NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-337 jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem
Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy
produktów i firm wymi enione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi
ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w
jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych
i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez
konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z
nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na
wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe
informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można
otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com
Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJODAWCÓW W ŻADNYM
WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE,
PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI,
ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH W ODNIESIENIU DO RZETELNOŚCI, WIARYGODNOŚCI LUB TREŚCI
NINIEJSZEGO DOKUMENTU, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO DO JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH
GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE WYMAGANE SĄ
PRZEZ PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB
WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA.
Dostępność poszczególnych produktów i aplikacji, a także i związanych z tymi produktami usług może się różnić w
zależności od regionu. Szczegóły, w tym dostępność opcji językowych, należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów
Nokia.
Kontrola eksportowa
To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA i
innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
ANONS FCC/INDUSTRY CANADA
To urządzenie może powodować zakłócenia w odbiorze audycji radiowych i programów TV (gł
telefon jest blisko odbiornika). Jeśli takich zakłóceń nie można wyeliminować, wtedy FCC/Industry Canada może
zażądać zaprzestania korzystania z tego telefonu. Pomocy w eliminacji zakłóceń udzieli personel lokalnego serwisu.
Urządzenie to spełnia warunki ujęte w części 15 przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym
dwóm warunkom: (1) działanie urządzenia nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi
odbierać zakłócenia łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie. Dokonanie jakichkolwiek zmian
lub modyfikacji bez wyraźnej zgody firmy Nokia może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z tego
ównie wtedy, gdy
urządzenia.
Numer modelu: 6300i
9210845/Wydanie 1
Spis treści
Bezpieczeństwo..........................7
1. Informacje ogólne...................8
Kilka słów o urządzeniu............................8
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji
znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
NIE RYZYKUJ
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z
telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia
lub inne zagrożenia.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc
samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede
wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
ZAKŁÓCENIA
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia,
które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE
Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w samolocie, przy
aparaturze medycznej, na stacjach benzynowych, w składach chemikaliów i
w rejonach odpalania ładunków wybuchowych.
PROFESJONALNY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany
personel.
BATERIE I AKCESORIA
Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj
niekompatybilnych produktów.
WODOODPORNOŚĆ
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w
GSM 900, 1800 i 1900 MHz . Aby uzyskać więcej informacji o sieciach komórkowych,
skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
Korzystając z funkcji tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa,
przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób,
w tym prawa autorskie.
Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, lub przesyłanie
niektórych zdjęć, utworów muzycznych i innych materiałów może być niemożliwe.
W urządzeniu może być zapisanych kilka zakładek i łączy do witryn internetowych osób
trzecich. Do takich witryn możesz uzyskać dostęp również ze swojego urządzenia.
Pamiętaj jednak, że witryny osób trzecich nie są powiązane z firmą Nokia i że firma
Nokia nie wspiera tych witryn, nie promuje ich i nie odpowiada za nie. Jeśli zdecydujesz
się z nich korzystać, stosuj wszystkie środki ostrożności w odniesieniu do
bezpieczeń
dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może to spowodować
zakłócenia lub inne zagrożenia.
Pamiętaj o robieniu zapasowych kopii wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych
informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i
przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Usługi sieciowe
Aby używać telefonu, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców
usług bezprzewodowych. Możliwość korzystania z wielu funkcji zależy od
charakterystyki sieci. Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; w innych
sieciach może być wymagane zawarcie odpowiedniej umowy z usługodawcą przed
umożliwieniem korzystania z usług sieci. O sposobie korzystania z usług sieciowych
oraz o związanych z nimi opłatach można się dowiedzieć od usługodawcy. W niektórych
sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na sposób korzystania z usług
sieciowych. Niektóre sieci mogą na przykład nie udostępniać pewnych specyficznych
dla danego języka znaków lub usług.
Usługodawca mógł zażądać zablokowania pewnych funkcji lub uniemożliwić ich
włączenie w urządzeniu. Takie funkcje nie b
Urządzenie może mieć też specjalną konfigurację, polegającą na zmianie nazw różnych
menu, przestawieniu ich kolejności lub na zmianie wyglądu ikon. Więcej na ten temat
można się dowiedzieć od usługodawcy.
stwa i materiałów w tych witrynach.
Ostrzeżenie: Wszystkie funkcje tego urządzenia, poza budzikiem, działają
Aby ustawić sposób używania kodów dostępu i ustawień zabezpieczeń w telefonie,
wybierz Menu > Ustawienia > Zabezpieczenia > Kody dostępu.
● Kod PIN (UPIN), dostarczany wraz z kartą SIM (USIM), pomaga zapobiegać użyciu tej
karty przez osoby postronne.
● Podanie kodu PIN2 (UPIN2), dostarczanego wraz z niektórymi kartami SIM (USIM),
jest wymagane do uzyskania dostępu do pewnych usług.
● Kody PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) są czasami dostarczane z kartą SIM (USIM). W
przypadku trzykrotnego wprowadzenia nieprawidłowego kodu PIN pojawi siężądanie wprowadzenia kodu PUK. W przypadku braku wymaganych kodów zwróć
się do usługodawcy.
● Kod zabezpieczający pomaga chronić telefon przed użyciem go przez osoby trzecie.
Kod ten można utworzyć i zmieniać oraz ustawić telefon tak, aby wyświetlał żądanie
jego wprowadzenia. Nowy kod zachowaj w tajemnicy, a jego zapis trzymaj w
bezpiecznym miejscu, innym niż telefon. Jeśli zapomnisz kodu, a telefon będzie
zablokowany, konieczna będzie wizyta w serwisie, co może wiązać się z
dodatkowymi kosztami. Wię
sprzedawcy telefonu.
● Hasło zakazu jest niezbędne przy korzystaniu z usługi zakazu połączeń. Ogranicza
ona możliwość nawiązywania i odbioru połączeń (usługa sieciowa).
● Aby wyświetlić lub zmienić ustawienia modułu zabezpieczeń dla przeglądarki
internetowej, wybierz Menu > Ustawienia > Zabezpieczenia > Ust. modułuzabezp..
cej informacji uzyskasz w punkcie Nokia Care lub u
Usługa ustawień konfiguracyjnych
Do korzystania z niektórych usług sieciowych, takich jak mobilne usługi internetowe,
MMS, wiadomości audio Nokia Xpress lub synchronizacja ze zdalnym serwerem
internetowym, potrzebne są odpowiednie ustawienia konfiguracji. Aby uzyskać więcej
informacji na temat dostępności, skontaktuj się z usługodawcą, najbliższym
autoryzowanym sprzedawcą produktów Nokia lub odwiedź sekcję pomocy w witrynie
Patrz „Pomoc techniczna firmy Nokia”, str. 11.
Nokia.
Gdy otrzymasz ustawienia w wiadomości konfiguracyjnej, a ustawienia nie zostaną
automatycznie zapisane i uaktywnione, pojawi się komunikat Odebrano ustawieniakonfiguracji.
Aby zapisać ustawienia, wybierz Pokaż > Zapisz. Jeśli pojawi się żądanie, wprowadź
kod PIN dostarczony przez usługodawcę.
My Nokia
Otrzymuj darmowe porady, wskazówki i pomoc dla swojego telefonu Nokia, a także
bezpłatne materiały próbne, interaktywne prezentacje, spersonalizowaną stronę
internetową oraz nowości z zakresu najnowszych produktów i usług firmy Nokia.
Zarejestruj się już dziś w programie My Nokia i wykorzystaj w pełni możliwości swojego
telefonu Nokia! Więcej informacji, w tym również o dostępności programu w danym
regionie, znajdziesz pod adresem www.nokia.com/mynokia.
Pobieranie danych
Do telefonu można pobierać nowe materiały, na przykład tematy (usługa sieciowa).
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą
ochronę przed niebezpiecznym oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług i związanych z nimi opłat skontaktuj się z usługodawcą.
Pomocne wskazówki
Jeśli masz problemy z telefonem lub wątpliwości co do sposobu jego działania, zajrzyj
do instrukcji użytkownika. Jeśli to nie pomoże, spróbuj następujących metod:
● Zresetuj telefon: wyłącz go i wyjmij baterię. Po kilku sekundach ponownie włóż
baterię i włącz telefon.
● Przywróć ustawienia fabryczne.
fabrycznych”, str. 41.
● Jeśli dostępne jest uaktualnienie oprogramowania telefonu, zainstaluj je za pomocą
aplikacji Nokia Software Updater.
● Odwiedź witrynę internetową Nokia lub skontaktuj się z punktem Nokia Care.
„Pomoc techniczna firmy Nokia”, str. 11.
Jeśli problem pozostaje nierozwiązany, skontaktuj się z lokalnym punktem Nokia Care,
aby ustalić możliwości naprawy. Przed przesłaniem telefonu do naprawy wykonaj kopię
zapasową jego danych lub zapisz je w innym miejscu.
Patrz „Przywracanie ustawień
Patrz „Aktualizacje oprogramowania”, str. 10.
Patrz
Aktualizacje oprogramowania
Firma Nokia może utworzyć uaktualnienia oprogramowania przez dodanie nowych i
rozszerzonych funkcji albo przez usprawnienie działania. Takie uaktualnienia można
zamówić za pośrednictwem aplikacji komputerowej Nokia Software Updater. Do
uaktualnienia oprogramowania w urządzeniu potrzebna jest aplikacja Nokia Software
Updater, kompatybilny komputer z systemem operacyjnym Microsoft Windows 2000,
XP lub Vista, szerokopasmowy dostęp do internetu i kompatybilny kabel do transmisji
danych między komputerem a urządzeniem.
Aby uzyskać więcej informacji i pobrać aplikację Nokia Software Updater, odwiedź
witrynę internetową www.nokia.com/softwareupdate lub lokalną witrynę firmy Nokia.
Jeśli aktualizacje za pośrednictwem usługi „over the air” nie są obsługiwane przez
używaną sieć, można także pobrać aktualizacje za pomocą telefonu.
oprogramowania urządzenia w postaci wiadomości OTA”, str. 39.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą
ochronę przed niebezpiecznym oprogramowaniem.
Pomoc techniczna firmy Nokia
Pod adresem www.nokia.com/support lub w lokalnej witrynie internetowej Nokia
znajdziesz najnowszą wersję tego podręcznika, dodatkowe informacje, pliki do
pobrania oraz usługi związane z posiadanym produktem firmy Nokia.
Usługa ustawień konfiguracji
Darmowe ustawienia konfiguracyjne takich usług, jak MMS, GPRS, e-mail i innych, dla
posiadanego modelu telefonu możesz pobrać pod adresem www.nokia.com/support.
Oprogramowanie Nokia PC Suite
Pakiet PC Suite i powiązane informacje można znaleźć w witrynie internetowej firmy
Nokia pod adresem www.nokia.com/support.
Usługi Nokia Care
W razie potrzeby skorzystania z usług Nokia Care przejrzyj listę
lokalnych centrów kontaktowych Nokia Care dostępną pod adresem
www.nokia.com/customerservice.
Konserwacja
Aby skorzystać z usług serwisowych, znajdź najbliższy punkt Nokia Care pod adresem
www.nokia.com/repair.
Zarządzanie prawami cyfrowymi
Właściciele materiałów mogą korzystać z różnych technologii zarządzania prawami
cyfrowymi (DRM) w celu zabezpieczenia swojej własności intelektualnej, w tym również
ochrony praw autorskich. W tym urządzeniu zastosowano różne typy oprogramowania
DRM, które umożliwia dostęp do materiałów chronionych prawami autorskimi. Dzięki
temu można uzyskać dostęp do materiałów zabezpieczonych przy użyciu następujących
mechanizmów: WMDRM 10, OMA DRM 1.0, blokada przekazywania OMA DRM 1.0 i OMA
DRM 2.0 Jeśli jakieś oprogramowanie DRM nie chroni skutecznie danych materiałów, ich
właściciel może zgłosićżądanie, aby w odniesieniu do nowych materiałów prawo
użytkowania takiego oprogramowania DRM zostało cofnięte. Cofnięcie tego prawa
może też uniemożliwić dostęp do chronionych materiałów wcześniej zapisanych w
urządzeniu. Wycofanie z uż
materiały chronione innym typem oprogramowania DRM, ani na materiały, które nie są
chronione żadną technologią DRM.
Materiały chronione oprogramowaniem DRM są dostarczane wraz z kluczem aktywacji,
który określa prawa użytkownika do korzystania z takich materiałów.
Inne metody przesyłania mogą zawieść przy przenoszeniu kluczy aktywacji, które po
sformatowaniu pamięci urządzenia trzeba będzie przywrócić w celu dalszego
ytku takiego oprogramowania DRM nie ma wpływu ani na
korzystania z materiałów chronionych mechanizmem OMA DRM. Potrzeba przywrócenia
kluczy aktywacji może również zaistnieć w przypadku uszkodzenia plików w
urządzeniu.
Jeśli w urządzeniu są zawarte materiały zabezpieczone mechanizmem WMDRM, wtedy
sformatowanie pamięci spowoduje utratę zarówno kluczy aktywacji, jak i samych
materiałów. Klucze aktywacji i materiały można też stracić, jeśli pliki w urządzeniu
zostaną uszkodzone. Utrata kluczy aktywacji lub materiałów może ograniczyć
możliwość ponownego użycia tych materiałów w urządzeniu. Aby uzyskać więcej
informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
2. Szybki start
Wkładanie karty SIM i baterii
Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Do zasilania tego telefonu służy bateria BL-4C. Zawsze używaj oryginalnych baterii firmy
Patrz „Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia”, str. 56.
Nokia.
Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić wskutek zadrapań i zginania, dlatego też
należy obchodzić się z nią ostrożnie, na przykład podczas wkładania lub wyjmowania.
włóż baterię (7). Zasuń z powrotem
tylną pokrywę (8).
Wkładanie karty microSD
Korzystaj tylko z Karty microSD zatwierdzonego przez firmę Nokia do użytku z tym
urządzeniem. Chociaż firma Nokia przestrzega standardów przyjętych w branży kart
pamięci, to karty niektórych producentów mogą nie być w pełni kompatybilne z tym
urządzeniem. Niekompatybilna karta może ulec uszkodzeniu i uszkodzić urządzenie.
Istnieje też ryzyko utraty danych zapisanych na takiej karcie.
Telefon działa z kartami pamięci Karty microSD o pojemności do 4 GB.
1. Zdejmij tylną pokrywę telefonu.
2. Włóż kartę do gniazda karty microSD stykami
skierowanymi w dół, a następnie dociśnij ją aż do
zatrzaśnięcia.
3. Załóż tylną obudowę.
Wyjmowanie karty microSD
Ważne: Nigdy nie wyjmuj karty pamięci w trakcie wykonywania operacji na tej
karcie. Wyjęcie karty w takim momencie może spowodować uszkodzenie samej karty
pamięci, jak również urządzenia. Uszkodzeniu mogą też ulec zapisane na karcie dane.
Kartę microSD można wyjąć lub zmienić bez wyłączania urządzenia.
1. Sprawdź, czy żadna aplikacja nie korzysta obecnie z dostępu do karty microSD.
2. Zdejmij tylną pokrywę urządzenia.
3. Dociśnij lekko kartę microSD, aby zwolnić blokadę, a następnie wyciągnij kartę.
Ładowanie baterii
1. Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego.
2. Podłącz przewód ładowarki do złącza ładowarki w
telefonie. Aby korzystać z podstawki biurkowej, podłącz
przewód ładowarki do podstawki i umieść w niej
telefon.
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć
kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania i będzie
można korzystać z telefonu.
Czas ładowania zależy od ładowarki. Ładowanie baterii BL-4C przy użyciu ładowarki
AC-5 trwa około 1 h 30 min, kiedy telefon jest w trybie gotowości.
Urządzenie to może mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Tak jak w
przypadku każdego innego urządzenia nadawczo-odbiorczego, nie dotykaj
bez potrzeby anteny, gdy ta wysyła lub odbiera sygnały. Kontakt z taką
anteną niekorzystnie wpływa na jakość komunikacji radiowej, może
przyczyniać się do niepotrzebnego wzrostu pobieranej przez urządzenie
energii, a w konsekwencji skrócić żywotność baterii.
Obszar anteny na rysunku oznaczono szarym kolorem.
Zestaw słuchawkowy
Ostrzeżenie: Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności. Dłuższe
słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu. Gdy głośnik
jest włączony, nie trzymaj urządzenia przy uchu, ponieważ dźwięki mogą być bardzo
głośne.
Ostrzeżenie: W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność
dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli
może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Gdy do złącza Nokia AV podłączasz jakiś zestaw słuchawkowy lub urządzenie
zewnętrzne, które nie zostało zatwierdzone przez firmę Nokia do użytku z omawianym
urządzeniem, zwróć szczególną uwagę na poziomy głośności.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on
uszkodzić urządzenie. Do złącza Nokia AV nie podłączaj żadnego źródła napięcia.
1Głośnik2Wyświetlacz
3Lewy i prawy klawisz wyboru4Klawisz Navi™: zwany dalej
5Klawisz połączenia6Klawiatura
7Klawisz zakończenia8Mikrofon
9Złącze ładowarki10Złącze audio-wideo firmy Nokia (2,5
11Złącze mini kabla USB12Klawisz zmniejszania głośności
13Klawisz zwiększania głośności14Klawisz wyłącznika
15Głośnik16Obiektyw kamery
klawiszem przewijania
mm)
Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.
Po wyświetleniu w telefonie żądania kodu PIN wprowadź ten kod (widoczny jako ****).
Jeśli pojawi się żądanie podania godziny i daty, wprowadź lokalny czas, wybierz strefę
czasową zgodną ze swoim położeniem dla różnicy czasu względem czasu GMT, a
następnie wprowadź datę.
Przy pierwszym włączeniu telefonu może zostać wyświetlony monit o pobranie
ustawień konfiguracyjnych od usługodawcy (usługa sieciowa). Więcej informacji
znajdziesz w opcji Poł. z usł. pom. techn.. Patrz
O włączonym telefonie, na którego wyświetlaczu nie ma żadnych znaków
wprowadzonych przez użytkownika, mówi się, że jest w trybie gotowości.
Wyświetlacz
1
Moc sygnału sieci komórkowej
2
Poziom naładowania baterii
3 Wskaźniki
4 Nazwa sieci lub logo operatora
5 Zegar
6 Wyświetlacz
7 Funkcja lewego klawisza wyboru
8 Funkcja klawisza Navi
9 Funkcja prawego klawisza wyboru
Można zmienić funkcję lewego i prawego klawisza wyboru. Patrz „Lewy i prawy klawisz
wyboru”, str. 37.
Oszczędzanie energii
Ten telefon ma dwie funkcje (Oszczędzanie energii i Tryb uśpienia), które zmniejszają
pobór energii w czasie, gdy urządzenie jest w trybie gotowości i nie są naciskane
klawisze. Funkcje te można włączać i wyłączać.
Patrz „Wyświetlacz”, str. 36.
Aktywny tryb gotowości
Na ekranie telefonu będącego w aktywnym trybie gotowości wyświetlana jest lista
funkcji wybranych i dostępnych bezpośrednio z tego trybu.
Aby włączyć lub wyłączyć aktywny tryb gotowości, wybierz Menu > Ustawienia >Wyświetlacz > Aktywny tryb gotow. > Akt. tryb gotowości.
W aktywnym trybie gotowości przewijaj w górę lub w dół (nawigacja), aby dojść do
żądanej pozycji na liście, po czym naciśnij Wybierz lub Pokaż. Widoczne przy pozycjach
strzałki wskazują na istnienie dalszych informacji. Aby zakończyć nawigację, wybierz
Wyjdź.
Aby organizować i zmieniać funkcje aktywnego trybu gotowości, wybierz Opcje i jedną
z dostępnych opcji.
Aby otworzyć listę wybieranych numerów, naciśnij klawisz połączenia. Aby połączyć się
z żądanym numerem, wskaż go lub jego opis i naciśnij klawisz połączenia.
Aby otworzyć przeglądarkę internetową, naciśnij i przytrzymaj 0.
Aby połączyć się z pocztą głosową, naciśnij i przytrzymaj 1.
Klawiszy możesz też używać jako skrótów.
numerów”, str. 19.
Patrz „Skrótowe wybieranie
Wskaźniki
Oznacza nieprzeczytane wiadomości.
O zn ac za w ia do mo ści niewysłane, anulowane lub takie, których nie udało się wysłać.
Oznacza nieodebrane połączenia.
Klawiatura jest zablokowana.
Przychodzące połączenia lub wiadomości SMS nie są sygnalizowane dźwiękiem
dzwonka.
Alarm jest włączony.
/ Telefon jest zarejestrowany w sieci GPRS lub EGPRS.
/ Telefon ma otwarte połączenie GPRS lub EGPRS.
/ Połączenie GPRS lub EGPRS zostało zawieszone.
Moduł Bluetooth jest włączony.
Połączenie z siecią WLAN jest aktywne.
Je śli masz abonament na dwie linie telefoniczne, aktualnie wybraną jest druga linia.
Wszystkie połączenia przychodzące są przekazywane na inny numer.
Połączenia zostały ograniczone do zamkniętej grupy abonentów.
Aktualnie aktywny profil jest profilem czasowym.
Tryb samolotowy
Trybu samolotowego należy używać w środowiskach czułych na sygnały radiowe — na
pokładach samolotów lub w szpitalach — w celu wyłączenia wszystkich funkcji
korzystających z częstotliwości radiowych. Nadal można wówczas korzystać z gier w
trybie offline, kalendarza i spisu telefonów. Gdy tryb ten jest aktywny, widoczny jest
wskaźnik
Aby włączyć lub skonfigurować tryb samolotowy, wybierz Menu > Ustawienia >
Aby wyłączyć tryb samolotowy, wybierz inny profil.
Wykonywanie połączenia alarmowego w trybie samolotowym
Wprowadź numer alarmowy, naciśnij klaw isz połączeń i po wyświetleniu pytania Wyjść
z profilu samolotowego? wybierz Tak.
Ostrzeżenie: W profilu samolotowym nie można nawiązywać ani odbierać
żadnych połączeń, w tym również połączeń alarmowych, ani też korzystać z funkcji
wymagających dostępu do sieci. Aby nawiązać połączenie, najpierw uaktywnij funkcję
telefonu przez zmianę profilu. Jeśli urządzenie zostało zablokowane, wprowadź kod
blokady. Jeśli zachodzi konieczność wywołania numeru alarmowego, a urządzenie jest
zablokowane i jest w trybie samolotowym, wówczas w polu kodu blokady wprowadź
zaprogramowany w urządzeniu numer alarmowy i wybierz „Połącz”. Pojawi się wtedy
potwierdzenie zamiaru wyjścia z profilu samolotowego w celu wywołania numeru
alarmowego.
Blokada klawiatury
Aby zablokować klawiaturę i zapobiec skutkom przypadkowych naciśnięć klawiszy,
wybierz Menu i w ciągu 3,5 sekundy naciśnij *.
Aby odblokować klawiaturę, wybierz Odblokuj i w ciągu 1,5 sekundy naciśnij *. Jeśli
trzeba, wprowadź kod blokady.
Aby przy zablokowanej klawiaturze odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Po
zakończeniu lub odrzuceniu połączenia klawiatura sama się zablokuje.
Dostępne dodatkowe opcje to Autoblokada klawiat. i Zabezp. blok. klawiat..
„Telefon”, str. 38.
Nawet gdy urządzenie jest zablokowane lub zablokowana jest jego klawiatura,
niewykluczona jest możliwość nawiązania połączenia z oficjalnym, zaprogramowanym
w urządzeniu numerem alarmowym.
Patrz
Funkcje niewymagające karty SIM
Niektórych funkcji tego telefonu, takich jak funkcje organizatora lub gry, można używać
bez zainstalowanej karty SIM. Funkcji, których nazwy w menu są przyciemnione, nie
można używać.
3. Połączenia
Połączenia telefoniczne możesz nawiązywać i odbierać poprzez sieć komórkową lub
bezprzewodową sieć lokalną (WLAN). Sieć WLAN służy do wykonywania połączeń
głosowych przez internet.
● Wprowadź numer telefonu wraz z numerem kierunkowym i naciśnij klawisz
połączenia.
Aby nawiązać połączenie międzynarodowe, naciśnij dwukrotnie * w celu wpisania
prefiksu międzynarodowego (znak + zastępuje międzynarodowy kod dostępu), po
czym wprowadź kod kraju, numer kierunkowy bez poprzedzającego go zera i numer
telefonu.
● Aby otworzyć listę wybieranych numerów, naciśnij w trybie gotowości klawisz
połączenia. Wybierz numer lub opis i naciśnij klawisz połączenia.
● Wyszukaj opis lub numer telefonu zapisany w folderze Kontakty.
kontaktami”, str. 28.
Aby dostosować głośność dźwięku w trakcie połączenia, naciśnij klawisz regulacji
głośności w górę lub w dół.
Możesz również skorzystać z telefonii internetowej.
internetowe”, str. 32.
Patrz „Połączenia
Patrz „Zarządzanie
Połączenie przychodzące
Aby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij klawisz połączenia. Aby zakończyć
połączenie, naciśnij klawisz zakończenia połączenia.
Aby odrzucić połączenie, naciśnij klawisz zakończenia. Aby wyłączyć dźwięk dzwonka,
wybierz Wycisz.
Skrótowe wybieranie numerów
Najpierw należy przypisać numer telefonu do jednego z klawiszy numerycznych (od 2
Patrz „Przypisywanie skrótowego wybierania numerów”, str. 29.
do 9).
Użyj skrótowej metody wybierania numerów, aby nawiązać połączenie w jeden z
następujących sposobów:
● Naciśnij klawisz numeryczny, a następnie klawisz połączenia.
● Jeśli wybrano Menu > Ustawienia > Ustaw. połączeń > Proste wybieranie >
Tak, naciśnij i przytrzymaj klawisz numeryczny.
Głosowe wybieranie numerów
Możesz nawiązywać połączenia, wypowiadając nazwę zapisaną w menu Kontakty.
Ponieważ polecenia głosowe są zależne od języka, przed rozpoczęciem głosowego
wybierania numerów trzeba wybrać Menu > Ustawienia > Ustaw. telefonu >
Ustawienia języka > Język rozpoznania, a następnie używany język.
Uwaga: Użycie znaku głosowego może być utrudnione w hałaśliwym otoczeniu
lub nagłej sytuacji. Nie należy zatem polegać wyłącznie na głosowym wybieraniu
numerów we wszystkich okolicznościach.
1. Naciśnij i przytrzymaj w trybie gotowości prawy klawisz wyboru lub klawisz
zmniejszania głośności. Usłyszysz krótki dźwięk, a na wyświetlaczu zobaczysz
komunikat Proszę mówić.
2. Wypowiedz opis kontaktu, który chcesz wybrać. Jeśli polecenie zostanie pomyślnie
rozpoznane, pojawi się lista pasujących słów. Telefon odtworzy polecenie głosowe
przypisane do najlepiej pasującej pozycji (rozpoczynając od początku listy). Jeśli
pozycja okaże się niewłaściwa, wskaż inną pozycję.
Opcje dostępne podczas połączenia
Wiele opcji, z których można korzystać w trakcie rozmowy telefonicznej, to usługi
sieciowe. Informacje o ich dostępności uzyskasz od usługodawcy.
W trakcie rozmowy telefonicznej wybierz Opcje i jedną z następujących opcji:
Dostępne opcje połączeń to Wyłącz mikrofon lub Włącz mikrofon, Kontakty, Menu,
Blokuj klawiaturę, Nagrywaj, Czystość głosu, Głośnik lub Telefon.
Dostępne opcje usług sieciowych to Odbierz lub Odrzuć, Zawieś lub Wznów, Nowe
połączenie, Dodaj do konferencji, Zakończ połączenie, Zakończ wszystkie i
następujące:
lij DTMF — aby wysyłaćłańcuchy sygnałów.
● Wyś
● Zamień — aby przełączać się między połączeniem aktywnym a zawieszonym.
● Przełącz — aby związać połączenie zawieszone z aktywnym i wyłączyć się z obu
połączeń.
● Konferencja — aby nawiązać połączenie konferencyjne.
● Rozmowa prywatna — aby prowadzić prywatne rozmowy w trakcie połączenia
konferencyjnego.
Ostrzeżenie: Gdy głośnik jest włączony, nie trzymaj urządzenia przy uchu,
ponieważ dźwięki mogą być bardzo głośne.
4. Wpisywanie tekstu
Tryby tekstowe
Istnieją dwie metody wprowadzania tekstu: metoda tradycyjna i metoda słownikowa.
W trakcie wprowadzania tekstu, naciśnij i przytrzymaj Opcje, aby przełączać się między
tradycyjną metodą wprowadzania tekstu (oznaczoną symbolem
słownikową (oznaczoną symbolem