Tasteri i delovi5
Postavljanje SIM kartice i baterije5
Ubacivanje i uklanjanje memorijske
kartice6
Punjenje baterije7
Antena7
Pribor7
Uključivanje8
O Vašem uređaju8
Mrežni servisi8
Pristupne šifre9
Uključivanje i isključivanje telefona9
Pasivni režim 10
Kretanje po menijima11
Zaključavanje tastature11
Funkcije bez SIM kartice11
Režim "let"12
Prilagodite telefon sebi12
Osnovna podešavanja12
Personalizujte svoj telefon13
Povezivanje15
Servisi mrežnog provajdera17
Budite u kontaktu18
Telefonirajte18
Tekst i poruke20
E-mail24
Slike i video snimci25
Snimite sliku25
Snimite video25
Opcije kamere i videa25
Galerija25
Zabava27
Slušanje muzike27
Web 30
Igre i aplikacije31
Mape32
Preuzimanje mapa32
Mape i GPS32
Dodatni servisi33
Organizujte se33
Upravljajte kontaktima33
Vizitkarte34
Datum i vreme34
Alarm35
Kalendar35
Lista obaveza35
Beleške35
Nokia PC Suite35
Kalkulator36
Tajmer odbrojavanja36
Štoperica36
Podrška i ažurne verzije36
Podrška36
My Nokia37
Preuzimanje sadržaja37
Ažuriranje softvera pomoću PC
računara37
Ažuriranje softvera preko mreže37
Vraćanje fabričkih podešavanja38
Pribor39
Baterija39
Informacije o bateriji i punjaču39
Smernice za utvrđivanje autentičnosti
Nokia baterija39
Čuvanje i održavanje40
Recikliranje40
Dodatne informacije o
bezbednosti41
Deca41
Radno okruženje41
Medicinski uređaji41
Motorna vozila41
Potencijalno eksplozivne sredine41
Hitni pozivi42
Informacije o sertifikaciji (SAR)42
Indeks43
Sadržaj3
4Bezbednost
Bezbednost
Pročitajte ove jednostavne smernice.
Njihovo nepoštovanje može da bude
opasno ili protivno zakonu. Za više
informacija, pročitajte kompletno
uputstvo za korisnika.
UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO
Ne uključujte ovaj uređaj ako je
zabranjena upotreba bežičnih
telefona ili ako njihova
upotreba može da prouzrokuje
smetnje ili opasnost.
BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM
MESTU
Pridržavajte se svih lokalnih
zakona. Neka Vam ruke u toku
vožnje uvek budu slobodne za
upravljanje motornim vozilom.
Vaša prvenstvena briga dok
upravljate motornim vozilom
treba da je bezbednost
saobraćaja.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu da
budu podložni smetnjama koje
utiču na radne karakteristike.
ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA
Pridržavajte se svih
ograničenja. Isključite uređaj u
vazduhoplovu, u blizini
medicinske opreme, goriva,
hemikalija i u zonama u kojima
se odvija miniranje.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Upotrebljavajte samo
odobrenu dodatnu opremu i
baterije. Ne priključujte
nekompatibilne proizvode.
OTPORNOST NA VODU
Vaš uređaj nije vodootporan.
Održavajte ga suvim.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da
instaliraju ili da popravljaju
samo kvalifikovane osobe.
Početak
Upoznajte se sa telefonom, ubacite
bateriju, SIM karticu i memorijsku karticu
i saznajte važne informacije o svom
telefonu.
Tasteri i delovi
1 Zvučnica
2 Ekran
3 Levi i desni selekcioni taster
4 Navi™ taster (navigator)
5 Taster za pozivanje
6 Tastatura
7 Mikrofon
8 Taster za prekidanje
9 Svetlosni senzor
10 Priključnica (konektor) za punjač
11 Ušice za kaišić za nošenje oko ruke
12 Nokia AV konektor (3,5 mm)
13 Konektor za mikro USB kabl
Početak5
14 Taster za utišavanje zvuka
15 Taster za pojačavanje zvuka
16 Zvučnik
17 Taster za uključivanje
18 Blic kamere
19 Objektiv kamere
Postavljanje SIM kartice i baterije
Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj
i iskopčajte punjač.
Ovaj telefon je namenjen za korišćenje sa
baterijom BL-5CT. Koristite samo
originalne Nokia baterije.
"Smernice za utvrđivanje autentičnosti
Nokia baterija", str. 39.
SIM kartica i kontaktne površine na njoj
mogu lako da se oštete grebanjem ili
savijanjem, zato budite pažljivi kada
rukujete karticom, kada je ubacujete i
vadite.
1 Gurnite masku (1) i uklonite je.
Uklonite bateriju (2).
Vidite
6Početak
2 Otvorite nosač SIM kartice (3). Ubacite
SIM karticu u nosač tako da kontaktne
površine budu okrenute na dole (4).
Zatvorite nosač SIM kartice (5).
3Obratite pažnju na kontaktne
površine baterije (6) i ubacite bateriju
(7). Vratite zadnju masku (8).
Ubacivanje i uklanjanje memorijske
kartice
Koristite samo kompatibilne microSD
kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu
sa ovim uređajem. Nokia koristi
prihvaćene industrijske standarde za
memorijske kartice, ali neki brendovi
mogu da ne budu u punoj meri
kompatibilni sa ovim uređajem.
Nekompatibilne kartice se mogu oštetiti,
mogu oštetiti ovaj uređaj kao i podatke
koji su na njoj upisani.
Vaš telefon podržava microSD kartice
veličine do 4 GB.
Ubacivanje memorijske kartice
1 Uklonite zadnju masku.
2 Ubacite karticu u otvor za memorijsku
karticu tako da površina sa
kontaktima bude okrenuta na dole i
pritisnite je dok ne ulegne na mesto.
3 Vratite zadnju masku.
Uklanjanje memorijske kartice
Važno: Ne vadite memorijsku karticu u
toku neke operacije dok ona pristupa
kartici. Vađenje kartice u toku operacije
može da ošteti karticu kao i sam uređaj, a
podaci upisani na memorijskoj kartici
mogu da budu oštećeni.
Možete da uklonite ili zamenite
memorijsku karticu dok je telefon
uključen, a da prethodno ne isključite
uređaj.
Vaša baterija je fabrički napunjena, ali
nivoi napunjenosti mogu biti različiti.
1 Utaknite punjač u zidnu utičnicu.
2 Utaknite punjač u uređaj.
3 Kada se baterija potpuno napuni,
iskopčajte punjač iz uređaja, pa zatim
i iz zidne utičnice.
Ako je baterija potpuno prazna, može
proći i nekoliko minuta pre nego što se na
ekranu pojavi indikator punjenja i pre
nego što se može obaviti bilo kakav
telefonski poziv.
Vreme punjenja zavisi od punjača koji
koristite. Za punjenje BL-5CT baterije
pomoću punjača AC-8 ili AC-15 potrebno
je približno 1 sat 30 minuta kada je
telefonu režimu početnog ekrana.
Antena
predajnog uređaja, izbegavajte
nepotrebno dodirivanje zone antene dok
se preko nje odvija predaja ili prijem.
Dodirivanje antene utiče na kvalitet radio
komunikacija, može da dovede do rada
uređaja na višem energetskom nivou
nego što je neophodno i može da skrati
životni vek baterije.
Na slici , deo s antenom označen je sivom
bojom.
Pribor
Povezivanje USB kabla
Otvorite poklopac USB konektora i
povežite USB kabl sa uređajem.
Slušalice
Upozorenje:
Muziku slušajte umereno glasno.
Produženo izlaganje jakom intenzitetu
zvuka može da Vam ošteti sluh. Ne držite
uređaj uz uho kada je aktiviran zvučnik,
pošto zvuk može biti preglasan.
Vaš uređaj može da poseduje interne i
eksterne antene. Kao i kod svakog radio
Upozorenje:
Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost
praćenja zvukova u okruženju može da
bude umanjena. Ne koristite slušalice
kada to može da ugrozi Vašu bezbednost.
Kada na Nokia AV konektor priključujete
eksterne uređaje ili slušalice, osim onih
8Uključivanje
koje je Nokia odobrila za korišćenje sa
ovim uređajem, posebnu pažnju obratite
na nivoe jačine zvuka.
Nemojte da priključujete proizvode koji
kreiraju izlazni signal pošto se time može
oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete
nikakav izvor napona na Nokia AV
konektor.
Traka
1 Uklonite zadnju masku.
2 Postavite traku za nošenje, pa je
zategnite.
3 Vratite zadnju masku.
Uključivanje
Saznajte kako da uključite telefon i kako
da koristite osnovne funkcije.
O Vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je
odobren za upotrebu u GSM mreže od 900,
1800 i 1900 MHz. Obratite se svom
provajderu servisa za detaljnije
informacije o mrežama.
Pri korišćenju funkcija ovog uređaja,
pridržavajte se svih zakona i poštujte
lokalne običaje, privatnost i legitimna
prava drugih osoba, uključujući i autorska
prava.
Institut zaštite autorskih prava može da
sprečava kopiranje, modifikovanje ili
prenos nekih slika, muzike i drugog
sadržaja.
U Vašem uređaju su možda već instalirani
markeri i linkovi Internet sajtova trećih
strana. Svojim uređajem možete da
pristupate i drugim sajtovima trećih
strana. Sajtovi trećih strana nisu povezani
sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne
garantuje niti preuzima odgovornost za
njih. Ukoliko se odlučite da pristupite tim
sajtovima, potrebna je predostrožnost u
smislu bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje:
Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija
ovog uređaja, osim budilnika, uređaj
mora da bude uključen. Ne uključujte ovaj
uređaj kada upotreba bežičnog uređaja
može da prouzrokuje smetnje ili
opasnost.
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru
sve važne podatke koji se nalaze u
uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj,
pročitajte bezbednosne instrukcije u
uputstvu za korisnika datog uređaja. Ne
priključujte nekompatibilne proizvode.
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru
sve važne podatke koji se nalaze u
uređaju.
Ostale važne informacije o svom uređaju
potražite u uputstvu za korisnika.
Mrežni servisi
Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je
usluga provajdera bežične telefonije.
Mnoge od ovih funkcionalnih mogućnosti
zahtevaju posebne funkcionalne
mogućnosti mreže. Ove funkcionalne
mogućnosti nisu na raspolaganju u svim
mrežama; neke mreže zahtevaju da sa
svojim provajderom servisa sačinite
posebne dogovore da biste mogli da
koristite ove mrežne servise. Korišćenje
mrežnih servisa uključuje prenos
Uključivanje9
podataka. Proverite sa svojim
provajderom servisa detalje troškova u
matičnoj mreži i pri romingu u drugim
mrežama. Vaš provajder servisa Vam
može dati instrukcije i objasniti troškove
koji se snose. Neke komunikacione mreže
mogu da imaju ograničenja koja utiču na
korišćenje mrežnih servisa. Na primer,
neke mreže možda ne podržavaju sve
karaktere karakteristične za jezik i usluge.
Provajder servisa može da zahteva da se
neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili
da se ne aktiviraju. U tom slučaju, te
funkcionalne mogućnosti se neće
pojavljivati u meniju uređaja. Vaš uređaj
može imati i specifičnu konfiguraciju koja
se odnosi na nazive menija, redosled
menija i ikonice. Obratite se svom
provajderu servisa za detaljnije
informacije.
Pristupne šifre
Da biste podesili način na koji će vaš
telefon koristiti pristupne kodove i
bezbednosna podešavanja, izaberite
Meni > Podešavanja > Zaštita >
Pristupne šifre.
•Zaštitna šifra pomaže da zaštitite svoj
telefon od neovlašćene upotrebe.
Unapred postavljena šifra je 12345.
Možete da je promenite i da podesite
telefon tako da traži šifru. Neke
operacije zahtevaju zaštitnu šifru
nezavisno od podešavanja, na primer,
kada želite da vratite fabrička
podešavanja. Šifru čuvajte u tajnosti i
na bezbednom mestu, dalje od svog
telefona. Ukoliko zaboravite šifru, a
telefon vam je zaključan, vašem
telefonu će biti potreban servis, što
može dodatno da vas košta. Za više
informacija, obratite se servisu Nokia
Care ili prodavcu vašeg telefona.
•PIN (UPIN) kod, koji dobijete uz SIM
(USIM) karticu vam pomaže da
zaštitite karticu od neovlašćene
upotrebe.
•PIN2 (UPIN2) kod, koji dobijete uz
pojedine SIM (USIM) kartice je
neophodan za pristupanje pojedinim
uslugama.
•PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) se mogu
isporučiti uz SIM (USIM) karticu. Ako
unesete PIN kod netačno tri puta za
redom, od vas će biti zatražen PUK
kod. Ukoliko niste dobili kodove
obratite se provajderu servisa.
•Lozinka za zabranu se zahteva kada se
koristi servis za zabranu da bi se
ograničili pozivi koje primate i
upućujete (mrežni servis).
•Da biste videli ili promenili
podešavanja zaštitnog modula za
pretraživač, izaberite Meni >
Podešavanja > Zaštita > Podeš.
zašt. modula.
Uključivanje i isključivanje telefona
Uključivanje i isključivanje
Pritisnite i držite taster za napajanje.
Unos PIN koda
Ako se to zatraži, unesite PIN kôd
(prikazuje se kao ****).
Podešavanje vremena i datuma
Ako se to zatraži, unesite datum, lokalno
vreme, vremensku zonu i odgovarajuću
postavku letnjeg računanja vremena za
svoju lokaciju.
Kada prvi put uključite uređaj, možda će
se od vas tražiti da od provajdera servisa
pribavite konfiguraciona podešavanja
(mrežni servis). Za detaljnije informacije
se obratite svom provajderu servisa.
10Uključivanje
Pasivni režim
Kada je telefon spreman za upotrebu, a vi
još niste uneli znakove, telefon je u
pasivnom režimu.
Ekran
1 Jačina signala ćelijske komunikacione
mreže
2 Status napunjenosti baterije
3 Indikatori
4 Sat
5 Ime mreže ili logo operatera
6 Datum
7 Ekran
8 Funkcija levog selekcionog tastera
9 Funkcija tastera Navi; u daljem tekstu
se navodi kao „navigator“
10 Funkcija desnog selekcionog tastera
Možete da promenite funkciju levog i
desnog selekcionog tastera.
desni selekcioni tasteri ", str. 14.
Ušteda energije
Vaš telefon ima funkcije Ušteda
energije i Mod spavanja za uštedu
baterije u pasivnom režimu kada se tasteri
ne pritiskaju. Te funkcije možda će biti
aktivirane.
Vidite "Ekran", str. 14.
Vidite " Levi i
Kućni ekran
Režim kućnog ekrana prikazuje listu
izabranih funkcija telefona i informacije
kojima možete direktno da pristupite.
Izaberite Meni > Podešavanja >
Ekran > Početni ekran.
Da biste aktivirali ili deaktivirali režim
početnog ekrana, izaberite Mod
početnog ekrana.
Da biste organizovali i promenili režim
početnog ekrana, izaberite Personalizuj
prikaz.
Da biste izabrali taster koji će se koristiti
za aktiviranje režima početnog ekrana,
izaberite Taster Poč. ekrana.
U zavisnosti od podešavanja, u režimu
početnog ekrana listajte nagore ili nadole
da biste se pomerali po listi i izaberite
Izaberi, Vidi ili Izmeni. Strelice
označavaju da su na raspolaganju
dodatne informacije. Da biste prekinuli
navigaciju, izaberite Izađi.
Prečice
Kada se uređaj nalazi u pasivnom režimu
ili u režimu početnog ekrana, možete da
koristite sledeće prečice.
Pregledanje liste propuštenih,
primljenih i upućenih poziva
Pritisnite taster za pozivanje. Da biste
uputili poziv, listajte do željenog broja ili
imena i pritisnite taster pozivanje.
Pokretanje Web pretraživačaPritisnite i držite taster 0.
Pozivanje govorne pošte
Pritisnite i držite taster 1.
Korišćenje drugih tastera kao prečica
Vidite "Prečice za biranje", str. 19.
Uključivanje11
Indikatori
Imate nepročitane poruke.
Imate poruke koje nisu poslate,
čije je slanje obustavljeno ili nije
uspelo.
Tastatura je zaključana.
Telefon ne zvoni na dolazne
pozive i tekstualne poruke.
Postavljen je neki alarm, zvučno
upozorenje.
Telefon je prijavljen na GPRS ili
/
EGPRS mrežu.
Telefon ima otvorenu GPRS ili
/
EGPRS vezu.
GPRS ili EGPRS veza je stavljena na
/
čekanje.
Bluetooth povezivanje je
uključeno.
Ako posedujete dve telefonske
linije, izabrana je druga linija.
Svi dolazni pozivi su preusmereni
na neki drugi broj telefona.
Pozivi su ograničeni na zatvorenu
grupu korisnika.
Trenutno je aktivan profil sa
ograničenim trajanjem.
Kretanje po menijima
Telefon vam nudi širok opseg funkcija
grupisanih u menije.
1 Da biste pristupili određenom meniju,
izaberite Meni.
2 Listajte kroz meni i izaberite opciju
(na primer, Podešavanja).
3 Ako izabrani meni sadrži podmenije,
izaberite jedan (na primer, Pozivi).
4 Izaberite parametar, vrednost, po
svom izboru.
5 Da biste se vratili u prethodni nivo
menija, izaberite Nazad.
Da biste izašli iz menija, izaberite
Izađi.
Da biste promenili prikaz menija,
izaberite Opcije > Pregled glav.
menija. Idite nadesno i izaberite jednu od
sledećih opcija:
Da biste preuredili meni, izaberite
Opcije > Organizuj. Idite do stavke
menija koju želite da premestite i
izaberite Premesti. Idite do mesta na koje
želite da premestite stavku menija i
izaberite OK. Da biste sačuvali promenu,
izaberite Urađeno > Da.
Zaključavanje tastature
Da biste zaključali tastaturu i tako sprečili
slučajno pritiskanje tastera, izaberite
Meni i pritisnite * u roku od 3,5 sekunde.
Da biste otključali tastaturu, izaberite
Otključaj i pritisnite * u roku od 1,5
sekunde. Ako se to zatraži, unesite šifru
blokade.
Da biste odgovorili na poziv kada je
tastatura zaključana, pritisnite taster
"pozovi". Kada završite ili odbacite poziv,
tastatura će se automatski ponovo
zaključati.
Dodatne mogućnosti su automatsko
zaključavanje i zaključavanje šifrom.
Vidite "Telefon", str. 12.
Kada su uređaj ili tastatura zaključani,
pozivanje zvaničnog broja službe pomoći
koji je programiran u uređaju može biti
moguće.
Funkcije bez SIM kartice
Neke funkcije telefona, poput funkcije
rokovnika i igara, možete da koristite bez
stavljanja SIM kartice. Neke funkcije su u
menijima "prigušene", i ne mogu se
koristiti.
12Prilagodite telefon sebi
Režim "let"
Koristite režim „let“ u okruženjima
osetljivim na radio saobraćaj, u avionu ili
u bolnicama, da biste deaktivirali sve
funkcije koje koriste radio frekvencije. I
dalje ćete imati pristup oflajn igrama,
kalendaru i brojevima telefona. Kada je
režim „let“ aktivan, prikazan je simbol
.
Da biste aktivirali ili podesili režim "let",
izaberite Meni > Podešavanja >
Profili > Let > Aktiviraj ili Prilagodi.
Da biste deaktivirali režim "let", izaberite
neki drugi profil.
Upozorenje:
Kada je postavljen profil (način rada) "let",
ne možete da upućujete niti da primate
pozive, uključujući i hitne pozive, niti
možete da koristite druge funkcije koje
zahtevaju mrežno pokrivanje. Da biste
obavili bilo kakav poziv, neophodno je da
aktivirate telefonsku funkciju tako što
ćete promeniti profil. Ako je uređaj
zaključan, unesite šifru blokade.
Ako je potrebno da uputite hitni poziv dok
je uređaj zaključan i postavljen je profil
(način rada) "let", zvanični broj za hitne
pozive koji je programiran u uređaju
možete da unesete i u polje za unos šifre
blokade, pa da zatim izaberete
"Call" (Pozovi). Uređaj će potvrditi da se
napušta profil (način rada) "let" da bi se
započeo hitni poziv.
Prilagodite telefon sebi
Konfigurišite telefon, personalizujte ga i
povežite ga na nekoliko načina.
Osnovna podešavanja
Telefon
Izaberite Meni > Podešavanja >
Telefon, pa zatim nešto od sledećeg:
Podešavanja jezika — da biste podesili
jezik na telefonu, izaberite Jezik
telefona i jezik. Da biste podesili jezik na
telefonu na osnovu podataka na SIM
kartici, izaberite Jezik telefona >
Automatski.
Stanje memorije — da biste proverili
utrošak memorije
Aut. zaštita tastature — da bi se
tastatura automatski zaključavala nakon
unapred postavljenog vremenskog
perioda kada je telefon u režimu početnog
ekrana i kada nijedna funkcija nije u
upotrebi
Zaštita tastature — da se kod
otključavanja tastature traži unos zaštit ne
šifre
Govorno prepoznav. —
komande", str. 15.
Upit za let — da bi se pri uključivanju
telefona tražila potvrda aktiviranja
režima "Let". U režimu "Let" su isključene
sve radiotalasne veze.
Ažuriranja telefona — da biste primili
ažurne verzije softvera od svog
provajdera servisa (mrežni servis).
Dostupne opcije se mogu razlikovati.
Vidite "Ažuriranje softvera preko
mreže", str. 37.
Izbor operatora — da postav ite neku od
celularnih mreža koje su na raspolaganju
na datoj lokaciji
Pomoćna objašnjenja — da biste
podesili telefon tako da prikazuje
tekstove pomoći
Ton pri uključenju — da se pri
uključivanju telefona reprodukuje neki
ton, melodija
Potvrda SIM akcija — (mrežni servis)
Vidite "SIM servisi", str. 17.
Vidite "Govorne
Prilagodite telefon sebi 13
Bezbednost
Kada se koriste zaštitne funkcije koje
ograničavaju pozive (kao što su zabrana
poziva, zatvorena grupa korisnika i fiksno
biranje), pozivanje zvaničnog broja službe
pomoći koji je programiran u uređaju
može biti moguće.
Izaberite Meni > Podešavanja >
Zaštita i jednu od sledećih opcija:
Zahtev za PIN šifrom ili Zahtev za UPIN
šifr. — da bi vam telefon tražio PIN ili UPIN
kod svaki put kada uključite telefon. Neke
SIM ne dozvoljavaju da se traženje koda
isključi.
Usluga zabr. poziva — da biste ograničili
dolazne pozive i pozive upućene sa vašeg
telefona (mrežni servis). Potrebna je
lozinka za zabranu.
Fiksno biranje — da biste ograničili
pozive koje upućujete na izabrane brojeve
telefona, ako tu funkciju podržava vaša
SIM kartica. Kada je uključena funkcija
fiksnog biranja, GPRS veze nije moguće
uspostaviti, sem u slučaju slanja
tekstualnih poruka preko GPRS veze. U
tom slučaju, broj telefona primaoca i broj
centra za razmenu poruka moraju biti na
listi brojeva za fiksno biranje.
Zatvor. grupa korisn. — da definišete
grupu osoba koje Vi možete zvati i koje
mogu zvati Vas (mrežni servis)
Stepen zaštite — da bi telefon od vas
zatražio bezbednosni kod svaki put kada
ubacite SIM karticu u telefon, izaberite
Telefon.
Pristupne šifre — da biste promenili
zaštitnu šifru, PIN kod, UPIN kod, PIN2 kod
ili lozinku za zabranu
Zahtev za PIN2 šifr. — da izaberete da li
će se tražiti PIN2 šifra kada se koristi
funkcija telefona koja je zaštićena PIN2
šifrom. Neke SIM kartice ne dopuštaju da
se zahtev za unos šifre isključi. Ova opcija
može da ne bude na raspolaganju u
zavisnosti SIM kartice. Za detaljnije
informacije se obratite svom mrežnom
operatoru.
Šifra u upotrebi — da biste izabrali tip
PIN koda
Sertifikati ovlastioca ili Korisnički
sertifikati — da biste videli listu
nadležnih organa ili korisničke sertifikate
koje ste preuzeli u telefon.
"Sigurnost pretraživača", str. 31.
Podeš. zašt. modula — da iste videli
Detalji zaštit. modula, aktivirajte Zat. za
PIN šifr. mod. ili promenite PIN modula i
PIN za prijavljivanje.
šifre", str. 9.
Personalizujte svoj telefon
Dajte svom telefonu lični pečat preko
tonova zvona, pozadinskih slika ekrana i
tema. Dodajte prečice za omiljene
funkcije, i povezujte proširenja.
Načini rada
Vaš telefon ima nekoliko grupa
podešavanja koje se nazivaju „profili“,
koje možete da prilagodite tako što ćete
za različite događaje i okruženja da
dodate različite tonove zvona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Profili,
željeni način rada, a zatim neku od
sledećih opcija:
Aktiviraj — da izabrani način rada
aktivirate.
Prilagodi — da biste promenili
podešavanja načina rada.
Ograniči trajanje — da biste podesili da
profil bude aktivan određeni vremsnki
period. Kada istekne vreme podešeno za
profil, prethodni profil koji nije meren
postaje aktivan.
Teme
Tema sadrži elemente za
personalizovanje vašeg telefona.
Vidite
Vidite "Pristupne
14Prilagodite telefon sebi
Izaberite Meni > Podešavanja > Teme i
neku od sledećih opcija:
Izaberi temu — Otvorite folder Teme i
izaberite temu.
Preuzimanja tema — Otvorite listu
linkova za preuzimanje dodatnih tema.
Zvuci
Možete promeniti podešavanja tonskih
odziva odabranog aktivnog načina rada.
Izaberite Meni > Podešavanja >
Tonovi. Ista podešavanja možete naći u
meniju Profili.
Ako izaberete najviši nivo jačine zvuka
zvona, ton zvona dostiže najviši nivo
nakon par sekundi.
Svetla
Da biste aktivirali ili deaktivirali svetlosne
efekte povezane sa različitim funkcijama
telefona, izaberite Meni >
Podešavanja > Svetla.
Ekran
Izaberite Meni > Podešavanja > Ekran i
jednu od sledećih opcija:
Pozadina — da biste dodali pozadinsku
sliku za režim početni ekran
Početni ekran — da biste aktivirali,
organizovali i personalizovali režim
kućnog ekrana
Boja slov. na Poč. ekr. — da biste izabrali
boju fonta za režim kućnog ekrana
Ikone tast. navigacije — da se u režimu
početni ekran prikazuju ikonice
navigatora
Detalji obaveštenja — da biste prikazali
detalje propuštenih poziva i poruke
obaveštenja
Ušteda energije — da se ekran
automatski priguši i da se prikaže sat,
kada telefon nije u upotrebi određeni
vremenski period
Mod spavanja — da se ekran automatski
isključi kada telefon nije u upotrebi
određeni vremenski period
Veličina slova — da biste podesili
veličinu fonta za razmenu poruka,
kontakte i Web stranice
Logo operatora — da biste prikazali
logotip operatera
Prikaz inform. o ćeliji — da biste
prikazali identitet ćelije, ako je na
raspolaganju u okviru mreže
Lične prečice
Koristeći lične prečice, brzo pristupate
funkcijama telefona koje često koristite.
Levi i desni selekcioni tasteri
Da biste promenili funkciju dodeljenu
levom ili desnom selekcionom tasteru,
izaberite Meni > Podešavanja > Lične
prečice > Levi selekcioni taster ili Desni
selekcioni tast., a zatim željenu funkciju.
U režimu početnog ekrana, ako je levi
selekcioni taster Idi na, da biste aktivirali
neku funkciju, izaberite Idi na > Opcije,
a zatim jednu od sledećih opcija:
Izaberi opcije — da biste dodali ili
uklonili neku funkciju.
Organizuj — da biste organizovali
funkcije.
Ostale prečice
Izaberite Meni > Podešavanja > Lične
prečice i jednu od sledećih opcija:
Navigacijski taster — da biste tasteru za
navigaciju (tasteru za pretragu) dodelili
ostale funkcije koje nisu navedene na
prethodno definisanoj listi
Taster Poč. ekrana — da biste izabrali
kretanje tastera za navigaciju koji će
aktivirati početni ekran
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.