Symbol pøe¹krtnutého kontejneru znamená, ¾e na území Evropské unie musí být
produkt po ukonèení jeho ¾ivotnosti ulo¾en do oddìleného sbìru. Toto naøízení se
netýká pouze va¹eho pøístroje, ale i ka¾dého pøíslu¹enství oznaèeného tímto
symbolem. Neodhazujte tyto produkty do netøídìného komunálního odpadu.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho
èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on a Pop-Port jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované produkty
a názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých
odpovídajících vlastníkù.
Nokia tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Tento produkt je licencován podle MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro osobní
a nekomerèní pou¾ití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním
standardem MPEG-4 spotøebitelem v rámci osobní, nepodnikatelské aktivity, a (ii) pro pou¾ití
ve spojení s videem formátu MPEG-4, poskytnutým licencovaným poskytovatelem obsahu
videa. Licence není udìlena ani ji není mo¾né pou¾ít pro jiné pou¾ití. Dal¹í informace, vèetnì
informací týkajících se reklamního, interního a komerèního pou¾ití, je mo¾né získat od
spoleènosti MPEG LA, LLC. Viz <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny
a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù
ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu
k pøesnosti, spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani
pøedpokládané záruky vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti
a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího
upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce
spoleènosti Nokia.
Kontrola exportu
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem
exportních omezení nebo zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je
zakázáno.
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodr¾ování mù¾e být
nebezpeèné nebo protizákonné. Pro dal¹í informace si pøeètìte úplnou
u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPNÌTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte telefon tam, kde je pou¾ívání bezdrátových telefonù
zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu si v¾dy nechte volné
ruce pro øízení. Pøi øízení musí být va¹e pozornost vìnována
pøedev¹ím bezpeènosti silnièního provozu.
Tento telefon není odolný vùèi vodì. Udr¾ujte jej v suchu.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat v¹echny dùle¾ité informace
ulo¾ené v telefonu.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì pøeètìte bezpeènostní
informace v u¾ivatelské pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte
nekompatibilní produkty.
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je telefon zapnut a zda se nachází v oblasti pokryté
slu¾bami sítì. Opakovaným tisknutím tlaèítka konec vyma¾te displej
a vra»te se do úvodního stavu. Zadejte èíslo tísòové linky a stisknìte
tlaèítko volat. Udejte svou polohu. Hovor neukonèujte, dokud k tomu
nedostanete svolení.
■ O TOMTO PØÍSTROJI
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen pro pou¾ití v sítích
EGSM 900, GSM 1800 a GSM 1900. Podrobnìj¹í informace o sítích získáte od
va¹eho provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny zákony a respektujte
soukromí a zákonná práva ostatních.
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou funkci tohoto pøístroje,
kromì budíku, musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud
pou¾ití bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit ru¹ivé vlivy nebo vznik
nebezpeèí.
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele bezdrátových slu¾eb
zaji¹tìnu odpovídající slu¾bu. Provoz mnoha funkcí tohoto pøístroje je závislý na
funkcích v bezdrátové síti. Tyto Sí»ové slu¾by nemusejí být dostupné ve v¹ech
sítích nebo musíte pøed jejich pou¾itím uzavøít specifické dohody se svým
provozovatelem slu¾eb. Vá¹ provozovatel slu¾eb vám mù¾e dát dal¹í pokyny pro
jejich pou¾ití a vysvìtlit zpùsob jejich placení. Nìkteré sítì mohou mít omezení,
která ovlivní zpùsob pou¾ití Sí»ových slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusejí
podporovat v¹echny speciální znaky konkrétních jazykù a slu¾eb.
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em pøístroji byly nìkteré
funkce vypnuty nebo nebyly aktivovány. Z tohoto dùvodu se nezobrazí v nabídce
menu va¹eho pøístroje. Pøístroj mohl ji¾ být specificky nakonfigurován va¹ím
operátorem sítì. Do této konfigurace mù¾e patøit zmìna názvù menu, poøadí
polo¾ek menu a ikon. Podrobnìj¹í informace získáte od va¹eho provozovatele
slu¾eb.
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), které fungují na
protokolu TCP/IP. Nìkteré funkce tohoto pøístroje, napøíklad MMS (slu¾ba
multimediálních zpráv), procházení, el. po¹ta, chat, kontakty se zji¹»ováním
úèasti, vzdálená synchronizace a stahování obsahu pøi procházení nebo pøes
MMS, vy¾adují podporu tìchto technologií ze strany sítì.
■ SDÍLENÁ PAMÌ«
Následující funkce tohoto pøístroje mohou pou¾ívat sdílenou pamì»: kontakty,
textové a chatové zprávy, el. po¹ta, hlasové záznamy, kalendáø, úkoly, Java
a aplikace a poznámky. Pou¾ití jedné nebo nìkolika tìchto funkcí mù¾e zmen¹it
pamì» dostupnou pro zbývající funkce sdílející pamì». Napøíklad ulo¾ení mnoha
Java aplikací mù¾e vyu¾ít ve¹kerou dostupnou pamì». Pokusíte-li se pou¾ít funkci
sdílející pamì», mù¾e se na pøístroji zobrazit zpráva, ¾e je pamì» plná. V takovém
pøípadì pøed dal¹ím pokraèováním odstraòte nìkteré ulo¾ené informace nebo
záznamy ze sdílené pamìti. Nìkteré funkce, napøíklad Java aplikace, mohou mít
pøidìlenu urèitou èást pamìti navíc k pamìti sdílené s ostatními funkcemi.
Upozoròujeme, ¾e soubory galerie sdílejí jinou pamì». Podrobnìj¹í informace, viz
Galerie na stranì 72.
TM
hry
■ Pøíslu¹enství
Nìkolik praktických pravidel pro pøíslu¹enství:
• Ukládejte ve¹kerá pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
• Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, v¾dy uchopte
a zatáhnìte za konektor, ne za kabel.
• Pravidelnì kontrolujte, zda je pøíslu¹enství nainstalované do vozu správnì
zaji¹tìné a správnì funguje.
• Instalaci ve¹kerého slo¾itìj¹ího pøíslu¹enství do vozidla musí provést
kvalifikovaný personál.
8
Obecné informace
Obecné informace
■ Pøehled funkcí
Telefon Nokia 6230i poskytuje mnoho funkcí, které jsou velmi u¾iteèné
pøi ka¾dodenním pou¾ívání, jako napøíklad kalendáø, hodiny, budík,
rádio, hudební pøehrávaè a vestavený fotoaparát. Telefon mù¾ete
pøizpùsobit barevnými kryty Nokia Xpress-onTM. Tento telefon podporuje
rovnì¾ následující funkce:
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), viz (E)GPRS na
stranì 66.
• XHTML (Extensible hypertext markup language) prohlí¾eè, viz Web
na stranì 100.
• Elektronická po¹ta, viz Aplikace E-mail na stranì 44.
• Chat, viz Zprávy chatu na stranì 37.
• Kontakty se zji¹»ováním úèasti, viz Moje úèast na stranì 53.
• Push to talk, viz Push to talk na stranì 80.
• Java 2 Micro Edition (J2ME
• Technologie Bluetooth, viz Bezdrátová technologie Bluetooth na
stranì 64.
• Multimediální karta roz¹iøuje kapacitu pamìti telefonu pro ukládání
obrázkù a videoklipù.
TM
), viz Aplikace na stranì 96.
■ Pøístupové kódy
Bezpeènostní kód
Bezpeènostní kód (5 a¾ 10 èíslic) pomáhá chránit telefon pøed
neoprávnìným pou¾itím. Pøednastavený kód je 12345. Zmìòte kód a
ulo¾te jej na bezpeèném místì, oddìlenì od telefonu. Informace o
zmìnì kódu a nastavení telefonu, aby vy¾adoval bezpeènostní kód, viz
Zabezpeèení na stranì 71.
9
Obecné informace
Zadáte-li nesprávný kód pìtkrát za sebou, telefon bude ignorovat dal¹í
pokusy o zadání kódu. Poèkejte 5 minut a zadejte kód znovu.
Kódy PIN
• Kód PIN (4 a¾ 8 èíslic) pomáhá chránit SIM kartu pøed neoprávnìným
pou¾itím. PIN kód je vìt¹inou dodán spolu se SIM kartou. Nastavte
telefon, aby vy¾adoval PIN kód pøi ka¾dém zapnutí telefonu. Viz
Zabezpeèení na stranì 71.
• Kód PIN2 mù¾e být dodán s nìkterými SIM kartami a je vy¾adován pøi
otevírání nìkterých funkcí.
• PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím v modulu
zabezpeèení. Viz Modul zabezpeèení na stranì 106. PIN modulu je
dodán se SIM kartou, pokud SIM karta obsahuje modul zabezpeèení.
• PIN podpisu je vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. Viz
Digitální podpis na stranì 108. PIN podpisu je dodán se SIM kartou,
pokud SIM karta obsahuje modul zabezpeèení.
Zadáte-li nesprávný PIN kód tøikrát za sebou, mù¾e se na displeji
zobrazit text PIN zablokován nebo PIN kód zablokován a poté budete
vyzváni k zadání kódu PUK.
Kódy PUK
Kód PUK (8 èíslic) je vy¾adován pro zmìnu zablokovaného PIN kódu.
PUK2 kód je vy¾adován pro zmìnu zablokovaného PIN2 kódu.
Nejsou-li kódy dodány se SIM kartou, po¾ádejte o nì operátora sítì.
Heslo pro blokování
Toto heslo (4 èíslice) je vy¾adováno pøi pou¾ívání funkce Slu¾ba
blokování hovorù. Viz Zabezpeèení na stranì 71. Toto heslo obdr¾íte
od operátora.
Kód penì¾enky
Kód penì¾enky (4 a¾ 10 èíslic) je vy¾adován pro pøístup ke slu¾bám
penì¾enky.
10
Obecné informace
Zadáte-li nesprávný kód penì¾enky tøikrát za sebou, aplikace Penì¾enka
se na pìt minut zablokuje. Zadáte-li dal¹í tøi nesprávné kódy, doba
zablokování se zdvojnásobí. Dal¹í informace naleznete v kapitole
Penì¾enka na stranì 90.
■ Slu¾ba konfigurace nastavení
Ne¾ mù¾ete pou¾ít multimediální zprávy, chat a úèast, push to talk,
el. po¹tu, synchronizaci, streamování a prohlí¾eè, musíte do telefonu
ulo¾it odpovídající nastavení. Nastavení mù¾ete obdr¾et pøímo
v konfiguraèní zprávì, kterou pak ulo¾íte do telefonu. Podrobnìj¹í
informace o dostupnosti získáte od operátora sítì, provozovatele slu¾by
nebo nejbli¾¹ího autorizovaného prodejce Nokia.
Pøijmete-li nastavení v konfiguraèní zprávì, pak není-li nastavení
automaticky ulo¾eno a aktivováno, zobrazí se Nastavení konfigurace
pøijato.
Pro ulo¾ení pøijatého nastavení zvolte Ukázat > Ulo¾it. Vyzve-li telefon
Vlo¾te PIN nastavení:, zadejte PIN kód nastavení a stisknìte OK.
Informace o PIN kódu získáte od provozovatele slu¾by, který vám toto
nastavení dodal.
Není-li dosud ulo¾eno ¾ádné nastavení, budou nastavení ulo¾ena
a pou¾ita jako výchozí nastavení konfigurace. Jinak se telefon zeptá
Aktivovat ulo¾ené nastavení konfigurace?.
Pro odmítnutí pøijatého nastavení zvolte Ukázat > Vyøadit.
■ Podpora Nokia na webu
Podívejte se na <www.nokia.com/support> nebo místní webovou
stránku Nokia. Najdete tam nejnovìj¹í verzi této pøíruèky, doplòkové
informace, soubory ke sta¾ení a slu¾by k produktùm Nokia.
11
Zaèínáme
1.Zaèínáme
■ Instalace SIM karty a baterie
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte nabíjeèku.
Ukládejte v¹echny SIM karty mimo dosah malých dìtí. Informace o dostupnosti
a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte od va¹eho prodejce SIM karty. Tím mù¾e být
provozovatel slu¾eb, operátor sítì nebo jiný prodejce.
Tento pøístroj je urèen k pou¾ívání s baterií BL-5C.
SIM karta a její kontakty jsou náchylné na po¹kození po¹krábáním nebo
ohnutím. Pøi manipulaci, vkládání a vyjímání s ní proto pracujte opatrnì.
1. Polo¾te telefon zadní stranou nahoru
a stisknìte pojistku zadního krytu (1).
2. Vysuòte zadní kryt telefonu (2).
3. Zdvihnutím vyjmìte
baterii (3).
4. Pøi uvolòování dr¾áku
SIM karty opatrnì
zatáhnìte za pojistku
dr¾áku karty a poté dr¾ák
otevøete (4).
5. Zasuòte SIM kartu do
dr¾áku SIM karty (5).
Ujistìte se, ¾e je SIM
karta správnì zasunutá
a ¾e pozlacené kontakty
smìøují dolù.
6. Zavøete dr¾ák SIM karty
(6) a tisknìte jej, dokud
nedosedne na místo.
12
Zaèínáme
7. Nainstalujte baterii
(7).
8. Zasuòte zadní kryt na
místo (8).
■ Instalování multimediální karty
S tímto pøístrojem pou¾ívejte pouze kompatibilní multimediální karty MMC
(MultiMediaCards). Ostatní pamì»ové karty, jako napøíklad karty Secure Digital
(SD), se nevejdou do slotu karty MMC a nejsou kompatibilní s tímto pøístrojem.
Pou¾ití nekompatibilní pamì»ové karty mù¾e po¹kodit pamì»ovou kartu i pøístroj
a data ulo¾ená na nekompatibilní pamì»ové kartì mohou být po¹kozena.
Multimediální kartu mù¾ete pou¾ít pro roz¹íøení pamìti Galerie. Viz
Galerie na stranì 72.
Tento telefon podporuje multimediální karty MMC (MultiMediaCard) do
kapacity 512 MB.
1. Demontujte zadní kryt a baterii z telefonu. Viz Instalace SIM karty a
baterie na stranì 12.
2. Umístìte
multimediální kartu
do dr¾áku karty.
Ujistìte se, ¾e je
multimediální karta
správnì zasunutá
a ¾e pozlacené
kontakty smìøují dolù.
3. Nainstalujte baterii a zadní kryt telefonu. Viz kroky 7 a 8 v kapitole
Instalace SIM karty a baterie na stranì 12.
13
Zaèínáme
■ Nabíjení baterie
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky a pøíslu¹enství
schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto konkrétním modelem.
Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk
a mù¾e být i nebezpeèné.
Pøed pou¾itím s tímto pøístrojem zkontrolujte èíslo modelu nabíjeèky. Tento
pøístroj smí být pøi pou¾ívání napájen pouze nabíjeèkami ACP-12.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte od svého prodejce.
1. Konektor nabíjeèky pøipojte do zásuvky
ve spodní èásti telefonu.
2. Pøipojte nabíjeèku do zásuvky el. napìtí.
Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e trvat
nìkolik minut, ne¾ se na displeji zobrazí
indikátor nabíjení baterie nebo ne¾ bude
mo¾né provádìt volání.
Doba nabíjení závisí na typu pou¾ité nabíjeèky a baterie. Napøíklad
nabíjení baterie BL-5C nabíjeèkou ACP-12 trvá v pohotovostním re¾imu
pøibli¾nì jednu hodinu a 30 minut.
■ Zapnutí a vypnutí telefonu
Upozornìní: Nezapínejte telefon tam, kde je pou¾ívání bezdrátových
telefonù zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného
nebezpeèí.
Podr¾te stisknutý vypínaè telefonu (viz obrázek).
Vyzve-li telefon k zadání PIN kódu, zadejte PIN kód
(zobrazí se napøíklad jako ****) a zvolte OK.
14
Zaèínáme
■ Normální provozní poloha
Telefon pou¾ívejte pouze v normální pracovní
poloze.
Tento pøístroj má interní anténu.
Poznámka: Stejnì jako u jiných
radiofrekvenèních pøístrojù, nedotýkejte se zbyteènì antény, je-li
pøístroj zapnutý. Kontakt s anténou ovlivòuje kvalitu pøíjmu a mù¾e
zpùsobit, ¾e pøístroj bude pro provoz potøebovat vìt¹í pøíkon, ne¾ by
jinak bylo zapotøebí. Nebudete-li se pøi provozu pøístroje dotýkat
prostoru antény, bude zachován její optimální výkon a doba provozu.
■ Výmìna krytù
Poznámka: Pøed sejmutím krytu v¾dy vypnìte napájení a odpojte
nabíjeèku nebo jiný pøístroj. Pøi výmìnì krytù se nedotýkejte
elektronických komponentù. Pøístroj v¾dy ukládejte a pou¾ívejte pouze
s obìma kryty nainstalovanými.
1. Demontujte zadní kryt telefonu. Viz kroky 1 a 2 v kapitole Instalace
SIM karty a baterie na stranì 12.
2. Poèínaje v horní èásti opatrnì
odtáhnìte pøední kryt od
telefonu (1) a uvolnìte pøední
kryt (2).
3. Opatrným stisknutím
demontujte desku s tlaèítky z pøedního
krytu (3).
15
Zaèínáme
4. Umístìte desku s tlaèítky do
nového pøedního krytu (4).
Funkce tìchto kláves závisí na
doprovodném textu, který je
zobrazen nad nimi.
• Ètyøsmìrná klávesa (6)
Procházení nahoru, dolù, vlevo a
vpravo.
• Tlaèítko volat (7) pro vytoèení telefonního èísla a pøijmutí hovoru.
• Tlaèítko konec (8) pro ukonèení aktivního hovoru a opu¹tìní
libovolné funkce.
•Tlaèítka èíslic (9) pro zadávání èíslic a znakù.
Tlaèítka
a # (9) jsou pou¾ita pro rùzné úèely v rùzných funkcích.
*
• Konektor nabíjeèky (10)
• Konektor Pop-Port
pøíslu¹enství, napøíklad pro headsety
a datový kabel (11).
TM
pou¾itý pro
17
Vá¹ telefon
• Infraèervený (IÈ) port (12)
• Objektiv fotoaparátu v zadním krytu
telefonu (13)
■ Pohotovostní re¾im
Je-li telefon pøipraven pro pou¾ití a na displeji nejsou u¾ivatelem zadány
¾ádné znaky, nachází se telefon v pohotovostním re¾imu.
• Zobrazuje název sítì nebo logo operátora.
Indikuje celulární sí», ve které se telefon pou¾ívá
(1).
• Pøedstavuje intenzitu signálu celulární sítì
v místì, na kterém se nacházíte (2).
• Indikuje úroveò nabití baterie (3).
• Levá výbìrová klávesa má v pohotovostním re¾imu funkci Jdi na (4).
Chcete-li zobrazit funkce ve svém osobním seznamu zkratek, zvolte
Jdi na. Vybráním funkce ji aktivujte.
Chcete-li pøidat funkci do seznamu zkratek, zvolte Volby > Zvolit
volby, vyberte funkci a zvolte Oznaèit. Chcete-li odstranit funkci ze
seznamu, stisknìte Zru¹it.
Chcete-li zmìnit uspoøádání funkcí ve svém osobním seznamu
zkratek, zvolte Volby > Organizovat a po¾adovanou funkci, zvolte
Posun a vyberte místo, na které ji chcete pøesunout.
• Støední výbìrová klávesa má v pohotovostním re¾imu funkci Menu
(5).
18
Vá¹ telefon
• Pravá výbìrová klávesa mù¾e mít v pohotovostním re¾imu funkci
Jména (6) pro pøístup k seznamu kontaktù v menu Kontakty, název
specifikovaný operátorem pro otevøení jeho webové stránky, nebo
zkratku k vámi zvolené funkci. Viz Pravé tlaèítko pro výbìr v kapitole
Osobní klávesové zkratky na stranì 63.
Úspora energie
Po uplynutí urèité doby neèinnosti (není pou¾ívána ¾ádná
funkce telefonu) jsou na displeji zobrazeny digitální
hodiny. Jimi se nahradí v¹echny znaky, které na displeji
dosud byly zobrazeny. Chcete-li nastavit funkci úspory
energie na Zapnout, viz Spoøiè v kapitole Displej na
stranì 62.
Indikátory
Oznamuje pøijetí jedné nebo nìkolika textových nebo
obrázkových zpráv.
Oznamuje pøijetí jedné nebo nìkolika multimediálních zpráv.
Telefon zaregistroval nepøijatý hovor.
nebo
Telefon je pøipojen ke slu¾bì chatu. Stav u¾ivatele je buï online,
nebo offline.
Byla vám doruèena jedna nebo nìkolik zpráv chatu a jste
pøipojeni ke slu¾bì chatu.
Klávesnice je zamknutá.
Telefon nebude vyzvánìním oznamovat pøíchozí hovor nebo
pøijatou textovou zprávu, pokud je Ohlá¹ení pøíchozího hovoru
nastaveno na Vypnuto, nebo v menu Upozornìní na nebyly
nastaveny ¾ádné skupiny volajících, a Tón ohlá¹ení zprávy je
nastaven na ®ádný tón. Viz rovnì¾ Tóny na stranì 62.
Budík je nastaven na Zapnuto.
19
Vá¹ telefon
Odpoèítávací mìøiè je spu¹tìn.
Stopky bì¾í na pozadí.
Je-li zvolen re¾im (E)GPRS spojení V¾dy online a slu¾ba (E)GPRS
je dostupná, je zobrazen indikátor.
Je sestaveno (E)GPRS spojení.
(E)GPRS spojení je doèasnì pøeru¹eno, napøíklad pøi pøíchozím
nebo odchozím hovoru v prùbìhu (E)GPRS spojení.
Je-li aktivováno infraèervené spojení, je indikátor zobrazen
nepøeru¹ovanì.
Je aktivní spojení Bluetooth.
Máte-li dvì telefonní linky, je zvolena druhá linka.
V¹echny pøíchozí hovory jsou pøesmìrovány na jiné tel. èíslo.
Je aktivován reproduktor, nebo je telefon pøipojen do hudebního
stojanu.
Indikuje, ¾e jsou v¹echny hovory omezeny do uzavøené skupiny.
Je zvolen doèasný profil.
, , nebo
K telefonu je pøipojen headset, pøíslu¹enství HF, smyèka nebo
hudební pøehrávaè.
nebo
Spojení push to talk je aktivní nebo je dr¾eno.
Zkratky v pohotovostním re¾imu
• Chcete-li otevøít seznam volaných èísel, stisknìte jednou tlaèítko
volat. Vyberte po¾adované èíslo nebo jméno a vytoète èíslo
stisknutím tlaèítka volat.
20
Vá¹ telefon
• Chcete-li volat svou hlasovou schránku (sí»ová slu¾ba) a máte
v telefonu ulo¾eno èíslo hlasové schránky, podr¾te stisknuté
tlaèítko 1.
• Chcete-li se pøipojit ke slu¾bì prohlí¾eèe, podr¾te stisknuté
tlaèítko 0.
• Chcete-li nastavit zkratky ke ètyøsmìrné klávese; viz Navigaèní
klávesa v kapitole Osobní klávesové zkratky na stranì 63.
• Chcete-li zmìnit profil, otevøete seznam profilù krátkým stisknutím
vypínaèe. Vyberte po¾adovaný profil a zvolte jej.
■ Zámek klávesnice (Keyguard)
Chcete-li zabránit následkùm nechtìného stisknutí kláves, zamknìte
klávesnici stisknutím Menu a poté do 3,5 sekund stisknìte *.
Chcete-li odemknout klávesnici, zvolte Uvolnit a poté do 1,5 sekundy
stisknìte tlaèítko *. Je-li funkce Zabezpeèená klávesnice nastavena na
Zapnuto, stisknìte Uvolnit, stisknìte * a zadejte bezpeènostní kód.
Chcete-li pøijmout hovor pøi zamknuté klávesnici, stisknìte tlaèítko
volat. Pokud ukonèíte nebo odmítnete hovor, klávesnice se opìt
automaticky zamkne.
Informace o funkcích Automatický zámek kláves a Zabezpeèená
klávesnice, viz Telefon na stranì 68.
I kdy¾ je aktivní zámek klávesnice, je mo¾né uskuteènit hovory na oficiální èísla
tísòových linek naprogramovaná v pøístroji.
3. Chcete-li ukonèit hovor nebo zru¹it pokus o vytoèení èísla, stisknìte
tlaèítko konec.
Volání s pomocí seznamu kontaktù
Informace o hledání jména nebo tel. èísla ulo¾eného do seznamu
Kontakty, viz Hledání kontaktu na stranì 51. Stisknutím tlaèítka volat
vytoèíte èíslo.
Volání posledního volaného èísla
V pohotovostním re¾imu otevøete jedním stisknutím tlaèítka volat
seznam telefonních èísel, která jste volali nebo se pokou¹eli volat.
Vyberte po¾adované èíslo nebo jméno a vytoète èíslo stisknutím tlaèítka
volat.
Zrychlená volba
Telefonní èíslo mù¾ete pøiøadit nìkteré z kláves zrychlené volby, od 2 do
9. Viz Zrychlená volba na stranì 58. Tel. èíslo poté mù¾ete vytoèit
jedním z tìchto zpùsobù:
• Stisknìte po¾adované tlaèítko zrychlené volby a poté tlaèítko volat.
• Je-li zapnuta funkce Zrychlená volba na Zapnuto, podr¾te stisknuté
tlaèítko zrychlené volby, dokud se nezaène vytáèet pøiøazené
tel. èíslo. Viz Volání na stranì 68.
Chcete-li odmítnout pøíchozí hovor, stisknìte tlaèítko konec.
Pokud zvolíte Ticho, bude zti¹en pouze vyzvánìcí tón. Poté buï
pøijmìte, nebo odmítnìte hovor.
Tip: Je-li pro pøesmìrování hovorù aktivována funkce
Pøesmìrovat, je-li obsazeno, napøíklad do va¹í hlasové schránky,
bude odmítnutý pøíchozí hovor rovnì¾ pøesmìrován. Viz Volání
na stranì 68.
Je-li k telefonu pøipojen kompatibilní headset s ovládacím tlaèítkem,
mù¾ete pøijmout nebo ukonèit hovor stisknutím ovládacího tlaèítka na
headsetu.
Hovor na lince
Abyste v prùbìhu hovoru pøijali hovor na lince, stisknìte tlaèítko volat.
První hovor je pøepnut do poøadí. Chcete-li ukonèit aktivní hovor,
stisknìte tlaèítko konec.
Informace o aktivaci funkce Slu¾ba hovorù na lince, viz Volání na
stranì 68.
■ Volby v prùbìhu hovoru
Mnoho voleb, které mù¾ete pou¾ít v prùbìhu hovoru, jsou sí»ové slu¾by.
Podrobnìj¹í informace získáte od operátora sítì nebo poskytovatele
slu¾by.
V prùbìhu hovoru stisknìte Volby pro pøístup k nìkterým z následujících
funkcí:
• Ticho nebo Nahlas, Ukonèit hovor, Ukonèit v¹e, Kontakty, Menu,
Pøidr¾et nebo Pøijmout, Nový hovor, Nahrávat, Pøijmout a Odmítnout.
• Konference pro uskuteènìní konferenèního hovoru, do kterého je
mo¾né pøidat a¾ pìt osob (sí»ová slu¾ba). V prùbìhu hovoru zavolejte
novému úèastníkovi (Nový hovor). První hovor je pøepnut do poøadí.
Po pøijmutí nového hovoru pøipojte prvního úèastníka do
23
Funkce volání
konferenèního hovoru stisknutím Konference. Chcete-li uskuteènit
soukromý hovor s jedním z úèastníkù konferenèního hovoru, zvolte
Soukromý hovor a vyhledejte po¾adovaného úèastníka. Pro pøipojení
zpìt do konferenèního hovoru stisknìte Pøidat ke konferenci.
• Zámek kláves aktivuje zámek klávesnice telefonu.
• Poslat DTMF pro odeslání øetìzcù kmitoètových tónù, napøíklad hesla
nebo èísla bankovních úètù. Systém kmitoètových tónù (DTMF) je
pou¾íván ve¹kerými tlaèítkovými telefony. Zadejte øetìzec
kmitoètových tónù nebo jej vyvolejte ze seznamu Kontakty
a stisknìte DTMF. Opakovaným tisknutím tlaèítka * mù¾ete zadat
znaky pro èekání "w" a pauzu "p".
• Odlo¾it pro pøepínání mezi aktivním a dr¾eným hovorem (sí»ová
slu¾ba).
• Pøepojit pro propojení dr¾eného a aktivního hovoru a odpojení se od
obou hovorù (sí»ová slu¾ba).
• Reproduktor pro pou¾ití hlasitého reproduktoru v prùbìhu hovoru.
Pou¾íváte-li reproduktor, nedr¾te telefon u ucha. Chcete-li aktivovat
nebo deaktivovat reproduktor, zvolte Reproduktor nebo Telefon,
nebo zvolte Reprod. nebo Norm.. Reproduktor je automaticky
vypnut po ukonèení hovoru nebo ukonèení pokusu o navázání
hovoru, pøípadnì po pøipojení HF jednotky nebo headsetu k telefonu.
Je-li k telefonu pøipojena kompatibilní handsfree jednotka nebo
headset, bude polo¾ka Telefon v seznamu voleb nahrazena polo¾kami
Handsfree nebo Headset a výbìrová klávesa Norm. za Handsf. nebo
Heads..
Reproduktor mù¾ete pou¾ít s rádiem nebo hudebním pøehrávaèem.
Viz Základní funkce rádia na stranì 78 nebo Pøehrávaè hudby na
stranì 76.
Upozornìní: Je-li pou¾íván reproduktor, nedr¾te telefon u ucha,
proto¾e hlasitost mù¾e být velmi vysoká.
24
Psaní textu
4.Psaní textu
Text mù¾ete zadávat, napøíklad pøi psaní zpráv, buï tradièním, nebo
prediktivním zpùsobem. Pøi pou¾ívání tradièní metody tisknìte
opakovanì tlaèítka èíslic 1 a¾ 9, dokud se nezobrazí po¾adovaný znak.
Pøi prediktivním zpùsobu mù¾ete znak vlo¾it pouhým jedním stisknutím
tlaèítka.
Pøi psaní textu se v levém horním rohu displeje zobrazí ikona , která
indikuje prediktivní metodu, nebo ikona , která indikuje tradièní
metodu. Ikony , nebo zobrazené vedle ikony metody
vstupu psaní indikují velikost znakù. Chcete-li zmìnit velikost znakù,
stisknìte tlaèítko #. indikuje re¾im psaní èíslic. Chcete-li pøepnout
z re¾imu psaní písmen do re¾imu psaní èíslic, podr¾te stisknuté tlaèítko
# a vyberte Re¾im psaní èíslic.
■ Nastavení
Chcete-li nastavit jazyk psaní v prùbìhu psaní textu, zvolte Volby >
Jazyk zpráv.
Pøi psaní textu zvolte Volby > Nast. predikt. vklád.
Abyste pøepnuli zpìt na re¾im tradièního zadávání textu, zvolte
Prediktivní vkládání textu > Vypnout.
• Typ prediktivní metody nastavíte zvolením Typ prediktivního vkládání
textu > Normální nebo Návrhy slov. Pokud zvolíte Normální, telefon
se pokusí odhadnout slovo na základì stisknutých tlaèítek. Zvolíte-li
Návrhy slov, telefon se pokusí odhadnout a dokonèit slovo, pøesto¾e
jste dosud nezadali v¹echny po¾adované znaky.
Tip: Pro rychlé zapnutí nebo vypnutí metody prediktivního
vkládání textu stisknìte dvakrát # nebo podr¾te stisknuté
tlaèítko Volby.
25
Psaní textu
■ Prediktivní vkládání textu
Prediktivní metoda umo¾òuje rychlé psaní textu pomocí klávesnice
telefonu a vestavìného slovníku.
1. Psaní slova zaènìte tlaèítky 2 a¾ 9. Pro ka¾dé písmeno stisknìte
odpovídající tlaèítko pouze jednou. Telefon zobrazí * nebo písmeno,
pokud samo o sobì pøedstavuje slovo. Zadané znaky jsou zobrazeny
podtr¾ené.
Pokud zvolíte typ prediktivní metody Návrhy slov, telefon zaène
odhadovat slovo, které pí¹ete. Zadáte-li nìkolik dal¹ích písmen a
navr¾ené slovo není to pravé, telefon se pokusí odhadnout del¹í
slova. Pouze zadané znaky jsou zobrazeny podtr¾ené.
2. Po dokonèení psaní slova potvrïte správnì zobrazené slovo vlo¾ením
mezery stisknutím tlaèítka 0.
Není-li zobrazené slovo správné, tisknìte opakovanì * nebo zvolte
Volby > Shodné. Po zobrazení po¾adovaného slova zvolte Pou¾ít.
Je-li za slovem zobrazen znak ?, není slovo, které chcete napsat, ve
slovníku. Chcete-li pøidat slovo do slovníku, zvolte Psaní. Telefon
zobrazí napsané znaky. Metodou tradièního zadávání textu napi¹te
slovo a stisknìte Ulo¾it.
Podrobnìj¹í informace o psaní textu, viz Tipy na stranì 27.
■ Tradièní vkládání textu
Opakovanì tisknìte tlaèítka 1 a¾ 9, dokud se nezobrazí po¾adovaný
znak. Na tlaèítku nejsou vyznaèeny v¹echny znaky, které jsou po jeho
stisknutí dostupné. Dostupné znaky jsou závislé na zvoleném jazyku
psaní. Viz Nastavení na stranì 25.
Je-li následující po¾adovaný znak dostupný na stejném tlaèítku jako
znak pøedchozí, vyèkejte, dokud se kurzor znovu nezobrazí, nebo krátce
stisknìte ètyøsmìrnou klávesu a zadejte dal¹í znak.
Nejbì¾nìj¹í interpunkèní znaménka a speciální znaky jsou k dispozici po
stisknutí tlaèítka 1.
Podrobnìj¹í informace o psaní textu, viz Tipy na stranì 27.
26
Psaní textu
■ Tipy
Pøi psaní textu mohou být k dispozici tyto funkce:
• Pro vlo¾ení mezery stisknìte 0.
• Pro pohyb kurzorem doprava, doleva, nahoru nebo dolù stisknìte
ètyøsmìrnou klávesu v odpovídajícím smìru.
• Abyste vlo¾ili èíslici v re¾imu psaní písmen, podr¾te stisknuté tlaèítko
s odpovídající èíslicí.
• Abyste smazali znak nalevo od kurzoru, zvolte Smazat. Chcete-li
smazat znaky rychleji, podr¾te stisknuté Smazat.
Abyste pøi psaní textu smazali v¹echny znaky najednou, stisknìte
Volby > Vymazat text.
• Abyste pøi pou¾ívání prediktivní metody psaní textu vlo¾ili slovo do
slovníku, stisknìte Volby>Vlo¾it slovo. Metodou tradièního
zadávání textu napi¹te slovo a stisknìte Ulo¾it. Slovo je pøidáno do
slovníku.
• Abyste pøi tradièním zadávání textu vlo¾ili speciální znak, podr¾te
stisknuté tlaèítko
podr¾te stisknuté *, nebo zvolte Volby > Vlo¾it symbol. Vyhledejte
znak a stisknìte Pou¾ít.
• Chcete-li vlo¾it smajlík, stisknìte pøi tradièním zadávání textu
dvakrát *. Pøi pou¾ívání prediktivního vkládání textu podr¾te
stisknuté * a stisknìte znovu *, nebo zvolte Volby > Vlo¾it smajlík.
Vyhledejte smajlík a stisknìte Pou¾ít.
Pøi psaní textových zpráv jsou k dispozici následující volby:
• Chcete-li v re¾imu psaní písmen vlo¾it èíslice, stisknìte Volby >
Vlo¾it èíslo. Zadejte telefonní èíslo nebo jej vyvolejte ze seznamu
Kontakty a stisknìte OK.
• Chcete-li vlo¾it jméno ze seznamu Kontakty, zvolte Volby > Vlo¾it
kontakt. Pokud chcete vlo¾it tel. èíslo nebo textovou poznámku
pøipojenou ke jménu, stisknìte Volby > Ukázat detaily.
. Pøi pou¾ívání prediktivního vkládání textu
*
27
Navigace v menu
5.Navigace v menu
Telefon nabízí znaèné mno¾ství funkcí, které jsou seskupeny do menu.
■ Otevøení funkcí menu
Procházením
1. Menu otevøete stisknutím Menu. Chcete-li zmìnit zobrazení menu,
zvolte Volby > Zobr. hlav. menu > Seznam nebo Tabulka.
2. Pro procházení polo¾kami menu pou¾ijte ètyøsmìrnou navigaèní
klávesu, vyberte napøíklad Nastavení stisknutím Zvolit.
3. Obsahuje-li menu dílèí menu, zvolte po¾adované, napøíklad
Nastavení volání.
4. Pokud zvolené menu obsahuje dal¹í dílèí menu, opakujte krok 3.
5. Zvolte po¾adované nastavení.
6. Chcete-li se vrátit na pøedchozí úroveò menu, zvolte Zpìt. Menu
ukonèíte stisknutím Odejít.
Pomocí èísla menu
Menu, dílèí menu a volby nastavení jsou èíslovány. Pomocí tohoto èísla
mù¾ete nìkteré z nich otevøít.
1. Menu otevøete stisknutím Menu.
2. V prùbìhu dvou sekund zadejte èíslo funkce menu, kterou chcete
otevøít. Chcete-li otevøít funkce z menu úrovnì 1, zadejte 0 a 1.
3. Chcete-li se vrátit na pøedchozí úroveò menu, zvolte Zpìt. Menu
ukonèíte stisknutím Odejít.
28
Navigace v menu
■ Seznam funkcí menu
• Zprávy
1. Vytvoøit zprávu
2. Pøijaté
3. K odeslání
4. Odeslané polo¾ky
5. Ulo¾ené polo¾ky
6. Zprávy chatu
7. E-mail
8. Hlasové zprávy
9. Informaèní zprávy
10. Pøíkazy slu¾by
11. Odstranit zprávy
12. Nastavení zpráv
• Kontakty
1. Jména
2. Moje úèast
3. Jména úèastníkù
4. Nastavení
5. Skupiny
6. Hlasové záznamy
7. Zrychlené volby
8. Informaèní èísla
9. Èísla slu¾eb
10. Moje èísla
11. Odstranit v¹echny kontakty
2
2
3
1
• Výpis volání
1. Nepøijaté hovory
2. Pøijaté hovory
3. Volaná èísla
4. Odstranit sez. posl. hovorù
5. Délka hovorù
6. Èítaè dat GPRS
7. Mìøiè GPRS spojení
8. Èítaè zpráv
9. Urèování polohy
• Nastavení
1. Profily
2. Témata
3. Tóny
4. Displej
5. Èas a datum
6. Osobní kláv. zkratky
7. Pøipojení
8. Volání
9. Telefon
10. Pøíslu¹enství
11. Konfigurace
12. Zabezpeèení
13. Obnovit stand. nastavení
4
1. Poøadí a názvy polo¾ek menu se mohou li¹it v závislosti na provozovateli slu¾by.
2. Zobrazeno, pokud je podporováno SIM kartou. Informace o dostupnosti získáte
od operátora sítì nebo provozovatele slu¾by.
3. Zobrazeno, pokud jsou nìkterá èísla pøiøazena va¹í SIM kartì. Informace o
dostupnosti získáte od operátora sítì nebo provozovatele slu¾by.
4. Toto menu je zobrazeno jen v pøípadì, ¾e telefon je nebo byl pøipojen ke
kompatibilnímu pøíslu¹enství.
29
Navigace v menu
• Menu operátora
•Galerie
1. Pamì»ová karta
2. Obrázky
3. Videoklipy
4. Hud. soubory
5. Témata
6. Grafika
7. Tóny
8. Nahrávky
•Média
1. Fotoaparát
2. Pøehráv. médií
3. Hud. pøehrávaè
4. Rádio
5. Záznamník
6. Ekvalizér
• Push to talk
1. Zapnout PTT /
Vypnout PTT
2. Pøijaté zpìtné volání
3. Seznam skupin
4. Seznam kontaktù
5. Pøidat skupinu
6. Nastavení push to talk
1
7. Nastavení konfigurace
8. Web
2
•Organizér
1. Budík
2. Kalendáø
3. Seznam úkolù
4. Poznámky
5. Penì¾enka
6. Synchronizace
• Aplikace
1. Hry
2. Sbírka
3. Extra
•Web
1. Domù
2. Zálo¾ky
3. Odkazy pro stahování
4. Poslední webová adresa
5. Pøijaté slu¾by
6. Nastavení
7. Jdi na adresu
8. Vymazat pamì»
• Slu¾by SIM
3
1. Není-li toto menu zobrazeno, zmìní se èíslování následujících menu. Název
závisí na operátorovi sítì.
2. Toto menu není zobrazeno, pokud není vlo¾ena multimediální karta. Èísla
následujících menu se zmìní odpovídajícím zpùsobem. Název závisí na pamì»ové
kartì.
3. Tato funkce je zobrazena pouze v pøípadì, ¾e ji podporuje SIM karta. Název
a obsah menu se mù¾e li¹it v závislosti na SIM kartì.
30
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.