Nokia 6303 CLASSIC User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia 6303 classic

9214002 Edició 3

2 Contingut

 

 

 

 

Web

31

Contingut

 

 

 

 

 

Jocs i aplicacions

32

 

 

 

 

 

 

Seguretat

4

Mapes

33

 

 

 

 

Descarregar mapes

33

Inici

5

 

 

Mapes i GPS

34

Tecles i components

5

 

 

Serveis addicionals

34

Instal·lar la targeta SIM i la bateria

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserir i extreure la targeta de

 

 

 

 

 

 

 

 

Organització

34

memòria

6

 

 

Gestió dels contactes

34

Càrrega de la bateria

7

 

 

Targetes de visita

35

Antena

7

 

 

Data i hora

36

Accessoris

7

 

 

Alarma

36

 

 

 

 

Agenda

36

Activar el telèfon

8

 

 

Llista de tasques pendents

36

Quant al dispositiu

8

 

 

Notes

37

Serveis de xarxa

9

 

 

 

 

 

 

Nokia PC Suite

37

Codis d'accés

9

 

 

Calculadora

37

Engegar i apagar el dispositiu

10

 

 

Temporitzador de compte enrere

37

Mode d'espera

10

 

 

Cronòmetre

37

Navegar pels menús

11

 

 

 

 

Bloqueig del teclat

11

 

 

 

 

 

 

Assistència i actualitzacions

38

Funcions sense targeta SIM

12

 

 

Assistència

38

Mode de vol

12

 

 

My Nokia

38

 

 

 

 

Descàrrega de contingut

38

Personalitzeu-vos el telèfon

12

 

 

Actualitzacions de programari

 

Configuració bàsica

12

 

 

mitjançant el vostre ordinador

38

Personalització del telèfon

13

 

 

 

 

 

 

Actualitzacions de programari per

 

Connexió

15

 

 

l'aire

39

Serveis del proveïdor de xarxa

17

 

 

Restauració de la configuració de

 

 

 

 

 

fàbrica

39

Manteniu el contacte

19

 

 

 

 

Realització de trucades

19

 

 

Accessoris

41

Text i missatges

21

 

 

 

 

Correu electrònic

24

 

 

Bateria

41

 

 

 

 

Informació sobre la bateria i el

 

 

 

 

 

carregador

41

Imatge i vídeo

25

Captura d'imatges

25

 

 

Pautes per a l’autenticació de bateries

 

Enregistrament d’un clip de vídeo

26

 

 

Nokia

41

 

 

 

 

 

 

Opcions de càmera i vídeo

26

 

 

 

 

Galeria

26

 

 

Cura i manteniment

42

 

 

Reciclatge

42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entreteniment

28

 

 

 

 

Escoltar música

28

 

 

Informació addicional sobre

 

 

 

 

 

seguretat

43

Contingut 3

Infants

43

Entorn d’ús

43

Instruments mèdics

43

Vehicles

43

Entorns amb risc potencial

43

d’explosió

Trucades d’emergència

44

Informació de certificació (SAR)

44

 

 

Índex

45

4 Seguretat

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

CONNEXIÓ SEGURA

No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar alguna interferència o perill.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

ACCESSORIS I BATERIES

Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que no siguin compatibles.

RESISTÈNCIA A L'AIGUA

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

Inici 5

Inici

Descobriu les parts del telèfon, inseriu-hi la bateria, la targeta SIM i la targeta de memòria, i llegiu informació important sobre el dispositiu.

Tecles i components

1Auricular

2Pantalla

3Tecla de selecció esquerra i dreta

4Tecla Navi™ (tecla de navegació)

5Tecla de trucada

6Teclat

7Micròfon

8Tecla de finalització

9Sensor de llum

10Connector del carregador

11Forat per a l'enganxall

12Connector Nokia AV (3,5 mm)

13Connector del cable Micro USB

14Tecla per abaixar el volum

15Tecla per apujar el volum

16Altaveu

17Tecla d'encesa

18Flaix de la càmera

19Lent de la càmera

Instal·lar la targeta SIM i la bateria

Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.

Aquest telèfon està dissenyat per a l'ús amb una bateria BL-5CT. Feu servir sempre bateries Nokia. Vegeu "Pautes per a l’autenticació de bateries

Nokia", pàg. 41.

La targeta SIM i els seus contactes es poden danyar fàcilment si es rasquen o es dobleguen, per tant, heu d’anar amb cura quan manipuleu, inseriu o traieu la targeta.

1Feu lliscar la carcassa (1) i extraieu-la. Extraieu la bateria (2).

Nokia 6303 CLASSIC User Manual

6 Inici

2Aixequeu el suport de la targeta SIM

(3). Inseriu la targeta SIM amb la superfície de contacte de cara avall al suport (4). Abaixeu el suport de la targeta SIM (5).

3Inseriu la bateria (7) fent que coincideixi amb els contactes (6). Col·loqueu novament la carcassa posterior (8).

Inserir i extreure la targeta de memòria

Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes

marques no siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.

El telèfon admet targetes microSD de fins a 4 GB.

Inserir la targeta de memòria

1Retireu la carcassa posterior.

2Inseriu la targeta a la ranura de la targeta de memòria amb la superfície de contacte cara avall, i pressioneu-la fins que quedi bloquejada al seu lloc.

3Torneu a col·locar la tapa posterior.

Extreure la targeta de memòria Important: No extraieu la targeta de memòria enmig d’una operació en la qual s’hi estigui accedint. Si s’extreu la targeta enmig d’una operació, la targeta de memòria i el dispositiu poden danyar-se, i es poden corrompre les dades emmagatzemades.

Podeu extreure o substituir la targeta de memòria mentre el telèfon està en funcionament sense haver d'apagar-lo.

1Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació accedint a la targeta de memòria.

2Retireu la carcassa posterior.

3Premeu suaument la targeta de memòria per alliberar-la i extraieu-la.

4Torneu a col·locar la tapa posterior.

Inici 7

Càrrega de la bateria

La bateria ja està carregada, però els nivells de càrrega poden variar.

1Connecteu el carregador a una presa mural.

2Connecteu el carregador al dispositiu.

3Quan la bateria s'hagi carregat completament, desconnecteu el carregador del dispositiu i, després, de la presa mural.

Si la bateria està totalment descarregada, poden passar uns quants minuts abans no aparegui l'indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.

El temps de càrrega depèn del carregador utilitzat. Si carregueu una bateria BL-5CT amb el carregador AC-8 o AC-15, trigareu aproximadament 1 hora i 30 minuts si el telèfon està en mode Pantalla inicial.

Antena

El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Com amb qualsevol altre dispositiu de radiotransmissió, no toqueu les antenes, si no és necessari, mentre l’antena transmeti o rebi senyals. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que el dispositiu utilitzi més energia de la necessària per funcionar i es redueixi la vida útil de la bateria.

La figura mostra la zona de l'antena marcada en gris.

Accessoris

Connectar un cable USB

Obriu la tapa del connector USB i connecteu el cable USB al dispositiu.

Auriculars

Advertència:

Escolteu música amb un volum moderat. L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. No mantingueu el dispositiu a prop de l’orella quan l’altaveu estigui funcionant, ja que el volum pot ser extremadament elevat.

8 Activar el telèfon

Advertència:

Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.

En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum.

No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.

Corretja

1Traieu la tapa posterior.

2Col·loqueu-hi l'enganxall i tibeu-lo.

3Torneu a col·locar la tapa posterior.

Activar el telèfon

Obteniu més informació sobre el telèfon i sobre com utilitzar les funcions bàsiques.

Quant al dispositiu

El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzarlo a xarxes GSM 900, 1800 i 1900 MHz . Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.

Quan utilitzeu les funcions d’aquest dispositiu, heu d’obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privacitat i

els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.

La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.

El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers. També podeu accedir a altres llocs de tercers a través del dispositiu. Els llocs de tercers no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat amb aquests llocs. Si escolliu accedir-hi, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.

Advertència:

Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.

Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o de conservar còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.

En connectar-vos a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.

Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o de conservar còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.

Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.

Activar el telèfon

9

Serveis de xarxa

Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Moltes de les funcions necessiten funcions especials de xarxa. Aquestes funcions no estan disponibles a totes les xarxes; és possible que per a altres xarxes calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis abans que pugueu utilitzar-ne els serveis. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar de les instruccions i dels costos addicionals. Algunes xarxes poden tenir limitacions que afectin la manera d’utilitzar els serveis de l’usuari. Així, per exemple, algunes xarxes no admeten tots els serveis o tots els caràcters en tots els idiomes.

És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir opcions de configuració especials, com ara els canvis de noms de menú, de l’ordre del menú i d’icones. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació.

Codis d'accés

Per definir com voleu que el telèfon utilitzi els codis d'accés i la configuració de seguretat, seleccioneu Menú >

Configuració >Seguretat >Codis d'accés.

El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. El codi predefinit és

12345. Podeu canviar el codi i configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Algunes operacions necessiten el codi de seguretat tot i la configuració, per exemple, si voleu restaurar la configuració de fàbrica. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el telèfon està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència i és possible que se us cobrin tarifes addicionals. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de servei de Nokia Care o amb el distribuïdor del telèfon.

El codi PIN (UPIN), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), us ajuda a protegir la targeta contra usos no autoritzats.

El codi PIN2 (UPIN2), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), és necessari per accedir a alguns serveis.

Pot ser que se us facilitin els codis PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la targeta SIM (USIM). Si introduïu un codi PIN incorrectament tres vegades seguides, se us sol·licitarà el codi PUK. Si no se us han proporcionat els codis, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.

La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un servei d'exclusió de trucades per restringir trucades a i des d'un telèfon (servei de xarxa).

Per veure o canviar la configuració del mòdul de seguretat per al navegador, seleccioneu Menú >Configuració > Seguretat >Conf. mòdul seguret..

10 Activar el telèfon

Engegar i apagar el dispositiu

Engegar i apagar

Mantingueu premuda la tecla d'encesa.

Introducció del codi PIN

En cas necessari, escriviu el codi PIN (es mostra com a ****).

Definició de l'hora i la data

En cas necessari, introduïu la data, l'hora local, la zona horària i l'horari d'estiu de la vostra ubicació.

Quan enceneu el dispositiu per primer cop, és possible que se us demani que sol·liciteu els paràmetres de configuració al vostre proveïdor de serveis (servei de xarxa). Si voleu més informació, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.

Mode d'espera

Quan el telèfon està preparat per utilitzarse i no hi heu escrit cap caràcter, es troba en mode d'espera.

Pantalla

1Intensitat del senyal de la xarxa de telefonia mòbil

2Estat de càrrega de la bateria

3Indicadors

4Rellotge

5Nom de la xarxa o logotip de l'operador

6Data

7Pantalla

8Funció de la tecla de selecció esquerra

9Funció de la tecla Navi, d'ara endavant, tecla de desplaçament

10Funció de la tecla de selecció dreta

Podeu canviar la funció de les tecles de selecció esquerra i dreta. Vegeu " Tecles de selecció esquerra i dreta ", pàg. 15.

Estalvi d'energia

Les funcions Estalvi d'energia i Mode de suspensió del telèfon permeten estalviar bateria en el mode d'espera quan no es prem cap tecla. És possible que aquestes funcions estiguin activades. Vegeu "Pantalla", pàg. 14.

Pantalla inicial

El mode Pantalla inicial mostra una llista de funcions del telèfon i informació a la qual podeu accedir directament.

Seleccioneu Menú >Configuració > Pantalla >Pantalla inicial.

Per activar o desactivar el mode Pantalla inicial, seleccioneu Mode Pantalla inicial.

Per organitzar o canviar el mode Pantalla inicial, seleccioneu Personalitzar.

Per seleccionar la tecla que activarà el mode Pantalla inicial, seleccioneu Tecla Pantalla inicial.

Segons la configuració, en el mode Pantalla inicial, desplaceu-vos amunt o avall per navegar per la llista, i seleccioneu

Selec., Veure o Modifica. Les fletxes indiquen que disposeu de més

Activar el telèfon 11

informació. Per aturar la navegació, seleccioneu Sortir.

Dreceres

Les dreceres següents poden utilitzar-se quan el dispositiu és en mode d'espera o en mode Pantalla inicial.

Veure les trucades perdudes, rebudes i fetes

Premeu la tecla de trucada. Per fer una trucada, desplaceu-vos fins al número o nom i premeu la tecla de trucada.

Navegador d'Internet

Manteniu premuda la tecla 0.

Bústia de veu

Manteniu premuda la tecla 1.

Ús d'altres tecles com a dreceres

Vegeu "Dreceres de marcatge", pàg. 19.

Indicadors

Teniu missatges sense llegir. Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que han donat error. El teclat està bloquejat.

El telèfon no emet cap so quan rep trucades o missatges de text.

Hi ha una alarma activada.

/El telèfon està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS.

/El telèfon té una connexió GPRS o EGPRS oberta.

/La connexió GPRS o EGPRS s'ha suspès (en espera).

La connectivitat Bluetooth està activada.

Si teniu dues línies telefòniques, la segona línia està seleccionada. Totes les trucades entrants es desvien a un altre número.

Les trucades es limiten a un grup d’usuaris tancat.

El perfil actiu està temporitzat.

Navegar pels menús

El telèfon us ofereix un ampli ventall de funcions agrupades en menús.

1Per accedir al menú, seleccioneu

Menú.

2Desplaceu-vos pel menú i seleccioneu una opció (per exemple

Configuració).

3Si el menú seleccionat conté més submenús, seleccioneu-ne un (per exemple, Trucada).

4Seleccioneu la configuració desitjada.

5Per tornar al nivell de menú anterior, seleccioneu Enrere.

Per sortir del menú, seleccioneu

Sortir.

Per canviar la vista del menú, seleccioneu

Opcions >Vista menú princ.. Desplaceu-vos cap a la dreta i seleccioneu una de les opcions disponibles.

Per reordenar el menú, seleccioneu Opcions >Organitza. Desplaceu-vos fins a l'element del menú que voleu moure i seleccioneu Desplaç.. Desplaceu-vos fins a on voleu deixar anar l'element del menú i seleccioneu D'acord. Per desar el canvi, seleccioneu Fet >.

Bloqueig del teclat

Per bloquejar el teclat per evitar de prémer les tecles sense voler, seleccioneu Menú i premeu * durant els 3,5 segons posteriors.

Per desbloquejar el teclat, seleccioneu Desbl. i premeu * durant els 1,5 segons posteriors. Si cal, introduïu el codi de bloqueig.

Per respondre una trucada quan el teclat està bloquejat, premeu la tecla de

12 Personalitzeu-vos el telèfon

trucada. En finalitzar o rebutjar la trucada, el teclat es bloqueja automàticament.

També disposeu de les funcions de protecció automàtica del teclat i protecció de seguretat del teclat. Vegeu

"Telèfon", pàg. 12.

Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu.

Funcions sense targeta SIM

Algunes de les funcions del telèfon es poden emprar sense introduir la targeta SIM, com per exemple les funcions i els jocs de l'Organitzador. D'altres, en canvi, apareixen enfosquides als menús i no es poden emprar.

Mode de vol

Empreu el mode de vol en entorns sensibles a les ones de ràdio, com ara dalt d'un avió o en un hospital, per desactivar totes les funcions de radiofreqüència. Continuareu tenint accés als jocs en desconnexió, l'agenda i els números de telèfon. Quan el mode de vol està actiu, es mostra .

Per activar o configurar el mode de vol, seleccioneu Menú >Configuració > Perfils >Vol >Activar o Personalitzar.

Per desactivar el mode de vol, seleccioneu qualsevol altre perfil.

Advertència:

En el perfil d’avió no podeu fer ni rebre trucades, incloses les trucades d’emergència, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin cobertura de xarxa. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.

Si heu de fer una trucada d’emergència mentre el dispositiu està bloquejat i en el perfil d’avió, també podeu trucar a un número oficial d’emergència programat al dispositiu si el marqueu al camp de codi de bloqueig i seleccioneu “Trucar”. El dispositiu us confirmarà que esteu sortint del perfil d’avió per iniciar una trucada d’emergència.

Personalitzeu-vos el telèfon

Configureu el telèfon, personalitzeu-lo i connecteu-lo de maneres diferents.

Configuració bàsica Telèfon

Seleccioneu Menú >Configuració >

Telèfon i una de les opcions següents:

Config. d'idioma — per seleccionar l'idioma del telèfon, seleccioneu Idioma del telèfon i un idioma. Per seleccionar l'idioma del telèfon en funció de la informació de la targeta SIM, seleccioneu

Idioma del telèfon >Automàtic.

Estat memòria — per consultar el consum de memòria

Bloqueig auto. teclat — per bloquejar el teclat automàticament passat un temps predefinit quan el telèfon està en la pantalla inicial i no s'ha utilitzat cap funció

Bloq. teclat de seg. — perquè el telèfon us demani el codi de seguretat quan desbloquegeu el teclat

Personalitzeu-vos el telèfon 13

Reconeixement veu Vegeu "Ordres orals", pàg. 15.

Pregunta mode vol — perquè se us demani si voleu activar el mode de vol quan enceneu el telèfon. En el mode de vol, es desactiven totes les connexions de ràdio.

Actualitzacions tel. — per rebre actualitzacions de programari del vostre proveïdor de serveis (servei de xarxa). Les opcions disponibles poden variar. Vegeu "Actualitzacions de programari per l'aire", pàg. 39.

Selecció d'operadors — per seleccionar una xarxa de telefonia mòbil disponible a la vostra zona

Activació text d'ajuda — per definir el telèfon perquè mostri els textos d'ajuda

So inicial — per reproduir un so quan enceneu el telèfon

Confir. acc. servei SIM — (servei de xarxa) Vegeu "Serveis SIM", pàg. 17.

Seguretat

Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com ara la restricció de trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu.

Seleccioneu Menú >Configuració >

Seguretat i una de les opcions següents:

Sol. codi PIN o Sol. codi UPIN — perquè el telèfon us demani el codi PIN o UPIN cada cop que l'enceneu. Algunes targetes SIM no permeten que es desactivi la sol·licitud de codi.

Servei excl. trucades — per restringir les trucades entrants i sortints del telèfon (servei de xarxa). Cal una contrasenya d'exclusió.

Marcatge fix — per restringir les trucades sortints a números de telèfon seleccionats si la targeta SIM ho admet. Quan el marcatge fix està activat, no es poden realitzar connexions GPRS excepte mentre s'envien missatges de text a través d'una connexió GPRS. En aquest cas, s'haurà d'incloure el número del centre de missatges i el número de telèfon del destinatari a la llista de marcatge fix.

Grup d'usuaris tancat — per especificar el grup de persones a qui podreu trucar i que us podran trucar (servei de xarxa)

Nivell de seguretat — per sol·licitar el codi de seguretat cada cop que s'insereixi una targeta SIM al telèfon, seleccioneu

Telèfon.

Codis d'accés — per canviar el codi de seguretat, codi PIN, codi UPIN, codi PIN2 o contrasenya d'exclusió

Sol. codi PIN2 — perquè se us demani el codi PIN2 quan feu servir una determinada funció del telèfon protegida pel codi PIN2. Algunes targetes SIM no permeten que es desactivi la sol·licitud de codi. La disponibilitat d'aquesta opció depèn de la targeta SIM. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte l'operador de xarxa.

Codi en ús — per seleccionar el tipus de codi PIN

Certificats d'autoritat o Certificats d'usuari — per veure la llista de certificats d'autoritat o d'usuari descarregats al telèfon. Vegeu "Seguretat del navegador", pàg. 32.

Conf. mòdul seguret. — per veure els Detalls mòdul de seg., activeu Sol. PIN de mòdul o canvieu el PIN de mòdul o PIN d'inici. Vegeu "Codis d'accés", pàg. 9.

Personalització del telèfon

Doneu un toc personal al telèfon amb els sons de trucada, les imatges de fons i els temes. Creeu dreceres per a les funcions

14 Personalitzeu-vos el telèfon

que utilitzeu més i afegiu accessoris al telèfon.

Perfils

El telèfon té diversos grups de configuració, anomenats perfils, que podeu personalitzar amb sons de trucada per a situacions i entorns diferents.

Seleccioneu Menú >Configuració >

Perfils, el perfil que vulgueu i una de les opcions següents:

Activar — per activar el perfil seleccionat

Personalitzar — per canviar la configuració del perfil

Temporitzat — per configurar el perfil perquè estigui actiu durant un cert temps. Quan s’esgota el temps definit per al perfil, el perfil anterior (que no era temporitzat) es torna actiu.

Temes

Els temes contenen elements que us permeten personalitzar el telèfon.

Seleccioneu Menú >Configuració >

Temes i una de les opcions següents:

Seleccionar tema — per obrir la carpeta Temes i triar un tema.

Descàrrega temes — per obrir una llista d'enllaços per descarregar més temes.

Sons

Podeu canviar la configuració dels sons del perfil actiu seleccionat.

Seleccioneu Menú >Configuració >

Sons. Trobareu els mateixos paràmetres al menú Perfils.

Si seleccioneu el nivell màxim del to de trucada, el to de trucada arriba al nivell màxim després d’uns segons.

Il·luminació

Per activar o desactivar efectes de llum associats a diferents funcions del telèfon, seleccioneu Menú >Configuració > Config. il·lum..

Pantalla

Seleccioneu Menú >Configuració >

Pantalla i una de les opcions següents:

Empaperat — per afegir una imatge de fons al mode Pantalla inicial

Pantalla inicial — per activar, organitzar i personalitzar el mode Pantalla inicial

Color lletra Pant. inic. — per seleccionar el color de la lletra del mode Pantalla inicial

Icones tecles naveg. — per mostrar les icones de la tecla de desplaçament en el mode Pantalla inicial

Detalls notificació — per mostrar els detalls de les notificacions de missatge i trucada perduda

Estalvi d'energia — per enfosquir la pantalla automàticament i mostrar el rellotge quan el telèfon no s'utilitzi durant un cert temps

Mode de suspensió — per apagar la pantalla automàticament quan el telèfon no s'utilitzi durant un cert temps

Mida de lletra — per configurar la mida de la lletra de la missatgeria, contactes i llocs web

Logotip de l'operador — per mostrar el logotip de l'operador

Informació de cèl·lula — per mostrar la identitat de la cèl·lula, si està disponible a la xarxa

Les meves dreceres

Gràcies a les dreceres personals, podeu accedir de manera ràpida a les funcions més utilitzades del telèfon.

Personalitzeu-vos el telèfon 15

Tecles de selecció esquerra i dreta

Per canviar la funció assignada a les tecles de selecció esquerra o dreta, seleccioneu

Menú >Configuració >Les meves drec. >Tecla sel. esquerra o Tecla selecció dreta i la funció.

A la pantalla inicial, i si la tecla de selecció esquerra està assignada a la funció Vés a, per activar una funció, seleccioneu Vés a >Opcions i alguna de les funcions següents:

Seleccionar opcions — per afegir o treure una funció

Organitzar — per reorganitzar les funcions

Altres dreceres

Seleccioneu Menú >Configuració >Les meves drec. i una de les opcions següents:

Tecla de navegació — per assignar altres funcions d'una llista predefinida a les tecles de navegació (tecla de desplaçament)

Tecla Pantalla inicial — per seleccionar el moviment de la tecla de navegació per activar el mode Pantalla inicial

Assignació de dreceres de marcatge

Podeu crear dreceres de marcatge si assigneu números de telèfon a les tecles numèriques 2-9.

1Seleccioneu Menú >Contactes > Marcatges ràpids i desplaceu-vos fins a una tecla numèrica.

2Seleccioneu Assignar o, si ja heu assignat un número a la tecla, seleccioneu Opcions >Canviar.

3Escriviu un número o busqueu un contacte.

Ordres orals

Podeu fer servir ordres de veu per fer trucades, iniciar aplicacions i activar perfils.

Seleccioneu Menú >Configuració > Telèfon.

Les ordres orals depenen de l'idioma. Per definir l'idioma del telèfon, seleccioneu

Config. d'idioma >Idioma del telèfon i l'idioma.

Per entrenar el reconeixement de veu del dispositiu a la vostra veu, seleccioneu

Reconeixement veu >Entren. recon. veu.

Per assignar una ordre oral a una funció, seleccioneu Reconeixement veu >

Ordres de veu, una característica i la funció. indica que l'ordre oral està activada.

Per activar l'ordre oral, seleccioneu

Afegir.

Per reproduir l’ordre oral activada, seleccioneu Reprod..

Per a més informació, vegeu "Marcatge de veu" a la pàgina 19.

Per gestionar les ordres de veu, desplaceu-vos fins a una funció del telèfon, seleccioneu Opcions i alguna de les funcions següents:

Modificar o Eliminar — per canviar de nom o desactivar l'ordre oral

Afegir-ho tot o Eliminar-ho tot — per activar o desactivar les ordres orals de totes les funcions de la llista d'ordres orals

Connexió

Aquest telèfon inclou diverses funcions per connectar-se a altres dispositius i transmetre i rebre dades.

Loading...
+ 32 hidden pages