DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o
produto RM–72 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do
Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da
União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo
ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer
acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores
municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo
deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress–on e Pop–Port são marcas comerciais ou registadas
da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos
proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG–4
Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações codificadas, em
conformidade com a Norma MPEG–4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade
pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG–4, disponibilizado
por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida nem deve estar implícita nenhuma
autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as
relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, podem ser obtidas junto da
MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
Page 3
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva–se o direito de
fazer alterações e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem
pré–aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou
de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos,
independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela
lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo,
nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um
determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste
documento. A Nokia reserva–se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer
altura, sem pré–aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter
informações, consulte o agente local da Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação
e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos
quaisquer desvios à legislação.
9236584 / Edição 3
Page 4
Índice
Índice......................................... 4
Para sua segurança................... 6
Informações gerais ................... 9
Descrição geral das funções ............... 9
Códigos de acesso.................................. 9
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso
ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for
proibida ou quando possa causar interferências ou situações de
perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal
preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências,
as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se
encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde
são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado
na documentação do produto. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal
técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o telefone
a produtos incompatíveis.
6
Page 7
Para sua segurança
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha–o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um
registo escrito de todas as informações importantes guardadas
no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla Terminar
as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã
inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla Chamar.
Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada
até ter permissão para o fazer.
■ Informações sobre o dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual foi aprovado para ser utilizado em
redes EGSM 900, GSM 1800 e GSM 1900. Para mais informações sobre redes,
contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra
todas as leis e respeite a privacidade e os legítimos direitos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção
do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o
dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
■ Serviços de Rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede
celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede
celular para serem operativas. É possível que estes Serviços de Rede não estejam
disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos
com o operador de rede, previamente à utilização dos Serviços de Rede. O
operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a
respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes
podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos Serviços de Rede.
Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
7
Page 8
Para sua segurança
É possível que o operador de rede tenha solicitado a desactivação ou não
activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo pode
ter sido configurado especialmente para o seu operador de rede. Esta
configuração pode incluir alterações dos nomes, da ordem e dos ícones dos
menus. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam
com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais
como mensagens MMS ("Multimedia Messaging Service" – serviço de
mensagens multimédia), consultas com o browser, aplicação de e–mail,
mensagens instantâneas, contactos com serviço de presença, sincronização
remota e importação de conteúdos através do browser ou de mensagens
MMS, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
■ Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a memória: contactos,
mensagens de texto e instantâneas, mensagens de e–mail, etiquetas de voz,
agenda, notas de afazeres e jogos e aplicações Java
de notas. A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória
disponível para as restantes funções que utilizem memória partilhada. Por
exemplo, se guardar várias aplicações Java, etc., poderá utilizar toda a memória
disponível. O dispositivo pode apresentar uma mensagem indicando que a
memória está cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada.
Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas informações ou entradas
guardadas nas funções de memória partilhada. Algumas funções, tais como
aplicações Java, podem ter uma determinada quantidade de memória
especialmente reservada, para além da memória partilhada com outras funções.
Note que os ficheiros da galeria partilham uma memória diferente. Para mais
informações, consulte Galeria na página 78.
TM
bem como a aplicação
■ Acessórios
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão
montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas
por pessoal técnico qualificado.
8
Page 9
Informações gerais
Informações gerais
■ Descrição geral das funções
O telefone Nokia 6230i faculta várias funções extremamente práticas
no quotidiano, tais como uma agenda, um relógio, um relógio alarme,
um rádio, um leitor de música e uma câmara integrada. Pode
personalizar o telefone com tampas de cores Nokia Xpress-on
O telefone também suporta as seguintes funções:
• EDGE ("Enhanced Data Rates for GSM Evolution" – velocidade de
dados melhorada para GSM Evolution); consulte (E)GPRS na
página 71.
• Browser XHTML ("Extensible hypertext markup language"); consulte
Web na página 108.
• Aplicação de e–mail; consulte Aplicação de e–mail na página 47.
• Mensagens instantâneas; consulte Mensagens instantâneas na
página 39.
• Contactos com serviço de presença; consulte Minha presença na
página 57.
• Premir para falar; consulte Premir para falar na página 87.
TM
• Java 2 Micro Edition, J2ME
• Tecnologia Bluetooth; consulte Tecnologia sem fios Bluetooth na
página 69.
• Cartões multimédia para expandir a capacidade de memória do
telefone para guardar imagens e vídeo–clips.
); consulte Aplicações na página 104.
TM
.
■ Códigos de acesso
Código de segurança
O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone
contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345.
Altere–o e guarde o novo código secreto num lugar seguro, separado
do telefone. Para alterar o código e definir o telefone para solicitar o
código, consulte Segurança na página 77.
9
Page 10
Informações gerais
Se introduzir um código de segurança incorrecto cinco vezes, o telefone
pode ignorar as introduções adicionais do código. Espere cinco minutos
e introduza o código de novo.
Códigos PIN
• O código PIN ("Personal Identification Number" – número de
identificação pessoal) (4 a 8 dígitos) ajuda a proteger o cartão
SIM contra utilizações não autorizadas. Regra geral, o código PIN
é fornecido com o cartão SIM. Defina o telefone para solicitar o
código PIN sempre que for ligado. Consulte Segurança na página 77.
• O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM e é requerido
para algumas funções.
• O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas
no módulo de segurança. Consulte Módulo de segurança na
página 115. O PIN do módulo é fornecido com o cartão SIM se este
tiver um módulo de segurança incorporado.
• O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte
Assinatura digital na página 116. O PIN de assinatura é fornecido
com o cartão SIM se este tiver um módulo de segurança incorporado.
Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes, o telefone pode
apresentar o texto "PIN bloqueado" ou "Bloqueado o código PIN" e pedir
que introduza o código PUK.
Códigos PUK
O código PUK ("Personal Unblocking Key" – chave de desbloqueio
pessoal) (8 dígitos) é necessário para alterar um código PIN bloqueado.
O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o
operador de rede local para os obter.
Senha de restrição
A palavra–passe de restrição (4 dígitos) é necessária quando se utiliza a
função Restrição de chamadas. Consulte Segurança na página 77. Pode
solicitar esta palavra–passe ao operador de rede.
10
Page 11
Informações gerais
Código da carteira
O código da carteira (4 a 10 dígitos) é necessário para aceder aos
serviços de carteira. Se introduzir três vezes de seguida um código
da carteira incorrecto, a aplicação de carteira é bloqueada durante
5 minutos. Se introduzir mais três entradas incorrectas, o tempo
duplica. Para mais informações, consulte Carteira na página 98.
■ Serviço de definições de configuração
Antes de poder utilizar mensagens multimédia, mensagens
instantâneas, o serviço de presença, o serviço "premir para falar", a
aplicação de e–mail, a sincronização, a transmissão de dados em
sequência e o browser, precisa de ter as definições de configuração
adequadas no telefone. Pode receber as definições directamente como
uma mensagem de configuração, que pode guardar no telefone. Para
mais informações acerca da disponibilidade, contacte o seu operador de
rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da Nokia mais
próximo.
Quando o utilizador recebe as definições como uma mensagem de
configuração e as definições não são guardadas e activadas
automaticamente, é apresentado o texto "Recebidas definições
configur.".
Para guardar as definições recebidas, seleccione Mostrar > Gravar. Se o
telefone pedir Introduzir PIN das definições:, introduza o código PIN para
as definições e seleccione OK. Para receber o código PIN, contacte o
fornecedor de serviços que disponibiliza as definições.
Se ainda não tiverem sido guardadas quaisquer definições, estas são
guardadas como definições de configuração predefinidas. Caso
contrário o telefone pergunta "Activar definições de configuração
gravadas?".
Para rejeitar as definições recebidas, seleccione Mostrar > Rejeitar.
■ Apoio Nokia na Internet
Consulte <www.nokia.com/support> ou o seu site local da Nokia na
Internet para obter a versão mais recente deste manual, informações
adicionais, importações e serviços relacionados com o seu produto
Nokia
11
Page 12
Como começar
1.Como começar
■ Instalar o cartão SIM e a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para informações
sobre disponibilidade e como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o
fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador
de rede ou outro fornecedor.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por BL–5C.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente
danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao
manipulá–lo, instalá–lo ou removê–lo.
1. Com a parte posterior do telefone voltada
para si, prima o botão de abertura da
tampa posterior(1).
2. Faça deslizar a tampa posterior para a
retirar do telefone (2).
3. Para remover a bateria,
puxe–a para cima,
conforme
apresentado (3).
4. Para soltar o suporte do
cartão SIM, puxe
cuidadosamente a
patilha de bloqueio do suporte do cartão e abra–o (4).
5. Insira o cartão SIM no
respectivo suporte (5).
Certifique–se de que o
cartão SIM ficou bem
inserido e de que os
contactos dourados
ficam voltados para
baixo.
12
Page 13
Como começar
6. Feche o suporte do cartão SIM (6) e prima–o até encaixar com um
estalido.
7. Volte a instalar a
bateria (7).
8. Faça deslizar a tampa
posterior para a
encaixar no lugar (8).
■ Instalar um cartão multimédia
Utilize apenas cartões Multimedia Cards (MMC) compatíveis com este
dispositivo. Outros cartões de memória, tais como os cartões Secure Digital
(SD), não cabem na ranhura do cartão MMC e não são compatíveis com este
dispositivo. A utilização de um cartão de memória incompatível pode danificar
o cartão de memória e o dispositivo, além dos dados guardados no cartão
incompatível poderem ser corrompidos.
Pode utilizar um cartão multimédia para expandir a memória da Galeria.
Consulte Galeria na página 78.
O telefone suporta cartões MultiMedia com uma capacidade até
512 Mb.
1. Remova a tampa posterior e a bateria do telefone. Consulte Instalar o
cartão SIM e a bateria na página 12.
2. Instale o cartão
multimédia no
suporte do cartão.
Certifique–se de que
o cartão multimédia
ficou bem instalado e
de que os contactos
dourados estão voltados para baixo.
3. Volte a colocar a bateria e a tampa posterior do telefone. Consulte os
passos 7 e 8 em Instalar o cartão SIM e a bateria na página 12.
13
Page 14
Como começar
■ Carregar a bateria
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados
pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de
quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia
e pode ser perigosa.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá–lo com este
dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP–12.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um
Agente Autorizado ou Revendedor.
1. Ligue o fio do carregador ao conector
localizado na parte inferior do telefone.
2. Ligue o carregador a uma tomada de CA.
Se a bateria estiver completamente
descarregada, pode demorar alguns
minutos até o indicador de
carregamento ser apresentado no visor
ou antes de ser possível efectuar quaisquer chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria
utilizados. Por exemplo, carregar uma bateria BL–5C com um carregador
ACP–12 demora cerca de 1 hora e 30 minutos, estando o telefone no
modo de repouso.
■ Ligar e desligar o telefone
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular
for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de
perigo.
Prima a tecla de alimentação, sem soltar.
Se o telefone pedir o código PIN, introduza–o
(apresentado, por exemplo, como ****) e seleccione OK.
14
Page 15
Como começar
■ Posição normal de funcionamento
Utilize o telefone apenas na posição normal de
funcionamento.
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de
rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo
está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas
e pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de
alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o
contacto com a antena, durante a utilização do dispositivo, optimiza o
desempenho da antena e a duração da bateria.
■ Substituir as tampas
Nota: Desligue sempre a alimentação e desligue o carregador e
qualquer outro dispositivo, antes de retirar as tampas. Evite tocar nos
componentes electrónicos durante a substituição das tampas. Guarde e
utilize sempre o dispositivo com as tampas instaladas.
1. Remova a tampa posterior do telefone. Consulte os passos 1 e 2 da
secção Instalar o cartão SIM e a bateria na página 12.
2. Começando pela parte
superior do telefone, puxe a
tampa frontal, com cuidado,
para fora do telefone (1) e
solte a tampa frontal (2).
3. Para retirar a cobertura das
teclas da tampa frontal, prima–a para fora, com
cuidado (3).
15
Page 16
Como começar
4. Coloque a cobertura das teclas
na nova tampa frontal (4).
5. Prima a cobertura das teclas,
com cuidado (5).
6. Para reinstalar a tampa frontal (6), prima–a contra
o telefone, com cuidado, começando na parte
inferior.
7. Volte a colocar a tampa posterior do telefone.
Consulte o passo 8 da secção Instalar o cartão SIM
e a bateria na página 12.
16
Page 17
O seu telefone
2.O seu telefone
■ Teclas e conectores
• Tecla de alimentação (1)
• Auscultador (2)
• Teclas de volume (3)
Tecla de aumentar o volume para
efectuar uma chamada "premir para
falar". Consulte Efectuar e receber
uma chamada "premir para falar" na
página 89.
• Altifalante (4)
• Tecla de selecção esquerda, tecla de
selecção central e tecla de selecção
direita (5)
A função destas teclas varia
consoante os textos de orientação
apresentados acima delas.
• Tecla de navegação de 4 sentidos (6)
Permite a deslocação para cima e para baixo, para a esquerda e a
direita.
• Tecla Chamar (7) para marcar um número de telefone e atender uma
chamada.
• Tecla Terminar (8) para terminar uma chamada em curso e sair de
qualquer função.
• Teclas numéricas (9) para introduzir números e caracteres.
As teclas "*" e "#" (9) são utilizadas para vários efeitos em diferentes
funções.
• Conector do carregador (10)
TM
• O conector Pop-Port
acessórios, tais como auriculares e o cabo
de dados (11).
é utilizado para os
17
Page 18
O seu telefone
• Porta de infravermelhos (IV) (12)
• Lente da câmara na tampa posterior do
telefone (13)
■ Modo de repouso
Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu
quaisquer caracteres, o telefone encontra–se em modo de repouso.
• Apresenta o nome da rede ou o logotipo do
operador para indicar a rede celular na qual o
telefone está a ser utilizado (1).
• Indica a intensidade do sinal da rede celular, no
lugar onde o utilizador se encontra (2).
• Indica o nível de carga da bateria (3).
• No modo de repouso, a tecla de selecção esquerda é Ir para (4).
Para ver as funções existentes na lista de atalhos pessoais, seleccione
Ir para. Seleccione uma função para a activar.
Para acrescentar uma função à lista de atalhos, seleccione Opções >
Opções selecção, especifique a função e seleccione Marcar. Para
remover uma função da lista, seleccione Desmar..
Para reorganizar as funções existentes na lista de atalhos pessoais,
seleccione Opções > Organizar e a função pretendida, especifique
Mover e seleccione o local para onde a pretende deslocar.
• No modo de repouso, a tecla de selecção central é Menu (5).
18
Page 19
O seu telefone
• No modo de repouso, a tecla de selecção direita pode ser Nomes (6)
para aceder à lista de contactos no menu Contactos, um nome
específico do operador para aceder a uma página da Internet
específica do operador, ou um atalho para uma função específica
seleccionada pelo utilizador. Consulte Tecla de selecção direita em
Meus atalhos na página 68.
Economizar energia
Um relógio digital sobrepõe–se ao ecrã apresentado,
quando nenhuma função do telefone é utilizada durante
um determinado período de tempo. Para definir a função
economizadora de energia como Activar, consulte
Poupança de energia em Visor na página 67.
Indicadores
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de
imagens.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens multimédia.
O telefone registou uma chamada não atendida.
ou
O telefone está ligado ao serviço de mensagens instantâneas e o
estado de disponibilidade é "online" ou "offline".
Recebeu uma ou várias mensagens instantâneas e está ligado
ao serviço de mensagens instantâneas.
O teclado está bloqueado.O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma
mensagem de texto, se a opção Alerta de chamada a chegar
estiver definida como Sem toque ou nenhum dos grupos tiver
sido definido para emitir um aviso na Alerta para e o Tom de
alerta de mensagem estiver definido como Silencioso. Consulte
também Sons na página 67.
O alarme está definido como Ligado.
19
Page 20
O seu telefone
O temporizador está activo.
O cronómetro está activo em segundo plano.Encontra–se seleccionado o modo de ligação (E)GPRS Sempre
em linha e o serviço (E)GPRS está disponível.
Foi estabelecida uma ligação (E)GPRS.
A ligação (E)GPRS é suspensa (colocada em espera), por
exemplo, se estiverem a ser recebidas ou efectuadas chamadas
durante uma ligação por marcação (E)GPRS.
Quando a ligação por infravermelhos está activada, o indicador
é apresentado de forma contínua.
Está activa uma ligação por Bluetooth.Se tiver duas linhas telefónicas, está seleccionada a segunda
linha.
As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número.
O altifalante está activado ou o suporte de música está ligado
ao telefone.
As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores
restrito.
Está seleccionado o perfil temporário.
, , ou
Um auricular, uma unidade mãos–livres, um auxiliar de audição
ou um suporte de música está ligado ao telefone.
ou
Está em curso ou suspensa uma ligação "premir para falar".
Atalhos no modo de repouso
• Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla Chamar
uma vez. Seleccione o número ou o nome pretendido e, para efectuar
uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
20
Page 21
O seu telefone
• Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz (serviço
de rede), se tiver guardado o número da caixa de correio de voz no
telefone, prima a tecla 1, sem soltar.
• Para efectuar uma ligação a um serviço de browser, prima a tecla 0,
sem soltar.
• Para definir funções de atalho para a tecla de navegação, consulte
Tecla de navegação em Meus atalhos na página 68.
• Para alterar o perfil, abra a lista de perfis, premindo brevemente a
tecla de alimentação. Escolha o perfil pretendido e seleccione–o.
■ Bloqueio do teclado (protecção do teclado)
Para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente,
seleccione Menu e prima a tecla "*" no intervalo de 3,5 segundos para
bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, seleccione Desbl. e prima a tecla "*", no
intervalo de 1,5 segundos. Se a opção Protecção segurança do teclado
estiver definida como Activar, seleccione Desbl., prima * e introduza o
código de segurança.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver
activa, prima a tecla Chamar. Quando terminar ou rejeitar a chamada,
o teclado é bloqueado automaticamente.
Para mais informações sobre o Bloqueio automático de teclas e a
Protecção segurança do teclado, consulte Telefone na página 74.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
21
Page 22
Funções de chamada
3.Funções de chamada
■ Efectuar uma chamada
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área. Se
introduzir um carácter incorrecto, seleccione Limpar para o apagar.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima a tecla "*", duas vezes,
para obter o prefixo de marcação internacional (o carácter "+"
substitui o código de acesso internacional), introduza o indicativo do
país, o indicativo da área sem o zero à esquerda, se necessário, e o
número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
3. Para terminar a chamada ou para cancelar uma tentativa de
chamada, prima a tecla Terminar.
Efectuar uma chamada utilizando os contactos
Para procurar um nome ou número de telefone guardado nos Contactos,
consulte Procurar um contacto na página 55. Prima a tecla Chamar para
efectuar a chamada para o número.
Remarcar o último número
No modo de repouso, prima a tecla Chamar, uma vez, para aceder à lista
dos últimos números para os quais telefonou ou tentou telefonar.
Seleccione o número ou o nome pretendido e, para efectuar uma
chamada para o número, prima a tecla Chamar.
Marcação rápida
Pode atribuir um número de telefone a uma das teclas de marcação
rápida, de 2 a 9. Consulte Marcações rápidas na página 62. Efectue a
chamada numa das seguintes maneiras:
• Prima a tecla de marcação rápida pretendida e a tecla Chamar.
• Se a opção Marcação rápida estiver definida como Activada, prima a
tecla de marcação rápida, sem soltar, até a chamada ser iniciada.
Consulte Chamadas na página 73.
22
Page 23
Funções de chamada
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender uma chamada recebida, prima a tecla Chamar. Para
terminar a chamada, prima a tecla Terminar.
Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla Terminar.
Se seleccionar Silêncio, só é silenciado o tom de toque. Em seguida,
atenda ou rejeite a chamada.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado estiver definida para
desviar as chamadas, por exemplo, para a sua caixa de correio de
voz, as chamadas rejeitadas também são desviadas. Consulte
Chamadas na página 73.
Se um auricular compatível fornecido com uma tecla de auricular estiver
ligado ao telefone, pode atender e terminar uma chamada premindo a
tecla do auricular.
Chamada em espera
Durante uma chamada, prima a tecla Chamar para atender a chamada
em espera. A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a
chamada em curso, prima a tecla Terminar.
Para activar a função Serviço de chamadas em espera, consulte
Chamadas na página 73.
■ Opções durante uma chamada
Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são
serviços de rede. Para mais informações sobre a disponibilidade,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Seleccione Opções durante uma chamada para aceder às seguintes
funções:
• Mudo ou Ligar microfone, Terminar chamada, Acabar todas,
Contactos, Menu, Reter ou Retomar, Nova chamada, Gravar, Atender
e Rejeitar.
• Conferência para efectuar uma chamada de conferência que permite
a participação de até cinco pessoas (serviço de rede). Durante uma
chamada, efectue uma chamada para um participante novo (Nova
chamada). A primeira chamada é colocada em espera. Quando a
nova chamada tiver sido atendida, seleccione Conferência para
23
Page 24
Funções de chamada
incluir o primeiro participante na chamada de conferência. Para
manter uma conversa em privado com um dos participantes,
seleccione Chamada privada e o participante pretendido. Para
regressar à chamada de conferência, prima Juntar à conferência.
• Bloquear teclado para activar o bloqueio do teclado.
• Enviar DTMF para enviar sequências de tons multifrequência (DTMF),
tais como palavras–passe ou números de contas bancárias. O sistema
DTMF é utilizado por todos os telefones de marcação por tons.
Introduza a sequência DTMF ou seleccione–a nos Contactos e
especifique DTMF. Note que é possível introduzir o carácter de
espera "w" e o carácter de pausa "p" premindo a tecla "*",
repetidamente.
• Trocar para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera
(serviço de rede).
• Transferir para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa
e para o utilizador desligar as chamadas (serviço de rede).
• Altifalante para poder utilizar o telefone como um altifalante
durante uma chamada. Não segure o telefone perto do ouvido
durante o funcionamento como altifalante. Para activar ou
desactivar o altifalante, seleccione Altifalante ou Telefone, ou
especifique Altifal. ou Normal. O altifalante é desactivado
automaticamente quando se termina a chamada ou tentativa de
chamada, ou quando se liga uma unidade mãos–livres ou auriculares
ao telefone.
Se tiver ligado auriculares ou uma unidade mãos–livres compatível
ao telefone, a opção Telefone da lista de opções é substituída por
Mãos livres ou Auricular e a tecla de selecção Normal por M.livres ou
Auricul., respectivamente.
Pode utilizar o altifalante com o rádio ou com o leitor de música.
Consulte Funções de rádio básicas na página 85 ou Leitor de música
na página 82.
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante
está em utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente
elevado.
24
Page 25
Escrever texto
4.Escrever texto
Pode introduzir texto, por exemplo, ao escrever mensagens, utilizando a
introdução tradicional ou assistida de texto. Quando utilizar a
introdução tradicional de texto, prima uma tecla numérica, 1 a 9,
repetidamente, até que seja apresentado carácter pretendido. Com a
introdução assistida de texto, pode introduzir uma letra, premindo a
tecla uma única vez.
Quando o utilizador escreve texto, é apresentado, no canto superior
esquerdo do visor, o indicador , para indicar a introdução assistida
de texto, ou o indicador , para indicar a introdução tradicional de
texto. Os indicadores , ou são apresentados junto do
indicador de introdução de texto para indicar a utilização de maiúsculas
ou minúsculas. Para mudar de maiúsculas para minúsculas ou vice
versa, prima a tecla "#". O símbolo indica o modo numérico. Para
mudar do modo alfabético para o modo numérico, prima a tecla "#",
sem soltar, e seleccione Modo numérico.
■ Definições
Para definir o idioma de escrita durante a introdução de texto,
seleccione Opções > Idioma de escrita.
Quando estiver a escrever texto, seleccione Opções > Defs. da previsão.
• Para activar a introdução assistida de texto, seleccione Previsão >.
Sim.
Para regressar ao método de introdução de texto tradicional,
seleccione Previsão > Não.
• Para seleccionar o tipo de introdução assistida, seleccione Tipo de
previsão > Normal ou Sugestões palavras. Se seleccionar Normal, o
telefone tenta prever a palavra com base nos caracteres
introduzidos. Se seleccionar Sugestões palavras, o telefone tenta
prever e completar a palavra ainda antes de o utilizador ter
introduzido todos os caracteres.
Sugestão: Para activar ou desactivar rapidamente a introdução
assistida de texto, prima a tecla "#", duas vezes, ou seleccione
Opções, sem soltar.
25
Page 26
Escrever texto
■ Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto permite–lhe escrever texto rapidamente,
utilizando o teclado do telefone e um dicionário incorporado.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada
tecla uma única vez para cada letra. O telefone apresenta "*" ou a
letra, se esta tiver, separadamente, um significado como palavra. As
letras introduzidas são apresentadas sublinhadas.
Se tiver seleccionado Sugestões palavras como tipo de introdução
assistida, o telefone começa a prever a palavra que o utilizador está a
escrever. Depois de ter introduzido algumas letras e, se estas letras
introduzidas não forem uma palavra, o telefone tenta prever palavras
mais compridas. Apenas as letras introduzidas são apresentadas
sublinhadas.
2. Quando tiver acabado de escrever a palavra e esta estiver correcta,
confirme–a, acrescentando um espaço, premindo a tecla "0".
Se a palavra não estiver correcta, prima a tecla "*", repetidamente, ou
seleccione Opções > Corresponde. Quando a palavra pretendida
aparecer, seleccione Utilizar.
Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra, a palavra que
pretendia escrever não consta do dicionário. Para acrescentar uma
palavra ao dicionário, seleccione Letras. O telefone apresenta as
letras introduzidas. Complete a palavra utilizando a introdução
tradicional de texto e seleccione Gravar.
Para obter mais instruções sobre como escrever texto, consulte
Sugestões na página 27.
■ Introdução tradicional de texto
Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser
apresentado o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis
numa tecla estão inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis
dependem do idioma de escrita seleccionado. Consulte Definições na
página 25.
Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual,
aguarde até que o cursor volte a aparecer ou prima, brevemente,
qualquer uma das teclas de navegação e introduza–a.
26
Page 27
Escrever texto
Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão
disponíveis na tecla numérica "1".
Para obter mais instruções sobre como escrever texto, consulte
Sugestões na página 27.
■ Sugestões
É possível que as opções seguintes também estejam disponíveis para
escrever texto:
• Para introduzir um espaço, prima "0".
• Para mover o cursor para a esquerda, para a direita, para baixo ou
para cima, desloque–se na direcção correspondente.
• Para inserir um número, no modo de caracteres, prima a tecla
numérica pretendida, sem soltar.
• Para eliminar um carácter à esquerda do cursor, seleccione Limpar.
Para eliminar mais rapidamente os caracteres, seleccione Limpar,
sem soltar.
Para eliminar todos os caracteres de uma só vez, ao escrever uma
mensagem, seleccione Opções > Limpar texto.
• Para escrever uma palavra utilizando a introdução assistida de texto,
seleccione Opções > Inserir palavra. Escreva a palavra utilizando a
introdução tradicional de texto e seleccione Gravar. A palavra
também é acrescentada ao dicionário.
• Para introduzir um carácter especial durante a utilização da
introdução tradicional de texto, prima a tecla "*" ou, quando estiver a
utilizar a introdução assistida de texto, prima a tecla "*", sem soltar,
ou seleccione Opções > Inserir símbolo. Seleccione um carácter e
especifique Utilizar.
• Para inserir um risonho durante a introdução tradicional de texto,
prima "*", duas vezes, ou durante a introdução assistida de texto,
prima "*", sem soltar, e prima "*" de novo, ou seleccione Opções >
Inserir risonho. Seleccione um risonho e especifique Utilizar.
27
Page 28
Escrever texto
Estão disponíveis as seguintes opções, ao escrever mensagens de texto:
• Para introduzir um número, no modo alfabético, seleccione
Opções > Inserir número. Introduza o número de telefone ou
procure–o nos Contactos e seleccione OK.
• Para inserir um nome dos Contactos, seleccione Opções > Inserir
contacto. Para introduzir um número de telefone ou um item de
texto associado ao nome, seleccione Opções > Ver detalhes.
28
Page 29
Navegar nos menus
5.Navegar nos menus
O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas em
menus.
■ Aceder a uma função de menu
Por pesquisa
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu. Para alterar a vista de menu,
seleccione Opções > Vista menu principal > Lista ou Grelha.
2. Utilize as teclas de navegação para percorrer o menu e seleccionar,
por exemplo, Definições, especificando Escolher.
3. Se o menu seleccionado contiver outros submenus, seleccione o que
pretende, por exemplo, Definições das chamadas.
4. Se o menu seleccionado incluir mais submenus, repita o passo 3.
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P / trás. Para sair
do menu, seleccione Sair.
Por atalho
Os menus, os submenus e as definições das opções são numerados. Pode
aceder a alguns deles, utilizando o respectivo número de atalho.
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu.
2. Introduza, rapidamente, no intervalo de 2 segundos, o número de
atalho da função de menu à qual pretende aceder. Para aceder às
funções de menu do nível 1, introduza "0" e "1".
3. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P / trás. Para sair
do menu, seleccione Sair.
29
Page 30
Navegar nos menus
■ Lista de funções de menu
•Mensagens
1. Criar mensagem
2. A receber
3. A enviar
4. Itens enviados
5. Itens gravados
6. Mensagens instantâneas
7. E-mail
8. Mensagens de voz
9. Mensagens informativas
10.Comandos de serviço
11.Apagar mensagens
12.Definições das mensagens
• Contactos
1. Nomes
2. Minha presença
3. Nomes subscritos
4. Definições
5. Grupos
6. Etiquetas de voz
7. Marcações rápidas
8. Números de informação
9. Números de serviços
10.Meus números
11.Apagar todos os contactos
1. A ordem dos nomes dos itens de menu pode variar, dependendo do fornecedor
de serviços.
2. Esta opção só é mostrada se for suportada pelo cartão SIM. Para mais
informações sobre a disponibilidade, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços.
3. Só é apresentado se houver números associados ao seu cartão SIM. Para mais
informações sobre a disponibilidade, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços.
4. Só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a um acessório
compatível disponível para o telefone.
2
2
3
1
• Registo de ch.
1. Chamadas não
atendidas
2. Chamadas recebidas
3. Números marcados
4. Apag lsts chamadas recent.
5. Duração das chamadas
6. Contador de dados GPRS
7. Temporizador ligação GPRS
8. Contador de mensagens
9. Posicionamento
• Definições
1. Perfis
2. Temas
3. Tons
4. Visor
5. Data e hora
6. Meus atalhos
7. Conectividade
8. Chamadas
9. Telefone
10.Acessórios
4
11.Configuração
12.Segurança
13.Repor valores de origem
30
Page 31
Navegar nos menus
• Menu do operador
1
•Galeria
1. Cartão memória
2
2.Imagens
3. Clips vídeo
4. Fichs.música
5. Temas
6. Gráficos
7. Tons
8. Gravações
•Média
1. Câmara
2. Leitor média
3. Leitor música
4. Rádio
5. Gravador
6. Equalizador
• Premir p / falar
1. Ligar PPF /
Desligar PPF
2. Cham. resp. recebidas
3. Lista de grupos
4. Lista de contactos
5. Adicionar grupo
6. Definições de premir p / falar
7. Definições de configuração
8. Web
• Organizador
1. Despertador
2. Agenda
3. Lista de tarefas
4. Notas
5. Carteira
6. Sincronização
• Aplicações
1. Jogos
2. Recolha
3. Extras
•Web
1. Página inicial
2. Favoritos
3. Ligaçs. p /
des-carregamentos
4. Último endereço da web
5. A receber do serviço
6. Definições
7. Ir para endereço
8. Limpar a cache
• Serviços SIM
3
1. Se este menu não for apresentado, os números de menu que se seguem são
alterados de modo correspondente. O nome depende do operador de rede.
2. Este menu não é apresentado, se não estiver instalado um cartão multimédia. Os
números dos menus seguintes são alterados de modo correspondente. O nome
depende do cartão de memória.
3. Só é apresentado se for suportado pelo cartão SIM. O nome e o conteúdo variam,
dependendo do cartão SIM.
31
Page 32
Funções de menu
6.Funções de menu
■ Mensagens
Pode ler, escrever, enviar e guardar mensagens de texto,
multimédia e de e–mail. As mensagens são todas
organizadas em pastas.
Nota: Quando enviar mensagens, o dispositivo pode apresentar a
indicação "Enviada a mensagem". Isso significa que a mensagem foi
enviada pelo dispositivo para o número do centro de mensagens
programado no dispositivo. Não significa que a mensagem tenha sido
recebida pelo respectivo destinatário. Para mais informações sobre
serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede.
Importante: Tenha cuidado quando abrir mensagens. As mensagens
podem conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer
outra forma.
Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem
receber e apresentar mensagens. O aspecto de uma mensagem pode
variar, em função do dispositivo receptor.
Mensagens de texto (SMS)
Com o serviço de SMS ("Short Message Service" – serviço de mensagens
curtas), pode enviar e receber mensagens concatenadas constituídas por
várias mensagens de texto comuns (serviço de rede) que podem incluir
imagens.
Antes de poder receber ou enviar quaisquer mensagens de texto, de
imagens ou de e–mail, precisa de memorizar o número do centro de
mensagens. Consulte Definições de mensagens na página 51.
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de e–mail SMS
e para o subscrever, contacte o seu fornecedor de serviços. Para guardar
um endereço de e–mail nos Contactos, consulte Guardar vários
números, itens de texto ou uma imagem na página 55.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto para além do limite de
caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas
como uma série de duas ou mais mensagens. O fornecedor de serviços pode
32
Page 33
Funções de menu
cobrar em conformidade. Os caracteres que utilizam acentos ou outros sinais e os
caracteres de alguns idiomas, tais como o chinês, ocupam mais espaço, limitando
o número de caracteres que podem ser enviados numa única mensagem.
Na parte superior do visor, pode ver o indicador de tamanho da mensagem em
contagem decrescente, a partir de 160. Por exemplo, 10/2 significa que ainda
pode adicionar 10 caracteres, para que o texto seja enviado em duas mensagens.
Escrever e enviar mensagens SMS
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem
texto.
2. Escreva a mensagem. Consulte Escrever texto na página 25.
Pode introduzir modelos de texto ou uma imagem numa mensagem.
Consulte Modelos na página 34. Cada mensagem de imagens é
composta por várias mensagens de texto. O envio de uma mensagem
de imagens ou concatenada pode custar mais do que o envio de uma
mensagem de texto.
3. Parar enviar a mensagem, seleccione Enviar ou prima a tecla
Chamar.
4. Introduza o número de telefone do destinatário. Para obter um
número de telefone dos Contactos, seleccione Procur. > o contacto
pretendido > OK.
Opções de envio
Depois de ter escrito uma mensagem, seleccione Opções > Opções de
envio e uma das seguintes opções:
• Enviar a vários para enviar uma mensagem a vários destinatários. A
mensagem é enviada em separado a cada um dos destinatários, o que
pode custar mais do que o envio de uma mensagem.
• Enviar como e-mail para enviar uma mensagem como e–mail SMS.
Introduza o endereço de e–mail do destinatário ou procure–o nos
Contactos e seleccione OK.
• Perfil de envio, para enviar uma mensagem utilizando um perfil de
mensagem predefinido, e seleccione um perfil de mensagem.
Para definir um perfil de mensagem, consulte Definições de
mensagens de texto e de mensagens de e–mail SMS na página 51.
33
Page 34
Funções de menu
Ler e responder a uma mensagem SMS ou a uma mensagem de
e–mail SMS
O ícone é apresentado quando o utilizador recebe uma mensagem
ou um e–mail através de SMS. Quando o ícone fica a piscar no visor,
significa que a memória de mensagens está cheia. Para poder receber
novas mensagens, elimine algumas das mensagens antigas na pasta A
receber.
1. Para ver uma mensagem nova, seleccione Mostrar ou, para a ver
mais tarde, especifique Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A
receber. Se for recebida mais de uma mensagem, seleccione a que
pretende ler. O ícone indica uma mensagem não lida.
2. Quando estiver a ler uma mensagem, seleccione Opções. Pode optar
por apagar, reenviar, modificar a mensagem como mensagem de
texto ou como uma mensagem de e–mail SMS, deslocá–la para outra
pasta ou extrair detalhes da mensagem. Também pode copiar texto
do início de uma mensagem para a agenda do telefone como nota de
lembrete. Durante a leitura de uma mensagem de imagem, pode
guardar a imagem na pasta Modelos.
3. Para responder a uma mensagem, seleccione Respon. > Mensagem
texto ou Msgs. multimédia.
Quando responder a uma mensagem de e–mail, confirme primeiro ou
modifique o endereço de e–mail e o assunto da mensagem e, em
seguida, escreva a mensagem de resposta.
4. Para enviar a mensagem para o número apresentado, seleccione
Enviar > OK.
Modelos
O telefone coloca à sua disposição modelos de texto e modelos de
imagens .
1. Para aceder à lista de modelos, seleccione Menu > Mensagens >
Itens gravados > Mensagens de texto > Modelos.
2. Para criar uma mensagem utilizando um modelo de texto () ou de
imagem (), seleccione–o e especifique Opções > Modificar ou
Modificar texto.
3. Conclua a mensagem.
34
Page 35
Funções de menu
Para introduzir um modelo de texto numa mensagem ou numa
mensagem de e–mail SMS que o utilizador esteja a escrever, ou à qual
esteja a dar resposta, seleccione Opções > Usar modelo e o modelo
pretendido.
Para introduzir uma imagem numa mensagem de texto que o utilizador
esteja a escrever, ou à qual esteja a dar resposta, seleccione Opções >
Inserir imagem, seleccione uma imagem e especifique Ver > Inserir. O
indicador no cabeçalho da mensagem indica que existe uma
imagem anexada. O número de caracteres que é possível introduzir
numa mensagem depende do tamanho da imagem.
Para visualizar o conjunto do texto e da imagem antes de enviar a
mensagem, seleccione Opções > Antever.
Mensagens multimédia
O aspecto de uma mensagem multimédia pode variar, em função do dispositivo
receptor.
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço
de rede de mensagens multimédia, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços. Consulte Definições de mensagens multimédia
na página 52.
Uma mensagem multimédia pode incluir texto, som, uma imagem, uma
nota de agenda, um cartão de visita ou um clip de vídeo. Se a mensagem
for demasiado grande, o telefone pode não conseguir recebê–la.
Algumas redes permitem mensagens de texto que incluem um endereço
de Internet onde o utilizador pode visualizar a mensagem multimédia.
O telefone pode não suportar todas as variantes destes formatos de
ficheiro.
Não pode receber mensagens multimédia durante uma chamada, a
execução de um jogo ou de outra aplicação Java, ou durante uma sessão
de consulta através de dados GSM em curso. Uma vez que a entrega de
mensagens multimédia pode falhar por variadíssimas razões, não deve
basear–se unicamente nestas para comunicações essenciais.
A rede celular pode limitar o tamanho das mensagens multimédia. Se a
imagem incluída exceder este limite, o dispositivo pode torná–la mais
35
Page 36
Funções de menu
pequena para que possa ser enviada através do serviço de mensagens
multimédia.
Escrever e enviar uma mensagem multimédia
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Msgs.
multimédia.
2. Escreva a mensagem. Consulte Escrever texto na página 25.
• Para inserir um ficheiro na mensagem, seleccione Opções >
Inserir e seleccione uma opção disponível.
Se seleccionar Imagem, Clip de som, ou Clip de vídeo, é
apresentada a lista de pastas disponíveis na Galeria. Abra uma
pasta, seleccione o ficheiro pretendido e especifique Opções >
Inserir. O ficheiro encontra–se anexado quando o respectivo
nome é apresentado na mensagem.
Se seleccionar Novo clip de som, é aberto o Gravador e o
utilizador pode iniciar uma gravação nova. Quando terminar a
gravação, esta é acrescentada à mensagem.
• Para introduzir um cartão de visita ou uma nota de agenda na
mensagem, seleccione Opções > Inserir > Cartão visita ou Nota
de agenda.
• O telefone suporta mensagens multimédia com várias páginas
(slides). Cada slide pode incluir texto, uma imagem, uma nota de
agenda, um cartão de visita e um áudio–clip. Para inserir um slide
na mensagem, seleccione Opções > Inserir > Slide.
Para abrir o slide pretendido, se a mensagem incluir vários slides,
seleccione Opções > Slide anterior, Slide seguinte ou Lista de
slides.
Para definir o intervalo entre slides, seleccione Opções > Tempo
para slides. Para deslocar a componente de texto para a parte
superior ou inferior da mensagem, seleccione Opções > Texto no
princípio ou Texto no fim.
3. Para ver a mensagem antes de a enviar, seleccione Opções >
Antever.
36
Page 37
Funções de menu
4. Parar enviar a mensagem, seleccione Enviar ou prima a tecla Chamar
e especifique Número telefone.
Para enviar a mensagem para um endereço de e–mail ou para vários
destinatários, seleccione Endereço de e-mail ou Muitos.
5. Introduza o número de telefone ou o endereço de e–mail do
destinatário, ou procure–o nos Contactos. Seleccione OK para a
mensagem ser movida para a pasta A enviar, de onde será enviada.
O envio de uma mensagem multimédia é mais lento do que o envio
de uma mensagem de texto. Enquanto a mensagem multimédia está
a ser enviada, é apresentado o indicador animado e podem ser
utilizadas outras funções do telefone. Se houver uma interrupção
durante o envio da mensagem, o telefone tenta reenviá–la várias
vezes. Se estas tentativas falharem, a mensagem permanece na
pasta A enviar. Pode tentar reenviá–la mais tarde.
Se tiver sido seleccionado Gravar mensagens enviadas > Sim, a
mensagem enviada é guardada na pasta Itens enviados. Consulte
Definições de mensagens multimédia na página 52. Quando a
mensagem é enviada, não significa que a mensagem tenha sido
recebida pelo respectivo destinatário.
As protecções de copyright podem evitar a cópia, a modificação, a transferência
ou o reenvio de algumas imagens, toques ou outros conteúdos.
Ler e responder a uma mensagem multimédia
Importante: Tenha cuidado quando abrir mensagens. As mensagens
podem conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer
outra forma.
Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem
receber e apresentar mensagens. O aspecto de uma mensagem pode
variar, em função do dispositivo receptor.
Como valor assumido, o serviço de mensagens multimédia está,
geralmente, activo.
Quando o telefone está a receber uma mensagem multimédia, é
apresentado o indicador animado . Quando a mensagem é recebida,
são apresentados o indicador e o texto "Recebida mensagem
multimédia".
37
Page 38
Funções de menu
O indicador a piscar indica que a memória das mensagens
multimédia está cheia. Consulte A memória das mensagens multimédia
está cheia na página 38.
1. Para ler uma mensagem multimédia recebida, seleccione Mostrar;
para a ver mais tarde, especifique Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A
receber. Na lista das mensagens, o ícone indica uma mensagem
não lida. Especifique a mensagem que pretende ver e seleccione–a.
2. A função da tecla de selecção central modifica–se de acordo com o
anexo apresentado actualmente na mensagem.
Para ver a mensagem na totalidade, se a mensagem recebida
contiver uma apresentação, seleccione Reprod..
Em alternativa, seleccione Reprod. para ouvir um clip de som ou ver
um vídeo–clip anexado à mensagem. Para ampliar uma imagem,
seleccione Zoom. Para ver um cartão de visita, uma nota de agenda,
ou para abrir um objecto de tema, seleccione Abrir. Para abrir uma
ligação de transferência de dados em sequência, seleccione Carreg..
3. Para responder a uma mensagem, seleccione Opções > Responder >
Mensagem texto ou Msgs. multimédia. Escreva a mensagem de
resposta e seleccione Enviar.
4. Seleccione Opções para abrir e guardar o ficheiro anexo, ver os
detalhes do ficheiro ou apagar ou reencaminhar a mensagem.
A memória das mensagens multimédia está cheia
Quando existe uma mensagem multimédia nova em espera e a memória
das mensagens está cheia, o indicador mantém–se intermitente e é
apresentado o texto "Memória multimédia cheia. Ver msg. em espera.".
Para ver a mensagem em espera, seleccione Mostrar. Para guardar a
mensagem, seleccione Gravar e apague as mensagens antigas,
seleccionando primeiro a pasta e, em seguida, a mensagem antiga que
pretende apagar.
Para rejeitar a mensagem em espera, seleccione Sair > Sim. Se
seleccionar Não, pode ver a mensagem.
38
Page 39
Funções de menu
Pastas
O telefone guarda as mensagens de texto e multimédia recebidas na
pasta A receber.
As mensagens multimédia que ainda não foram enviadas são deslocadas
para a pasta A enviar.
Se tiver seleccionado Definições das mensagens > Mensagens de
texto > Gravar mensagens enviadas > Sim para as mensagens de texto e
Definições das mensagens > Msgs. multimédia > Gravar mensagens
enviadas > Sim para as mensagens multimédia, as mensagens enviadas
são guardadas na pasta Itens enviados.
Para guardar a mensagem de texto, que está a ser escrita e que o
utilizador pretende enviar mais tarde, na pasta Itens gravados,
seleccione Opções > Gravar mensagem > Msgs. tex. gravadas. Para
mensagens multimédia, seleccione a opção Gravar mensagem. O ícone
indica mensagens não enviadas.
Para organizar as mensagens de texto, pode mover algumas para a pasta
As minhas pastas ou acrescentar pastas novas para as mensagens.
Seleccione Mensagens > Itens gravados > Mensagens de texto > As
minhas pastas.
Para acrescentar uma pasta, seleccione Opções > Juntar pasta. Se não
tiver guardado quaisquer pastas, seleccione Juntar.
Para apagar ou dar um nome novo a uma pasta, seleccione a pasta
pretendida e especifique Opções > Apagar pasta ou Mudar nome pasta.
Mensagens instantâneas
As mensagens instantâneas (MI) (serviço de rede) são uma forma de
enviar mensagens de texto, curtas e simples, que são entregues, a
utilizadores online, através de protocolos TCP/IP. A lista de contactos
mostra ao utilizador se os contactos estão online e disponíveis para
participar numa conversa de mensagens instantâneas. Depois de ter
escrito e enviado a sua mensagem, esta permanece no visor. A
mensagem de resposta é apresentada por baixo da mensagem original.
Antes de poder utilizar a função de mensagens instantâneas, é
necessário subscrever este serviço. Para obter mais informações sobre a
disponibilidade, o tarifário e a subscrição deste serviço, contacte o seu
39
Page 40
Funções de menu
operador de rede ou fornecedor de serviços, para que lhe sejam enviados
um ID único e uma palavra–passe, bem como as definições.
Para configurar as definições necessárias para o serviço de mensagens
instantâneas, consulte Definições ligação em Aceder ao menu de
mensagens instantâneas na página 41. Os ícones e os textos
apresentados podem variar, dependendo do serviço de mensagens
instantâneas.
Durante a ligação ao serviço de mensagens instantâneas, pode utilizar
as outras funções do telefone, permanecendo a conversa com
mensagens instantâneas activa em segundo plano. Dependendo da rede,
a conversa com mensagens instantâneas activa pode consumir mais
rapidamente a bateria do telefone e pode ser necessário ligá–lo a um
carregador.
Passos básicos para as mensagens instantâneas
• Para aceder ao menu de mensagens instantâneas (offline), consulte
Aceder ao menu de mensagens instantâneas na página 41.
• Para ligar ao serviço de mensagens instantâneas (online), consulte
Iniciar e terminar a ligação ao serviço de mensagens instantâneas na
página 42.
• Para iniciar uma conversa com mensagens instantâneas com um
contacto, consulte Contactos de MI em Iniciar uma conversa com
mensagens instantâneas na página 43.
Para criar listas de contactos de mensagens instantâneas, consulte
Contactos para mensagens instantâneas na página 45.
• Para se juntar a uma conversa pública com mensagens instantâneas,
consulte Grupos em Iniciar uma conversa com mensagens
instantâneas na página 43.
Para se juntar a uma conversa de grupo com mensagens
instantâneas através da aceitação de uma mensagem de convite,
consulte Aceitar ou rejeitar um convite de mensagens instantâneas
na página 44.
40
Page 41
Funções de menu
Para criar os seus próprios grupos de mensagens instantâneas ou
para aderir a ou eliminar um grupo público, consulte Grupos na
página 46.
• Para modificar as suas informações, consulte Modificar o estado de
disponibilidade na página 45.
• Para procurar utilizadores e grupos, consulte Procurar em Iniciar
uma conversa com mensagens instantâneas na página 43.
• Para ler uma mensagem para uma conversa com mensagens
instantâneas nova, consulte Ler uma mensagem instantânea
recebida na página 44.
• Para escrever e enviar mensagens durante uma conversa com
mensagens instantâneas activa, consulte Participar numa conversa
de mensagens instantâneas na página 45.
• Para ver, modificar o nome ou apagar conversas guardadas,
seleccione Conversa gravada depois de aceder ao menu Mensagens
instantâneas.
• Para bloquear ou desbloquear contactos, consulte Bloquear e
desbloquear mensagens na página 46.
• Para sair do serviço de mensagens instantâneas, consulte Iniciar e
terminar a ligação ao serviço de mensagens instantâneas na
página 42.
Aceder ao menu de mensagens instantâneas
Para aceder ao menu Mensagens instantâneas ainda offline, seleccione
Menu > Mensagens > Mensagens instantâneas. Se estiver disponível
mais de um conjunto de definições de ligação para o serviço de
mensagens instantâneas, seleccione o pretendido. Se existir apenas um
conjunto definido, este é seleccionado automaticamente.
• Para estabelecer a ligação ao serviço de mensagens instantâneas,
seleccione Iniciar sessão. Pode definir o telefone para estabelecer
automaticamente a ligação ao serviço de mensagens instantâneas,
quando o utilizador abre menu Mensagens instantâneas. Consulte
Iniciar e terminar a ligação ao serviço de mensagens instantâneas na
página 42.
41
Page 42
Funções de menu
• Para ver, apagar ou mudar o nome das conversas guardadas durante
uma conversa com mensagens instantâneas, seleccione Conversa
gravada.
• Para ver as definições necessárias para o serviço de mensagens
instantâneas e de presença, seleccione Definições ligação. Pode
receber as definições como uma mensagem de configuração.
Consulte Serviço de definições de configuração na página 11. Para
introduzir as definições manualmente, consulte Configuração na
página 76.
Para seleccionar as definições de configuração que suportam as
mensagens instantâneas, seleccione Configuração > Predefinidas,
Configuraç. pessoal ou um fornecedor de serviços.
Para seleccionar uma conta de mensagens instantâneas facultada
pelo fornecedor de serviços, seleccione Conta.
Para introduzir o ID de utilizador enviado pelo fornecedor de
serviços, seleccione ID do utilizador.
Para introduzir a palavra–passe enviada pelo fornecedor de serviços,
seleccione Senha.
Iniciar e terminar a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas
Para estabelecer uma ligação ao serviço de mensagens instantâneas,
aceda ao menu Mensagens instantâneas, seleccione o serviço de
mensagens instantâneas pretendido, se necessário, e especifique Iniciar
sessão. Depois de o telefone ter estabelecido a ligação, com êxito, é
apresentado o texto "Sessão iniciada".
Sugestão: Para definir o telefone para estabelecer
automaticamente a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas quando o utilizador liga o telefone, seleccione
Menu > Mensagens > Mensagens instantâneas, estabeleça a
ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione
Minhas definições > Início de sessão automático > Ao ligar
telefone.
Para sair do serviço de mensagens instantâneas, seleccione Terminar
sessão.
42
Page 43
Funções de menu
Iniciar uma conversa com mensagens instantâneas
Aceda ao menu Mensagens instantâneas e estabeleça a ligação ao
serviço de mensagens instantâneas. Pode iniciar uma conversa de várias
maneiras:
• Seleccione Conversações É apresentada a lista de sessões de
mensagens novas e lidas ou de convites para mensagens
instantâneas durante a conversa em curso. Seleccione uma
mensagem ou um convite e seleccione Abrir.
indica as mensagens novas e as mensagens instantâneas
lidas.
indica as mensagens novas e as mensagens de grupo lidas.
indica os convites.
Os ícones e os textos apresentados podem variar, dependendo do
serviço de mensagens instantâneas.
• Seleccione Contactos de MI São apresentados os contactos que o
utilizador acrescentou à lista. Seleccione o contacto com o qual
pretende iniciar uma sessão de mensagens instantâneas e
especifique Chat ou, se for apresentado um contacto novo na lista,
seleccione Abrir.
indica um contacto online e um contacto offline na memória
de contactos do telefone.
indica um contacto bloqueado. Consulte Bloquear e desbloquear
mensagens na página 46.
indica que recebeu uma mensagem nova de um contacto.
Pode acrescentar contactos à lista. Consulte Contactos para
mensagens instantâneas na página 45.
• Seleccione Grupos > Grupos públicos (desactivado se o operador de
rede não suportar grupos). É apresentada a lista de fichas para
grupos públicos fornecida pelo operador de rede ou pelo fornecedor
de serviços. Para iniciar uma conversa, seleccione um grupo e
especifique Aderir. Introduza o pseudónimo que pretende utilizar
como alcunha na conversa. Depois de ter acedido, com êxito, a um
grupo de conversação, pode iniciar uma conversa de grupo. Também
pode criar um grupo privado. Consulte Grupos na página 46.
43
Page 44
Funções de menu
• Seleccione Procurar > Utilizadores ou Grupos para procurar outros
utilizadores de mensagens instantâneas ou grupos públicos na rede,
através do número de telefone, do pseudónimo, do endereço de
e-mail ou do nome. Se seleccionar Grupos, pode procurar um grupo
por um membro do grupo ou pelo nome do grupo, por um tópico
ou ID.
Para iniciar a conversa depois de ter encontrado o utilizador ou o
grupo pretendido, seleccione Opções > Chat ou Entrar no grupo.
• Inicie uma conversa a partir dos contactos. Consulte Ver os nomes
subscritos na página 61.
Aceitar ou rejeitar um convite de mensagens instantâneas
No modo de repouso, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de
mensagens instantâneas e de ter recebido um convite novo, é
apresentado o texto "Recebido novo convite". Para a ler, seleccione Ler.
Se tiver sido recebido mais de um convite, seleccione um convite e
especifique Abrir.
Para se juntar à conversa do grupo privado, seleccione Aceitar.
Introduza o pseudónimo que pretende utilizar como alcunha na
conversa.
Para rejeitar ou apagar o convite, seleccione Opções > Rejeitar ou
Apagar. Pode escrever uma explicação para a rejeição.
Ler uma mensagem instantânea recebida
No modo de repouso, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de
mensagens instantâneas e de ter recebido uma mensagem nova que não
esteja associada à conversa em curso, é apresentado o texto "Nova
mensagem instantânea". Para a ler, seleccione Ler.
Se for recebida mais de uma mensagem, é apresentado o número de
mensagens seguido do texto " novas mensagens instantâneas".
Especifique Ler, seleccione a mensagem e especifique Abrir.
As mensagens novas recebidas durante uma conversa em curso são
mantidas em Mensagens instantâneas > Conversações. Se receber uma
mensagem de alguém que não esteja incluído nos Contactos de MI, é
apresentado o ID do remetente. Se o remetente estiver na memória do
telefone e este o reconhecer, é apresentado o nome da pessoa. Para
guardar um contacto novo que não exista na memória do telefone,
seleccione Opções > Gravar contacto.
44
Page 45
Funções de menu
Participar numa conversa de mensagens instantâneas
Junte–se a ou inicie uma conversa, seleccionando Escrever ou
começando a escrever.
Sugestão: Se, durante uma conversa, receber uma mensagem
nova de uma pessoa que não está a participar na conversa em
curso, é apresentado o indicador e o telefone emite um som
de aviso.
Escreva a mensagem e, para a enviar, seleccione Enviar ou prima a tecla
Chamar. A mensagem permanece no visor e a mensagem de resposta à
apresentada por baixo da mensagem do utilizador. Se seleccionar
Opções, estão disponíveis algumas das seguintes opções: Ver conv ersa ,
Gravar contacto, Membros do grupo, Bloquear contacto, Fechar
conversa.
Modificar o estado de disponibilidade
1. Aceda ao menu Mensagens instantâneas e estabeleça a ligação ao
serviço de mensagens instantâneas.
2. Para ver e alterar as informações de disponibilidade ou o pseudónimo
do utilizador, seleccione Minhas definições.
3. Para permitir que todos os outros utilizadores de mensagens
instantâneas vejam o utilizador como estando online, seleccione
Disponibilidade > Disponív. p / todos.
Para permitir que apenas os contactos da sua lista de contactos de
mensagens instantâneas o possam ver como estando online,
seleccione Disponibilidade > Dispon. p / contactos.
Para aparecer como estando offline, seleccione Disponibilidade >
Parecer offline.
Quando está ligado ao serviço de mensagens instantâneas, o símbolo
indica que o utilizador está online e o símbolo indica que não
está visível para os outros.
Contactos para mensagens instantâneas
Pode acrescentar contactos à lista de contactos de mensagens
instantâneas.
1. Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas,
seleccione Contactos de MI.
45
Page 46
Funções de menu
2. Para acrescentar um contacto à lista, seleccione Opções > Juntar
contacto ou, se não tiver contactos, seleccione Juntar. Seleccione
Introduzir ID man., Procurar do serv., Copiar do servidor ou Por núm.
telefone. Quando o contacto é acrescentado de forma correcta, o
telefone confirma–o.
3. Seleccione um contacto e, para iniciar uma conversa, seleccione
Chat ou especifique Opções > Info do contacto, Bloquear contacto
lista, Copiar p / servidor ou Alertas disponibil..
Bloquear e desbloquear mensagens
Para bloquear mensagens, estabeleça a ligação ao serviço de mensagens
instantâneas e seleccione Conversações > Contactos de MI ou junte–se
a ou inicie uma conversa. Seleccione o contacto cujas mensagens
recebidas pretende bloquear, especifique Opções > Bloquear contacto >
OK.
Para desbloquear as mensagens, estabeleça a ligação ao serviço de
mensagens instantâneas e seleccione Lista bloqueados. Seleccione o
contacto cujas mensagens pretende desbloquear e especifique Desbl.
Também pode desbloquear mensagens da lista de contactos.
Grupos
Pode criar os seus próprios grupos privados para uma conversa com
mensagens instantâneas ou utilizar os grupos públicos disponibilizados
pelo fornecedor de serviços. Os grupos privados só existem durante a
conversa de mensagens instantâneas e os grupos são guardados no
servidor do fornecedor de serviços. Se o servidor no qual está registado
não suportar serviços de grupo, todos os menus relacionados com
grupos estão desactivados.
Grupos públicos
Pode guardar fichas de grupos públicos mantidas pelo seu fornecedor de
serviços. Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e
seleccione Grupos > Grupos públicos. Seleccione um grupo com o qual
pretende conversar e especifique Aderir. Se não faz parte do grupo,
introduza o seu pseudónimo como alcunha para o grupo. Para apagar
um grupo da lista de grupos, seleccione Opções > Apagar grupo.
46
Page 47
Funções de menu
Para procurar um grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos >
Procurar grupos. Pode procurar um grupo por um membro do grupo ou
pelo nome do grupo, tópico ou ID.
Criar um grupo privado
Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione
Grupos > Criar grupo. Introduza o nome do grupo e o pseudónimo que
pretende utilizar. Marque os membros do grupo privado na lista de
contactos e escreva um convite.
Aplicação de e–mail
A aplicação de e–mail utiliza o serviço (E)GPRS (serviço de rede) para
permitir o acesso do utilizador à conta de correio electrónico a partir do
telefone, quando não se encontra no escritório ou em casa. Esta
aplicação de e-mail é diferente da função de e–mail SMS. Consulte
Opções de envio na página 33. Para utilizar a função de e–mail no
telefone, precisa de um sistema de e–mail compatível.
Pode escrever, enviar e ler mensagens de e–mail com o telefone.
Também pode guardar ou apagar as mensagens de e–mail num PC
compatível. O telefone suporta servidores de correio electrónico POP3 e
IMAP4.
Antes de poder enviar ou obter mensagens de e–mail, precisa de
efectuar o seguinte:
• Adquira uma nova conta de correio electrónico ou utilize a actual.
Para mais informações sobre a disponibilidade da conta de e–mail,
contacte o seu fornecedor de serviços de correio electrónico.
• Verifique as definições de e–mail junto do seu operador de rede ou
fornecedor de serviços de correio electrónico. Pode receber as
definições de configuração de e–mail como uma mensagem de
configuração. Consulte Serviço de definições de configuração na
página 11. Também pode introduzir as definições manualmente.
Consulte Configuração na página 76.
Para activar as definições de e–mail, seleccione Menu >
Mensagens > Definições das mensagens > Mensagens e-mail.
Consulte Definições de e–mail na página 53.
Esta aplicação não suporta tons do teclado.
47
Page 48
Funções de menu
Ligação de servidor segura
O SSL ("Secure Socket Layer") melhora a segurança da ligação à conta de
e–mail.
Para activar a função, seleccione Menu > Mensagens > E-mail >
Certifique–se de que a sua conta de e–mail suporta SSL e que está
configurada a porta do servidor correcta para que este envie e obtenha
as mensagens de e–mail.
Escrever e enviar uma mensagem de e–mail
Pode escrever a mensagem de e–mail antes de estabelecer a ligação ao
serviço de correio electrónico ou estabelecer primeiro a ligação ao
serviço e, em seguida, escrever e enviar a mensagem de e–mail.
1. Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Criar e-mail.
2. Introduza o endereço de e–mail do destinatário e seleccione OK.
Também pode seleccionar Editar e introduzir o endereço de e-mail.
Para procurar o endereço de e–mail nos Contactos, seleccione
Editar > Opções > Procurar.
3. Escreva um assunto para a mensagem de e–mail e seleccione OK.
Se especificar Opções, pode seleccionar o editor de mensagens,
acrescentar um destinatário novo, um destinatário de cópia ou um
destinatário de cópia oculta.
Para anexar um ficheiro à mensagem de e–mail, seleccione Opções >
Anexar e um ficheiro pretendido da Galeria.
4. Escreva a mensagem de e–mail. Consulte Escrever texto na
página 25. O número de caracteres que podem ser introduzidos é
apresentado no canto superior direito do visor.
5. Para enviar a mensagem de e–mail, imediatamente, seleccione
Enviar > Enviar agora.
Para guardar a mensagem de e-mail na pasta A enviar para ser
enviada mais tarde, seleccione Enviar > Enviar mais tarde.
Para modificar ou continuar a escrever a mensagem de e–mail mais
tarde, seleccione Opções > Guardar rascunho. A mensagem de
e-mail é guardada em Outras pastas > Rascunhos.
Para enviar a mensagem de e–mail mais tarde, seleccione Menu >
Mensagens > E-mail > Opções >Enviar agora ou Extrair e enviar.
48
Page 49
Funções de menu
Importar mensagens de e–mail da conta de correio electrónico
1. Para aceder à aplicação de e–mail, seleccione Menu > Mensagens >
E-mail.
2. Para importar mensagens de e–mail que foram enviadas para a conta
de correio electrónico, seleccione Extrair.
Para importar mensagens de e–mail novas e para enviar e–mails
guardados na pasta A enviar, seleccione Opções > Extrair e enviar.
Para começar por importar os cabeçalhos das novas mensagens de
e-mail que foram enviadas para a sua conta de e–mail, seleccione
Opções > Verif. novo e-mail. Em seguida, para importar as
mensagens de e–mail seleccionadas, marque as pretendidas e
seleccione Opções > Extrair
3. Seleccione a mensagem nova em A receber. Para a ver mais tarde,
seleccione Anter.. O ícone indica uma mensagem não lida.
Ler e responder a uma mensagem de e–mail
Importante: As mensagens de e–mail podem conter vírus ou prejudicar
o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma. Não abra qualquer
anexo se não tiver a certeza de que provém de uma fonte fidedigna.
1. Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > A receber.
2. Durante a leitura da mensagem, seleccione Opções para ver as
opções disponíveis como, por exemplo, ver os detalhes da mensagem
de e–mail seleccionada, ou para a marcar como não lida, para a
apagar ou reencaminhar, ou para a mover para outra pasta, ou para
guardar um anexo numa pasta na Galeria.
3. Para responder a uma mensagem de e–mail, seleccione Resp. > Texto
original ou Ecrã vazio. Para responder a muitos, seleccione Opções >
Responder a todos. Confirme ou modifique o endereço de e–mail e o
assunto e, em seguida, escreva a resposta.
4. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Enviar agora.
A receber e Outras pastas
O telefone guarda as mensagens de e–mail importadas da conta de
correio electrónico na pasta A receber. Outras pastas inclui as pastas
seguintes: Rascunhos para guardar as mensagens de e–mail não
49
Page 50
Funções de menu
terminadas, Arquivo para organizar e guardar as mensagens de e–mail,
A enviar para guardar as mensagens de e–mail que não tenham sido
enviadas e Itens enviados para guardar as mensagens de e–mail
enviadas.
Para gerir as pastas e o respectivo conteúdo de mensagens de e–mail,
seleccione Opções > Gerir pasta.
Apagar mensagens de e–mail
Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Opções > Gerir pasta e a
pasta pretendida. Marque as mensagens que pretende apagar e, para as
apagar, seleccione Opções > Eliminar.
Ao apagar uma mensagem de e–mail do telefone não a apaga do
servidor de e–mail. Para definir o telefone para apagar as mensagens de
e–mail do servidor de e–mail, seleccione Menu > Mensagens >
A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário
subscrevê–lo primeiro. Para mais informações e para saber qual o
número da sua caixa de correio de voz, contacte o fornecedor de
serviços.
Para efectuar uma chamada para a sua caixa de correio de voz,
seleccione Menu > Mensagens > Mensagens de voz > Ouvir mensagens
de voz. Para introduzir, procurar ou modificar o número da caixa de
correio de voz, seleccione Número da caixa de correio de voz.
Se suportado pela rede, o ícone indica mensagens de voz novas.
Para efectuar uma chamada para o número da sua caixa de correio de
voz, seleccione Ouvir.
Sugestão: Prima a tecla "1", sem soltar, para efectuar uma
chamada para a caixa de correio de voz, se o número tiver sido
definido.
50
Page 51
Funções de menu
Mensagens de informação
Com o serviço de rede Mensagens informativas permite–lhe receber
mensagens, sobre vários temas, enviadas pelo seu fornecedor de
serviços. Para obter informações sobre a disponibilidade, os tópicos e os
números dos tópicos relevantes, contacte o seu fornecedor de serviços.
Comandos de serviço
Seleccione Menu > Mensagens > Comandos de serviço. Pode escrever e
enviar, para o operador de rede, pedidos de serviços (também
denominados comandos USSD) como, por exemplo, comandos de
activação de serviços de rede.
Apagar mensagens
Para apagar todas as mensagens de uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Apagar mensagens e a pasta da qual pretende apagar as
mensagens. Seleccione Sim e, se a pasta contiver mensagens não lidas, o
telefone pergunta se também as pretende eliminar. Seleccione Sim de
novo.
Definições de mensagens
Definições de mensagens de texto e de mensagens de e–mail
SMS
As definições das mensagens afectam o modo como estas são enviadas,
recebidas e vistas. Para alterar as definições:
1. Seleccione Menu > Mensagens > Definições das mensagens >
Mensagens de texto.
2. Seleccione Perfil de envio e, se o cartão SIM suportar mais de um
conjunto de perfis de mensagens, especifique o conjunto que
pretende alterar. Seleccione entre as seguintes definições:
• Número do centro de mensagens para guardar o número de
telefone do centro de mensagens necessário para enviar
mensagens de texto. Este número é–lhe enviado pelo seu
operador de rede.
51
Page 52
Funções de menu
• Mensagem enviada como para especificar o tipo de mensagem:
Texto, E-mail, Pager ou Fax.
• Validade da mensagem para seleccionar durante quanto tempo a
rede deve tentar entregar a mensagem.
• Nº destinatário predefinido para guardar um número predefinido
para enviar mensagens para este perfil, se tiver seleccionado o
tipo de mensagem Texto. Seleccione Servidor de e-mail para
guardar o número do servidor de correio electrónico, se tiver
especificado o tipo de mensagem E-mail.
• Relatórios de entrega permite solicitar que a rede lhe devolva
relatórios de entrega das mensagens que enviar (serviço da rede).
• Usar GPRS >Sim para definir o GPRS como portadora de SMS
preferida. Seleccione, também, Ligação GPRS > Sempre em linha.
Consulte Ligação (E)GPRS na página 72.
• Resposta via mesmo centro para permitir que o destinatário da
mensagem envie uma resposta utilizando o centro de mensagens
do utilizador (serviço de rede).
• Mudar o nome do perfil de envio para alterar o nome do perfil de
mensagens seleccionado. Os conjuntos de perfis de mensagens só
são apresentados se o cartão SIM suportar mais de um conjunto.
Não pode mudar o nome do perfil predefinido.
3. Gravar mensagens enviadas >Sim para definir o telefone de forma a
que este guarde as mensagens de texto enviadas na pasta Itens
enviados.
4. Reenvio automático >Sim para definir o telefone para reenviar
automaticamente a mensagem, se a tentativa de envio inicial não for
bem sucedida.
Definições de mensagens multimédia
As definições das mensagens afectam o modo como as mensagens
multimédia são enviadas, recebidas e vistas.
Pode receber definições de configuração para as mensagens multimédia
sob a forma de mensagem de configuração. Consulte Serviço de
52
Page 53
Funções de menu
definições de configuração na página 11. Também pode introduzir as
definições manualmente. Consulte Configuração na página 76.
Para seleccionar as definições das mensagens multimédia, especifique
Menu > Mensagens > Definições das mensagens > Msgs. multimédia.
Seleccione entre as seguintes definições:
• Gravar mensagens enviadas >Sim para definir o telefone de forma a
guardar as mensagens multimédia enviadas na pasta Itens enviados.
• Relatórios de entrega permite solicitar que a rede lhe devolva
relatórios de entrega das mensagens que enviar (serviço da rede).
• Reduzir a imagem para definir o tamanho da imagem que vai ser
inserida numa mensagem multimédia.
• Tempo predefinido para os slides para especificar o tempo
predefinido entre os slides incluídos em mensagens multimédia.
• Permitir recepção multimédia. Para receber ou para bloquear
mensagens multimédia, seleccione Sim ou Não. Se seleccionar Na
rede assinada, não pode receber mensagens multimédia fora da sua
rede.
• Mensagens multimédia a chegar. Para permitir a recepção
automática de mensagens multimédia ou apenas após lhe ser
perguntado, ou para rejeitar a recepção, seleccione Obter, Obter
manualmente ou Rejeitar.
• Definições de configuração >Configuração. Só são apresentadas as
configurações que suportam as mensagens multimédia. Seleccione
um fornecedor de serviços, Predefinidas ou Configuraç. pessoal para
as mensagens multimédia.
Seleccione Conta e especifique uma conta de serviço de mensagens
multimédia incluída nas definições de configuração activas.
• Permitir anúncios para receber ou rejeitar publicidade. Esta definição
não é apresentada, se Permitir recepção multimédia estiver definida
como Não.
Definições de e–mail
As definições afectam o modo como as mensagens de e–mail são
enviadas, recebidas e vistas.
Pode receber as definições de configuração para a aplicação de e–mail
como uma mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições
53
Page 54
Funções de menu
de configuração na página 11. Também pode introduzir as definições
manualmente. Consulte Configuração na página 76.
Para activar as definições da aplicação de e–mail, seleccione Menu >
Mensagens > Definições das mensagens > Mensagens e-mail.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Configuração. Seleccione o conjunto que pretende activar.
• Conta. Seleccione uma conta facultada pelo fornecedor de serviços.
• Meu nome. Introduza o nome ou a alcunha.
• Endereço de e-mail. Introduza o endereço de e-mail.
• Incluir assinatura. Pode definir uma assinatura que é acrescentada
automaticamente no final da mensagem de e–mail depois de esta ser
escrita.
• Endereço de resposta. Introduza o endereço de e–mail para o qual
pretende que sejam enviadas as respostas.
• Nome do utilizador SMTP. Introduza o nome que pretende utilizar
para as mensagens de e–mail a ser enviadas.
• Senha SMTP. Introduza a palavra–passe que pretende utilizar para as
mensagens de e–mail a ser enviadas.
• Mostrar janela do terminal. Seleccione Sim para efectuar a
autenticação manual do utilizador para as ligações à Intranet.
• Tipo de servidor de chegada. Seleccione POP3 ou IMAP4, dependendo
do tipo de sistema de correio electrónico que estiver a utilizar. Se
forem suportados os dois tipos, seleccione IMAP4.
• Definições do correio que chega
Se tiver seleccionado POP3 como tipo de servidor de chegada, são
apresentadas as seguintes opções: Obter e-mails, Nome do utilizador
POP3, Senha POP3 e Mostrar janela do terminal.
Se tiver seleccionado IMAP4 como tipo de servidor de chegada, são
apresentadas as seguintes opções: Obter e-mails, Método de
obtenção, Nome do utilizador IMAP4, Senha IMAP4 e Mostrar janela
do terminal.
54
Page 55
Funções de menu
Outras definições
Para seleccionar outras definições para as mensagens, especifique
Menu > Mensagens > Definições das mensagens > Outras definições.
Para alterar o tamanho das letras para ler e escrever mensagens,
seleccione Tamanho das letras. Para definir o telefone para substituir os
risonhos baseados em caracteres pelos gráficos, seleccione Risonhos
gráficos > Sim.
■ Contactos
Pode guardar nomes e números de telefone (contactos) na
memória do telefone e na memória do cartão SIM.
A memória do telefone pode guardar contactos com detalhes adicionais,
tais como vários números de telefone e itens de texto. Também pode
guardar uma imagem para um número limitado de contactos.
A memória do cartão SIM pode guardar nomes com um número de
telefone associado. Os contactos guardados na memória do cartão SIM
são indicados por .
Procurar um contacto
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes.
2. Percorra a lista dos contactos para cima e para baixo ou introduza os
primeiros caracteres do nome que está a procurar na janela
emergente.
Guardar nomes e números de telefone
Os nomes e os números são guardados na memória utilizada. Para
guardar um nome e um número de telefone, seleccione Menu >
Contactos > Nomes > Opções > Juntar novo cntct.. Introduza o nome e
o número de telefone.
Guardar vários números, itens de texto ou uma imagem
Na memória do telefone para os contactos, pode guardar vários tipos de
números de telefone e itens de texto curtos por nome.
55
Page 56
Funções de menu
O primeiro número guardado é definido automaticamente como padrão
e aparece com um contorno à volta do indicador de tipo de número. Por
exemplo, . Quando selecciona um nome nos contactos, por exemplo,
para efectuar uma chamada, é utilizado o número padrão, a não ser que
seleccione outro.
1. Assegure–se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone
e SIM.
2. Seleccione um nome ao qual pretende acrescentar um novo número
ou um item de texto e especifique Detalh. > Opções > Juntar
detalhe.
3. Para acrescentar um número de telefone, seleccione Número e um
tipo de número.
Para acrescentar outro detalhe, seleccione um tipo de texto ou uma
imagem da Galeria.
Para procurar um ID a partir do servidor do seu fornecedor de
serviços, se tiver estabelecido uma ligação ao serviço de presença,
seleccione ID do utilizador > Procurar. Consulte Minha presença na
página 57. Se for encontrado apenas um ID, este é gravado
automaticamente. Caso contrário, para guardar o ID, seleccione
Opções > Gravar. Para introduzir o ID, seleccione Introduzir ID man.
Introduza o ID e seleccione OK para o guardar.
Para alterar o tipo de número, seleccione–o e especifique Opções >
Mudar tipo. Para definir o número seleccionado como número
predefinido, seleccione Fica como predefido
4. Introduza o número ou o item de texto e, para o guardar,
seleccione OK.
5. Para regressar ao modo de repouso, seleccione P / trás > Sair.
Copiar contactos
Procure o contacto que pretende copiar e seleccione Opções > Copiar.
Pode copiar nomes e números de telefone da memória de contactos do
telefone para a do cartão SIM ou vice versa. A memória do cartão SIM
pode guardar nomes com um número de telefone associado.
56
Page 57
Funções de menu
Modificar detalhes de contactos
1. Procure o contacto que pretende modificar, seleccione Detalh. e
especifique o nome, o número, o item de texto ou a imagem
pretendidos.
2. Para modificar um nome, um número, um item de texto ou para
alterar a imagem, seleccione Opções > Modificar nome, Modificar
número, Modificar detalhe ou Mudar imagem.
Não pode modificar um ID quando este está nos Contactos de MI ou
na lista Nomes subscritos.
Apagar contactos
Para apagar todos os contactos e os detalhes associados a estes da
memória do telefone ou da memória do cartão SIM, seleccione Menu >
Contactos > Apagar todos cntcts. > Da memória do tel. ou Do cartão
SIM. Confirme com o código de segurança.
Para apagar um contacto, procure o contacto pretendido e seleccione
Opções > Apagar contacto.
Para apagar um número, um item de texto ou uma imagem associada ao
contacto, procure o contacto e seleccione Detalh.. Seleccione o detalhe
pretendido e seleccione Opções > Apagar > Apagar número, Apagar
detalhe ou Apagar imagem. Quando elimina uma imagem dos
contactos, esta não é eliminada da Galeria.
Minha presença
Com o serviço de presença (serviço de rede), pode partilhar o seu estado
de presença com outros utilizadores que tenham dispositivos
compatíveis e acesso ao serviço, por exemplo, a família, os amigos e os
colegas. O estado de presença inclui a sua disponibilidade, a mensagem
de estado e o logotipo pessoal. Os outros utilizadores, que tenham
acesso ao serviço e que peçam as informações, podem ver o estado do
utilizador. As informações pedidas são apresentadas nos Nomes
subscritos no menu Contactos dos observadores. Pode personalizar as
informações que pretende partilhar com os outros e controlar quem
pode ver o seu estado.
57
Page 58
Funções de menu
Antes de poder utilizar a função de presença, é necessário subscrever
este serviço. Para obter mais informações sobre a disponibilidade, o
tarifário e a subscrição deste serviço, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços, para que lhe sejam enviados um ID único e uma
palavra–passe, bem como as definições para o serviço. Consulte
Configuração na página 76.
Durante a ligação ao serviço de presença, pode utilizar as outras funções
do telefone, permanecendo o serviço de presença activo em segundo
plano. Se terminar a ligação ao serviço, o seu estado de presença
continua a ser apresentado durante um certo tempo aos observadores,
dependendo do fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Contactos > Minha presença. Seleccione entre as
seguintes opções:
• Ligar ao serviço 'Minha presença' ou Desligar do serviço para
estabelecer ou terminar a ligação ao serviço.
• Minha presença actual para alterar o seu estado de presença.
Seleccione entre as seguintes opções:
Ver presença actual > Presen. privada ou Presen. pública para ver o
seu estado privado ou público actual.
Minha disponibilidade para definir o seu estado de disponibilidade
como Disponível (), Ocupado () ou Não disponível ().
Mensagem de minha presença e escreva um texto para ser
apresentado às outras pessoas ou seleccione Opções > Msgs.
anteriores e uma mensagem antiga como mensagem de estado.
Logótipo de minha presença para seleccionar o seu logotipo pessoal
na pasta Gráficos da Galeria. Se seleccionar Predefinido, o logotipo
não é mostrado.
Mostrar a para especificar se pretende mostrar ou não o seu estado
de presença aos outros.
Se seleccionar Privados e públicos, os contactos da lista privada
podem ver todas as suas informações de presença: disponibilidade,
mensagem de estado e logotipo. Os outros contactos só podem ver a
sua disponibilidade.
58
Page 59
Funções de menu
Se seleccionar Observ. privados, os contactos da lista privada podem
ver todas as suas informações de presença. Os outros utilizadores
não vêem quaisquer informações. Se seleccionar Ninguém, as suas
informações de presença não podem ser vistas por ninguém.
• Meus observadores. Seleccione entre as seguintes opções:
Observ. actuais para ver todas as pessoas que subscreveram a sua
informação de presença.
Lista privados é uma lista das pessoas autorizadas a ver todas as suas
informações de presença, incluindo a disponibilidade, a mensagem
de estado e o logotipo. Pode gerir a sua própria lista privada. As
pessoas que não estiverem na lista privada só podem ver a sua
disponibilidade.
Lista bloqueados para ver todas as pessoas que estão impedidas de
ver as suas informações de presença (bloqueadas).
• Definições. Seleccione entre as seguintes opções:
Em repouso, mostrar presen. actual para mostrar o indicador de
estado actual no modo de repouso.
Sincronizar com perfis para seleccionar se pretende actualizar,
manual ou automaticamente, a sua Mensagem de minha presença e
a opção Minha disponibilidade, ligando essas opções ao perfil
activado actualmente. Consulte também Perfis na página 66. Não
pode ligar um logotipo de estado personalizado a um perfil.
Tipo de ligação para especificar se o telefone estabelece
automaticamente a ligação ao serviço, quando é ligado.
Definições de MI e minha presença e seleccione entre as opções
seguintes:
• Configuração. Só são apresentadas as configurações que
suportam o serviço de presença. Seleccione um fornecedor de
serviços, Predefinidas ou Configuraç. pessoal para o serviço de
presença. Pode receber as definições do serviço de presença como
uma mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições
de configuração na página 11. Também pode introduzir as
definições de configuração manualmente. Consulte Configuração
na página 76.
59
Page 60
Funções de menu
• Conta e seleccione uma conta de serviço de presença incluída nas
definições de configuração activas.
• ID do utilizador para introduzir o ID de utilizador enviado pelo
fornecedor de serviços.
• Senha para introduzir a palavra–passe enviada pelo fornecedor de
serviços.
Nomes subscritos
Pode criar uma lista de contactos dos quais pretende conhecer as
informações de estado de presença. Pode ver as informações, se tal for
permitido pelos contactos e pela rede. Para ver estes nomes subscritos,
seleccione–os nos contactos ou utilize o menu Nomes subscritos.
Assegure–se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e
SIM.
Para estabelecer a ligação ao serviço de presença, seleccione Menu >
Contactos > Minha presença > Ligar ao serviço 'Minha presença'.
Juntar contactos aos nomes subscritos
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos. Se o utilizador
não tiver estabelecido a ligação ao serviço de presença, o telefone
pergunta–lhe se o pretende fazer agora.
2. Se não tiver quaisquer contactos na sua lista, seleccione Juntar. Em
alternativa, seleccione Opções > Subscrever novo. É apresentada a
lista de contactos.
3. Seleccione um contacto da lista. Se o contacto tiver um ID guardado,
o contacto é acrescentado à lista de nomes subscritos. Se existir mais
de um ID, seleccione um deles. Depois de ter subscrito o contacto, é
apresentado o texto Subscrição activada.
Sugestão: Para subscrever um contacto da lista Contactos,
procure o contacto pretendido e seleccione Detalh. >
Opções > Pedir presença > Como subscrição.
Se pretender apenas ver as informações de presença, mas não
quiser subscrever o contacto, seleccione Pedir presença > Só
uma vez.
60
Page 61
Funções de menu
Ver os nomes subscritos
Para ver as informações de presença, consulte também Procurar um
contacto na página 55.
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
São apresentadas as informações de estado do primeiro contacto da
lista de nomes subscritos. As informações que a pessoa pretende
tornar disponíveis para os outros podem incluir texto e um ícone.
, ou indicam que a pessoa está disponível, não está visível
para os outros ou não está disponível.
indica que a informação de presença da pessoa não está
disponível.
2. Seleccione Detalh., para ver os detalhes do contacto seleccionado,
ou especifique Opções e seleccione entre as seguinte opções:
• Subscrever novo para acrescentar um contacto novo à lista dos
nomes subscritos.
• Enviar mensagem para enviar uma mensagem de texto,
multimédia ou de e–mail para o contacto seleccionado.
• Enviar cartão visita para enviar um cartão de visita do contacto
seleccionado.
• Anular subscrição para retirar o contacto seleccionado da lista de
nomes subscritos.
Anular a subscrição de um contacto
Para anular a subscrição de um contacto da lista Contactos, seleccione o
contacto e especifique Detalh. > Opções > Anular subscrição > OK.
Para anular a subscrição a partir do menu Nomes subscritos, consulte
Ver os nomes subscritos na página 61.
Cartões de visita
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa, sob a
forma de cartão de visita, através de um dispositivo compatível que
suporte a norma vCard.
61
Page 62
Funções de menu
Quando tiver recebido um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar
para guardar o cartão de visita na memória do telefone. Para rejeitar o
cartão de visita, seleccione Sair > Sim.
Para enviar um cartão de visita, procure nos contactos as informações
que pretende enviar e seleccione Detalh. > Opções > Enviar cartão
visita > Por multimédia, Por S MS, Por infravermelhos ou Por Bluetooth.
Marcações rápidas
Para associar um número a uma tecla de marcação rápida, seleccione
Menu > Contactos > Marcações rápidas e seleccione o número de
marcação rápida pretendido.
Seleccione Atribuir ou, se já tiver sido atribuído um número à tecla,
seleccione Opções > Alterar. Especifique Procur. e seleccione primeiro o
nome e, em seguida, o número que pretende atribuir. Se a função
Marcação rápida estiver desactivada, o telefone pergunta se a pretende
activar. Consulte também Marcação rápida em Chamadas, na
página 73.
Para fazer uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida,
consulte Marcação rápida na página 22.
Marcação por voz
Pode fazer uma chamada dizendo uma etiqueta de voz que tenha sido
associada a um número de telefone. Qualquer palavra dita como, por
exemplo, o nome de uma pessoa, pode ser uma etiqueta de voz. O
número de etiquetas de voz que o utilizador pode criar é limitado.
Antes de utilizar etiquetas de voz, tenha em mente que:
• As etiquetas de voz não são dependentes do idioma. Dependem da voz do
utilizador.
• Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou.
• As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Grave e utilize as
etiquetas de voz num ambiente silencioso.
• Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes
semelhantes para números diferentes.
62
Page 63
Funções de menu
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente
com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá
ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as
circunstâncias.
Acrescentar e gerir etiquetas de voz
Grave ou copie, para a memória do telefone, os contactos aos quais
pretende associar uma etiqueta de voz. Também pode associar etiquetas
de voz aos nomes existentes no cartão SIM mas, se substituir o cartão
SIM por um novo, precisa de eliminar as etiquetas de voz antigas antes
de poder adicionar novas.
1. Seleccione o contacto ao qual pretende associar uma etiqueta de
voz.
2. Seleccione Detalh., seleccione o número de telefone pretendido e
especifique Opções > Juntar etiq. de voz.
3. Seleccione Iniciar e diga, claramente, as palavras que pretende
gravar como etiqueta de voz. Após a gravação, o telefone reproduz a
etiqueta de voz gravada.
O símbolo é apresentado depois do número de telefone com uma
etiqueta de voz nos Contactos.
Para consultar as etiquetas de voz, seleccione Menu > Contactos >
Etiquetas de voz. Seleccione o contacto com a etiqueta de voz
pretendida e especifique uma opção para ouvir, apagar ou modificar a
etiqueta de voz gravada.
Efectuar uma chamada utilizando uma etiqueta de voz
Se o telefone tiver uma aplicação a ser executada que esteja a enviar ou
a receber dados utilizando uma ligação GPRS, o utilizador precisa de
encerrar a aplicação antes de efectuar uma marcação por voz.
1. No modo de repouso, prima a tecla diminuir volume, sem soltar. É
emitido um sinal sonoro curto e é apresentado o texto "Diga agora".
2. Diga a etiqueta de voz com clareza. O telefone reproduz a etiqueta de
voz reconhecida e, em seguida, marca o número que lhe está
associado passados 1,5 segundos.
63
Page 64
Funções de menu
Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla de auricular,
prima a tecla do auricular, sem soltar, para iniciar a marcação por voz.
Outras funções do menu Contactos
Seleccione Menu > Contactos e podem estar disponíveis as funções que
se seguem:
• Definições >Memória em utilização para seleccionar o cartão SIM
ou a memória do telefone para os contactos. Para seleccionar nomes
e números em ambas as memórias, seleccione Telefone e SIM. Nesse
caso, quando o utilizador guarda nomes e números, estes são
gravados na memória do telefone.
Para seleccionar a forma como os nomes e números são
apresentados nos Contactos, seleccione Vista Contactos.
Para ver a capacidade de memória livre e utilizada, seleccione Estado
da memória.
• Grupos para organizar, segundo grupos com tons de toque e imagens
de grupo diferentes, os nomes e os números de telefone guardados
na memória.
• Números de informação para ligar para os números de informação do
seu fornecedor de serviços, se estiverem incluídos no cartão SIM
(serviço de rede).
• Números de serviços para ligar para os números de serviço do seu
fornecedor de serviços, se estiverem incluídos no cartão SIM (serviço
de rede).
• Meus números para ver os números de telefone atribuídos ao cartão
SIM. Esta opção só é apresentada, se os números estiverem incluídos
no cartão SIM.
■ Registo de chamadas
O telefone regista os números de telefone de chamadas não
atendidas, recebidas e efectuadas, bem como a duração
aproximada das chamadas.
64
Page 65
Funções de menu
O telefone só regista as chamadas se a rede suportar esta função, se o
telefone estiver ligado e se se encontrar dentro da área de cobertura da
rede.
Listas das últimas chamadas
Quando selecciona Opções nos menus Chamadas não atendidas,
Chamadas recebidas ou Números marcados, pode ver a hora da
chamada, modificar, ver ou efectuar uma chamada para o número de
telefone registado, acrescentá–lo à memória ou apagá–lo da lista.
Também pode enviar uma mensagem de texto. Para apagar as listas das
últimas chamadas, seleccioneApag lsts chamadas recent..
Contadores e temporizadores de chamadas, dados e
mensagens
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do
operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de
rede, os arredondamentos, os impostos, etc.
Seleccione Menu > Registo de ch. > Duração das chamadas, Contador
de dados GPRS, Temporizador ligação GPRS ou Contador de mensagens
para obter informações aproximadas sobre as suas comunicações mais
recentes.
Nota: Alguns temporizadores podem ser reinicializados durante
upgrades de serviços ou de software.
Informações de localização
A rede pode enviar–lhe um pedido de localização. O utilizador pode
fazer com que a rede só envie as informações de localização do telefone
com a sua aprovação (serviço de rede). Contacte o seu operador de rede
ou fornecedor de serviços para subscrever e acordar as condições de
fornecimento de informações de localização.
Para aceitar ou rejeitar o pedido de localização, seleccione Aceitar ou
Rejeitar. Se não atender o pedido, o telefone aceita–o ou rejeita–o
automaticamente em conformidade com o que o utilizador tiver
acordado com o operador de rede ou o fornecedor de serviços. O
65
Page 66
Funções de menu
telefone apresenta o texto "1 pedido de posição falhado". Para ver o
pedido de localização não atendido, seleccione Mostrar.
Para ver as informações sobre os 10 últimos pedidos e notificações de
privacidade ou para os apagar, seleccione Menu > Registo de ch. >
Posicionamento > Registo posições > Abrir pasta ou Apagar todos.
■ Definições
Perfis
O telefone tem vários grupos de definições, chamados perfis, para os
quais é possível personalizar os tipos de toque para ocasiões e
ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis. Escolha um perfil e
seleccione-o. Seleccione entre as seguintes opções:
• Activar para activar o perfil seleccionado.
• Temporário para definir o perfil de modo a ficar activo durante um
determinado período de tempo, até um máximo de 24 horas e para
definir a hora de fim. Quando o tempo definido para o perfil chega ao
fim, é activado o perfil anterior sem temporização.
• Personalizar para personalizar o perfil. Seleccione a definição que
pretende mudar e efectue as alterações.
Para alterar as informações de estado de presença, seleccione Minha
presença > Minha disponibilidade ou Mensagem de minha presença.
O menu Minha presença está disponível, se tiver definido Sincronizar
com perfis como Sim. Consulte Minha presença na página 57.
Temas
Um tema inclui vários elementos para personalizar o telefone, tais como
papel de parede, protector de ecrã, esquema de cores e um tom de
toque.
Seleccione Menu > Definições > Temas. Seleccione entre as seguintes
opções:
66
Page 67
Funções de menu
• Escolher tema para definir um tema no telefone. É apresentada uma
lista de pastas na Galeria. Abra a pasta Temas e seleccione um tema.
• Importaç. temas para abrir uma lista de ligações para importar mais
temas. Consulte Importar ficheiros na página 113.
Sons
Pode alterar as definições do perfil activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições > Tons. Seleccione e altere Alerta de
chamada a chegar, Tom de toque, Volume de toque, Alerta vibratório,
Tom de alerta de mensagem, Tom de alerta de msg. instantânea, Tons do
teclado, Tons de aviso e Definições de Premir para falar. Pode encontrar
as mesmas definições no menu Perfis; consulte Perfis na página 66.
Para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas
chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo
seleccionado, especifique Alerta para. Seleccione o grupo pretendido ou
Todas chamad. e especifique Marcar.
Visor
Seleccione Menu > Definições > Visor. Seleccione entre as seguintes
opções:
• Papel de parede > Escolher papel par. ou Escolher cjt. slides e uma
imagem ou um slide da Galeria para definir o telefone para o
apresentar quando se encontra no modo de repouso. Para activar o
papel de parede, seleccione Activar. Para importar mais gráficos,
seleccione Gráficos descarr..
• Protector de ecrã >Escolher prot. ecrã >Imagem, Conjunto de slides
ou Clip de vídeo para seleccionar um protector de ecrã da Galeria. Em
Tempo limite seleccione o período de tempo após o qual é activado o
protector de ecrã. Para activar o protector de ecrã, seleccione Activo.
• Poupança de energia > Activar para poupar energia da bateria. É
apresentado um relógio digital quando nenhuma função do telefone
é utilizada durante um determinado período de tempo.
• Esquemas de cores para alterar as cores utilizadas em alguns
componentes do visor como, por exemplo, os indicadores e as barras
de sinal e de bateria.
67
Page 68
Funções de menu
• Cor das letras do estado de repouso para seleccionar a cor para os
textos apresentados no visor, no modo de repouso.
• Logótipo do operador permite definir o telefone para mostrar ou
ocultar o logótipo do operador.
Hora e data
Seleccione Menu > Definições > Data e hora. Seleccione entre as
seguintes opções:
• Relógio para definir o telefone para mostrar o relógio no modo de
repouso, acertar o relógio e especificar o fuso horário e o formato das
horas.
• Data para definir o telefone para mostrar a data no modo de repouso,
acertar a data e especificar o formato e o separador da data.
• Actualização automát. data e hora (serviço de rede) para definir o
telefone para que actualize automaticamente a hora e a data de
acordo com o fuso horário actual.
Meus atalhos
Com os atalhos pessoais, obtém um acesso rápido às funções do
telefone utilizadas com maior frequência. Para gerir os atalhos,
seleccione Menu > Definições > Meus atalhos e seleccione entre as
seguintes opções:
• Tecla de selecção direita para seleccionar, na lista, uma função para a
tecla de selecção direita. Consulte também Modo de repouso na
página 18. Este menu pode não ser apresentado, dependendo do seu
fornecedor de serviços.
• Tecla de navegação para seleccionar funções de atalho para a tecla
de navegação. Seleccione a tecla de navegação pretendida,
especifique Alterar e uma função da lista. Para remover um atalho
da lista, seleccione (vazia). Para voltar a atribuir uma função à tecla,
seleccione Atribuir.
Este menu pode não ser apresentado, dependendo do seu fornecedor
de serviços.
• Comandos de voz para activar funções do telefone dizendo uma
etiqueta de voz. Seleccione uma pasta, especifique a função à qual
68
Page 69
Funções de menu
pretende acrescentar uma etiqueta de voz e seleccione Juntar. O
ícone indica uma etiqueta de voz.
Para acrescentar um comando de voz, consulte Acrescentar e gerir
etiquetas de voz na página 63. Para activar um comando de voz,
consulte Efectuar uma chamada utilizando uma etiqueta de voz na
página 63.
Conectividade
Pode ligar o telefone a um dispositivo compatível utilizando uma
ligação através de infravermelhos, tecnologia sem fios Bluetooth ou
cabo de dados (DKU-2). Também pode especificar as definições para as
ligações por marcação (E)GPRS.
Tecnologia sem fios Bluetooth
Este dispositivo é compatível com a Especificação Bluetooth 1.1 e suporta os
seguintes perfis: Handsfree, Headset, Object Push, File Transfer, Dial–up
Networking, SIM Access, Serial Port. Para garantir a interoperabilidade com
outros dispositivos que suportam a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia
certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos,
para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo.
Em determinados locais, podem existir restrições relativamente à utilização da
tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou o operador de rede.
A utilização de funções com tecnologia Bluetooth ou que permitam que as
funções sejam executadas em segundo plano durante a utilização de outras
funções, aumenta o consumo da bateria e reduz a duração da mesma.
A tecnologia Bluetooth permite–lhe ligar o telefone a um dispositivo
compatível com Bluetooth num raio de 10 metros. Uma vez que os
dispositivos que utilizam a tecnologia Bluetooth comunicam através de
ondas rádio, o telefone e os outros dispositivos não precisam de estar em
linha–de–mira, apesar de a ligação poder estar sujeita a interferências
devido a obstruções, tais como paredes ou outros dispositivos
electrónicos.
Configurar uma ligação Bluetooth
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth. Seleccione
entre as seguintes opções:
69
Page 70
Funções de menu
Bluetooth > Ligar ou Desligar para activar a função Bluetooth. O ícone
indica uma ligação Bluetooth activa.
Procurar acessórios áudio para procurar dispositivos de áudio
compatíveis com Bluetooth. Seleccione o dispositivo que pretende ligar
ao telefone.
Dispositivos emparelhados, para procurar quaisquer dispositivos
Bluetooth que estejam no perímetro de alcance. Seleccione Novo para
listar qualquer dispositivo Bluetooth que esteja no perímetro de alcance.
Seleccione um dispositivo e especifique Empar. Introduza o código do
dispositivo Bluetooth para associar ("emparelhar") o dispositivo ao
telefone. Só precisa de introduzir este código quando liga o dispositivo
pela primeira vez. O telefone estabelece a ligação ao dispositivo e o
utilizador pode iniciar a transferência de dados.
Ligação sem fios Bluetooth
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth. Para
verificar qual das ligações Bluetooth está actualmente activa,
seleccione Dispositivo activo. Para ver uma lista dos dispositivos
Bluetooth actualmente emparelhados com o telefone, seleccione
Dispositivos emparelhados.
Definições Bluetooth
Para definir a forma como o telefone é apresentado aos outros
dispositivos Bluetooth, seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth > Definições Bluetooth > Visibilidade do
meu telefone ou Nome do meu telefone.
Recomendamos a utilização da definição Oculto em Visibilidade do meu
telefone. Aceite sempre apenas as comunicações Bluetooth de outras pessoas
com as quais tenha estabelecido um acordo.
Infravermelhos
Pode definir o telefone para enviar e receber dados através da porta de
infravermelhos (IV). Para utilizar uma ligação por IV, o dispositivo com o
qual pretende estabelecer a ligação tem de ser compatível com IrDA.
Pode enviar e receber dados para ou de um telefone ou dispositivo de
dados compatível (por exemplo, um computador), através da porta de IV
do telefone.
70
Page 71
Funções de menu
Não aponte o feixe dos raios de IV (infravermelhos) na direcção dos olhos de
alguém nem o deixe interferir com outros dispositivos de IV. Este dispositivo é um
produto laser Classe 1.
Quando estiver a enviar ou a receber dados, assegure–se de que as
portas de IV dos dispositivos transmissor e receptor estão viradas uma
para a outra e de que não existem entre eles obstruções que possam
impedir a comunicação.
Para activar a porta de IV do telefone para receber dados por IV,
seleccione Menu > Definições > Conectividade > Infravermelhos.
Para desactivar a ligação por IV, seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Infravermelhos. Seleccione Sim quando o telefone
apresentar o texto "Desactivar infravermelhos?".
Se a transferência dos dados não for iniciada no intervalo de 2 minutos
após a activação da porta de IV, a ligação é cancelada e tem de ser
reiniciada.
Indicador de ligação IV
• Quando o símbolo é apresentado de forma contínua, a ligação
por IV está activa e o telefone está pronto para enviar ou receber
dados através da porta de IV.
• Quando o símbolo está a piscar, o telefone está a tentar
estabelecer a ligação ao outro dispositivo ou perdeu a ligação.
(E)GPRS
O GPRS ("General Packet Radio Service" – serviço geral de rádio por
pacotes) é um serviço de rede que permite utilizar telemóveis para
enviar e receber dados através de redes baseadas em IP ("Internet
Protocol" - protocolo de Internet). O GPRS é uma portadora de dados
que permite o acesso sem fios a redes de dados, tais como a Internet.
O EGPRS ("Enhanced GPRS" – GPRS melhorado) é semelhante ao GPRS,
mas permite ligações mais rápidas. Para mais informações sobre a
disponibilidade de (E)GPRS e a velocidade de transferência, contacte o
seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
As aplicações que podem utilizar (E)GPRS são: mensagens multimédia
(MMS), transferência de vídeo em sequência, sessões de consulta com
71
Page 72
Funções de menu
o browser, mensagens de e–mail, SyncML remoto, importação de
aplicações Java e a marcação no PC.
Quando tiver seleccionado o GPRS como portadora de dados, o
telefone utiliza o EGPRS em vez do GPRS, se este estiver disponível
na rede. Não pode seleccionar entre EGPRS e GPRS, mas pode,
para algumas aplicações, seleccionar GPRS ou Dados GSM (CSD,
"Circuit Switched Data" – dados comutados por circuito).
Ligação (E)GPRS
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > GPRS > Ligação
GPRS. Seleccione entre as seguintes opções:
• Sempre em linha para definir o telefone para se registar
automaticamente numa rede (E)GPRS quando o utilizador liga o
telefone. O ícone indica que o serviço (E)GPRS está disponível.
Se receber uma chamada ou uma mensagem de texto, ou se efectuar
uma chamada durante uma ligação (E)GPRS, o ícone indica que a
ligação (E)GPRS está suspensa (em espera).
• Quando necessária para definir que o registo e a ligação (E)GPRS
sejam estabelecidos quando uma aplicação a utilizar (E)GPRS o
necessite e terminados quando se encerra a aplicação.
Definições de modem (E)GPRS
Pode ligar o telefone a um PC compatível através de uma ligação com a
tecnologia sem fios Bluetooth, por infravermelhos ou com um cabo de
dados (DKU–2) e utilizá–lo como um modem para permitir a ligação
(E)GPRS a partir do PC.
Para especificar as definições para ligações GPRS a partir do PC,
seleccione Menu > Definições > Conectividade > GPRS > Definições do
modem GPRS > Ponto de acesso activo, active o ponto de acesso que
pretende utilizar e seleccione Modificar ponto de acesso activo.
Seleccione Nome p / ponto de acesso e introduza um nome para
modificar as definições do ponto de acesso e especifique OK. Seleccione
Ponto de acesso GPRS, introduza o nome do ponto de acesso (APN –
"Access Point Name") para estabelecer uma ligação a uma rede (E)GPRS
e especifique OK.
Também pode especificar as definições de marcação (E)GPRS ("Access
Point Name" – nome do ponto de acesso) no seu PC, utilizando a
72
Page 73
Funções de menu
aplicação Nokia Modem Options. Consulte PC Suite na página 118. Se
tiver especificado as definições tanto no PC como no telefone, serão
utilizadas as definições do PC.
Cabo de dados USB
O cabo de dados USB pode ser utilizado para transferir dados entre o
cartão multimédia instalado no telefone e um PC compatível, bem como
para o PC Suite.
Para activar o cartão multimédia para a transferência de dados, ligue o
cabo de dados e quando o telefone apresentar o texto "Activar
transferênc. dados USB?", seleccione Aceitar. Para utilizar o cabo para o
PC Suite, seleccione Rejeitar.
Para activar o cartão multimédia quando o telefone está a ser utilizado
para o PC Suite, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Cabo
de dados USB. Quando o telefone apresenta o texto "Activar
transferência de dados USB?", seleccione Aceitar.
Para desactivar o função de transferência do cartão multimédia,
seleccione Sair e pode ser utilizado o PC Suite.
Chamadas
Seleccione Menu > Definições > Chamadas. Seleccione entre as
seguintes opções:
• Desvio de chamadas (serviço de rede) para desviar as chamadas
recebidas. Pode não conseguir desviar todas as chamadas, se
algumas das funções de restrição de chamadas estiverem activas.
Consulte Restrição de chamadas em Segurança na página 77.
• Qualquer tecla para atender >Sim para atender uma chamada
recebida premindo brevemente uma tecla qualquer excepto a tecla
de alimentação, as teclas de selecção esquerda e direita ou a tecla
Terminar.
• Remarcação automática >Sim para fazer um máximo de dez
tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito.
• Marcação rápida >Activada para efectuar chamadas para os nomes
e os números de telefone associados às teclas de marcação rápida de
2 a 9, premindo a tecla numérica correspondente, sem soltar.
73
Page 74
Funções de menu
• Serviço de chamadas em espera >Activar para que a rede o avise de
que recebeu uma chamada durante uma chamada em curso (serviço
de rede). Consulte Chamada em espera na página 23.
• Resumo após chamada >Sim para o telefone apresentar, por
instantes, após cada chamada, a duração e o custo aproximados da
mesma (serviço de rede).
• Enviar a minha identidade (serviço de rede) >Sim ou Definido pela
rede.
• Linha para chamadas a efectuar (serviço de rede) para seleccionar a
linha telefónica 1 ou 2 para efectuar chamadas, se esta função for
suportada pelo cartão SIM.
Telefone
Seleccione Menu > Definições > Telefone. Seleccione entre as seguintes
opções:
• Idioma do telefone para definir o idioma de apresentação dos textos
no telefone. Se seleccionar a opção Automática, o telefone escolhe o
idioma de acordo com as informações do cartão SIM.
• Estado da memória para visualizar a quantidade de memória livre e
utilizada para cada função da lista.
• Bloqueio automático de teclas para definir o bloqueio automático do
teclado do telefone, após um período de tempo determinado, quando
o telefone está no modo de repouso e nenhuma função deste tiver
sido utilizada. Seleccione Activar para definir o tempo de espera de
5 segundos até 60 minutos.
• Protecção segurança do teclado para definir o telefone para pedir o
código de segurança quando o utilizador desbloqueia a protecção do
teclado. Introduza o código de segurança e seleccione Activar.
Nota: Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível
efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado
no dispositivo.
• Ver informação da célula > Sim para receber informações do
operador de rede, dependendo da célula da rede utilizada (serviço de
rede).
74
Page 75
Funções de menu
• Nota de boas vindas para escrever a nota que pretende ver
apresentada por instantes quando o telefone é ligado.
• Escolha de operador >Automática para definir o telefone para
seleccionar automaticamente uma das redes celulares disponíveis na
sua área. Se seleccionar Manual, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços para se certificar de que a rede possui um
acordo de roaming com o seu operador de rede local.
• Activar textos de ajuda para seleccionar se o telefone apresenta ou
não textos de ajuda.
• Tom inicial para seleccionar se o telefone emite ou não um tom
inicial quando o telefone é ligado.
Acessórios
Este menu só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a
um acessório móvel compatível.
Seleccione Menu > Definições > Acessórios. Pode seleccionar um menu
de acessório, se o acessório correspondente estiver ou tiver estado
ligado ao telefone. Dependendo do acessório, pode seleccionar uma das
seguintes opções:
• Perfil predefinido para especificar o perfil que pretende que seja
activado automaticamente quando ligar o acessório seleccionado.
• Atendimento automático para definir o telefone para atender as
chamadas automaticamente após 5 segundos. Se a opção Alerta de
chamada a chegar estiver definida como 1 só bip ou Sem toque, o
atendimento automático está desligado.
• Luzes para definir as luzes como Ligadas de modo permanente.
Seleccione Automáticas para definir que as luzes permaneçam
acesas durante 15 segundos, depois de ter sido premida qualquer
tecla.
• Detector da ignição >Activar para desligar automaticamente o
telefone, aproximadamente 20 segundos depois de o utilizador ter
desligado a ignição do veículo, quando este está ligado ao kit
completo para viatura.
75
Page 76
Funções de menu
• Telefone de texto >Utilizar telefone de texto >Sim para utilizar as
definições de telefone de texto em vez das definições do auricular ou
do auxiliar de audição.
Configuração
Pode configurar o telefone com as definições necessárias para que
determinados serviços funcionem de modo correcto. Os serviços são:
mensagens multimédia, mensagens instantâneas, sincronização,
aplicação de e–mail, transferência de dados em sequência, "premir para
falar" e consultas com o browser. O fornecedor de serviços também lhe
pode enviar estas definições. Consulte Serviço de definições de
configuração na página 11.
Para obter informações sobre a disponibilidade e as definições de
configuração adequadas, contacte o seu operador de rede ou fornecedor
de serviços.
Seleccione Menu > Definições > Configuração. Seleccione entre as
seguintes opções:
• Definições de configuração predefinida para ver os fornecedores de
serviços no telefone. Seleccione um fornecedor de serviços e
seleccione Detalh. para ver as aplicações suportadas pelas definições
de configuração deste fornecedor de serviços.
Para especificar as definições de configuração do fornecedor de
serviços como definições predefinidas, seleccione Opções > Estab.
como predef.. Para apagar as definições de configuração, seleccione
Apagar.
• Activar predefs. em todas as aplicações para activar as definições de
configuração predefinidas para as aplicações suportadas.
• Ponto de acesso preferido para visualizar os pontos de acesso
guardados. Seleccione um ponto de acesso e especifique Opções >
Detalhes para visualizar o nome do fornecedor de serviços, a
portadora de dados e o ponto de acesso GPRS ou o número de
marcação GSM.
• Definições da confi-guração pessoal para acrescentar contas
pessoais novas para vários serviços e para as activar ou apagar.
76
Page 77
Funções de menu
Para acrescentar uma conta pessoal nova, se não tiver adicionado
nenhuma, seleccione Juntar; em alternativa, seleccione Opções >
Juntar novo. Seleccione o tipo de serviço e especifique cada um dos
parâmetros necessários. Os parâmetros diferem de acordo com o tipo
de serviço seleccionado.
Para apagar ou activar uma conta pessoal, seleccione–a e
especifique Opções > Apagar ou Activar.
Segurança
Quando são utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (tais
como o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações
permitidas), é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Seleccione Menu > Definições > Segurança. Seleccione entre as
seguintes opções:
• Pedido do código PIN para definir o telefone para solicitar o código
PIN sempre que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a
desactivação do código PIN.
• Restrição de chamadas (serviço de rede) permite restringir as
chamadas recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma
palavra–passe de restrição.
• Marcações permitidas permite restringir as chamadas efectuadas
aos números de telefone seleccionados, se esta função for suportada
pelo cartão SIM.
• Grupo restrito (serviço de rede) para especificar um grupo de pessoas
para o qual pode efectuar chamadas e do qual pode receber
chamadas.
• Nível de segurança >Telefone para definir o telefone para pedir o
código de segurança sempre que for instalado um novo cartão SIM.
Se especificar Memória, o telefone pede o código de segurança
quando estiver seleccionada a memória do cartão SIM e o utilizador
pretender mudar a memória que está a ser utilizada.
• Códigos de acesso para alterar o código de segurança, o código PIN, o
código PIN2 ou o código de restrição.
77
Page 78
Funções de menu
Repor os valores de origem
Para repor alguns valores originais das definições de menu, seleccione
Menu > Definições > Repor valores de origem. Introduza o código de
segurança. Os dados introduzidos ou importados, tais como nomes e
números de telefone guardados nos Contactos, não são apagados.
■ Menu do operador
Este menu permite–lhe aceder a um portal dos serviços fornecidos pelo
seu operador de rede. O nome e o ícone dependem do operador. Para
mais informações, contacte o operador de rede. Se este menu não for
apresentado, os outros números de menu são alterados de modo
correspondente.
O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de
serviço. Para mais informações, consulte Cx.entrada serviço na
página 113.
■ Galeria
Neste menu pode gerir gráficos, imagens, gravações e tons
de toque. Estes ficheiros estão organizados em pastas.
O telefone suporta um sistema de código de activação para proteger os
conteúdos adquiridos. Verifique sempre os termos de entrega de
quaisquer conteúdos e códigos de activação antes de os adquirir, pois
podem estar sujeitos a pagamento.
Pode ser utilizado um cartão multimédia compatível, para expandir a
capacidade de memória, a fim de guardar imagens, temas, gráficos, tons
de toque, vídeo–clips e áudio–clips na Galeria. Não é possível guardar
jogos e aplicações Java no cartão multimédia.
Para gerir os ficheiros e as pastas:
1. Seleccione Menu > Galeria. É apresentada uma lista de pastas.
Imagens, Clips vídeo, Fichs.música, Temas, Gráficos, Tons e
Gravações são as pastas originais do telefone. Se for instalado um
cartão multimédia no telefone, é apresentado o ícone do cartão
multimédia.
78
Page 79
Funções de menu
2. Seleccione a pasta pretendida. Para ver uma lista de ficheiros na
pasta, seleccione Abrir. Seleccione Opções; podem estar disponíveis
algumas das seguintes opções:
Importações, Apagar pasta, Mover, Mudar nome pasta, Detalhes,
Tipo de vista, Ordenar, Juntar pasta, Estado memória e Lista chaves
activaç..
Com um cartão multimédia podem estar disponíveis as seguintes
opções adicionais: Definir senha (para proteger o cartão multimédia
contra a utilização não autorizada noutros dispositivos), Mudar
senha, Apagar senha, Mudar nome car. m. e Formatar car. mem..
Se formatar o cartão multimédia, todos os ficheiros e pastas aí
existentes são apagados.
3. Seleccione o ficheiro que pretende ver e especifique Abrir.
Especifique Opções e pode estar disponível uma das seguintes
funções para o ficheiro seleccionado:
• Importações, Apagar, Mover, Mudar o nome, Aplicar tema, Definir
como papel, Definir como tom, Detalhes, Tipo de vista, Ordenar,
Juntar pasta, Estado memória.
• Enviar para enviar o ficheiro seleccionado através de mensagens
multimédia, tecnologia sem fios Bluetooth ou infravermelhos.
• Apagar todos para apagar todos os ficheiros e pastas da pasta
seleccionada.
• Modificar imagem para introduzir texto, um contorno ou clip–art
na imagem seleccionada, ou para cortar a imagem.
• Abrir em sequência para ver, um a um, os ficheiros de uma pasta.
• Zoom para aumentar o tamanho da imagem.
• Silenciar áudio ou Ouvir áudio para silenciar ou ouvir o ficheiro de
som.
• Ajustar contraste para ajustar o nível de contraste da imagem.
• Activar conteúdo para actualizar o código de activação do
ficheiro seleccionado. Esta opção só é apresentada se a
actualização do código de activação for suportada pelo ficheiro.
79
Page 80
Funções de menu
• Lista chaves activaç. para ver a lista de todos os códigos de
activação disponíveis. Pode apagar os códigos de activação, por
exemplo, os expirados.
As protecções de copyright podem evitar a cópia, a modificação, a transferência
ou o reenvio de algumas imagens, toques ou outros conteúdos.
■ Média
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro
software provenientes de fontes que ofereçam uma protecção
adequada contra software nocivo.
Câmara
Pode tirar fotografias ou gravar vídeo–clips com a câmara incorporada.
A câmara produz imagens no formato JPEG e vídeo–clips no
formato 3GP.
Tirar uma fotografia
1. Para abrir o visor da câmara, seleccione Menu > Média > Câmara.
2. Para seleccionar o modo da câmara, seleccione à direita ou à
esquerda ou especifique Opções > Mudar modo > Foto standard,
Retrato, ou Modo noite, se as condições de luz forem fracas. Para
ampliar ou reduzir, seleccione para cima ou para baixo.
3. Para tirar uma fotografia, seleccione Captur.. O telefone guarda a
fotografia em Galeria > Imagens.
4. Para tirar outra fotografia, especifique P / trás; para enviar a
fotografia como mensagem multimédia, seleccione Enviar.
Especifique Opções e escolha a pretendida da lista de opções.
Seleccione Zoom e, para ampliar ou reduzir, seleccione à direita ou à
esquerda.
O dispositivo Nokia 6230i suporta uma resolução de captação de
imagem de 1280x 1024 pixels. A resolução de imagem nestes materiais
pode ter um aspecto diferente.
80
Page 81
Funções de menu
Gravar um vídeo–clip
Seleccione Menu > Média > Câmara > Opções > Mudar modo >
Vídeo > Gravar. Para efectuar uma pausa durante a gravação,
seleccione Pausa; para retomar a gravação, seleccione Contin. Para
parar a gravação, seleccione Parar. O telefone guarda a gravação em
Galeria > Clips vídeo. Para alterar a pasta para guardar as gravações,
consulte Definições da câmara na página 81.
Definições da câmara
Seleccione Menu > Média > Câmara > Opções > Definições. Pode
definir Modo predefinido, Qualidade da imagem, Tamanho da imagem,
Duração do clip de vídeo, Qualidade do clip de vídeo, Sons da câmara,
Nome predefinido e Armazenamento de imagens. Em Armazenamento
de imagens pode definir a pasta onde o telefone guarda as fotografias e
os clips de vídeo.
Leitor de média
Com o leitor de média pode ver, reproduzir e importar ficheiros como,
por exemplo, de imagens, som, vídeo e imagens animadas. Também pode
visualizar vídeos por transferência de dados em sequência a partir de um
servidor de rede (serviço de rede).
Seleccione Menu > Média > Leitor média > Abrir Galeria, Favoritos, Ir
para endereço ou Importaç. média.
Durante a transferência em sequência de áudio ou vídeo, pode voltar
atrás ("Rewind" – Rew) ou avançar rapidamente ("Fast Forward" – FF),
deslocando–se para a esquerda ou para a direita. Para definir a extensão
do avanço / retrocesso, seleccione Intervalo FF / Rew.
Definir o telefone para o serviço de transferência de dados em
sequência
Pode receber as definições de configuração necessárias para a
transferência de dados em sequência como uma mensagem de
configuração enviada pelo operador de rede ou pelo fornecedor de
serviços. Consulte Serviço de definições de configuração na página 11.
Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte
Configuração na página 76.
81
Page 82
Funções de menu
Para activar as definições:
1. Seleccione Menu > Média > Leitor média > Defs. transf. seq..
2. Seleccione Configuração Só são apresentadas as configurações que
suportam a transferência de dados em sequência. Seleccione um
fornecedor de serviços, Predefinidas ou Configuraç. pessoal para a
transferência de dados em sequência.
3. Seleccione Conta e uma conta de serviço de transferência de dados
em sequência incluída nas definições de configuração activas.
Leitor de música
O telefone inclui um leitor de música que permite ouvir faixas de
música, gravações ou outros ficheiros de som MP3, MP4 ou AAC que o
utilizador tenha transferido para o telefone com a aplicação Nokia
Audio Manager. Os ficheiros MP3 e AAC são guardados no cartão MMC
ou nas pastas da Galeria. Os ficheiros de música guardados na pasta
Leitor música e noutra localização como, por exemplo, uma pasta do
cartão multimédia, são detectados automaticamente e acrescentados à
lista de faixas predefinida.
Reproduzir as faixas de música transferidas para o telefone
1. Seleccione Menu > Média > Leitor música. São apresentados os
detalhes da primeira faixa da lista de faixas predefinida.
Para utilizar as teclas gráficas , , ou no visor,
desloque-se para a esquerda ou para a direita para a tecla pretendida
e seleccione–a.
2. Para reproduzir uma faixa, seleccione a faixa pretendida e
especifique .
Para ajustar o volume de som, utilize as teclas de volume na parte
lateral do telefone.
Para saltar para o início da faixa seguinte, seleccione . Para saltar
para o início da faixa anterior, seleccione , duas vezes.
Para voltar atrás na faixa actual, seleccione , sem soltar. Para
avançar rapidamente na faixa actual, seleccione , sem soltar.
Liberte a tecla na posição pretendida.
82
Page 83
Funções de menu
3. Para parar a reprodução, seleccione .
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição
contínua a volumes muito altos pode causar problemas de audição.
Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em
utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Definições do leitor de música
No menu Leitor música podem estar disponíveis as seguintes opções:
• Repr. (Bluetooth) para estabelecer uma ligação a um acessório de
áudio utilizando uma ligação Bluetooth.
• Lista de pistas para ver todas as faixas disponíveis na lista de faixas.
Para reproduzir uma faixa, seleccione a faixa pretendida e seleccione
Reprod.
Seleccione Opções > Actualizar todas ou Mudar lista pistas para
actualizar a lista de faixas (por exemplo, depois de acrescentar faixas
novas à lista) ou para mudar a lista de faixas apresentada quando o
utilizador abre o menu Leitor música, se existirem várias listas de
faixas disponíveis no telefone.
• Opções de leitura >Aleatoriamente >Sim para reproduzir as faixas
da lista de faixas segundo uma ordem aleatória. Seleccione Repetir >
Pista actual ou Todas as pistas para reproduzir a faixa actual ou a
lista de faixas completa várias vezes.
• Equalizador média para abrir a lista dos conjuntos de equalizadores
de média. Consulte Equalizador na página 87.
• Altifalante ou Auricular para ouvir o leitor de música através do
altifalante ou de um auricular compatível ligado ao telefone.
Sugestão: Quando está a utilizar um auricular, pode saltar
para a faixa seguinte, premindo brevemente a tecla do
auricular.
• Enviar para enviar o ficheiro seleccionado através de mensagens
MMS, da tecnologia sem fios Bluetooth ou de uma ligação por
infravermelhos.
• Importar música para estabelecer a ligação a um serviço do browser
relacionado com a faixa actual. Esta função só está disponível, se o
endereço do serviço estiver incluído na faixa.
83
Page 84
Funções de menu
• Estado memória para ver a capacidade de memória livre e utilizada.
Rádio
O rádio FM depende de uma antena diferente da do dispositivo. Para o rádio FM
funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular ou um acessório
compatível ao dispositivo.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição
contínua a volumes muito altos pode causar problemas de audição.
Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em
utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Ouvir o rádio
1. Seleccione Menu > Média > Rádio. São apresentados o número da
localização e o nome do canal da estação de rádio (se tiver guardado
a estação), bem como a frequência da estação de rádio.
Para utilizar as teclas gráficas , , ou no visor,
desloque-se para a esquerda ou para a direita para a tecla pretendida
e seleccione–a.
2. Se já tiver gravado estações de rádio, seleccione ou para
seleccionar a estação de rádio que pretende ouvir.
Também pode seleccionar uma localização do canal da estação de
rádio, premindo brevemente as teclas numéricas correspondentes.
Sintonizar um canal de rádio
1. Com o rádio ligado, seleccione ou para mudar a frequência de
rádio por passos de 0.05 MHz ou seleccione ou , sem soltar,
para iniciar a procura do canal da estação de rádio. A procura pára
quando um canal é encontrado.
2. Para guardar o canal numa localização de memória de 1 a 9, prima a
tecla numérica correspondente, sem soltar.
Para guardar o canal da estação de rádio na localização de memória
de 10 a 20, prima brevemente 1 ou 2 e prima a tecla numérica
pretendida, sem soltar, de 0 a 9.
3. Introduza o nome da estação de rádio e seleccione OK.
84
Page 85
Funções de menu
Funções de rádio básicas
Quando a protecção do rádio estiver activada:
• Para desligar o rádio, seleccione Opções > Desligar.
• Para guardar o canal da estação de rádio encontrado, seleccione
Opções > Gravar canal. Consulte Sintonizar um canal de rádio na
página 84. Pode guardar até 20 estações de rádio.
• Para definir se a aplicação de rádio visual é utilizada, seleccione
Opções > Visual Radio. Algumas estações de rádio podem enviar
informações sob a forma de textos ou gráficos que o utilizador pode
visualizar, utilizando a aplicação Visual Radio.
• Para seleccionar as opções da aplicação Visual Radio, seleccione
Opções > Def. Visual Radio. Para definir se a aplicação Visual Radio é
activada automaticamente quando o utilizador liga o rádio,
seleccione Activar o serviço visual > Automaticamente.
• Para seleccionar a lista de estações guardadas, especifique Opções >
Canais. Para apagar ou mudar o nome de uma estação ou para
introduzir o ID de uma estação de rádio visual, seleccione a estação
pretendida e especifique Opções > Apagar canal, Mudar o nome ou
ID do serviço visual.
• Para ouvir o rádio em monofonia ou em estereofonia, seleccione
Opções > Som mono ou Som estéreo.
• Para introduzir a frequência da estação de rádio pretendida,
seleccione Opções > Definir frequência.
• Para ouvir o rádio utilizando o altifalante ou o auricular, seleccione
Opções > Altifalante ou Auricular. Mantenha os auriculares ligados
ao telefone. O fio dos auriculares funciona como antena do rádio.
Pode efectuar e atender chamadas normalmente enquanto estiver a
ouvir rádio. Durante a chamada, o volume do rádio é silenciado.
Quando uma aplicação, que estiver a utilizar uma ligação (E)GPRS ou
HSCSD, estiver a enviar ou a receber dados, pode interferir com o rádio.
85
Page 86
Funções de menu
Gravador de voz
Pode gravar voz, som ou uma chamada em curso, durante um máximo
de 60 minutos, se houver memória suficiente disponível. Esta função é
útil para gravar um nome e um número de telefone, para os escrever
mais tarde.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma chamada de dados ou
uma ligação GPRS.
Gravar som
1. Seleccione Menu > Média > Gravador.
Para utilizar as teclas gráficas , ou no visor, desloque–se
para a esquerda ou para a direita para a tecla pretendida e
seleccione–a.
2. Para iniciar a gravação, prima . Para iniciar a gravação durante
uma chamada, seleccione Opções > Gravar. Durante a gravação de
uma chamada, todos os participantes na chamada ouvem um sinal
sonoro fraco, aproximadamente de cinco em cinco segundos.
Quando gravar uma chamada, mantenha o telefone na posição
normal, junto do ouvido.
3. Para terminar a gravação, seleccione . A gravação é guardada em
Galeria > Gravações.
4. Para ouvir a gravação mais recente, seleccione Opções >
Reprod.último grav..
5. Para enviar a gravação mais recente utilizando infravermelhos, a
tecnologia Bluetooth ou uma mensagem multimédia, seleccione
Opções > Enviar últ. gravado.
Lista de gravações
Seleccione Menu > Média > Gravador > Opções > Lista gravações. É
apresentada a lista de pastas disponíveis na Galeria. Abra Gravações
para ver a lista das gravações. Seleccione Opções para especificar
opções para os ficheiros da Galeria. Consulte Galeria na página 78.
Definir uma pasta de armazenamento
Para utilizar uma pasta diferente da pasta Gravações como pasta
predefinida na Galeria, seleccione Menu > Média > Gravador >
86
Page 87
Funções de menu
Opções > Escolher memória. Seleccione uma pasta e especifique
Definir.
Equalizador
Pode controlar a qualidade do som quando utiliza o leitor de música,
amplificando ou atenuando as bandas de frequência.
Seleccione Menu > Média > Equalizador.
Para activar um conjunto, seleccione um dos conjuntos do equalizador e
especifique Activar.
Para ver, modificar ou mudar o nome de um conjunto seleccionado,
especifique Opções > Ver, Modificar ou Mudar o nome. Nem todos os
conjuntos permitem modificações ou alterações do nome.
■ Premir para falar
"Premir para falar" (PPF) através de rede celular é um serviço
de rádio de duas vias disponível através de uma rede celular
GSM/GPRS (serviço de rede). O serviço "premir para falar" faculta
comunicações de voz directas que são activadas premindo a tecla de
aumentar o volume.
Pode utilizar o serviço "premir para falar" para manter uma conversa
com uma pessoa ou com um grupo de pessoas que tenham dispositivos
compatíveis. Quando a sua chamada estiver ligada, a pessoa ou o grupo
para o qual está a efectuar a chamada não precisa de atender o telefone.
Os participantes devem confirmar a recepção de quaisquer
comunicações, quando adequado, uma vez que não existe outro tipo de
confirmação de que os destinatários tenham ouvido a chamada.
Para mais informações sobre a disponibilidade e os custos do serviço e
para o subscrever, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de
serviços. Os serviços de roaming podem ser mais limitados do que para
as chamadas normais.
Antes de poder utilizar o serviço "premir para falar", precisa de
especificar as definições necessárias para o serviço "premir para falar".
Consulte Definições de "premir para falar" na página 94.
87
Page 88
Funções de menu
Quando estiver ligado ao serviço "premir para falar", pode utilizar as
outras funções do telefone. O serviço celular "premir para falar" não está
ligado à comunicação de voz tradicional, assim, muitos serviços
disponíveis para as chamadas de voz tradicionais (por exemplo, caixa de
correio de voz) não estão disponíveis para as comunicações "premir para
falar" através de rede celular.
Menu Premir para falar
Seleccione Menu > Premir p / falar.
• Para iniciar ou terminar a ligação ao serviço "premir para falar",
seleccione Ligar PPF ou Desligar PPF.
• Para ver os pedidos de chamada de resposta recebidos, seleccione
Cham. resp. recebidas.
• Para ver a lista dos grupos "premir para falar, seleccione Lista de
grupos.
• Para ver a lista dos contactos aos quais associou o endereço "premir
para falar" enviado pelo fornecedor de serviços, seleccione Lista de
contactos.
• Para acrescentar um grupo "premir para falar" novo ao telefone,
seleccione Adicionar grupo.
• Para especificar as definições "premir para falar" para utilização do
serviço, seleccione Definições de premir p / falar.
• Para especificar as definições necessárias para a ligação "premir para
falar", seleccione Definições de configuração.
• Para abrir o browser e para estabelecer a ligação ao portal de rede
"premir para falar" facultado pelo fornecedor de serviços, seleccione
Web.
Iniciar e terminar a ligação ao serviço "premir para falar"
Para estabelecer a ligação ao serviço "premir para falar", seleccione
Menu > Premir p / falar > Ligar PPF. indica a ligação "premir para
falar". indica que o serviço se encontra temporariamente
indisponível. O telefone tenta, automaticamente, restabelecer a ligação
ao serviço até que o utilizador termine a ligação ao serviço "premir para
88
Page 89
Funções de menu
falar". Se tiver acrescentado grupos ao telefone, é incluído
automaticamente nos grupos activos (Predefinido ou Escutado) e o
nome do grupo predefinido é apresentado no modo de repouso.
Para terminar a ligação ao serviço "premir para falar", seleccione
Desligar PPF.
Efectuar e receber uma chamada "premir para falar"
Defina o telefone para utilizar o altifalante ou o auscultador para as
comunicações "premir para falar". Se estiver seleccionado o
auscultador, pode utilizar o telefone normalmente, segurando–o junto
do ouvido.
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante
está em utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente
elevado.
Quando estiver ligado ao serviço "premir para falar", pode efectuar ou
receber chamadas de grupo ou um para um. As chamadas um para um
são chamadas que o utilizador efectua para apenas uma pessoa.
Efectuar uma chamada de grupo
Para efectuar uma chamada para o grupo predefinido, prima a tecla de
aumentar o volume. É emitido um som que indica que o acesso foi
autorizado e o telefone apresenta a sua alcunha e o nome do grupo.
Para efectuar uma chamada para um grupo não predefinido, seleccione
Lista de grupos no menu "premir para falar", especifique o grupo
pretendido e prima a tecla de aumentar o volume.
Prima a tecla de aumentar o volume, sem soltar, enquanto durar a
conversa e segure o telefone à sua frente de modo a poder ver o visor.
Depois de ter terminado, solte a tecla de aumentar o volume. A conversa
é permitida numa base o primeiro a chegar é o primeiro a obter
autorização. Quando alguém pára de falar, a primeira pessoa a premir a
tecla de aumentar o volume pode falar a seguir.
Efectuar uma chamada um para um
• Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de contactos
à qual acrescentou o endereço "premir para falar", seleccione Lista
89
Page 90
Funções de menu
de contactos. Seleccione um contacto e prima a tecla de aumentar o
volume.
Também pode seleccionar o contacto a partir dos Contactos.
• Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista dos grupos
"premir para falar", seleccione Lista de grupos e especifique o grupo
pretendido. Seleccione Opções > Membros activos, seleccione o
contacto pretendido e prima a tecla de aumentar o volume.
• Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de pedidos de
chamada de resposta recebidos pelo utilizador, seleccione Cham.
resp. recebidas. Seleccione a alcunha pretendida e prima a tecla de
aumentar o volume.
Receber uma chamada de grupo ou um para um
Um sinal sonoro curto notifica–o sobre a recepção de uma chamada de
grupo ou um para um. Quando se recebe uma chamada de grupo, são
apresentados o nome do grupo e a alcunha do chamador. Quando
receber uma chamada um para um de uma pessoa cujas informações
guardou nos Contactos, o nome guardado é apresentado, caso esteja
identificado; caso contrário, só é apresentada a alcunha do chamador.
Pode aceitar ou rejeitar uma chamada um para um, se tiver definido o
telefone para o notificar primeiro sobre a recepção de chamadas um
para um.
Se premir a tecla de aumentar o volume para tentar responder a um
grupo estando outro membro a falar, ouve um sinal sonoro de fila de
espera e é apresentado o texto "Fila de espera" enquanto o utilizador
premir a tecla de aumentar o volume. Prima a tecla de aumentar o
volume, sem soltar, e espere que a outra pessoa termine para, em
seguida, poder falar.
Pedidos de chamada de resposta
Se efectuar uma chamada um para um e não obtiver uma resposta, o
utilizador pode enviar um pedido para que a pessoa efectue uma
chamada de resposta.
Quando alguém envia ao utilizador um pedido de chamada de resposta,
é apresentado o texto "Recebido pedido de chamada de resposta", no
90
Page 91
Funções de menu
modo de repouso. Quando recebe um pedido de chamada de resposta de
alguém que não esteja na sua lista de contactos, pode guardar o nome
nos seus contactos.
Enviar um pedido de chamada de resposta
Pode enviar um pedido de chamada de resposta das seguintes formas:
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de
contactos no menu Premir para falar, seleccione Lista de contactos.
Seleccione um contacto e especifique Opções > Enviar ped. ch. resp..
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir dos
Contactos, procure o contacto pretendido, seleccione Opções >
Detalhes contacto, especifique o endereço "premir para falar" e
seleccione Opções > Enviar ped. ch. resp..
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de
grupos no menu Premir para falar, seleccione Lista de grupos e
especifique o grupo pretendido. Seleccione Opções > Membros
activos, seleccione o contacto pretendido e especifique Opções >
Enviar ped. ch. resp..
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de
pedidos de chamada de resposta no menu Premir para falar,
seleccione Cham. resp. recebidas. Seleccione um contacto e
especifique Opções > Enviar ped. ch. resp..
Responder a um pedido de chamada de resposta
1. Para abrir Cham. resp. recebidas, seleccione Ver. É apresentada a lista
de alcunhas das pessoas que lhe enviaram pedidos de chamada de
resposta.
2. Para efectuar uma chamada um para um, prima a tecla de aumentar
o volume.
3. Para enviar um pedido de chamada de resposta de volta ao
remetente, seleccione Opções > Enviar ped. ch. resp..
Para eliminar o pedido, seleccione Apagar.
91
Page 92
Funções de menu
Gravar o remetente do pedido de chamada de resposta
1. Para abrir Cham. resp. recebidas, seleccione Ver. É apresentada a lista
de alcunhas das pessoas que lhe enviaram pedidos de chamada de
resposta.
2. Para ver o endereço "premir para falar" do remetente, seleccione
Opções > Ver endereço PPF.
Para guardar um contacto novo ou para acrescentar o endereço
"premir para falar" a um contacto, seleccione Opções > Gravar como
ou Juntar a contacto.
Acrescentar um contacto um para um
Pode guardar os nomes das pessoas para as quais efectua,
frequentemente, chamadas um para um, das seguintes formas:
• Para acrescentar o endereço "premir para falar" a um nome nos
Contactos, procure o contacto pretendido e seleccione Opções >
Juntar detalhe > Endereço PPF.
• Para acrescentar um contacto a uma lista de contactos "premir para
falar", seleccione Menu > Premir p / falar > Lista de contactos >
Opções > Juntar contacto.
• Para acrescentar um contacto de uma lista de grupos, estabeleça a
ligação a um serviço "premir para falar", especifique Lista de grupos e
seleccione o grupo pretendido. Seleccione Opções > Membros
activos. Seleccione o membro cujas informações de contacto
pretende guardar e especifique Opções. Para acrescentar um
contacto novo, seleccione Gravar como. Para acrescentar um
endereço "premir para falar" a um nome nos Contactos, seleccione
Juntar a contacto.
Criar e configurar grupos
Quando efectua uma chamada para um grupo, todos os membros
incluídos no grupo ouvem a chamada em simultâneo.
Cada membro do grupo é identificado pela alcunha que é apresentada
como identificador do chamador. Os membros do grupo podem escolher
uma alcunha para si próprios em cada um dos grupos.
92
Page 93
Funções de menu
Os grupos são registados com um endereço de Internet. Um utilizador
regista o endereço web do grupo na rede quando adere à sessão de
grupo pela primeira vez.
Existem três tipos de grupos "premir para falar":
• Grupos fixos são grupos fechados que permitem apenas a adesão de
participantes seleccionados, definidos pelo fornecedor de serviços.
• Grupos ad hoc são grupos que podem ser criados pelos utilizadores.
Pode criar o seu próprio grupo e convidar membros para o grupo.
• Os grupos profissionais ad hoc são grupos que podem ser criados a
partir de um grupo fixo. Por exemplo, uma empresa pode ter um
grupo fechado e outros grupos diferentes, criados para determinadas
funções empresariais.
Adicionar um grupo
1. Seleccione Menu > Premir p / falar > Adicionar grupo > Guiado.
2. Para definir o nível de segurança para o grupo, seleccione Grupo
público ou Grupo privado.
Se seleccionar Grupo privado, o telefone cria automaticamente uma
parte codificada do endereço do grupo, que não pode ser visualizada
pelos membros quando recebem o convite para o grupo. Apenas a
pessoa que cria o grupo privado pode convidar mais membros para o
grupo.
3. Introduza o nome do grupo e seleccione OK.
4. Seleccione o estado do grupo: Predefinido, Escutado ou Inactivo. O
telefone indica que o grupo foi guardado e o respectivo estado.
Predefinido e Escutado são grupos activos. Quando o utilizador prime
a tecla de aumentar o volume para efectuar uma chamada de grupo,
a chamada efectuada é para o grupo predefinido, se não tiver sido
especificado qualquer outro grupo ou contacto.
5. Para enviar um convite para o grupo, seleccione Sim quando o
telefone o pedir. Pode enviar o convite, utilizando uma mensagem de
texto ou infravermelhos.
Os membros que o utilizador convidar para os grupos públicos
também podem convidar mais membros para o grupo.
93
Page 94
Funções de menu
Receber um convite
1. Quando o utilizador recebe um convite para um grupo sob a forma de
uma mensagem de texto, é apresentada a informação "Recebido
convite do grupo:".
2. Para ver a alcunha da pessoa que enviou o convite e o endereço do
grupo, se este não for um grupo privado, seleccione Ver.
3. Para acrescentar o grupo ao telefone, seleccione Gravar. Para definir
o estado do grupo, seleccione Predefinido, Escutado ou Inactivo.
Para rejeitar o convite, seleccione Sair > Sim ou especifique Ver >
Rejeitar > Sim.
Definições de "premir para falar"
Existem dois tipos de definições "premir para falar": definições para a
ligação ao serviço e definições para utilização.
Pode receber as definições para a ligação ao serviço enviadas pelo seu
operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte Serviço de
definições de configuração na página 11. Pode introduzir as definições
manualmente. Consulte Configuração na página 76.
Para seleccionar as definições para a ligação ao serviço, especifique
Menu > Premir p / falar > Definições de configuração. Seleccione entre
as seguintes opções:
• Configuração para seleccionar um fornecedor de serviços,
Predefinidas ou Configuraç. pessoal para o serviço "premir para
falar". Só são apresentadas as configurações que suportam o serviço
"premir para falar".
• Conta para seleccionar uma conta de serviço "premir para falar"
incluída nas definições de configuração activas.
• Também pode seleccionar as seguintes opções: Nome de utilizador de
PPF, Alcunha predefinida, Senha PPF, Domínio e Endereço do
servidor.
Para modificar as definições "premir para falar" para as utilizar,
seleccione Menu >. Premir p / falar > Definições de premir p /falar.
• Para seleccionar o telefone para permitir a recepção de chamadas
um para um, seleccione Chamadas 1 para 1 > Activar. Para efectuar
mas para não receber chamadas um para um, seleccione Desactivar.
94
Page 95
Funções de menu
O fornecedor de serviços pode oferecer alguns serviços que se
sobrepõem a estas definições. Para definir o telefone para o notificar
primeiro sobre a recepção de chamadas um para um com um tom de
toque, seleccione Notificar.
• Para activar os grupos escutados, seleccione Grupos escutados >
Activar.
• Para definir o telefone para estabelecer automaticamente a ligação
ao serviço "premir para falar" quando o utilizador liga o telefone,
seleccione Estado de PPF ao iniciar > Sim.
• Para ocultar o seu endereço "premir para falar" do grupo e das
chamadas um para um, seleccione Enviar meu endereço PPF > Não.
■ Organizador
Relógio alarme
Pode definir o telefone para tocar à hora pretendida. Seleccione Menu >
Organizador > Despertador.
Para definir o alarme, seleccione Hora de alarme, introduza a hora do
alarme e especifique OK. Para alterar a hora do alarme quando esta está
definida, seleccione Ligado.
Para definir o telefone para o avisar em determinados dias da semana,
seleccione Repetir o alarme.
Para seleccionar o tom de alarme ou definir uma estação de rádio como
tom de alarme, seleccione Tom de alarme. Se seleccionar o rádio como
tom de alarme, ligue os auriculares ao telefone. O telefone utiliza a
última estação que o utilizador ouviu como alarme e o alarme é
transmitido através do altifalante. Se remover o auricular ou desligar o
telefone, o tom de alarme predefinido substitui o rádio.
Para definir o tempo limite para o alerta de repetição, seleccione Tempo
limite da repetição e a hora.
Quando chega a hora do alarme
O telefone emite um som de alarme e mostra, no visor, o texto "Alarme!"
a piscar, bem como a hora actual, mesmo se o telefone estiver desligado.
Para parar o alarme, seleccione Parar. Se deixar o telefone continuar a
95
Page 96
Funções de menu
emitir o alarme durante um minuto ou se seleccionar Repetir, o alarme
pára durante o tempo que tiver sido definido em Tempo limite da
repetição e, em seguida, recomeça.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é
ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se premir Parar, o
dispositivo pergunta se pretende activá–lo para chamadas. Prima Não para
desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e receber chamadas. Não prima Sim
quando a utilização de um telefone celular possa causar interferências ou
situações de perigo.
Agenda
Seleccione Menu > Organizador > Agenda.
O dia actual é indicado por um contorno. Se houver notas definidas para
o dia, este aparece em negrito. Para ver as notas do dia, seleccione Ver.
Para ver uma semana, seleccione Opções > Vista da semana. Para
apagar todas as notas da agenda, especifique a vista do mês ou da
semana e seleccione Opções > Apagar td. notas.
As outras opções para a vista do dia da agenda podem ser: criar uma
nota; apagar, modificar, mover ou repetir uma nota; copiar uma nota
para outro dia; enviar uma nota através de tecnologia Bluetooth; ou
enviar uma nota para a agenda de outro telefone compatível como
mensagem de texto ou multimédia. Em Definições pode definir a data, a
hora, o fuso horário, o formato da data e da hora, o separador da data, a
vista predefinida ou o primeiro dia da semana. A opção Apagar
automatic notas permite definir o telefone para eliminar
automaticamente notas antigas após um período de tempo
especificado.
Criar uma nota de agenda
Seleccione Menu > Organizador > Agenda. Seleccione a data
pretendida, especifique Opções > Criar uma nota e seleccione um dos
tipos de nota seguintes:
Reunião, Telefonar, Aniversário, Memo ou
Lembrete.
96
Page 97
Funções de menu
Quando o telefone emite um alarme para uma nota
O telefone emite um aviso sonoro e apresenta a nota. Com uma nota de
chamada apresentada no visor, pode efectuar a chamada para o
número mostrado, premindo a tecla Chamar. Para parar o alarme e ver a
nota, seleccione Ver. Para parar o alarme durante 10 minutos,
seleccione Repetir.
Para parar o alarme sem ver a nota, seleccione Sair.
Lista de tarefas
Pode guardar uma nota para uma tarefa que tenha de fazer.
Seleccione Menu > Organizador > Lista de tarefas.
Para criar uma nota, se não tiver sido acrescentada qualquer nota,
seleccione Juntar; caso contrário, especifique Opções > Adicionar.
Escreva a nota, seleccione Gravar e defina a prioridade, o prazo e o
alarme para a nota.
Para ver uma nota, seleccione–a e especifique Ver.
Também pode seleccionar uma opção para apagar a nota seleccionada e
eliminar todas as notas que tiver marcado como executadas. É possível
ordenar as notas por prioridade ou pelo prazo, enviar uma nota para
outro telefone como mensagem de texto ou multimédia, guardar uma
nota como nota de agenda ou aceder à agenda.
Durante a visualização de uma nota, também pode seleccionar uma
opção para modificar o prazo ou a prioridade da nota, ou marcar a nota
como executada.
Notas
Pode utilizar esta função para escrever e enviar notas.
Seleccione Menu > Organizador > Notas. Para criar uma nota, se não
tiver sido acrescentada qualquer nota, seleccione Juntar; caso contrário,
especifique Opções > Tomar nota. Escreva a nota e seleccione Gravar.
As outras opções incluem o apagar e o modificar a nota. Enquanto está a
modificar uma nota, pode sair do editor de texto sem guardar as
alterações. Pode enviar a nota para dispositivos compatíveis através de
infravermelhos, tecnologia sem fios Bluetooth, mensagens de texto ou
97
Page 98
Funções de menu
uma mensagem multimédia. Se a nota for demasiado longa para ser
enviada como mensagem de texto, o telefone pede–lhe para apagar o
número de caracteres apropriado, da sua nota.
Carteira
Na Carteira pode guardar informações pessoais, tais como números de
cartões de crédito, endereços e códigos de acesso a serviços que exijam
um nome de utilizador e uma palavra–passe. Pode obter facilmente as
informações da carteira para preencher formulários online, se o serviço
os suportar.
Quando aceder à carteira pela primeira vez, defina o código da carteira
que protege os seus dados codificados. Em Criar código da carteira:
introduza o código e seleccione OK para o confirmar. Em Verificar
código da carteira: introduza o código de novo e seleccione OK. Consulte
também Código da carteira na página 11.
Se pretender eliminar todo o conteúdo da carteira e o código da carteira,
introduza *#7370925538# (*#res wallet# em caracteres), no modo de
repouso. Também necessita do código de segurança do telefone;
consulte Código de segurança na página 9.
Para acrescentar ou modificar conteúdos, abra o menu Carteira. Para
utilizar o conteúdo da carteira num serviço móvel, aceda à carteira
através do browser. Consulte Web na página 108.
Aceder ao menu da carteira
Para aceder ao menu da carteira, seleccione Menu > Organizador >
Carteira. Introduza o código da carteira e seleccione OK; consulte
Definições de carteira na página 101. Seleccione entre as seguintes
opções:
• Perfis carteira para criar combinações de cartões para serviços
diferentes. Um perfil de carteira é útil, se o serviço lhe pedir para
preencher muitos dados. Pode seleccionar o perfil de carteira
adequado, em vez de seleccionar cartões diferentes, em separado.
• Cartões para guardar informações de cartões pessoais. Pode guardar
informações de cartões de pagamento, de fidelização e de acesso
como, por exemplo, combinações de nome de utilizador e
palavra-passe para serviços diferentes, bem como endereços e dados
de utilizador. Consulte Guardar detalhes de cartões na página 99.
98
Page 99
Funções de menu
• Bilhetes para guardar as informações dos bilhetes electrónicos
comprados através de um serviço móvel. Para ver os bilhetes,
seleccione Opções > Ver.
• Recibos para guardar os recibos das compras móveis.
• Notas pessoais para guardar todo o tipo de informações pessoais que
pretenda manter protegidas pelo código PIN da carteira. Consulte
Notas pessoais na página 99.
• Definições para modificar definições da carteira. Consulte Definições
de carteira na página 101.
Guardar detalhes de cartões
Aceda à carteira e seleccione Cartões. Seleccione o tipo de cartão para
guardar os detalhes: Cartões pagamen., Cartões lealdade, Cartões
acesso, Cartões info util. ou Cartões morada. Se não tiver sido
acrescentado qualquer cartão, seleccione Juntar; caso contrário,
especifique Opções > Juntar nova. Preencha os campos dos detalhes.
Se for suportado pelo seu fornecedor de serviços, também pode receber
no telefone informações de cartões como mensagem de configuração. O
utilizador é notificado sobre a categoria do cartão. Para mais
informações sobre a disponibilidade de recepção de informações de
cartões como definições de configuração, contacte o emissor do cartão
ou o fornecedor de serviços.
Notas pessoais
Pode guardar notas pessoais como, por exemplo, números de contas,
palavras–passe ou códigos.
1. Aceda à carteira e seleccione Notas pessoais. Se não tiver sido
acrescentada qualquer nota, seleccione Juntar; caso contrário,
especifique Opções > Juntar nova. Introduza a nota e dê–lhe um
nome.
Especifique Opções para modificar uma nota seleccionada, ordenar
as notas por nome ou data ou apagar as notas.
2. Para ver uma nota, seleccione–a e especifique Ver.
3. Quando estiver a ver uma nota, seleccione Modific. para a modificar.
Seleccione Opções e escolha entre as seguintes opções:
99
Page 100
Funções de menu
• Enviar como texto para copiar a nota como uma mensagem de
texto.
• Copiar p / agenda para copiar a nota para a agenda como
lembrete.
• Usar detalhes para extrair números, endereços de e–mail e da
Internet de uma nota.
• Apagar para eliminar a nota.
Criar um perfil de carteira
Depois de ter guardado os detalhes dos seus cartões pessoais, pode
combiná–los de modo a formar um perfil de carteira. Pode utilizar o
perfil para obter dados da carteira, de diferentes cartões, enquanto está
a efectuar uma consulta.
1. Aceda à carteira e seleccione Perfis carteira.
2. Para criar um novo perfil de carteira, no caso de não ter sido
acrescentado qualquer perfil, seleccione Juntar. Em alternativa,
seleccione Opções > Juntar nova.
3. Preencha os campos que se seguem. Alguns dos campos contêm
dados seleccionados da carteira. Precisa de guardar esses dados
antes de poder criar um perfil de carteira.
• A seguir escolha cartão de pagamento e especifique um cartão da
lista de cartões de pagamento.
• A seguir escolha cartão de lealdade e especifique um cartão da
lista de cartões de fidelização.
• A seguir escolha cartão de acesso e especifique um cartão da lista
de cartões de acesso.
• A seguir escolha cartão de info do utilizador e especifique um
cartão da lista de cartões de dados de utilizador.
• A seguir escolha morada de facturação e especifique um endereço
da lista de cartões de endereços.
• A seguir escolha morada de expedição e especifique um endereço
da lista de cartões de endereços.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.