Nokia 6230i User Manual [pt]

Page 1
Manual do Utilizador do Nokia 6230i
9236584
Edição 3
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM–72 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados.
Copyright © 2006 Nokia. Todos os direitos reservados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress–on e Pop–Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG–4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações codificadas, em conformidade com a Norma MPEG–4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG–4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida nem deve estar implícita nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, podem ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
Page 3
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva–se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré–aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva–se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura, sem pré–aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Controlos de exportação Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9236584 / Edição 3
Page 4

Índice

Índice......................................... 4
Para sua segurança................... 6
Informações gerais ................... 9
Descrição geral das funções ............... 9
Códigos de acesso.................................. 9
Código de segurança ......................... 9
Códigos PIN....................................... 10
Códigos PUK...................................... 10
Senha de restrição........................... 10
Código da carteira........................... 11
Serviço de definições de
configuração ........................................ 11
Apoio Nokia na Internet.................... 11
1. Como começar ................... 12
Instalar o cartão SIM e a bateria ... 12
Instalar um cartão multimédia ....... 13
Carregar a bateria............................... 14
Ligar e desligar o telefone................ 14
Posição normal de funcionamento 15
Substituir as tampas .......................... 15
2. O seu telefone.................... 17
Teclas e conectores............................. 17
Modo de repouso ................................ 18
Economizar energia ........................ 19
Indicadores........................................ 19
Atalhos no modo de repouso ....... 20
Bloqueio do teclado (protecção
do teclado)............................................ 21
3. Funções de chamada ......... 22
Efectuar uma chamada ..................... 22
Marcação rápida.............................. 22
Atender ou rejeitar uma chamada. 23
Chamada em espera ....................... 23
Opções durante uma chamada ....... 23
4. Escrever texto .................... 25
Definições.............................................. 25
4
Introdução assistida de texto.......... 26
Introdução tradicional de texto...... 26
Sugestões .............................................. 27
5. Navegar nos menus............ 29
Aceder a uma função de menu....... 29
Lista de funções de menu................. 30
6. Funções de menu ............... 32
Mensagens............................................ 32
Mensagens de texto (SMS)........... 32
Mensagens multimédia.................. 35
Pastas.................................................. 39
Mensagens instantâneas............... 39
Aplicação de e–mail ....................... 47
Mensagens de voz........................... 50
Mensagens de informação............ 51
Comandos de serviço...................... 51
Apagar mensagens.......................... 51
Definições de mensagens.............. 51
Contactos .............................................. 55
Procurar um contacto .................... 55
Guardar nomes e números de
telefone .............................................. 55
Guardar vários números, itens de
texto ou uma imagem.................... 55
Copiar contactos.............................. 56
Modificar detalhes de contactos 57
Apagar contactos ............................ 57
Minha presença ............................... 57
Nomes subscritos ............................ 60
Cartões de visita .............................. 61
Marcações rápidas .......................... 62
Marcação por voz............................ 62
Outras funções do menu
Contactos........................................... 64
Registo de chamadas......................... 64
Listas das últimas chamadas........ 65
Contadores e temporizadores de chamadas, dados e mensagens ... 65
Informações de localização.......... 65
Page 5
Definições............................................. 66
Perfis.................................................... 66
Temas................................................... 66
Sons...................................................... 67
Visor..................................................... 67
Hora e data........................................ 68
Meus atalhos..................................... 68
Conectividade.................................... 69
Chamadas........................................... 73
Telefone .............................................. 74
Acessórios........................................... 75
Configuração..................................... 76
Segurança........................................... 77
Repor os valores de origem........... 78
Menu do operador............................... 78
Galeria .................................................... 78
Média...................................................... 80
Câmara................................................ 80
Leitor de média................................. 81
Leitor de música............................... 82
Rádio.................................................... 84
Gravador de voz................................ 86
Equalizador ........................................ 87
Premir para falar.................................. 87
Menu Premir para falar.................. 88
Iniciar e terminar a ligação ao
serviço "premir para falar" ............ 88
Efectuar e receber uma chamada
"premir para falar"........................... 89
Pedidos de chamada de resposta 90
Acrescentar um contacto um
para um............................................... 92
Criar e configurar grupos............... 92
Definições de "premir para falar" 94
Organizador........................................... 95
Relógio alarme.................................. 95
Agenda ................................................ 96
Lista de tarefas ................................. 97
Notas ................................................... 97
Carteira ............................................... 98
Sincronização................................. 102
Aplicações........................................... 104
Jogos................................................. 104
Recolha ............................................ 104
Calculadora..................................... 106
Temporizador.................................. 107
Cronómetro..................................... 107
Web ...................................................... 108
Instruções básicas de acesso e
utilização de serviços................... 108
Configurar as consultas com o
browser ............................................ 109
Estabelecer uma ligação a um
serviço .............................................. 109
Consultar páginas com o
browser ............................................ 110
Definições do aspecto.................. 111
Cookies............................................. 112
Scripts através de ligações
seguras............................................. 112
Favoritos.......................................... 112
Importar ficheiros ......................... 113
Cx.entrada serviço ........................ 113
Memória cache.............................. 114
Segurança do browser................. 115
Serviços SIM ...................................... 117
7. Conectividade ao PC........ 118
PC Suite............................................... 118
(E)GPRS, HSCSD e CSD.................... 118
Aplicações de comunicação de
dados.................................................... 118
8. Informações sobre a bateria 120
Carregar e descarregar.................... 120
Cuidados e manutenção...... 121
Informações adicionais
sobre segurança................... 122
5
Page 6

Para sua segurança

Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
6
Page 7
Para sua segurança
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha–o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla Terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla Chamar. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual foi aprovado para ser utilizado em redes EGSM 900, GSM 1800 e GSM 1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra todas as leis e respeite a privacidade e os legítimos direitos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
Serviços de Rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem operativas. É possível que estes Serviços de Rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede, previamente à utilização dos Serviços de Rede. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos Serviços de Rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
7
Page 8
Para sua segurança
É possível que o operador de rede tenha solicitado a desactivação ou não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo pode ter sido configurado especialmente para o seu operador de rede. Esta configuração pode incluir alterações dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como mensagens MMS ("Multimedia Messaging Service" – serviço de mensagens multimédia), consultas com o browser, aplicação de e–mail, mensagens instantâneas, contactos com serviço de presença, sincronização remota e importação de conteúdos através do browser ou de mensagens MMS, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a memória: contactos, mensagens de texto e instantâneas, mensagens de e–mail, etiquetas de voz, agenda, notas de afazeres e jogos e aplicações Java de notas. A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível para as restantes funções que utilizem memória partilhada. Por exemplo, se guardar várias aplicações Java, etc., poderá utilizar toda a memória disponível. O dispositivo pode apresentar uma mensagem indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar uma função de memória partilhada. Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas informações ou entradas guardadas nas funções de memória partilhada. Algumas funções, tais como aplicações Java, podem ter uma determinada quantidade de memória especialmente reservada, para além da memória partilhada com outras funções.
Note que os ficheiros da galeria partilham uma memória diferente. Para mais informações, consulte Galeria na página 78.
TM
bem como a aplicação
Acessórios
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas por pessoal técnico qualificado.
8
Page 9

Informações gerais

Informações gerais

Descrição geral das funções

O telefone Nokia 6230i faculta várias funções extremamente práticas no quotidiano, tais como uma agenda, um relógio, um relógio alarme, um rádio, um leitor de música e uma câmara integrada. Pode personalizar o telefone com tampas de cores Nokia Xpress-on O telefone também suporta as seguintes funções:
• EDGE ("Enhanced Data Rates for GSM Evolution" – velocidade de dados melhorada para GSM Evolution); consulte (E)GPRS na página 71.
• Browser XHTML ("Extensible hypertext markup language"); consulte Web na página 108.
• Aplicação de e–mail; consulte Aplicação de e–mail na página 47.
• Mensagens instantâneas; consulte Mensagens instantâneas na página 39.
• Contactos com serviço de presença; consulte Minha presença na página 57.
• Premir para falar; consulte Premir para falar na página 87.
TM
• Java 2 Micro Edition, J2ME
• Tecnologia Bluetooth; consulte Tecnologia sem fios Bluetooth na página 69.
• Cartões multimédia para expandir a capacidade de memória do telefone para guardar imagens e vídeo–clips.
); consulte Aplicações na página 104.
TM
.

Códigos de acesso

Código de segurança

O código de segurança (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Altere–o e guarde o novo código secreto num lugar seguro, separado do telefone. Para alterar o código e definir o telefone para solicitar o código, consulte Segurança na página 77.
9
Page 10
Informações gerais
Se introduzir um código de segurança incorrecto cinco vezes, o telefone pode ignorar as introduções adicionais do código. Espere cinco minutos e introduza o código de novo.

Códigos PIN

• O código PIN ("Personal Identification Number" – número de identificação pessoal) (4 a 8 dígitos) ajuda a proteger o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Regra geral, o código PIN é fornecido com o cartão SIM. Defina o telefone para solicitar o código PIN sempre que for ligado. Consulte Segurança na página 77.
• O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM e é requerido para algumas funções.
• O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. Consulte Módulo de segurança na página 115. O PIN do módulo é fornecido com o cartão SIM se este tiver um módulo de segurança incorporado.
• O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Assinatura digital na página 116. O PIN de assinatura é fornecido com o cartão SIM se este tiver um módulo de segurança incorporado.
Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes, o telefone pode apresentar o texto "PIN bloqueado" ou "Bloqueado o código PIN" e pedir que introduza o código PUK.

Códigos PUK

O código PUK ("Personal Unblocking Key" – chave de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) é necessário para alterar um código PIN bloqueado. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador de rede local para os obter.

Senha de restrição

A palavra–passe de restrição (4 dígitos) é necessária quando se utiliza a função Restrição de chamadas. Consulte Segurança na página 77. Pode solicitar esta palavra–passe ao operador de rede.
10
Page 11
Informações gerais

Código da carteira

O código da carteira (4 a 10 dígitos) é necessário para aceder aos serviços de carteira. Se introduzir três vezes de seguida um código da carteira incorrecto, a aplicação de carteira é bloqueada durante 5 minutos. Se introduzir mais três entradas incorrectas, o tempo duplica. Para mais informações, consulte Carteira na página 98.

Serviço de definições de configuração

Antes de poder utilizar mensagens multimédia, mensagens instantâneas, o serviço de presença, o serviço "premir para falar", a aplicação de e–mail, a sincronização, a transmissão de dados em sequência e o browser, precisa de ter as definições de configuração adequadas no telefone. Pode receber as definições directamente como uma mensagem de configuração, que pode guardar no telefone. Para mais informações acerca da disponibilidade, contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da Nokia mais próximo.
Quando o utilizador recebe as definições como uma mensagem de configuração e as definições não são guardadas e activadas automaticamente, é apresentado o texto "Recebidas definições
configur.".
Para guardar as definições recebidas, seleccione Mostrar > Gravar. Se o telefone pedir Introduzir PIN das definições:, introduza o código PIN para as definições e seleccione OK. Para receber o código PIN, contacte o fornecedor de serviços que disponibiliza as definições.
Se ainda não tiverem sido guardadas quaisquer definições, estas são guardadas como definições de configuração predefinidas. Caso contrário o telefone pergunta "Activar definições de configuração
gravadas?".
Para rejeitar as definições recebidas, seleccione Mostrar > Rejeitar.

Apoio Nokia na Internet

Consulte <www.nokia.com/support> ou o seu site local da Nokia na Internet para obter a versão mais recente deste manual, informações adicionais, importações e serviços relacionados com o seu produto Nokia
11
Page 12
Como começar

1. Como começar

Instalar o cartão SIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para informações
sobre disponibilidade e como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por BL–5C. O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente
danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá–lo, instalá–lo ou removê–lo.
1. Com a parte posterior do telefone voltada para si, prima o botão de abertura da tampa posterior(1).
2. Faça deslizar a tampa posterior para a retirar do telefone (2).
3. Para remover a bateria, puxe–a para cima, conforme apresentado (3).
4. Para soltar o suporte do cartão SIM, puxe cuidadosamente a patilha de bloqueio do suporte do cartão e abra–o (4).
5. Insira o cartão SIM no respectivo suporte (5). Certifique–se de que o cartão SIM ficou bem inserido e de que os contactos dourados ficam voltados para baixo.
12
Page 13
Como começar
6. Feche o suporte do cartão SIM (6) e prima–o até encaixar com um estalido.
7. Volte a instalar a bateria (7).
8. Faça deslizar a tampa posterior para a encaixar no lugar (8).

Instalar um cartão multimédia

Utilize apenas cartões Multimedia Cards (MMC) compatíveis com este dispositivo. Outros cartões de memória, tais como os cartões Secure Digital (SD), não cabem na ranhura do cartão MMC e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, além dos dados guardados no cartão incompatível poderem ser corrompidos.
Pode utilizar um cartão multimédia para expandir a memória da Galeria. Consulte Galeria na página 78.
O telefone suporta cartões MultiMedia com uma capacidade até 512 Mb.
1. Remova a tampa posterior e a bateria do telefone. Consulte Instalar o cartão SIM e a bateria na página 12.
2. Instale o cartão multimédia no suporte do cartão. Certifique–se de que o cartão multimédia ficou bem instalado e de que os contactos dourados estão voltados para baixo.
3. Volte a colocar a bateria e a tampa posterior do telefone. Consulte os passos 7 e 8 em Instalar o cartão SIM e a bateria na página 12.
13
Page 14
Como começar

Carregar a bateria

Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados
pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá–lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP–12.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor.
1. Ligue o fio do carregador ao conector localizado na parte inferior do telefone.
2. Ligue o carregador a uma tomada de CA. Se a bateria estiver completamente
descarregada, pode demorar alguns minutos até o indicador de carregamento ser apresentado no visor ou antes de ser possível efectuar quaisquer chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. Por exemplo, carregar uma bateria BL–5C com um carregador ACP–12 demora cerca de 1 hora e 30 minutos, estando o telefone no modo de repouso.

Ligar e desligar o telefone

Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular
for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
Prima a tecla de alimentação, sem soltar. Se o telefone pedir o código PIN, introduza–o
(apresentado, por exemplo, como ****) e seleccione OK.
14
Page 15
Como começar

Posição normal de funcionamento

Utilize o telefone apenas na posição normal de funcionamento.
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o contacto com a antena, durante a utilização do dispositivo, optimiza o desempenho da antena e a duração da bateria.

Substituir as tampas

Nota: Desligue sempre a alimentação e desligue o carregador e
qualquer outro dispositivo, antes de retirar as tampas. Evite tocar nos componentes electrónicos durante a substituição das tampas. Guarde e utilize sempre o dispositivo com as tampas instaladas.
1. Remova a tampa posterior do telefone. Consulte os passos 1 e 2 da secção Instalar o cartão SIM e a bateria na página 12.
2. Começando pela parte superior do telefone, puxe a tampa frontal, com cuidado, para fora do telefone (1) e solte a tampa frontal (2).
3. Para retirar a cobertura das teclas da tampa frontal, prima–a para fora, com cuidado (3).
15
Page 16
Como começar
4. Coloque a cobertura das teclas na nova tampa frontal (4).
5. Prima a cobertura das teclas, com cuidado (5).
6. Para reinstalar a tampa frontal (6), prima–a contra o telefone, com cuidado, começando na parte inferior.
7. Volte a colocar a tampa posterior do telefone. Consulte o passo 8 da secção Instalar o cartão SIM e a bateria na página 12.
16
Page 17
O seu telefone

2. O seu telefone

Teclas e conectores

• Tecla de alimentação (1)
• Auscultador (2)
• Teclas de volume (3) Tecla de aumentar o volume para
efectuar uma chamada "premir para falar". Consulte Efectuar e receber uma chamada "premir para falar" na página 89.
• Altifalante (4)
• Tecla de selecção esquerda, tecla de selecção central e tecla de selecção direita (5)
A função destas teclas varia consoante os textos de orientação apresentados acima delas.
• Tecla de navegação de 4 sentidos (6) Permite a deslocação para cima e para baixo, para a esquerda e a
direita.
• Tecla Chamar (7) para marcar um número de telefone e atender uma chamada.
• Tecla Terminar (8) para terminar uma chamada em curso e sair de qualquer função.
• Teclas numéricas (9) para introduzir números e caracteres. As teclas "*" e "#" (9) são utilizadas para vários efeitos em diferentes
funções.
• Conector do carregador (10)
TM
• O conector Pop-Port acessórios, tais como auriculares e o cabo de dados (11).
é utilizado para os
17
Page 18
O seu telefone
• Porta de infravermelhos (IV) (12)
• Lente da câmara na tampa posterior do telefone (13)

Modo de repouso

Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu quaisquer caracteres, o telefone encontra–se em modo de repouso.
• Apresenta o nome da rede ou o logotipo do operador para indicar a rede celular na qual o telefone está a ser utilizado (1).
• Indica a intensidade do sinal da rede celular, no lugar onde o utilizador se encontra (2).
• Indica o nível de carga da bateria (3).
• No modo de repouso, a tecla de selecção esquerda é Ir para (4). Para ver as funções existentes na lista de atalhos pessoais, seleccione
Ir para. Seleccione uma função para a activar.
Para acrescentar uma função à lista de atalhos, seleccione Opções >
Opções selecção, especifique a função e seleccione Marcar. Para
remover uma função da lista, seleccione Desmar.. Para reorganizar as funções existentes na lista de atalhos pessoais,
seleccione Opções > Organizar e a função pretendida, especifique
Mover e seleccione o local para onde a pretende deslocar.
• No modo de repouso, a tecla de selecção central é Menu (5).
18
Page 19
O seu telefone
• No modo de repouso, a tecla de selecção direita pode ser Nomes (6)
para aceder à lista de contactos no menu Contactos, um nome específico do operador para aceder a uma página da Internet específica do operador, ou um atalho para uma função específica seleccionada pelo utilizador. Consulte Tecla de selecção direita em Meus atalhos na página 68.

Economizar energia

Um relógio digital sobrepõe–se ao ecrã apresentado, quando nenhuma função do telefone é utilizada durante um determinado período de tempo. Para definir a função economizadora de energia como Activar, consulte
Poupança de energia em Visor na página 67.

Indicadores

O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de
imagens.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens multimédia.
O telefone registou uma chamada não atendida.
ou
O telefone está ligado ao serviço de mensagens instantâneas e o estado de disponibilidade é "online" ou "offline".
Recebeu uma ou várias mensagens instantâneas e está ligado
ao serviço de mensagens instantâneas.
O teclado está bloqueado. O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma
mensagem de texto, se a opção Alerta de chamada a chegar estiver definida como Sem toque ou nenhum dos grupos tiver sido definido para emitir um aviso na Alerta para e o Tom de
alerta de mensagem estiver definido como Silencioso. Consulte
também Sons na página 67.
O alarme está definido como Ligado.
19
Page 20
O seu telefone
O temporizador está activo.
O cronómetro está activo em segundo plano. Encontra–se seleccionado o modo de ligação (E)GPRS Sempre
em linha e o serviço (E)GPRS está disponível.
Foi estabelecida uma ligação (E)GPRS.
A ligação (E)GPRS é suspensa (colocada em espera), por
exemplo, se estiverem a ser recebidas ou efectuadas chamadas durante uma ligação por marcação (E)GPRS.
Quando a ligação por infravermelhos está activada, o indicador
é apresentado de forma contínua.
Está activa uma ligação por Bluetooth. Se tiver duas linhas telefónicas, está seleccionada a segunda
linha.
As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número.
O altifalante está activado ou o suporte de música está ligado
ao telefone.
As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores
restrito.
Está seleccionado o perfil temporário.
, , ou
Um auricular, uma unidade mãos–livres, um auxiliar de audição ou um suporte de música está ligado ao telefone.
ou
Está em curso ou suspensa uma ligação "premir para falar".

Atalhos no modo de repouso

• Para aceder à lista dos números marcados, prima a tecla Chamar uma vez. Seleccione o número ou o nome pretendido e, para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
20
Page 21
O seu telefone
• Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz (serviço de rede), se tiver guardado o número da caixa de correio de voz no telefone, prima a tecla 1, sem soltar.
• Para efectuar uma ligação a um serviço de browser, prima a tecla 0, sem soltar.
• Para definir funções de atalho para a tecla de navegação, consulte
Tecla de navegação em Meus atalhos na página 68.
• Para alterar o perfil, abra a lista de perfis, premindo brevemente a tecla de alimentação. Escolha o perfil pretendido e seleccione–o.

Bloqueio do teclado (protecção do teclado)

Para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente, seleccione Menu e prima a tecla "*" no intervalo de 3,5 segundos para bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, seleccione Desbl. e prima a tecla "*", no intervalo de 1,5 segundos. Se a opção Protecção segurança do teclado estiver definida como Activar, seleccione Desbl., prima * e introduza o código de segurança.
Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activa, prima a tecla Chamar. Quando terminar ou rejeitar a chamada, o teclado é bloqueado automaticamente.
Para mais informações sobre o Bloqueio automático de teclas e a
Protecção segurança do teclado, consulte Telefone na página 74.
Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
21
Page 22
Funções de chamada

3. Funções de chamada

Efectuar uma chamada

1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área. Se
introduzir um carácter incorrecto, seleccione Limpar para o apagar. Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima a tecla "*", duas vezes,
para obter o prefixo de marcação internacional (o carácter "+" substitui o código de acesso internacional), introduza o indicativo do país, o indicativo da área sem o zero à esquerda, se necessário, e o número do telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
3. Para terminar a chamada ou para cancelar uma tentativa de chamada, prima a tecla Terminar.
Efectuar uma chamada utilizando os contactos
Para procurar um nome ou número de telefone guardado nos Contactos, consulte Procurar um contacto na página 55. Prima a tecla Chamar para efectuar a chamada para o número.
Remarcar o último número
No modo de repouso, prima a tecla Chamar, uma vez, para aceder à lista dos últimos números para os quais telefonou ou tentou telefonar. Seleccione o número ou o nome pretendido e, para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.

Marcação rápida

Pode atribuir um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida, de 2 a 9. Consulte Marcações rápidas na página 62. Efectue a chamada numa das seguintes maneiras:
• Prima a tecla de marcação rápida pretendida e a tecla Chamar.
• Se a opção Marcação rápida estiver definida como Activada, prima a tecla de marcação rápida, sem soltar, até a chamada ser iniciada. Consulte Chamadas na página 73.
22
Page 23
Funções de chamada

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender uma chamada recebida, prima a tecla Chamar. Para terminar a chamada, prima a tecla Terminar.
Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla Terminar. Se seleccionar Silêncio, só é silenciado o tom de toque. Em seguida,
atenda ou rejeite a chamada.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado estiver definida para desviar as chamadas, por exemplo, para a sua caixa de correio de voz, as chamadas rejeitadas também são desviadas. Consulte Chamadas na página 73.
Se um auricular compatível fornecido com uma tecla de auricular estiver ligado ao telefone, pode atender e terminar uma chamada premindo a tecla do auricular.

Chamada em espera

Durante uma chamada, prima a tecla Chamar para atender a chamada em espera. A primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a chamada em curso, prima a tecla Terminar.
Para activar a função Serviço de chamadas em espera, consulte Chamadas na página 73.

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços de rede. Para mais informações sobre a disponibilidade, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Seleccione Opções durante uma chamada para aceder às seguintes funções:
Mudo ou Ligar microfone, Terminar chamada, Acabar todas,
Contactos, Menu, Reter ou Retomar, Nova chamada, Gravar, Atender
e Rejeitar.
Conferência para efectuar uma chamada de conferência que permite a participação de até cinco pessoas (serviço de rede). Durante uma chamada, efectue uma chamada para um participante novo (Nova
chamada). A primeira chamada é colocada em espera. Quando a
nova chamada tiver sido atendida, seleccione Conferência para
23
Page 24
Funções de chamada
incluir o primeiro participante na chamada de conferência. Para manter uma conversa em privado com um dos participantes, seleccione Chamada privada e o participante pretendido. Para regressar à chamada de conferência, prima Juntar à conferência.
Bloquear teclado para activar o bloqueio do teclado.
Enviar DTMF para enviar sequências de tons multifrequência (DTMF), tais como palavras–passe ou números de contas bancárias. O sistema DTMF é utilizado por todos os telefones de marcação por tons. Introduza a sequência DTMF ou seleccione–a nos Contactos e especifique DTMF. Note que é possível introduzir o carácter de espera "w" e o carácter de pausa "p" premindo a tecla "*", repetidamente.
Trocar para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera (serviço de rede).
Transferir para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e para o utilizador desligar as chamadas (serviço de rede).
Altifalante para poder utilizar o telefone como um altifalante durante uma chamada. Não segure o telefone perto do ouvido durante o funcionamento como altifalante. Para activar ou desactivar o altifalante, seleccione Altifalante ou Telefone, ou especifique Altifal. ou Normal. O altifalante é desactivado automaticamente quando se termina a chamada ou tentativa de chamada, ou quando se liga uma unidade mãos–livres ou auriculares ao telefone.
Se tiver ligado auriculares ou uma unidade mãos–livres compatível ao telefone, a opção Telefone da lista de opções é substituída por
Mãos livres ou Auricular e a tecla de selecção Normal por M.livres ou Auricul., respectivamente.
Pode utilizar o altifalante com o rádio ou com o leitor de música. Consulte Funções de rádio básicas na página 85 ou Leitor de música na página 82.
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
24
Page 25
Escrever texto

4. Escrever texto

Pode introduzir texto, por exemplo, ao escrever mensagens, utilizando a introdução tradicional ou assistida de texto. Quando utilizar a introdução tradicional de texto, prima uma tecla numérica, 1 a 9, repetidamente, até que seja apresentado carácter pretendido. Com a introdução assistida de texto, pode introduzir uma letra, premindo a tecla uma única vez.
Quando o utilizador escreve texto, é apresentado, no canto superior esquerdo do visor, o indicador , para indicar a introdução assistida de texto, ou o indicador , para indicar a introdução tradicional de texto. Os indicadores , ou são apresentados junto do indicador de introdução de texto para indicar a utilização de maiúsculas ou minúsculas. Para mudar de maiúsculas para minúsculas ou vice versa, prima a tecla "#". O símbolo indica o modo numérico. Para mudar do modo alfabético para o modo numérico, prima a tecla "#", sem soltar, e seleccione Modo numérico.

Definições

Para definir o idioma de escrita durante a introdução de texto, seleccione Opções > Idioma de escrita.
Quando estiver a escrever texto, seleccione Opções > Defs. da previsão.
• Para activar a introdução assistida de texto, seleccione Previsão >.
Sim.
Para regressar ao método de introdução de texto tradicional, seleccione Previsão > Não.
• Para seleccionar o tipo de introdução assistida, seleccione Tipo de
previsão > Normal ou Sugestões palavras. Se seleccionar Normal, o
telefone tenta prever a palavra com base nos caracteres introduzidos. Se seleccionar Sugestões palavras, o telefone tenta prever e completar a palavra ainda antes de o utilizador ter introduzido todos os caracteres.
Sugestão: Para activar ou desactivar rapidamente a introdução assistida de texto, prima a tecla "#", duas vezes, ou seleccione
Opções, sem soltar.
25
Page 26
Escrever texto

Introdução assistida de texto

A introdução assistida de texto permite–lhe escrever texto rapidamente, utilizando o teclado do telefone e um dicionário incorporado.
1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla uma única vez para cada letra. O telefone apresenta "*" ou a letra, se esta tiver, separadamente, um significado como palavra. As letras introduzidas são apresentadas sublinhadas.
Se tiver seleccionado Sugestões palavras como tipo de introdução assistida, o telefone começa a prever a palavra que o utilizador está a escrever. Depois de ter introduzido algumas letras e, se estas letras introduzidas não forem uma palavra, o telefone tenta prever palavras mais compridas. Apenas as letras introduzidas são apresentadas sublinhadas.
2. Quando tiver acabado de escrever a palavra e esta estiver correcta, confirme–a, acrescentando um espaço, premindo a tecla "0".
Se a palavra não estiver correcta, prima a tecla "*", repetidamente, ou seleccione Opções > Corresponde. Quando a palavra pretendida aparecer, seleccione Utilizar.
Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra, a palavra que pretendia escrever não consta do dicionário. Para acrescentar uma palavra ao dicionário, seleccione Letras. O telefone apresenta as letras introduzidas. Complete a palavra utilizando a introdução tradicional de texto e seleccione Gravar.
Para obter mais instruções sobre como escrever texto, consulte Sugestões na página 27.

Introdução tradicional de texto

Prima uma das teclas numéricas 1 a 9, repetidamente, até ser apresentado o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita seleccionado. Consulte Definições na página 25.
Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma tecla que a actual, aguarde até que o cursor volte a aparecer ou prima, brevemente, qualquer uma das teclas de navegação e introduza–a.
26
Page 27
Escrever texto
Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis na tecla numérica "1".
Para obter mais instruções sobre como escrever texto, consulte Sugestões na página 27.

Sugestões

É possível que as opções seguintes também estejam disponíveis para escrever texto:
• Para introduzir um espaço, prima "0".
• Para mover o cursor para a esquerda, para a direita, para baixo ou para cima, desloque–se na direcção correspondente.
• Para inserir um número, no modo de caracteres, prima a tecla numérica pretendida, sem soltar.
• Para eliminar um carácter à esquerda do cursor, seleccione Limpar. Para eliminar mais rapidamente os caracteres, seleccione Limpar, sem soltar.
Para eliminar todos os caracteres de uma só vez, ao escrever uma mensagem, seleccione Opções > Limpar texto.
• Para escrever uma palavra utilizando a introdução assistida de texto, seleccione Opções > Inserir palavra. Escreva a palavra utilizando a introdução tradicional de texto e seleccione Gravar. A palavra também é acrescentada ao dicionário.
• Para introduzir um carácter especial durante a utilização da introdução tradicional de texto, prima a tecla "*" ou, quando estiver a utilizar a introdução assistida de texto, prima a tecla "*", sem soltar, ou seleccione Opções > Inserir símbolo. Seleccione um carácter e especifique Utilizar.
• Para inserir um risonho durante a introdução tradicional de texto, prima "*", duas vezes, ou durante a introdução assistida de texto, prima "*", sem soltar, e prima "*" de novo, ou seleccione Opções >
Inserir risonho. Seleccione um risonho e especifique Utilizar.
27
Page 28
Escrever texto
Estão disponíveis as seguintes opções, ao escrever mensagens de texto:
• Para introduzir um número, no modo alfabético, seleccione
Opções > Inserir número. Introduza o número de telefone ou
procure–o nos Contactos e seleccione OK.
• Para inserir um nome dos Contactos, seleccione Opções > Inserir
contacto. Para introduzir um número de telefone ou um item de
texto associado ao nome, seleccione Opções > Ver detalhes.
28
Page 29
Navegar nos menus

5. Navegar nos menus

O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas em menus.

Aceder a uma função de menu

Por pesquisa
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu. Para alterar a vista de menu, seleccione Opções > Vista menu principal > Lista ou Grelha.
2. Utilize as teclas de navegação para percorrer o menu e seleccionar, por exemplo, Definições, especificando Escolher.
3. Se o menu seleccionado contiver outros submenus, seleccione o que pretende, por exemplo, Definições das chamadas.
4. Se o menu seleccionado incluir mais submenus, repita o passo 3.
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P / trás. Para sair do menu, seleccione Sair.
Por atalho
Os menus, os submenus e as definições das opções são numerados. Pode aceder a alguns deles, utilizando o respectivo número de atalho.
1. Para aceder ao menu, seleccione Menu.
2. Introduza, rapidamente, no intervalo de 2 segundos, o número de atalho da função de menu à qual pretende aceder. Para aceder às funções de menu do nível 1, introduza "0" e "1".
3. Para regressar ao nível de menu anterior, seleccione P / trás. Para sair do menu, seleccione Sair.
29
Page 30
Navegar nos menus

Lista de funções de menu

•Mensagens
1. Criar mensagem
2. A receber
3. A enviar
4. Itens enviados
5. Itens gravados
6. Mensagens instantâneas
7. E-mail
8. Mensagens de voz
9. Mensagens informativas
10.Comandos de serviço
11.Apagar mensagens
12.Definições das mensagens
• Contactos
1. Nomes
2. Minha presença
3. Nomes subscritos
4. Definições
5. Grupos
6. Etiquetas de voz
7. Marcações rápidas
8. Números de informação
9. Números de serviços
10.Meus números
11.Apagar todos os contactos
1. A ordem dos nomes dos itens de menu pode variar, dependendo do fornecedor
de serviços.
2. Esta opção só é mostrada se for suportada pelo cartão SIM. Para mais
informações sobre a disponibilidade, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
3. Só é apresentado se houver números associados ao seu cartão SIM. Para mais
informações sobre a disponibilidade, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
4. Só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a um acessório
compatível disponível para o telefone.
2
2
3
1
• Registo de ch.
1. Chamadas não atendidas
2. Chamadas recebidas
3. Números marcados
4. Apag lsts chamadas recent.
5. Duração das chamadas
6. Contador de dados GPRS
7. Temporizador ligação GPRS
8. Contador de mensagens
9. Posicionamento
• Definições
1. Perfis
2. Temas
3. Tons
4. Visor
5. Data e hora
6. Meus atalhos
7. Conectividade
8. Chamadas
9. Telefone
10.Acessórios
4
11.Configuração
12.Segurança
13.Repor valores de origem
30
Page 31
Navegar nos menus
• Menu do operador
1
•Galeria
1. Cartão memória
2
2.Imagens
3. Clips vídeo
4. Fichs.música
5. Temas
6. Gráficos
7. Tons
8. Gravações
•Média
1. Câmara
2. Leitor média
3. Leitor música
4. Rádio
5. Gravador
6. Equalizador
• Premir p / falar
1. Ligar PPF / Desligar PPF
2. Cham. resp. recebidas
3. Lista de grupos
4. Lista de contactos
5. Adicionar grupo
6. Definições de premir p / falar
7. Definições de configuração
8. Web
• Organizador
1. Despertador
2. Agenda
3. Lista de tarefas
4. Notas
5. Carteira
6. Sincronização
• Aplicações
1. Jogos
2. Recolha
3. Extras
•Web
1. Página inicial
2. Favoritos
3. Ligaçs. p / des-carregamentos
4. Último endereço da web
5. A receber do serviço
6. Definições
7. Ir para endereço
8. Limpar a cache
• Serviços SIM
3
1. Se este menu não for apresentado, os números de menu que se seguem são alterados de modo correspondente. O nome depende do operador de rede.
2. Este menu não é apresentado, se não estiver instalado um cartão multimédia. Os números dos menus seguintes são alterados de modo correspondente. O nome depende do cartão de memória.
3. Só é apresentado se for suportado pelo cartão SIM. O nome e o conteúdo variam, dependendo do cartão SIM.
31
Page 32
Funções de menu

6. Funções de menu

Mensagens

Pode ler, escrever, enviar e guardar mensagens de texto, multimédia e de e–mail. As mensagens são todas organizadas em pastas.
Nota: Quando enviar mensagens, o dispositivo pode apresentar a indicação "Enviada a mensagem". Isso significa que a mensagem foi enviada pelo dispositivo para o número do centro de mensagens programado no dispositivo. Não significa que a mensagem tenha sido recebida pelo respectivo destinatário. Para mais informações sobre serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede.
Importante: Tenha cuidado quando abrir mensagens. As mensagens podem conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.

Mensagens de texto (SMS)

Com o serviço de SMS ("Short Message Service" – serviço de mensagens curtas), pode enviar e receber mensagens concatenadas constituídas por várias mensagens de texto comuns (serviço de rede) que podem incluir imagens.
Antes de poder receber ou enviar quaisquer mensagens de texto, de imagens ou de e–mail, precisa de memorizar o número do centro de mensagens. Consulte Definições de mensagens na página 51.
Para mais informações sobre a disponibilidade do serviço de e–mail SMS e para o subscrever, contacte o seu fornecedor de serviços. Para guardar um endereço de e–mail nos Contactos, consulte Guardar vários números, itens de texto ou uma imagem na página 55.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto para além do limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. O fornecedor de serviços pode
32
Page 33
Funções de menu
cobrar em conformidade. Os caracteres que utilizam acentos ou outros sinais e os caracteres de alguns idiomas, tais como o chinês, ocupam mais espaço, limitando o número de caracteres que podem ser enviados numa única mensagem.
Na parte superior do visor, pode ver o indicador de tamanho da mensagem em contagem decrescente, a partir de 160. Por exemplo, 10/2 significa que ainda pode adicionar 10 caracteres, para que o texto seja enviado em duas mensagens.
Escrever e enviar mensagens SMS
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem
texto.
2. Escreva a mensagem. Consulte Escrever texto na página 25. Pode introduzir modelos de texto ou uma imagem numa mensagem.
Consulte Modelos na página 34. Cada mensagem de imagens é composta por várias mensagens de texto. O envio de uma mensagem de imagens ou concatenada pode custar mais do que o envio de uma mensagem de texto.
3. Parar enviar a mensagem, seleccione Enviar ou prima a tecla Chamar.
4. Introduza o número de telefone do destinatário. Para obter um número de telefone dos Contactos, seleccione Procur. > o contacto pretendido > OK.
Opções de envio
Depois de ter escrito uma mensagem, seleccione Opções > Opções de
envio e uma das seguintes opções:
Enviar a vários para enviar uma mensagem a vários destinatários. A mensagem é enviada em separado a cada um dos destinatários, o que pode custar mais do que o envio de uma mensagem.
Enviar como e-mail para enviar uma mensagem como e–mail SMS. Introduza o endereço de e–mail do destinatário ou procure–o nos
Contactos e seleccione OK.
Perfil de envio, para enviar uma mensagem utilizando um perfil de mensagem predefinido, e seleccione um perfil de mensagem.
Para definir um perfil de mensagem, consulte Definições de mensagens de texto e de mensagens de e–mail SMS na página 51.
33
Page 34
Funções de menu
Ler e responder a uma mensagem SMS ou a uma mensagem de e–mail SMS
O ícone é apresentado quando o utilizador recebe uma mensagem ou um e–mail através de SMS. Quando o ícone fica a piscar no visor, significa que a memória de mensagens está cheia. Para poder receber novas mensagens, elimine algumas das mensagens antigas na pasta A
receber.
1. Para ver uma mensagem nova, seleccione Mostrar ou, para a ver mais tarde, especifique Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A
receber. Se for recebida mais de uma mensagem, seleccione a que
pretende ler. O ícone indica uma mensagem não lida.
2. Quando estiver a ler uma mensagem, seleccione Opções. Pode optar por apagar, reenviar, modificar a mensagem como mensagem de texto ou como uma mensagem de e–mail SMS, deslocá–la para outra pasta ou extrair detalhes da mensagem. Também pode copiar texto do início de uma mensagem para a agenda do telefone como nota de lembrete. Durante a leitura de uma mensagem de imagem, pode guardar a imagem na pasta Modelos.
3. Para responder a uma mensagem, seleccione Respon. > Mensagem
texto ou Msgs. multimédia.
Quando responder a uma mensagem de e–mail, confirme primeiro ou modifique o endereço de e–mail e o assunto da mensagem e, em seguida, escreva a mensagem de resposta.
4. Para enviar a mensagem para o número apresentado, seleccione
Enviar > OK.
Modelos
O telefone coloca à sua disposição modelos de texto e modelos de imagens .
1. Para aceder à lista de modelos, seleccione Menu > Mensagens >
Itens gravados > Mensagens de texto > Modelos.
2. Para criar uma mensagem utilizando um modelo de texto ( ) ou de imagem ( ), seleccione–o e especifique Opções > Modificar ou
Modificar texto.
3. Conclua a mensagem.
34
Page 35
Funções de menu
Para introduzir um modelo de texto numa mensagem ou numa mensagem de e–mail SMS que o utilizador esteja a escrever, ou à qual esteja a dar resposta, seleccione Opções > Usar modelo e o modelo pretendido.
Para introduzir uma imagem numa mensagem de texto que o utilizador esteja a escrever, ou à qual esteja a dar resposta, seleccione Opções >
Inserir imagem, seleccione uma imagem e especifique Ver > Inserir. O
indicador no cabeçalho da mensagem indica que existe uma imagem anexada. O número de caracteres que é possível introduzir numa mensagem depende do tamanho da imagem.
Para visualizar o conjunto do texto e da imagem antes de enviar a mensagem, seleccione Opções > Antever.

Mensagens multimédia

O aspecto de uma mensagem multimédia pode variar, em função do dispositivo receptor.
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de rede de mensagens multimédia, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte Definições de mensagens multimédia na página 52.
Uma mensagem multimédia pode incluir texto, som, uma imagem, uma nota de agenda, um cartão de visita ou um clip de vídeo. Se a mensagem for demasiado grande, o telefone pode não conseguir recebê–la. Algumas redes permitem mensagens de texto que incluem um endereço de Internet onde o utilizador pode visualizar a mensagem multimédia.
O telefone pode não suportar todas as variantes destes formatos de ficheiro.
Não pode receber mensagens multimédia durante uma chamada, a execução de um jogo ou de outra aplicação Java, ou durante uma sessão de consulta através de dados GSM em curso. Uma vez que a entrega de mensagens multimédia pode falhar por variadíssimas razões, não deve basear–se unicamente nestas para comunicações essenciais.
A rede celular pode limitar o tamanho das mensagens multimédia. Se a imagem incluída exceder este limite, o dispositivo pode torná–la mais
35
Page 36
Funções de menu
pequena para que possa ser enviada através do serviço de mensagens multimédia.
Escrever e enviar uma mensagem multimédia
1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Msgs.
multimédia.
2. Escreva a mensagem. Consulte Escrever texto na página 25.
• Para inserir um ficheiro na mensagem, seleccione Opções >
Inserir e seleccione uma opção disponível.
Se seleccionar Imagem, Clip de som, ou Clip de vídeo, é apresentada a lista de pastas disponíveis na Galeria. Abra uma pasta, seleccione o ficheiro pretendido e especifique Opções >
Inserir. O ficheiro encontra–se anexado quando o respectivo
nome é apresentado na mensagem. Se seleccionar Novo clip de som, é aberto o Gravador e o
utilizador pode iniciar uma gravação nova. Quando terminar a gravação, esta é acrescentada à mensagem.
• Para introduzir um cartão de visita ou uma nota de agenda na
mensagem, seleccione Opções > Inserir > Cartão visita ou Nota
de agenda.
• O telefone suporta mensagens multimédia com várias páginas
(slides). Cada slide pode incluir texto, uma imagem, uma nota de agenda, um cartão de visita e um áudio–clip. Para inserir um slide na mensagem, seleccione Opções > Inserir > Slide.
Para abrir o slide pretendido, se a mensagem incluir vários slides, seleccione Opções > Slide anterior, Slide seguinte ou Lista de
slides.
Para definir o intervalo entre slides, seleccione Opções > Tempo
para slides. Para deslocar a componente de texto para a parte
superior ou inferior da mensagem, seleccione Opções > Texto no
princípio ou Texto no fim.
3. Para ver a mensagem antes de a enviar, seleccione Opções >
Antever.
36
Page 37
Funções de menu
4. Parar enviar a mensagem, seleccione Enviar ou prima a tecla Chamar
e especifique Número telefone. Para enviar a mensagem para um endereço de e–mail ou para vários
destinatários, seleccione Endereço de e-mail ou Muitos.
5. Introduza o número de telefone ou o endereço de e–mail do
destinatário, ou procure–o nos Contactos. Seleccione OK para a mensagem ser movida para a pasta A enviar, de onde será enviada.
O envio de uma mensagem multimédia é mais lento do que o envio de uma mensagem de texto. Enquanto a mensagem multimédia está a ser enviada, é apresentado o indicador animado e podem ser utilizadas outras funções do telefone. Se houver uma interrupção durante o envio da mensagem, o telefone tenta reenviá–la várias vezes. Se estas tentativas falharem, a mensagem permanece na pasta A enviar. Pode tentar reenviá–la mais tarde.
Se tiver sido seleccionado Gravar mensagens enviadas > Sim, a mensagem enviada é guardada na pasta Itens enviados. Consulte Definições de mensagens multimédia na página 52. Quando a mensagem é enviada, não significa que a mensagem tenha sido recebida pelo respectivo destinatário.
As protecções de copyright podem evitar a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, toques ou outros conteúdos.
Ler e responder a uma mensagem multimédia
Importante: Tenha cuidado quando abrir mensagens. As mensagens
podem conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Apenas os dispositivos que ofereçam funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Como valor assumido, o serviço de mensagens multimédia está, geralmente, activo.
Quando o telefone está a receber uma mensagem multimédia, é apresentado o indicador animado . Quando a mensagem é recebida, são apresentados o indicador e o texto "Recebida mensagem
multimédia".
37
Page 38
Funções de menu
O indicador a piscar indica que a memória das mensagens multimédia está cheia. Consulte A memória das mensagens multimédia está cheia na página 38.
1. Para ler uma mensagem multimédia recebida, seleccione Mostrar; para a ver mais tarde, especifique Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, seleccione Menu > Mensagens > A
receber. Na lista das mensagens, o ícone indica uma mensagem
não lida. Especifique a mensagem que pretende ver e seleccione–a.
2. A função da tecla de selecção central modifica–se de acordo com o anexo apresentado actualmente na mensagem.
Para ver a mensagem na totalidade, se a mensagem recebida contiver uma apresentação, seleccione Reprod..
Em alternativa, seleccione Reprod. para ouvir um clip de som ou ver um vídeo–clip anexado à mensagem. Para ampliar uma imagem, seleccione Zoom. Para ver um cartão de visita, uma nota de agenda, ou para abrir um objecto de tema, seleccione Abrir. Para abrir uma ligação de transferência de dados em sequência, seleccione Carreg..
3. Para responder a uma mensagem, seleccione Opções > Responder >
Mensagem texto ou Msgs. multimédia. Escreva a mensagem de
resposta e seleccione Enviar.
4. Seleccione Opções para abrir e guardar o ficheiro anexo, ver os detalhes do ficheiro ou apagar ou reencaminhar a mensagem.
A memória das mensagens multimédia está cheia
Quando existe uma mensagem multimédia nova em espera e a memória das mensagens está cheia, o indicador mantém–se intermitente e é apresentado o texto "Memória multimédia cheia. Ver msg. em espera.". Para ver a mensagem em espera, seleccione Mostrar. Para guardar a mensagem, seleccione Gravar e apague as mensagens antigas, seleccionando primeiro a pasta e, em seguida, a mensagem antiga que pretende apagar.
Para rejeitar a mensagem em espera, seleccione Sair > Sim. Se seleccionar Não, pode ver a mensagem.
38
Page 39
Funções de menu

Pastas

O telefone guarda as mensagens de texto e multimédia recebidas na pasta A receber.
As mensagens multimédia que ainda não foram enviadas são deslocadas para a pasta A enviar.
Se tiver seleccionado Definições das mensagens > Mensagens de
texto > Gravar mensagens enviadas > Sim para as mensagens de texto e Definições das mensagens > Msgs. multimédia > Gravar mensagens enviadas > Sim para as mensagens multimédia, as mensagens enviadas
são guardadas na pasta Itens enviados. Para guardar a mensagem de texto, que está a ser escrita e que o
utilizador pretende enviar mais tarde, na pasta Itens gravados, seleccione Opções > Gravar mensagem > Msgs. tex. gravadas. Para mensagens multimédia, seleccione a opção Gravar mensagem. O ícone
indica mensagens não enviadas.
Para organizar as mensagens de texto, pode mover algumas para a pasta
As minhas pastas ou acrescentar pastas novas para as mensagens.
Seleccione Mensagens > Itens gravados > Mensagens de texto > As
minhas pastas.
Para acrescentar uma pasta, seleccione Opções > Juntar pasta. Se não tiver guardado quaisquer pastas, seleccione Juntar.
Para apagar ou dar um nome novo a uma pasta, seleccione a pasta pretendida e especifique Opções > Apagar pasta ou Mudar nome pasta.

Mensagens instantâneas

As mensagens instantâneas (MI) (serviço de rede) são uma forma de enviar mensagens de texto, curtas e simples, que são entregues, a utilizadores online, através de protocolos TCP/IP. A lista de contactos mostra ao utilizador se os contactos estão online e disponíveis para participar numa conversa de mensagens instantâneas. Depois de ter escrito e enviado a sua mensagem, esta permanece no visor. A mensagem de resposta é apresentada por baixo da mensagem original.
Antes de poder utilizar a função de mensagens instantâneas, é necessário subscrever este serviço. Para obter mais informações sobre a disponibilidade, o tarifário e a subscrição deste serviço, contacte o seu
39
Page 40
Funções de menu
operador de rede ou fornecedor de serviços, para que lhe sejam enviados um ID único e uma palavra–passe, bem como as definições.
Para configurar as definições necessárias para o serviço de mensagens instantâneas, consulte Definições ligação em Aceder ao menu de mensagens instantâneas na página 41. Os ícones e os textos apresentados podem variar, dependendo do serviço de mensagens instantâneas.
Durante a ligação ao serviço de mensagens instantâneas, pode utilizar as outras funções do telefone, permanecendo a conversa com mensagens instantâneas activa em segundo plano. Dependendo da rede, a conversa com mensagens instantâneas activa pode consumir mais rapidamente a bateria do telefone e pode ser necessário ligá–lo a um carregador.
Passos básicos para as mensagens instantâneas
• Para aceder ao menu de mensagens instantâneas (offline), consulte Aceder ao menu de mensagens instantâneas na página 41.
• Para ligar ao serviço de mensagens instantâneas (online), consulte Iniciar e terminar a ligação ao serviço de mensagens instantâneas na página 42.
• Para iniciar uma conversa com mensagens instantâneas com um contacto, consulte Contactos de MI em Iniciar uma conversa com mensagens instantâneas na página 43.
Para criar listas de contactos de mensagens instantâneas, consulte Contactos para mensagens instantâneas na página 45.
• Para se juntar a uma conversa pública com mensagens instantâneas, consulte Grupos em Iniciar uma conversa com mensagens instantâneas na página 43.
Para se juntar a uma conversa de grupo com mensagens instantâneas através da aceitação de uma mensagem de convite, consulte Aceitar ou rejeitar um convite de mensagens instantâneas na página 44.
40
Page 41
Funções de menu
Para criar os seus próprios grupos de mensagens instantâneas ou para aderir a ou eliminar um grupo público, consulte Grupos na página 46.
• Para modificar as suas informações, consulte Modificar o estado de disponibilidade na página 45.
• Para procurar utilizadores e grupos, consulte Procurar em Iniciar uma conversa com mensagens instantâneas na página 43.
• Para ler uma mensagem para uma conversa com mensagens instantâneas nova, consulte Ler uma mensagem instantânea recebida na página 44.
• Para escrever e enviar mensagens durante uma conversa com mensagens instantâneas activa, consulte Participar numa conversa de mensagens instantâneas na página 45.
• Para ver, modificar o nome ou apagar conversas guardadas, seleccione Conversa gravada depois de aceder ao menu Mensagens
instantâneas.
• Para bloquear ou desbloquear contactos, consulte Bloquear e desbloquear mensagens na página 46.
• Para sair do serviço de mensagens instantâneas, consulte Iniciar e terminar a ligação ao serviço de mensagens instantâneas na página 42.
Aceder ao menu de mensagens instantâneas
Para aceder ao menu Mensagens instantâneas ainda offline, seleccione
Menu > Mensagens > Mensagens instantâneas. Se estiver disponível
mais de um conjunto de definições de ligação para o serviço de mensagens instantâneas, seleccione o pretendido. Se existir apenas um conjunto definido, este é seleccionado automaticamente.
• Para estabelecer a ligação ao serviço de mensagens instantâneas, seleccione Iniciar sessão. Pode definir o telefone para estabelecer automaticamente a ligação ao serviço de mensagens instantâneas, quando o utilizador abre menu Mensagens instantâneas. Consulte Iniciar e terminar a ligação ao serviço de mensagens instantâneas na página 42.
41
Page 42
Funções de menu
• Para ver, apagar ou mudar o nome das conversas guardadas durante uma conversa com mensagens instantâneas, seleccione Conversa
gravada.
• Para ver as definições necessárias para o serviço de mensagens instantâneas e de presença, seleccione Definições ligação. Pode receber as definições como uma mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições de configuração na página 11. Para introduzir as definições manualmente, consulte Configuração na página 76.
Para seleccionar as definições de configuração que suportam as mensagens instantâneas, seleccione Configuração > Predefinidas,
Configuraç. pessoal ou um fornecedor de serviços.
Para seleccionar uma conta de mensagens instantâneas facultada pelo fornecedor de serviços, seleccione Conta.
Para introduzir o ID de utilizador enviado pelo fornecedor de serviços, seleccione ID do utilizador.
Para introduzir a palavra–passe enviada pelo fornecedor de serviços, seleccione Senha.
Iniciar e terminar a ligação ao serviço de mensagens instantâneas
Para estabelecer uma ligação ao serviço de mensagens instantâneas, aceda ao menu Mensagens instantâneas, seleccione o serviço de mensagens instantâneas pretendido, se necessário, e especifique Iniciar
sessão. Depois de o telefone ter estabelecido a ligação, com êxito, é
apresentado o texto "Sessão iniciada".
Sugestão: Para definir o telefone para estabelecer automaticamente a ligação ao serviço de mensagens instantâneas quando o utilizador liga o telefone, seleccione
Menu > Mensagens > Mensagens instantâneas, estabeleça a
ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione
Minhas definições > Início de sessão automático > Ao ligar telefone.
Para sair do serviço de mensagens instantâneas, seleccione Terminar
sessão.
42
Page 43
Funções de menu
Iniciar uma conversa com mensagens instantâneas
Aceda ao menu Mensagens instantâneas e estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas. Pode iniciar uma conversa de várias maneiras:
• Seleccione Conversações É apresentada a lista de sessões de mensagens novas e lidas ou de convites para mensagens instantâneas durante a conversa em curso. Seleccione uma mensagem ou um convite e seleccione Abrir.
indica as mensagens novas e as mensagens instantâneas
lidas.
indica as mensagens novas e as mensagens de grupo lidas.
indica os convites.
Os ícones e os textos apresentados podem variar, dependendo do serviço de mensagens instantâneas.
• Seleccione Contactos de MI São apresentados os contactos que o utilizador acrescentou à lista. Seleccione o contacto com o qual pretende iniciar uma sessão de mensagens instantâneas e especifique Chat ou, se for apresentado um contacto novo na lista, seleccione Abrir.
indica um contacto online e um contacto offline na memória
de contactos do telefone.
indica um contacto bloqueado. Consulte Bloquear e desbloquear
mensagens na página 46.
indica que recebeu uma mensagem nova de um contacto.
Pode acrescentar contactos à lista. Consulte Contactos para mensagens instantâneas na página 45.
• Seleccione Grupos > Grupos públicos (desactivado se o operador de rede não suportar grupos). É apresentada a lista de fichas para grupos públicos fornecida pelo operador de rede ou pelo fornecedor de serviços. Para iniciar uma conversa, seleccione um grupo e especifique Aderir. Introduza o pseudónimo que pretende utilizar como alcunha na conversa. Depois de ter acedido, com êxito, a um grupo de conversação, pode iniciar uma conversa de grupo. Também pode criar um grupo privado. Consulte Grupos na página 46.
43
Page 44
Funções de menu
• Seleccione Procurar > Utilizadores ou Grupos para procurar outros
utilizadores de mensagens instantâneas ou grupos públicos na rede, através do número de telefone, do pseudónimo, do endereço de e-mail ou do nome. Se seleccionar Grupos, pode procurar um grupo por um membro do grupo ou pelo nome do grupo, por um tópico ou ID.
Para iniciar a conversa depois de ter encontrado o utilizador ou o grupo pretendido, seleccione Opções > Chat ou Entrar no grupo.
• Inicie uma conversa a partir dos contactos. Consulte Ver os nomes subscritos na página 61.
Aceitar ou rejeitar um convite de mensagens instantâneas
No modo de repouso, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e de ter recebido um convite novo, é apresentado o texto "Recebido novo convite". Para a ler, seleccione Ler. Se tiver sido recebido mais de um convite, seleccione um convite e especifique Abrir.
Para se juntar à conversa do grupo privado, seleccione Aceitar. Introduza o pseudónimo que pretende utilizar como alcunha na conversa.
Para rejeitar ou apagar o convite, seleccione Opções > Rejeitar ou
Apagar. Pode escrever uma explicação para a rejeição.
Ler uma mensagem instantânea recebida
No modo de repouso, depois de ter estabelecido a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e de ter recebido uma mensagem nova que não esteja associada à conversa em curso, é apresentado o texto "Nova
mensagem instantânea". Para a ler, seleccione Ler.
Se for recebida mais de uma mensagem, é apresentado o número de mensagens seguido do texto " novas mensagens instantâneas". Especifique Ler, seleccione a mensagem e especifique Abrir.
As mensagens novas recebidas durante uma conversa em curso são mantidas em Mensagens instantâneas > Conversações. Se receber uma mensagem de alguém que não esteja incluído nos Contactos de MI, é apresentado o ID do remetente. Se o remetente estiver na memória do telefone e este o reconhecer, é apresentado o nome da pessoa. Para guardar um contacto novo que não exista na memória do telefone, seleccione Opções > Gravar contacto.
44
Page 45
Funções de menu
Participar numa conversa de mensagens instantâneas
Junte–se a ou inicie uma conversa, seleccionando Escrever ou começando a escrever.
Sugestão: Se, durante uma conversa, receber uma mensagem nova de uma pessoa que não está a participar na conversa em curso, é apresentado o indicador e o telefone emite um som de aviso.
Escreva a mensagem e, para a enviar, seleccione Enviar ou prima a tecla Chamar. A mensagem permanece no visor e a mensagem de resposta à apresentada por baixo da mensagem do utilizador. Se seleccionar
Opções, estão disponíveis algumas das seguintes opções: Ver conv ersa , Gravar contacto, Membros do grupo, Bloquear contacto, Fechar conversa.
Modificar o estado de disponibilidade
1. Aceda ao menu Mensagens instantâneas e estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas.
2. Para ver e alterar as informações de disponibilidade ou o pseudónimo do utilizador, seleccione Minhas definições.
3. Para permitir que todos os outros utilizadores de mensagens instantâneas vejam o utilizador como estando online, seleccione
Disponibilidade > Disponív. p / todos.
Para permitir que apenas os contactos da sua lista de contactos de mensagens instantâneas o possam ver como estando online, seleccione Disponibilidade > Dispon. p / contactos.
Para aparecer como estando offline, seleccione Disponibilidade >
Parecer offline.
Quando está ligado ao serviço de mensagens instantâneas, o símbolo
indica que o utilizador está online e o símbolo indica que não
está visível para os outros.
Contactos para mensagens instantâneas
Pode acrescentar contactos à lista de contactos de mensagens instantâneas.
1. Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas, seleccione Contactos de MI.
45
Page 46
Funções de menu
2. Para acrescentar um contacto à lista, seleccione Opções > Juntar
contacto ou, se não tiver contactos, seleccione Juntar. Seleccione Introduzir ID man., Procurar do serv., Copiar do servidor ou Por núm. telefone. Quando o contacto é acrescentado de forma correcta, o
telefone confirma–o.
3. Seleccione um contacto e, para iniciar uma conversa, seleccione
Chat ou especifique Opções > Info do contacto, Bloquear contacto
(ou Desbloq. contacto), Juntar contacto, Remover contacto, Alterar
lista, Copiar p / servidor ou Alertas disponibil..
Bloquear e desbloquear mensagens
Para bloquear mensagens, estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione Conversações > Contactos de MI ou junte–se a ou inicie uma conversa. Seleccione o contacto cujas mensagens recebidas pretende bloquear, especifique Opções > Bloquear contacto >
OK.
Para desbloquear as mensagens, estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione Lista bloqueados. Seleccione o contacto cujas mensagens pretende desbloquear e especifique Desbl.
Também pode desbloquear mensagens da lista de contactos.
Grupos
Pode criar os seus próprios grupos privados para uma conversa com mensagens instantâneas ou utilizar os grupos públicos disponibilizados pelo fornecedor de serviços. Os grupos privados só existem durante a conversa de mensagens instantâneas e os grupos são guardados no servidor do fornecedor de serviços. Se o servidor no qual está registado não suportar serviços de grupo, todos os menus relacionados com grupos estão desactivados.
Grupos públicos
Pode guardar fichas de grupos públicos mantidas pelo seu fornecedor de serviços. Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione Grupos > Grupos públicos. Seleccione um grupo com o qual pretende conversar e especifique Aderir. Se não faz parte do grupo, introduza o seu pseudónimo como alcunha para o grupo. Para apagar um grupo da lista de grupos, seleccione Opções > Apagar grupo.
46
Page 47
Funções de menu
Para procurar um grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos >
Procurar grupos. Pode procurar um grupo por um membro do grupo ou
pelo nome do grupo, tópico ou ID.
Criar um grupo privado
Estabeleça a ligação ao serviço de mensagens instantâneas e seleccione
Grupos > Criar grupo. Introduza o nome do grupo e o pseudónimo que
pretende utilizar. Marque os membros do grupo privado na lista de contactos e escreva um convite.

Aplicação de e–mail

A aplicação de e–mail utiliza o serviço (E)GPRS (serviço de rede) para permitir o acesso do utilizador à conta de correio electrónico a partir do telefone, quando não se encontra no escritório ou em casa. Esta aplicação de e-mail é diferente da função de e–mail SMS. Consulte Opções de envio na página 33. Para utilizar a função de e–mail no telefone, precisa de um sistema de e–mail compatível.
Pode escrever, enviar e ler mensagens de e–mail com o telefone. Também pode guardar ou apagar as mensagens de e–mail num PC compatível. O telefone suporta servidores de correio electrónico POP3 e IMAP4.
Antes de poder enviar ou obter mensagens de e–mail, precisa de efectuar o seguinte:
• Adquira uma nova conta de correio electrónico ou utilize a actual. Para mais informações sobre a disponibilidade da conta de e–mail, contacte o seu fornecedor de serviços de correio electrónico.
• Verifique as definições de e–mail junto do seu operador de rede ou fornecedor de serviços de correio electrónico. Pode receber as definições de configuração de e–mail como uma mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições de configuração na página 11. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte Configuração na página 76.
Para activar as definições de e–mail, seleccione Menu >
Mensagens > Definições das mensagens > Mensagens e-mail.
Consulte Definições de e–mail na página 53.
Esta aplicação não suporta tons do teclado.
47
Page 48
Funções de menu
Ligação de servidor segura
O SSL ("Secure Socket Layer") melhora a segurança da ligação à conta de e–mail.
Para activar a função, seleccione Menu > Mensagens > E-mail >
Opções > Definiç. adicionais > Seguro (SSL) > ligado.
Certifique–se de que a sua conta de e–mail suporta SSL e que está configurada a porta do servidor correcta para que este envie e obtenha as mensagens de e–mail.
Escrever e enviar uma mensagem de e–mail
Pode escrever a mensagem de e–mail antes de estabelecer a ligação ao serviço de correio electrónico ou estabelecer primeiro a ligação ao serviço e, em seguida, escrever e enviar a mensagem de e–mail.
1. Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Criar e-mail.
2. Introduza o endereço de e–mail do destinatário e seleccione OK. Também pode seleccionar Editar e introduzir o endereço de e-mail.
Para procurar o endereço de e–mail nos Contactos, seleccione
Editar > Opções > Procurar.
3. Escreva um assunto para a mensagem de e–mail e seleccione OK. Se especificar Opções, pode seleccionar o editor de mensagens,
acrescentar um destinatário novo, um destinatário de cópia ou um destinatário de cópia oculta.
Para anexar um ficheiro à mensagem de e–mail, seleccione Opções >
Anexar e um ficheiro pretendido da Galeria.
4. Escreva a mensagem de e–mail. Consulte Escrever texto na página 25. O número de caracteres que podem ser introduzidos é apresentado no canto superior direito do visor.
5. Para enviar a mensagem de e–mail, imediatamente, seleccione
Enviar > Enviar agora.
Para guardar a mensagem de e-mail na pasta A enviar para ser enviada mais tarde, seleccione Enviar > Enviar mais tarde.
Para modificar ou continuar a escrever a mensagem de e–mail mais tarde, seleccione Opções > Guardar rascunho. A mensagem de e-mail é guardada em Outras pastas > Rascunhos.
Para enviar a mensagem de e–mail mais tarde, seleccione Menu >
Mensagens > E-mail > Opções > Enviar agora ou Extrair e enviar.
48
Page 49
Funções de menu
Importar mensagens de e–mail da conta de correio electrónico
1. Para aceder à aplicação de e–mail, seleccione Menu > Mensagens >
E-mail.
2. Para importar mensagens de e–mail que foram enviadas para a conta de correio electrónico, seleccione Extrair.
Para importar mensagens de e–mail novas e para enviar e–mails guardados na pasta A enviar, seleccione Opções > Extrair e enviar.
Para começar por importar os cabeçalhos das novas mensagens de e-mail que foram enviadas para a sua conta de e–mail, seleccione
Opções > Verif. novo e-mail. Em seguida, para importar as
mensagens de e–mail seleccionadas, marque as pretendidas e seleccione Opções > Extrair
3. Seleccione a mensagem nova em A receber. Para a ver mais tarde, seleccione Anter.. O ícone indica uma mensagem não lida.
Ler e responder a uma mensagem de e–mail
Importante: As mensagens de e–mail podem conter vírus ou prejudicar
o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma. Não abra qualquer anexo se não tiver a certeza de que provém de uma fonte fidedigna.
1. Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > A receber.
2. Durante a leitura da mensagem, seleccione Opções para ver as opções disponíveis como, por exemplo, ver os detalhes da mensagem de e–mail seleccionada, ou para a marcar como não lida, para a apagar ou reencaminhar, ou para a mover para outra pasta, ou para guardar um anexo numa pasta na Galeria.
3. Para responder a uma mensagem de e–mail, seleccione Resp. > Texto
original ou Ecrã vazio. Para responder a muitos, seleccione Opções > Responder a todos. Confirme ou modifique o endereço de e–mail e o
assunto e, em seguida, escreva a resposta.
4. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar > Enviar agora.
A receber e Outras pastas
O telefone guarda as mensagens de e–mail importadas da conta de correio electrónico na pasta A receber. Outras pastas inclui as pastas seguintes: Rascunhos para guardar as mensagens de e–mail não
49
Page 50
Funções de menu
terminadas, Arquivo para organizar e guardar as mensagens de e–mail,
A enviar para guardar as mensagens de e–mail que não tenham sido
enviadas e Itens enviados para guardar as mensagens de e–mail enviadas.
Para gerir as pastas e o respectivo conteúdo de mensagens de e–mail, seleccione Opções > Gerir pasta.
Apagar mensagens de e–mail
Seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Opções > Gerir pasta e a pasta pretendida. Marque as mensagens que pretende apagar e, para as apagar, seleccione Opções > Eliminar.
Ao apagar uma mensagem de e–mail do telefone não a apaga do servidor de e–mail. Para definir o telefone para apagar as mensagens de e–mail do servidor de e–mail, seleccione Menu > Mensagens >
E-mail > Opções > Definiç. adicionais > Deixar cóp. no serv. > Elim. mens. extraíd..

Mensagens de voz

A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário subscrevê–lo primeiro. Para mais informações e para saber qual o número da sua caixa de correio de voz, contacte o fornecedor de serviços.
Para efectuar uma chamada para a sua caixa de correio de voz, seleccione Menu > Mensagens > Mensagens de voz > Ouvir mensagens
de voz. Para introduzir, procurar ou modificar o número da caixa de
correio de voz, seleccione Número da caixa de correio de voz. Se suportado pela rede, o ícone indica mensagens de voz novas.
Para efectuar uma chamada para o número da sua caixa de correio de voz, seleccione Ouvir.
Sugestão: Prima a tecla "1", sem soltar, para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz, se o número tiver sido definido.
50
Page 51
Funções de menu

Mensagens de informação

Com o serviço de rede Mensagens informativas permite–lhe receber mensagens, sobre vários temas, enviadas pelo seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre a disponibilidade, os tópicos e os números dos tópicos relevantes, contacte o seu fornecedor de serviços.

Comandos de serviço

Seleccione Menu > Mensagens > Comandos de serviço. Pode escrever e enviar, para o operador de rede, pedidos de serviços (também denominados comandos USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede.

Apagar mensagens

Para apagar todas as mensagens de uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Apagar mensagens e a pasta da qual pretende apagar as
mensagens. Seleccione Sim e, se a pasta contiver mensagens não lidas, o telefone pergunta se também as pretende eliminar. Seleccione Sim de novo.

Definições de mensagens

Definições de mensagens de texto e de mensagens de e–mail SMS
As definições das mensagens afectam o modo como estas são enviadas, recebidas e vistas. Para alterar as definições:
1. Seleccione Menu > Mensagens > Definições das mensagens >
Mensagens de texto.
2. Seleccione Perfil de envio e, se o cartão SIM suportar mais de um conjunto de perfis de mensagens, especifique o conjunto que pretende alterar. Seleccione entre as seguintes definições:
Número do centro de mensagens para guardar o número de
telefone do centro de mensagens necessário para enviar mensagens de texto. Este número é–lhe enviado pelo seu operador de rede.
51
Page 52
Funções de menu
Mensagem enviada como para especificar o tipo de mensagem:
Texto, E-mail, Pager ou Fax.
Validade da mensagem para seleccionar durante quanto tempo a rede deve tentar entregar a mensagem.
Nº destinatário predefinido para guardar um número predefinido para enviar mensagens para este perfil, se tiver seleccionado o tipo de mensagem Texto. Seleccione Servidor de e-mail para guardar o número do servidor de correio electrónico, se tiver especificado o tipo de mensagem E-mail.
Relatórios de entrega permite solicitar que a rede lhe devolva relatórios de entrega das mensagens que enviar (serviço da rede).
Usar GPRS > Sim para definir o GPRS como portadora de SMS preferida. Seleccione, também, Ligação GPRS > Sempre em linha. Consulte Ligação (E)GPRS na página 72.
Resposta via mesmo centro para permitir que o destinatário da mensagem envie uma resposta utilizando o centro de mensagens do utilizador (serviço de rede).
Mudar o nome do perfil de envio para alterar o nome do perfil de mensagens seleccionado. Os conjuntos de perfis de mensagens só são apresentados se o cartão SIM suportar mais de um conjunto. Não pode mudar o nome do perfil predefinido.
3. Gravar mensagens enviadas > Sim para definir o telefone de forma a
que este guarde as mensagens de texto enviadas na pasta Itens
enviados.
4. Reenvio automático > Sim para definir o telefone para reenviar
automaticamente a mensagem, se a tentativa de envio inicial não for bem sucedida.
Definições de mensagens multimédia
As definições das mensagens afectam o modo como as mensagens multimédia são enviadas, recebidas e vistas.
Pode receber definições de configuração para as mensagens multimédia sob a forma de mensagem de configuração. Consulte Serviço de
52
Page 53
Funções de menu
definições de configuração na página 11. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte Configuração na página 76.
Para seleccionar as definições das mensagens multimédia, especifique
Menu > Mensagens > Definições das mensagens > Msgs. multimédia.
Seleccione entre as seguintes definições:
Gravar mensagens enviadas > Sim para definir o telefone de forma a
guardar as mensagens multimédia enviadas na pasta Itens enviados.
Relatórios de entrega permite solicitar que a rede lhe devolva relatórios de entrega das mensagens que enviar (serviço da rede).
Reduzir a imagem para definir o tamanho da imagem que vai ser inserida numa mensagem multimédia.
Tempo predefinido para os slides para especificar o tempo predefinido entre os slides incluídos em mensagens multimédia.
Permitir recepção multimédia. Para receber ou para bloquear mensagens multimédia, seleccione Sim ou Não. Se seleccionar Na
rede assinada, não pode receber mensagens multimédia fora da sua
rede.
Mensagens multimédia a chegar. Para permitir a recepção automática de mensagens multimédia ou apenas após lhe ser perguntado, ou para rejeitar a recepção, seleccione Obter, Obter
manualmente ou Rejeitar.
Definições de configuração > Configuração. Só são apresentadas as configurações que suportam as mensagens multimédia. Seleccione um fornecedor de serviços, Predefinidas ou Configuraç. pessoal para as mensagens multimédia.
Seleccione Conta e especifique uma conta de serviço de mensagens multimédia incluída nas definições de configuração activas.
Permitir anúncios para receber ou rejeitar publicidade. Esta definição não é apresentada, se Permitir recepção multimédia estiver definida como Não.
Definições de e–mail
As definições afectam o modo como as mensagens de e–mail são enviadas, recebidas e vistas.
Pode receber as definições de configuração para a aplicação de e–mail como uma mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições
53
Page 54
Funções de menu
de configuração na página 11. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte Configuração na página 76.
Para activar as definições da aplicação de e–mail, seleccione Menu >
Mensagens > Definições das mensagens > Mensagens e-mail.
Seleccione entre as seguintes opções:
Configuração. Seleccione o conjunto que pretende activar.
Conta. Seleccione uma conta facultada pelo fornecedor de serviços.
Meu nome. Introduza o nome ou a alcunha.
Endereço de e-mail. Introduza o endereço de e-mail.
Incluir assinatura. Pode definir uma assinatura que é acrescentada automaticamente no final da mensagem de e–mail depois de esta ser escrita.
Endereço de resposta. Introduza o endereço de e–mail para o qual pretende que sejam enviadas as respostas.
Nome do utilizador SMTP. Introduza o nome que pretende utilizar para as mensagens de e–mail a ser enviadas.
Senha SMTP. Introduza a palavra–passe que pretende utilizar para as mensagens de e–mail a ser enviadas.
Mostrar janela do terminal. Seleccione Sim para efectuar a autenticação manual do utilizador para as ligações à Intranet.
Tipo de servidor de chegada. Seleccione POP3 ou IMAP4, dependendo do tipo de sistema de correio electrónico que estiver a utilizar. Se forem suportados os dois tipos, seleccione IMAP4.
Definições do correio que chega Se tiver seleccionado POP3 como tipo de servidor de chegada, são
apresentadas as seguintes opções: Obter e-mails, Nome do utilizador
POP3, Senha POP3 e Mostrar janela do terminal.
Se tiver seleccionado IMAP4 como tipo de servidor de chegada, são apresentadas as seguintes opções: Obter e-mails, Método de
obtenção, Nome do utilizador IMAP4, Senha IMAP4 e Mostrar janela do terminal.
54
Page 55
Funções de menu
Outras definições
Para seleccionar outras definições para as mensagens, especifique
Menu > Mensagens > Definições das mensagens > Outras definições.
Para alterar o tamanho das letras para ler e escrever mensagens, seleccione Tamanho das letras. Para definir o telefone para substituir os risonhos baseados em caracteres pelos gráficos, seleccione Risonhos
gráficos > Sim.

Contactos

Pode guardar nomes e números de telefone (contactos) na memória do telefone e na memória do cartão SIM.
A memória do telefone pode guardar contactos com detalhes adicionais, tais como vários números de telefone e itens de texto. Também pode guardar uma imagem para um número limitado de contactos.
A memória do cartão SIM pode guardar nomes com um número de telefone associado. Os contactos guardados na memória do cartão SIM são indicados por .

Procurar um contacto

1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes.
2. Percorra a lista dos contactos para cima e para baixo ou introduza os primeiros caracteres do nome que está a procurar na janela emergente.

Guardar nomes e números de telefone

Os nomes e os números são guardados na memória utilizada. Para guardar um nome e um número de telefone, seleccione Menu >
Contactos > Nomes > Opções > Juntar novo cntct.. Introduza o nome e
o número de telefone.

Guardar vários números, itens de texto ou uma imagem

Na memória do telefone para os contactos, pode guardar vários tipos de números de telefone e itens de texto curtos por nome.
55
Page 56
Funções de menu
O primeiro número guardado é definido automaticamente como padrão e aparece com um contorno à volta do indicador de tipo de número. Por exemplo, . Quando selecciona um nome nos contactos, por exemplo, para efectuar uma chamada, é utilizado o número padrão, a não ser que seleccione outro.
1. Assegure–se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone
e SIM.
2. Seleccione um nome ao qual pretende acrescentar um novo número
ou um item de texto e especifique Detalh. > Opções > Juntar
detalhe.
3. Para acrescentar um número de telefone, seleccione Número e um tipo de número.
Para acrescentar outro detalhe, seleccione um tipo de texto ou uma imagem da Galeria.
Para procurar um ID a partir do servidor do seu fornecedor de serviços, se tiver estabelecido uma ligação ao serviço de presença, seleccione ID do utilizador > Procurar. Consulte Minha presença na página 57. Se for encontrado apenas um ID, este é gravado automaticamente. Caso contrário, para guardar o ID, seleccione
Opções > Gravar. Para introduzir o ID, seleccione Introduzir ID man.
Introduza o ID e seleccione OK para o guardar. Para alterar o tipo de número, seleccione–o e especifique Opções >
Mudar tipo. Para definir o número seleccionado como número
predefinido, seleccione Fica como predefido
4. Introduza o número ou o item de texto e, para o guardar, seleccione OK.
5. Para regressar ao modo de repouso, seleccione P / trás > Sair.

Copiar contactos

Procure o contacto que pretende copiar e seleccione Opções > Copiar. Pode copiar nomes e números de telefone da memória de contactos do telefone para a do cartão SIM ou vice versa. A memória do cartão SIM pode guardar nomes com um número de telefone associado.
56
Page 57
Funções de menu

Modificar detalhes de contactos

1. Procure o contacto que pretende modificar, seleccione Detalh. e
especifique o nome, o número, o item de texto ou a imagem pretendidos.
2. Para modificar um nome, um número, um item de texto ou para
alterar a imagem, seleccione Opções > Modificar nome, Modificar
número, Modificar detalhe ou Mudar imagem.
Não pode modificar um ID quando este está nos Contactos de MI ou na lista Nomes subscritos.

Apagar contactos

Para apagar todos os contactos e os detalhes associados a estes da memória do telefone ou da memória do cartão SIM, seleccione Menu >
Contactos > Apagar todos cntcts. > Da memória do tel. ou Do cartão SIM. Confirme com o código de segurança.
Para apagar um contacto, procure o contacto pretendido e seleccione
Opções > Apagar contacto.
Para apagar um número, um item de texto ou uma imagem associada ao contacto, procure o contacto e seleccione Detalh.. Seleccione o detalhe pretendido e seleccione Opções > Apagar > Apagar número, Apagar
detalhe ou Apagar imagem. Quando elimina uma imagem dos
contactos, esta não é eliminada da Galeria.

Minha presença

Com o serviço de presença (serviço de rede), pode partilhar o seu estado de presença com outros utilizadores que tenham dispositivos compatíveis e acesso ao serviço, por exemplo, a família, os amigos e os colegas. O estado de presença inclui a sua disponibilidade, a mensagem de estado e o logotipo pessoal. Os outros utilizadores, que tenham acesso ao serviço e que peçam as informações, podem ver o estado do utilizador. As informações pedidas são apresentadas nos Nomes
subscritos no menu Contactos dos observadores. Pode personalizar as
informações que pretende partilhar com os outros e controlar quem pode ver o seu estado.
57
Page 58
Funções de menu
Antes de poder utilizar a função de presença, é necessário subscrever este serviço. Para obter mais informações sobre a disponibilidade, o tarifário e a subscrição deste serviço, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços, para que lhe sejam enviados um ID único e uma palavra–passe, bem como as definições para o serviço. Consulte Configuração na página 76.
Durante a ligação ao serviço de presença, pode utilizar as outras funções do telefone, permanecendo o serviço de presença activo em segundo plano. Se terminar a ligação ao serviço, o seu estado de presença continua a ser apresentado durante um certo tempo aos observadores, dependendo do fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Contactos > Minha presença. Seleccione entre as seguintes opções:
Ligar ao serviço 'Minha presença' ou Desligar do serviço para estabelecer ou terminar a ligação ao serviço.
Minha presença actual para alterar o seu estado de presença. Seleccione entre as seguintes opções:
Ver presença actual > Presen. privada ou Presen. pública para ver o
seu estado privado ou público actual.
Minha disponibilidade para definir o seu estado de disponibilidade
como Disponível (), Ocupado () ou Não disponível ().
Mensagem de minha presença e escreva um texto para ser
apresentado às outras pessoas ou seleccione Opções > Msgs.
anteriores e uma mensagem antiga como mensagem de estado. Logótipo de minha presença para seleccionar o seu logotipo pessoal
na pasta Gráficos da Galeria. Se seleccionar Predefinido, o logotipo não é mostrado.
Mostrar a para especificar se pretende mostrar ou não o seu estado
de presença aos outros. Se seleccionar Privados e públicos, os contactos da lista privada
podem ver todas as suas informações de presença: disponibilidade, mensagem de estado e logotipo. Os outros contactos só podem ver a sua disponibilidade.
58
Page 59
Funções de menu
Se seleccionar Observ. privados, os contactos da lista privada podem ver todas as suas informações de presença. Os outros utilizadores não vêem quaisquer informações. Se seleccionar Ninguém, as suas informações de presença não podem ser vistas por ninguém.
Meus observadores. Seleccione entre as seguintes opções:
Observ. actuais para ver todas as pessoas que subscreveram a sua
informação de presença.
Lista privados é uma lista das pessoas autorizadas a ver todas as suas
informações de presença, incluindo a disponibilidade, a mensagem de estado e o logotipo. Pode gerir a sua própria lista privada. As pessoas que não estiverem na lista privada só podem ver a sua disponibilidade.
Lista bloqueados para ver todas as pessoas que estão impedidas de
ver as suas informações de presença (bloqueadas).
Definições. Seleccione entre as seguintes opções:
Em repouso, mostrar presen. actual para mostrar o indicador de
estado actual no modo de repouso.
Sincronizar com perfis para seleccionar se pretende actualizar,
manual ou automaticamente, a sua Mensagem de minha presença e a opção Minha disponibilidade, ligando essas opções ao perfil activado actualmente. Consulte também Perfis na página 66. Não pode ligar um logotipo de estado personalizado a um perfil.
Tipo de ligação para especificar se o telefone estabelece
automaticamente a ligação ao serviço, quando é ligado.
Definições de MI e minha presença e seleccione entre as opções
seguintes:
Configuração. Só são apresentadas as configurações que suportam o serviço de presença. Seleccione um fornecedor de serviços, Predefinidas ou Configuraç. pessoal para o serviço de presença. Pode receber as definições do serviço de presença como uma mensagem de configuração. Consulte Serviço de definições de configuração na página 11. Também pode introduzir as definições de configuração manualmente. Consulte Configuração na página 76.
59
Page 60
Funções de menu
Conta e seleccione uma conta de serviço de presença incluída nas definições de configuração activas.
ID do utilizador para introduzir o ID de utilizador enviado pelo fornecedor de serviços.
Senha para introduzir a palavra–passe enviada pelo fornecedor de serviços.

Nomes subscritos

Pode criar uma lista de contactos dos quais pretende conhecer as informações de estado de presença. Pode ver as informações, se tal for permitido pelos contactos e pela rede. Para ver estes nomes subscritos, seleccione–os nos contactos ou utilize o menu Nomes subscritos.
Assegure–se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telefone e
SIM.
Para estabelecer a ligação ao serviço de presença, seleccione Menu >
Contactos > Minha presença > Ligar ao serviço 'Minha presença'.
Juntar contactos aos nomes subscritos
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos. Se o utilizador
não tiver estabelecido a ligação ao serviço de presença, o telefone pergunta–lhe se o pretende fazer agora.
2. Se não tiver quaisquer contactos na sua lista, seleccione Juntar. Em alternativa, seleccione Opções > Subscrever novo. É apresentada a lista de contactos.
3. Seleccione um contacto da lista. Se o contacto tiver um ID guardado, o contacto é acrescentado à lista de nomes subscritos. Se existir mais de um ID, seleccione um deles. Depois de ter subscrito o contacto, é apresentado o texto Subscrição activada.
Sugestão: Para subscrever um contacto da lista Contactos, procure o contacto pretendido e seleccione Detalh. >
Opções > Pedir presença > Como subscrição.
Se pretender apenas ver as informações de presença, mas não quiser subscrever o contacto, seleccione Pedir presença >
uma vez.
60
Page 61
Funções de menu
Ver os nomes subscritos
Para ver as informações de presença, consulte também Procurar um contacto na página 55.
1. Seleccione Menu > Contactos > Nomes subscritos.
São apresentadas as informações de estado do primeiro contacto da lista de nomes subscritos. As informações que a pessoa pretende tornar disponíveis para os outros podem incluir texto e um ícone.
, ou indicam que a pessoa está disponível, não está visível
para os outros ou não está disponível.
indica que a informação de presença da pessoa não está
disponível.
2. Seleccione Detalh., para ver os detalhes do contacto seleccionado, ou especifique Opções e seleccione entre as seguinte opções:
Subscrever novo para acrescentar um contacto novo à lista dos
nomes subscritos.
Enviar mensagem para enviar uma mensagem de texto,
multimédia ou de e–mail para o contacto seleccionado.
Enviar cartão visita para enviar um cartão de visita do contacto
seleccionado.
Anular subscrição para retirar o contacto seleccionado da lista de
nomes subscritos.
Anular a subscrição de um contacto
Para anular a subscrição de um contacto da lista Contactos, seleccione o contacto e especifique Detalh. > Opções > Anular subscrição > OK.
Para anular a subscrição a partir do menu Nomes subscritos, consulte Ver os nomes subscritos na página 61.

Cartões de visita

Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa, sob a forma de cartão de visita, através de um dispositivo compatível que suporte a norma vCard.
61
Page 62
Funções de menu
Quando tiver recebido um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar para guardar o cartão de visita na memória do telefone. Para rejeitar o cartão de visita, seleccione Sair > Sim.
Para enviar um cartão de visita, procure nos contactos as informações que pretende enviar e seleccione Detalh. > Opções > Enviar cartão
visita > Por multimédia, Por S MS, Por infravermelhos ou Por Bluetooth.

Marcações rápidas

Para associar um número a uma tecla de marcação rápida, seleccione
Menu > Contactos > Marcações rápidas e seleccione o número de
marcação rápida pretendido. Seleccione Atribuir ou, se já tiver sido atribuído um número à tecla,
seleccione Opções > Alterar. Especifique Procur. e seleccione primeiro o nome e, em seguida, o número que pretende atribuir. Se a função
Marcação rápida estiver desactivada, o telefone pergunta se a pretende
activar. Consulte também Marcação rápida em Chamadas, na página 73.
Para fazer uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida, consulte Marcação rápida na página 22.

Marcação por voz

Pode fazer uma chamada dizendo uma etiqueta de voz que tenha sido associada a um número de telefone. Qualquer palavra dita como, por exemplo, o nome de uma pessoa, pode ser uma etiqueta de voz. O número de etiquetas de voz que o utilizador pode criar é limitado.
Antes de utilizar etiquetas de voz, tenha em mente que:
• As etiquetas de voz não são dependentes do idioma. Dependem da voz do utilizador.
• Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou.
• As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Grave e utilize as etiquetas de voz num ambiente silencioso.
• Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.
62
Page 63
Funções de menu
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente
com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
Acrescentar e gerir etiquetas de voz
Grave ou copie, para a memória do telefone, os contactos aos quais pretende associar uma etiqueta de voz. Também pode associar etiquetas de voz aos nomes existentes no cartão SIM mas, se substituir o cartão SIM por um novo, precisa de eliminar as etiquetas de voz antigas antes de poder adicionar novas.
1. Seleccione o contacto ao qual pretende associar uma etiqueta de voz.
2. Seleccione Detalh., seleccione o número de telefone pretendido e especifique Opções > Juntar etiq. de voz.
3. Seleccione Iniciar e diga, claramente, as palavras que pretende gravar como etiqueta de voz. Após a gravação, o telefone reproduz a etiqueta de voz gravada.
O símbolo é apresentado depois do número de telefone com uma etiqueta de voz nos Contactos.
Para consultar as etiquetas de voz, seleccione Menu > Contactos >
Etiquetas de voz. Seleccione o contacto com a etiqueta de voz
pretendida e especifique uma opção para ouvir, apagar ou modificar a etiqueta de voz gravada.
Efectuar uma chamada utilizando uma etiqueta de voz
Se o telefone tiver uma aplicação a ser executada que esteja a enviar ou a receber dados utilizando uma ligação GPRS, o utilizador precisa de encerrar a aplicação antes de efectuar uma marcação por voz.
1. No modo de repouso, prima a tecla diminuir volume, sem soltar. É emitido um sinal sonoro curto e é apresentado o texto "Diga agora".
2. Diga a etiqueta de voz com clareza. O telefone reproduz a etiqueta de voz reconhecida e, em seguida, marca o número que lhe está associado passados 1,5 segundos.
63
Page 64
Funções de menu
Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla de auricular, prima a tecla do auricular, sem soltar, para iniciar a marcação por voz.

Outras funções do menu Contactos

Seleccione Menu > Contactos e podem estar disponíveis as funções que se seguem:
Definições > Memória em utilização para seleccionar o cartão SIM
ou a memória do telefone para os contactos. Para seleccionar nomes e números em ambas as memórias, seleccione Telefone e SIM. Nesse caso, quando o utilizador guarda nomes e números, estes são gravados na memória do telefone.
Para seleccionar a forma como os nomes e números são apresentados nos Contactos, seleccione Vista Contactos.
Para ver a capacidade de memória livre e utilizada, seleccione Estado
da memória.
Grupos para organizar, segundo grupos com tons de toque e imagens de grupo diferentes, os nomes e os números de telefone guardados na memória.
Números de informação para ligar para os números de informação do seu fornecedor de serviços, se estiverem incluídos no cartão SIM (serviço de rede).
Números de serviços para ligar para os números de serviço do seu fornecedor de serviços, se estiverem incluídos no cartão SIM (serviço de rede).
Meus números para ver os números de telefone atribuídos ao cartão SIM. Esta opção só é apresentada, se os números estiverem incluídos no cartão SIM.

Registo de chamadas

O telefone regista os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas, bem como a duração aproximada das chamadas.
64
Page 65
Funções de menu
O telefone só regista as chamadas se a rede suportar esta função, se o telefone estiver ligado e se se encontrar dentro da área de cobertura da rede.

Listas das últimas chamadas

Quando selecciona Opções nos menus Chamadas não atendidas,
Chamadas recebidas ou Números marcados, pode ver a hora da
chamada, modificar, ver ou efectuar uma chamada para o número de telefone registado, acrescentá–lo à memória ou apagá–lo da lista. Também pode enviar uma mensagem de texto. Para apagar as listas das últimas chamadas, seleccioneApag lsts chamadas recent..

Contadores e temporizadores de chamadas, dados e mensagens

Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do
operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, os impostos, etc.
Seleccione Menu > Registo de ch. > Duração das chamadas, Contador
de dados GPRS, Temporizador ligação GPRS ou Contador de mensagens
para obter informações aproximadas sobre as suas comunicações mais recentes.
Nota: Alguns temporizadores podem ser reinicializados durante upgrades de serviços ou de software.

Informações de localização

A rede pode enviar–lhe um pedido de localização. O utilizador pode fazer com que a rede só envie as informações de localização do telefone com a sua aprovação (serviço de rede). Contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços para subscrever e acordar as condições de fornecimento de informações de localização.
Para aceitar ou rejeitar o pedido de localização, seleccione Aceitar ou
Rejeitar. Se não atender o pedido, o telefone aceita–o ou rejeita–o
automaticamente em conformidade com o que o utilizador tiver acordado com o operador de rede ou o fornecedor de serviços. O
65
Page 66
Funções de menu
telefone apresenta o texto "1 pedido de posição falhado". Para ver o pedido de localização não atendido, seleccione Mostrar.
Para ver as informações sobre os 10 últimos pedidos e notificações de privacidade ou para os apagar, seleccione Menu > Registo de ch. >
Posicionamento > Registo posições > Abrir pasta ou Apagar todos.

Definições

Perfis

O telefone tem vários grupos de definições, chamados perfis, para os quais é possível personalizar os tipos de toque para ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis. Escolha um perfil e seleccione-o. Seleccione entre as seguintes opções:
Activar para activar o perfil seleccionado.
Temporário para definir o perfil de modo a ficar activo durante um determinado período de tempo, até um máximo de 24 horas e para definir a hora de fim. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é activado o perfil anterior sem temporização.
Personalizar para personalizar o perfil. Seleccione a definição que pretende mudar e efectue as alterações.
Para alterar as informações de estado de presença, seleccione Minha
presença > Minha disponibilidade ou Mensagem de minha presença.
O menu Minha presença está disponível, se tiver definido Sincronizar
com perfis como Sim. Consulte Minha presença na página 57.

Temas

Um tema inclui vários elementos para personalizar o telefone, tais como papel de parede, protector de ecrã, esquema de cores e um tom de toque.
Seleccione Menu > Definições > Temas. Seleccione entre as seguintes opções:
66
Page 67
Funções de menu
Escolher tema para definir um tema no telefone. É apresentada uma lista de pastas na Galeria. Abra a pasta Temas e seleccione um tema.
Importaç. temas para abrir uma lista de ligações para importar mais temas. Consulte Importar ficheiros na página 113.

Sons

Pode alterar as definições do perfil activo seleccionado. Seleccione Menu > Definições > Tons. Seleccione e altere Alerta de
chamada a chegar, Tom de toque, Volume de toque, Alerta vibratório, Tom de alerta de mensagem, Tom de alerta de msg. instantânea, Tons do teclado, Tons de aviso e Definições de Premir para falar. Pode encontrar
as mesmas definições no menu Perfis; consulte Perfis na página 66. Para definir o telefone para tocar apenas quando forem recebidas
chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo seleccionado, especifique Alerta para. Seleccione o grupo pretendido ou
Todas chamad. e especifique Marcar.

Visor

Seleccione Menu > Definições > Visor. Seleccione entre as seguintes opções:
Papel de parede > Escolher papel par. ou Escolher cjt. slides e uma imagem ou um slide da Galeria para definir o telefone para o apresentar quando se encontra no modo de repouso. Para activar o papel de parede, seleccione Activar. Para importar mais gráficos, seleccione Gráficos descarr..
Protector de ecrã > Escolher prot. ecrã > Imagem, Conjunto de slides ou Clip de vídeo para seleccionar um protector de ecrã da Galeria. Em
Tempo limite seleccione o período de tempo após o qual é activado o
protector de ecrã. Para activar o protector de ecrã, seleccione Activo.
Poupança de energia > Activar para poupar energia da bateria. É apresentado um relógio digital quando nenhuma função do telefone é utilizada durante um determinado período de tempo.
Esquemas de cores para alterar as cores utilizadas em alguns componentes do visor como, por exemplo, os indicadores e as barras de sinal e de bateria.
67
Page 68
Funções de menu
Cor das letras do estado de repouso para seleccionar a cor para os textos apresentados no visor, no modo de repouso.
Logótipo do operador permite definir o telefone para mostrar ou ocultar o logótipo do operador.

Hora e data

Seleccione Menu > Definições > Data e hora. Seleccione entre as seguintes opções:
Relógio para definir o telefone para mostrar o relógio no modo de repouso, acertar o relógio e especificar o fuso horário e o formato das horas.
Data para definir o telefone para mostrar a data no modo de repouso, acertar a data e especificar o formato e o separador da data.
Actualização automát. data e hora (serviço de rede) para definir o telefone para que actualize automaticamente a hora e a data de acordo com o fuso horário actual.

Meus atalhos

Com os atalhos pessoais, obtém um acesso rápido às funções do telefone utilizadas com maior frequência. Para gerir os atalhos, seleccione Menu > Definições > Meus atalhos e seleccione entre as seguintes opções:
Tecla de selecção direita para seleccionar, na lista, uma função para a tecla de selecção direita. Consulte também Modo de repouso na página 18. Este menu pode não ser apresentado, dependendo do seu fornecedor de serviços.
Tecla de navegação para seleccionar funções de atalho para a tecla de navegação. Seleccione a tecla de navegação pretendida, especifique Alterar e uma função da lista. Para remover um atalho da lista, seleccione (vazia). Para voltar a atribuir uma função à tecla, seleccione Atribuir.
Este menu pode não ser apresentado, dependendo do seu fornecedor de serviços.
Comandos de voz para activar funções do telefone dizendo uma etiqueta de voz. Seleccione uma pasta, especifique a função à qual
68
Page 69
Funções de menu
pretende acrescentar uma etiqueta de voz e seleccione Juntar. O ícone indica uma etiqueta de voz.
Para acrescentar um comando de voz, consulte Acrescentar e gerir etiquetas de voz na página 63. Para activar um comando de voz, consulte Efectuar uma chamada utilizando uma etiqueta de voz na página 63.

Conectividade

Pode ligar o telefone a um dispositivo compatível utilizando uma ligação através de infravermelhos, tecnologia sem fios Bluetooth ou cabo de dados (DKU-2). Também pode especificar as definições para as ligações por marcação (E)GPRS.
Tecnologia sem fios Bluetooth
Este dispositivo é compatível com a Especificação Bluetooth 1.1 e suporta os seguintes perfis: Handsfree, Headset, Object Push, File Transfer, Dial–up Networking, SIM Access, Serial Port. Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que suportam a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo.
Em determinados locais, podem existir restrições relativamente à utilização da tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou o operador de rede.
A utilização de funções com tecnologia Bluetooth ou que permitam que as funções sejam executadas em segundo plano durante a utilização de outras funções, aumenta o consumo da bateria e reduz a duração da mesma.
A tecnologia Bluetooth permite–lhe ligar o telefone a um dispositivo compatível com Bluetooth num raio de 10 metros. Uma vez que os dispositivos que utilizam a tecnologia Bluetooth comunicam através de ondas rádio, o telefone e os outros dispositivos não precisam de estar em linha–de–mira, apesar de a ligação poder estar sujeita a interferências devido a obstruções, tais como paredes ou outros dispositivos electrónicos.
Configurar uma ligação Bluetooth
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth. Seleccione entre as seguintes opções:
69
Page 70
Funções de menu
Bluetooth > Ligar ou Desligar para activar a função Bluetooth. O ícone
indica uma ligação Bluetooth activa.
Procurar acessórios áudio para procurar dispositivos de áudio
compatíveis com Bluetooth. Seleccione o dispositivo que pretende ligar ao telefone.
Dispositivos emparelhados, para procurar quaisquer dispositivos
Bluetooth que estejam no perímetro de alcance. Seleccione Novo para listar qualquer dispositivo Bluetooth que esteja no perímetro de alcance. Seleccione um dispositivo e especifique Empar. Introduza o código do dispositivo Bluetooth para associar ("emparelhar") o dispositivo ao telefone. Só precisa de introduzir este código quando liga o dispositivo pela primeira vez. O telefone estabelece a ligação ao dispositivo e o utilizador pode iniciar a transferência de dados.
Ligação sem fios Bluetooth
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth. Para verificar qual das ligações Bluetooth está actualmente activa, seleccione Dispositivo activo. Para ver uma lista dos dispositivos Bluetooth actualmente emparelhados com o telefone, seleccione
Dispositivos emparelhados.
Definições Bluetooth
Para definir a forma como o telefone é apresentado aos outros dispositivos Bluetooth, seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth > Definições Bluetooth > Visibilidade do meu telefone ou Nome do meu telefone.
Recomendamos a utilização da definição Oculto em Visibilidade do meu
telefone. Aceite sempre apenas as comunicações Bluetooth de outras pessoas
com as quais tenha estabelecido um acordo.
Infravermelhos
Pode definir o telefone para enviar e receber dados através da porta de infravermelhos (IV). Para utilizar uma ligação por IV, o dispositivo com o qual pretende estabelecer a ligação tem de ser compatível com IrDA. Pode enviar e receber dados para ou de um telefone ou dispositivo de dados compatível (por exemplo, um computador), através da porta de IV do telefone.
70
Page 71
Funções de menu
Não aponte o feixe dos raios de IV (infravermelhos) na direcção dos olhos de alguém nem o deixe interferir com outros dispositivos de IV. Este dispositivo é um produto laser Classe 1.
Quando estiver a enviar ou a receber dados, assegure–se de que as portas de IV dos dispositivos transmissor e receptor estão viradas uma para a outra e de que não existem entre eles obstruções que possam impedir a comunicação.
Para activar a porta de IV do telefone para receber dados por IV, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Infravermelhos.
Para desactivar a ligação por IV, seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Infravermelhos. Seleccione Sim quando o telefone
apresentar o texto "Desactivar infravermelhos?". Se a transferência dos dados não for iniciada no intervalo de 2 minutos
após a activação da porta de IV, a ligação é cancelada e tem de ser reiniciada.
Indicador de ligação IV
• Quando o símbolo é apresentado de forma contínua, a ligação por IV está activa e o telefone está pronto para enviar ou receber dados através da porta de IV.
• Quando o símbolo está a piscar, o telefone está a tentar estabelecer a ligação ao outro dispositivo ou perdeu a ligação.
(E)GPRS
O GPRS ("General Packet Radio Service" – serviço geral de rádio por pacotes) é um serviço de rede que permite utilizar telemóveis para enviar e receber dados através de redes baseadas em IP ("Internet Protocol" - protocolo de Internet). O GPRS é uma portadora de dados que permite o acesso sem fios a redes de dados, tais como a Internet.
O EGPRS ("Enhanced GPRS" – GPRS melhorado) é semelhante ao GPRS, mas permite ligações mais rápidas. Para mais informações sobre a disponibilidade de (E)GPRS e a velocidade de transferência, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
As aplicações que podem utilizar (E)GPRS são: mensagens multimédia (MMS), transferência de vídeo em sequência, sessões de consulta com
71
Page 72
Funções de menu
o browser, mensagens de e–mail, SyncML remoto, importação de aplicações Java e a marcação no PC.
Quando tiver seleccionado o GPRS como portadora de dados, o telefone utiliza o EGPRS em vez do GPRS, se este estiver disponível na rede. Não pode seleccionar entre EGPRS e GPRS, mas pode, para algumas aplicações, seleccionar GPRS ou Dados GSM (CSD, "Circuit Switched Data" – dados comutados por circuito).
Ligação (E)GPRS
Seleccione Menu > Definições > Conectividade > GPRS > Ligação
GPRS. Seleccione entre as seguintes opções:
Sempre em linha para definir o telefone para se registar automaticamente numa rede (E)GPRS quando o utilizador liga o telefone. O ícone indica que o serviço (E)GPRS está disponível.
Se receber uma chamada ou uma mensagem de texto, ou se efectuar uma chamada durante uma ligação (E)GPRS, o ícone indica que a ligação (E)GPRS está suspensa (em espera).
Quando necessária para definir que o registo e a ligação (E)GPRS sejam estabelecidos quando uma aplicação a utilizar (E)GPRS o necessite e terminados quando se encerra a aplicação.
Definições de modem (E)GPRS
Pode ligar o telefone a um PC compatível através de uma ligação com a tecnologia sem fios Bluetooth, por infravermelhos ou com um cabo de dados (DKU–2) e utilizá–lo como um modem para permitir a ligação (E)GPRS a partir do PC.
Para especificar as definições para ligações GPRS a partir do PC, seleccione Menu > Definições > Conectividade > GPRS > Definições do
modem GPRS > Ponto de acesso activo, active o ponto de acesso que
pretende utilizar e seleccione Modificar ponto de acesso activo. Seleccione Nome p / ponto de acesso e introduza um nome para modificar as definições do ponto de acesso e especifique OK. Seleccione
Ponto de acesso GPRS, introduza o nome do ponto de acesso (APN –
"Access Point Name") para estabelecer uma ligação a uma rede (E)GPRS e especifique OK.
Também pode especificar as definições de marcação (E)GPRS ("Access Point Name" – nome do ponto de acesso) no seu PC, utilizando a
72
Page 73
Funções de menu
aplicação Nokia Modem Options. Consulte PC Suite na página 118. Se tiver especificado as definições tanto no PC como no telefone, serão utilizadas as definições do PC.
Cabo de dados USB
O cabo de dados USB pode ser utilizado para transferir dados entre o cartão multimédia instalado no telefone e um PC compatível, bem como para o PC Suite.
Para activar o cartão multimédia para a transferência de dados, ligue o cabo de dados e quando o telefone apresentar o texto "Activar
transferênc. dados USB?", seleccione Aceitar. Para utilizar o cabo para o
PC Suite, seleccione Rejeitar. Para activar o cartão multimédia quando o telefone está a ser utilizado
para o PC Suite, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Cabo
de dados USB. Quando o telefone apresenta o texto "Activar transferência de dados USB?", seleccione Aceitar.
Para desactivar o função de transferência do cartão multimédia, seleccione Sair e pode ser utilizado o PC Suite.

Chamadas

Seleccione Menu > Definições > Chamadas. Seleccione entre as seguintes opções:
Desvio de chamadas (serviço de rede) para desviar as chamadas recebidas. Pode não conseguir desviar todas as chamadas, se algumas das funções de restrição de chamadas estiverem activas. Consulte Restrição de chamadas em Segurança na página 77.
Qualquer tecla para atender > Sim para atender uma chamada recebida premindo brevemente uma tecla qualquer excepto a tecla de alimentação, as teclas de selecção esquerda e direita ou a tecla Terminar.
Remarcação automática > Sim para fazer um máximo de dez tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito.
Marcação rápida > Activada para efectuar chamadas para os nomes e os números de telefone associados às teclas de marcação rápida de
2 a 9, premindo a tecla numérica correspondente, sem soltar.
73
Page 74
Funções de menu
Serviço de chamadas em espera > Activar para que a rede o avise de
que recebeu uma chamada durante uma chamada em curso (serviço de rede). Consulte Chamada em espera na página 23.
Resumo após chamada > Sim para o telefone apresentar, por
instantes, após cada chamada, a duração e o custo aproximados da mesma (serviço de rede).
Enviar a minha identidade (serviço de rede) > Sim ou Definido pela
rede.
Linha para chamadas a efectuar (serviço de rede) para seleccionar a linha telefónica 1 ou 2 para efectuar chamadas, se esta função for suportada pelo cartão SIM.

Telefone

Seleccione Menu > Definições > Telefone. Seleccione entre as seguintes opções:
Idioma do telefone para definir o idioma de apresentação dos textos no telefone. Se seleccionar a opção Automática, o telefone escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM.
Estado da memória para visualizar a quantidade de memória livre e utilizada para cada função da lista.
Bloqueio automático de teclas para definir o bloqueio automático do teclado do telefone, após um período de tempo determinado, quando o telefone está no modo de repouso e nenhuma função deste tiver sido utilizada. Seleccione Activar para definir o tempo de espera de 5 segundos até 60 minutos.
Protecção segurança do teclado para definir o telefone para pedir o código de segurança quando o utilizador desbloqueia a protecção do teclado. Introduza o código de segurança e seleccione Activar.
Nota: Quando a função "Bloqueio do Teclado" está activa, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Ver informação da célula > Sim para receber informações do operador de rede, dependendo da célula da rede utilizada (serviço de rede).
74
Page 75
Funções de menu
Nota de boas vindas para escrever a nota que pretende ver apresentada por instantes quando o telefone é ligado.
Escolha de operador > Automática para definir o telefone para seleccionar automaticamente uma das redes celulares disponíveis na sua área. Se seleccionar Manual, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços para se certificar de que a rede possui um acordo de roaming com o seu operador de rede local.
Confirmar acções serviço SIM. Consulte Serviços SIM na página 117.
Activar textos de ajuda para seleccionar se o telefone apresenta ou não textos de ajuda.
Tom inicial para seleccionar se o telefone emite ou não um tom inicial quando o telefone é ligado.

Acessórios

Este menu só é apresentado se o telefone estiver ou tiver estado ligado a um acessório móvel compatível.
Seleccione Menu > Definições > Acessórios. Pode seleccionar um menu de acessório, se o acessório correspondente estiver ou tiver estado ligado ao telefone. Dependendo do acessório, pode seleccionar uma das seguintes opções:
Perfil predefinido para especificar o perfil que pretende que seja activado automaticamente quando ligar o acessório seleccionado.
Atendimento automático para definir o telefone para atender as chamadas automaticamente após 5 segundos. Se a opção Alerta de
chamada a chegar estiver definida como 1 só bip ou Sem toque, o
atendimento automático está desligado.
Luzes para definir as luzes como Ligadas de modo permanente. Seleccione Automáticas para definir que as luzes permaneçam acesas durante 15 segundos, depois de ter sido premida qualquer tecla.
Detector da ignição > Activar para desligar automaticamente o telefone, aproximadamente 20 segundos depois de o utilizador ter desligado a ignição do veículo, quando este está ligado ao kit completo para viatura.
75
Page 76
Funções de menu
Telefone de texto > Utilizar telefone de texto > Sim para utilizar as
definições de telefone de texto em vez das definições do auricular ou do auxiliar de audição.

Configuração

Pode configurar o telefone com as definições necessárias para que determinados serviços funcionem de modo correcto. Os serviços são: mensagens multimédia, mensagens instantâneas, sincronização, aplicação de e–mail, transferência de dados em sequência, "premir para falar" e consultas com o browser. O fornecedor de serviços também lhe pode enviar estas definições. Consulte Serviço de definições de configuração na página 11.
Para obter informações sobre a disponibilidade e as definições de configuração adequadas, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Seleccione Menu > Definições > Configuração. Seleccione entre as seguintes opções:
Definições de configuração predefinida para ver os fornecedores de serviços no telefone. Seleccione um fornecedor de serviços e seleccione Detalh. para ver as aplicações suportadas pelas definições de configuração deste fornecedor de serviços.
Para especificar as definições de configuração do fornecedor de serviços como definições predefinidas, seleccione Opções > Estab.
como predef.. Para apagar as definições de configuração, seleccione Apagar.
Activar predefs. em todas as aplicações para activar as definições de configuração predefinidas para as aplicações suportadas.
Ponto de acesso preferido para visualizar os pontos de acesso guardados. Seleccione um ponto de acesso e especifique Opções >
Detalhes para visualizar o nome do fornecedor de serviços, a
portadora de dados e o ponto de acesso GPRS ou o número de marcação GSM.
Definições da confi-guração pessoal para acrescentar contas pessoais novas para vários serviços e para as activar ou apagar.
76
Page 77
Funções de menu
Para acrescentar uma conta pessoal nova, se não tiver adicionado nenhuma, seleccione Juntar; em alternativa, seleccione Opções >
Juntar novo. Seleccione o tipo de serviço e especifique cada um dos
parâmetros necessários. Os parâmetros diferem de acordo com o tipo de serviço seleccionado.
Para apagar ou activar uma conta pessoal, seleccione–a e especifique Opções > Apagar ou Activar.

Segurança

Quando são utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (tais como o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Seleccione Menu > Definições > Segurança. Seleccione entre as seguintes opções:
Pedido do código PIN para definir o telefone para solicitar o código PIN sempre que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do código PIN.
Restrição de chamadas (serviço de rede) permite restringir as chamadas recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma palavra–passe de restrição.
Marcações permitidas permite restringir as chamadas efectuadas aos números de telefone seleccionados, se esta função for suportada pelo cartão SIM.
Grupo restrito (serviço de rede) para especificar um grupo de pessoas para o qual pode efectuar chamadas e do qual pode receber chamadas.
Nível de segurança > Telefone para definir o telefone para pedir o código de segurança sempre que for instalado um novo cartão SIM.
Se especificar Memória, o telefone pede o código de segurança quando estiver seleccionada a memória do cartão SIM e o utilizador pretender mudar a memória que está a ser utilizada.
Códigos de acesso para alterar o código de segurança, o código PIN, o código PIN2 ou o código de restrição.
77
Page 78
Funções de menu

Repor os valores de origem

Para repor alguns valores originais das definições de menu, seleccione
Menu > Definições > Repor valores de origem. Introduza o código de
segurança. Os dados introduzidos ou importados, tais como nomes e números de telefone guardados nos Contactos, não são apagados.

Menu do operador

Este menu permite–lhe aceder a um portal dos serviços fornecidos pelo seu operador de rede. O nome e o ícone dependem do operador. Para mais informações, contacte o operador de rede. Se este menu não for apresentado, os outros números de menu são alterados de modo correspondente.
O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de serviço. Para mais informações, consulte Cx.entrada serviço na página 113.

Galeria

Neste menu pode gerir gráficos, imagens, gravações e tons de toque. Estes ficheiros estão organizados em pastas.
O telefone suporta um sistema de código de activação para proteger os conteúdos adquiridos. Verifique sempre os termos de entrega de quaisquer conteúdos e códigos de activação antes de os adquirir, pois podem estar sujeitos a pagamento.
Pode ser utilizado um cartão multimédia compatível, para expandir a capacidade de memória, a fim de guardar imagens, temas, gráficos, tons de toque, vídeo–clips e áudio–clips na Galeria. Não é possível guardar jogos e aplicações Java no cartão multimédia.
Para gerir os ficheiros e as pastas:
1. Seleccione Menu > Galeria. É apresentada uma lista de pastas.
Imagens, Clips vídeo, Fichs.música, Temas, Gráficos, Tons e Gravações são as pastas originais do telefone. Se for instalado um
cartão multimédia no telefone, é apresentado o ícone do cartão multimédia.
78
Page 79
Funções de menu
2. Seleccione a pasta pretendida. Para ver uma lista de ficheiros na pasta, seleccione Abrir. Seleccione Opções; podem estar disponíveis algumas das seguintes opções:
Importações, Apagar pasta, Mover, Mudar nome pasta, Detalhes, Tipo de vista, Ordenar, Juntar pasta, Estado memória e Lista chaves activaç..
Com um cartão multimédia podem estar disponíveis as seguintes opções adicionais: Definir senha (para proteger o cartão multimédia contra a utilização não autorizada noutros dispositivos), Mudar
senha, Apagar senha, Mudar nome car. m. e Formatar car. mem..
Se formatar o cartão multimédia, todos os ficheiros e pastas aí existentes são apagados.
3. Seleccione o ficheiro que pretende ver e especifique Abrir. Especifique Opções e pode estar disponível uma das seguintes funções para o ficheiro seleccionado:
Importações, Apagar, Mover, Mudar o nome, Aplicar tema, Definir
como papel, Definir como tom, Detalhes, Tipo de vista, Ordenar, Juntar pasta, Estado memória.
Enviar para enviar o ficheiro seleccionado através de mensagens
multimédia, tecnologia sem fios Bluetooth ou infravermelhos.
Apagar todos para apagar todos os ficheiros e pastas da pasta
seleccionada.
Modificar imagem para introduzir texto, um contorno ou clip–art
na imagem seleccionada, ou para cortar a imagem.
Abrir em sequência para ver, um a um, os ficheiros de uma pasta.
Zoom para aumentar o tamanho da imagem.
Silenciar áudio ou Ouvir áudio para silenciar ou ouvir o ficheiro de
som.
Ajustar contraste para ajustar o nível de contraste da imagem.
Activar conteúdo para actualizar o código de activação do
ficheiro seleccionado. Esta opção só é apresentada se a actualização do código de activação for suportada pelo ficheiro.
79
Page 80
Funções de menu
Lista chaves activaç. para ver a lista de todos os códigos de activação disponíveis. Pode apagar os códigos de activação, por exemplo, os expirados.
As protecções de copyright podem evitar a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, toques ou outros conteúdos.

Média

Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro
software provenientes de fontes que ofereçam uma protecção adequada contra software nocivo.

Câmara

Pode tirar fotografias ou gravar vídeo–clips com a câmara incorporada. A câmara produz imagens no formato JPEG e vídeo–clips no formato 3GP.
Tirar uma fotografia
1. Para abrir o visor da câmara, seleccione Menu > Média > Câmara.
2. Para seleccionar o modo da câmara, seleccione à direita ou à
esquerda ou especifique Opções > Mudar modo > Foto standard,
Retrato, ou Modo noite, se as condições de luz forem fracas. Para
ampliar ou reduzir, seleccione para cima ou para baixo.
3. Para tirar uma fotografia, seleccione Captur.. O telefone guarda a fotografia em Galeria > Imagens.
4. Para tirar outra fotografia, especifique P / trás; para enviar a fotografia como mensagem multimédia, seleccione Enviar.
Especifique Opções e escolha a pretendida da lista de opções. Seleccione Zoom e, para ampliar ou reduzir, seleccione à direita ou à esquerda.
O dispositivo Nokia 6230i suporta uma resolução de captação de imagem de 1280x 1024 pixels. A resolução de imagem nestes materiais pode ter um aspecto diferente.
80
Page 81
Funções de menu
Gravar um vídeo–clip
Seleccione Menu > Média > Câmara > Opções > Mudar modo >
Vídeo > Gravar. Para efectuar uma pausa durante a gravação,
seleccione Pausa; para retomar a gravação, seleccione Contin. Para parar a gravação, seleccione Parar. O telefone guarda a gravação em
Galeria > Clips vídeo. Para alterar a pasta para guardar as gravações,
consulte Definições da câmara na página 81.
Definições da câmara
Seleccione Menu > Média > Câmara > Opções > Definições. Pode definir Modo predefinido, Qualidade da imagem, Tamanho da imagem,
Duração do clip de vídeo, Qualidade do clip de vídeo, Sons da câmara, Nome predefinido e Armazenamento de imagens. Em Armazenamento de imagens pode definir a pasta onde o telefone guarda as fotografias e
os clips de vídeo.

Leitor de média

Com o leitor de média pode ver, reproduzir e importar ficheiros como, por exemplo, de imagens, som, vídeo e imagens animadas. Também pode visualizar vídeos por transferência de dados em sequência a partir de um servidor de rede (serviço de rede).
Seleccione Menu > Média > Leitor média > Abrir Galeria, Favoritos, Ir
para endereço ou Importaç. média.
Durante a transferência em sequência de áudio ou vídeo, pode voltar atrás ("Rewind" – Rew) ou avançar rapidamente ("Fast Forward" – FF), deslocando–se para a esquerda ou para a direita. Para definir a extensão do avanço / retrocesso, seleccione Intervalo FF / Rew.
Definir o telefone para o serviço de transferência de dados em sequência
Pode receber as definições de configuração necessárias para a transferência de dados em sequência como uma mensagem de configuração enviada pelo operador de rede ou pelo fornecedor de serviços. Consulte Serviço de definições de configuração na página 11. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte Configuração na página 76.
81
Page 82
Funções de menu
Para activar as definições:
1. Seleccione Menu > Média > Leitor média > Defs. transf. seq..
2. Seleccione Configuração Só são apresentadas as configurações que suportam a transferência de dados em sequência. Seleccione um fornecedor de serviços, Predefinidas ou Configuraç. pessoal para a transferência de dados em sequência.
3. Seleccione Conta e uma conta de serviço de transferência de dados em sequência incluída nas definições de configuração activas.

Leitor de música

O telefone inclui um leitor de música que permite ouvir faixas de música, gravações ou outros ficheiros de som MP3, MP4 ou AAC que o utilizador tenha transferido para o telefone com a aplicação Nokia Audio Manager. Os ficheiros MP3 e AAC são guardados no cartão MMC ou nas pastas da Galeria. Os ficheiros de música guardados na pasta
Leitor música e noutra localização como, por exemplo, uma pasta do
cartão multimédia, são detectados automaticamente e acrescentados à lista de faixas predefinida.
Reproduzir as faixas de música transferidas para o telefone
1. Seleccione Menu > Média > Leitor música. São apresentados os detalhes da primeira faixa da lista de faixas predefinida.
Para utilizar as teclas gráficas , , ou no visor, desloque-se para a esquerda ou para a direita para a tecla pretendida e seleccione–a.
2. Para reproduzir uma faixa, seleccione a faixa pretendida e especifique .
Para ajustar o volume de som, utilize as teclas de volume na parte lateral do telefone.
Para saltar para o início da faixa seguinte, seleccione . Para saltar para o início da faixa anterior, seleccione , duas vezes.
Para voltar atrás na faixa actual, seleccione , sem soltar. Para avançar rapidamente na faixa actual, seleccione , sem soltar. Liberte a tecla na posição pretendida.
82
Page 83
Funções de menu
3. Para parar a reprodução, seleccione .
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a volumes muito altos pode causar problemas de audição. Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Definições do leitor de música
No menu Leitor música podem estar disponíveis as seguintes opções:
Repr. (Bluetooth) para estabelecer uma ligação a um acessório de áudio utilizando uma ligação Bluetooth.
Lista de pistas para ver todas as faixas disponíveis na lista de faixas. Para reproduzir uma faixa, seleccione a faixa pretendida e seleccione
Reprod.
Seleccione Opções > Actualizar todas ou Mudar lista pistas para actualizar a lista de faixas (por exemplo, depois de acrescentar faixas novas à lista) ou para mudar a lista de faixas apresentada quando o utilizador abre o menu Leitor música, se existirem várias listas de faixas disponíveis no telefone.
Opções de leitura > Aleatoriamente > Sim para reproduzir as faixas da lista de faixas segundo uma ordem aleatória. Seleccione Repetir >
Pista actual ou Todas as pistas para reproduzir a faixa actual ou a
lista de faixas completa várias vezes.
Equalizador média para abrir a lista dos conjuntos de equalizadores de média. Consulte Equalizador na página 87.
Altifalante ou Auricular para ouvir o leitor de música através do altifalante ou de um auricular compatível ligado ao telefone.
Sugestão: Quando está a utilizar um auricular, pode saltar para a faixa seguinte, premindo brevemente a tecla do auricular.
Enviar para enviar o ficheiro seleccionado através de mensagens MMS, da tecnologia sem fios Bluetooth ou de uma ligação por infravermelhos.
Importar música para estabelecer a ligação a um serviço do browser relacionado com a faixa actual. Esta função só está disponível, se o endereço do serviço estiver incluído na faixa.
83
Page 84
Funções de menu
Estado memória para ver a capacidade de memória livre e utilizada.

Rádio

O rádio FM depende de uma antena diferente da do dispositivo. Para o rádio FM funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular ou um acessório compatível ao dispositivo.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a volumes muito altos pode causar problemas de audição. Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Ouvir o rádio
1. Seleccione Menu > Média > Rádio. São apresentados o número da
localização e o nome do canal da estação de rádio (se tiver guardado a estação), bem como a frequência da estação de rádio.
Para utilizar as teclas gráficas , , ou no visor, desloque-se para a esquerda ou para a direita para a tecla pretendida e seleccione–a.
2. Se já tiver gravado estações de rádio, seleccione ou para seleccionar a estação de rádio que pretende ouvir.
Também pode seleccionar uma localização do canal da estação de rádio, premindo brevemente as teclas numéricas correspondentes.
Sintonizar um canal de rádio
1. Com o rádio ligado, seleccione ou para mudar a frequência de rádio por passos de 0.05 MHz ou seleccione ou , sem soltar, para iniciar a procura do canal da estação de rádio. A procura pára quando um canal é encontrado.
2. Para guardar o canal numa localização de memória de 1 a 9, prima a tecla numérica correspondente, sem soltar.
Para guardar o canal da estação de rádio na localização de memória de 10 a 20, prima brevemente 1 ou 2 e prima a tecla numérica pretendida, sem soltar, de 0 a 9.
3. Introduza o nome da estação de rádio e seleccione OK.
84
Page 85
Funções de menu
Funções de rádio básicas
Quando a protecção do rádio estiver activada:
• Para desligar o rádio, seleccione Opções > Desligar.
• Para guardar o canal da estação de rádio encontrado, seleccione
Opções > Gravar canal. Consulte Sintonizar um canal de rádio na
página 84. Pode guardar até 20 estações de rádio.
• Para definir se a aplicação de rádio visual é utilizada, seleccione
Opções > Visual Radio. Algumas estações de rádio podem enviar
informações sob a forma de textos ou gráficos que o utilizador pode visualizar, utilizando a aplicação Visual Radio.
• Para seleccionar as opções da aplicação Visual Radio, seleccione
Opções > Def. Visual Radio. Para definir se a aplicação Visual Radio é
activada automaticamente quando o utilizador liga o rádio, seleccione Activar o serviço visual > Automaticamente.
• Para seleccionar a lista de estações guardadas, especifique Opções >
Canais. Para apagar ou mudar o nome de uma estação ou para
introduzir o ID de uma estação de rádio visual, seleccione a estação pretendida e especifique Opções > Apagar canal, Mudar o nome ou
ID do serviço visual.
• Para ouvir o rádio em monofonia ou em estereofonia, seleccione
Opções > Som mono ou Som estéreo.
• Para introduzir a frequência da estação de rádio pretendida,
seleccione Opções > Definir frequência.
• Para ouvir o rádio utilizando o altifalante ou o auricular, seleccione
Opções > Altifalante ou Auricular. Mantenha os auriculares ligados
ao telefone. O fio dos auriculares funciona como antena do rádio.
Pode efectuar e atender chamadas normalmente enquanto estiver a ouvir rádio. Durante a chamada, o volume do rádio é silenciado.
Quando uma aplicação, que estiver a utilizar uma ligação (E)GPRS ou HSCSD, estiver a enviar ou a receber dados, pode interferir com o rádio.
85
Page 86
Funções de menu

Gravador de voz

Pode gravar voz, som ou uma chamada em curso, durante um máximo de 60 minutos, se houver memória suficiente disponível. Esta função é útil para gravar um nome e um número de telefone, para os escrever mais tarde.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma chamada de dados ou uma ligação GPRS.
Gravar som
1. Seleccione Menu > Média > Gravador. Para utilizar as teclas gráficas , ou no visor, desloque–se
para a esquerda ou para a direita para a tecla pretendida e seleccione–a.
2. Para iniciar a gravação, prima . Para iniciar a gravação durante uma chamada, seleccione Opções > Gravar. Durante a gravação de uma chamada, todos os participantes na chamada ouvem um sinal sonoro fraco, aproximadamente de cinco em cinco segundos. Quando gravar uma chamada, mantenha o telefone na posição normal, junto do ouvido.
3. Para terminar a gravação, seleccione . A gravação é guardada em
Galeria > Gravações.
4. Para ouvir a gravação mais recente, seleccione Opções >
Reprod.último grav..
5. Para enviar a gravação mais recente utilizando infravermelhos, a tecnologia Bluetooth ou uma mensagem multimédia, seleccione
Opções > Enviar últ. gravado.
Lista de gravações
Seleccione Menu > Média > Gravador > Opções > Lista gravações. É apresentada a lista de pastas disponíveis na Galeria. Abra Gravações para ver a lista das gravações. Seleccione Opções para especificar opções para os ficheiros da Galeria. Consulte Galeria na página 78.
Definir uma pasta de armazenamento
Para utilizar uma pasta diferente da pasta Gravações como pasta predefinida na Galeria, seleccione Menu > Média > Gravador >
86
Page 87
Funções de menu
Opções > Escolher memória. Seleccione uma pasta e especifique Definir.

Equalizador

Pode controlar a qualidade do som quando utiliza o leitor de música, amplificando ou atenuando as bandas de frequência.
Seleccione Menu > Média > Equalizador. Para activar um conjunto, seleccione um dos conjuntos do equalizador e
especifique Activar. Para ver, modificar ou mudar o nome de um conjunto seleccionado,
especifique Opções > Ver, Modificar ou Mudar o nome. Nem todos os conjuntos permitem modificações ou alterações do nome.

Premir para falar

"Premir para falar" (PPF) através de rede celular é um serviço de rádio de duas vias disponível através de uma rede celular GSM/GPRS (serviço de rede). O serviço "premir para falar" faculta comunicações de voz directas que são activadas premindo a tecla de aumentar o volume.
Pode utilizar o serviço "premir para falar" para manter uma conversa com uma pessoa ou com um grupo de pessoas que tenham dispositivos compatíveis. Quando a sua chamada estiver ligada, a pessoa ou o grupo para o qual está a efectuar a chamada não precisa de atender o telefone. Os participantes devem confirmar a recepção de quaisquer comunicações, quando adequado, uma vez que não existe outro tipo de confirmação de que os destinatários tenham ouvido a chamada.
Para mais informações sobre a disponibilidade e os custos do serviço e para o subscrever, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Os serviços de roaming podem ser mais limitados do que para as chamadas normais.
Antes de poder utilizar o serviço "premir para falar", precisa de especificar as definições necessárias para o serviço "premir para falar". Consulte Definições de "premir para falar" na página 94.
87
Page 88
Funções de menu
Quando estiver ligado ao serviço "premir para falar", pode utilizar as outras funções do telefone. O serviço celular "premir para falar" não está ligado à comunicação de voz tradicional, assim, muitos serviços disponíveis para as chamadas de voz tradicionais (por exemplo, caixa de correio de voz) não estão disponíveis para as comunicações "premir para falar" através de rede celular.

Menu Premir para falar

Seleccione Menu > Premir p / falar.
• Para iniciar ou terminar a ligação ao serviço "premir para falar", seleccione Ligar PPF ou Desligar PPF.
• Para ver os pedidos de chamada de resposta recebidos, seleccione
Cham. resp. recebidas.
• Para ver a lista dos grupos "premir para falar, seleccione Lista de
grupos.
• Para ver a lista dos contactos aos quais associou o endereço "premir para falar" enviado pelo fornecedor de serviços, seleccione Lista de
contactos.
• Para acrescentar um grupo "premir para falar" novo ao telefone, seleccione Adicionar grupo.
• Para especificar as definições "premir para falar" para utilização do serviço, seleccione Definições de premir p / falar.
• Para especificar as definições necessárias para a ligação "premir para falar", seleccione Definições de configuração.
• Para abrir o browser e para estabelecer a ligação ao portal de rede "premir para falar" facultado pelo fornecedor de serviços, seleccione
Web.

Iniciar e terminar a ligação ao serviço "premir para falar"

Para estabelecer a ligação ao serviço "premir para falar", seleccione
Menu > Premir p / falar > Ligar PPF. indica a ligação "premir para
falar". indica que o serviço se encontra temporariamente indisponível. O telefone tenta, automaticamente, restabelecer a ligação ao serviço até que o utilizador termine a ligação ao serviço "premir para
88
Page 89
Funções de menu
falar". Se tiver acrescentado grupos ao telefone, é incluído automaticamente nos grupos activos (Predefinido ou Escutado) e o nome do grupo predefinido é apresentado no modo de repouso.
Para terminar a ligação ao serviço "premir para falar", seleccione
Desligar PPF.

Efectuar e receber uma chamada "premir para falar"

Defina o telefone para utilizar o altifalante ou o auscultador para as comunicações "premir para falar". Se estiver seleccionado o auscultador, pode utilizar o telefone normalmente, segurando–o junto do ouvido.
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Quando estiver ligado ao serviço "premir para falar", pode efectuar ou receber chamadas de grupo ou um para um. As chamadas um para um são chamadas que o utilizador efectua para apenas uma pessoa.
Efectuar uma chamada de grupo
Para efectuar uma chamada para o grupo predefinido, prima a tecla de aumentar o volume. É emitido um som que indica que o acesso foi autorizado e o telefone apresenta a sua alcunha e o nome do grupo.
Para efectuar uma chamada para um grupo não predefinido, seleccione
Lista de grupos no menu "premir para falar", especifique o grupo
pretendido e prima a tecla de aumentar o volume. Prima a tecla de aumentar o volume, sem soltar, enquanto durar a
conversa e segure o telefone à sua frente de modo a poder ver o visor. Depois de ter terminado, solte a tecla de aumentar o volume. A conversa é permitida numa base o primeiro a chegar é o primeiro a obter autorização. Quando alguém pára de falar, a primeira pessoa a premir a tecla de aumentar o volume pode falar a seguir.
Efectuar uma chamada um para um
• Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de contactos à qual acrescentou o endereço "premir para falar", seleccione Lista
89
Page 90
Funções de menu
de contactos. Seleccione um contacto e prima a tecla de aumentar o
volume. Também pode seleccionar o contacto a partir dos Contactos.
• Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista dos grupos "premir para falar", seleccione Lista de grupos e especifique o grupo pretendido. Seleccione Opções > Membros activos, seleccione o contacto pretendido e prima a tecla de aumentar o volume.
• Para iniciar uma chamada um para um a partir da lista de pedidos de chamada de resposta recebidos pelo utilizador, seleccione Cham.
resp. recebidas. Seleccione a alcunha pretendida e prima a tecla de
aumentar o volume.
Receber uma chamada de grupo ou um para um
Um sinal sonoro curto notifica–o sobre a recepção de uma chamada de grupo ou um para um. Quando se recebe uma chamada de grupo, são apresentados o nome do grupo e a alcunha do chamador. Quando receber uma chamada um para um de uma pessoa cujas informações guardou nos Contactos, o nome guardado é apresentado, caso esteja identificado; caso contrário, só é apresentada a alcunha do chamador.
Pode aceitar ou rejeitar uma chamada um para um, se tiver definido o telefone para o notificar primeiro sobre a recepção de chamadas um para um.
Se premir a tecla de aumentar o volume para tentar responder a um grupo estando outro membro a falar, ouve um sinal sonoro de fila de espera e é apresentado o texto "Fila de espera" enquanto o utilizador premir a tecla de aumentar o volume. Prima a tecla de aumentar o volume, sem soltar, e espere que a outra pessoa termine para, em seguida, poder falar.

Pedidos de chamada de resposta

Se efectuar uma chamada um para um e não obtiver uma resposta, o utilizador pode enviar um pedido para que a pessoa efectue uma chamada de resposta.
Quando alguém envia ao utilizador um pedido de chamada de resposta, é apresentado o texto "Recebido pedido de chamada de resposta", no
90
Page 91
Funções de menu
modo de repouso. Quando recebe um pedido de chamada de resposta de alguém que não esteja na sua lista de contactos, pode guardar o nome nos seus contactos.
Enviar um pedido de chamada de resposta
Pode enviar um pedido de chamada de resposta das seguintes formas:
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de contactos no menu Premir para falar, seleccione Lista de contactos. Seleccione um contacto e especifique Opções > Enviar ped. ch. resp..
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir dos
Contactos, procure o contacto pretendido, seleccione Opções > Detalhes contacto, especifique o endereço "premir para falar" e
seleccione Opções > Enviar ped. ch. resp..
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de grupos no menu Premir para falar, seleccione Lista de grupos e especifique o grupo pretendido. Seleccione Opções > Membros
activos, seleccione o contacto pretendido e especifique Opções > Enviar ped. ch. resp..
• Para enviar um pedido de chamada de resposta a partir da lista de pedidos de chamada de resposta no menu Premir para falar, seleccione Cham. resp. recebidas. Seleccione um contacto e especifique Opções > Enviar ped. ch. resp..
Responder a um pedido de chamada de resposta
1. Para abrir Cham. resp. recebidas, seleccione Ver. É apresentada a lista de alcunhas das pessoas que lhe enviaram pedidos de chamada de resposta.
2. Para efectuar uma chamada um para um, prima a tecla de aumentar o volume.
3. Para enviar um pedido de chamada de resposta de volta ao remetente, seleccione Opções > Enviar ped. ch. resp..
Para eliminar o pedido, seleccione Apagar.
91
Page 92
Funções de menu
Gravar o remetente do pedido de chamada de resposta
1. Para abrir Cham. resp. recebidas, seleccione Ver. É apresentada a lista
de alcunhas das pessoas que lhe enviaram pedidos de chamada de resposta.
2. Para ver o endereço "premir para falar" do remetente, seleccione
Opções > Ver endereço PPF.
Para guardar um contacto novo ou para acrescentar o endereço "premir para falar" a um contacto, seleccione Opções > Gravar como ou Juntar a contacto.

Acrescentar um contacto um para um

Pode guardar os nomes das pessoas para as quais efectua, frequentemente, chamadas um para um, das seguintes formas:
• Para acrescentar o endereço "premir para falar" a um nome nos
Contactos, procure o contacto pretendido e seleccione Opções > Juntar detalhe > Endereço PPF.
• Para acrescentar um contacto a uma lista de contactos "premir para
falar", seleccione Menu > Premir p / falar > Lista de contactos >
Opções > Juntar contacto.
• Para acrescentar um contacto de uma lista de grupos, estabeleça a ligação a um serviço "premir para falar", especifique Lista de grupos e seleccione o grupo pretendido. Seleccione Opções > Membros
activos. Seleccione o membro cujas informações de contacto
pretende guardar e especifique Opções. Para acrescentar um contacto novo, seleccione Gravar como. Para acrescentar um endereço "premir para falar" a um nome nos Contactos, seleccione
Juntar a contacto.

Criar e configurar grupos

Quando efectua uma chamada para um grupo, todos os membros incluídos no grupo ouvem a chamada em simultâneo.
Cada membro do grupo é identificado pela alcunha que é apresentada como identificador do chamador. Os membros do grupo podem escolher uma alcunha para si próprios em cada um dos grupos.
92
Page 93
Funções de menu
Os grupos são registados com um endereço de Internet. Um utilizador regista o endereço web do grupo na rede quando adere à sessão de grupo pela primeira vez.
Existem três tipos de grupos "premir para falar":
• Grupos fixos são grupos fechados que permitem apenas a adesão de participantes seleccionados, definidos pelo fornecedor de serviços.
• Grupos ad hoc são grupos que podem ser criados pelos utilizadores. Pode criar o seu próprio grupo e convidar membros para o grupo.
• Os grupos profissionais ad hoc são grupos que podem ser criados a partir de um grupo fixo. Por exemplo, uma empresa pode ter um grupo fechado e outros grupos diferentes, criados para determinadas funções empresariais.
Adicionar um grupo
1. Seleccione Menu > Premir p / falar > Adicionar grupo > Guiado.
2. Para definir o nível de segurança para o grupo, seleccione Grupo
público ou Grupo privado.
Se seleccionar Grupo privado, o telefone cria automaticamente uma parte codificada do endereço do grupo, que não pode ser visualizada pelos membros quando recebem o convite para o grupo. Apenas a pessoa que cria o grupo privado pode convidar mais membros para o grupo.
3. Introduza o nome do grupo e seleccione OK.
4. Seleccione o estado do grupo: Predefinido, Escutado ou Inactivo. O telefone indica que o grupo foi guardado e o respectivo estado.
Predefinido e Escutado são grupos activos. Quando o utilizador prime
a tecla de aumentar o volume para efectuar uma chamada de grupo, a chamada efectuada é para o grupo predefinido, se não tiver sido especificado qualquer outro grupo ou contacto.
5. Para enviar um convite para o grupo, seleccione Sim quando o telefone o pedir. Pode enviar o convite, utilizando uma mensagem de texto ou infravermelhos.
Os membros que o utilizador convidar para os grupos públicos também podem convidar mais membros para o grupo.
93
Page 94
Funções de menu
Receber um convite
1. Quando o utilizador recebe um convite para um grupo sob a forma de uma mensagem de texto, é apresentada a informação "Recebido
convite do grupo:".
2. Para ver a alcunha da pessoa que enviou o convite e o endereço do grupo, se este não for um grupo privado, seleccione Ver.
3. Para acrescentar o grupo ao telefone, seleccione Gravar. Para definir o estado do grupo, seleccione Predefinido, Escutado ou Inactivo.
Para rejeitar o convite, seleccione Sair > Sim ou especifique Ver >
Rejeitar > Sim.

Definições de "premir para falar"

Existem dois tipos de definições "premir para falar": definições para a ligação ao serviço e definições para utilização.
Pode receber as definições para a ligação ao serviço enviadas pelo seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte Serviço de definições de configuração na página 11. Pode introduzir as definições manualmente. Consulte Configuração na página 76.
Para seleccionar as definições para a ligação ao serviço, especifique
Menu > Premir p / falar > Definições de configuração. Seleccione entre
as seguintes opções:
Configuração para seleccionar um fornecedor de serviços,
Predefinidas ou Configuraç. pessoal para o serviço "premir para
falar". Só são apresentadas as configurações que suportam o serviço "premir para falar".
Conta para seleccionar uma conta de serviço "premir para falar" incluída nas definições de configuração activas.
• Também pode seleccionar as seguintes opções: Nome de utilizador de
PPF, Alcunha predefinida, Senha PPF, Domínio e Endereço do servidor.
Para modificar as definições "premir para falar" para as utilizar, seleccione Menu >. Premir p / falar > Definições de premir p /falar.
• Para seleccionar o telefone para permitir a recepção de chamadas um para um, seleccione Chamadas 1 para 1 > Activar. Para efectuar mas para não receber chamadas um para um, seleccione Desactivar.
94
Page 95
Funções de menu
O fornecedor de serviços pode oferecer alguns serviços que se sobrepõem a estas definições. Para definir o telefone para o notificar primeiro sobre a recepção de chamadas um para um com um tom de toque, seleccione Notificar.
• Para activar os grupos escutados, seleccione Grupos escutados >
Activar.
• Para definir o telefone para estabelecer automaticamente a ligação ao serviço "premir para falar" quando o utilizador liga o telefone, seleccione Estado de PPF ao iniciar > Sim.
• Para ocultar o seu endereço "premir para falar" do grupo e das chamadas um para um, seleccione Enviar meu endereço PPF > Não.

Organizador

Relógio alarme

Pode definir o telefone para tocar à hora pretendida. Seleccione Menu >
Organizador > Despertador.
Para definir o alarme, seleccione Hora de alarme, introduza a hora do alarme e especifique OK. Para alterar a hora do alarme quando esta está definida, seleccione Ligado.
Para definir o telefone para o avisar em determinados dias da semana, seleccione Repetir o alarme.
Para seleccionar o tom de alarme ou definir uma estação de rádio como tom de alarme, seleccione Tom de alarme. Se seleccionar o rádio como tom de alarme, ligue os auriculares ao telefone. O telefone utiliza a última estação que o utilizador ouviu como alarme e o alarme é transmitido através do altifalante. Se remover o auricular ou desligar o telefone, o tom de alarme predefinido substitui o rádio.
Para definir o tempo limite para o alerta de repetição, seleccione Tempo
limite da repetição e a hora.
Quando chega a hora do alarme
O telefone emite um som de alarme e mostra, no visor, o texto "Alarme!" a piscar, bem como a hora actual, mesmo se o telefone estiver desligado. Para parar o alarme, seleccione Parar. Se deixar o telefone continuar a
95
Page 96
Funções de menu
emitir o alarme durante um minuto ou se seleccionar Repetir, o alarme pára durante o tempo que tiver sido definido em Tempo limite da
repetição e, em seguida, recomeça.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se premir Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá–lo para chamadas. Prima Não para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e receber chamadas. Não prima Sim quando a utilização de um telefone celular possa causar interferências ou situações de perigo.

Agenda

Seleccione Menu > Organizador > Agenda. O dia actual é indicado por um contorno. Se houver notas definidas para
o dia, este aparece em negrito. Para ver as notas do dia, seleccione Ver. Para ver uma semana, seleccione Opções > Vista da semana. Para apagar todas as notas da agenda, especifique a vista do mês ou da semana e seleccione Opções > Apagar td. notas.
As outras opções para a vista do dia da agenda podem ser: criar uma nota; apagar, modificar, mover ou repetir uma nota; copiar uma nota para outro dia; enviar uma nota através de tecnologia Bluetooth; ou enviar uma nota para a agenda de outro telefone compatível como mensagem de texto ou multimédia. Em Definições pode definir a data, a hora, o fuso horário, o formato da data e da hora, o separador da data, a vista predefinida ou o primeiro dia da semana. A opção Apagar
automatic notas permite definir o telefone para eliminar
automaticamente notas antigas após um período de tempo especificado.
Criar uma nota de agenda
Seleccione Menu > Organizador > Agenda. Seleccione a data pretendida, especifique Opções > Criar uma nota e seleccione um dos tipos de nota seguintes:
Reunião, Telefonar, Aniversário, Memo ou
Lembrete.
96
Page 97
Funções de menu
Quando o telefone emite um alarme para uma nota
O telefone emite um aviso sonoro e apresenta a nota. Com uma nota de chamada apresentada no visor, pode efectuar a chamada para o número mostrado, premindo a tecla Chamar. Para parar o alarme e ver a nota, seleccione Ver. Para parar o alarme durante 10 minutos, seleccione Repetir.
Para parar o alarme sem ver a nota, seleccione Sair.

Lista de tarefas

Pode guardar uma nota para uma tarefa que tenha de fazer. Seleccione Menu > Organizador > Lista de tarefas. Para criar uma nota, se não tiver sido acrescentada qualquer nota,
seleccione Juntar; caso contrário, especifique Opções > Adicionar. Escreva a nota, seleccione Gravar e defina a prioridade, o prazo e o alarme para a nota.
Para ver uma nota, seleccione–a e especifique Ver. Também pode seleccionar uma opção para apagar a nota seleccionada e
eliminar todas as notas que tiver marcado como executadas. É possível ordenar as notas por prioridade ou pelo prazo, enviar uma nota para outro telefone como mensagem de texto ou multimédia, guardar uma nota como nota de agenda ou aceder à agenda.
Durante a visualização de uma nota, também pode seleccionar uma opção para modificar o prazo ou a prioridade da nota, ou marcar a nota como executada.

Notas

Pode utilizar esta função para escrever e enviar notas. Seleccione Menu > Organizador > Notas. Para criar uma nota, se não
tiver sido acrescentada qualquer nota, seleccione Juntar; caso contrário, especifique Opções > Tomar nota. Escreva a nota e seleccione Gravar.
As outras opções incluem o apagar e o modificar a nota. Enquanto está a modificar uma nota, pode sair do editor de texto sem guardar as alterações. Pode enviar a nota para dispositivos compatíveis através de infravermelhos, tecnologia sem fios Bluetooth, mensagens de texto ou
97
Page 98
Funções de menu
uma mensagem multimédia. Se a nota for demasiado longa para ser enviada como mensagem de texto, o telefone pede–lhe para apagar o número de caracteres apropriado, da sua nota.

Carteira

Na Carteira pode guardar informações pessoais, tais como números de cartões de crédito, endereços e códigos de acesso a serviços que exijam um nome de utilizador e uma palavra–passe. Pode obter facilmente as informações da carteira para preencher formulários online, se o serviço os suportar.
Quando aceder à carteira pela primeira vez, defina o código da carteira que protege os seus dados codificados. Em Criar código da carteira: introduza o código e seleccione OK para o confirmar. Em Verificar
código da carteira: introduza o código de novo e seleccione OK. Consulte
também Código da carteira na página 11. Se pretender eliminar todo o conteúdo da carteira e o código da carteira,
introduza *#7370925538# (*#res wallet# em caracteres), no modo de repouso. Também necessita do código de segurança do telefone; consulte Código de segurança na página 9.
Para acrescentar ou modificar conteúdos, abra o menu Carteira. Para utilizar o conteúdo da carteira num serviço móvel, aceda à carteira através do browser. Consulte Web na página 108.
Aceder ao menu da carteira
Para aceder ao menu da carteira, seleccione Menu > Organizador >
Carteira. Introduza o código da carteira e seleccione OK; consulte
Definições de carteira na página 101. Seleccione entre as seguintes opções:
Perfis carteira para criar combinações de cartões para serviços diferentes. Um perfil de carteira é útil, se o serviço lhe pedir para preencher muitos dados. Pode seleccionar o perfil de carteira adequado, em vez de seleccionar cartões diferentes, em separado.
Cartões para guardar informações de cartões pessoais. Pode guardar informações de cartões de pagamento, de fidelização e de acesso como, por exemplo, combinações de nome de utilizador e palavra-passe para serviços diferentes, bem como endereços e dados de utilizador. Consulte Guardar detalhes de cartões na página 99.
98
Page 99
Funções de menu
Bilhetes para guardar as informações dos bilhetes electrónicos comprados através de um serviço móvel. Para ver os bilhetes, seleccione Opções > Ver.
Recibos para guardar os recibos das compras móveis.
Notas pessoais para guardar todo o tipo de informações pessoais que pretenda manter protegidas pelo código PIN da carteira. Consulte Notas pessoais na página 99.
Definições para modificar definições da carteira. Consulte Definições de carteira na página 101.
Guardar detalhes de cartões
Aceda à carteira e seleccione Cartões. Seleccione o tipo de cartão para guardar os detalhes: Cartões pagamen., Cartões lealdade, Cartões
acesso, Cartões info util. ou Cartões morada. Se não tiver sido
acrescentado qualquer cartão, seleccione Juntar; caso contrário, especifique Opções > Juntar nova. Preencha os campos dos detalhes.
Se for suportado pelo seu fornecedor de serviços, também pode receber no telefone informações de cartões como mensagem de configuração. O utilizador é notificado sobre a categoria do cartão. Para mais informações sobre a disponibilidade de recepção de informações de cartões como definições de configuração, contacte o emissor do cartão ou o fornecedor de serviços.
Notas pessoais
Pode guardar notas pessoais como, por exemplo, números de contas, palavras–passe ou códigos.
1. Aceda à carteira e seleccione Notas pessoais. Se não tiver sido acrescentada qualquer nota, seleccione Juntar; caso contrário, especifique Opções > Juntar nova. Introduza a nota e dê–lhe um nome.
Especifique Opções para modificar uma nota seleccionada, ordenar as notas por nome ou data ou apagar as notas.
2. Para ver uma nota, seleccione–a e especifique Ver.
3. Quando estiver a ver uma nota, seleccione Modific. para a modificar. Seleccione Opções e escolha entre as seguintes opções:
99
Page 100
Funções de menu
Enviar como texto para copiar a nota como uma mensagem de texto.
Copiar p / agenda para copiar a nota para a agenda como lembrete.
Usar detalhes para extrair números, endereços de e–mail e da Internet de uma nota.
Apagar para eliminar a nota.
Criar um perfil de carteira
Depois de ter guardado os detalhes dos seus cartões pessoais, pode combiná–los de modo a formar um perfil de carteira. Pode utilizar o perfil para obter dados da carteira, de diferentes cartões, enquanto está a efectuar uma consulta.
1. Aceda à carteira e seleccione Perfis carteira.
2. Para criar um novo perfil de carteira, no caso de não ter sido
acrescentado qualquer perfil, seleccione Juntar. Em alternativa, seleccione Opções > Juntar nova.
3. Preencha os campos que se seguem. Alguns dos campos contêm dados seleccionados da carteira. Precisa de guardar esses dados antes de poder criar um perfil de carteira.
A seguir escolha cartão de pagamento e especifique um cartão da
lista de cartões de pagamento.
A seguir escolha cartão de lealdade e especifique um cartão da
lista de cartões de fidelização.
A seguir escolha cartão de acesso e especifique um cartão da lista
de cartões de acesso.
A seguir escolha cartão de info do utilizador e especifique um
cartão da lista de cartões de dados de utilizador.
A seguir escolha morada de facturação e especifique um endereço
da lista de cartões de endereços.
A seguir escolha morada de expedição e especifique um endereço
da lista de cartões de endereços.
100
Loading...