregador 41 Pautes per a l’autenticació de bateries Nokia 41
Cura i manteniment 42
Reciclatge 42
Informació addicional sobre seguretat 43
Infants 43 Entorn d’ús 43 Instruments mèdics 43 Vehicles 43 Entorns amb risc potencial d’explosió 43 Trucades d’emergència 44 Informació de certificació (SAR) 44
Índex 45
Contingut 3
4Seguretat

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

CONNEXIÓ SEGURA

No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar alguna interferència o perill.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.

ACCESSORIS I BATERIES

Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que no siguin compatibles.

RESISTÈNCIA A L'AIGUA

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

Inici

Descobriu les parts del telèfon, inseriu-hi la bateria, la targeta SIM i la targeta de memòria, i llegiu informació important sobre el dispositiu.

Tecles i components

1 Auricular 2 Pantalla 3 Tecla de selecció esquerra i dreta 4 Tecla Navi™ (tecla de navegació) 5 Tecla de trucada 6 Teclat 7 Micròfon 8 Tecla de finalització 9 Sensor de llum 10 Connector del carregador 11 Forat per a l'enganxall 12 Connector Nokia AV (3,5 mm) 13 Connector del cable Micro USB
Inici 5
14 Tecla per abaixar el volum 15 Tecla per apujar el volum 16 Altaveu 17 Tecla d'encesa 18 Flaix de la càmera 19 Lent de la càmera

Instal·lar la targeta SIM i la bateria

Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
Aquest telèfon està dissenyat per a l'ús amb una bateria BL-5CT. Feu servir sempre bateries Nokia.
l’autenticació de bateries Nokia", pàg. 41.
La targeta SIM i els seus contactes es poden danyar fàcilment si es rasquen o es dobleguen, per tant, heu d’anar amb cura quan manipuleu, inseriu o traieu la targeta.
1 Feu lliscar la carcassa (1) i extraieu-la.
Extraieu la bateria (2).
Vegeu "Pautes per a
6Inici
2 Aixequeu el suport de la targeta SIM
(3). Inseriu la targeta SIM amb la superfície de contacte de cara avall al suport (4). Abaixeu el suport de la targeta SIM (5).
3 Inseriu la bateria (7) fent que
coincideixi amb els contactes (6). Col·loqueu novament la carcassa posterior (8).

Inserir i extreure la targeta de memòria

Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes
marques no siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El telèfon admet targetes microSD de fins a 4 GB.
Inserir la targeta de memòria
1 Retireu la carcassa posterior. 2 Inseriu la targeta a la ranura de la
targeta de memòria amb la superfície de contacte cara avall, i pressioneu-la fins que quedi bloquejada al seu lloc.
3 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Extreure la targeta de memòria Important: No extraieu la targeta de
memòria enmig d’una operació en la qual s’hi estigui accedint. Si s’extreu la targeta enmig d’una operació, la targeta de memòria i el dispositiu poden danyar-se, i es poden corrompre les dades emmagatzemades.
Podeu extreure o substituir la targeta de memòria mentre el telèfon està en funcionament sense haver d'apagar-lo.
1 Assegureu-vos que no hi ha cap
aplicació accedint a la targeta de
memòria. 2 Retireu la carcassa posterior. 3 Premeu suaument la targeta de
memòria per alliberar-la i extraieu-la. 4 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Inici 7

Càrrega de la bateria

La bateria ja està carregada, però els nivells de càrrega poden variar.
1 Connecteu el carregador a una presa
mural.
2 Connecteu el carregador al dispositiu. 3 Quan la bateria s'hagi carregat
completament, desconnecteu el carregador del dispositiu i, després, de la presa mural.
Si la bateria està totalment descarregada, poden passar uns quants minuts abans no aparegui l'indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
El temps de càrrega depèn del carregador utilitzat. Si carregueu una bateria BL-5CT amb el carregador AC-8 o AC-15, trigareu aproximadament 1 hora i 30 minuts si el telèfon està en mode Pantalla inicial.

Antena

El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Com amb qualsevol altre dispositiu de radiotransmissió, no toqueu les antenes, si no és necessari, mentre l’antena transmeti o rebi senyals. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que el dispositiu utilitzi més energia de la necessària per funcionar i es redueixi la vida útil de la bateria.
La figura mostra la zona de l'antena marcada en gris.
Accessoris Connectar un cable USB
Obriu la tapa del connector USB i connecteu el cable USB al dispositiu.

Auriculars

Advertència:
Escolteu música amb un volum moderat. L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. No mantingueu el dispositiu a prop de l’orella quan l’altaveu estigui funcionant, ja que el volum pot ser extremadament elevat.
8Activar el telèfon
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum.
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.

Corretja

1 Traieu la tapa posterior. 2 Col·loqueu-hi l'enganxall i tibeu-lo. 3 Torneu a col·locar la tapa posterior.

Activar el telèfon

Obteniu més informació sobre el telèfon i sobre com utilitzar les funcions bàsiques.

Quant al dispositiu

El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar­lo a xarxes GSM 900, 1800 i 1900 MHz . Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.
Quan utilitzeu les funcions d’aquest dispositiu, heu d’obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privacitat i
els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers. També podeu accedir a altres llocs de tercers a través del dispositiu. Els llocs de tercers no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat amb aquests llocs. Si escolliu accedir-hi, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o de conservar còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
En connectar-vos a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o de conservar còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Activar el telèfon 9

Serveis de xarxa

Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Moltes de les funcions necessiten funcions especials de xarxa. Aquestes funcions no estan disponibles a totes les xarxes; és possible que per a altres xarxes calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis abans que pugueu utilitzar-ne els serveis. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar de les instruccions i dels costos addicionals. Algunes xarxes poden tenir limitacions que afectin la manera d’utilitzar els serveis de l’usuari. Així, per exemple, algunes xarxes no admeten tots els serveis o tots els caràcters en tots els idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir opcions de configuració especials, com ara els canvis de noms de menú, de l’ordre del menú i d’icones. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació.

Codis d'accés

Per definir com voleu que el telèfon utilitzi els codis d'accés i la configuració de seguretat, seleccioneu Menú >
Configuració > Seguretat > Codis d'accés.
El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu canviar el codi i configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Algunes operacions necessiten el codi de seguretat tot i la configuració, per exemple, si voleu restaurar la configuració de fàbrica. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el telèfon està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència i és possible que se us cobrin tarifes addicionals. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de servei de Nokia Care o amb el distribuïdor del telèfon.
El codi PIN (UPIN), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), us ajuda a protegir la targeta contra usos no autoritzats.
El codi PIN2 (UPIN2), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), és necessari per accedir a alguns serveis.
Pot ser que se us facilitin els codis PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la targeta SIM (USIM). Si introduïu un codi PIN incorrectament tres vegades seguides, se us sol·licitarà el codi PUK. Si no se us han proporcionat els codis, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un servei d'exclusió de trucades per restringir trucades a i des d'un telèfon (servei de xarxa).
Per veure o canviar la configuració del mòdul de seguretat per al navegador, seleccioneu Menú > Configuració >
Seguretat > Conf. mòdul seguret..
10 Activar el telèfon

Engegar i apagar el dispositiu

Engegar i apagar
Mantingueu premuda la tecla d'encesa.
Introducció del codi PIN
En cas necessari, escriviu el codi PIN (es mostra com a ****).
Definició de l'hora i la data
En cas necessari, introduïu la data, l'hora local, la zona horària i l'horari d'estiu de la vostra ubicació.
Quan enceneu el dispositiu per primer cop, és possible que se us demani que sol·liciteu els paràmetres de configuració al vostre proveïdor de serveis (servei de xarxa). Si voleu més informació, poseu­vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.

Mode d'espera

Quan el telèfon està preparat per utilitzar­se i no hi heu escrit cap caràcter, es troba en mode d'espera.

Pantalla

1 Intensitat del senyal de la xarxa de
telefonia mòbil
2 Estat de càrrega de la bateria
3 Indicadors 4 Rellotge 5 Nom de la xarxa o logotip de
l'operador
6 Data 7 Pantalla 8 Funció de la tecla de selecció esquerra 9 Funció de la tecla Navi, d'ara
endavant, tecla de desplaçament
10 Funció de la tecla de selecció dreta
Podeu canviar la funció de les tecles de selecció esquerra i dreta.
selecció esquerra i dreta ", pàg. 15.

Estalvi d'energia

Les funcions Estalvi d'energia i Mode de
suspensió del telèfon permeten estalviar
bateria en el mode d'espera quan no es prem cap tecla. És possible que aquestes funcions estiguin activades.
"Pantalla", pàg. 14.

Pantalla inicial

El mode Pantalla inicial mostra una llista de funcions del telèfon i informació a la qual podeu accedir directament.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Pantalla > Pantalla inicial.
Per activar o desactivar el mode Pantalla inicial, seleccioneu Mode Pantalla
inicial.
Per organitzar o canviar el mode Pantalla inicial, seleccioneu Personalitzar.
Per seleccionar la tecla que activarà el mode Pantalla inicial, seleccioneu Tecla
Pantalla inicial.
Segons la configuració, en el mode Pantalla inicial, desplaceu-vos amunt o avall per navegar per la llista, i seleccioneu
Selec., Veure o Modifica. Les fletxes
indiquen que disposeu de més
Vegeu " Tecles de
Vegeu
Activar el telèfon 11
informació. Per aturar la navegació, seleccioneu Sortir.

Dreceres

Les dreceres següents poden utilitzar-se quan el dispositiu és en mode d'espera o en mode Pantalla inicial.
Veure les trucades perdudes, rebudes i fetes
Premeu la tecla de trucada. Per fer una trucada, desplaceu-vos fins al número o nom i premeu la tecla de trucada.
Navegador d'Internet Manteniu premuda la tecla 0.
Bústia de veu Manteniu premuda la tecla 1.
Ús d'altres tecles com a dreceres
Vegeu "Dreceres de marcatge", pàg. 19.

Indicadors

Teniu missatges sense llegir. Teniu missatges sense enviar,
cancel·lats o que han donat error. El teclat està bloquejat.
El telèfon no emet cap so quan rep trucades o missatges de text. Hi ha una alarma activada.
El telèfon està registrat a la xarxa
/
GPRS o EGPRS. El telèfon té una connexió GPRS o
/
EGPRS oberta. La connexió GPRS o EGPRS s'ha
/
suspès (en espera). La connectivitat Bluetooth està activada. Si teniu dues línies telefòniques, la segona línia està seleccionada. Totes les trucades entrants es desvien a un altre número. Les trucades es limiten a un grup d’usuaris tancat.
El perfil actiu està temporitzat.

Navegar pels menús

El telèfon us ofereix un ampli ventall de funcions agrupades en menús.
1 Per accedir al menú, seleccioneu
Menú.
2 Desplaceu-vos pel menú i seleccioneu
una opció (per exemple
Configuració).
3 Si el menú seleccionat conté més
submenús, seleccioneu-ne un (per exemple, Trucada).
4 Seleccioneu la configuració desitjada. 5 Per tornar al nivell de menú anterior,
seleccioneu Enrere. Per sortir del menú, seleccioneu
Sortir.
Per canviar la vista del menú, seleccioneu
Opcions > Vista menú princ..
Desplaceu-vos cap a la dreta i seleccioneu una de les opcions disponibles.
Per reordenar el menú, seleccioneu
Opcions > Organitza. Desplaceu-vos fins
a l'element del menú que voleu moure i seleccioneu Desplaç.. Desplaceu-vos fins a on voleu deixar anar l'element del menú i seleccioneu D'acord. Per desar el canvi, seleccioneu Fet > Sí.

Bloqueig del teclat

Per bloquejar el teclat per evitar de prémer les tecles sense voler, seleccioneu
Menú i premeu * durant els 3,5 segons
posteriors.
Per desbloquejar el teclat, seleccioneu
Desbl. i premeu * durant els 1,5 segons
posteriors. Si cal, introduïu el codi de bloqueig.
Per respondre una trucada quan el teclat està bloquejat, premeu la tecla de
12 Personalitzeu-vos el telèfon
trucada. En finalitzar o rebutjar la trucada, el teclat es bloqueja automàticament.
També disposeu de les funcions de protecció automàtica del teclat i protecció de seguretat del teclat.
"Telèfon", pàg. 12.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu.

Funcions sense targeta SIM

Algunes de les funcions del telèfon es poden emprar sense introduir la targeta SIM, com per exemple les funcions i els jocs de l'Organitzador. D'altres, en canvi, apareixen enfosquides als menús i no es poden emprar.

Mode de vol

Empreu el mode de vol en entorns sensibles a les ones de ràdio, com ara dalt d'un avió o en un hospital, per desactivar totes les funcions de radiofreqüència. Continuareu tenint accés als jocs en desconnexió, l'agenda i els números de telèfon. Quan el mode de vol està actiu, es mostra
Per activar o configurar el mode de vol, seleccioneu Menú > Configuració >
Perfils > Vol > Activar o Personalitzar.
Per desactivar el mode de vol, seleccioneu qualsevol altre perfil.
.
Vegeu
Advertència:
En el perfil d’avió no podeu fer ni rebre trucades, incloses les trucades d’emergència, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin cobertura de xarxa. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Si heu de fer una trucada d’emergència mentre el dispositiu està bloquejat i en el perfil d’avió, també podeu trucar a un número oficial d’emergència programat al dispositiu si el marqueu al camp de codi de bloqueig i seleccioneu “Trucar”. El dispositiu us confirmarà que esteu sortint del perfil d’avió per iniciar una trucada d’emergència.

Personalitzeu-vos el telèfon

Configureu el telèfon, personalitzeu-lo i connecteu-lo de maneres diferents.
Configuració bàsica Telèfon
Seleccioneu Menú > Configuració >

Telèfon i una de les opcions següents:

Config. d'idioma — per seleccionar
l'idioma del telèfon, seleccioneu Idioma
del telèfon i un idioma. Per seleccionar
l'idioma del telèfon en funció de la informació de la targeta SIM, seleccioneu
Idioma del telèfon > Automàtic.
Estat memòria — per consultar el
consum de memòria Bloqueig auto. teclat — p er bl oque ja r el
teclat automàticament passat un temps predefinit quan el telèfon està en la pantalla inicial i no s'ha utilitzat cap funció
Bloq. teclat de seg. — perquè el telèfon us demani el codi de seguretat quan desbloquegeu el teclat
Personalitzeu-vos el telèfon 13
Reconeixement veuVegeu "Ordres
orals", pàg. 15.
Pregunta mode vol — perquè se us demani si voleu activar el mode de vol quan enceneu el telèfon. En el mode de vol, es desactiven totes les connexions de ràdio.
Actualitzacions tel. — per rebre actualitzacions de programari del vostre proveïdor de serveis (servei de xarxa). Les opcions disponibles poden variar.
"Actualitzacions de programari per l'aire", pàg. 39.
Selecció d'operadors — per seleccionar una xarxa de telefonia mòbil disponible a la vostra zona
Activació text d'ajuda — per definir el telèfon perquè mostri els textos d'ajuda
So inicial — per reproduir un so quan enceneu el telèfon
Confir. acc. servei SIM — (servei de xarxa)
Vegeu "Serveis SIM", pàg. 17.

Seguretat

Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com ara la restricció de trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Seguretat i una de les opcions següents:
Sol. codi PIN o Sol. codi UPIN — perquè
el telèfon us demani el codi PIN o UPIN cada cop que l'enceneu. Algunes targetes SIM no permeten que es desactivi la sol·licitud de codi.
Servei excl. trucades — per restringir les trucades entrants i sortints del telèfon (servei de xarxa). Cal una contrasenya d'exclusió.
Vegeu
Marcatge fix — per restringir les trucades sortints a números de telèfon seleccionats si la targeta SIM ho admet. Quan el marcatge fix està activat, no es poden realitzar connexions GPRS excepte mentre s'envien missatges de text a través d'una connexió GPRS. En aquest cas, s'haurà d'incloure el número del centre de missatges i el número de telèfon del destinatari a la llista de marcatge fix.
Grup d'usuaris tancat — per especificar el grup de persones a qui podreu trucar i que us podran trucar (servei de xarxa)
Nivell de seguretat — per sol·licitar el codi de seguretat cada cop que s'insereixi una targeta SIM al telèfon, seleccioneu
Telèfon.
Codis d'accés — per canviar el codi de
seguretat, codi PIN, codi UPIN, codi PIN2 o contrasenya d'exclusió
Sol. codi PIN2 — perquè se us demani el codi PIN2 quan feu servir una determinada funció del telèfon protegida pel codi PIN2. Algunes targetes SIM no permeten que es desactivi la sol·licitud de codi. La disponibilitat d'aquesta opció depèn de la targeta SIM. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte l'operador de xarxa.
Codi en ús — per seleccionar el tipus de codi PIN
Certificats d'autoritat o Certificats d'usuari — per veure la llista de certificats
d'autoritat o d'usuari descarregats al
Vegeu "Seguretat del
telèfon.
navegador", pàg. 32.
Conf. mòdul seguret. — per veure els Detalls mòdul de seg., activeu Sol. PIN de
mòdul o canvieu el PIN de mòdul o PIN
d'inici.
Vegeu "Codis d'accés", pàg. 9.

Personalització del telèfon

Doneu un toc personal al telèfon amb els sons de trucada, les imatges de fons i els temes. Creeu dreceres per a les funcions
14 Personalitzeu-vos el telèfon
que utilitzeu més i afegiu accessoris al telèfon.

Perfils

El telèfon té diversos grups de configuració, anomenats perfils, que podeu personalitzar amb sons de trucada per a situacions i entorns diferents.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Perfils, el perfil que vulgueu i una de les
opcions següents:
Activar — per activar el perfil seleccionat Personalitzar — per canviar la
configuració del perfil Temporitzat — per configurar el perfil
perquè estigui actiu durant un cert temps. Quan s’esgota el temps definit per al perfil, el perfil anterior (que no era temporitzat) es torna actiu.

Temes

Els temes contenen elements que us permeten personalitzar el telèfon.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Temes i una de les opcions següents:
Seleccionar tema — per obrir la carpeta
Temes i triar un tema.
Descàrrega temes — per obrir una llista
d'enllaços per descarregar més temes.

Sons

Podeu canviar la configuració dels sons del perfil actiu seleccionat.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Sons. Trobareu els mateixos paràmetres
al menú Perfils.
Si seleccioneu el nivell màxim del to de trucada, el to de trucada arriba al nivell màxim després d’uns segons.

Il·luminació

Per activar o desactivar efectes de llum associats a diferents funcions del telèfon, seleccioneu Menú > Configuració >
Config. il·lum..

Pantalla

Seleccioneu Menú > Configuració >
Pantalla i una de les opcions següents:
Empaperat — per afegir una imatge de
fons al mode Pantalla inicial Pantalla inicial — per activar, organitzar
i personalitzar el mode Pantalla inicial Color lletra Pant. inic. — per seleccionar
el color de la lletra del mode Pantalla inicial
Icones tecles naveg. — per mostrar les icones de la tecla de desplaçament en el mode Pantalla inicial
Detalls notificació — per mostrar els detalls de les notificacions de missatge i trucada perduda
Estalvi d'energia — per enfosquir la pantalla automàticament i mostrar el rellotge quan el telèfon no s'utilitzi durant un cert temps
Mode de suspensió — per apagar la pantalla automàticament quan el telèfon no s'utilitzi durant un cert temps
Mida de lletra — per configurar la mida de la lletra de la missatgeria, contactes i llocs web
Logotip de l'operador — per mostrar el logotip de l'operador
Informació de cèl·lula — per mostrar la identitat de la cèl·lula, si està disponible a la xarxa

Les meves dreceres

Gràcies a les dreceres personals, podeu accedir de manera ràpida a les funcions més utilitzades del telèfon.
Personalitzeu-vos el telèfon 15
Tecles de selecció esquerra i dreta
Per canviar la funció assignada a les tecles de selecció esquerra o dreta, seleccioneu
Menú > Configuració > Les meves drec. > Tecla sel. esquerra o Tecla selecció dreta i la funció.
A la pantalla inicial, i si la tecla de selecció esquerra està assignada a la funció Vés
a, per activar una funció, seleccioneu Vés a > Opcions i alguna de les funcions
següents: Seleccionar opcions — per afegir o
treure una funció Organitzar — per reorganitzar les
funcions
Altres dreceres
Seleccioneu Menú > Configuració > Les
meves drec. i una de les opcions
següents:
Tecla de navegació — per assignar altres funcions d'una llista predefinida a les tecles de navegació (tecla de desplaçament)
Tecla Pantalla inicial — per seleccionar el moviment de la tecla de navegació per activar el mode Pantalla inicial

Assignació de dreceres de marcatge

Podeu crear dreceres de marcatge si assigneu números de telèfon a les tecles numèriques 2-9.
1 Seleccioneu Menú > Contactes >
Marcatges ràpids i desplaceu-vos
fins a una tecla numèrica.
2 Seleccioneu Assignar o, si ja heu
assignat un número a la tecla, seleccioneu Opcions > Canviar.
3 Escriviu un número o busqueu un
contacte.

Ordres orals

Podeu fer servir ordres de veu per fer trucades, iniciar aplicacions i activar perfils.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Telèfon.
Les ordres orals depenen de l'idioma. Per definir l'idioma del telèfon, seleccioneu
Config. d'idioma > Idioma del telèfon i
l'idioma.
Per entrenar el reconeixement de veu del dispositiu a la vostra veu, seleccioneu
Reconeixement veu > Entren. recon. veu.
Per assignar una ordre oral a una funció, seleccioneu Reconeixement veu >
Ordres de veu, una característica i la
funció. activada.
Per activar l'ordre oral, seleccioneu
Afegir.
Per reproduir l’ordre oral activada, seleccioneu Reprod..
Per a més informació, vegeu
veu" a la pàgina 19.
Per gestionar les ordres de veu, desplaceu-vos fins a una funció del telèfon, seleccioneu Opcions i alguna de les funcions següents:
Modificar o Eliminar — per canviar de nom o desactivar l'ordre oral
Afegir-ho tot o Eliminar-ho tot — per activar o desactivar les ordres orals de totes les funcions de la llista d'ordres orals

Connexió

Aquest telèfon inclou diverses funcions per connectar-se a altres dispositius i transmetre i rebre dades.
indica que l'ordre oral està
"Marcatge de
Loading...
+ 32 hidden pages