Nokia 6303 CLASSIC User Manual [bs]

Nokia 6303 classic Uputstvo za korisnika
9214044
3. izdanje
2 Sadržaj

Sadržaj

Bezbednost 4
Početak 5
Tasteri i delovi 5 Postavljanje SIM kartice i baterije 5 Ubacivanje i uklanjanje memorijske kartice 6 Punjenje baterije 7 Antena 7 Pribor 7
Uključivanje 8
O Vašem uređaju 8 Mrežni servisi 8 Pristupne šifre 9 Uključivanje i isključivanje telefona 9 Pasivni režim 10 Kretanje po menijima 11 Zaključavanje tastature 11 Funkcije bez SIM kartice 11 Režim "let" 12
Prilagodite telefon sebi 12
Osnovna podešavanja 12 Personalizujte svoj telefon 13 Povezivanje 15 Servisi mrežnog provajdera 17
Budite u kontaktu 18
Telefonirajte 18 Tekst i poruke 20 E-mail 24
Slike i video snimci 25
Snimite sliku 25 Snimite video 25 Opcije kamere i videa 25 Galerija 25
Zabava 27
Slušanje muzike 27
Web 30 Igre i aplikacije 31
Mape 32
Preuzimanje mapa 32 Mape i GPS 32 Dodatni servisi 33
Organizujte se 33
Upravljajte kontaktima 33 Vizitkarte 34 Datum i vreme 34 Alarm 35 Kalendar 35 Lista obaveza 35 Beleške 35 Nokia PC Suite 35 Kalkulator 36 Tajmer odbrojavanja 36 Štoperica 36
Podrška i ažurne verzije 36
Podrška 36 My Nokia 37 Preuzimanje sadržaja 37 Ažuriranje softvera pomoću PC računara 37 Ažuriranje softvera preko mreže 37 Vraćanje fabričkih podešavanja 38
Pribor 39
Baterija 39
Informacije o bateriji i punjaču39 Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia baterija 39
Čuvanje i održavanje 40
Recikliranje 40
Dodatne informacije o bezbednosti 41
Deca 41 Radno okruženje 41 Medicinski uređaji 41
Motorna vozila 41 Potencijalno eksplozivne sredine 41 Hitni pozivi 42 Informacije o sertifikaciji (SAR) 42
Indeks 43
Sadržaj 3
4Bezbednost

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Za više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika.

UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO

Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena upotreba bežičnih telefona ili ako njihova upotreba može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za upravljanje motornim vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraćaja.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj u vazduhoplovu, u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija i u zonama u kojima se odvija miniranje.

DODATNA OPREMA I BATERIJE

Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

OTPORNOST NA VODU

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

Početak

Upoznajte se sa telefonom, ubacite bateriju, SIM karticu i memorijsku karticu i saznajte važne informacije o svom telefonu.

Tasteri i delovi

1 Zvučnica 2 Ekran 3 Levi i desni selekcioni taster 4 Navi™ taster (navigator) 5 Taster za pozivanje 6 Tastatura 7 Mikrofon 8 Taster za prekidanje 9 Svetlosni senzor 10 Priključnica (konektor) za punjač 11 Ušice za kaišić za nošenje oko ruke 12 Nokia AV konektor (3,5 mm) 13 Konektor za mikro USB kabl
Početak 5
14 Taster za utišavanje zvuka 15 Taster za pojačavanje zvuka 16 Zvučnik 17 Taster za uključivanje 18 Blic kamere 19 Objektiv kamere

Postavljanje SIM kartice i baterije

Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj i iskopčajte punjač.
Ovaj telefon je namenjen za korišćenje sa baterijom BL-5CT. Koristite samo originalne Nokia baterije.
"Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia baterija", str. 39.
SIM kartica i kontaktne površine na njoj mogu lako da se oštete grebanjem ili savijanjem, zato budite pažljivi kada rukujete karticom, kada je ubacujete i vadite.
1 Gurnite masku (1) i uklonite je.
Uklonite bateriju (2).
Vidite
6Početak
2 Otvorite nosač SIM kartice (3). Ubacite
SIM karticu u nosač tako da kontaktne površine budu okrenute na dole (4). Zatvorite nosač SIM kartice (5).
3Obratite pažnju na kontaktne
površine baterije (6) i ubacite bateriju (7). Vratite zadnju masku (8).

Ubacivanje i uklanjanje memorijske kartice

Koristite samo kompatibilne microSD kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu sa ovim uređajem. Nokia koristi prihvaćene industrijske standarde za memorijske kartice, ali neki brendovi mogu da ne budu u punoj meri kompatibilni sa ovim uređajem. Nekompatibilne kartice se mogu oštetiti,
mogu oštetiti ovaj uređaj kao i podatke koji su na njoj upisani.
Vaš telefon podržava microSD kartice veličine do 4 GB.
Ubacivanje memorijske kartice
1 Uklonite zadnju masku. 2 Ubacite karticu u otvor za memorijsku
karticu tako da površina sa kontaktima bude okrenuta na dole i pritisnite je dok ne ulegne na mesto.
3 Vratite zadnju masku.
Uklanjanje memorijske kartice Važno: Ne vadite memorijsku karticu u
toku neke operacije dok ona pristupa kartici. Vađenje kartice u toku operacije može da ošteti karticu kao i sam uređaj, a podaci upisani na memorijskoj kartici mogu da budu oštećeni.
Možete da uklonite ili zamenite memorijsku karticu dok je telefon uključen, a da prethodno ne isključite uređaj.
1 Uverite se da nijedna aplikacija
trenutno ne pristupa memorijskoj
kartici. 2 Uklonite zadnju masku. 3 Blago pritisnite memorijsku karticu
na unutra da bi se uklonila blokada, a
zatim je izvadite. 4 Vratite zadnju masku.
Početak 7

Punjenje baterije

Vaša baterija je fabrički napunjena, ali nivoi napunjenosti mogu biti različiti.
1 Utaknite punjač u zidnu utičnicu.
2 Utaknite punjač u uređaj. 3 Kada se baterija potpuno napuni,
iskopčajte punjač iz uređaja, pa zatim i iz zidne utičnice.
Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.
Vreme punjenja zavisi od punjača koji koristite. Za punjenje BL-5CT baterije pomoću punjača AC-8 ili AC-15 potrebno je približno 1 sat 30 minuta kada je telefonu režimu početnog ekrana.

Antena

predajnog uređaja, izbegavajte nepotrebno dodirivanje zone antene dok se preko nje odvija predaja ili prijem. Dodirivanje antene utiče na kvalitet radio komunikacija, može da dovede do rada uređaja na višem energetskom nivou nego što je neophodno i može da skrati životni vek baterije.
Na slici , deo s antenom označen je sivom bojom.
Pribor Povezivanje USB kabla
Otvorite poklopac USB konektora i povežite USB kabl sa uređajem.

Slušalice

Upozorenje:
Muziku slušajte umereno glasno. Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Ne držite uređaj uz uho kada je aktiviran zvučnik, pošto zvuk može biti preglasan.
Vaš uređaj može da poseduje interne i eksterne antene. Kao i kod svakog radio
Upozorenje:
Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost praćenja zvukova u okruženju može da bude umanjena. Ne koristite slušalice kada to može da ugrozi Vašu bezbednost.
Kada na Nokia AV konektor priključujete eksterne uređaje ili slušalice, osim onih
8Uključivanje
koje je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine zvuka.
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor.

Traka

1 Uklonite zadnju masku. 2 Postavite traku za nošenje, pa je
zategnite.
3 Vratite zadnju masku.

Uključivanje

Saznajte kako da uključite telefon i kako da koristite osnovne funkcije.

O Vašem uređaju

Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je odobren za upotrebu u GSM mreže od 900, 1800 i 1900 MHz. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije o mrežama.
Pri korišćenju funkcija ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna prava drugih osoba, uključujući i autorska prava.
Institut zaštite autorskih prava može da sprečava kopiranje, modifikovanje ili prenos nekih slika, muzike i drugog sadržaja.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i linkovi Internet sajtova trećih strana. Svojim uređajem možete da pristupate i drugim sajtovima trećih strana. Sajtovi trećih strana nisu povezani sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne garantuje niti preuzima odgovornost za njih. Ukoliko se odlučite da pristupite tim sajtovima, potrebna je predostrožnost u smislu bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje:
Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog uređaja, osim budilnika, uređaj mora da bude uključen. Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba bežičnog uređaja može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru sve važne podatke koji se nalaze u uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog uređaja. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru sve važne podatke koji se nalaze u uređaju.
Ostale važne informacije o svom uređaju potražite u uputstvu za korisnika.

Mrežni servisi

Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je usluga provajdera bežične telefonije. Mnoge od ovih funkcionalnih mogućnosti zahtevaju posebne funkcionalne mogućnosti mreže. Ove funkcionalne mogućnosti nisu na raspolaganju u svim mrežama; neke mreže zahtevaju da sa svojim provajderom servisa sačinite posebne dogovore da biste mogli da koristite ove mrežne servise. Korišćenje mrežnih servisa uključuje prenos
Uključivanje 9
podataka. Proverite sa svojim provajderom servisa detalje troškova u matičnoj mreži i pri romingu u drugim mrežama. Vaš provajder servisa Vam može dati instrukcije i objasniti troškove koji se snose. Neke komunikacione mreže mogu da imaju ograničenja koja utiču na korišćenje mrežnih servisa. Na primer, neke mreže možda ne podržavaju sve karaktere karakteristične za jezik i usluge.
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili da se ne aktiviraju. U tom slučaju, te funkcionalne mogućnosti se neće pojavljivati u meniju uređaja. Vaš uređaj može imati i specifičnu konfiguraciju koja se odnosi na nazive menija, redosled menija i ikonice. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije.

Pristupne šifre

Da biste podesili način na koji će vaš telefon koristiti pristupne kodove i bezbednosna podešavanja, izaberite
Meni > Podešavanja > Zaštita > Pristupne šifre.
Zaštitna šifra pomaže da zaštitite svoj
telefon od neovlašćene upotrebe. Unapred postavljena šifra je 12345. Možete da je promenite i da podesite telefon tako da traži šifru. Neke operacije zahtevaju zaštitnu šifru nezavisno od podešavanja, na primer, kada želite da vratite fabrička podešavanja. Šifru čuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu, dalje od svog telefona. Ukoliko zaboravite šifru, a telefon vam je zaključan, vašem telefonu će biti potreban servis, što može dodatno da vas košta. Za više informacija, obratite se servisu Nokia Care ili prodavcu vašeg telefona.
PIN (UPIN) kod, koji dobijete uz SIM (USIM) karticu vam pomaže da
zaštitite karticu od neovlašćene upotrebe.
PIN2 (UPIN2) kod, koji dobijete uz pojedine SIM (USIM) kartice je neophodan za pristupanje pojedinim uslugama.
PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) se mogu isporučiti uz SIM (USIM) karticu. Ako unesete PIN kod netačno tri puta za redom, od vas će biti zatražen PUK kod. Ukoliko niste dobili kodove obratite se provajderu servisa.
Lozinka za zabranu se zahteva kada se koristi servis za zabranu da bi se ograničili pozivi koje primate i upućujete (mrežni servis).
Da biste videli ili promenili podešavanja zaštitnog modula za pretraživač, izaberite Meni >
Podešavanja > Zaštita > Podeš. zašt. modula.

Uključivanje i isključivanje telefona

Uključivanje i isključivanje
Pritisnite i držite taster za napajanje.
Unos PIN koda
Ako se to zatraži, unesite PIN kôd (prikazuje se kao ****).
Podešavanje vremena i datuma
Ako se to zatraži, unesite datum, lokalno vreme, vremensku zonu i odgovarajuću postavku letnjeg računanja vremena za svoju lokaciju.
Kada prvi put uključite uređaj, možda će se od vas tražiti da od provajdera servisa pribavite konfiguraciona podešavanja (mrežni servis). Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.
10 Uključivanje

Pasivni režim

Kada je telefon spreman za upotrebu, a vi još niste uneli znakove, telefon je u pasivnom režimu.

Ekran

1 Jačina signala ćelijske komunikacione
mreže
2 Status napunjenosti baterije 3 Indikatori 4 Sat 5 Ime mreže ili logo operatera 6 Datum 7 Ekran 8 Funkcija levog selekcionog tastera 9 Funkcija tastera Navi; u daljem tekstu
se navodi kao „navigator“
10 Funkcija desnog selekcionog tastera
Možete da promenite funkciju levog i desnog selekcionog tastera.
desni selekcioni tasteri ", str. 14.

Ušteda energije

Vaš telefon ima funkcije Ušteda
energije i Mod spavanja za uštedu
baterije u pasivnom režimu kada se tasteri ne pritiskaju. Te funkcije možda će biti aktivirane.
Vidite "Ekran", str. 14.
Vidite " Levi i

Kućni ekran

Režim kućnog ekrana prikazuje listu izabranih funkcija telefona i informacije kojima možete direktno da pristupite.
Izaberite Meni > Podešavanja >
Ekran > Početni ekran.
Da biste aktivirali ili deaktivirali režim početnog ekrana, izaberite Mod
početnog ekrana.
Da biste organizovali i promenili režim početnog ekrana, izaberite Personalizuj
prikaz.
Da biste izabrali taster koji će se koristiti za aktiviranje režima početnog ekrana, izaberite Taster Poč. ekrana.
U zavisnosti od podešavanja, u režimu početnog ekrana listajte nagore ili nadole da biste se pomerali po listi i izaberite
Izaberi, Vidi ili Izmeni. Strelice
označavaju da su na raspolaganju dodatne informacije. Da biste prekinuli navigaciju, izaberite Izađi.

Prečice

Kada se uređaj nalazi u pasivnom režimu ili u režimu početnog ekrana, možete da koristite sledeće prečice.
Pregledanje liste propuštenih, primljenih i upućenih poziva
Pritisnite taster za pozivanje. Da biste uputili poziv, listajte do željenog broja ili imena i pritisnite taster pozivanje.
Pokretanje Web pretraživača Pritisnite i držite taster 0.
Pozivanje govorne pošte Pritisnite i držite taster 1.
Korišćenje drugih tastera kao prečica
Vidite "Prečice za biranje", str. 19.
Uključivanje 11

Indikatori

Imate nepročitane poruke. Imate poruke koje nisu poslate,
čije je slanje obustavljeno ili nije uspelo. Tastatura je zaključana.
Telefon ne zvoni na dolazne pozive i tekstualne poruke. Postavljen je neki alarm, zvučno upozorenje. Telefon je prijavljen na GPRS ili
/
EGPRS mrežu. Telefon ima otvorenu GPRS ili
/
EGPRS vezu. GPRS ili EGPRS veza je stavljena na
/
čekanje. Bluetooth povezivanje je uključeno. Ako posedujete dve telefonske linije, izabrana je druga linija. Svi dolazni pozivi su preusmereni na neki drugi broj telefona. Pozivi su ograničeni na zatvorenu grupu korisnika. Trenutno je aktivan profil sa ograničenim trajanjem.

Kretanje po menijima

Telefon vam nudi širok opseg funkcija grupisanih u menije.
1 Da biste pristupili određenom meniju,
izaberite Meni.
2 Listajte kroz meni i izaberite opciju
(na primer, Podešavanja).
3 Ako izabrani meni sadrži podmenije,
izaberite jedan (na primer, Pozivi).
4 Izaberite parametar, vrednost, po
svom izboru.
5 Da biste se vratili u prethodni nivo
menija, izaberite Nazad. Da biste izašli iz menija, izaberite
Izađi.
Da biste promenili prikaz menija, izaberite Opcije > Pregled glav.
menija. Idite nadesno i izaberite jednu od
sledećih opcija:
Da biste preuredili meni, izaberite
Opcije > Organizuj. Idite do stavke
menija koju želite da premestite i izaberite Premesti. Idite do mesta na koje želite da premestite stavku menija i izaberite OK. Da biste sačuvali promenu, izaberite Urađeno > Da.

Zaključavanje tastature

Da biste zaključali tastaturu i tako sprečili slučajno pritiskanje tastera, izaberite
Meni i pritisnite * u roku od 3,5 sekunde.
Da biste otključali tastaturu, izaberite
Otključaj i pritisnite * u roku od 1,5
sekunde. Ako se to zatraži, unesite šifru blokade.
Da biste odgovorili na poziv kada je tastatura zaključana, pritisnite taster "pozovi". Kada završite ili odbacite poziv, tastatura će se automatski ponovo zaključati.
Dodatne mogućnosti su automatsko zaključavanje i zaključavanje šifrom.
Vidite "Telefon", str. 12.
Kada su uređaj ili tastatura zaključani, pozivanje zvaničnog broja službe pomoći koji je programiran u uređaju može biti moguće.

Funkcije bez SIM kartice

Neke funkcije telefona, poput funkcije rokovnika i igara, možete da koristite bez stavljanja SIM kartice. Neke funkcije su u menijima "prigušene", i ne mogu se koristiti.
12 Prilagodite telefon sebi

Režim "let"

Koristite režim „let“ u okruženjima osetljivim na radio saobraćaj, u avionu ili u bolnicama, da biste deaktivirali sve funkcije koje koriste radio frekvencije. I dalje ćete imati pristup oflajn igrama, kalendaru i brojevima telefona. Kada je režim „let“ aktivan, prikazan je simbol
.
Da biste aktivirali ili podesili režim "let", izaberite Meni > Podešavanja >
Profili > Let > Aktiviraj ili Prilagodi.
Da biste deaktivirali režim "let", izaberite neki drugi profil.
Upozorenje:
Kada je postavljen profil (način rada) "let", ne možete da upućujete niti da primate pozive, uključujući i hitne pozive, niti možete da koristite druge funkcije koje zahtevaju mrežno pokrivanje. Da biste obavili bilo kakav poziv, neophodno je da aktivirate telefonsku funkciju tako što ćete promeniti profil. Ako je uređaj zaključan, unesite šifru blokade.
Ako je potrebno da uputite hitni poziv dok je uređaj zaključan i postavljen je profil (način rada) "let", zvanični broj za hitne pozive koji je programiran u uređaju možete da unesete i u polje za unos šifre blokade, pa da zatim izaberete "Call" (Pozovi). Uređaj će potvrditi da se napušta profil (način rada) "let" da bi se započeo hitni poziv.

Prilagodite telefon sebi

Konfigurišite telefon, personalizujte ga i povežite ga na nekoliko načina.
Osnovna podešavanja Telefon
Izaberite Meni > Podešavanja >

Telefon, pa zatim nešto od sledećeg:

Podešavanja jezika — da biste podesili
jezik na telefonu, izaberite Jezik
telefona i jezik. Da biste podesili jezik na
telefonu na osnovu podataka na SIM kartici, izaberite Jezik telefona >
Automatski.
Stanje memorije — da biste proverili
utrošak memorije Aut. zaštita tastature — da bi se
tastatura automatski zaključavala nakon unapred postavljenog vremenskog perioda kada je telefon u režimu početnog ekrana i kada nijedna funkcija nije u upotrebi
Zaštita tastature — da se kod otključavanja tastature traži unos zaštit ne šifre
Govorno prepoznav.
komande", str. 15.
Upit za let — da bi se pri uključivanju telefona tražila potvrda aktiviranja režima "Let". U režimu "Let" su isključene sve radiotalasne veze.
Ažuriranja telefona — da biste primili ažurne verzije softvera od svog provajdera servisa (mrežni servis). Dostupne opcije se mogu razlikovati.
Vidite "Ažuriranje softvera preko mreže", str. 37.
Izbor operatora — da postav ite neku od celularnih mreža koje su na raspolaganju na datoj lokaciji
Pomoćna objašnjenja — da biste podesili telefon tako da prikazuje tekstove pomoći
Ton pri uključenju — da se pri uključivanju telefona reprodukuje neki ton, melodija
Potvrda SIM akcija — (mrežni servis)
Vidite "SIM servisi", str. 17.
Vidite "Govorne
Prilagodite telefon sebi 13

Bezbednost

Kada se koriste zaštitne funkcije koje ograničavaju pozive (kao što su zabrana poziva, zatvorena grupa korisnika i fiksno biranje), pozivanje zvaničnog broja službe pomoći koji je programiran u uređaju može biti moguće.
Izaberite Meni > Podešavanja >
Zaštita i jednu od sledećih opcija:
Zahtev za PIN šifrom ili Zahtev za UPIN šifr. — da bi vam telefon tražio PIN ili UPIN
kod svaki put kada uključite telefon. Neke SIM ne dozvoljavaju da se traženje koda isključi.
Usluga zabr. poziva — da biste ograničili dolazne pozive i pozive upućene sa vašeg telefona (mrežni servis). Potrebna je lozinka za zabranu.
Fiksno biranje — da biste ograničili pozive koje upućujete na izabrane brojeve telefona, ako tu funkciju podržava vaša SIM kartica. Kada je uključena funkcija fiksnog biranja, GPRS veze nije moguće uspostaviti, sem u slučaju slanja tekstualnih poruka preko GPRS veze. U tom slučaju, broj telefona primaoca i broj centra za razmenu poruka moraju biti na listi brojeva za fiksno biranje.
Zatvor. grupa korisn. — da definišete grupu osoba koje Vi možete zvati i koje mogu zvati Vas (mrežni servis)
Stepen zaštite — da bi telefon od vas zatražio bezbednosni kod svaki put kada ubacite SIM karticu u telefon, izaberite
Telefon.
Pristupne šifre — da biste promenili
zaštitnu šifru, PIN kod, UPIN kod, PIN2 kod ili lozinku za zabranu
Zahtev za PIN2 šifr. — da izaberete da li će se tražiti PIN2 šifra kada se koristi funkcija telefona koja je zaštićena PIN2 šifrom. Neke SIM kartice ne dopuštaju da se zahtev za unos šifre isključi. Ova opcija može da ne bude na raspolaganju u
zavisnosti SIM kartice. Za detaljnije informacije se obratite svom mrežnom operatoru.
Šifra u upotrebi — da biste izabrali tip PIN koda
Sertifikati ovlastioca ili Korisnički sertifikati — da biste videli listu
nadležnih organa ili korisničke sertifikate koje ste preuzeli u telefon.
"Sigurnost pretraživača", str. 31.
Podeš. zašt. modula — da iste videli Detalji zaštit. modula, aktivirajte Zat. za
PIN šifr. mod. ili promenite PIN modula i
PIN za prijavljivanje.
šifre", str. 9.

Personalizujte svoj telefon

Dajte svom telefonu lični pečat preko tonova zvona, pozadinskih slika ekrana i tema. Dodajte prečice za omiljene funkcije, i povezujte proširenja.

Načini rada

Vaš telefon ima nekoliko grupa podešavanja koje se nazivaju „profili“, koje možete da prilagodite tako što ćete za različite događaje i okruženja da dodate različite tonove zvona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Profili, željeni način rada, a zatim neku od sledećih opcija:
Aktiviraj — da izabrani način rada aktivirate.
Prilagodi — da biste promenili podešavanja načina rada.
Ograniči trajanje — da biste podesili da profil bude aktivan određeni vremsnki period. Kada istekne vreme podešeno za profil, prethodni profil koji nije meren postaje aktivan.

Teme

Tema sadrži elemente za personalizovanje vašeg telefona.
Vidite
Vidite "Pristupne
14 Prilagodite telefon sebi
Izaberite Meni > Podešavanja > Teme i neku od sledećih opcija:
Izaberi temu — Otvorite folder Teme i izaberite temu.
Preuzimanja tema — Otvorite listu linkova za preuzimanje dodatnih tema.

Zvuci

Možete promeniti podešavanja tonskih odziva odabranog aktivnog načina rada.
Izaberite Meni > Podešavanja >
Tonovi. Ista podešavanja možete naći u
meniju Profili.
Ako izaberete najviši nivo jačine zvuka zvona, ton zvona dostiže najviši nivo nakon par sekundi.

Svetla

Da biste aktivirali ili deaktivirali svetlosne efekte povezane sa različitim funkcijama telefona, izaberite Meni >
Podešavanja > Svetla.

Ekran

Izaberite Meni > Podešavanja > Ekran i jednu od sledećih opcija:
Pozadina — da biste dodali pozadinsku sliku za režim početni ekran
Početni ekran — da biste aktivirali, organizovali i personalizovali režim kućnog ekrana
Boja slov. na Poč. ekr. — da biste izabrali boju fonta za režim kućnog ekrana
Ikone tast. navigacije — da se u režimu početni ekran prikazuju ikonice navigatora
Detalji obaveštenja — da biste prikazali detalje propuštenih poziva i poruke obaveštenja
Ušteda energije — da se ekran automatski priguši i da se prikaže sat, kada telefon nije u upotrebi određeni vremenski period
Mod spavanja — da se ekran automatski isključi kada telefon nije u upotrebi određeni vremenski period
Veličina slova — da biste podesili veličinu fonta za razmenu poruka, kontakte i Web stranice
Logo operatora — da biste prikazali logotip operatera
Prikaz inform. o ćeliji — da biste prikazali identitet ćelije, ako je na raspolaganju u okviru mreže

Lične prečice

Koristeći lične prečice, brzo pristupate funkcijama telefona koje često koristite.
Levi i desni selekcioni tasteri
Da biste promenili funkciju dodeljenu levom ili desnom selekcionom tasteru, izaberite Meni > Podešavanja > Lične
prečice > Levi selekcioni taster ili Desni selekcioni tast., a zatim željenu funkciju.
U režimu početnog ekrana, ako je levi selekcioni taster Idi na, da biste aktivirali neku funkciju, izaberite Idi na > Opcije, a zatim jednu od sledećih opcija:
Izaberi opcije — da biste dodali ili uklonili neku funkciju.
Organizuj — da biste organizovali funkcije.
Ostale prečice
Izaberite Meni > Podešavanja > Lične
prečice i jednu od sledećih opcija:
Navigacijski taster — da biste tasteru za
navigaciju (tasteru za pretragu) dodelili ostale funkcije koje nisu navedene na prethodno definisanoj listi
Taster Poč. ekrana — da biste izabrali kretanje tastera za navigaciju koji će aktivirati početni ekran
Loading...
+ 31 hidden pages