DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du
produit RM-72 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire
l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette
mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre
accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures
ménagères non sujettes au tri sélectif.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du
contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable
de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress–on et Pop–Port sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de
marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Ce produit est sous licence MPEG4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage
strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées
conformément à la norme vidéo MPEG4 par un consommateur agissant pour un usage
strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en
relation avec la norme vidéo MPEG4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune
licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des
informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels,
internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Voir <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le
droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce
document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de
revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y
compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au
contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à
n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions,
contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation
en vigueur en matière d’exportation aux Etats–Unis et en dehors. Le détournement de la
législation en vigueur est strictement interdit.
PC Suite............................................... 119
(E)GPRS, HSCSD et CSD .................. 119
Applications de communication
de données ......................................... 119
8. Informations
sur la batterie ........................121
Charge et décharge.......................... 121
Précautions d'utilisation
et maintenance.................... 122
Informations supplémentaires
relatives à la sécurité.......... 124
5
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne
pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les
mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur
la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à
proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent
provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS–ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station–essence, ni à proximité
de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans
des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué
dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne
inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce
produit.
6
Pour votre sécurité
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez
pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez–le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes
contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel
d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez–vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de
service. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire
pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro
d'urgence, puis appuyez sur la touche d'appel. Indiquez l'endroit où
vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu
l'autorisation.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900,
GSM 1800 et GSM 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les
réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil,
l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous
tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
7
Pour votre sécurité
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un
opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil
dépendent des fonctions du réseau téléphonique sans fil disponibles. Ces services
réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez
peut–être passer des arrangements spécifiques avec votre prestataire de services
pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra
peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre
l'utilisation de ces services et expliquer quels frais sont appliqués. Certains
réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous
utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en
charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la
non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles
n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Il est également possible que
votre appareil ait été configuré spécifiquement pour votre prestataire de services
réseau. Cela peut avoir un impact sur le nom et l'ordre des menus, ainsi que sur
les icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les
protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que le MMS
(messagerie multimédia), la navigation, l'application de messagerie électronique,
la messagerie instantanée, les contacts améliorés, la synchronisation à distance
et le téléchargement de contenu via un navigateur ou par MMS, nécessitent la
prise en charge de ces technologies par le réseau.
■ Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire :
contacts, messages texte et instantanés, e–mails, identificateurs vocaux, agenda,
notes à faire, ainsi que jeux et applications Java
L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire
disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Par exemple,
l'enregistrement d'un grand nombre d'applications Java, etc., peut utiliser toute
la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la
mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire
partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées
dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer. Pour certaines
fonctions, telles que les applications Java, une certaine quantité de mémoire peut
TM
et application de notes.
8
Pour votre sécurité
être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres
fonctions.
Notez que les fichiers stockés dans la Galerie se partagent une mémoire
différente. Pour plus d’informations, voir Galerie, page 78.
■ Accessoires
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des
accessoires :
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire,
déconnectez–le par la fiche et non par le cordon.
• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule
ainsi que leur bon fonctionnement.
• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée
uniquement par du personnel habilité.
9
Informations générales
Informations générales
■ Présentation des fonctions
Le Nokia 6230i dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la
vie de tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil, la radio, le
lecteur audio et l'appareil photo intégré. Vous pouvez personnaliser
votre téléphone avec des façades Nokia Xpress-on
téléphone supporte également les fonctions suivantes :
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir (E)GPRS,
page 71.
• Technologie Bluetooth. Voir Technologie sans fil Bluetooth, page 69.
• Carte multimédia pour augmenter la capacité mémoire de votre
téléphone et vous permettre d'enregistrer des images ou des clips
vidéo.
TM
), voir Applications, page 104.
TM
en couleurs. Votre
■ Codes d'accès
Code de sécurité
Ce code (4 à 10 chiffres) sert à protéger votre téléphone contre toute
utilisation de celui–ci à votre insu. Le code prédéfini est 12345.
Changez–le et gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparé de votre
téléphone. Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le
demande, voir Securité, page 77.
10
Informations générales
Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le
téléphone ignore toute nouvelle tentative de saisie. Attendez cinq
minutes et saisissez–le une nouvelle fois.
Codes PIN
• Le code PIN (Personal Identification Number) (4 à 8 chiffres) est un
numéro d'identification personnel servant à protéger votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement
fourni avec la carte SIM. Paramétrez le téléphone pour qu'il demande
le code PIN à chaque mise sous tension. Voir Securité, page 77.
• Le code PIN2, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire
pour accéder à certaines fonctions.
• Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module
de sécurité. Voir Module de sécurité, page 116. Il est fourni avec la
carte SIM lorsque celle–ci contient un module de sécurité.
• Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir
Signature numérique, page 117. Il est fourni avec la carte SIM
lorsque celle–ci contient un module de sécurité.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le téléphone
peut afficher PIN bloqué ou Code PIN bloqué, avant de vous demander
d'entrer le code PUK.
Codes PUK
Le code PUK (Personal Unblocking Key) (8 chiffres) est la clé personnelle
de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2
est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez–les à votre
prestataire de services.
Mot de passe de limitation
Ce mot de passe (4 chiffres) est requis pour accéder au Limitation des
appels. Voir Securité, page 77. Vous pouvez obtenir ce mot de passe
auprès de votre prestataire de services.
11
Informations générales
Code portefeuille
Le code portefeuille (4 à 10 chiffres) est requis pour accéder aux services
du portefeuille. Si vous saisissez un code portefeuille incorrect trois fois
de suite, le portefeuille se bloque pendant 5 minutes. Après trois
nouvelles saisies incorrectes du code, le temps de blocage est doublé.
Pour plus d'informations, voir Portefeuille, page 98.
■ Service d'envoi des paramètres de configuration
Avant de pouvoir utiliser la messagerie multimédia, les services de
messagerie instantanée et de présence, le Push–To–Talk, l'application de
messagerie électronique, la synchronisation, la transmission en continu
et le navigateur, vous devez définir les paramètres de configuration
appropriés sur votre téléphone. Vous pouvez obtenir ces paramètres
directement sous la forme d'un message de configuration, qu'il vous
suffit d'enregistrer sur votre téléphone. Pour plus d'informations sur la
disponibilité de ces paramètres, contactez votre opérateur réseau, votre
prestataire de services ou le revendeur Nokia agréé le plus proche.
Lorsque vous recevez les paramètres par message de configuration, si
ceux–ci ne sont pas enregistrés et activés automatiquement dans votre
téléphone, le message Param. configuration reçus s'affiche à l'écran.
Pour enregistrer les paramètres reçus, sélectionnez Afficher > Enreg.. Si
le message Entrez PIN pour ces paramètres : s'affiche sur le téléphone,
saisissez le code PIN requis et sélectionnez Valider. Pour vous procurer
le code PIN, contactez le prestataire de services qui vous a fourni les
paramètres.
Si aucun paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les paramètres
reçus sont enregistrés et définis comme paramètres de configuration
par défaut. Sinon, le message suivant s'affiche sur le téléphone : Activer
les paramètres de configuration enregistrés?.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Afficher > Rejeter.
■ Pages Web de support Nokia
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel ou des informations
supplémentaires, pour télécharger des fichiers ou pour accéder à des
services relatifs à votre appareil, consultez l'adresse
<www.nokia.com/support> ou le site Web de Nokia.
12
Prise en main
1.Prise en main
■ Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer
la batterie.
Gardez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la
disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur
de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre
opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5C.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par
des éraflures ou des torsions, manipulez–la avec précaution lors de son
insertion ou de son retrait.
1. Au dos du téléphone, appuyez sur le
bouton de déverrouillage de la façade
arrière (1).
2. et retirez cette dernière du téléphone en la
faisant glisser (2).
3. Pour retirer la batterie,
soulevez son extrémité
comme illustré
ci
-contre (3).
4. Pour libérer l'étui de la
carte SIM, tirez
doucement sur son
loquet, puis ouvrez–le (4).
5. Insérez la carte SIM
dans l'étui (5). Vérifiez
qu'elle est insérée
correctement et que
ses connecteurs dorés
se retrouvent au dos
de la carte.
13
Prise en main
6. Refermez l'étui de la carte SIM (6) et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
7. Replacez la
batterie (7).
8. Faites glisser la
façade arrière dans
son emplacement (8).
■ Installer une carte multimédia
Avec cet appareil, utilisez uniquement des cartes multimédia compatibles
(MMC). Les autres cartes mémoire, comme les cartes Secure Digital (SD), ne
peuvent pas être insérées dans les emplacements de carte MMC et ne sont donc
pas compatibles avec cet appareil. L'utilisation d'une carte mémoire
incompatible risque d'endommager la carte ainsi que l'appareil, et les données
enregistrées sur la carte incompatible pourraient être altérées.
Vous pouvez augmenter la capacité mémoire de la Galerie à l'aide d'une
carte multimédia. Voir Galerie, page 78.
Votre téléphone supporte les cartes multimédia d'une capacité
maximale de 512 Mo.
1. Enlevez la façade arrière et la batterie du téléphone. Voir Installer la
carte SIM et la batterie, page 13.
2. Placez la carte
multimédia dans
l'étui prévu à cet
effet. Vérifiez qu'elle
est insérée
correctement et que
ses connecteurs
dorés sont orientés vers le bas.
3. Replacez la batterie et la façade arrière du téléphone. Voir les étapes
7 et 8 de la section Installer la carte SIM et la batterie, page 13.
14
Prise en main
■ Charger la batterie
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires
agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils
d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut
présenter un caractère dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet
appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation ACP-12.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
1. Branchez la fiche du chargeur sur la
prise située sur la base du téléphone.
2. Connectez le chargeur à une prise
secteur murale.
Si la batterie est complètement
déchargée, quelques minutes peuvent
s'écouler avant que le témoin de charge
s'affiche à l'écran et que vous puissiez émettre des appels.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par
exemple, en mode veille il faut environ 1 heure 30 minutes pour charger
une batterie BL-5C avec un chargeur ACP-12.
■ Allumer et éteindre le téléphone
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Pressez et maintenez la touche marche / arrêt appuyée
comme illustré ci–contre.
Si le téléphone vous demande le code PIN, saisissez–le
(**** s'affiche à l'écran) et sélectionnez Valider.
15
Prise en main
■ Position de fonctionnement normale
N'utilisez le téléphone que dans sa position de
fonctionnement normale.
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre
appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez
pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout
contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque
de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que
nécessaire. Eviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de
l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de
vie de la batterie.
■ Changer les façades
Remarque : Avant d'enlever les façades, mettez toujours l'appareil hors
tension et débranchez le chargeur et tout autre appareil. Évitez tout
contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les
façades. Ranger et utiliser toujours l'appareil avec les façades fixées.
1. Enlevez la façade arrière du téléphone. Voir les étapes 1 et 2 de la
section Installer la carte SIM et la batterie, page 13.
2. Pour cela, tirez doucement la
façade avant du téléphone en
commençant par le sommet
de ce dernier (1), puis retirez
la façade (2).
3. Pour retirer le tapis du clavier
de la façade avant, appuyez doucement sur
celui–ci pour le faire sortir (3).
16
4. Placez le tapis du clavier dans la
nouvelle façade avant (4).
5. Appuyez doucement sur le tapis
pour le mettre en place (5).
6. Pour remettre en place la façade
avant (6), appuyez doucement sur le téléphone (en
commençant par la base).
7. Replacez la façade arrière du téléphone. Voir
l'étape 8 de la section Installer la carte SIM et la
batterie, page 13.
Prise en main
17
Votre téléphone
2.Votre téléphone
■ Touches et connecteurs
• Touche marche / arrêt (1)
• Écouteur (2)
• Touches de volume (3)
Touche de diminution du volume
permettant d'émettre un appel
Push–To–Talk. Voir Émettre et
recevoir un appel de Chat vocal,
page 89.
•Haut–parleur (4)
• Touche écran gauche, écran centrale
et écran droite (5)
Les fonctions de ces touches varient
suivant le libellé affiché au–dessus
de celles–ci.
• Touches de navigation dans
4 directions (6)
Permettent de faire défiler les menus vers le haut ou le bas, vers la
gauche ou la droite.
• Touche d'appel (7) pour composer un numéro de téléphone et
répondre à un appel.
• Touche de fin (8) pour terminer l'appel actif et quitter toute fonction.
• Touches numériques (9) pour saisir des chiffres et des caractères
Les touches * et # (9) sont utilisées pour diverses fonctions.
• Connecteur du chargeur (10)
• Connecteur Pop-Port
brancher des accessoires comme un kit
oreillette ou un câble de données (11)
TM
permettant de
18
Votre téléphone
• Port infrarouge (IR) (12)
• Objectif de l'appareil photo sur la façade
arrière du téléphone (13).
■ Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi
à l'écran, il est en mode veille.
• Affiche le nom du réseau ou le logo de
l'opérateur pour indiquer le réseau cellulaire
utilisé par le téléphone (1).
• Indique la puissance du signal du réseau
cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez (2).
• Indique le niveau de charge de la batterie (3).
• En mode veille, la touche écran gauche indique Aller à (4).
Pour afficher les fonctions de votre liste de raccourcis personnels,
sélectionnez Aller à. Sélectionnez une fonction pour l'activer.
Pour ajouter une fonction à la liste de raccourcis personnels,
sélectionnez Options > Sélect. fonctions, faites défiler jusqu'à la
fonction voulue et sélectionnez Marquer. Pour supprimer une
fonction de la liste, sélectionnez Enlever.
Pour réorganiser les fonctions de votre liste de raccourcis personnels,
sélectionnez Options > Organiser, puis la fonction voulue,
sélectionnez Dépl., et indiquez l'emplacement voulu pour celle–ci.
• En mode veille, la touche écran centrale indique Menu (5).
19
Votre téléphone
• La touche écran droite en mode veille peut correspondre à Noms (6)
pour accéder à la liste des contacts (menu Contacts), porter le nom
d'un opérateur spécifique pour permettre d'accéder au site Web de
celui–ci, ou correspondre à une fonction de votre choix. Voir Touche
écran droite à la section Mes raccourcis, page 68.
Fonction d'économie de la batterie
Un écran représentant une horloge numérique s'active au
bout d'un certain délai d'inactivité du téléphone, quand
aucune fonction n'est utilisée. Pour définir la fonction
d'économie de la batterie à Activé, voir Economie de
batterie à la section Affichage, page 67.
Témoins
Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages multimédia.
Le téléphone a enregistré un appel en absence.
ou
Votre téléphone est connecté au service de messagerie
instantanée et votre état de disponibilité est en ligne ou hors
ligne, respectivement.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages instantanés et vous
êtes connecté au service.
Le clavier est verrouillé.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un
message texte lorsque la Signalisation des appels est définie à
Désactivée ou lorsqu'aucun des groupes d'appel n'a été activé
(paramètre Signalisation pour), et que la Signalisation des
messages est définie à Pas de tonalité. Voir aussi Sonorisation,
page 67.
Le réveil est positionné sur Activée.
20
Votre téléphone
Le compte à rebours est activé.
Le chronomètre tourne en arrière–plan.
La connexion (E)GPRS Permanente est sélectionnée et le service
(E)GPRS est disponible.
Une connexion (E)GPRS a été établie.
La connexion (E)GPRS est interrompue (en garde) par exemple
lorsqu'il y a un appel entrant ou sortant durant une connexion
(E)GPRS distante.
Lorsque la connexion infrarouge est activée, ce témoin est
affiché en permanence.
La connexion Bluetooth est active.
Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, la deuxième
ligne est sélectionnée.
Tous les appels entrants sont renvoyés vers un autre numéro.
Le haut–parleur est activé ou un support musical est connecté
au téléphone.
Les appels sont restreints à un groupe limité.
Un mode programmé est sélectionné.
, , ou
Un kit oreillette, un accessoire mains libres, un kit à induction
ou un support musical est connecté au téléphone.
ou
La connexion Push–To–Talk est active ou interrompue.
Raccourcis accessibles en mode veille
• Pour accéder à la liste des derniers numéros composés, appuyez une
fois sur la touche d'appel. Faites défiler jusqu'au nom ou numéro
voulu et, pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
21
Votre téléphone
• Pour appeler votre boîte vocale (service réseau) au numéro que vous
avez enregistré dans le téléphone, maintenez la touche 1 appuyée.
• Pour établir une connexion à un service de navigation, maintenez la
touche 0 enfoncée.
• Pour définir des fonctions de raccourcis pour la touche de
navigation, voir Touche de navigation à la section Mes raccourcis,
page 68.
• Pour changer de mode, ouvrez la liste des modes en appuyant
brièvement sur la touche marche / arrêt. Faites défiler jusqu'au mode
souhaité, puis sélectionnez–le.
■ Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier afin d'éviter toute activation accidentelle des
touches, sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et
demie qui suivent.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez sur * dans
la seconde et demie qui suit. Si le Verrou de sécurité est défini à Activé,
sélectionnez Activer, appuyez sur *, puis saisissez le code de sécurité.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la
touche d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier se
verrouille à nouveau automatiquement.
Vous trouverez des informations sur le Auto-verrouillage du clavier et le
Verrou de sécurité à la section Téléphone, page 74.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible
d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre
appareil.
22
Fonctions d'appel
3.Fonctions d'appel
■ Émettre un appel
1. Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional. Si
vous entrez un caractère incorrect, sélectionnez Effacer pour le
supprimer.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour
l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès
international) puis saisissez l'indicatif du pays, celui de la région,
sans le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de téléphone.
2. Pour composer le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel,
appuyez sur la touche de fin.
Etablir un appel à l'aide des contacts
Pour rechercher un nom ou un numéro de téléphone que vous avez
enregistré dans Contacts, voir Rechercher un contact, page 55. Appuyez
sur la touche d'appel pour appeler le numéro.
Recomposer le dernier numéro
En mode veille, appuyez une fois sur la touche d'appel pour accéder à la
liste des derniers numéros que vous avez appelés ou tenté d'appeler.
Faites défiler jusqu'au nom ou numéro voulu et, pour appeler le numéro,
appuyez sur la touche d'appel.
Appel abrégé
Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à l'une des touches
d'appel abrégé, 2 à 9. Voir Appels abrégés, page 62. Pour appeler le
numéro, procédez de l'une des façons suivantes :
• Appuyez sur la touche d'appel abrégé voulue, puis sur la touche
d'appel.
• Si la fonction Appels abrégés est définie à Activés, maintenez la
touche d'appel appuyée jusqu'à ce que l'appel soit émis. Voir Appels,
page 73.
23
Fonctions d'appel
■ Répondre à un appel ou le rejeter
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel. Pour
terminer l'appel, appuyez sur la touche de fin.
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche de fin.
Si vous sélectionnez Silence, seule la sonnerie est coupée. Vous pouvez
ensuite répondre à l'appel ou le rejeter.
Conseil : Si la fonction Renvoi si occupé est activée, par exemple
pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale, les appels
entrants rejetés sont eux aussi renvoyés. Voir Appels, page 73.
Si un kit oreillette compatible doté d'une touche est connecté au
téléphone, vous pouvez prendre et terminer un appel en appuyant sur
cette touche.
Appels en attente
Durant un appel, appuyez sur la touche d'appel pour répondre à l'appel
en attente. Le premier appel est alors mis en garde. Pour terminer l'appel
actif, appuyez sur la touche de fin.
Pour activer l'option Mise en attente des appels, voir Appels, page 73.
■ Options accessibles pendant un appel
Beaucoup d'entre elles sont des services réseau. Pour connaître la
disponibilité de cette fonction, contactez votre opérateur réseau ou
votre prestataire de services.
Pendant un appel, appuyez sur Options pour accéder à certaines des
options suivantes :
• Couper micro ou Activer micro, Terminer appel, Terminer appels,
Contacts, Menu, Suspendre ou Reprendre, Nouvel appel, Enregistrer,
Répondre et Rejeter.
• Conférence pour établir un appel conférence permettant de réunir
jusqu'à cinq personnes en conférence téléphonique (service réseau).
Durant un appel, vous pouvez établir un appel vers un autre
participant (Nouvel appel). Le premier appel est alors mis en garde.
Lorsque le nouveau participant a répondu, sélectionnez Conférence
24
Fonctions d'appel
pour lui permettre de rejoindre la conférence. Pour avoir une
conversation privée avec l'un des participants, sélectionnez Appel
privé, puis choisissez le participant voulu. Pour rejoindre la
conférence, sélectionnez Ajouter à conférence.
• Verrouiller clavier pour activer le verrouillage du clavier.
• Envoyer DTMF pour envoyer des chaînes de signaux DTMF (Dual Tone
Multi–Frequency), par exemple des mots de passe ou des numéros de
compte bancaire. Tous les téléphones à clavier utilisent le système
DTMF. Saisissez la chaîne DTMF voulue ou recherchez–la dans les
Contacts, puis sélectionnez DTMF. Vous pouvez saisir le caractère
d'attente w (wait) ou celui de pause p en appuyant sur * de façon
répétée.
• Permu ter permute l'appel actif et celui mis en garde (service réseau).
• Transférer connecte l'appel actif à celui mis en garde et vous
déconnecte de ces appels (service réseau).
• Haut-parleur pour utiliser votre téléphone comme haut–parleur lors
d'un appel. Ne tenez pas votre téléphone près de l'oreille lorsque le
haut–parleur est en cours d'utilisation. Pour activer ou désactiver le
haut–parleur, sélectionnez Haut-parleur ou Combiné, ou bien
Ht-parl. ou Normal. Le haut–parleur est automatiquement désactivé
lorsque vous terminez l'appel ou la tentative d'appel, ou lorsque vous
connectez l'unité mains libres ou le kit oreillette au téléphone.
Si vous avez connecté une unité mains libres compatible ou un kit
oreillette au téléphone, Combiné est remplacé, dans la liste
d'options, par Mains libres ou Kit oreillette, et la touche écran
Normal par M. libr. ou K. oreill., respectivement.
Vous pouvez écouter la radio ou le lecteur audio avec le haut
-parleur.
Voir Fonctions essentielles de la radio, page 85 ou Lecteur audio,
page 82.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous
utilisez le haut–parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
25
Écrire un texte
4.Écrire un texte
Vous avez la possibilité de saisir un texte, par exemple pour rédiger un
message, de la façon habituelle ou en utilisant la saisie intuitive. Si vous
utilisez la saisie habituelle, appuyez sur une touche numérique (1 à 9) à
plusieurs reprises, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran.
La méthode de l'écriture intuitive, elle, vous permet de saisir tout
caractère par une seule pression de touche.
Lors de la rédaction d'un texte, apparaît en haut à gauche de l'écran
pour signaler la saisie intuitive et pour signaler la saisie habituelle.
, ou apparaît à côté du témoin de saisie pour signaler la
casse de caractères. Pour passer en minuscules / majuscules, appuyez
sur #. indique le mode numérique. Pour passer du mode
alphabétique au mode numérique, maintenez # appuyée puis
sélectionnez Mode numérique.
■ Paramètres
Pour changer la langue d'écriture lors de la rédaction d'un texte,
sélectionnez Options > Langue d'écriture.
Lorsque vous écrivez un texte, sélectionnez Options > Param. saisie
préd..
• Pour activer la saisie intuitive, sélectionnez Saisie prédictive >
Activée.
Pour revenir à la saisie habituelle, sélectionnez Saisie prédictive >
Désactivée.
• Pour activer le type de saisie prédictive, sélectionnez Type de saisie
prédictive > Normal ou Suggestion mots Si vous sélectionnez
Normal, le téléphone tente de deviner le mot que vous êtes en train
de saisir à partir des caractères déjà saisis. Si vous sélectionnez
Suggestion mots, le téléphone tente de deviner et de compléter le
mot qui est en cours de saisie.
Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie
intuitive lors de la rédaction, appuyez sur # deux fois ou
maintenez la touche Options appuyée.
26
Écrire un texte
■ Écriture intuitive
La saisie de texte intuitive vous permet d'entrer rapidement du texte à
l'aide du clavier du téléphone et d'un dictionnaire intégré.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9. Appuyez
sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Si le symbole *
ou la lettre voulue s'affiche sur le téléphone, si l'un ou l'autre à une
signification en tant que mot. Les lettres saisies apparaissent
soulignées.
Si vous avez choisi le type de saisie Suggestion mots, le téléphone
tente de deviner le mot que vous êtes en train de saisir. Après avoir
saisi quelques lettres, et si celles–ci ne constituent pas un mot, le
téléphone tente de deviner s'il s'agit d'un mot plus long. Seules les
lettres saisies apparaissent soulignées.
2. Lorsque le mot est entièrement écrit et correct, appuyez sur 0 pour le
confirmer et ajouter un espace.
Si le terme est incorrect, appuyez sur * de façon répétitive ou
sélectionnez Options > Correspondances. Lorsque le mot voulu
apparaît, sélectionnez Insérer.
Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que
vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour l'ajouter au
dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Les lettres saisies s'affichent sur
le téléphone. Complétez le mot en utilisant la saisie habituelle et
sélectionnez Enreg..
Pour plus d'informations concernant la saisie, voir Conseils page 28.
■ Saisie de texte habituelle
Appuyez sur une touche numérique (1 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à
ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. Tous les caractères
accessibles par une touche ne sont pas imprimés sur celle–ci. Ils
dépendent de langue d'écriture sélectionnée. Voir Paramètres, page 26.
Si la lettre que vous voulez taper est située sur la même touche que la
lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse, ou appuyez
brièvement sur l'une des touches de navigation, puis saisissez–la.
Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants
sont accessibles par la touche numérique 1.
Pour plus d'informations concernant la saisie, voir Conseils page 28.
27
Écrire un texte
■ Conseils
Les fonctions suivantes sont disponibles pour la saisie d'un texte :
• Pour insérer un espace, appuyez sur 0.
• Pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite, le haut ou le bas,
faites défiler dans la direction voulue.
• Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique,
maintenez la touche numérique voulue appuyée.
• Pour effacer le caractère à gauche du curseur, sélectionnez Effacer.
Pour supprimer les caractères plus rapidement, maintenez la touche
Effacer appuyée.
Pour effacer tous les caractères lors de la rédaction d'un message,
sélectionnez Options > Effacer texte.
• Pour insérer un mot lorsque la méthode de saisie est intuitive,
sélectionnez Options> Insérer mot. Écrivez le mot en utilisant la
saisie habituelle et sélectionnez Enreg.. Le mot est également ajouté
au dictionnaire.
• Pour insérer un caractère spécial, appuyez sur * lorsque la saisie
habituelle est activée, et en mode de saisie intuitive, maintenez la
touche * appuyée ou sélectionnez Options > Insérer symbole. Faites
défiler jusqu'au caractère voulu et sélectionnez Insérer.
• Pour insérer un smiley, appuyez sur * à deux reprises lorsque vous
employez la saisie habituelle, ou, en saisie intuitive, maintenez *
enfoncée et appuyez à nouveau sur *, ou sélectionnez Options >
Insérer smiley. Faites défiler jusqu'au smiley voulu et sélectionnez
Insérer.
Les options ci–après sont disponibles pour la saisie des messages texte :
• Pour saisir un numéro lorsque vous êtes en mode alphabétique,
sélectionnez Options > Insérer numéro. Saisissez le numéro de
téléphone voulu ou recherchez–le dans les Contacts, puis
sélectionnez Valider.
• Pour insérer un nom à partir des Contacts, sélectionnez Options >
Insérer contact. Pour insérer un numéro de téléphone ou un texte
associé à ce nom, sélectionnez Options > Afficher détails.
28
Parcourir les menus
5.Parcourir les menus
Le téléphone propose une large gamme de fonctions regroupées en
menus.
■ Accéder à une fonction de menu
Par défilement
1. Pour accéder au menu, sélectionnez Menu. Pour changer d'affichage
du menu, sélectionnez Options > Affichage du menu > Liste ou
Icones
2. Faites défiler le menu à l'aide des touches de navigation et
sélectionnez une fonction, par exemple Paramètres, en appuyant sur
Sélect..
3. Si le menu sélectionné contient des sous–menus, choisissez celui qui
vous intéresse, par exemple Paramètres d'appel.
4. Si le menu sélectionné contient d'autres sous–menus, répétez
l'étape 3.
5. Choisissez le paramètre voulu.
6. Pour revenir au niveau du menu précédent, sélectionnez Retour.
Pour quitter le menu, sélectionnez Quitter.
Par un raccourci
Les menus, sous–menus et options sont numérotés. Vous pouvez
accéder à certains d'entre eux par leur numéro de raccourci.
1. Pour accéder au menu, sélectionnez Menu.
2. Saisissez rapidement (dans un délai de 2 secondes), le numéro de la
fonction à laquelle vous voulez accéder. Pour accéder aux fonctions
du menu 1, entrez les chiffres 0 et 1.
3. Pour revenir au niveau du menu précédent, sélectionnez Retour. Pour
quitter le menu, sélectionnez Quitter.
29
Parcourir les menus
■ Liste des fonctions de menu
• Messages
1. Nouveau
message
2. Messages reçus
3. A envoyer
4. Eléments envoyés
5. Eléments enregistrés
6. Chat
7. E-mail
8. Messages vocaux
9. Messages d'infos
10. Commandes de services
11. Supprimer messages
12. Paramètres des messages
• Contacts
1. Noms
2. Ma présence
3. Noms interrogés
4. Paramètres
5. Groupes
6. Id. vocaux
7. Appels abrégés
8. Numéros infos
2
9. Numéros de service
10. Mes numéros
3
2
•Journal
•Paramètres
1
11. Supprimer ts les contacts
1. Appels en absence
2. Appels reçus
3. Numéros composés
4. Supprimer dern. appels
5. Durée des appels
6. Compteur de données GPRS
7. Compteur de connex. GPRS
8. Compteur de messages
9. Positionnement
1. Modes
2. Thèmes
3. Sons
4. Affichage
5. Heure et date
6. Mes raccourcis
7. Connectivité
8. Appels
9. Téléphone
10. Accessoires
4
11. Configuration
12. Sécurité
13. Rétablir configuration orig.
1. L'ordre et le nom des éléments de menu peuvent varier d'un prestataire de
services à l'autre.
2. Affiché si votre carte SIM gère cette fonctionnalité. Pour connaître la
disponibilité de cette fonction, contactez votre opérateur réseau ou votre
prestataire de services.
3. Affiché uniquement si des numéros sont attribués à votre carte SIM. Pour
connaître la disponibilité de cette fonction, contactez votre opérateur réseau ou
votre prestataire de services.
4. Affiché uniquement lorsque le téléphone est (ou a été) connecté à un accessoire
compatible.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.