Nokia 6230i User Manual [es]

Guía del usuario del Nokia 6230i
9236585 Edición 3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto RM–72 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos productos en los vertederos municipales sin clasificar.
Copyright © 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, la transferencia, la distribución o el almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento de cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress–on y Pop–Port son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada de Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
El uso de este producto está autorizado por las Licencias de patentes de visual MPEG-4 (i) para un uso personal no comercial relacionado con la información codificada de acuerdo con el estándar MPEG-4 Visual por un cliente con fines personales y no comerciales (ii) para un uso relacionado con MPEG-4 video ofrecido por un proveedor de servicios autorizado. No se concede licencia expresa o implícitamente para otro uso. Podrá obtener información adicional, incluida la relacionada con las promociones y los usos internos y comerciales en MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, la fiabilidad y el contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Controles de exportación Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9236585/Edición 3

Índice

Para su seguridad ..................... 6
Información general................. 9
Descripción general de las funciones
Códigos de acceso.................................. 9
Código de seguridad .......................... 9
Códigos PIN....................................... 10
Códigos PUK...................................... 10
Contraseña de restricciones ......... 10
Código de monedero....................... 11
Servicio de ajustes
de configuración ................................. 11
Soporte de Nokia en Internet .......... 11
1. Conceptos básicos.............. 12
Instalación de la tarjeta SIM y la
batería.................................................... 12
Instalación de tarjetas multimedia 13
Carga de la batería............................. 14
Encendido y apagado del teléfono. 15 Posición de funcionamiento
normal.................................................... 15
Cambio de las carcasas ..................... 15
2. Su teléfono......................... 17
Teclas y conectores............................. 17
Pantalla en blanco.............................. 18
Ahorro de energía............................ 19
Indicadores........................................ 19
Accesos directos con
la pantalla en blanco...................... 21
Bloqueo del teclado............................ 21
3. Funciones de llamada........ 22
Realización de una llamada............. 22
Marcación rápida............................. 22
Respuesta o rechazo
de una llamada.................................... 23
Llamada en espera .......................... 23
Opciones durante una llamada ....... 23
4. Escritura de texto............... 25
Opciones................................................ 25
Introducción de texto predictivo.... 26
9
Introducción de texto tradicional .. 26
Sugerencias .......................................... 27
5. Navegación por los menús 29
Acceso a funciones de menú........... 29
Lista de funciones de menú ............. 30
6. Funciones de menú............ 32
Mensajes................................................ 32
Mensajes de texto (SMS) .............. 32
Mensajes multimedia ..................... 35
Carpetas ............................................. 38
Mensajes instantáneos .................. 39
Aplicación de correo....................... 46
Mensajes de voz............................... 50
Mensajes de información.............. 50
Comandos de servicio..................... 50
Eliminación de mensajes ............... 51
Ajustes de los mensajes................. 51
Guía......................................................... 54
Búsqueda de un contacto ............. 55
Guardado de nombres y números
de teléfono ........................................ 55
Almacenamiento de varios números, elementos de texto
o una imagen.................................... 55
Copia de la guía............................... 56
Edición de detalles
de los contactos............................... 56
Eliminación de contactos.............. 57
Presencia propia .............................. 57
Nombres suscritos........................... 59
Tarjetas de visita.............................. 61
Marcación rápida ............................ 61
Marcación mediante voz............... 62
Otras funciones de la Guía ........... 63
4
Registro de llamadas .......................... 64
Listas de últimas llamadas ............ 64
Contadores y temporizadores
de llamadas, datos y mensajes..... 64
Información de ubicación.............. 65
Ajustes .................................................... 65
Modos.................................................. 65
Temas................................................... 66
Sonidos................................................ 66
Pantalla............................................... 66
Hora y fecha ...................................... 67
Teclas de acceso directo
personales .......................................... 68
Conectividad...................................... 68
Llamar.................................................. 73
Teléfono .............................................. 73
Accesorios .......................................... 75
Configuración.................................... 75
Seguridad ........................................... 76
Restauración de los valores
iniciales............................................... 77
Menú Operador .................................... 77
Galería .................................................... 78
Multimedia............................................ 79
Cámara................................................ 80
Reproductor multimedia................ 81
Reproductor de música .................. 81
Radio.................................................... 83
Grabadora........................................... 85
Ecualizador......................................... 86
Pulsar para hablar ............................... 86
Menú Pulsar para hablar................ 87
Conexión y desconexión del
servicio Pulsar para hablar............ 88
Realización y recepción de una
llamada Pulsar para hablar ........... 88
Peticiones de devolución
de llamada.......................................... 90
Adición de un contacto
unidireccional.................................... 91
Creación y configuración
de grupos............................................ 91
Ajustes de Pulsar para hablar....... 93
Organizador........................................... 94
Alarma................................................. 94
Agenda................................................ 95
Lista de tareas................................... 96
Notas ................................................... 96
Monedero........................................... 97
Sincronización ............................... 101
Aplicaciones....................................... 103
Juegos............................................... 103
Colección......................................... 103
Calculadora..................................... 105
Temporizador de cuenta atrás... 106
Cronómetro..................................... 106
Web ...................................................... 107
Procedimiento básico para el acceso y la utilización
de servicios ..................................... 107
Configuración de la navegación 108
Conexión a un servicio ................ 108
Navegación por páginas.............. 109
Ajustes de aspecto........................ 110
Cookies............................................. 111
Scripts en conexiones seguras .. 111
Favoritos.......................................... 112
Descarga de archivos ................... 112
Buzón de entrada de servicio .... 112
Memoria caché.............................. 113
Seguridad del navegador ............ 114
Servicios SIM ..................................... 116
7. Conectividad de PC.......... 117
PC Suite............................................... 117
(E)GPRS, HSCSD y CSD.................... 117
Aplicaciones de comunicación
de datos............................................... 117
8. Información sobre
la batería................................119
Carga y descarga .............................. 119
Cuidado y mantenimiento .. 120 Información adicional
sobre seguridad.................... 121
5

Para su seguridad

Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
6
Para su seguridad
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla fin tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla llamar. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900, GSM 1800 y GSM 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
7
Para su seguridad
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del teléfono. Es posible que su proveedor de red haya aplicado una configuración especial al teléfono. Esta configuración podría incluir cambios en nombres de menú, el orden de los menús y los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas de las funciones de este teléfono, como MMS (servicio de mensajería multimedia), navegación, correo electrónico, mensajería instantánea, contactos con info de presencia, sincronización remota y descarga de contenidos mediante un navegador o a través de MMS, requieren que la red admita estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: guía, mensajes instantáneos y de texto, correo electrónico, grabaciones, agenda, notas de tarea, juegos y aplicaciones de Java más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo si guarda muchas aplicaciones de Java, etc. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como las aplicaciones de Java, puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con otras funciones.
Tenga en cuenta que los archivos de galería comparten una memoria diferente. Para obtener más información, véase Galería en la página 78.
TM
y aplicaciones de notas. El uso de una o
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento.
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
• Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.
• La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
8

Información general

Información general

Descripción general de las funciones

El teléfono Nokia 6230i ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano, como son la agenda, el reloj, la alarma, la radio, el reproductor de música y la cámara integrada. Puede personalizar el teléfono con las carcasas en color Nokia Xpress-on también admite las siguientes funciones:
• EDGE (Enhanced data rates for GSM evolution); véase (E)GPRS en la página 71.
• Navegador XHTML (Extensible hypertext markup language); véase Web en la página 107.
• Aplicación de correo electrónico, véase Aplicación de correo en la página 46.
• Mensajes instantáneos; véase Mensajes instantáneos en la página 39.
• Contactos con información de presencia, véase Presencia propia en la página 57.
• Pulsar para hablar; véase Pulsar para hablar en la página 86.
TM
• Java 2 Micro Edition (J2ME
• Tecnología Bluetooth; véase Tecnología inalámbrica Bluetooth en la página 68.
• Tarjeta multimedia para ampliar la capacidad de memoria del teléfono para poder almacenar imágenes y videoclips.
); véase Aplicaciones en la página 103.
TM
. El teléfono

Códigos de acceso

Código de seguridad

El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código predefinido es 12345. Cambie el código y conserve el nuevo código en un lugar seguro y separado del teléfono. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, véase Seguridad en la página 76.
9
Información general
Si introduce un código de seguridad incorrecto cinco veces seguidas, el teléfono hará caso omiso de las siguientes introducciones de código. Espere 5 minutos y escriba el código de nuevo.

Códigos PIN

• El número de identificación personal (Personal Identification Number, PIN) (de 4 a 8 dígitos) contribuye a proteger su tarjeta SIM de un uso no autorizado. El código PIN suele facilitarse con la tarjeta SIM. Definir el teléfono de modo que solicite el código PIN cada vez que se encienda. Véase Seguridad en la página 76.
• El código PIN2, incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para determinadas funciones.
• El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad en la página 114. El PIN del módulo se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.
• El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital en la página 115. El PIN de firma se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, en la pantalla del teléfono aparecerá PIN bloqueado o Código PIN bloqueado y se le solicitará que introduzca el código PUK.

Códigos PUK

La Clave de desbloqueo personal o Personal Unblocking Key (PUK) es necesaria para cambiar un código PIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2 bloqueado es necesario el código PUK2.
Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.

Contraseña de restricciones

La contraseña de restricción (4 dígitos) es necesaria para utilizar la función Servicio de restricción de llamadas. Véase Seguridad en la página 76. Puede conseguir esta contraseña a través de su proveedor de servicios.
10
Información general

Código de monedero

El código de monedero (de 4 a 10 dígitos) es necesario para acceder a los servicios del monedero. Si introduce un código de monedero incorrecto tres veces seguidas, la aplicación de monedero se bloquea durante cinco minutos. Si introduce un código incorrecto tres veces más, el tiempo se duplica. Para obtener más información, véase Monedero en la página 97.

Servicio de ajustes de configuración

Antes de utilizar los mensajes multimedia, los mensajes instantáneos y de presencia, el servicio Pulsar para hablar, la aplicación de correo electrónico, la sincronización, el streaming y el navegador, deberá disponer de los ajustes de configuración correctos en el teléfono. Puede recibir los ajustes directamente como mensaje de configuración y podrá guardarlos en el teléfono. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, proveedor de servicios o distribuidor autorizado de Nokia más cercano.
Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni se activen automáticamente, aparecerá en pantalla Ajustes
configuración recibidos.
Para guardar los ajustes recibidos, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el proveedor de servicios que proporciona los ajustes.
Si no se ha guardado ningún ajuste aún, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración predeterminados. De lo contrario, el teléfono solicitará ¿Activar ajustes de configuración
guardados?.
Para descartar los ajustes recibidos, seleccione Mostrar > Descart..

Soporte de Nokia en Internet

Visite <www.nokia.com/support> o la página web de Nokia de su país para obtener la versión más reciente de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con los productos Nokia.
11
Conceptos básicos

1. Conceptos básicos

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5C. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos
o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
1. Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, pulse el botón de apertura de la carcasa trasera (1).
2. Deslice la carcasa trasera para extraerla del teléfono (2).
3. Para retirar la batería, levántela del modo en que se muestra (3).
4. Para abrir el compartimento de la tarjeta SIM, tire con cuidado de la pestaña de bloqueo del compartimento de la tarjeta y ábralo (4).
12
Conceptos básicos
5. Inserte la tarjeta SIM en su compartimento (5). Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente y de que la zona de los contactos dorados se encuentra hacia abajo.
6. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (6) y presiónelo hasta que encaje en su posición.
7. Coloque la batería (7).
8. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio (8).

Instalación de tarjetas multimedia

Utilice este dispositivo sólo con tarjetas Multimedia (MMC) compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD), no caben en la ranura de la tarjeta MMC y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
Puede utilizar una tarjeta multimedia para ampliar la memoria de la
Galería. Véase Galería en la página 78.
El teléfono admite tarjetas multimedia de una capacidad de hasta 512 MB
1. Extraiga la carcasa trasera y la batería del teléfono. Véase Instalación de la tarjeta SIM y la batería en la página 12.
13
Conceptos básicos
2. Coloque la tarjeta multimedia en el compartimento de la tarjeta. Asegúrese de que la tarjeta multimedia se ha insertado correctamente y de que la zona de los contactos dorados se encuentra hacia abajo.
3. Vuelva a colocar la batería y la carcasa trasera del teléfono. Véanse los pasos 7 y 8 de la sección Instalación de la tarjeta SIM y la batería en la página 12.

Carga de la batería

Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento
aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP–12.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
1. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente alterna.
Si la batería está completamente descargada, pueden pasar varios minutos hasta que aparezca en pantalla el indicador de carga o hasta que se pueda realizar una llamada.
El tiempo de carga depende de la batería y del cargador que se utilice. Por ejemplo, la carga de una batería BL–5C con el cargador ACP–12 tarda una hora y media aproximadamente mientras el teléfono se encuentra con la pantalla en blanco.
14
Conceptos básicos

Encendido y apagado del teléfono

Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Mantenga pulsada la tecla de encendido tal y como se muestra.
Si el teléfono solicita un código PIN, introdúzcalo (aparecerá en pantalla como ****) y seleccione Aceptar.

Posición de funcionamiento normal

Utilice el teléfono sólo en las posiciones normales de funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.

Cambio de las carcasas

Nota: Antes de extraer la carcasa, cerciórese de que el teléfono esté
apagado y desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las carcasas. Guarde y utilice siempre el dispositivo con las carcasas colocadas.
1. Extraiga la carcasa trasera del teléfono. Véanse los pasos 1 y 2 de la sección Instalación de la tarjeta SIM y la batería en la página 12.
15
Conceptos básicos
2. Para ello, separe con cuidado la carcasa delantera del teléfono comenzando por la parte superior (1) y desprenda la carcasa delantera (2).
3. Quite la pieza de protección de la carcasa delantera presionándola suavemente hacia afuera (3).
4. Coloque la pieza de protección de las teclas en la nueva carcasa delantera (4).
5. Presione la pieza de protección hacia adentro con cuidado (5).
6. Para volver a colocar la carcasa delantera (6), presiónela con suavidad contra el teléfono comenzando desde la parte inferior.
7. Vuelva a colocar la carcasa trasera del teléfono. Véase el paso 8 de la sección Instalación de la tarjeta SIM y la batería en la página 12.
16
Su teléfono

2. Su teléfono

Teclas y conectores

• Tecla de encendido (1)
• Auricular (2)
• Teclas de volumen (3) Tecla de aumento de volumen para
realizar una llamada Pulsar para hablar. Véase Realización y recepción de una llamada Pulsar para hablar en la página 88.
• Altavoz (4)
• Tecla de selección izquierda, tecla de selección central y tecla de selección derecha (5)
La función de estas teclas depende del texto guía que aparece en la pantalla por encima de las teclas.
• Tecla de navegación en cuatro direcciones (6) Desplácese hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la
izquierda
• Tecla de llamada (7) para marcar un número de teléfono y responder a una llamada
• Tecla de finalización de llamada (8) para finalizar una llamada activa y salir de cualquier función.
• Teclas numéricas (9) para introducir números y caracteres Las teclas * y # (9) se utilizan para varios propósitos en diferentes
funciones.
17
Su teléfono
• Conector del cargador (10)
TM
• Conector Pop-Port
utilizado por algunos equipamientos, como el kits ML portátil y el cable de datos (11)
• Puerto de infrarrojos (IR) (12)
• Lente de la cámara en la carcasa trasera del teléfono (13)

Pantalla en blanco

El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando está preparado para su uso y no se ha introducido ningún carácter.
• Muestra el nombre de la red o el logotipo del operador para indicar en qué red celular se está utilizando el teléfono (1).
• Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual (2).
• Indica el nivel de carga de la batería (3).
• La tecla de selección izquierda con la pantalla en blanco es Ir a (4). Para ver las funciones de la lista de accesos directos personales,
seleccione Ir a. Seleccione una función para activarla. Para agregar una función a la lista de accesos directos personales,
seleccione Opcs. > Opciones selección, desplácese hasta la función y seleccione Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione
Deselec..
18
Su teléfono
Para reorganizar las funciones de la lista de accesos directos personales, seleccione Opcs. > Organizar y la función deseada; seleccione Mover y el lugar al que desea moverla.
• La tecla de selección central con la pantalla en blanco es Menú (5).
• La tecla de selección derecha con la pantalla en blanco puede ser
Nombr. (6) para acceder a la lista de contactos del menú Guía, un
nombre específico de operador para acceder a un sitio Web específico de un ordenador o una tecla de acceso directo a una función específica que haya seleccionado. Véase Tecla de selección
derecha en la sección Teclas de acceso directo personales de la
página 68.

Ahorro de energía

Cuando no se ha utilizado ninguna función del teléfono durante un determinado periodo de tiempo, la pantalla se queda en blanco y sólo puede verse el reloj digital. Para definir la función de ahorro de energía Activar, véase Ahorro de energía en Pantalla en la página 66.

Indicadores

Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. El teléfono ha registrado una llamada perdida.
o
El teléfono está conectado al servicio de mensajes instantáneos y el estado de disponibilidad es en línea o desconectado.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos y está conectado al servicio de mensajes instantáneos.
El teclado está bloqueado. El teléfono no sonará cuando se reciba una llamada entrante o
un mensaje de texto si la opción Aviso de llamada entrante está
19
Su teléfono
definida como Desactivado o ninguno de los grupos llamantes se ha definido para recibir un aviso en el ajuste Aviso para y
Tono de aviso para mensajes está definido como Desactivado.
Véase también Sonidos en la página 66. La alarma está definida como Activar.
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento. El cronómetro está funcionando en segundo plano. El modo de conexión (E)GPRS Siempre en línea está
seleccionado y el servicio (E)GPRS está disponible.
Se ha establecido una conexión (E)GPRS.
La conexión (E)GPRS se suspende (se pone en espera), por ejemplo si se produce una llamada entrante o saliente durante una conexión de marcación (E)GPRS.
Cuando se activa la conexión de infrarrojos, aparece el indicador de forma continua.
La conexión Bluetooth está activa. Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea
telefónica está seleccionada. Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número. El altavoz está activado o el soporte para música está conectado
al teléfono. Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios. El modo temporizado está seleccionado.
, , o
El accesorio ML portátil, manos libres, adaptador audífono o soporte de música está conectado al teléfono.
o
Hay una conexión Pulsar para hablar activa o interrumpida.
20
Su teléfono

Accesos directos con la pantalla en blanco

• Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la tecla de llamada. Desplácese hasta el número o nombre que desee y, para llamar a ese número, pulse la tecla de llamada.
• Para llamar al buzón de voz (servicio de red) cuando haya guardado el número del buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsada la tecla 1.
• Para establecer una conexión con un servicio de navegación, mantenga pulsada la tecla 0.
• Para definir las funciones de accesos directos para la tecla de navegación, véase Tecla de navegación en la sección Teclas de acceso directo personales en la página 68.
• Para cambiar el modo, abra la lista de modos pulsando brevemente la tecla de encendido. Desplácese hasta el modo deseado y selecciónelo.

Bloqueo del teclado

Para evitar que las teclas se pulsen de forma accidental, seleccione
Menú y pulse * en tres segundos y medio para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbl. y pulse * en un segundo y medio. Si el Bloqueo teclado de seguridad está definido como Activar, seleccione Desbl., pulse * e introduzca el código de seguridad.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.
Para obtener más información sobre Bloqueo auto del teclado y Bloqueo
teclado de seguridad, véase Teléfono en la página 73.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
21
Funciones de llamada

3. Funciones de llamada

Realización de una llamada

1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Si se equivoca
al introducir un carácter, pulse Borrar para borrarlo. Para realizar una llamada internacional, pulse la tecla * dos veces
para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y, a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Realización de una llamada utilizando la guía
Para buscar un nombre o número de teléfono que haya guardado en la
Guía, véase Búsqueda de un contacto en la página 55. Pulse la tecla de
llamada para llamar al número.
Remarcación de los últimos números
Con la pantalla en blanco, pulse la tecla de llamada una vez para acceder a la lista de los últimos números a los que más veces ha llamado últimamente o intentado llamar. Desplácese hasta el número o nombre que desee y, para llamar a ese número, pulse la tecla de llamada.

Marcación rápida

Puede asignar un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, desde 2 hasta 9. Véase Marcación rápida en la página 61. Llame al número de una de estas dos formas:
• Pulse la tecla de marcación rápida que desee y, a continuación, pulse la tecla de llamada.
• Si la función Marcación rápida está definida como Activar, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase Llamar en la página 73.
22
Funciones de llamada

Respuesta o rechazo de una llamada

Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada.
Si selecciona Silenc., sólo se silenciará la señal de llamada. A continuación, responda o rechace la llamada.
Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado está activada para desviar las llamadas, por ejemplo al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante también desviará la llamada. Véase Llamar en la página 73.
Si ha conectado al teléfono un ML portátil que disponga de tecla de kit manos libres portátil, podrá responder y finalizar llamadas pulsando esta tecla.

Llamada en espera

Durante una llamada, pulse la tecla de llamada para responder a la llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función Llamada en espera, véase Llamar en la página 73.

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Seleccione Opcs. durante una llamada para acceder a una de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Finalizar llamada, Finaliz.
todas llam., Guía, Menú, Retener o Activar, Llamada nueva, Grabar, Responder y Rechazar.
Multiconferencia para realizar una multiconferencia que admita hasta 5 participantes (servicio de red). Durante una llamada, llame a un nuevo participante (Llamada nueva). La primera llamada queda en
23
Funciones de llamada
espera. Cuando el nuevo participante responda a la llamada, seleccione Multiconferencia para incorporar al primer participante a la multiconferencia. Para mantener una conversación privada con uno de los participantes, seleccione Llamada privada y el participante deseado. Para volver a incorporarse a la multiconferencia, seleccione Añadir a multiconf..
Bloquear teclado para activar el bloqueo del teclado.
Enviar DTMF para enviar cadenas de tonos DTMF (Dual tone multifrequency), como contraseñas o números de cuentas bancarias. Todos los teléfonos de marcación por tonos utilizan el sistema DTMF. Introduzca la cadena DTMF o búsquela en la Guía y seleccione DTMF. Puede introducir el carácter de espera w y el de pausa p pulsando repetidas veces la tecla *.
Conmutar para cambiar entre la llamada activa y la llamada en espera (servicio de red).
Transferir para conectar una llamada en espera con una llamada activa, y desconectarse de ambas (servicio de red).
Altavoz para utilizar el teléfono como altavoz durante una llamada. Durante el funcionamiento en modo de altavoz, no mantenga el teléfono cerca del oído. Para activar o desactivar el altavoz, seleccione Altavoz o Teléfono, o bien seleccione Altavoz o Normal. El altavoz se desactivará automáticamente en el momento en que termine la llamada o el intento de llamada, o bien cuando conecte la unidad manos libres o el ML portátil al teléfono.
Si ha conectado una unidad manos libres compatible o el kit manos libres portátil al teléfono, Teléfono se sustituye en la lista de opciones por Manos libres o ML portátil y la tecla de selección
Normal, por M. libr. o ML por., respectivamente.
Puede utilizar el altavoz con la radio o con el reproductor de música. Véase Funciones básicas de la radio en la página 84 o Reproductor de música en la página 81.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
24
Escritura de texto

4. Escritura de texto

Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la función de texto tradicional o de texto predictivo. Mediante la función de texto tradicional, pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. En la función de texto predictivo puede introducir una letra con tan sólo pulsar una tecla.
Mientras escribe texto, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla, lo que indica que se está utilizando la función de texto predictivo; cuando aparece , indica que se está utilizando la función de texto tradicional. , o aparecen junto al indicador de introducción de texto indicando si se trata de mayúsculas o minúsculas. Para cambiar de mayúsculas a minúsculas, pulse la tecla #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico.

Opciones

Para definir el idioma de escritura, seleccione Opcs. > Idioma de escrit.. Mientras escribe texto, seleccione Opcs. > Ajustes predicción.
• Para activar la función de texto predictivo, seleccione Predicción >
Activar.
Para volver a la función de texto tradicional, seleccione Predicción >
Desactivar.
• Para seleccionar el tipo de predicción, seleccione Tipo de
predicción > Normal o Sugers. palabras. Si selecciona Normal, el
teléfono intenta predecir la palabra basándose en los caracteres que ha introducido. Si selecciona Sugers. palabras, el teléfono intenta predecir y completar la palabra incluso antes de haber introducido todos los caracteres.
Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente la función de texto predictivo mientras se escribe, pulse la tecla # dos veces o mantenga pulsada la tecla Opcs..
25
Escritura de texto

Introducción de texto predictivo

La función de texto predictivo permite escribir texto rápidamente mediante el teclado del teléfono y un diccionario integrado.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. El teléfono muestra * o la letra si ésta tiene significado por sí sola. Las letras introducidas se muestran subrayadas.
Si selecciona Sugers. palabras como tipo de predicción, el teléfono comienza a predecir la palabra que está escribiendo. Después de introducir algunas letras, y si estas letras no forman una palabra, el teléfono intenta predecir palabras más largas. Sólo las letras introducidas se muestran subrayadas.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, para confirmarla y añadir un espacio, pulse 0.
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces o seleccione
Opcs. > Coincidencias. Cuando la palabra que desee aparezca en la
pantalla, seleccione Utilizar. Si el carácter "?" aparece detrás de la palabra, significará que la
palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Escribir. El teléfono muestra las letras introducidas. Complete la palabra mediante la función de texto tradicional y seleccione Guardar.
Para obtener más instrucciones sobre la escritura de texto, véase Sugerencias en la página 27.

Introducción de texto tradicional

Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto. Véase Opciones en la página 25.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o pulse cualquiera de las teclas de desplazamiento y, a continuación, introduzca la letra.
26
Escritura de texto
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se encuentran disponibles en la tecla numérica 1.
Para obtener más instrucciones sobre la escritura de texto, véase Sugerencias en la página 27.

Sugerencias

También se encuentran disponibles las siguientes funciones para la escritura de texto:
• Para insertar un espacio, pulse 0.
• Para mover el cursor hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia abajo o hacia arriba, desplácese en la dirección correspondiente.
• Para insertar un número mientras se encuentra seleccionado el modo alfabético, mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
• Para borrar un carácter situado a la izquierda del cursor, seleccione
Borrar. Para borrar los caracteres más rápido, mantenga pulsada la
tecla Borrar. Para borrar todos los caracteres de una vez durante la escritura de un
mensaje, seleccione Opcs. > Borrar texto.
• Para insertar una palabra mientras utiliza la función de texto predictivo, seleccione Opcs. > Insertar palabra. Escriba la palabra mediante la función de texto tradicional y seleccione Guardar. La palabra se agregará también al diccionario.
• Para insertar un carácter especial mientras utiliza la función de texto tradicional, pulse la tecla *; cuando utiliza la función de texto predictivo, mantenga pulsada la tecla * o seleccione Opcs. > Insertar
símbolo. Desplácese hasta un carácter y seleccione Utilizar.
• Para insertar un emoticono mientras utiliza la función de texto tradicional, pulse * dos veces. Si utiliza la función de texto predictivo, mantenga pulsada la tecla * y pulse * de nuevo; o bien seleccione
Opcs. > Insert. emoticono. Desplácese hasta un emoticono y
seleccione Utilizar.
27
Escritura de texto
Durante la escritura de mensajes de texto se encuentran disponibles las siguientes opciones:
• Para insertar un número mientras se está en modo alfabético,
seleccione Opcs. > Insertar número. Introduzca el número de teléfono o búsquelo en la Guía y seleccione Aceptar.
• Para insertar un nombre desde la Guía, seleccione Opcs. > Insertar
contacto. Para insertar un número de teléfono o un elemento de
texto adjunto al nombre, seleccione Opcs. > Ver detalles.
28
Navegación por los menús

5. Navegación por los menús

El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.

Acceso a funciones de menú

Mediante desplazamiento
1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opcs. > Vista menú principal > Lista o Cuadrícula.
2. Utilice las teclas de navegación para desplazarse por el menú y seleccione, por ejemplo, Ajustes seleccione Selecc..
3. Si el menú seleccionado contiene otros submenús, seleccione el que desee, por ejemplo, Ajustes de llamada.
4. Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.
Mediante el método abreviado
Los menús, submenús y ajustes están numerados. Puede acceder a algunos de ellos utilizando su número de acceso directo.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
2. Escriba con rapidez, en un espacio de dos segundos, el número de método abreviado de la función de menú a la que desee acceder. Para acceder a las funciones del nivel de menú 1, introduzca 0 y 1.
3. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.
29
Navegación por los menús

Lista de funciones de menú

•Mensajes
1. Crear mensaje
2. Buzón de entrada
3. Buzón de salida
4. Elementos enviados
5. Elementos guardados
6. Mensajes instantáneos
7. Correo
8. Mensajes de voz
9. Mensajes de información
10. Comandos de servicio
11. Borrar mensajes
12. Ajustes de mensajes
•Guía
1. Nombres
2. Mi presencia
3. Nombres suscritos
4. Ajustes
5. Grupos
6. Grabaciones
7. Marcación rápida
8. Números de info
9. Números de servicios
10. Mis números
2
3
11. Borrar todos los contactos
2
• Registro llams.
•Ajustes
10. Ajustes de accesorios
11. Configuración
12. Ajustes de seguridad
13. Restaurar valores iniciales
1
1. Llamadas perdidas
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas enviadas
4. Borrar últimas llamadas
5. Duración de las llamadas
6. Contador de datos de GPRS
7. Temporizador conexión GPRS
8. Contador de mensajes
9. Posicionamiento
1. Modos
2. Temas
3. Tonos
4. Ajustes de la pantalla
5. Ajustes de hora y fecha
6. Mis accesos directos
7. Conectividad
8. Ajustes de llamada
9. Ajustes del teléfono
4
1. El orden y los nombres de los elementos de menú pueden variar dependiendo del proveedor de servicios.
2. Aparece si lo admite la tarjeta SIM. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
3. Sólo se muestra si hay algún número asignado a la tarjeta SIM. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
4. Sólo aparece si el teléfono está o ha estado conectado a un accesorio compatible disponible para el teléfono.
30
Loading...
+ 95 hidden pages