Nokia 6233 ORANGE User Manual [it]

Ghidul utilizatorului Nokia 6233
9250351
Ediþia 1
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-145 respectã cerinþele esentiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Copyright © 2006 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii
referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9250351/ Ediþia 1
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. .............. 6
Informaþii generale.................. 9
Coduri de acces ...................................... 9
Serviciul pentru setãri
de configurare...................................... 10
Preluarea conþinutului
ºi a aplicaþiilor ..................................... 11
Asistenþã Nokia ºi informaþii
de contact............................................. 11
1.Pregãtirea pentru
utilizare.................................. 12
Instalarea cartelei USIM
ºi a acumulatorului ............................ 12
Instalarea unei cartele
de memorie........................................... 14
Încãrcarea acumulatorului............... 15
Pornirea ºi oprirea telefonului......... 16
Modul demo ......................................... 17
Poziþia normalã de funcþionare ...... 17
2.Telefonul Dvs. .................... 18
Taste ºi componente .......................... 18
Ecran iniþial .......................................... 19
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)........................... 22
3.Funcþii de apel................... 23
Efectuarea unui apel vocal............... 23
Rãspunsul la sau respingerea
unui apel vocal .................................... 25
Opþiuni în timpul
unui apel vocal .................................... 25
Efectuarea unui apel video............... 26
Rãspunsul la sau respingerea
unui apel video .................................... 27
Opþiuni în timpul
unui apel video .................................... 27
Partajare video..................................... 27
4. Scrierea textului................ 29
Setãri ...................................................... 29
Introducerea textului cu
funcþia de predicþie............................ 30
Introducerea textului prin
metoda tradiþionalã ........................... 30
5. Parcurgerea meniurilor ..... 32
6. Jurnal.................................. 33
7. Contacte ............................. 34
Cãutarea unui contact....................... 34
Memorarea numelor ºi
numerelor de telefon ......................... 34
Memorarea numerelor ºi
articolelor de text ............................... 34
Copierea contactelor.......................... 35
Editarea detaliilor contactelor ........ 35
ªtergerea contactelor........................ 36
Cãrþi de vizitã....................................... 36
Setãri ...................................................... 36
Grupuri................................................... 37
Apeluri rapide....................................... 37
Numerele de servicii
ºi numerele mele................................. 37
8. Setãri .................................. 38
Profiluri.................................................. 38
Teme ....................................................... 38
Sunete.................................................... 39
Afiºaj....................................................... 39
Orã ºi datã............................................. 40
Modul avion ......................................... 41
Comenzile mele rapide...................... 41
Conectivitate........................................ 43
Apeluri.................................................... 49
Telefon ................................................... 50
4
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Accesorii................................................. 51
Configurare ........................................... 51
Siguranþa ............................................... 52
Administrarea drepturilor
digitale.................................................... 53
Revenirea la setãrile din fabricã...... 54
9. Organizator ........................ 55
Ceas alarmã........................................... 55
Agendã.................................................... 56
Lista cu probleme de rezolvat.......... 57
Note......................................................... 57
Calculator .............................................. 57
Temporizatorul ..................................... 58
Cronometrul.......................................... 59
10. Mesaje ............................. 60
Mesaje text (SMS)............................... 60
Mesaje USIM......................................... 62
Mesaje multimedia ............................. 62
Memorie plinã ...................................... 65
Dosare..................................................... 65
Mesaje instantanee............................. 66
Mesaje audio......................................... 67
Aplicaþia e-mail ................................... 67
Mesaje vocale....................................... 71
Mesaje informative............................. 71
Comenzi de servicii ............................. 71
ªtergerea mesajelor............................ 71
Setãrile mesajelor................................ 72
11. Internet............................ 76
Principalele operaþii de accesare
ºi utilizare a serviciilor....................... 76
Configurarea browserului ................. 76
Conectarea la un serviciu.................. 77
Parcurgerea paginilor......................... 77
Marcaje................................................... 79
Setãri pentru aspect ........................... 79
Setãri pentru siguranþã...................... 80
Setãri preluare...................................... 81
Cãsuþã intrare pentru servicii .......... 81
Memoria de arhivã.............................. 82
Siguranþa browserului........................ 82
12. Galeria............................. 85
Formatarea cartelei de memorie..... 85
13. Medii ............................... 86
Camera foto-video.............................. 86
Media player......................................... 87
Music player.......................................... 88
Radio....................................................... 90
Înregistrator voce................................ 92
Egalizator............................................... 93
14. Aplicaþii........................... 94
Jocuri....................................................... 94
Colecþia de aplicaþii............................ 94
Presenter................................................ 96
15. Meniul Orange ............... 98
16. Servicii USIM.................. 99
17. Conectivitatea cu
un calculator ....................... 100
Nokia PC Suite................................... 100
EGPRS, HSCSD, CSD ºi WCDMA... 100 Aplicaþii de transmitere
a datelor.............................................. 101
18. Informaþii despre
acumulator .......................... 102
Încãrcarea ºi descãrcarea............... 102
Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia ...................... 103
Îngrijire ºi întreþinere......... 105
Informaþii suplimentare
privind siguranþa................. 106
Index .................................... 110
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
5
Pentru siguranþa Dvs.
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
6
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pentru siguranþa Dvs.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apoi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900, GSM 1800, 1900 ºi WCDMA2000. Contactaþi firma Orange pentru informaþii suplimentare privind reþelele.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. Este posibil ca aceste servicii de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu firma Orange înainte de a putea utiliza servicii de reþea. S-ar putea sã fie necesar ca Orange sã vã prezinte instrucþiuni suplimentare privind utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
7
Pentru siguranþa Dvs.
reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca firma Orange sã fi solicitat în prealabil ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în mod special pentru Orange. Aceastã configurare ar putea sã includã modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi firma Orange.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele caracteristici ale acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia (MMS), navigarea, aplicaþia e-mail, mesajele chat, contacte cu funcþia de prezenþã, sincronizarea de la distanþã, precum ºi descãrcarea conþinutului prin intermediul browserului sau prin MMS necesitã suport tehnologic din partea reþelei.
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: galerie, contacte, mesaje text, mesaje multimedia, mesaje chat, e-mail, agendã, note de rezolvat, jocuri ºi aplicaþii Java multora dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor aplicaþii Java poate ocupa întreg spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum ar fi mesajele text, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
TM
, aplicaþia Note. Utilizarea uneia sau mai
Accesorii
Câteva reguli practice referitoare la accesorii.
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
• Verificaþi periodic dacã accesoriile instalate într-un autovehicul sunt montate corect ºi funcþioneazã corespunzãtor.
• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de personal calificat.
8
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Informaþii generale
Informaþii generale
Coduri de acces
Cod de siguranþã
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre) vã ajutã sã protejaþi telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate. Codul presetat este 12345. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Siguranþa la pag. 52.
Dacã introduceþi de cinci ori consecutiv un cod de siguranþã incorect, telefonul va ignora urmãtoarele introduceri ale codului. Aºteptaþi 5 minute ºi introduceþi din nou codul.
Coduri PIN
Codul personal de identificare (PIN) ºi codul personal universal de identificare (UPIN) (4 pânã la 8 cifre) vã ajutã sã protejaþi cartela Dvs. USIM împotriva utilizãrii neautorizate. Consultaþi Siguranþa la pag. 52. De obicei, codul PIN este livrat împreunã cu cartela USIM. Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire a telefonului.
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre) poate fi livrat împreunã cu cartela USIM ºi este necesar pentru anumite funcþii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã la pag. 82. Codul PIN modul este livrat împreunã cu cartela USIM, în cazul în care cartela USIM are încorporat un modul de siguranþã.
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi Semnãtura digitalã la pag. 83. Codul PIN semnãturã este livrat împreunã cu cartela USIM, în cazul în care cartela USIM are încorporat un modul de siguranþã.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
9
Informaþii generale
Coduri PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi codul personal universal de deblocare (UPUK) (8 cifre) este solicitat la schimbarea unui cod PIN blocat, respectiv a unui cod UPIN blocat. În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela USIM, contactaþi firma Orange pentru a le afla.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã la utilizarea funcþiei
Serviciu barare apeluri. Consultaþi Siguranþa la pag. 52. Puteþi obþine
parola de la firma Orange. Dacã tastaþi de trei ori succesiv o parolã de restricþionare incorectã, parola va fi blocatã. Contactaþi firma Orange.
Serviciul pentru setãri de configurare
Înainte de a utiliza mesajele multimedia, mesajele chat ºi serviciul de prezenþã, serviciul apasã ºi vorbeºte, e-mail, sincronizarea, serviciul de streaming ºi browserul, trebuie sã aveþi în telefon setãrile de configurare adecvate. Puteþi primi setãrile direct sub forma unui mesaj de configurare, caz în care trebuie sã memoraþi setãrile respective în telefonul Dvs. Pentru informaþii suplimentare privind disponibilitatea, contactaþi firma Orange sau cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia.
Dacã aþi primit setãrile sub forma unui mesaj de configurare, iar setãrile nu sunt memorate ºi activate în mod automat, se afiºeazã mesajul
Setãri configurare recepþionate.
Pentru a memora setãrile primite, selectaþi Afiºaþi > Memoraþi. Dacã telefonul afiºeazã solicitarea Introduceþi PIN-ul pentru setãri:, introduceþi codul PIN pentru setãri ºi selectaþi OK. Pentru a primi codul PIN, contactaþi firma Orange sau cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia.
Dacã nu existã nicio setare memoratã, aceste setãri vor fi memorate ºi activate ca setãri de configurare implicite. În caz contrar, telefonul afiºeazã întrebarea Activaþi setãrile de configurare memorate?
Pentru a elimina setãrile primite, selectaþi Afiºaþi > Eliminaþi.
10
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Informaþii generale
Preluarea conþinutului ºi a aplicaþiilor
Aþi putea avea posibilitatea de a prelua în telefon diverse conþinuturi, precum teme, sunete, ºi clipuri video (serviciu de reþea). Selectaþi funcþia de preluare (de exemplu în meniul Galerie). Pentru a accesa funcþia de preluare, consultaþi descrierea meniului respectiv. Pentru informaþii privind disponibilitatea anumitor servicii, preþuri ºi tarife, contactaþi firma Orange.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Asistenþã Nokia ºi informaþii de contact
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul de Internet puteþi gãsi informaþii privind utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã doriþi sã contactaþi serviciul clienþi, consultaþi lista cu centrele de contact Nokia la www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, cãutaþi centrul cel mai apropiat de servicii Nokia la adresa www.nokia.com/repair.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
11
Pregãtirea pentru utilizare
1. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei USIM ºi a acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Nu lãsaþi cartelele USIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii privind utilizarea serviciilor cartelei USIM,
contactaþi firma Orange.
Acest aparat este destinat pentru a fi utilizat cu un acumulator BP-6M. Cartela USIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau
îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
1. Cu spatele telefonului orientat spre Dvs., împingeþi capacul din spate (1) pentru a-l scoate de pe telefon (2).
2. Pentru a scoate acumulatorul, ridicaþi-l dupã cum se aratã în figurã (3).
12
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pregãtirea pentru utilizare
3. Pentru a debloca suportul cartelei USIM, trageþi cu atenþie de clema de blocare a acestui suport ºi deschideþi-l (4). Introduceþi cartela USIM în suportul sãu (5). Asiguraþi-vã cã aceastã cartelã este introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este orientatã în jos.
Închideþi suportul cartelei USIM (6) ºi apãsaþi-l pânã când se blocheazã în poziþia sa.
4. Reintroduceþi acumulatorul (7)
5. Plasaþi capacul posterior în poziþia corectã (8).
6. Reintroduceþi capacul posterior prin glisare (9).
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
13
Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea unei cartele de memorie
Cartela microSD livratã împreunã cu telefonul Dvs. conþine sunete de apel, teme, sunete ºi graficã preinstalate. Dacã ºtergeþi, reîncãrcaþi sau înlocuiþi cartela, este posibil ca aceste funcþii ºi caracteristici sã nu mai funcþioneze corespunzãtor.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele microSD compatibile. Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele MMC de dimensiuni reduse, nu se potrivesc în suportul cartelei de memorie ºi nu sunt compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Utilizaþi numai [cartele MultiMedia (MMC) / cartele MultiMedia de dimensiuni reduse / cartele microSD / cartele miniSD etc., dupã cum este cazul] aprobate de Nokia pentru utilizare împreunã cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde aprobate în domeniu pentru cartele de memorie, dar este posibil ca nu toate mãrcile sã fie perfect compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele neaprobate de Nokia poate deteriora atât cartela de memorie cât ºi aparatul ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Puteþi utiliza o cartelã multimedia în scopul de a extinde memoria pentru Galerie. Consultaþi Galeria la pag. 85.
Puteþi introduce sau înlocui cartela de memorie fãrã a opri telefonul.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul unei operaþii de accesare a acesteia. Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Pentru a introduce cartela de memorie, deschideþi suportul acesteia aºa cum se aratã în figurã (1). Plasaþi cartela de memorie în suportul sãu (2). Asiguraþi-vã cã aceastã cartelã de memorie este introdusã corect, pânã
14
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pregãtirea pentru utilizare
la fixarea sa în suport ºi cã faþa cu contacte aurite este orientatã în sus. Închideþi suportul cartelei de memorie.
Puteþi utiliza cartela de memorie pentru a stoca în Galerie fiºiere multimedia, cum ar fi video clipuri, fiºiere audio ºi imagini.
Pentru a formata cartela de memorie, consultaþi Formatarea cartelei de memorie la pag. 85.
Încãrcarea acumulatorului
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele AC-4, AC-1, AC-3 sau DC-4.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
2. Introduceþi conectorul încãrcãtorului în adaptorul de încãrcare CA-44 ºi conectorul adaptorului în mufa aflatã în partea inferioarã a telefonului Dvs.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
15
Pregãtirea pentru utilizare
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu, încãrcarea unui acumulator Li-Ion BP-6M cu încãrcãtorul AC-4 va dura aproximativ 1 orã ºi 55 minute, dacã telefonul se aflã în ecranul iniþial.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este
interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire, ca în figurã.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau UPIN, introduceþi codul ºi selectaþi OK.
Puteþi porni telefonul în modul demo fãrã a avea introdusã o cartelã USIM. În acest mod sunt disponibile toate funcþiile independente de purtãtor ºi puteþi efectua apeluri de urgenþã.
Setarea orei, fusului orar ºi a datei
Introduceþi ora localã, selectaþi fusul orar al zonei în care vã aflaþi în funcþie de diferenþa faþã de Greenwich Mean Time (GMT) ºi introduceþi data. Consultaþi Orã ºi datã la pag. 40.
Serviciul „Plug and play”
Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi dacã acesta se aflã în modul ecran iniþial, este posibil sã vi se solicite preluarea setãrilor de configurare de la Orange (serviciu de reþea). Confirmaþi sau respingeþi aceastã cerere. Consultaþi Con. suport furniz. servicii în Configurare la pag. 51 ºi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 10.
16
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pregãtirea pentru utilizare
Modul demo
Pentru a porni telefonul fãrã cartela SIM, confirmaþi Pornire telefon fãrã
cartela SIM. Apoi utilizaþi acele funcþii care nu necesitã introducerea
cartelei SIM.
Poziþia normalã de funcþionare
Folosiþi telefonul numai în poziþia sa normalã de funcþionare.
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
17
Telefonul Dvs.
2. Telefonul Dvs.
Taste ºi componente
• Tastã de pornire (1)
•Receptorul (2)
• Taste de selecþie stânga, centru ºi dreapta (3)
• Tastã de terminare (4)
• Tastã de navigare pe 4 direcþii (5)
• Tastã de apelare (6)
•Taste numerice (7)
• Difuzor (8)
• Fantã pentru cartela de memorie (9)
• Conector pentru încãrcãtor (10)
• Conector pentru accesorii (11)
8
18
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Telefonul Dvs.
• Taste de volum (12)
• Port de infraroºu (IR) (13)
• Obiectiv al camerei foto-video (14)
• Tastã a camerei foto-video (15)
8
Ecran iniþial
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus nici un caracter, acesta se aflã în modul ecran iniþial.
• Indicator 3G (1)
• Nivel al semnalului reþelei celulare (2)
• Nivel de încãrcare a acumulatorului (3)
• Indicatori (4)
• Numele reþelei sau emblema Orange (5)
•Ceas (6)
•Afiºaj (7)
• Tasta de selecþia stânga (8) este
Mergeþi la sau o comandã rapidã
pentru altã funcþie. Consultaþi Tasta de selecþie stânga la pag. 41.
• Tasta de selecþie centru (9) este Meniu.
• Tasta de selecþie dreapta (10) poate fi Nume pentru a accesa lista de contacte din meniul Contacte, un nume specific Orange pentru a accesa o paginã de Internet specificã Orange sau o comandã rapidã pentru o funcþie pe care aþi selectat-o. Consultaþi Tasta de selecþie dreapta la pag. 42.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
19
Telefonul Dvs.
Ecran iniþial Orange
Orange a adãugat în telefonul Dvs. ecranul iniþial atât pentru a putea accesa rapid funcþia pe care o utilizaþi cel mai frecvent, cât ºi pentru a vizualiza rapid apelurile pierdute sau mesajele noi. Pentru informaþii suplimentare privind ecranul iniþial, consultaþi ghidul Dvs. Orange de pornire rapidã.
Comenzi rapide Orange
• Pentru a accesa lista cu numere formate, apãsaþi o datã tasta de apelare. Consultaþi Efectuarea unui apel vocal la pag.23.
• Pentru a apela mesageria Dvs. vocalã (serviciu de reþea), dacã aþi memorat numãrul Orange de primire a apelului în telefon, apãsaþi ºi menþineþi apãsat 1.
• Pentru a accesa numere pentru apeluri video, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 2.
• Pentru a vã conecta la Universul Orange, apãsaþi ºi menþineþi apãsat 0.
• Pentru a seta funcþii apelate prin comenzi rapide pentru tasta de navigare, consultaþi Tastã navigare în Comenzile mele rapide la pag. 41.
• Pentru a schimba profilul, deschideþi lista profilurilor apãsând scurt tasta de pornire. Alegeþi profilul dorit ºi selectaþi-l.
Economisire energie
Pentru a seta funcþia de economisire a energiei pe Activare, consultaþi
Economisire energie în Afiºaj la pag. 39.
Indicatori
Aveþi un mesaj necitit în dosarul Curier intrãri. Aveþi mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate în dosarul
Cãsuþã ieºiri.
20
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Telefonul Dvs.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat.
/ Telefonul Dvs. este conectat la serviciul de mesaje chat, iar
starea de disponibilitate a serviciului este conectat sau deconectat.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje chat ºi sunteþi conectat la serviciul de mesaje chat.
Tastatura este blocatã. Telefonul nu sunã pentru apeluri sau mesaje text intrate.
Consultaþi ºi Sunete la pag. 39. Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Temporizatorul funcþioneazã. Cronometrul funcþioneazã în fundal.
/ Telefonul este înregistrat într-o reþea GPRS, EGPRS sau
WCDMA.
/ A fost stabilitã o conexiune pentru transmiterea datelor sub
formã de pachete.
/ Conexiunea pentru transmiterea datelor sub formã de pachete
este suspendatã (trecutã în aºteptare), de exemplu în cazul în care se primeºte sau se expediazã un apel pe parcursul unei astfel de conexiuni.
Dacã este activatã conexiunea prin infraroºu, indicatorul este afiºat continuu.
Este activã o conexiune Bluetooth. Dacã aveþi douã linii telefonice, este selectatã a doua linie
telefonicã.
Toate apelurile intrate sunt redirecþionate cãtre alt numãr.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
21
Telefonul Dvs.
Difuzorul este activat sau suportul pentru muzicã este conectat la telefon.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Este selectat profilul temporizat.
, , sau
Un set cu cascã, un sistem fãrã comenzi manuale, un dispozitiv inductiv de cuplaj sau un suport muzical este conectat la telefon.
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
Pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, selectaþi Meniu ºi apãsaþi * în interval de 3,5 secunde pentru a bloca tastatura; sau, selectaþi Blocaþi.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Deblocaþi ºi apãsaþi * în interval de 1,5 secunde. Dacã funcþia Blocare taste este setatã pe Activare, selectaþi
Deblocaþi, apãsaþi * ºi introduceþi codul de siguranþã.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta de apelare. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura se blocheazã automat.
Pentru funcþiile Autoblocare taste ºi Blocare taste, consultaþi Telefon la pag. 50.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
22
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Funcþii de apel
3. Funcþii de apel
Efectuarea unui apel vocal
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori * pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional), introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
3. Pentru a termina convorbirea sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a cãuta un nume sau un numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi Cãutarea unui contact la pag. 34. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.
În modul ecran iniþial, apãsaþi o datã tasta de apelare pentru a accesa lista celor mai recente numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Pentru a apela numãrul, selectaþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi tasta de apelare.
Apelarea rapidã
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 3 la 9. Consultaþi Apeluri rapide la pag. 37. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi apoi tasta de apelare.
• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã o tastã de apelare rapidã pânã la iniþierea apelului. Consultaþi Apeluri la pag. 49.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
23
Funcþii de apel
Apelarea vocalã îmbunãtãþitã
Pentru a efectua un apel, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Nume ºi pronunþaþi numele contactului pe care doriþi sã îl apelaþi. Telefonul va asocia un indicativ vocal virtual fiecãrui contact din memoria telefonului, în mod automat.
Efectuarea unui apel prin apelare vocalã
Dacã o aplicaþie expediazã sau primeºte date folosind o conexiune de transmisie a datelor sub formã de pachete, închideþi aceastã aplicaþie înainte de a utiliza apelarea vocalã în reþeaua GSM. În reþeaua WCDMA, este posibilã efectuarea simultanã a operaþiilor de expediere voci ºi date.
Comenzile vocale sunt dependente de limbã. Pentru a seta limba, consultaþi Limbã redare vocalã în Telefon la pag. 50.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
1. În modul ecran iniþial, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta. Este redat un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil prevãzut cu buton, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul setului cu cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2. Pronunþaþi clar comanda vocalã. Dacã recunoaºterea vocalã s-a efectuat cu succes, se afiºeazã o listã cu identificãri. Telefonul redã comanda vocalã a identificãrii de pe prima poziþie a listei. Dupã cca. 1,5 secunde, telefonul formeazã numãrul; dacã rezultatul nu este cel corect, cãutaþi o altã înregistrare ºi selectaþi-o pentru a forma numãrul corespunzãtor.
Utilizarea comenzilor vocale pentru efectuarea unei funcþii selectate a telefonului este similarã cu apelarea vocalã. Consultaþi Comenzi
vocale în Comenzile mele rapide la pag. 41.
24
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Funcþii de apel
Rãspunsul la sau respingerea unui apel vocal
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a dezactiva sunetul de apel înainte de a rãspunde, selectaþi
Silenþios.
Pentru a termina convorbirea sau respinge un apel, apãsaþi tasta de terminare.
Apelul în aºteptare
În timpul unei convorbiri, apãsaþi tasta de apelare pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia Serv. de apel în aºteptare, consultaþi Apeluri la pag. 49.
Opþiuni în timpul unui apel vocal
Multe dintre opþiunile utilizate în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Pentru disponibilitate, contactaþi firma Orange.
Opþiunile în timpul unui apel sunt Mut sau Microfon activ, Contacte,
Meniu, Blocare taste, Înregistraþi, Difuzor sau Telefon. Opþiunile pentru
servicii de reþea sunt Rãspundeþi, Respingeþi, Suspendaþi sau Reluaþi,
Apel nou, Adãugare la conferinþã, Terminaþi, Terminare totalã apeluri
precum ºi urmãtoarele:
Expediaþi DTMF — pentru a expedia serii de tonuri Comutaþi — pentru a comuta între convorbirea activã ºi apelul aflat în
aºteptare
Transferaþi — pentru a conecta un apel în aºteptare la convorbirea
activã ºi a vã deconecta din circuitul acestora
Conferinþã — pentru a efectua un apel tip conferinþã, care permite
participarea unui numãr de pânã la cinci persoane
Apel privat — pentru a discuta în particular cu unul din participanþii la
conferinþã
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
25
Funcþii de apel
Efectuarea unui apel video
Când efectuaþi un apel video, expediaþi destinatarului apelului un clip video în timp real. Imaginea video captatã de camera de pe spatele telefonului Dvs. va fi afiºatã pe telefonul destinatarului apelului video. Acest telefon nu dispune de o camerã foto-video frontalã.
Pentru a putea efectua un apel video, trebuie sã deþineþi o cartelã USIM ºi sã fiþi conectat la o reþea WCDMA. Pentru disponibilitatea ºi modalitatea de abonare la serviciile de apel video, contactaþi firma Orange. Un apel video poate fi efectuat numai între doi abonaþi. Un apel video poate fi efectuat cãtre un telefon compatibil sau un client ISDN. Apelurile video nu pot fi efectuate când sunt active alte apeluri vocale, video sau pentru transmitere de date.
1. Pentru a iniþia un apel video, tastaþi numãrul de telefon în modul ecran iniþial sau selectaþi Contacte ºi apoi un contact.
2. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta camerei foto-video sau selectaþi
Contacte > Apel video.
Iniþierea unui apel video poate necesita un anumit timp. Pe afiºaj apare mesajul Apel video ºi o animaþie care indicã expedierea. Dacã apelul video nu poate fi efectuat (de exemplu din cauza faptului cã reþeaua nu acceptã apeluri video sau aparatul de recepþie nu este compatibil), sunteþi întrebat dacã nu doriþi în schimb sã încercaþi efectuarea unui apel normal sau expedierea unui mesaj.
Indicaþie: Pentru a mãri sau micºora volumul în timpul unui apel, apãsaþi tastele de volum.
Apelul video este activ când puteþi vedea douã imagini video ºi puteþi auzi sunetul în difuzor. Destinatarul apelului poate refuza transmiterea imaginilor video, caz în care puteþi vedea o imagine staticã sau o imagine graficã de fond. Veþi auzi, însã, sunetul.
3. Pentru a termina apelul, apãsaþi tasta de terminare.
26
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Funcþii de apel
Rãspunsul la sau respingerea unui apel video
Când recepþionaþi un apel video, se afiºeazã Apel video.
1. Apãsaþi tasta de apelare pentru a rãspunde la apelul video. Se afiºeazã mesajul Permiteþi ca imaginea video sã fie expediatã cãtre
apelant?.
Dacã selectaþi Da, imaginea captatã de camera foto-video a telefonului Dvs. va fi afiºatã pe ecranul telefonului apelantului. Dacã selectaþi Nu sau dacã nu întreprindeþi nicio acþiune, transmisia video nu va fi activatã ºi veþi auzi un sunet. În partea superioarã a clipului video se afiºeazã o graficã ce indicã faptul cã acesta nu este expediat. În timpul apelului video, puteþi activa sau dezactiva în orice moment expedierea clipului video.
2. Pentru a termina apelul video, apãsaþi tasta de terminare.
Chiar dacã aþi refuzat transmisia video în timpul unui apel video, apelul va fi taxat ca apel video. Pentru informaþii privind tarifele, contactaþi firma Orange.
Opþiuni în timpul unui apel video
Selectaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni: Setaþi contrastul, Miºcare video, Comutaþi pe apel
vocal, Terminaþi, Expediaþi DTMF ºi Difuzor.
Partajare video
În timpul unui apel vocal în curs, puteþi partaja ecranul camerei Dvs. cu imagine în direct cu destinatarul apelului. Pentru a partaja un video clip, destinatarul trebuie sã deþinã un aparat mobil compatibil iar Dvs. trebuie sã aveþi adresa SIP a acestuia în agenda telefonicã. Dacã nu aveþi adresa SIP a destinatarului, introduceþi-o.
Selectaþi Opþiuni > Partajare video. Telefonul expediazã o invitaþie ºi se afiºeazã Expediere invitaþie cãtre. Dacã destinatarul acceptã invitaþia, se afiºeazã Începeþi partajarea video?; selectaþi Da ºi telefonul va iniþia expedierea video clipului. Partea audio este dirijatã spre difuzor.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
27
Funcþii de apel
Pentru a întrerupe partajarea video, selectaþi Pauzã. Tasta de selecþie centru este schimbatã în Contin..
Pentru a relua partajarea video, selectaþi Contin.. Tasta de selecþie centru este schimbatã în Pauzã.
Pentru a termina sesiunea de partajare video, selectaþi Stop, pe ecranele ambilor participanþi afiºându-se textul Partajare video terminatã.
Aceastã aplicaþie necesitã o conexiune WCDMA. Pentru informaþii privind disponibilitatea, tarifele precum ºi modul de abonare la acest serviciu, contactaþi firma Orange.
28
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Scrierea textului
4. Scrierea textului
Pentru a introduce text (de exemplu pentru scrierea mesajelor), utilizaþi metoda tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie. Pentru a utiliza metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi o tastã numericã, 1 la 9, de câte ori este necesar pânã când apare caracterul dorit. În cazul introducerii textului cu funcþia de predicþie, puteþi introduce o literã printr-o singurã apãsare de tastã.
Când scrieþi text, simbolul sau este afiºat în partea din stânga sus a ecranului pentru a indica metoda predictivã de introducere a textului, iar simbolul este afiºat pentru a indica metoda tradiþionalã de introducere a textului. Simbolurile , sau sunt afiºate în dreptul indicatorului de introducere a textului pentru a indica modul de folosire a literelor mari ºi mici. Pentru a schimba modul de folosire a literelor mari ºi mici, apãsaþi tasta #. indicã modul numeric. Pentru a trece de la modul de scriere litere la modul de scriere cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi Mod numeric.
Setãri
Pentru a seta limba de scriere când creaþi text, selectaþi Opþiuni >
Scriere în limba.
Când scrieþi text, selectaþi Opþiuni > Setãri predicþie. Pentru a seta introducerea textului cu funcþia de predicþie sau pentru a
reveni la metoda tradiþionalã de introducere a textului, selectaþi
Predicþie > Activat sau Dezactivat.
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie când scrieþi text, apãsaþi de douã ori # sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
Opþiuni.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
29
Scrierea textului
Introducerea textului cu funcþia de predicþie
Introducerea textului cu funcþia de predicþie vã permite sã scrieþi rapid un text utilizând tastatura telefonului ºi un dicþionar încorporat.
1. Pentru a începe scrierea unui cuvânt, utilizaþi tastele de la 2 la 9.
Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Telefonul afiºeazã caracterul * sau litera, dacã aceasta are semnificaþia unui cuvânt separat. Literele introduse sunt afiºate subliniat.
Dacã selectaþi Sugestii cuvinte ca tip de predicþie, telefonul începe sã prezicã fiecare cuvânt pe care îl scrieþi. Dupã ce aþi introdus câteva litere ºi dacã aceste litere nu formeazã un cuvânt, telefonul încearcã sã prezicã cuvinte mai lungi. Numai literele introduse sunt afiºate subliniat.
Pentru a introduce un caracter special, apãsaþi ºi menþineþi apãsat * sau selectaþi Opþiuni > Inseraþi simbolul. Alegeþi un caracter ºi selectaþi Utilizaþi.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect,
apãsaþi 0 pentru a-l confirma ºi adãuga spaþiu. Dacã respectivul cuvânt nu este corect, apãsaþi în mod repetat * sau
selectaþi Opþiuni > Identificãri. La apariþia cuvântului dorit, selectaþi
Utilizaþi.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?, atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, selectaþi Normal. Completaþi cuvântul (folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi selectaþi
Memoraþi.
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, de la 1 la 9, pânã la apariþia caracterului dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile depind de limba selectatã pentru scriere. Consultaþi Setãri la pag. 29.
30
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Scrierea textului
Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este plasatã pe aceeaºi tastã ca ºi cea anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau apãsaþi scurt oricare din tastele de navigare ºi introduceþi litera.
Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei 1. Pentru mai multe caractere, apãsaþi *.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
31
Parcurgerea meniurilor
5. Parcurgerea meniurilor
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri.
1. Pentru a accesa meniul, selectaþi Meniu. Pentru a schimba ecranul meniului, selectaþi Opþiuni > Ecran meniu
principal > Listã, Grilã, Grilã cu etichete sau Tabularã.
Pentru a rearanja meniul, alegeþi meniul pe care doriþi sã îl mutaþi ºi selectaþi Opþiuni > Organizare > Mutaþi. Alegeþi locul în care doriþi sã mutaþi meniul ºi selectaþi OK. Pentru a memora modificarea, selectaþi Realizat > Da.
2. Parcurgeþi meniul ºi selectaþi o opþiune (de exemplu Setãri).
3. Dacã meniul selectat conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit (de exemplu Apeluri).
4. Dacã meniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi pasul 3.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Pentru a reveni la nivelul anterior de meniu, selectaþi Înapoi. Pentru a pãrãsi meniul, selectaþi Ieºiþi.
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile sunt numerotate. Pentru a accesa o parte din acestea, utilizaþi codul lor numeric de comandã rapidã.
Pentru a accesa meniul, selectaþi Meniu. Introduceþi rapid, în interval de 2 secunde, codul numeric de comandã rapidã al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o accesaþi. Pentru a accesa funcþiile de meniu din nivelul de meniu 1, introduceþi 0 ºi 1.
32
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Jurnal
6. Jurnal
Pentru a vedea informaþii privind apelurile Dvs., selectaþi
Meniu > Jurnal > Apeluri nepreluate, Apeluri recepþionate sau Numere
formate. Pentru a vedea o listã cronologicã a apelurilor nepreluate ºi
primite, precum ºi a numerelor formate recent, selectaþi Jurnal apeluri. Pentru a vedea contactele cãrora le-aþi expediat recent mesaje, selectaþi
Destinatari mesaje.
Pentru a vedea informaþii aproximative privind comunicaþiile Dvs. recente, selectaþi Meniu > Jurnal > Durata apelului, Contor pach. de
date sau Cron. con. pach. date.
Pentru a vedea numãrul mesajelor text ºi multimedia expediate ºi primite, selectaþi Meniu > Jurnal > Jurnal mesaje.
Observaþie: Facturarea din partea Orange pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Observaþie: Unele cronometre, inclusiv cronometrul duratei totale de funcþionare, pot fi resetate în timpul reparaþiei sau la actualizarea programului.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
33
Contacte
7. Contacte
Puteþi stoca nume ºi numere de telefon (contacte) în memoria telefonului ºi în memoria cartelei USIM.
În memoria telefonului puteþi memora contacte cu detalii suplimentare, cum ar fi mai multe numere de telefon ºi articole de text pentru un nume. Puteþi, de asemenea, sã memoraþi câte o imagine sau un clip video pentru un numãr limitat de contacte. De asemenea, puteþi utiliza clipul video memorat pentru un contact, ca sunet de apel pentru contactul respectiv.
Memoria cartelei USIM poate memora nume cu un singur numãr de telefon ataºat. Contactele stocate în memoria cartelei USIM sunt marcate cu .
Cãutarea unui contact
Selectaþi Meniu > Contacte > Nume. Parcurgeþi lista de contacte sau introduceþi primele caractere ale numelui.
Memorarea numelor ºi numerelor de telefon
Numele ºi numerele sunt memorate în memoria aflatã în uz. Pentru a memora un nume ºi un numãr de telefon, selectaþi Meniu > Contacte >
Nume > Opþiuni > Adãugare contact nou. Tastaþi numele, prenumele ºi
numãrul de telefon.
Memorarea numerelor ºi articolelor de text
În memoria pentru contacte a telefonului, puteþi stoca diferite tipuri de numere de telefon ºi articole de text scurte pentru fiecare nume.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr (de exemplu ). Când selectaþi un nume din contacte (de exemplu pentru a-l apela), va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM.
34
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Contacte
2. Cãutaþi contactul cãruia doriþi sã-i adãugaþi un nou numãr sau
articol de text ºi selectaþi Detalii > Opþiuni > Adãugaþi detalii.
3. Pentru a adãuga un numãr, selectaþi Numãr ºi un tip de numãr. Pentru a adãuga un alt detaliu, selectaþi un tip de text, o imagine sau
un clip video clip din Galerie sau o nouã imagine. Pentru a cãuta o identitate pe serverul Orange dacã v-aþi conectat la
serviciul de prezenþã, selectaþi Identitate utilizator > Cãutaþi. Dacã este gãsitã o singurã identitate, aceasta este memoratã automat. În caz contrar, pentru a memora identitatea, selectaþi Opþiuni >
Memoraþi. Pentru a introduce manual identitatea, selectaþi Introd. manualã identit.. Introduceþi identitatea ºi selectaþi OK pentru a o
memora. Pentru a schimba tipul de numãr, alegeþi numãrul dorit ºi selectaþi
Opþiuni > Modificaþi tipul. Pentru a seta numãrul selectat ca numãr
implicit, selectaþi Setare ca implicit.
4. Introduceþi numãrul sau articolul de text; pentru a le memora, selectaþi Memorare.
Copierea contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l copiaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Copiaþi. Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria cu
contacte a telefonului în memoria cartelei USIM sau invers. Memoria cartelei USIM poate memora nume cu un singur numãr de telefon ataºat.
Editarea detaliilor contactelor
Cãutaþi contactul pe care doriþi sã-l editaþi ºi selectaþi Detalii. Pentru a edita un nume, un numãr, un articol de text sau pentru a modifica o imagine, selectaþi Opþiuni > Editare. Nu puteþi edita o identitate dacã aceasta se aflã în lista Contacte IM sau Nume înscrise.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
35
Contacte
ªtergerea contactelor
Pentru a ºterge toate contactele ºi detaliile ataºate acestora în memoria telefonului sau a cartelei USIM, selectaþi Meniu > Contacte > ªt. toate
contactele > Din memoria telefonului sau De pe cartela SIM. Confirmaþi
cu codul de siguranþã. Pentru a ºterge un contact, cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergeþi contactul.
Pentru a ºterge un numãr, un articol de text sau o imagine ataºatã contactului, cãutaþi contactul ºi selectaþi Detalii. Alegeþi detaliul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi > ªtergeþi numãrul, ªtergeþi detaliile sau
ªtergeþi imaginea. ªtergerea unei imagini din Contacte nu are ca efect ºi
ºtergerea respectivei imagini din Galerie.
Cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact ale unei persoane de pe un aparat compatibil care acceptã standardul vCard pentru cãrþi de vizitã.
Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi contactul ale cãrui informaþii doriþi sã le expediaþi ºi selectaþi Detalii > Opþiuni > Expediere carte
vizitã > Prin multimedia, Prin mesaj text, Prin infraroºu sau Prin Bluetooth.
Când primiþi o carte de vizitã, selectaþi Afiºaþi > Memoraþi pentru a memora cartea de vizitã în memoria telefonului. Pentru a elimina cartea de vizitã, selectaþi Ieºiþi > Da.
Setãri
Selectaþi Meniu > Contacte > Setãri ºi dintre urmãtoare opþiuni:
Memorie în uz — pentru a selecta pentru contactele Dvs. memoria
cartelei USIM sau memoria telefonului. Selectaþi Telefon ºi SIM pentru a extrage nume ºi numere din ambele memorii. În acest caz, atunci când memoraþi nume ºi numere, acestea vor fi memorate în memoria telefonului.
Afiºare contacte — pentru a selecta modul de afiºare a numelor ºi
numerelor din Contacte
36
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Contacte
Afiºaj nume — pentru a selecta dacã întâi se afiºeazã prenumele sau
numele contactului
Mãrime corp literã — pentru a seta mãrimea fontului folosit în lista
contactelor
Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie liber ºi cel folosit
Grupuri
Selectaþi Meniu > Contacte > Grupuri pentru a rearanja numele ºi numerele de telefon stocate în memorie, în grupuri de apelanþi cu sunete de apel ºi imagini de grup diferite.
Apeluri rapide
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, selectaþi Meniu >
Contacte > Apelare rapidã ºi alegeþi numãrul de apelare rapidã dorit.
Selectaþi Alocaþi sau, dacã a fost deja alocat un numãr tastei respective, selectaþi Opþiuni > Modificaþi. Selectaþi Cãutaþi ºi contactul pe care doriþi sã-l alocaþi. Dacã funcþia Apelare rapidã este dezactivatã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Consultaþi ºi Apelare rapidã în Apeluri la pag. 49.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea rapidã la pag. 23.
Numerele de servicii ºi numerele mele
Selectaþi Meniu > Contacte ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Numere servicii — pentru a apela numerele de servicii ale Orange, dacã
aceste numere sunt incluse pe cartela Dvs. USIM (serviciu de reþea)
Numerele mele — pentru a vedea numerele de telefon alocate pe cartela
Dvs. USIM. Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã sunt incluse numerele pe cartela Dvs. USIM.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
37
Setãri
8. Setãri
Profiluri
Telefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setãri, numite profiluri, pe care le puteþi personaliza pentru diferite evenimente ºi împrejurãri.
Selectaþi Meniu > Setãri > Profiluri ºi profilul dorit. Selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Activaþi — pentru a activa profilul selectat Personalizaþi — pentru a personaliza profilul. Selectaþi setarea pe care
doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile. Pentru a modifica informaþiile despre starea prezenþei Dvs., selectaþi
Prezenþa mea > Disponibilitatea mea sau Mes. despre prezenþa mea.
Meniul Prezenþa mea este disponibil dacã aþi selectat Sincronizaþi cu
profilurile > Activaþi. Cronometrat — pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã
perioadã de timp de pânã la 24 ore ºi setaþi ora de terminare. La expirarea intervalului de timp setat pentru profilul respectiv, devine activ profilul anterior care nu a fost temporizat.
Teme
O temã conþine mai multe elemente pentru personalizarea telefonului Dvs., cum ar fi o imagine de fundal, un protector de ecran, o schemã de culori ºi un sunet de apel.
Selectaþi Meniu > Setãri > Teme ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Selectaþi tema — pentru a seta o temã în telefonul Dvs. Se deschide o
listã de dosare din Galerie. Deschideþi dosarul Teme ºi selectaþi o temã.
Preluãri teme — pentru a deschide o listã de legãturi pentru preluarea
mai multor teme.
38
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãri
Sunete
Puteþi modifica setãrile profilului activ selectat. Selectaþi Meniu > Setãri > Sunete > Alertã intrare apel, Sunet de apel,
Volumul soneriei, Alertã vibrare, Setãri grupuri de apel, Sunet alertã mesaj, Sunet alertã mes. instant., Taste sonore sau Sunete de avertizare.
Puteþi gãsi aceleaºi setãri în meniul Profiluri. Pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon
ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi, selectaþi Alertaþi
pentru. Alegeþi grupul de apelanþi dorit sau Toate apelurile ºi selectaþi
Marcaþi.
Afiºaj
Cu setãrile de afiºaj puteþi personaliza aspectul ecranului telefonului Dvs.
Setãri pentru ecranul iniþial
Selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj > Setãri mod de aºteptare ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Imagine fond — pentru a seta telefonul sã afiºeze ca imagine de fundal,
în modul ecran iniþial, o imagine sau un cadru. Selectaþi Imagini de
fond > Imagine sau Set diapozitive. Selectaþi sau un cadru din Galerie ºi
Opþiuni > Setare ca imagine fond. Pentru a prelua mai multã graficã,
selectaþi Preluãri graficã.
Culoare litere în aºteptare — pentru a selecta culoarea textului de pe
afiºaj în modul ecran iniþial.
Icoane taste navigare — pentru a seta pictogramele tastelor de
parcurgere în modul ecran iniþial
Emblemã operator — pentru a seta telefonul Dvs. sã afiºeze sau nu
emblema Orange
Afiºare info celulã > Activatã — pentru a primi informaþii de la Orange în
funcþie de reþeaua celularã utilizatã (serviciu de reþea)
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
39
Setãri
Protectorul de ecran
Pentru a selecta un protector de ecran din Galerie, selectaþi Meniu >
Setãri > Afiºaj > Protecþie ecran > Protecþii ecran > Imagine, Set diapozitive, Clip video sau Deschidere Aparat foto. Pentru a prelua mai
multe protectoare de ecran, selectaþi Preluãri graficã. Pentru a selecta durata de timp dupã care este activat protectorul de ecran, selectaþi
Interval. Pentru a activa protectorul de ecran, selectaþi Activaþi.
Economisire energie
Pentru a economisi energia acumulatorului, selectaþi Meniu > Setãri >
Afiºaj > Economisire energie. Dacã nu este utilizatã nicio funcþie a
telefonului pe o anumitã perioadã de timp, se afiºeazã un ceas digital.
Modul de veghe
Pentru a economisi energia acumulatorului, selectaþi Meniu > Setãri >
Afiºaj > Mod de veghe. Dacã nu este utilizatã nicio funcþie a telefonului
pe o anumitã perioadã de timp, ecranul devine negru.
Mãrimea fontului
Pentru a seta mãrimea fontului utilizat la citirea ºi scrierea mesajelor, precum ºi la vizualizarea contactelor ºi a paginilor de Internet, selectaþi
Meniu > Setãri > Afiºaj > Mãrime corp literã.
Orã ºi datã
Pentru a schimba setãrile de orã, fus orar ºi de datã, selectaþi Meniu >
Setãri > Orã ºi datã > Ceas, Data sau Actualiz. autom. datã/orã (serviciu
de reþea). În cazul în care cãlãtoriþi într-o zonã cu fus orar diferit, selectaþi
Meniu > Setãri > Orã ºi datã > Ceas > Fus orar ºi fusul orar al zonei în
care vã aflaþi, în funcþie de diferenþa faþã de Greenwich Mean Time (GMT) sau Universal Time Coordinated (UTC). Ora ºi data sunt setate conform fusului orar ºi permit telefonului Dvs. sã afiºeze ora corectã de expediere a mesajelor text sau multimedia. De exemplu, GMT -5 indicã fusul orar pentru New York (SUA), la 5 ore vest de Greenwich/London (Marea Britanie).
40
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãri
Modul avion
Chiar dacã dezactivaþi toate funcþiile ce funcþioneazã pe baza undelor radio, veþi putea, totuºi, accesa jocurile, agenda ºi agenda telefonicã. Utilizaþi modul avion în medii sensibile la undele radio, la bordul avioanelor ºi în spitale. Dacã este activat modul avion, lângã nivelul de încãrcare a acumulatorului este afiºatã pictograma modului avion.
Selectaþi Setãri > Profiluri > Avion ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Activaþi - Personalizaþi.
Pentru a dezactiva modul avion, alegeþi ºi selectaþi un alt profil. De fiecare datã când veþi încerca sã efectuaþi un apel, veþi fi întrebat dacã doriþi sã Pãrãsiþi profilul avion?, selectaþi Da pentru a dezactiva modul avion.
În modul avion puteþi efectua apeluri de urgenþã. Introduceþi numãrul de urgenþã, apãsaþi tasta de apelare ºi selectaþi Da când se afiºeazã textul Pãrãsiþi profilul avion? Telefonul încearcã sã efectueze un apel de urgenþã.
La terminarea apelului de urgenþã, se va activa automat modul profilului general.
Comenzile mele rapide
Cu ajutorul comenzilor rapide personale puteþi accesa rapid funcþiile frecvent utilizate ale telefonului.
Tasta de selecþie stânga
Pentru a alege o funcþie din listã pentru tasta de selecþie stânga, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rap. > Tastã selecþie stânga. Consultaþi ºi Ecran iniþial la pag. 19.
Pentru a activa o funcþie în modul ecran iniþial când tasta de selecþie stânga este Mergeþi la, selectaþi Mergeþi la ºi funcþia doritã din lista cu comenzi rapide personale. Selectaþi Opþiuni ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Opþiuni selecþie— pentru a adãuga sau ºterge o funcþie din lista de
comenzi rapide. Alegeþi funcþia ºi selectaþi Marcaþi sau Deselect.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
41
Setãri
Organizaþi — pentru a rearanja funcþiile în lista Dvs. personalã de
comenzi rapide. Alegeþi funcþia pe care doriþi sã o mutaþi ºi selectaþi
Mutaþi. Alegeþi locul în care doriþi sã mutaþi funcþia ºi selectaþi OK.
Tasta de selecþie dreapta
Pentru a selecta din listã o funcþie pentru tasta de selecþie dreapta, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rap. > Tastã selecþie dreapta.
Tasta de navigare
Pentru a selecta funcþii de comenzi rapide pentru tastele de navigare, selectaþi Meniu > Setãri > Comenzile mele rap. > Tastã navigare. Alegeþi tasta doritã, selectaþi Modificaþi ºi o funcþie din listã. Pentru a elimina din listã o funcþie de comandã rapidã, selectaþi (lipsã). Pentru a realoca o funcþie pentru o tastã, selectaþi Alocaþi. Consultaþi Comenzi rapide Orange la pag.20.
Comenzi vocale
Puteþi apela contacte ºi puteþi accesa funcþii ale telefonului prin pronunþarea unor comenzi vocale. Comenzile vocale sunt dependente de limbã. Pentru a seta limba, consultaþi Limbã redare vocalã în Telefon la pag. 50.
Comenzile vocale ale telefonului sunt active în mod implicit. Selectaþi
Meniu > Setãri > Comenzile mele rap. > Comenzi vocale ºi un dosar.
Alegeþi o funcþie. aratã faptul cã este activat un indicativ vocal. Pentru a reda comanda vocalã activã, selectaþi Redaþi. Pentru a utiliza comenzi vocale, consultaþi Apelarea vocalã îmbunãtãþitã la pag. 24.
Pentru a organiza comenzile vocale, selectaþi o funcþie a telefonului ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Editaþi sau Eliminare — pentru a schimba sau dezactiva comanda vocalã
a funcþiei selectate. Când editaþi textul indicativului vocal, telefonul îl asociazã unui nou indicativ vocal virtual.
Adãugare totalã sau Eliminare totalã — pentru a activa sau dezactiva
comenzile vocale pentru toate funcþiile din lista de comenzi vocale. Opþiunea Adãugare totalã sau Eliminare totalã nu este afiºatã dacã toate comenzile vocale sunt active sau inactive.
42
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãri
Conectivitate
Puteþi conecta telefonul la un aparat compatibil utilizând o conexiune prin infraroºu, o conexiune radio Bluetooth, sau o conexiune prin cablu de date USB (CA-53 sau DKU-2). Puteþi defini, de asemenea, setãrile pentru conexiuni de transmitere a datelor sub formã de pachete.
Tehnologia radio Bluetooth
Acest aparat este compatibil cu Bluetooth Specification 1.2 ºi acceptã urmãtoarele profiluri: hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up networking, USIM access ºi profilul serial port. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la utilizarea sistemului Bluetooth. Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la Orange.
Funcþiile care utilizeazã sistemul Bluetooth sau folosirea acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Tehnologia Bluetooth vã permite sã conectaþi telefonul la un aparat compatibil Bluetooth aflat la o distanþã de pânã la 10 metri. Deoarece aparatele care utilizeazã tehnologia Bluetooth comunicã prin intermediul undelor radio, telefonul Dvs. ºi celãlalt aparat nu trebuie sã se afle unul în raza vizualã a celuilalt, cu toate cã legãtura ar putea fi afectatã de interferenþe cauzate de obstacole, cum ar fi pereþi sau alte aparate electronice.
Configurarea unei conexiuni Bluetooth
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth > Activat sau Dezactivat — pentru a activa sau dezactiva
funcþia Bluetooth. indicã o conexiune Bluetooth activã. La prima activare a tehnologiei Bluetooth, vi se va solicita introducerea unui nume pentru telefon. Vã rugãm reþineþi cã acest nume va fi vizualizat de celelalte persoane – utilizaþi un nume unic, uºor identificat de ceilalþi.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
43
Setãri
Cãutaþi accesoriile audio — pentru a cãuta aparate audio compatibile
Bluetooth. Selectaþi aparatul pe care doriþi sã-l conectaþi la telefon.
Terminale legate — pentru a cãuta toate aparatele Bluetooth aflate în
raza de acþiune. Selectaþi Nou pentru a lista toate aparatele Bluetooth aflate în zonã. Alegeþi un aparat ºi selectaþi Asociaþi. Introduceþi parola numericã Bluetooth a aparatului pentru a-l asocia („a-l împerechea”) cu telefonul Dvs. Trebuie sã introduceþi aceastã parolã numai la prima conectare cu respectivul aparat. Telefonul Dvs. se conecteazã cu respectivul aparat ºi puteþi începe transferul de date.
Conexiunea radio Bluetooth
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth. Pentru a vedea care din conexiunile Bluetooth este activã în momentul respectiv, selectaþi Terminale active. Pentru a vedea lista aparatelor Bluetooth asociate cu telefonul în momentul respectiv, selectaþi Terminale legate.
Selectaþi Opþiuni pentru a accesa una din urmãtoarele opþiuni, în funcþie de starea aparatului ºi de conexiunea Bluetooth. Selectaþi
Conectaþi > Alocaþi nume scurt sau Conex. aut. fãrã confirm.
Setãri Bluetooth
Pentru a defini modul în care telefonul Dvs. este detectat de alte aparate Bluetooth, selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Bluetooth >
Setãri Bluetooth > Vizibil. telefonului meu sau Numele telefonului meu.
Utilizarea telefonului în modul identitate ascunsã reprezintã un mod mai sigur de a evita programele de virusare.
Nu acceptaþi conexiuni Bluetooth de la surse în care nu aveþi încredere. O altã posibilitate este aceea de a opri funcþia Bluetooth. Aceastã operaþie nu va
afecta alte funcþii ale telefonului.
Infraroºu
Prin portul infraroºu (IR) al telefonului Dvs. puteþi expedia ºi primi date cãtre sau de la un telefon sau un aparat compatibil (de exemplu un calculator). Pentru a utiliza conexiunea IR, aparatul cu care doriþi sã stabiliþi legãtura trebuie sã corespundã normelor IrDA.
44
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãri
Nu îndreptaþi fasciculul IR (infraroºu) spre ochii cuiva ºi nu lãsaþi acest fascicul sã interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Acest aparat este un produs laser din clasa 1.
Când trimiteþi sau primiþi date, asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparatelor emiþãtor ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã obstacole între cele douã aparate.
Pentru a activa portul IR al telefonului Dvs., selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Infraroºu.
Pentru a dezactiva conexiunea IR, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Infraroºu. Selectaþi Da când telefonul afiºeazã textul Dezactivaþi infraroºiile?.
Dacã transferul datelor nu este iniþiat în interval de 2 minute de la activarea portului IR, conexiunea este anulatã ºi trebuie reiniþiatã.
Indicatorul de conexiune IR
Când simbolul este afiºat continuu, conexiunea IR este activatã ºi telefonul este pregãtit sã expedieze sau sã primeascã date prin portul sãu IR.
Dacã simbolul este afiºat cu intermitenþã, telefonul încearcã sã stabileascã legãtura cu celãlalt aparat sau aceastã legãturã s-a pierdut.
Date sub formã de pachete
WCDMA ºi serviciul general de transmisie a datelor prin radio sub formã de pachete (GPRS) sunt servicii de reþea care permit telefoanelor mobile sã transmitã ºi sã primeascã date prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). WCDMA ºi GPRS sunt purtãtori de date care permit accesul de pe telefonul mobil la reþelele de date, cum ar fi Internet.
Enhanced GPRS (EGPRS) este similar cu GPRS, însã permite conexiuni mai rapide. Pentru informaþii suplimentare privind disponibilitatea serviciului EGPRS ºi viteza de transfer, contactaþi firma Orange.
Aplicaþiile care ar putea utiliza WCDMA sau (E)GPRS sunt MMS, video streaming, sesiuni de navigare, e-mail, SyncML la distanþã, descãrcarea de aplicaþii Java ºi conectarea la reþea prin calculator.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
45
Setãri
Dacã aþi selectat GPRS ca purtãtor de date, telefonul va utiliza serviciul EGPRS în loc de GPRS, dacã EGPRS este disponibil în reþea. Nu puteþi alege între EGPRS ºi GPRS dar, pentru unele aplicaþii, este posibil sã puteþi selecta GPRS sau Date GSM (CSD - Circuit Switched Data).
Conexiuni pentru transmiterea datelor sub formã de pachete
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Pachete de date > Conex.
pachete de date ºi dintre urmãtoarele opþiuni: Conexiune permanentã pentru a seta telefonul sã se înregistreze
automat, la pornire, într-o reþea de transmitere a datelor sub formã de pachete. sau indicã faptul cã serviciul de transmitere a datelor sub formã de pachete este disponibil.
Dacã primiþi un apel sau un mesaj text, sau dacã efectuaþi un apel în timpul unei conexiuni de transmitere a datelor sub formã de pachete,
sau indicã suspendarea conexiunii respective (trecerea ei în
aºteptare).
Când e nevoie pentru a se înregistra ºi stabili o conexiune pentru
transmiterea datelor sub formã de pachete când aceastã conexiune este solicitatã de o aplicaþie ce utilizeazã date sub formã de pachete ºi pentru a închide conexiunea când terminaþi aplicaþia.
Setãri pentru date sub formã de pachete
Puteþi conecta telefonul la un calculator compatibil prin tehnologia radio Bluetooth, prin infraroºu sau printr-un cablu de date USB ºi îl puteþi apoi utiliza ca modem pentru a activa transmiterea datelor sub formã de pachete de pe calculator.
Pentru a defini setãrile pentru conexiunile pentru transmiterea datelor sub formã de pachete de pe calculatorul Dvs., selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Pachete de date > Setãri pachete de date > Punct activ de acces ºi activaþi punctul de acces pe care doriþi sã-l utilizaþi. Selectaþi Editare punct acces activ > Pseudon. pt. punct acces, introduceþi un
nume pentru a schimba setãrile punctului de acces ºi selectaþi OK. Selectaþi Punct acces pach. de date, introduceþi numele punctului de acces (Access Point Name - APN) pentru a stabili o conexiune într-o reþea ºi selectaþi OK.
46
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãri
De asemenea, puteþi efectua setãrile serviciului de transmitere a datelor sub formã de pachete (numele punctului de acces) de pe calculatorul Dvs., utilizând programul Nokia Modem Options. Consultaþi Nokia PC Suite la pag. 100. Dacã aþi configurat setãrile atât în calculatorul Dvs. cât ºi în telefon, vor fi utilizate setãrile din calculator.
Transferul datelor
Sincronizaþi-vã agenda, datele privind contactele ºi notele cu un alt aparat compatibil (de exemplu un telefon mobil), cu un calculator compatibil sau cu un server Internet de la distanþã (serviciu de reþea).
Lista partenerilor
Pentru a copia sau sincroniza date de pe telefonul Dvs., numele aparatului ºi setãrile trebuie sã se afle în lista partenerilor din contactele de transfer. Dacã primiþi date de la un alt aparat (de exemplu de la un telefon mobil compatibil), partenerul este adãugat automat în listã, folosind datele de contact din celãlalt aparat. Sincronizare server ºi
Sincronizare PC sunt articolele originale din aceastã listã.
Pentru a adãuga un nou partener în listã (de exemplu un nou aparat), selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date > Opþiuni >
Adãugare contact transfer > Sincronizare telefon sau Copiere telefon ºi
introduceþi setãrile corespunzãtoare tipului de transfer. Pentru a edita copia ºi a sincroniza setãrile, selectaþi un contact din lista
partenerilor ºi Opþiuni > Editare. Pentru a ºterge un partener, selectaþi un contact din lista partenerilor ºi
Opþiuni > ªtergere, dupã care rãspundeþi afirmativ la întrebarea
ªtergeþi contactul transfer?. Nu puteþi ºterge Sincronizare server sau Sincronizare PC.
Transferul datelor cu un aparat compatibil
Pentru sincronizare, se utilizeazã o conexiune prin Bluetooth sau prin infraroºu. Celãlalt aparat se aflã în modul ecran iniþial.
Pentru a începe transferul datelor, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Transfer date ºi partenerul de transfer din listã, altul
decât Sincronizare server sau Sincronizare PC. Datele selectate sunt copiate sau sincronizate, conform setãrilor. Pentru primirea datelor, celãlalt aparat trebuie sã fie, de asemenea, activat.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
47
Setãri
Sincronizarea de pe un calculator compatibil
Înainte de a sincroniza date din agendã, note ºi contacte de pe un calculator compatibil, trebuie sã instalaþi pe calculator programul Nokia PC Suite din telefonul Dvs. Folosiþi pentru sincronizare o conexiune prin Bluetooth, infraroºu sau cablu de date USB ºi începeþi sincronizarea de pe calculator.
Sincronizarea de pe un server
Pentru a utiliza un server Internet de la distanþã, trebuie sã vã abonaþi la un serviciu de sincronizare. Pentru informaþii suplimentare privind acest serviciu ºi pentru setãrile necesare, contactaþi firma Orange. Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 10 ºi Configurare la pag. 51.
Dacã aþi memorat date pe serverul Internet de la distanþã, pentru a vã sincroniza telefonul, începeþi sincronizarea de pe telefon.
Selectaþi Meniu > Setãri > Conectivitate > Transfer date > Sincronizare
server. În funcþie de setãri, selectaþi Iniþializare sincronizare sau Iniþializare copiere.
Dacã memoria pentru contacte sau agendã este plinã, prima încercare de sincronizare sau cea de dupã întrerupere poate dura pânã la 30 de minute.
Cablul de date USB
Puteþi utiliza cablul de date USB pentru a transfera date între cartela de memorie introdusã în telefon ºi un calculator compatibil sau o imprimantã care acceptã PictBridge. Puteþi utiliza ºi un cablu de date USB cu Nokia PC Suite.
Pentru a activa cartela de memorie în scopul transferului de date sau al tipãririi de imagini, conectaþi cablul de date USB; când telefonul afiºeazã Cablul USB de date conectat. Selectaþi modul., selectaþi OK. Selectaþi dintre urmãtoarele moduri:
Mod implicit — pentru a utiliza cablul pentru PC Suite
Pentru a schimba modul USB, selectaþi Meniu > Setãri >
Conectivitate > Cablu de date USB > Mod implicit, Imprimare sau Stocare date.
48
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãri
Apeluri
Selectaþi Meniu > Setãri > Apeluri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Deviere apel — pentru a redirecþiona apelurile recepþionate (serviciu de
reþea). Este posibil sã nu puteþi redirecþiona apelurile Dvs. dacã sunt active unele funcþii de restricþionare a apelurilor. Consultaþi Serviciu
barare apeluri în Siguranþa la pag. 52. Reapelare automatã > Activatã — pentru a efectua pânã la 10 tentative
de apelare a unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv
Rãspuns cu orice tastã > Activatã — pentru a seta telefonul sã preia
apelurile primite prin apãsarea oricãrei taste, cu excepþia tastelor de pornite ºi de terminare.
Apelare rapidã > Activatã — pentru a apela numele ºi numerele de
telefon alocate tastelor de apelare rapidã de la 3 la 9, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã
Serv. de apel în aºteptare > Activaþi — pentru ca reþeaua sã vã anunþe la
primirea unui apel în timpul unei convorbiri (serviciu de reþea). Consultaþi Apelul în aºteptare la pag. 25.
Sumar dupã apel > Afiºat — pentru ca telefonul sã afiºeze pentru scurt
timp, dupã fiecare convorbire, durata ºi costul aproximativ al acesteia (serviciu de reþea)
Exp. identitate proprie > Da — pentru a afiºa numãrul telefonului Dvs. pe
ecranul telefonului persoanei apelate (serviciu de reþea). Pentru a utiliza setarea convenitã cu Orange, selectaþi Setat de reþea.
Linie pt. efectuare apeluri — pentru a selecta linia telefonicã 1 sau 2
pentru efectuarea apelurilor, dacã aceastã opþiune este acceptatã de cartela Dvs. USIM (serviciu de reþea).
Reap. autom. video-voce — pentru a selecta dacã telefonul va efectua
automat un apel vocal cãtre un numãr, dupã o tentativã nereuºitã de apelare video a numãrului respectiv.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
49
Setãri
Telefon
Selectaþi Meniu > Setãri > Telefon ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Setãri limbã — pentru a seta limba pentru textele afiºate pe telefonul
Dvs., selectaþi Limbã utilizatã în telefon. Dacã selectaþi Automatã, telefonul selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela USIM.
Pentru a selecta limba cartelei USIM, selectaþi Limbã utilizatã de pe SIM. Pentru a seta o limbã pentru redarea vocalã, selectaþi Limbã redare
vocalã. Consultaþi Efectuarea unui apel prin apelare vocalã la pag. 24 ºi Comenzi vocale în Comenzile mele rapide la pag. 41.
Spaþiu memorie — pentru a vedea spaþiul utilizat ºi cel liber din memoria
telefonului.
Autoblocare taste — pentru a seta blocarea automatã a tastaturii dupã o
perioadã de timp prestabilitã, atunci când telefonul Dvs. se aflã în modul ecran iniþial ºi nu s-a utilizat nici una din funcþiile sale. Selectaþi
Activare ºi setaþi intervalul de timp. Blocare taste — pentru a seta telefonul sã solicite codul de siguranþã
atunci când se deblocheazã tastatura. Introduceþi codul de siguranþã ºi selectaþi Activare.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Mesaj de întâmpinare — pentru a scrie mesajul care doriþi sã fie afiºat
pentru scurt timp la pornirea telefonului.
Mod reþea — pentru a selecta modul dual (UMTS ºi GSM), UMTS sau
GSM. Nu puteþi accesa aceastã opþiune în timpul unei convorbiri.
Selecþie operator > Automatã — pentru a seta telefonul sã selecteze
automat una dintre reþelele celulare disponibile în zona în care vã aflaþi. Cu opþiunea Manualã puteþi selecta o reþea care are un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. local de reþea.
Confirm. acþ. serviciu SIM — Consultaþi Servicii USIM la pag. 99. Activare texte de ajutor — pentru a selecta dacã telefonul va afiºa texte
explicative.
Sunet de pornire — pentru a selecta dacã telefonul va emite un sunet la
pornire.
50
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãri
Solicitare mod avion — pentru a selecta dacã mesajul Activaþi profilul avion? va apãrea la fiecare pornire a telefonului, dacã modul avion a
fost setat înainte de oprirea telefonului. Consultaþi Modul avion la pag. 41.
Accesorii
Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu mobil compatibil.
Selectaþi Meniu > Setãri > Accesorii. În funcþie de accesoriu, puteþi selecta unele din urmãtoarele opþiuni:
Profil predefinit — pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în
mod automat la conectarea accesoriului selectat
Rãspuns automat — pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat
la un apel primit, dupã 5 secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau Dezactivatã, rãspunsul automat este dezactivat.
Configurare
Puteþi configura telefonul Dvs. cu setãri necesare pentru funcþionarea corectã a anumitor servicii. Aceste servicii sunt cele pentru mesaje multimedia, mesaje chat (IM), sincronizare, aplicaþie e-mail, streaming ºi Internet. De asemenea, Orange vã poate expedia aceste setãri. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 10.
Pentru informaþii privind disponibilitatea ºi setãrile de configurare adecvate, contactaþi firma Orange.
Selectaþi Meniu > Setãri > Configurare ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Setãri config. implicite — pentru a vedea furnizorii de servicii memoraþi
în telefon. Alegeþi un furnizor de servicii ºi selectaþi Detalii pentru a vedea aplicaþiile care sunt acceptate de setãrile de configurare ale Orange. Pentru a seta setãrile de configurare ale furnizorului de servicii ca setãri implicite, selectaþi Opþiuni > Setare ca implicit. Pentru a ºterge setãrile de configurare, selectaþi ªtergeþi.
Act. set impl. în toate apl. — pentru a activa setãrile implicite de
configurare pentru aplicaþiile acceptate
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
51
Setãri
Punct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorate.
Alegeþi un punct de acces ºi selectaþi Opþiuni > Detalii pentru a vedea numele furnizorului de servicii, purtãtorul de date ºi punctul de acces pentru date sub formã de pachete sau numãrul de acces GSM.
Con. suport furniz. servicii — pentru a prelua setãrile de configurare
trimise de firma Orange, dacã acesta acceptã un astfel de serviciu
Setãri config. personale — pentru a adãuga noi conturi personale pentru
diferite servicii ºi pentru a le activa sau a le ºterge. Pentru a adãuga un nou cont personal dacã nu aþi adãugat niciunul, selectaþi Adãugaþi; în caz contrar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Selectaþi tipul serviciului, apoi selectaþi ºi introduceþi fiecare parametru necesar. Parametrii diferã în funcþie de tipul serviciului selectat. Pentru a ºterge sau activa un cont personal, alegeþi-l ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi sau Activaþi.
Siguranþa
Când sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Solicitare cod PIN ºi Solicitare cod UPIN — pentru a seta telefonul sã
solicite, la fiecare pornire, codul Dvs. PIN sau UPIN. Unele cartele USIM nu permit dezactivarea solicitãrii acestui cod.
Solicitare cod PIN2 — pentru a selecta dacã se solicitã codul PIN2 la
utilizarea unei funcþii a telefonului, protejatã prin codul PIN2. Unele cartele USIM nu permit dezactivarea solicitãrii acestui cod.
Serviciu barare apeluri — pentru a restricþiona apelurile recepþionate ºi
efectuate de pe telefonul Dvs. (serviciu de reþea). Este necesarã o parolã de restricþionare.
Apeluri permise — pentru a crea, edita ºi activa o listã de numere de
telefon ºi prefixe. Când lista este activatã, puteþi apela sau puteþi trimite mesaje numai cãtre numerele din listã. În cazul în care cartela USIM nu acceptã aceastã opþiune, opþiunea Apeluri permise nu este afiºatã.
Grup de utilizatori închis — pentru a specifica un grup de persoane pe
care le puteþi apela ºi de la care puteþi primi apeluri (serviciu de reþea)
52
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãri
Nivel de siguranþã > Telefon — pentru a seta telefonul sã solicite codul
de siguranþã ori de câte ori este introdusã o nouã cartelã USIM în telefon. Dacã selectaþi Nivel de siguranþã > Memorie, telefonul solicitã codul de siguranþã când este selectatã memoria cartelei USIM ºi doriþi sã schimbaþi memoria în uz.
Coduri acces — pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul
PIN2 sau parola de restricþionare.
Cod în uz — pentru a selecta dacã trebuie sã fie active codurile PIN sau
UPIN
Certificate de autorizare sau Certificate utilizator — pentru a vedea lista
cu certificate de autorizare sau de utilizator preluate în telefonul Dvs. Consultaþi Certificate la pag. 83.
Setãri modul de siguranþã — pentru a vedea Detalii modul siguranþã,
activaþi Solicit. PIN modul sigur. sau schimbaþi codul PIN modul ºi codul PIN semnãturã. Consultaþi ºi Coduri de acces la pag. 9.
Administrarea drepturilor digitale
Administrarea drepturilor digitale (Digital rights management - DRM) reprezintã protecþia drepturilor de autor, conceputã în scopul prevenirii modificãrii ºi limitãrii distribuirii fiºierelor protejate. Când preluaþi în telefonul Dvs. fiºiere protejate, cum ar fi sunete, video clipuri, teme sau sunete de apel, aceste fiºiere sunt gratuite, dar blocate. Achiziþionaþi cheia de activare a fiºierului, iar aceastã cheie este expediatã automat cãtre telefonul Dvs. când preluaþi fiºierul.
Pentru a vedea permisiunile pentru un fiºier protejat, alegeþi fiºierul ºi selectaþi Opþiuni > Chei activare. De exemplu, puteþi vedea de câte ori puteþi vizualiza un video clip sau timp de câte zile mai puteþi asculta o anumitã melodie.
Pentru a prelungi permisiunile pentru un fiºier, selectaþi Opþiuni ºi opþiunea corespunzãtoare tipului de fiºier, cum ar fi Activare temã. Puteþi expedia prietenilor Dvs. anumite tipuri de fiºiere protejate, iar aceºtia pot, la rândul lor, sã achiziþioneze propriile chei de activare.
Acest telefon acceptã OMA DRM 1.0.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
53
Setãri
Revenirea la setãrile din fabricã
Pentru a readuce anumite setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, selectaþi Meniu > Setãri > Rev. la set. din fabr. Introduceþi codul de siguranþã.
54
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Organizator
9. Organizator
Ceas alarmã
Puteþi seta telefonul sã lanseze o alarmã la ora doritã. Selectaþi
Meniu > Organizator > Ceas alarmã.
Pentru a seta alarma, selectaþi Orã alarmã, introduceþi ora de alarmã ºi selectaþi OK. Pentru a modifica ora de alarmã dupã setarea acesteia, selectaþi Activat.
Pentru a seta telefonul sã activeze alarma în zilele selectate ale sãptãmânii, selectaþi Repetare alarmã.
Pentru a selecta un sunet de alarmã sau pentru a seta un post de radio ca sunet de alarmã, selectaþi Sunet alarmã. Dacã aþi selectat radioul ca sunet de alarmã, conectaþi setul cu cascã la telefon. Telefonul utilizeazã pentru alarmã ultimul post pe care l-aþi ascultat iar alarma este transmisã prin difuzor. Dacã deconectaþi setul cu cascã sau opriþi telefonul, sunetul implicit de alarmã va înlocui radioul.
Pentru a seta o temporizare de amânare, selectaþi Interval amânare ºi durata de timp.
Oprirea alarmei
Telefonul emite un sunet de alertã, iar pe ecran se afiºeazã intermitent
Alarma! ºi ora curentã, chiar dacã telefonul era oprit. Pentru a opri
alarma, selectaþi Stop. Dacã lãsaþi telefonul sã continue sã sune alarma timp de minut sau dacã selectaþi Amânaþi, alarma se opreºte pe durata setatã în Interval amânare, dupã care începe din nou sã sune.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi
Nu pentru a opri aparatul, sau selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu
selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
55
Organizator
Agendã
Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã. Ziua curentã este încadratã în ecranul lunar. Dacã existã note setate
pentru ziua respectivã, ziua apare cu caractere aldine iar începutul notei este afiºat sub agendã. Pentru a vedea notele zilei, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea ecranul sãptãmânal, selectaþi Opþiuni > Afiºare
sãptãmânã. Pentru a ºterge toate notele din agendã, selectaþi ecranul
lunar sau sãptãmânal ºi Opþiuni > ªtergere totalã note. Alte opþiuni din ecranul zilnic al agendei permit efectuarea
urmãtoarelor operaþii: redactarea unei note; ºtergerea, editarea, mutarea sau repetarea unei note; copierea unei note în altã zi; expedierea unei note prin conexiune Bluetooth; expedierea unei note ca mesaj text sau multimedia cãtre agenda altui telefon compatibil. În
Setãri puteþi seta data, ora, fusul orar, formatul datei ºi al orei,
separatorul datei, ecranul implicit ºi prima zi a sãptãmânii. În
Autoºtergere note puteþi seta telefonul sã ºteargã automat notele vechi,
dupã o perioadã de timp specificatã.
Efectuarea unei note de agendã
Selectaþi Meniu > Organizator > Agendã. Alegeþi data doritã, selectaþi
Opþiuni > Notaþi ºi una dintre urmãtoarele tipuri de note: ªedinþã,
Apel, Zi de naºtere, Memo sau Memento. Completaþi
câmpurile din notã.
Alarma pentru notã
Telefonul emite bipuri ºi afiºeazã nota. Când este afiºatã o notã pentru apel , apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul afiºat. Pentru a opri alarma ºi vedea nota, selectaþi Afiºaþi. Pentru a opri alarma timp de 10 minute, selectaþi Amânaþi.
Pentru a opri alarma fãrã a vedea nota, selectaþi Ieºiþi.
56
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Organizator
Lista cu probleme de rezolvat
Pentru a memora o notã pentru o problemã pe care trebuie sã o rezolvaþi, selectaþi Meniu > Organizator > Listã de rezolvat.
Pentru a efectua o notã când nu existã nicio notã adãugatã, selectaþi
Adãugaþi; în caz contrar, selectaþi Opþiuni > Adãugaþi. Scrieþi nota,
selectaþi Memoraþi ºi prioritatea notei ºi apoi setaþi termenul ºi alarma pentru notã.
Pentru a vedea nota, alegeþi-o ºi selectaþi Afiºaþi. De asemenea, puteþi selecta o opþiune de ºtergere a notei selectate sau
de ºtergere a tuturor notelor pe care le-aþi marcat ca rezolvate. Puteþi sorta notele dupã prioritate sau dupã termen, puteþi expedia nota cãtre alt telefon ca mesaj text sau multimedia, puteþi memora nota ca notã de agendã sau puteþi accesa agenda.
În timp ce vizualizaþi o notã, puteþi selecta o opþiune de editare a termenului sau prioritãþii acesteia, sau puteþi marca nota ca realizatã.
Note
Pentru a scrie ºi expedia note, selectaþi Meniu > Organizator > Note. Pentru a efectua o notã când nu existã nicio notã adãugatã, selectaþi
Scrieþi; în caz contrar, selectaþi Opþiuni > Scriere notã. Scrieþi nota ºi
selectaþi Memoraþi. Alte opþiuni includ ºtergerea ºi editarea notei. În timp ce editaþi o notã,
puteþi, de asemenea, sã ieºiþi din editorul de text fãrã a memora modificãrile. Puteþi expedia nota cãtre aparate compatibile prin infraroºu, Bluetooth, mesaj text sau mesaj multimedia. Dacã nota este prea lungã pentru a fi expediatã ca mesaj text, telefonul vã solicitã sã ºtergeþi un numãr de caractere din notã.
Calculator
Calculatorul din telefonul Dvs. efectueazã operaþii de adunare, scãdere, înmulþire, împãrþire, ridicare la pãtrat, extragere de rãdãcinã pãtratã, conversie valutarã.
Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã ºi este destinat calculelor simple.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
57
Organizator
Selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Dupã afiºarea 0, introduceþi primul numãr al operaþiei. Apãsaþi # pentru virgula zecimalã. Selectaþi Opþiuni > Adunare, Scãdere, Înmulþire, Împãrþire,
Pãtrat, Radical sau Modificaþi semnul. Introduceþi al doilea numãr.
Pentru rezultatul operaþiei, selectaþi Egal. Pentru a începe un nou calcul, mai întâi selectaþi ºi menþineþi apãsat ªtergeþi.
Conversia valutei
Selectaþi Meniu > Organizator > Calculator. Pentru a memora cursul de schimb, selectaþi Opþiuni > Curs valutar. Selectaþi una din opþiunile de afiºare. Introduceþi cursul de schimb, apãsaþi # pentru virgula zecimalã ºi selectaþi OK. Cursul de schimb rãmâne în memorie pânã când îl înlocuiþi cu altã valoare. Pentru a efectua conversia valutarã, introduceþi suma ce trebuie convertitã ºi selectaþi Opþiuni > În localã sau În strãinã.
Observaþie: Atunci când schimbaþi valuta de bazã, trebuie sã introduceþi noile cursuri de schimb deoarece toate celelalte cursuri definite sunt ºterse.
Temporizatorul
Selectaþi Meniu > Organizator > Temporizator. Introduceþi ora alarmei în ore, minute ºi secunde ºi selectaþi OK. Dacã doriþi, scrieþi o notã personalã care este afiºatã la expirarea intervalului de timp. Pentru a porni temporizatorul, selectaþi Start. Pentru a schimba durata temporizãrii, selectaþi Modificare temporizare. Pentru a opri temporizatorul, selectaþi Stop temporizator.
Dacã se ajunge la momentul de alarmã când telefonul este în modul ecran iniþial, telefonul emite un sunet ºi afiºeazã intermitent fie nota de text, dacã a fost setatã, fie mesajul Temporizare expiratã. Pentru a opri alarma, apãsaþi orice tastã. Dacã nu este apãsatã nicio tastã, alarma se opreºte automat dupã 30 de secunde. Pentru a opri alarma ºi ºterge nota text, selectaþi Ieºiþi. Pentru a reporni temporizatorul, selectaþi
Reporniþi.
58
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Organizator
Cronometrul
Cu ajutorul cronometrului puteþi mãsura durate de timp, timpi intermediari sau puteþi mãsura timpi pe turã la probele sportive. În timpul cronometrãrii pot fi folosite celelalte funcþii ale telefonului. Pentru a seta cronometrul sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de terminare.
Utilizarea cronometrului sau lãsarea acestuia sã ruleze în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Selectaþi Meniu > Organizator > Cronometru ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Timpi intermediari — pentru a mãsura timpi intermediari. Pentru a
începe mãsurarea timpului, selectaþi Start. Selectaþi Intermed. de fiecare datã când doriþi sã mãsuraþi timpi intermediari. Pentru a opri cronometrarea, selectaþi Stop.
Pentru a memora timpul cronometrat, selectaþi Memoraþi. Pentru a reîncepe cronometrarea, selectaþi Opþiuni > Start. Noua
valoare a timpului este adãugatã la cea anterioarã. Pentru a reseta valoarea timpului fãrã a o memora, selectaþi Resetaþi.
Pentru a seta cronometrul sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de terminare.
Duratã tur — pentru a mãsura timpi pe turã. Pentru a seta cronometrul
sã funcþioneze în fundal, apãsaþi tasta de terminare.
Continuaþi — pentru a afiºa cronometrarea pe care aþi setat-o în fundal Afiºaþi ultima — pentru a vedea ultimul timp cronometrat, în cazul în
care cronometrul nu a fost resetat
Afiºaþi durata sau ªtergeþi durata — pentru a vedea sau ºterge timpii
memoraþi
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
59
Mesaje
10. Mesaje
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia, e-mail, audio ºi mesaje instantanee. Toate mesajele sunt organizate în dosare.
Mesaje text (SMS)
Prin serviciul de mesaje scurte (SMS), puteþi expedia ºi primi mesaje text (serviciu de reþea).
Înainte de a putea sã expediaþi mesaje text sau e-mail SMS, trebuie sã memoraþi în telefon numãrul centrului Dvs. de mesaje. Consultaþi Setãrile mesajelor la pag. 72.
Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciului de e-mail prin SMS, precum ºi modul de abonare la acest serviciu, contactaþi firma Orange. Pentru a memora o adresã de e-mail în Contacte, consultaþi Memorarea numerelor ºi articolelor de text la pag. 34.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi sunt expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. Orange poate taxa aceste mesaje în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
În partea superioarã a ecranului, puteþi vedea indicatorul pentru lungimea mesajelor numãrând descrescãtor începând de la numãrul maxim de caractere acceptat de telefon.
Scrierea ºi expedierea mesajelor SMS
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj text.
2. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Pentru a extrage un numãr de telefon din Contacte, selectaþi
Adãugaþi > Contact. Pentru a expedia mesajul cãtre mai mulþi
destinatari, adãugaþi contactele dorite unul câte unul. Parcurgeþi la dreapta pentru a adãuga manual contactele în câmpul Cãtre:. Pentru
60
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
a expedia mesajul persoanelor dintr-un grup, selectaþi Grup de
contact ºi grupul dorit. Pentru a extrage contactele cãrora le-aþi
expediat recent mesaje, selectaþi Adãugaþi > Utilizate recent.
3. Parcurgeþi în jos ºi scrieþi mesajul în câmpul Mesaj:. Consultaþi Scrierea textului la pag. 29.
Pentru a insera un ºablon în mesaj, selectaþi Opþiuni > Utilizaþi
ºablon.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere sau apãsaþi tasta de apelare. Consultaþi Expedierea unui mesaj la pag. 63.
Citirea unui mesaj SMS ºi expedierea unui rãspuns
Dupã primirea unui mesaj, pe ecran se afiºeazã 1 mesaj recepþionat sau numãrul de mesaje noi, urmat de mesaje recepþionate.
1. Pentru a vedea noul mesaj, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Ieºiþi.
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie >
Curier intrãri. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe
care doriþi sã-l citiþi. indicã un mesaj necitit în Curier intrãri.
2. Pentru a vedea lista opþiunilor disponibile în timp ce citiþi un mesaj, selectaþi Opþiuni. De exemplu, puteþi copia textul de la începutul unui mesaj în agenda de lucru a telefonului Dvs. sub formã de notã pro memoria.
3. Pentru a rãspunde la un mesaj, selectaþi Rãspund. > Mesaj text,
Multimedia, Mesaj instantaneu sau Mesaj audio.
Pentru a expedia un mesaj text la o adresã de e-mail, introduceþi adresa de e-mail în câmpul Cãtre:.
Parcurgeþi în jos ºi scrieþi mesajul în câmpul Mesaj:. Consultaþi Scrierea textului la pag. 29.
Dacã doriþi sã schimbaþi tipul mesajului de rãspuns, selectaþi
Opþiuni > Schimbare tip mesaj.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere sau apãsaþi tasta de apelare.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
61
Mesaje
Mesaje USIM
Mesajele USIM sunt mesaje text memorate pe cartela Dvs. USIM. Puteþi copia sau muta aceste mesaje în memoria telefonului, dar operaþiunea inversã nu este posibilã. Mesajele primite sunt memorate în memoria telefonului.
Pentru a citi mesaje USIM, selectaþi Meniu > Mesagerie > Opþiuni >
Mesaje SIM.
Mesaje multimedia
Observaþie: Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot
recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Pentru informaþii privind disponibilitatea precum ºi modul de abonare la serviciul de reþea pentru mesaje multimedia, contactaþi firma Orange. Consultaþi Mesaj multimedia la pag. 73.
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet, imagini, video clipuri, o carte de vizitã sau o notã de agendã. Dacã mesajul este prea mare, s-ar putea ca telefonul sã nu-l poatã recepþiona. Unele reþele permit trimiterea unui mesaj text care conþine o adresã de Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, GIF ºi WBMP animate
• Sunet: AMR audio
• Clip video: format .3gp cu H.263 sau MPEG video (rezoluþie QCIF), WB sau AMR audio
• Altele: vCard (carte de vizitã) ºi vCalendar (notã de agendã)
Este posibil ca telefonul sã nu accepte toate variantele acestor formate de fiºier.
Puteþi recepþiona mesaje multimedia în timpul unei convorbiri, într-o altã aplicaþie Java sau într-o sesiune activã de navigare prin transmisie de date WCDMA.
62
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, s-ar putea ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Multimedia.
2. Introduceþi mesajul. Telefonul Dvs. acceptã mesaje multimedia care conþin mai multe
cadre (numite ºi diapozitive). Un mesaj poate conþine ca fiºiere ataºate o notã de agendã ºi o carte de vizitã. Un cadru poate conþine text, o imagine ºi un clip audio, sau poate conþine text ºi un video clip. Pentru a insera un cadru în mesaj, selectaþi Nou; sau selectaþi
Opþiuni > Inserare > Diapozitiv.
Pentru a insera un fiºier în mesaj, selectaþi Inseraþi sau Opþiuni >
Inserare.
Puteþi prelua imagini ºi clipuri video din Galerie sau pentru a le prelua direct din sistemul de cãutare a imaginilor, selectaþi
Opþiuni > Inserare > Imagine nouã sau Clip video nou.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, selectaþi Opþiuni >
Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere sau apãsaþi tasta de apelare. Consultaþi Expedierea unui mesaj la pag. 63.
5. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Pentru a extrage un numãr de telefon din Contacte, selectaþi
Adãugaþi > Contact. Pentru a expedia mesajul cãtre mai mulþi
destinatari, adãugaþi contactele dorite unul câte unul. Pentru a expedia mesajul persoanelor dintr-un grup, selectaþi Grup de contact ºi grupul dorit. Pentru a extrage contactele cãrora le-aþi expediat recent mesaje, selectaþi Adãugaþi > Utilizate recent.
Expedierea unui mesaj
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
63
Mesaje
Dupã ce aþi terminat de scris mesajul, pentru a-l expedia, selectaþi
Expediere sau apãsaþi tasta de apelare. Telefonul memoreazã mesajul în
dosarul Cãsuþã ieºiri, dupã care începe expedierea. Dacã selectaþi
Memorare mes. expediate > Da, mesajul expediat este memorat în
dosarul Articole expediate. Consultaþi Setãri generale la pag. 72.
Observaþie: Când telefonul expediazã un mesaj, pe ecran este afiºat indicatorul animat . Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de aparat la numãrul centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi firma Orange.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã reexpedieze mesajul dupã scurt timp. Dacã aceste încercãri nu reuºesc, mesajul rãmâne în dosarul Cãsuþã ieºiri. Puteþi încerca sã-l expediaþi mai târziu.
Anularea expedierii unui mesaj
Dacã telefonul memoreazã mesajul în dosarul Cãsuþã ieºiri, se afiºeazã
Expediere mesaj sau Expediere mesaje. Pentru a anula expedierea
mesajului, selectaþi Anulaþi. Pentru a anula expedierea unor mesaje multimedia din dosarul Cãsuþã
ieºiri, alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Opþiuni > Anulare expediere.
Citirea unui mesaj multimedia ºi expedierea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Obiectele
din mesajele multimedia pot conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Când primiþi un nou mesaj multimedia, pe ecran se afiºeazã Mesaj
multimedia recepþionat sau numãrul de mesaje noi, urmat de mesaje recepþionate.
64
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
1. Pentru a citi mesajul, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Ieºiþi.
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie >
Curier intrãri. Cãutaþi mesajul pe care doriþi sã-l vedeþi ºi selectaþi-l.
Dacã aveþi mesaje necitite în Curier intrãri, pe ecran se afiºeazã .
2. Pentru a vedea întregul mesaj dacã mesajul primit conþine o prezentare, selectaþi Redaþi.
Pentru a vedea fiºierele din prezentare sau cele ataºate, selectaþi
Opþiuni > Obiecte sau Anexe.
3. Pentru a rãspunde la un mesaj, selectaþi Opþiuni > Rãspundeþi >
Mesaj text, Multimedia, Mesaj instantaneu sau Mesaj audio. Scrieþi
mesajul de rãspuns. Dacã doriþi sã schimbaþi tipul mesajului de rãspuns, selectaþi
Opþiuni > Schimbare tip mesaj. Este posibil ca noul tip de mesaj sã
nu accepte întregul conþinut adãugat.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere sau apãsaþi tasta de apelare. Consultaþi Expedierea unui mesaj la pag. 63.
Memorie plinã
Dacã primiþi un mesaj, iar memoria pentru mesaje este plinã, se afiºeazã
Memorie plinã. Imposibil de recepþionat mesaje.. Pentru a ºterge mai
întâi mesajele vechi, selectaþi OK > Da ºi dosarul. Alegeþi mesajul dorit ºi selectaþi ªtergeþi. Dacã unul sau mai multe mesaje sunt marcate, selectaþi Marcaþi. Marcaþi toate mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere marcat/e.
Pentru a elibera spaþiu în memoria telefonului, ºtergeþi fotografii, sunete de apel sau alte date din memoria telefonului.
Dosare
Telefonul memoreazã mesajele primite în dosarul Curier intrãri. Mesajele care nu au fost încã expediate sunt memorate în dosarul
Cãsuþã ieºiri.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
65
Mesaje
Pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele expediate în dosarul
Articole expediate, consultaþi Memorare mes. expediate în Setãri
generale la pag. 72. Pentru a memora în dosarul Ciorne mesajul pe care îl scrieþi ºi pe care
doriþi sã-l expediaþi mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie > Ciorne. Puteþi muta mesajele în dosarul Articole memorate. Pentru a organiza
dosarele subordonate Articole memorate, selectaþi Meniu >
Mesagerie > Articole memorate > Mesaje memorate sau un dosar
adãugat de Dvs. Pentru a adãuga un nou dosar pentru mesajele Dvs., selectaþi Opþiuni > Adãugaþi dosarul. Pentru a ºterge sau redenumi un dosar, alegeþi dosarul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi dosarul sau
Redenumire dosar.
Telefonul Dvs. dispune de ºabloane. Pentru a crea un nou ºablon, memoraþi sau copiaþi un mesaj ca ºablon. Pentru a accesa lista de ºabloane, selectaþi Meniu > Mesagerie > Articole memorate >
ªabloane.
Mesaje instantanee
Mesajele instantanee sunt mesaje text care se afiºeazã instantaneu la recepþionare. Mesajele instantanee nu sunt memorate în mod automat.
Scrierea unui mesaj instantaneu
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj instantaneu. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Scrieþi mesajul în câmpul Mesaj:. Lungimea maximã a unui mesaj instantaneu este de 70 caractere. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi.
Primirea unui mesaj instantaneu
Primirea unui mesaj instantaneu este semnalatã prin textul Mesaj: ºi câteva cuvinte de la începutul mesajului. Pentru a citi mesajul, selectaþi
Citiþi. Pentru a extrage din mesajul curent numere de telefon, adrese e-
mail ºi adrese Internet, selectaþi Opþiuni > Utilizaþi detalii.
66
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
Mesaje audio
Cu acest meniu puteþi utiliza serviciul de mesaje multimedia pentru a crea ºi a expedia mesaje vocale într-un mod convenabil. Serviciul de mesaje multimedia trebuie activat înainte de a putea utiliza mesajele audio.
Crearea unui mesaj audio
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschide înregistratorul. Pentru a utiliza înregistratorul, consultaþi Înregistrator voce la pag. 92.
2. Pentru a vedea opþiunile disponibile, selectaþi Opþiuni.
3. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului în câmpul Cãtre:. Pentru a extrage un numãr de telefon din Contacte, selectaþi
Adãugaþi > Contact. Pentru a expedia mesajul cãtre mai mulþi
destinatari, adãugaþi contactele dorite unul câte unul. Pentru a expedia mesajul persoanelor dintr-un grup, selectaþi Grup de contact ºi grupul dorit. Pentru a extrage contactele cãrora le-aþi expediat recent mesaje, selectaþi Adãugaþi > Utilizate recent.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi.
Primirea unui mesaj audio
La recepþionarea de mesaje audio, pe ecranul telefonului se afiºeazã numãrul de mesaje ºi textul mesaje recepþionate. Pentru a deschide mesajul, selectaþi Redaþi; sau, dacã au fost primite mai multe mesaje, selectaþi Afiºaþi > Redaþi. Pentru a asculta mesajul mai târziu, selectaþi
Ieºiþi. Selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile.
Aplicaþia e-mail
Aplicaþia e-mail utilizeazã o conexiune de transmitere date sub formã de pachete (serviciu de reþea) pentru a vã permite sã accesaþi contul Dvs. de e-mail de pe telefonul Dvs. atunci când nu sunteþi la birou sau acasã. Aceastã aplicaþie de e-mail este diferitã de funcþia e-mail prin SMS. Pentru a utiliza funcþia de e-mail pe telefonul Dvs., aveþi nevoie de un sistem de mesaje e-mail compatibil.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
67
Mesaje
Puteþi scrie, expedia ºi citi mesaje e-mail cu ajutorul telefonului Dvs. De asemenea, puteþi memora ºi ºterge mesajele e-mail pe un calculator compatibil. Telefonul Dvs. acceptã servere de e-mail POP3 ºi IMAP4.
Înainte de a putea expedia ºi primi mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi urmãtoarele operaþii:
• Obþineþi un nou cont de e-mail sau folosiþi contul Dvs. curent. Pentru informaþii privind disponibilitatea contului Dvs. de e-mail, contactaþi firma Orange.
• Pentru informaþii privind setãrile contului Dvs. e-mail, contactaþi firma Orange. Puteþi primi setãrile de configurare a serviciului de e-mail sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 10. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare la pag. 51.
Pentru a activa setãrile de e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie >
Setãri mesaje > Mesaje e-mail. Consultaþi Mesaje e-mail la pag. 74.
Aceastã aplicaþie nu acceptã taste sonore.
Setãrile Asistent
Setãrile pentru Asistent vor fi lansate automat dacã în telefon nu au fost definite setãri pentru e-mail. Pentru a introduce manual setãrile, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Opþiuni > Gestionare
conturi > Opþiuni > Nou.
Opþiunile Gestionare conturi vã permit sã adãugaþi, ºtergeþi ºi sã schimbaþi setãrile de e-mail. Asiguraþi-vã cã aþi definit corect punctul de acces preferat pentru Orange. Consultaþi Configurare la pag. 51. Aplicaþi e-mail necesitã un punct de acces Internet fãrã un proxy. De obicei, punctele de acces WAP includ un proxy ºi nu funcþioneazã împreunã cu aplicaþia e-mail.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
Puteþi scrie mesajul Dvs. e-mail înainte de a vã conecta la serviciul de e-mail sau vã puteþi conecta mai întâi la serviciu ºi apoi puteþi scrie ºi expedia respectivul mesaj e-mail.
68
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Scriere e-mail nou.
2. Dacã sunt definite mai multe conturi de e-mail, selectaþi contul din care doriþi sã expediaþi mesajele e-mail.
3. Introduceþi adresa de e-mail a destinatarului.
4. Tastaþi un subiect pentru mesajul e-mail.
5. Scrieþi mesajul de rãspuns. Consultaþi Scrierea textului la pag. 29. Pentru a ataºa un fiºier mesajului e-mail, selectaþi Opþiuni > Ataºare
fiºier ºi un fiºier din Galerie.
6. Pentru a expedia imediat mesajul e-mail, selectaþi Expediaþi >
Trimitere acum.
Pentru a memora mesajul e-mail în dosarul De trimis în scopul de a-l expedia mai târziu, selectaþi Expediaþi > Trim. ulterioarã.
Pentru a edita sau continua scrierea mesajului e-mail mai târziu, selectaþi Opþiuni > Memor. ca schiþã. Mesajul e-mail este memorat în Listã de trimis > Schiþe.
Pentru a expedia mesajul e-mail mai târziu, selectaþi Meniu >
Mesagerie > E-mail > Opþiuni > Trimitere acum sau Trim./verif. e-mail.
Preluarea mesajelor e-mail
1. Pentru a prelua mesajele e-mail expediate în contul Dvs. de e-mail, selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Verif. e-mail nou.
Dacã sunt definite mai multe conturi de e-mail, selectaþi contul din care doriþi sã preluaþi mesajele e-mail.
Cu aplicaþia e-mail, preluaþi mai întâi titlurile mesajelor e-mail.
2. Selectaþi Înapoi.
3. Selectaþi Listã curier intrãri, numele contului ºi mesajul nou ºi apoi selectaþi Preluare pentru a prelua întregul mesaj e-mail.
Pentru a prelua mesajele e-mail noi ºi expedia mesajul e-mail memorat în dosarul De trimis, selectaþi Opþiuni > Trim./verif. e-mail
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
69
Mesaje
Citirea unui mesaj e-mail ºi trimiterea unui rãspuns
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi mesaje. Mesajele
e-mail pot conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > E-mail > Listã curier intrãri, numele
contului ºi mesajul dorit.
2. În timp ce citiþi mesajul, selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile
disponibile.
3. Pentru a rãspunde la un mesaj e-mail, selectaþi Rãspuns > Textul
original sau Mesaj gol. Pentru a rãspunde mai multor mesaje,
selectaþi Opþiuni > Rãspuns tuturor. Confirmaþi sau editaþi adresa ºi subiectul mesajului e-mail, apoi scrieþi mesajul de rãspuns.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediaþi > Trimitere acum.
Dosare e-mail
Telefonul Dvs. memoreazã mesajele e-mail preluate din contul Dvs. e-mail în dosarul Listã curier intrãri. Dosarul Listã curier intrãri conþine urmãtoarele dosare: „Nume cont” pentru mesajele e-mail primite,
Arhivã pentru mesaje e-mail arhivate, Personalizat 1Personalizat 3
pentru sortarea mesajelor e-mail, Nedorit în care sunt stocate toate mesajele e-mail spam, Schiþe pentru memorarea mesajelor e-mail neterminate, De trimis pentru memorarea mesajelor e-mail neexpediate ºi Trimise pentru memorarea mesajelor e-mail expediate.
Pentru a administra dosarele ºi mesajele e-mail conþinute de acestea, selectaþi Opþiuni pentru a vedea opþiunile disponibile pentru fiecare dosar.
Filtru pentru mesaje spam
Aplicaþi e-mail vã permite activarea filtrului încorporat pentru mesaje spam. Pentru a activa ºi defini acest filtru, selectaþi Opþiuni > Filtru
spam Setãri în meniul principal al mesajului e-mail în modul de
aºteptare. Filtrul pentru mesaje spam permite utilizatorului înscrierea anumitor expeditori într-o listã albã sau neagrã. Mesajele expeditorilor din lista neagrã sunt filtrate în dosarul Nedorit. Mesajele expeditorilor
70
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
necunoscuþi ºi de pe lista albã sunt preluate în cãsuþa intrare a contului. Pentru a înscrie un expeditor pe lista neagrã, selectaþi mesajul e-mail din dosarul Listã curier intrãri ºi Opþiuni > Exp. pe lst. neagrã.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã (telefonul de primire apeluri la Orange) este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesarã abonarea la acest serviciu. Pentru informaþii suplimentare ºi pentru numãrul Dvs. Orange de primire a apelurilor, contactaþi firma Orange.
Pentru a apela numãrul Dvs. Orange de primire a apelurilor, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1.
Dacã funcþia este acceptatã de reþea, indicã noile mesaje vocale. Pentru a apela numãrul Dvs. Orange de primire a apelurilor, selectaþi
Ascultaþi.
Mesaje informative
Prin intermediul serviciului de reþea Mesaje informative, puteþi primi de la Orange mesaje cu diferite subiecte. Contactaþi firma Orange pentru a verifica disponibilitatea, subiectele ºi numãrul de acces la subiectele respective.
Comenzi de servicii
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Comenzi servicii. Scrieþi ºi trimiteþi cãtre Orange cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
ªtergerea mesajelor
Pentru a ºterge mesaje pe rând, selectaþi Meniu > Mesagerie > ªtergere
mesaje > Dupã mesaj ºi dosarul din care doriþi sã ºtergeþi mesaje.
Alegeþi mesajul dorit ºi selectaþi ªtergeþi. Pentru a marca mai multe mesaje, selectaþi Opþiuni > Marcaþi. Marcaþi toate mesajele pe care doriþi sã le ºtergeþi ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere marcat/e.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
71
Mesaje
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi Meniu >
Mesagerie > ªtergere mesaje > Dupã dosar ºi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesaje. În funcþie de dosar, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã ºtergeþi mesajele.
Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele, selectaþi Meniu >
Mesagerie > ªtergere mesaje > Toate mesajele > Da.
Setãrile mesajelor
Setãri generale
Setãrile generale sunt comune pentru mesajele text ºi multimedia. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Setãri generale ºi dintre
urmãtoarele opþiuni:
Memorare mes. expediate > Da — pentru a seta telefonul sã memoreze
mesajele expediate în dosarul Articole expediate
Suprascr. în Articole exp. — pentru a selecta activarea suprascrierii dupã
expedierea mesajelor, când memoria este plinã
Mãrime corp literã — pentru a selecta mãrimea fontului utilizat în
mesaje
Emoticoane grafice > Da — pentru a seta telefonul sã înlocuiascã
simbolurile amuzante compuse din caractere, cu simboluri grafice
Mesaje text ºi mesaje e-mail prin SMS
Setãrile pentru mesaje text afecteazã expedierea, recepþionarea ºi vizualizarea mesajelor.
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje text ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Rapoarte remitere > Da — pentru a solicita reþelei sã expedieze rapoarte
de remitere privind mesajele (serviciu de reþea)
Centre mesaje > Adãugare centru — pentru a seta numãrul de telefon ºi
numele centrului de mesaje, necesare pentru expedierea mesajelor text. Primiþi acest numãr de la Orange. Dacã selectaþi Centru mesaje SIM, puteþi vedea informaþii privind centrul de mesaje USIM.
72
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
Centru mesaje în uz — pentru a selecta centrul de mesaje în uz Centre mesaje e-mail > Adãugare centru — pentru a seta numerele de
telefon ºi numele centrului e-mail pentru expedierea mesajelor e-mail prin SMS. Dacã selectaþi Centru e-mail SIM, puteþi vedea informaþii privind centrul de mesaje e-mail USIM.
Centru e-mail în uz
— pentru a selecta centrul de mesaje e-mail SMS în uz
Valabilitate mesaj — pentru a selecta intervalul de timp în care reþeaua
încearcã sã transmitã mesajul Dvs.
Mesaje expediate ca — pentru a selecta formatul mesajelor ce urmeazã
a fi expediate: Text, Paging sau Fax (serviciu de reþea)
Utilizare pachete de date > Da — pentru a seta GPRS sau WCDMA ca
purtãtor SMS preferat
Suport caractere > Total — pentru a selecta ca toate caracterele din
mesaje sã fie expediate aºa cum se vãd
Rãsp. prin acelaºi centru > Da — pentru a permite destinatarului
mesajului Dvs. sã vã trimitã un rãspuns prin acelaºi centru de mesaje (serviciu de reþea)
Mesaj multimedia
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor multimedia.
Puteþi primi setãrile de configurare pentru mesaje multimedia sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 10. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare la pag. 51.
Selectaþi Meniu > Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje multimedia ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Rapoarte remitere > Da — pentru a solicita reþelei sã expedieze rapoarte
de remitere privind mesajele (serviciu de reþea)
Mãrime imagine (MMS) — pentru a defini dimensiunea implicitã a
imaginii ce va fi utilizatã în mesajele multimedia
Cron. implicitã cadre — pentru a defini temporizarea implicitã între
cadrele mesajelor multimedia.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
73
Mesaje
Permit. recep. multimedia — pentru a accepta sau bloca mesajul
multimedia, selectaþi Da sau Nu. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu veþi putea primi mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu. Setarea implicitã pentru serviciul de mesaje multimedia este, în general, În reþeaua proprie.
Intr. mesaje multimedia — pentru a permite primirea mesajelor
multimedia fie în mod automat, fie manual dupã semnalare sau pentru a respinge primirea. Aceastã setare nu este afiºatã dacã opþiunea Permit.
recep. multimedia este setatã pe Nu. Permiteþi reclame — pentru a primi sau respinge reclamele. Aceastã
setare nu este afiºatã dacã opþiunea Permit. recep. multimedia este setatã pe Nu sau Intr. mesaje multimedia este setatã pe Respingeþi.
Setãri configurare > Configurare — numai dacã sunt afiºate
configuraþiile ce acceptã mesajele multimedia. Selectaþi un furnizor de servicii, Implicite sau Configurãri personale pentru mesaje multimedia. Selectaþi Cont ºi un cont de mesaje multimedia în setãrile de configurare active.
Mesaje e-mail
Setãrile afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor e-mail. Puteþi primi setãrile de configurare pentru aplicaþia e-mail sub forma
unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 10. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare la pag. 51.
Pentru a activa setãrile pentru aplicaþia e-mail, selectaþi Meniu >
Mesagerie > Setãri mesaje > Mesaje e-mail ºi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Configurare — Selectaþi setul pe care doriþi sã-l activaþi. Cont — Selectaþi un cont oferit de Orange. Numele meu — Introduceþi numele sau pseudonimul Dvs. Adresã de e-mail — Introduceþi adresa Dvs. de e-mail. Includere semnãturã — Puteþi defini o semnãturã care este adãugatã
automat la sfârºitul mesajului e-mail, dupã ce scrieþi mesajul.
74
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
Adresã rãspuns — Introduceþi adresa de e-mail cãtre care doriþi sã fie
trimise mesajele de rãspuns.
Nume utilizator SMTP — Introduceþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi
pentru expedierea mesajelor e-mail.
Parolã SMTP — Introduceþi parola pe care doriþi sã o utilizaþi pentru
expedierea mesajelor e-mail.
Afiºare fereastrã terminal — Selectaþi Da pentru a efectua autentificarea
manualã a utilizatorului pentru conexiuni Intranet.
Tip server intrãri — Selectaþi POP3 sau IMAP4, în funcþie de tipul
sistemului de e-mail pe care îl utilizaþi. Dacã sunt acceptate ambele tipuri, selectaþi IMAP4.
Setãri intrãri mail — Selectaþi opþiunile disponibile pentru POP3 sau IMAP4.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
75
Internet
11. Internet
Puteþi accesa diverse servicii mobile de pe Internet folosind browserul din telefon.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Contactaþi Orange cu privire la disponibilitatea acestor servicii, preþurile, tarifele ºi instrucþiunile aferente.
Cu browserul din telefonul Dvs. puteþi vedea serviciile care utilizeazã în paginile lor „wireless markup language” (WML) sau „extensible hypertext markup language” (XHTML). Aspectul poate fi diferit ca urmare a dimensiunii ecranului. Este posibil sã nu puteþi vedea toate detaliile din paginile de Internet.
Principalele operaþii de accesare ºi utilizare a serviciilor
1. Memoraþi în telefon setãrile de servicii necesare pentru accesarea serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi. Consultaþi Configurarea browserului la pag. 76.
2. Conectaþi-vã la serviciu. Consultaþi Conectarea la un serviciu la pag. 77.
3. Începeþi parcurgerea paginilor serviciului. Consultaþi Parcurgerea paginilor la pag. 77.
4. Dupã ce aþi terminat parcurgerea paginilor, închideþi conexiunea la serviciu. Pentru a vã deconecta, consultaþi Opþiuni în timpul folosirii browserului la pag. 78.
Configurarea browserului
Puteþi primi de la Orange setãrile de configurare necesare pentru navigare, sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 10. De asemenea, puteþi sã introduceþi manual toate setãrile de configurare. Consultaþi Configurare la pag. 51.
76
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Internet
Conectarea la un serviciu
Mai întâi, asiguraþi-vã cã sunt activate setãrile corecte de configurare pentru serviciul pe care doriþi sã-l utilizaþi.
1. Pentru a selecta setãrile pentru conexiunea la serviciu, selectaþi
Meniu > Web > Setãri > Setãri configurare.
2. Selectaþi Configurare. Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã serviciul de browser. Selectaþi un furnizor de servicii pentru browser,
Implicite sau Configurãri personale. Consultaþi Configurarea
browserului la pag. 76.
3. Selectaþi Cont ºi un cont de serviciu browser din setãrile de configurare active.
4. Selectaþi Afiºare fereastrã terminal > Da pentru a efectua identificarea manualã a utilizatorului pentru conexiuni Intranet.
În al doilea rând, conectaþi-vã la serviciu într-unul din urmãtoarele moduri:
• Selectaþi Meniu > Web > Home; sau, în modul ecran iniþial, apãsaþi ºi menþineþi apãsat 0.
• Pentru a selecta un marcaj al serviciului, selectaþi Meniu > Web >
Marcaje.
• Pentru a selecta ultimul URL, selectaþi Meniu > Web > Ultima
adresã web.
• Pentru a introduce adresa serviciului, selectaþi Meniu > Web >
Mergeþi la adresã. Introduceþi adresa serviciului ºi selectaþi OK.
Parcurgerea paginilor
Dupã ce aþi realizat o conexiune la un serviciu, puteþi începe parcurgerea paginilor sale. Funcþiile tastelor telefonului pot fi diferite în diverse servicii. Urmaþi instrucþiunile text de pe ecranul telefonului. Pentru mai multe informaþii, contactaþi firma Orange.
Dacã sistemul cu date sub formã de pachete este selectat ca purtãtor de date, în timpul parcurgerii paginilor se afiºeazã în partea din stânga sus a ecranului. Dacã primiþi un apel sau un mesaj text sau dacã efectuaþi un apel în timpul unei conexiuni pentru transmiterea datelor
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
77
Internet
sub formã de pachete, în partea din dreapta sus a ecranului se afiºeazã
indicând faptul cã aceastã conexiune este suspendatã (trecutã în aºteptare). Dupã o convorbire, telefonul încearcã sã restabileascã respectiva conexiune.
Parcurgerea folosind tastele telefonului
Pentru a parcurge o paginã, apãsaþi tasta de parcurgere în direcþia doritã.
Pentru a selecta un articol evidenþiat, apãsaþi tasta de apelare sau
Selectaþi.
Pentru a introduce litere ºi cifre, apãsaþi tastele de la 0 la 9. Pentru a introduce caractere speciale, apãsaþi *.
Opþiuni în timpul folosirii browserului
Selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Home — pentru a reveni la pagina de pornire Comenzi rapide — pentru a deschide o nouã listã de opþiuni, specifice
paginii respective. Aceastã opþiune este valabilã numai dacã pagina conþine comenzi rapide.
Adãugaþi marcaj — pentru a memora pagina ca marcaj Marcaje — pentru a accesa lista de marcaje. Consultaþi Marcaje
la pag. 79.
Opþiuni pagini — pentru a afiºa lista de opþiuni pentru pagina activã Istorie — pentru a afiºa o listã cu ultimele URL-uri vizitate Alte opþiuni — pentru a afiºa o listã cu alte opþiuni Reîncãrcaþi — pentru a reîncãrca ºi actualiza pagina curentã Renunþaþi — pentru a vã deconecta de la serviciu
De asemenea, Orange vã poate oferi alte opþiuni.
78
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Internet
Apelarea directã
Browserul acceptã funcþii pe care le puteþi accesa în timpul parcurgerii. Puteþi efectua un apel telefonic, puteþi expedia tonuri DTMF în timpul unui apel vocal ºi puteþi memora un nume ºi un numãr de telefon din paginã.
Marcaje
Puteþi memora adrese ºi marcaje ale paginilor în memoria telefonului.
1. În timpul parcurgerii paginilor, selectaþi Opþiuni > Marcaje; sau, în modul ecran iniþial, selectaþi Meniu > Web > Marcaje.
2. Alegeþi un marcaj ºi selectaþi-l sau apãsaþi tasta de apelare pentru a realiza o conexiune la pagina asociatã marcajului.
3. Selectaþi Opþiuni pentru a vizualiza, edita, ºterge sau expedia un marcaj, pentru a crea un marcaj sau pentru a memora marcajul într­un dosar.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
Primirea unui marcaj
Când primiþi un marcaj expediat ca atare, pe ecran se afiºeazã 1 marcaj
recepþionat. Pentru a memora marcajul, selectaþi Afiºaþi > Memoraþi.
Pentru a vizualiza sau ºterge marcajul, selectaþi Opþiuni > Afiºaþi sau
ªtergeþi. Pentru a elimina marcajul imediat dupã primirea lui, selectaþi
Ieºiþi > OK.
Setãri pentru aspect
În timpul parcurgerii paginilor, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni > Setãri
aspect sau, în modul ecran iniþial, selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri aspect ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Cuprindere text > Activatã — pentru a seta textul sã continue pe
urmãtorul rând de pe ecran. Dacã selectaþi Dezactivatã, textul va fi trunchiat.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
79
Internet
Mãrime corp literã > Corp foarte mic, Corp mic sau Medie — pentru a
seta mãrimea fontului
Afiºaþi imaginile > Nu — pentru a nu afiºa imaginile pe paginã. Aceastã
opþiune poate accelera parcurgerea paginilor care conþin imagini.
Alerte > Alertã pt. conex. nesigurã > Da — pentru a seta telefonul sã vã
alerteze când o conexiune sigurã se transformã într-una nesigurã în timpul parcurgerii paginilor
Alerte > Alertã pt. elem. nesigure > Da — pentru a seta telefonul sã vã
alerteze când o paginã sigurã conþine un articol nesigur. Aceste alerte nu garanteazã o conexiune sigurã. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Siguranþa browserului la pag. 82
Codificare caractere > Codificare conþinut — pentru a selecta
codificarea pentru conþinutul paginii de browser
Codificare caractere > Adr. web unicod (UTF-8) > Activatã — pentru a
seta telefonul sã expedieze un URL codificat cu UTF-8. Aþi putea avea nevoie de aceastã setare când accesaþi pagini Internet redactate într-o limbã strãinã.
Dimensiune ecran > Plin sau Mic — pentru a seta configuraþia ecranului Script Java > Activare — pentru a activa scripturile Java
Setãri pentru siguranþã
Fiºiere cookies
Un fiºier cookie reprezintã date pe care un site le stocheazã în memoria de arhivã a telefonului Dvs. Fiºierele cookies rãmân memorate pânã când ºtergeþi conþinutul memoriei de arhivã. Consultaþi Memoria de arhivã la pag. 82.
În timpul parcurgerii paginilor, selectaþi Opþiuni > Alte opþiuni >
Siguranþã > Setãri fiºiere auxiliare; sau, în modul ecran iniþial, selectaþi
Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã > Fiºiere auxiliare. Pentru a
permite sau a nu permite telefonului sã primeascã fiºiere cookies, selectaþi Permiteþi sau Respingeþi.
80
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Internet
Scripturi într-o conexiune sigurã
Puteþi selecta dacã permiteþi rularea scripturilor dintr-o paginã sigurã. Telefonul acceptã scripturi WML.
În timpul parcurgerii paginilor, pentru a accepta scripturi, selectaþi
Opþiuni > Alte opþiuni > Siguranþã > Setãri script WML; sau, în modul
ecran iniþial, selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri siguranþã >
Scripturi WML în con. sig. > Permiteþi.
Setãri preluare
Pentru a memora automat toate fiºierele preluate în Galerie, selectaþi
Meniu > Web > Setãri > Setãri preluare > Memorare automatã >
Activare.
Cãsuþã intrare pentru servicii
Telefonul poate primi mesaje de serviciu (mesaje rapide) expediate de Orange (serviciu de reþea). Mesajele de serviciu sunt notificãri (de exemplu titluri de ºtiri) ºi pot conþine un mesaj text sau o adresã a unui serviciu.
Pentru a accesa Stocare servicii în modul ecran iniþial, dupã ce aþi primit un mesaj de serviciu, selectaþi Afiºaþi. Dacã selectaþi Ieºiþi, mesajul va fi mutat în Stocare servicii. Pentru a accesa Stocare servicii mai târziu, selectaþi Meniu > Web > Stocare servicii.
Pentru a accesa Stocare servicii în timpul parcurgerii paginilor, selectaþi
Opþiuni > Alte opþiuni > Stocare servicii. Alegeþi mesajul dorit ºi, pentru
a activa browserul ºi prelua conþinutul marcat, selectaþi Preluaþi. Pentru a afiºa informaþii detaliate privind notificarea serviciului sau pentru a ºterge mesajul, selectaþi Opþiuni > Detalii sau ªtergeþi.
Setãri pentru cãsuþã intrare servicii
Selectaþi Meniu > Web > Setãri > Setãri stocare servicii. Pentru a seta dacã doriþi sã primiþi mesaje de servicii, selectaþi Mesaje
servicii > Activatã sau Dezactivatã.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
81
Internet
Pentru a seta telefonul sã primeascã mesaje de servicii numai de la autori de conþinut aprobaþi de Orange, selectaþi Filtru mesaje >
Activatã. Pentru a vedea lista cu autorii de conþinut aprobaþi, selectaþi Canale protejate.
Pentru a seta telefonul sã activeze automat browserul din modul ecran iniþial atunci când primeºte un mesaj de serviciu, selectaþi Conectare
automatã > Activare. Dacã selectaþi Dezactivare, telefonul activeazã
browserul dupã ce selectaþi Preluaþi dupã recepþionarea unui mesaj de serviciu.
Memoria de arhivã
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã.
Pentru a goli arhiva în timpul parcurgerii paginilor, selectaþi Opþiuni >
Alte opþiuni > Goliþi arhiva; în modul ecran iniþial, selectaþi Meniu > Web > Golire arhivã.
Siguranþa browserului
Funcþiile de siguranþã ar putea fi solicitate de unele servicii, cum ar fi operaþii bancare sau de achiziþie on-line. Pentru acest tip de conexiuni, aveþi nevoie de certificate de siguranþã ºi, eventual, de un modul de siguranþã, ce pot fi disponibile pe cartela Dvs. USIM. Pentru mai multe informaþii, contactaþi firma Orange.
Modulul de siguranþã
Modulul de siguranþã îmbunãtãþeºte serviciile de siguranþã pentru aplicaþiile ce necesitã o conexiune prin browser ºi permite utilizarea unei semnãturi digitale. Modulul de siguranþã poate conþine certificate precum ºi coduri publice ºi private. Certificatele sunt memorate în modulul de siguranþã de cãtre furnizorul de servicii.
Pentru a vedea sau modifica setãrile modulului de siguranþã, selectaþi
Meniu > Setãri > Siguranþã > Setãri modul de siguranþã.
82
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Internet
Certificate
Important: Chiar dacã utilizarea certificatelor reduce considerabil
riscurile implicate în conexiunile la distanþã ºi în instalarea aplicaþiilor, aceste certificate trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Existenþa unui certificat nu oferã, în sine, nici un fel de protecþie; managerul de certificate trebuie sã conþinã certificate corecte, autentice sau de încredere, pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Certificatele au o perioadã de valabilitate limitatã. Dacã este afiºat un mesaj care indicã faptul cã certificatul a expirat sau cã nu este încã valabil, chiar dacã certificatul ar trebui sã fie valabil, verificaþi dacã ora ºi data sunt corect setate în a paratul Dvs.
Înainte de a modifica orice setãri ale certificatului, trebuie sã vã asiguraþi cã aveþi încredere în proprietarul certificatului respectiv ºi cã certificatul aparþine într-adevãr proprietarului specificat.
Existã trei tipuri de certificate: certificate de server, certificate de autorizare ºi certificate de utilizator. Puteþi primi aceste certificate de la Orange. Certificatele de autorizare ºi certificatele de utilizator pot fi memorate, de asemenea, în modulul de siguranþã de cãtre Orange.
Pentru a vedea o lista cu certificate de autorizare sau de utilizator preluate în telefonul Dvs., selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã >
Certificate de autorizare sau Certificate utilizator.
Dacã transmisia de date dintre telefon ºi serverul de conþinut este codificatã, în timpul conexiunii se afiºeazã .
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre Orange.
Semnãtura digitalã
Puteþi efectua semnãturi digitale cu telefonul Dvs. dacã pe cartela USIM existã un modul de siguranþã. Utilizarea semnãturii digitale poate fi echivalentã cu semnãtura aplicatã pe o facturã, un contract sau alt document scris.
Pentru a efectua o semnãturã digitalã, selectaþi o legãturã de pe o paginã, de exemplu titlul unei cãrþi pe care doriþi sã o cumpãraþi ºi
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
83
Internet
preþul sãu. Se afiºeazã textul ce trebuie semnat, care poate include o sumã ºi o datã.
Verificaþi dacã titlul textului este Citiþi ºi dacã este afiºatã pictograma pentru semnãturã digitalã .
Dacã pictograma pentru semnãturã digitalã nu apare, existã o încãlcare a procedurilor de siguranþã ºi nu trebuie sã introduceþi date personale, cum ar fi codul PIN semnãturã.
Pentru a semna textul, citiþi-l mai întâi integral ºi selectaþi Semnaþi. S-ar putea ca textul sã nu încapã pe un singur ecran. În consecinþã,
asiguraþi-vã cã aþi parcurs ºi aþi citit tot textul înainte de a semna. Selectaþi certificatul de utilizator pe care doriþi sã-l folosiþi. Introduceþi
codul PIN semnãturã (consultaþi Coduri de acces la pag. 9) ºi selectaþi
OK. Pictograma semnãturii digitale dispare ºi serviciul poate afiºa o
confirmare a achiziþiei Dvs.
84
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Galeria
12. Galeria
În acest meniu puteþi organiza graficã, imagini, înregistrãri ºi sunete. Aceste fiºiere sunt organizate în dosare.
Telefonul Dvs. acceptã sistemul cheilor de activare pentru protejarea conþinutului preluat. Înainte de preluare, verificaþi întotdeauna condiþiile de livrare ºi cheia de activare ale oricãrui tip de conþinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.
Fiºierele memorate în Galerie folosesc o memorie formatã, în principal, din cartela de memorie microSD a telefonului Dvs. În Galerie puteþi stoca imagini, teme, graficã, sunete de apel, clipuri video ºi audio.
Pentru a administra fiºierele ºi dosarele, procedaþi în modul urmãtor:
1. Selectaþi Meniu > Galerie. Se afiºeazã o listã cu dosare. Dacã în telefon este introdusã o cartelã de memorie, se afiºeazã dosarul
Cartelã memorie, (neformatatã) sau numele cartelei de memorie.
2. Alegeþi dosarul dorit. Pentru a deschide o listã cu fiºierele din dosar, selectaþi Deschid. Pentru a vedea opþiunile disponibile, selectaþi
Opþiuni.
3. Alegeþi fiºierul pe care doriþi sã-l vizualizaþi ºi selectaþi Deschid. Pentru a vedea opþiunile disponibile, selectaþi Opþiuni.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip de conþinut.
Formatarea cartelei de memorie
Pentru a formata o cartelã de memorie nouã, selectaþi Meniu > Galerie. Alegeþi dosarul cartelei de memorie ºi selectaþi Opþiuni > Formataþi
cartela.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
85
Medii
13. Medii
Camera foto-video
Puteþi realiza fotografii sau puteþi înregistra video clipuri cu ajutorul camerei foto-video încorporate, de 2 megapixeli. Camera realizeazã fotografii în format .jpg ºi video clipuri în format .3gp; puteþi crea digital imagini de pânã la opt ori mai apropiate.
Fotografierea
1. Pentru a deschide vizorul camerei foto-video, selectaþi Meniu >
Medii > Aparat foto.
Dacã Video este setat ca mod implicit, selectaþi Opþiuni > Imagine
fixã.
Pentru a apropia sau depãrta imaginea, apãsaþi tasta de volum în sus sau în jos sau tasta de navigare stânga/dreapta.
Pentru a realiza patru fotografii în succesiune rapidã, selectaþi
Opþiuni > Activare serii imagini. Cu cât este mai mare rezoluþia, cu
atât mai puþine fotografii puteþi realiza în succesiune rapidã.
2. Pentru a realiza o fotografie, apãsaþi tasta camerei foto-video sau selectaþi Fotograf..
Telefonul memoreazã fotografia în
Galerie >Imagini dacã nu l-aþi setat
sã memoreze fotografiile pe cartela de memorie.
3. Pentru a realiza o nouã fotografie, apãsaþi tasta camerei foto-video dupã ce indicatorul de memorare a fotografiei se opreºte. Pentru a expedia fotografia ca mesaj multimedia, selectaþi Opþiuni >
Expediaþi.
Indicaþie: Pentru a activa camera foto-video, apãsaþi tasta camerei. Pentru a activa funcþia video, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta camerei foto-video.
86
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Medii
Acest aparat acceptã o rezoluþie la înregistrarea imaginii de 1600 x 1200 pixeli. Rezoluþia imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Înregistrarea unui video clip
Selectaþi Meniu > Medii > Aparat foto > Opþiuni > Video > Înregistr.. Pentru a întrerupe înregistrarea, selectaþi Pauzã; pentru a relua înregistrarea, selectaþi Contin. Pentru a opri înregistrarea, selectaþi
Stop. Telefonul memoreazã înregistrarea în Galerie > Clipuri video.
Pentru a schimba dosarul în care sunt memorate înregistrãrile, consultaþi Setãrile camerei foto-video la pag. 87.
Setãrile camerei foto-video
Selectaþi Meniu > Medii > Aparat foto > Opþiuni > Setãri. Puteþi defini setãrile opþiunilor Calitate imagine, Dimensiune imagine, Calitate clip
video, Durata clipului video, Sunete aparat foto, Titlu predefinit, Stoc. imag. ºi video clipuri ºi Mod predefinit. În Stoc. imag. ºi video clipuri
puteþi selecta dosarul sau cartela de memorie pentru memorarea fotografiilor ºi a video clipurilor.
Acest aparat acceptã urmãtoarele dimensiuni video: SubQCIF, QCIF, CIF ºi VGA.
Media player
Cu media player puteþi vizualiza, rula ºi prelua fiºiere, cum ar fi imagini, clipuri audio, video clipuri ºi imagini animate. De asemenea, puteþi vizualiza video clipuri compatibile prin serviciul de streaming de pe un server de reþea (serviciu de reþea).
Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Deschideþi Galeria, Marcaje,
Mergeþi la adresã sau Preluãri media.
Preluare progresivã
Preluarea progresivã vã permite vizualizarea unui video clip în timp ce acesta este preluat ºi memorat în fundal. Redarea lui începe imediat ce îndeajuns de multe date au ajuns în memoria tampon.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
87
Medii
Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Deschideþi Galeria, Marcaje,
Mergeþi la adresã sau Preluãri media.
Pentru informaþii suplimentare privind accesarea video clipurilor, consultaþi Preluarea conþinutului ºi a aplicaþiilor la pag. 11.
Configurarea telefonului pentru un serviciu de streaming
Puteþi primi de la Orange setãrile de configurare pentru streaming sub forma unui mesaj de configurare. Consultaþi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 10. Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual. Consultaþi Configurare la pag. 51.
Pentru a activa setãrile, procedaþi în modul urmãtor:
1. Selectaþi Meniu > Medii > Media player > Setãri flux > Configurare
2. Sunt afiºate numai configuraþiile care acceptã serviciul de streaming. Selectaþi un furnizor de servicii streaming Implicite sau
Configurãri personale.
3. Selectaþi Cont ºi un cont de serviciu streaming din setãrile de configurare active.
Music player
Telefonul Dvs. dispune de un music player pentru ascultarea pieselor muzicale, a înregistrãrilor sau a altor fiºiere de sunet în format .mp3, .mp4 sau .aac pe care le-aþi transferat în telefon utilizând aplicaþia Nokia Audio Manager. Fiºierele cu format .mp3 ºi .aac sunt stocate pe cartela de memorie sau în dosarele din Galerie. Fiºierele de muzicã stocate în dosarul Fiºiere muzicã ºi în alte locaþii, cum ar fi un dosar de pe cartela multimedia, sunt detectate automat ºi adãugate în lista implicitã de melodii.
88
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Medii
Redarea melodiilor transferate în telefon
1. Selectaþi Meniu > Medii > Redare muzicã. Sunt afiºate detaliile
primei melodii din lista implicitã de melodii. Pentru a utiliza tastele grafice , , sau de pe afiºaj,
apãsaþi tasta de parcurgere stânga sau dreapta pânã ajungeþi la tasta doritã, apoi selectaþi-o.
2. Pentru a reda o melodie, alegeþi melodia doritã ºi selectaþi . Pentru a regla volumul, folosiþi tastele de volum din partea lateralã a
telefonului. Pentru a trece la începutul melodiei urmãtoare, selectaþi . Pentru
trece la începutul melodiei anterioare, selectaþi de douã ori. Pentru a derula rapid înapoi melodia curentã, selectaþi ºi menþineþi
apãsat . Pentru a avansa rapid în cadrul melodiei curente, selectaþi ºi menþineþi apãsat . Eliberaþi tasta când doriþi.
3. Pentru a opri redarea, selectaþi .
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Setãri pentru music player
În meniul Redare muzicã pot fi disponibile urmãtoarele opþiuni:
Redare via Bluetooth — pentru a stabili o conexiune cu un accesoriu
audio utilizând sistemul Bluetooth
Lista pieselor — pentru a vedea toate melodiile disponibile în lista de
melodii. Pentru a asculta o melodie, alegeþi melodia doritã ºi selectaþi
Redaþi.
Selectaþi Opþiuni > Activare toate piesele sau Schimbare listã piese pentru a reactualiza lista de melodii (de exemplu dupã adãugarea unor noi melodii în listã) sau pentru a schimba lista de melodii afiºatã la accesarea meniului Redare muzicã, dacã în telefon sunt disponibile mai multe liste de melodii.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
89
Medii
Opþiuni redare > Aleatorie > Activatã — pentru a reda melodiile din listã
în ordine aleatorie. Selectaþi Repetitivã > Piesa curentã sau Toate
piesele pentru a reda în mod repetat melodia curentã sau întreaga listã
de melodii.
Egalizator media — pentru a deschide o listã cu seturi de egalizatoare
media. Consultaþi Egalizator la pag. 93.
Difuzor sau Cascã — pentru a asculta muzicã în difuzor sau într-un set
cu cascã compatibil, conectat la telefon
Indicaþie: Dacã folosiþi un set cu cascã, puteþi sã treceþi la melodia urmãtoare apãsând butonul setului cu cascã.
Expediaþi — pentru a expedia fiºierul selectat prin MMS, prin tehnologia
radio Bluetooth sau printr-o conexiune în infraroºu
Preluãri muzicã — pentru a vã conecta la un serviciu de Internet legat de
melodia curentã. Aceastã funcþie este disponibilã numai dacã adresa serviciului este inclusã în melodie.
Stare memorie — pentru a vedea spaþiul de memorie liber ºi cel folosit
Radio
Aparatul radio FM funcþioneazã cu o antenã diferitã de antena aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a utiliza tastele grafice , , sau de pe afiºaj, apãsaþi
tasta de parcurgere stânga sau dreapta pânã ajungeþi la tasta doritã, apoi selectaþi-o.
90
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Medii
Memorarea posturilor de radio
1. Pentru a începe cãutarea posturilor, selectaþi ºi menþineþi apãsat sau . Pentru a schimba frecvenþa cu câte 0,05 MHz, apãsaþi scurt
sau .
2. Pentru a memora postul de radio într-o locaþie de memorie de la 1 la 9, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã. Pentru a memora postul de radio într-o locaþie de memorie de la 10 la 20, apãsaþi scurt 1 sau 2 ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã, de la 0 la 9.
3. Tastaþi numele postului de radio ºi selectaþi OK.
Ascultarea aparatului de radio
Selectaþi Meniu > Medii > Radio. Pentru a alege postul dorit, selectaþi
sau , sau apãsaþi butonul setului cu cascã. Pentru a selecta o
locaþie pentru postul de radio, apãsaþi scurt tastele numerice respective. Pentru a regla volumul, apãsaþi tastele de volum.
Selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Opriþi — pentru a opri aparatul de radio Memoraþi canalul — pentru a introduce un nume pentru post ºi a
memora noul post
Visual Radio — pentru a seta dacã se foloseºte aplicaþia Visual Radio.
Unele posturi de radio pot transmite informaþii text sau grafice pe care le puteþi vizualiza utilizând aplicaþia Visual Radio.
Observaþie: Este posibil ca aceastã funcþie sã nu fie disponibilã în aparatul dumneavoastrã, din cauza tipului dvs. de abonament (serviciu de reþea).
Setãri Visual Radio — pentru a selecta opþiuni pentru Visual Radio.
Pentru a seta aplicaþia Visual Radio sã porneascã automat la pornirea aparatului de radio, selectaþi Activare serviciu vizual > Automat.
Canale — pentru a selecta lista posturilor memorate. Pentru a ºterge sau
redenumi un post, alegeþi postul dorit ºi selectaþi Opþiuni > ªtergeþi
canalul sau Redenumiþi.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
91
Medii
Ieºire mono sau Ieºire stereo — pentru a asculta postul de radio în mod
mono sau stereo
Difuzor sau Cascã — pentru a asculta aparatul de radio în difuzor sau în
setul cu cascã. Menþineþi setul cu cascã conectat la telefon. Firul setului cu cascã funcþioneazã ca antenã pentru radio.
Setaþi frecvenþa — pentru a introduce frecvenþa postului de radio dorit
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod normal. Pe durata apelului, sonorul aparatului de radio este oprit.
Atunci când o aplicaþie care utilizeazã o conexiune pentru transmisie de date sub formã de pachete sau HSCSD expediazã sau recepþioneazã date, pot apãrea interferenþe între aplicaþia respectivã ºi aparatul de radio.
Înregistrator voce
Puteþi înregistra pãrþi ale unui discurs, sunete sau o convorbire activã ºi le puteþi memora în Galerie sau pe o cartelã de memorie. Aceastã funcþie este utilã când înregistraþi un nume ºi un numãr de telefon, în vederea notãrii lor ulterioare.
Funcþia de înregistrare nu poate fi utilizatã atunci când este activã o transmisie de date sau o conexiune GPRS.
Înregistrarea unui sunet
1. Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare.
Pentru a utiliza tastele grafice , sau de pe afiºaj, apãsaþi tasta de parcurgere stânga sau dreapta pânã când ajungeþi la tasta doritã, apoi selectaþi-o.
2. Pentru a începe înregistrarea, selectaþi . Pentru a începe
înregistrarea în timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni >
Înregistraþi. În timp ce înregistraþi o convorbire, toþi participanþii la
convorbire aud un bip slab la fiecare 5 secunde. Când înregistraþi o convorbire, þineþi telefonul în poziþie normalã, la ureche.
92
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Medii
3. Pentru a termina înregistrarea, selectaþi . Înregistrarea este memoratã în Galerie > Înregistrãri.
4. Pentru a asculta ultima înregistrare, selectaþi Opþiuni > Redare
ultimul înregistrat.
5. Pentru a expedia ultima înregistrare prin infraroºu, prin tehnologia radio Bluetooth sau ca mesaj multimedia, selectaþi Opþiuni > Exped.
ultimul înregistrat.
Lista înregistrãrilor
Selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare > Opþiuni > Listã înregistrãri. Se afiºeazã lista dosarelor din Galerie. Deschideþi Înregistrãri pentru a vedea lista cu înregistrãri. Selectaþi Opþiuni pentru a selecta opþiuni pentru fiºierele din Galerie. Consultaþi Galeria la pag. 85.
Definirea unui dosar pentru stocare
Pentru a utiliza ca dosar implicit alt dosar decât Înregistrãri din Galerie, selectaþi Meniu > Medii > Înregistrare > Opþiuni > Selectaþi memoria. Alegeþi un dosar ºi selectaþi Setaþi.
Egalizator
Când utilizaþi music playerul, puteþi regla calitatea sunetului amplificând sau atenuând diverse benzi de frecvenþã.
Selectaþi Meniu > Medii > Egalizator. Pentru a activa un set, alegeþi unul din seturile de egalizatoare ºi
selectaþi Activaþi. Pentru a vizualiza, edita sau redenumi un set selectat, selectaþi
Opþiuni > Afiºare, Editaþi sau Redenumiþi. Nu toate seturile pot fi
editate sau redenumite.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
93
Aplicaþii
14. Aplicaþii
Jocuri
Cartela microSD a telefonului Dvs. poate conþine jocuri.
Lansarea unui joc
Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Jocuri. Alegeþi jocul dorit ºi selectaþi
Deschid. sau apãsaþi tasta de apelare.
Pentru opþiuni legate de un joc, consultaþi Opþiuni pentru aplicaþii la pag. 94.
Preluarea jocurilor
Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni > Preluãri > Preluãri jocuri. Se afiºeazã lista cu marcajele disponibile. Consultaþi Marcaje la pag. 79.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte programe care provin din surse ce asigurã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Setãri pentru jocuri
Pentru a seta sunete, lumini ºi vibraþii pentru jocuri, selectaþi Meniu >
Aplicaþii > Opþiuni > Setãri aplicaþii.
Colecþia de aplicaþii
Programul telefonului Dvs. include câteva aplicaþii Java.
Lansarea unei aplicaþii
Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Colecþie. Alegeþi aplicaþia doritã ºi selectaþi Deschid. sau apãsaþi tasta de apelare.
Opþiuni pentru aplicaþii
ªtergeþi — pentru a ºterge aplicaþia din telefon
94
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aplicaþii
Detalii — pentru a vedea informaþii suplimentare despre aplicaþie Actualizare versiune — pentru a verifica dacã o nouã versiune a
aplicaþiei este disponibilã pentru preluare din Web (serviciu de reþea)
Paginã de web — pentru a obþine informaþii sau date suplimentare
referitoare la aplicaþie, de pe pagina de Internet (serviciu de reþea). Acestea se afiºeazã numai dacã împreunã cu aplicaþia a fost transmisã ºi o adresã de Internet.
Acces aplicaþii — pentru a împiedica aplicaþia sã acceseze reþeaua. Sunt
afiºate diverse categorii. Selectaþi una dintre permisiunile disponibile în fiecare categorie.
Preluarea unei aplicaþii
Telefonul Dvs. acceptã aplicaþii Java J2ME. Înainte de a o prelua, asiguraþi-vã cã aplicaþia este compatibilã cu telefonul Dvs.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte programe care provin din surse ce asigurã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Puteþi prelua aplicaþii noi Java în diverse moduri:
• Selectaþi Meniu > Aplicaþii > Opþiuni > Preluãri > Preluãri aplicaþii, dupã care se va afiºa lista de marcaje disponibile. Consultaþi Marcaje la pag. 79.
Pentru informaþii privind disponibilitatea anumitor servicii, preþuri ºi tarife, contactaþi firma Orange.
• Utilizaþi funcþia de preluare a jocurilor. Consultaþi Preluarea jocurilor la pag. 94.
• Utilizaþi Nokia Application Installer din Nokia PC Suite pentru a prelua aplicaþiile în telefonul Dvs.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
95
Aplicaþii
Presenter
Aplicaþia Presenter este compatibilã Microsoft Office PowerPoint ºi vã permite sã controlaþi, în timp ce nu vã aflaþi în apropierea aparatului Dvs., prezentãri de cadre, un program DVD, un MP3 player sau alte aplicaþii pentru calculator.
Pentru a utiliza alte aplicaþii decât prezentãrile de cadre ºi modul desktop, trebuie sã creaþi, în aplicaþia din calculator, un profil personalizat corespunzãtor.
Înainte de a putea utiliza aplicaþia trebuie sã procedaþi în modul urmãtor:
1. Instalaþi în calculatorul Dvs. aplicaþia Nokia Presenter PC. (Aceastã componentã este inclusã în pachetul de programe, dar nu poate fi preluatã de pe site-ul Internet Nokia.)
2. Lansaþi ºi configuraþi componenta pentru calculator. Asiguraþi-vã cã portul serial de intrare Bluetooth (portul COM) corespunde celui definit în setãrile programului Bluetooth ale aparatului Bluetooth din calculatorul Dvs. Pentru detalii, consultaþi documentaþia componentei pentru calculator ºi Configurarea unei conexiuni Bluetooth la pag. 43.
3. Deschideþi prezentarea de cadre sau lansaþi aplicaþia pe care doriþi sã o controlaþi de la distanþã de pe telefonul Dvs.
Selectaþi Aplicaþii > Colecþie > Prezentator > Conectare ºi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi.
Când este afiºat pe ecranul calculatorului Dvs. mesajul Conexiune Bluetooth realizatã cu succes, trebuie sã faceþi clic pe acesta pentru a confirma conexiunea Bluetooth.
Se afiºeazã lista cu tipurile de aplicaþii disponibile. Selectaþi Deschid. pentru a accesa aplicaþia doritã. Selectaþi Opþiuni >Setãri pentru a seta dimensiunea de Font pentru notele vorbitorului ºi Cronometru (minute) pentru a optimiza timpul disponibil pentru prezentarea de cadre. Pentru a memora setãrile, selectaþi Opþiuni >Înapoi
Puteþi parcurge, trece la cadrul urmãtor sau trece peste cadrele prezentãrii pe care aþi selectat-o, cu ajutorul tastei de navigare pe 4
96
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aplicaþii
direcþii. Pentru a vedea notele vorbitorului Dvs., selectaþi Note. Pentru a evidenþia anumite obiecte din cadre, selectaþi Indicator pentru a activa un marcator negru de dimensiuni reduse, pe care-l controlaþi cu tasta de navigare pe 4 direcþii. Selectaþi Opþiuni >Listã diapozitive pentru a reveni la lista de cadre. Selectaþi Opþiuni >Listã aplicaþii pentru a reveni la lista de aplicaþii.
Pentru a controla de la distanþã faþã de telefon indicatorul mausului (cursorul), selectaþi modul desktop. Dupã activarea acestui mod, telefonul controleazã automat indicatorul mausului Dvs. Pentru a reveni la lista de aplicaþii, selectaþi Opþiuni >Listã aplicaþii.
Pentru a pãrãsi aplicaþia Presenter, selectaþi Opþiuni > Închideþi
aplicaþia?.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
97
Meniul Orange
15. Meniul Orange
Acest meniu vã permite sã accesaþi un portal cãtre serviciile oferite de Orange. Pentru mai multe informaþii, contactaþi firma Orange. Dacã acest meniu nu este afiºat, celelalte numere de meniu se modificã în mod corespunzãtor.
Orange poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Cãsuþã intrare pentru servicii la pag. 81
98
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Servicii USIM
16. Servicii USIM
Cartela Dvs. USIM ar putea sã vã ofere servicii suplimentare. Puteþi accesa acest meniu numai dacã este acceptat de cartela Dvs. USIM. Numele ºi conþinutul acestui meniu depind de serviciile disponibile.
Pentru disponibilitate, tarife ºi informaþii privind utilizarea serviciilor cartelei USIM, contactaþi firma Orange.
Pentru a seta telefonul sã afiºeze mesajele de confirmare schimbate între telefon ºi reþea când nu utilizaþi serviciile USIM, selectaþi Meniu >
Setãri > Telefon > Confirm. acþ. serviciu SIM > Da.
Accesarea serviciilor poate implica expedierea de mesaje sau efectuarea unui apel telefonic, pentru care puteþi fi taxat.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
99
Conectivitatea cu un calculator
17. Conectivitatea cu un calculator
Puteþi expedia ºi primi mesaje e-mail ºi puteþi accesa reþeaua Internet când telefonul Dvs. este conectat la un calculator compatibil printr-o conexiune prin infraroºu, prin tehnologia radio Bluetooth sau printr-un cablu de date USB. Puteþi utiliza telefonul cu o gamã largã de aplicaþii pentru conectare la calculator sau pentru transmisii de date.
Nokia PC Suite
Cu Nokia PC Suite puteþi sincroniza contactele, agenda, notele, inclusiv cele cu probleme de rezolvat, între telefonul Dvs. ºi un calculator compatibil sau un server Internet de la distanþã (serviciu de reþea). Puteþi gãsi mai multe informaþii despre ºi PC Suite pe site-ul Internet Nokia, la adresa www.nokia.com/support.
EGPRS, HSCSD, CSD ºi WCDMA
Cu telefonul Dvs., puteþi utiliza serviciul de transmitere a datelor GPRS îmbunãtãþit (EGPRS), serviciul general de transmitere a datelor prin radio sub formã de pachete (GPRS), serviciul de transmitere a datelor cu circuite comutate (Date GSM), serviciul de transmitere de mare vitezã a datelor cu circuite comutate (HSCSD) ºi serviciul de transmitere a pachetelor de date ºi a datelor cu circuite comutate WCDMA.
Pentru disponibilitatea ºi modalitatea de abonare la serviciile de transmisii de date, contactaþi firma Orange.
Utilizarea serviciilor HSCSD consumã energia acumulatorului din telefon mai rapid decât în cazul apelurilor vocale ºi al transmisiei normale de date. Ar putea fi necesarã conectarea telefonului la un încãrcãtor pe durata transferului de date.
Consultaþi Setãri pentru date sub formã de pachete la pag. 46.
100
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Loading...