Guia de l'usuari de Nokia 6303 classic
9214002 Edició 3
2 Contingut
|
|
|
|
Web |
31 |
|
Contingut |
|
|||||
|
|
|
|
Jocs i aplicacions |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Seguretat |
4 |
Mapes |
33 |
|||
|
|
|
|
Descarregar mapes |
33 |
|
Inici |
5 |
|
|
Mapes i GPS |
34 |
|
Tecles i components |
5 |
|
|
Serveis addicionals |
34 |
|
Instal·lar la targeta SIM i la bateria |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Inserir i extreure la targeta de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Organització |
34 |
||
memòria |
6 |
|
|
Gestió dels contactes |
34 |
|
Càrrega de la bateria |
7 |
|
|
Targetes de visita |
35 |
|
Antena |
7 |
|
|
Data i hora |
36 |
|
Accessoris |
7 |
|
|
Alarma |
36 |
|
|
|
|
|
Agenda |
36 |
|
Activar el telèfon |
8 |
|
|
Llista de tasques pendents |
36 |
|
Quant al dispositiu |
8 |
|
|
Notes |
37 |
|
Serveis de xarxa |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
Nokia PC Suite |
37 |
|||
Codis d'accés |
9 |
|||||
|
|
Calculadora |
37 |
|||
Engegar i apagar el dispositiu |
10 |
|||||
|
|
Temporitzador de compte enrere |
37 |
|||
Mode d'espera |
10 |
|||||
|
|
Cronòmetre |
37 |
|||
Navegar pels menús |
11 |
|||||
|
|
|
|
|||
Bloqueig del teclat |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
Assistència i actualitzacions |
38 |
|||
Funcions sense targeta SIM |
12 |
|
|
Assistència |
38 |
|
Mode de vol |
12 |
|
|
My Nokia |
38 |
|
|
|
|
|
Descàrrega de contingut |
38 |
|
Personalitzeu-vos el telèfon |
12 |
|
|
Actualitzacions de programari |
|
|
Configuració bàsica |
12 |
|
|
mitjançant el vostre ordinador |
38 |
|
Personalització del telèfon |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
Actualitzacions de programari per |
|
|||
Connexió |
15 |
|
|
l'aire |
39 |
|
Serveis del proveïdor de xarxa |
17 |
|
|
Restauració de la configuració de |
|
|
|
|
|
|
fàbrica |
39 |
|
Manteniu el contacte |
19 |
|
|
|
|
|
Realització de trucades |
19 |
|
|
Accessoris |
41 |
|
Text i missatges |
21 |
|
|
|
|
|
Correu electrònic |
24 |
|
|
Bateria |
41 |
|
|
|
|
|
Informació sobre la bateria i el |
|
|
|
|
|
|
carregador |
41 |
|
Imatge i vídeo |
25 |
|||||
Captura d'imatges |
25 |
|
|
Pautes per a l’autenticació de bateries |
|
|
Enregistrament d’un clip de vídeo |
26 |
|
|
Nokia |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Opcions de càmera i vídeo |
26 |
|
|
|
|
|
Galeria |
26 |
|
|
Cura i manteniment |
42 |
|
|
|
Reciclatge |
42 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Entreteniment |
28 |
|
|
|
|
|
Escoltar música |
28 |
|
|
Informació addicional sobre |
|
|
|
|
|
|
seguretat |
43 |
Contingut 3
Infants |
43 |
Entorn d’ús |
43 |
Instruments mèdics |
43 |
Vehicles |
43 |
Entorns amb risc potencial |
43 |
d’explosió |
|
Trucades d’emergència |
44 |
Informació de certificació (SAR) |
44 |
|
|
Índex |
45 |
4 Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar alguna interferència o perill.
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
Inici 5
Descobriu les parts del telèfon, inseriu-hi la bateria, la targeta SIM i la targeta de memòria, i llegiu informació important sobre el dispositiu.
1Auricular
2Pantalla
3Tecla de selecció esquerra i dreta
4Tecla Navi™ (tecla de navegació)
5Tecla de trucada
6Teclat
7Micròfon
8Tecla de finalització
9Sensor de llum
10Connector del carregador
11Forat per a l'enganxall
12Connector Nokia AV (3,5 mm)
13Connector del cable Micro USB
14Tecla per abaixar el volum
15Tecla per apujar el volum
16Altaveu
17Tecla d'encesa
18Flaix de la càmera
19Lent de la càmera
Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
Aquest telèfon està dissenyat per a l'ús amb una bateria BL-5CT. Feu servir sempre bateries Nokia. Vegeu "Pautes per a l’autenticació de bateries
Nokia", pàg. 41.
La targeta SIM i els seus contactes es poden danyar fàcilment si es rasquen o es dobleguen, per tant, heu d’anar amb cura quan manipuleu, inseriu o traieu la targeta.
1Feu lliscar la carcassa (1) i extraieu-la. Extraieu la bateria (2).
6 Inici
2Aixequeu el suport de la targeta SIM
(3). Inseriu la targeta SIM amb la superfície de contacte de cara avall al suport (4). Abaixeu el suport de la targeta SIM (5).
3Inseriu la bateria (7) fent que coincideixi amb els contactes (6). Col·loqueu novament la carcassa posterior (8).
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes
marques no siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El telèfon admet targetes microSD de fins a 4 GB.
Inserir la targeta de memòria
1Retireu la carcassa posterior.
2Inseriu la targeta a la ranura de la targeta de memòria amb la superfície de contacte cara avall, i pressioneu-la fins que quedi bloquejada al seu lloc.
3Torneu a col·locar la tapa posterior.
Extreure la targeta de memòria Important: No extraieu la targeta de memòria enmig d’una operació en la qual s’hi estigui accedint. Si s’extreu la targeta enmig d’una operació, la targeta de memòria i el dispositiu poden danyar-se, i es poden corrompre les dades emmagatzemades.
Podeu extreure o substituir la targeta de memòria mentre el telèfon està en funcionament sense haver d'apagar-lo.
1Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació accedint a la targeta de memòria.
2Retireu la carcassa posterior.
3Premeu suaument la targeta de memòria per alliberar-la i extraieu-la.
4Torneu a col·locar la tapa posterior.
Inici 7
La bateria ja està carregada, però els nivells de càrrega poden variar.
1Connecteu el carregador a una presa mural.
2Connecteu el carregador al dispositiu.
3Quan la bateria s'hagi carregat completament, desconnecteu el carregador del dispositiu i, després, de la presa mural.
Si la bateria està totalment descarregada, poden passar uns quants minuts abans no aparegui l'indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
El temps de càrrega depèn del carregador utilitzat. Si carregueu una bateria BL-5CT amb el carregador AC-8 o AC-15, trigareu aproximadament 1 hora i 30 minuts si el telèfon està en mode Pantalla inicial.
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Com amb qualsevol altre dispositiu de radiotransmissió, no toqueu les antenes, si no és necessari, mentre l’antena transmeti o rebi senyals. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que el dispositiu utilitzi més energia de la necessària per funcionar i es redueixi la vida útil de la bateria.
La figura mostra la zona de l'antena marcada en gris.
Obriu la tapa del connector USB i connecteu el cable USB al dispositiu.
Advertència:
Escolteu música amb un volum moderat. L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. No mantingueu el dispositiu a prop de l’orella quan l’altaveu estigui funcionant, ja que el volum pot ser extremadament elevat.
8 Activar el telèfon
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum.
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
1Traieu la tapa posterior.
2Col·loqueu-hi l'enganxall i tibeu-lo.
3Torneu a col·locar la tapa posterior.
Obteniu més informació sobre el telèfon i sobre com utilitzar les funcions bàsiques.
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzarlo a xarxes GSM 900, 1800 i 1900 MHz . Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.
Quan utilitzeu les funcions d’aquest dispositiu, heu d’obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privacitat i
els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers. També podeu accedir a altres llocs de tercers a través del dispositiu. Els llocs de tercers no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat amb aquests llocs. Si escolliu accedir-hi, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o de conservar còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
En connectar-vos a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o de conservar còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Activar el telèfon |
9 |
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Moltes de les funcions necessiten funcions especials de xarxa. Aquestes funcions no estan disponibles a totes les xarxes; és possible que per a altres xarxes calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis abans que pugueu utilitzar-ne els serveis. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar de les instruccions i dels costos addicionals. Algunes xarxes poden tenir limitacions que afectin la manera d’utilitzar els serveis de l’usuari. Així, per exemple, algunes xarxes no admeten tots els serveis o tots els caràcters en tots els idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir opcions de configuració especials, com ara els canvis de noms de menú, de l’ordre del menú i d’icones. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació.
Per definir com voleu que el telèfon utilitzi els codis d'accés i la configuració de seguretat, seleccioneu Menú >
Configuració >Seguretat >Codis d'accés.
•El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu canviar el codi i configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Algunes operacions necessiten el codi de seguretat tot i la configuració, per exemple, si voleu restaurar la configuració de fàbrica. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el telèfon està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència i és possible que se us cobrin tarifes addicionals. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de servei de Nokia Care o amb el distribuïdor del telèfon.
•El codi PIN (UPIN), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), us ajuda a protegir la targeta contra usos no autoritzats.
•El codi PIN2 (UPIN2), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), és necessari per accedir a alguns serveis.
•Pot ser que se us facilitin els codis PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la targeta SIM (USIM). Si introduïu un codi PIN incorrectament tres vegades seguides, se us sol·licitarà el codi PUK. Si no se us han proporcionat els codis, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
•La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un servei d'exclusió de trucades per restringir trucades a i des d'un telèfon (servei de xarxa).
•Per veure o canviar la configuració del mòdul de seguretat per al navegador, seleccioneu Menú >Configuració > Seguretat >Conf. mòdul seguret..
10 Activar el telèfon
Engegar i apagar
Mantingueu premuda la tecla d'encesa.
Introducció del codi PIN
En cas necessari, escriviu el codi PIN (es mostra com a ****).
Definició de l'hora i la data
En cas necessari, introduïu la data, l'hora local, la zona horària i l'horari d'estiu de la vostra ubicació.
Quan enceneu el dispositiu per primer cop, és possible que se us demani que sol·liciteu els paràmetres de configuració al vostre proveïdor de serveis (servei de xarxa). Si voleu més informació, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Quan el telèfon està preparat per utilitzarse i no hi heu escrit cap caràcter, es troba en mode d'espera.
1Intensitat del senyal de la xarxa de telefonia mòbil
2Estat de càrrega de la bateria
3Indicadors
4Rellotge
5Nom de la xarxa o logotip de l'operador
6Data
7Pantalla
8Funció de la tecla de selecció esquerra
9Funció de la tecla Navi, d'ara endavant, tecla de desplaçament
10Funció de la tecla de selecció dreta
Podeu canviar la funció de les tecles de selecció esquerra i dreta. Vegeu " Tecles de selecció esquerra i dreta ", pàg. 15.
Les funcions Estalvi d'energia i Mode de suspensió del telèfon permeten estalviar bateria en el mode d'espera quan no es prem cap tecla. És possible que aquestes funcions estiguin activades. Vegeu "Pantalla", pàg. 14.
El mode Pantalla inicial mostra una llista de funcions del telèfon i informació a la qual podeu accedir directament.
Seleccioneu Menú >Configuració > Pantalla >Pantalla inicial.
Per activar o desactivar el mode Pantalla inicial, seleccioneu Mode Pantalla inicial.
Per organitzar o canviar el mode Pantalla inicial, seleccioneu Personalitzar.
Per seleccionar la tecla que activarà el mode Pantalla inicial, seleccioneu Tecla Pantalla inicial.
Segons la configuració, en el mode Pantalla inicial, desplaceu-vos amunt o avall per navegar per la llista, i seleccioneu
Selec., Veure o Modifica. Les fletxes indiquen que disposeu de més
Activar el telèfon 11
informació. Per aturar la navegació, seleccioneu Sortir.
Les dreceres següents poden utilitzar-se quan el dispositiu és en mode d'espera o en mode Pantalla inicial.
Veure les trucades perdudes, rebudes i fetes
Premeu la tecla de trucada. Per fer una trucada, desplaceu-vos fins al número o nom i premeu la tecla de trucada.
Navegador d'Internet
Manteniu premuda la tecla 0.
Bústia de veu
Manteniu premuda la tecla 1.
Ús d'altres tecles com a dreceres
Vegeu "Dreceres de marcatge", pàg. 19.
Teniu missatges sense llegir. Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que han donat error. El teclat està bloquejat.
El telèfon no emet cap so quan rep trucades o missatges de text.
Hi ha una alarma activada.
/El telèfon està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS.
/El telèfon té una connexió GPRS o EGPRS oberta.
/La connexió GPRS o EGPRS s'ha suspès (en espera).
La connectivitat Bluetooth està activada.
Si teniu dues línies telefòniques, la segona línia està seleccionada. Totes les trucades entrants es desvien a un altre número.
Les trucades es limiten a un grup d’usuaris tancat.
El perfil actiu està temporitzat.
El telèfon us ofereix un ampli ventall de funcions agrupades en menús.
1Per accedir al menú, seleccioneu
Menú.
2Desplaceu-vos pel menú i seleccioneu una opció (per exemple
Configuració).
3Si el menú seleccionat conté més submenús, seleccioneu-ne un (per exemple, Trucada).
4Seleccioneu la configuració desitjada.
5Per tornar al nivell de menú anterior, seleccioneu Enrere.
Per sortir del menú, seleccioneu
Sortir.
Per canviar la vista del menú, seleccioneu
Opcions >Vista menú princ.. Desplaceu-vos cap a la dreta i seleccioneu una de les opcions disponibles.
Per reordenar el menú, seleccioneu Opcions >Organitza. Desplaceu-vos fins a l'element del menú que voleu moure i seleccioneu Desplaç.. Desplaceu-vos fins a on voleu deixar anar l'element del menú i seleccioneu D'acord. Per desar el canvi, seleccioneu Fet >Sí.
Per bloquejar el teclat per evitar de prémer les tecles sense voler, seleccioneu Menú i premeu * durant els 3,5 segons posteriors.
Per desbloquejar el teclat, seleccioneu Desbl. i premeu * durant els 1,5 segons posteriors. Si cal, introduïu el codi de bloqueig.
Per respondre una trucada quan el teclat està bloquejat, premeu la tecla de
12 Personalitzeu-vos el telèfon
trucada. En finalitzar o rebutjar la trucada, el teclat es bloqueja automàticament.
També disposeu de les funcions de protecció automàtica del teclat i protecció de seguretat del teclat. Vegeu
"Telèfon", pàg. 12.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu.
Algunes de les funcions del telèfon es poden emprar sense introduir la targeta SIM, com per exemple les funcions i els jocs de l'Organitzador. D'altres, en canvi, apareixen enfosquides als menús i no es poden emprar.
Empreu el mode de vol en entorns sensibles a les ones de ràdio, com ara dalt d'un avió o en un hospital, per desactivar totes les funcions de radiofreqüència. Continuareu tenint accés als jocs en desconnexió, l'agenda i els números de telèfon. Quan el mode de vol està actiu, es mostra .
Per activar o configurar el mode de vol, seleccioneu Menú >Configuració > Perfils >Vol >Activar o Personalitzar.
Per desactivar el mode de vol, seleccioneu qualsevol altre perfil.
Advertència:
En el perfil d’avió no podeu fer ni rebre trucades, incloses les trucades d’emergència, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin cobertura de xarxa. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Si heu de fer una trucada d’emergència mentre el dispositiu està bloquejat i en el perfil d’avió, també podeu trucar a un número oficial d’emergència programat al dispositiu si el marqueu al camp de codi de bloqueig i seleccioneu “Trucar”. El dispositiu us confirmarà que esteu sortint del perfil d’avió per iniciar una trucada d’emergència.
Configureu el telèfon, personalitzeu-lo i connecteu-lo de maneres diferents.
Configuració bàsica Telèfon
Seleccioneu Menú >Configuració >
Telèfon i una de les opcions següents:
Config. d'idioma — per seleccionar l'idioma del telèfon, seleccioneu Idioma del telèfon i un idioma. Per seleccionar l'idioma del telèfon en funció de la informació de la targeta SIM, seleccioneu
Idioma del telèfon >Automàtic.
Estat memòria — per consultar el consum de memòria
Bloqueig auto. teclat — per bloquejar el teclat automàticament passat un temps predefinit quan el telèfon està en la pantalla inicial i no s'ha utilitzat cap funció
Bloq. teclat de seg. — perquè el telèfon us demani el codi de seguretat quan desbloquegeu el teclat
Personalitzeu-vos el telèfon 13
Reconeixement veu — Vegeu "Ordres orals", pàg. 15.
Pregunta mode vol — perquè se us demani si voleu activar el mode de vol quan enceneu el telèfon. En el mode de vol, es desactiven totes les connexions de ràdio.
Actualitzacions tel. — per rebre actualitzacions de programari del vostre proveïdor de serveis (servei de xarxa). Les opcions disponibles poden variar. Vegeu "Actualitzacions de programari per l'aire", pàg. 39.
Selecció d'operadors — per seleccionar una xarxa de telefonia mòbil disponible a la vostra zona
Activació text d'ajuda — per definir el telèfon perquè mostri els textos d'ajuda
So inicial — per reproduir un so quan enceneu el telèfon
Confir. acc. servei SIM — (servei de xarxa) Vegeu "Serveis SIM", pàg. 17.
Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com ara la restricció de trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu.
Seleccioneu Menú >Configuració >
Seguretat i una de les opcions següents:
Sol. codi PIN o Sol. codi UPIN — perquè el telèfon us demani el codi PIN o UPIN cada cop que l'enceneu. Algunes targetes SIM no permeten que es desactivi la sol·licitud de codi.
Servei excl. trucades — per restringir les trucades entrants i sortints del telèfon (servei de xarxa). Cal una contrasenya d'exclusió.
Marcatge fix — per restringir les trucades sortints a números de telèfon seleccionats si la targeta SIM ho admet. Quan el marcatge fix està activat, no es poden realitzar connexions GPRS excepte mentre s'envien missatges de text a través d'una connexió GPRS. En aquest cas, s'haurà d'incloure el número del centre de missatges i el número de telèfon del destinatari a la llista de marcatge fix.
Grup d'usuaris tancat — per especificar el grup de persones a qui podreu trucar i que us podran trucar (servei de xarxa)
Nivell de seguretat — per sol·licitar el codi de seguretat cada cop que s'insereixi una targeta SIM al telèfon, seleccioneu
Telèfon.
Codis d'accés — per canviar el codi de seguretat, codi PIN, codi UPIN, codi PIN2 o contrasenya d'exclusió
Sol. codi PIN2 — perquè se us demani el codi PIN2 quan feu servir una determinada funció del telèfon protegida pel codi PIN2. Algunes targetes SIM no permeten que es desactivi la sol·licitud de codi. La disponibilitat d'aquesta opció depèn de la targeta SIM. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte l'operador de xarxa.
Codi en ús — per seleccionar el tipus de codi PIN
Certificats d'autoritat o Certificats d'usuari — per veure la llista de certificats d'autoritat o d'usuari descarregats al telèfon. Vegeu "Seguretat del navegador", pàg. 32.
Conf. mòdul seguret. — per veure els Detalls mòdul de seg., activeu Sol. PIN de mòdul o canvieu el PIN de mòdul o PIN d'inici. Vegeu "Codis d'accés", pàg. 9.
Doneu un toc personal al telèfon amb els sons de trucada, les imatges de fons i els temes. Creeu dreceres per a les funcions
14 Personalitzeu-vos el telèfon
que utilitzeu més i afegiu accessoris al telèfon.
El telèfon té diversos grups de configuració, anomenats perfils, que podeu personalitzar amb sons de trucada per a situacions i entorns diferents.
Seleccioneu Menú >Configuració >
Perfils, el perfil que vulgueu i una de les opcions següents:
Activar — per activar el perfil seleccionat
Personalitzar — per canviar la configuració del perfil
Temporitzat — per configurar el perfil perquè estigui actiu durant un cert temps. Quan s’esgota el temps definit per al perfil, el perfil anterior (que no era temporitzat) es torna actiu.
Els temes contenen elements que us permeten personalitzar el telèfon.
Seleccioneu Menú >Configuració >
Temes i una de les opcions següents:
Seleccionar tema — per obrir la carpeta Temes i triar un tema.
Descàrrega temes — per obrir una llista d'enllaços per descarregar més temes.
Podeu canviar la configuració dels sons del perfil actiu seleccionat.
Seleccioneu Menú >Configuració >
Sons. Trobareu els mateixos paràmetres al menú Perfils.
Si seleccioneu el nivell màxim del to de trucada, el to de trucada arriba al nivell màxim després d’uns segons.
Per activar o desactivar efectes de llum associats a diferents funcions del telèfon, seleccioneu Menú >Configuració > Config. il·lum..
Seleccioneu Menú >Configuració >
Pantalla i una de les opcions següents:
Empaperat — per afegir una imatge de fons al mode Pantalla inicial
Pantalla inicial — per activar, organitzar i personalitzar el mode Pantalla inicial
Color lletra Pant. inic. — per seleccionar el color de la lletra del mode Pantalla inicial
Icones tecles naveg. — per mostrar les icones de la tecla de desplaçament en el mode Pantalla inicial
Detalls notificació — per mostrar els detalls de les notificacions de missatge i trucada perduda
Estalvi d'energia — per enfosquir la pantalla automàticament i mostrar el rellotge quan el telèfon no s'utilitzi durant un cert temps
Mode de suspensió — per apagar la pantalla automàticament quan el telèfon no s'utilitzi durant un cert temps
Mida de lletra — per configurar la mida de la lletra de la missatgeria, contactes i llocs web
Logotip de l'operador — per mostrar el logotip de l'operador
Informació de cèl·lula — per mostrar la identitat de la cèl·lula, si està disponible a la xarxa
Gràcies a les dreceres personals, podeu accedir de manera ràpida a les funcions més utilitzades del telèfon.
Personalitzeu-vos el telèfon 15
Per canviar la funció assignada a les tecles de selecció esquerra o dreta, seleccioneu
Menú >Configuració >Les meves drec. >Tecla sel. esquerra o Tecla selecció dreta i la funció.
A la pantalla inicial, i si la tecla de selecció esquerra està assignada a la funció Vés a, per activar una funció, seleccioneu Vés a >Opcions i alguna de les funcions següents:
Seleccionar opcions — per afegir o treure una funció
Organitzar — per reorganitzar les funcions
Seleccioneu Menú >Configuració >Les meves drec. i una de les opcions següents:
Tecla de navegació — per assignar altres funcions d'una llista predefinida a les tecles de navegació (tecla de desplaçament)
Tecla Pantalla inicial — per seleccionar el moviment de la tecla de navegació per activar el mode Pantalla inicial
Podeu crear dreceres de marcatge si assigneu números de telèfon a les tecles numèriques 2-9.
1Seleccioneu Menú >Contactes > Marcatges ràpids i desplaceu-vos fins a una tecla numèrica.
2Seleccioneu Assignar o, si ja heu assignat un número a la tecla, seleccioneu Opcions >Canviar.
3Escriviu un número o busqueu un contacte.
Podeu fer servir ordres de veu per fer trucades, iniciar aplicacions i activar perfils.
Seleccioneu Menú >Configuració > Telèfon.
Les ordres orals depenen de l'idioma. Per definir l'idioma del telèfon, seleccioneu
Config. d'idioma >Idioma del telèfon i l'idioma.
Per entrenar el reconeixement de veu del dispositiu a la vostra veu, seleccioneu
Reconeixement veu >Entren. recon. veu.
Per assignar una ordre oral a una funció, seleccioneu Reconeixement veu >
Ordres de veu, una característica i la funció. indica que l'ordre oral està activada.
Per activar l'ordre oral, seleccioneu
Afegir.
Per reproduir l’ordre oral activada, seleccioneu Reprod..
Per a més informació, vegeu "Marcatge de veu" a la pàgina 19.
Per gestionar les ordres de veu, desplaceu-vos fins a una funció del telèfon, seleccioneu Opcions i alguna de les funcions següents:
Modificar o Eliminar — per canviar de nom o desactivar l'ordre oral
Afegir-ho tot o Eliminar-ho tot — per activar o desactivar les ordres orals de totes les funcions de la llista d'ordres orals
Aquest telèfon inclou diverses funcions per connectar-se a altres dispositius i transmetre i rebre dades.