KONFORMITETSDEKLARATION
Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RM–72
uppfyller villkoren i följande EU–direktiv: 1999/5/EG.
En kopia av konformitetsdeklarationen finns på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste produkten vid slutet av
dess livslängd föras till en separat sopuppsamling. Detta gäller inte bara denna enhet
utan även alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Kasta inte dessa produkter
med det vanliga hushållsavfallet.
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta
dokument i vilken som helst form, utan skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress–on och Pop–Port är varukännetecken eller
registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt– och företagsnamn
som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken som tillhör sina
respektive ägare.
Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Denna produkt är licensierad under MPEG–4 Visual Patent Portfolio License (i) för personligt
och icke–kommersiellt bruk av information som en annan användare har kodat för personligt
och icke–kommersiellt bruk enligt MPEG4 Visual Standard eller (ii) för användning av
MPEG-4–video från en licenserad videoleverantör. Ingen licens beviljas eller underförstås för
något annat syfte. Ytterligare information, inklusive användning för marknadsföring, internt
och kommersiellt bruk, kan hämtas från MPEG LA, LLC. Se <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal
and non-commercial use in connection with information which has been encoded in
com-pliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and
non-commercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Addi-tional information including that relating to promotional, internal and commercial
uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och
förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarig för förlust av data eller inkomst eller
särskild, tillfällig eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i
tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller
underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier avseende produktens
allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet,
pålitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta
dokument eller återkalla det utan föregående meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera. Vänligen kontrollera detta med din närmaste
Nokia–återförsäljare.
Exportreglering
Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som faller under exportlagar
och regleringar från USA eller andra länder. Avvikelser i strid med lagen är förbjudet.
9236588/Utgåva 3
Innehåll
Säkerhetsinformation............... 6
Allmän information.................. 9
Översikt av funktioner .......................... 9
Koder ......................................................... 9
PC Suite............................................... 106
(E)GPRS, HSCSD och CSD............... 106
Datakommunikationsprogram ...... 106
8. Batteriinformation .......... 107
Ladda och ladda ur .......................... 107
Skötsel och underhåll ......... 108
Ytterligare
säkerhetsinformation .......... 109
5
Säkerhetsinformation
Säkerhetsinformation
Läs igenom dessa enkla regler. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt. Läs
hela användarhandboken för mer information.
SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT
Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda den eller
där den kan vålla störningar eller fara.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Följ den lokala lagstiftningen. När du kör bil bör du alltid se till att
hålla händerna fria för själva körningen. Tänk på trafiksäkerheten i
första hand.
STÖRNINGAR
Alla mobiltelefoner kan drabbas av störningar som kan påverka deras
prestanda.
STÄNG AV TELEFONEN PÅ SJUKHUS
Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av telefonen när du befinner
dig i närheten av medicinsk utrustning.
STÄNG AV TELEFONEN I FLYGPLAN
Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka
störningar i flygplan.
STÄNG AV TELEFONEN PÅ BENSINSTATIONER
Använd inte telefonen vid bensinstationer. Använd den inte nära
bränsle och kemikalier.
STÄNG AV TELEFONEN VID SPRÄNGNING
Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte telefonen under
sprängning.
ANVÄND TELEFONEN PÅ RÄTT SÄTT
Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens
anvisningar. Vidrör inte antennen i onödan.
KVALIFICERAD SERVICE
Installation eller reparation av produkten får endast utföras av
kvalificerad personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte
inkompatibla produkter.
6
Säkerhetsinformation
VATTENTÄTHET
Telefonen är inte vattentät. Skydda den mot fukt.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar av all
viktig information som du lagrat i telefonen.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa
säkerhetsinstruktionerna i dess användarhandbok. Anslut inte
inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är
tillräcklig. Tryck på Avsluta så många gånger som behövs för att
rensa displayen och återgå till startskärmen. Slå nödnumret och tryck
på Ring. Ange var du befinner dig. Avbryt inte samtalet förrän du blir
ombedd att göra det.
■ Om enheten
Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i
EGSM 900–, GSM 1800– och GSM 1900–nätet. Kontakta operatören om du vill
veta mer om olika nät.
När du använder denna enhets funktioner, lyd alla lagar samt respektera andras
personliga integritet och lagstadgade rättigheter.
Varning: Innan du kan använda enhetens funktioner, förutom
väckarklockan, måste du slå på enheten. Slå inte på enheten där den
kan vålla störningar eller fara.
■ Nättjänster
Innan du kan använda telefonen måste du ha ett avtal med en operatör. Många
av enhetens funktioner är beroende av funktionerna i nätet. Nättjänsterna
kanske inte är tillgängliga i alla nät, eller så kan du vara tvungen att göra
särskilda överenskommelser med operatören innan du kan använda
nättjänsterna. Operatören kan behöva ge dig ytterligare instruktioner för hur de
används, samt förklara vilka kostnader som gäller. En del nät har begränsningar
som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät stöder inte alla
språkberoende tecken och/eller tjänster.
Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska urkopplas eller inte aktiveras
för enheten. I så fall visas de inte på enhetens meny. Enheten kan också vara
7
Säkerhetsinformation
speciellt konfigurerad för nätoperatören. Denna konfiguration kan inkludera
ändringar av menynamn, menyordning och ikoner. Kontakta operatören om du
vill ha mer information.
Enheten hanterar WAP 2.0–protokoll (HTTP och SSL) som körs på
TCP/IP-protokoll. Vissa av enhetens funktioner måste kunna hanteras i nätet,
t.ex. MMS (Multimedia Messaging Service), webbläsning, e–post, chatt,
kontakter med tillgänglighetsbevakning, fjärrsynkronisering och nedladdning av
innehåll via webbläsare eller MMS.
■ Delat minne
Följande funktioner i enheten kan dela minne: kontakter, text– och
chattmeddelanden, e–post, röstmärken, kalender, att göra–noteringar,
TM
Java
-spel och program samt programmet Anteckningar. När du använder en
eller flera av dessa funktioner, kan det minska den tillgängliga mängden minne
som används av andra funktioner som delar minne. När du t.ex. sparar många
Java–program används det mesta av det tillgängliga minnet. Enheten visar
eventuellt ett meddelande om att minnet är fullt om du försöker använda en
funktion som delar minne. I så fall kan du behöva ta bort information eller poster
innan du fortsätter. Vissa funktioner, som t.ex. Java–program, kan ha en egen
mängd minne tilldelad, förutom det minne som delas med andra funktioner.
Observera att filer i Galleri delar på ett annat minne. Mer information finns i
Galleri på sidan 71.
■ Tillbehör
Praktiska regler för tillbehör:
• Förvara alla tillbehör utom räckhåll för barn
• När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag: Håll i kontakten, aldrig i
sladden.
• Kontrollera regelbundet att alla tillbehör i din bil är korrekt installerade och
fungerar felfritt.
• Låt endast kvalificerad personal installera tillbehör.
8
Allmän information
Allmän information
■ Översikt av funktioner
Telefonen Nokia 6230i har många praktiska funktioner som du
kan använda dagligen, t.ex. kalender, klocka, alarm, radio,
musikspelare och en inbyggd kamera. Du kan anpassa telefonen med
Nokia Xpress-on
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), se (E)GPRS på
sidan 64.
• Webbläsare för xHTML (Extensible hypertext markup language), se
Webb på sidan 97.
• E-postprogram, se E–postprogram på sidan 43.
• Chatt (direktmeddelanden), se Chatt på sidan 37.
• Kontakter med tillgänglighetsbevakning, se Min tillgänglighet på
sidan 52.
• Talknapp (PTT), se Talknapp på sidan 79.
• Java 2 Micro Edition (J2ME
• Bluetooth–teknik, se Bluetooth–teknik för trådlös kommunikation på
sidan 62.
• Multimediakort för att utöka telefonens minneskapacitet, t.ex. för
att lagra bilder och videoklipp.
TM
-färgskal. Telefonen stöder även följande funktioner:
TM
), se Program på sidan 93.
■ Koder
Säkerhetskod
Säkerhetskoden (5 till 10 siffror) hjälper dig att skydda telefonen mot
obehörig användning. Den förinställda koden är 12345. Ändra koden
och spara den nya koden på en säker plats, inte tillsammans med
telefonen. Om du vill ändra koden, och om du vill ställa in telefonen så
att den begär koden, se Säkerhet på sidan 70.
Om du knappar in fel säkerhetskod fem gånger i följd, ignoreras
ytterligare försök som du gör. Vänta i 5 minuter och knappa sedan in
koden igen.
9
Allmän information
PIN–koder
• PIN–koden (Personal Identification Number) på 4–8 siffror hjälper
dig att förhindra obehörig användning av SIM–kortet. PIN–koden
medföljer vanligen SIM–kortet. Ställ in telefonen så att SIM–kortets
PIN–kod begärs varje gång telefonen slås på. Se Säkerhet på
sidan 70.
• PIN2–koden, som medföljer vissa SIM–kort, krävs för vissa
funktioner.
• En modul–PIN krävs för att använda information i säkerhetsmodulen.
Se Säkerhetsmodul på sidan 103. En modul–PIN medföljer
SIM-kortet om det har en säkerhetsmodul.
• PIN–kod för signatur behöver du för digitala signaturer. Se Digitala
signaturer på sidan 104. En PIN–kod för signatur medföljer
SIM-kortet om det har en säkerhetsmodul.
Om du knappar in fel PIN–kod tre gånger i följd, kan meddelandet
PIN-kod blockerad eller PIN-kod blockerad visas och du ombeds att ange
PUK–koden.
PUK–koder
PUK–koden (Personal Unblocking Key) krävs för att ändra en blockerad
PIN–kod. PUK2–koden krävs för att ändra en blockerad PIN2–kod.
Om koderna inte medföljer SIM–kortet kan du få dem från din
nätoperatör.
Spärrlösenord
Spärrkoden (4 siffror) behövs vid användning av funktionen
Samtalsspärrar. Se Säkerhet på sidan 70. Denna kod kan fås av
nätoperatören.
Plånbokskod
Plånbokskoden (4 till 10 siffror) krävs för att använda plånbokstjänsten.
Om du anger fel kod tre gånger i följd blockeras plånboken i fem
minuter. Om du skriver fel kod tre gånger till, fördubblas
blockeringstiden. Mer information finns i Plånbok på sidan 88.
10
Allmän information
■ Tjänst för konfigurationsinställningar
Innan du använder multimediameddelanden, chatt och
tillgänglighetsbevakning, talknapp (PTT), e-postprogrammet,
synkronisering, streaming och webbläsaren måste du ha rätt
konfigurationsinställningar på telefonen. Du kan få inställningarna
direkt eller som ett konfigurationsmeddelande och du behöver bara
spara inställningarna på telefonen. För mer information om
inställningarna kontaktar du nätoperatören, tjänsteleverantören eller
närmaste auktoriserad Nokia–återförsäljare.
När du får inställningarna som ett konfigurationsmeddelande och de
inte sparas och aktiveras automatiskt visas Konfig.inställn. mottagna.
Spara inställningarna genom att välja Visa > Spara. Om meddelandet
Ange PIN-kod för inställningar: visas knappar du in PIN–koden för
inställningarna och trycker på OK. För att få PIN–koden kontaktar du
den tjänsteleverantör som levererar inställningarna.
Om det inte finns några sparade inställningar, sparas inställningarna
som standardkonfiguration. Annars visas meddelandet Aktivera sparade
konfigurationsinställningar?.
Om du inte vill använda de mottagna inställningarna väljer du Visa >.
Förkast..
■ Nokia–support på webben
Se <www.nokia.com/support> eller lokal Nokia–webbplats för den
senaste versionen av den här handboken samt mer information,
nedladdningar och tjänster för din Nokia–produkt.
11
Komma igång
1.Komma igång
■ Sätta i SIM-kortet och batteriet
Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren innan du tar bort batteriet.
Förvara alla SIM–kort utom räckhåll för barn. Vänd dig till SIM–kortets
återförsäljare om du vill ha information om kortets tillgänglighet och
användning. Detta kan vara tjänstleverantören, operatören eller en annan
försäljare.
Enheten är ämnad att användas med ett BL-5C–batteri.
SIM–kortet och dess kontakter kan lätt skadas av repor eller om det böjs,
så var försiktig när du hanterar, sätter i eller tar ur kortet.
1. Vänd baksidan av telefonen mot dig och
tryck på knappen på bakstycket (1).
2. Dra av bakstycket från telefonen (2).
3. Ta ur batteriet genom
att lyfta det som på
bilden (3).
4. Frigör SIM–korthållaren
genom att försiktigt dra
i korthållarens spärr och
öppna den (4).
5. Sätt i SIM–kortet i
SIM–korthållaren (5).
Se till att SIM–kortet
är rätt isatt och att
området med
guldkontakterna på
kortet är vänt nedåt.
6. Stäng
SIM-korthållaren (6) och tryck ner den tills den snäpper på plats.
12
Komma igång
7. Sätt i batteriet (7).
8. Sätt tillbaka
bakstycket (8).
■ Installera ett multimediakort
Använd endast kompatibla multimediakort (MMC) med denna enhet. Andra
minneskort, t.ex. SD–kort (Secure Digital) passar inte i MMC–kortplatsen och är
inte kompatibla med denna enhet. Om du använder ett inkompatibelt minneskort
kan både minneskortet och enheten skadas, och data som lagrats på det
inkompatibla kortet kan gå förlorade.
Du kan använda ett multimediakort för att utöka minnet i ditt Galleri. Se
Galleri på sidan 71.
Telefonen har stöd för multimediakort med en kapacitet på upp till
512 MB.
1. Ta bort telefonens bakstycke och ta ur batteriet. Se Sätta i
SIM-kortet och batteriet på sidan 12.
2. Placera
multimediakortet i
korthållaren. Se till
att multimediakortet
är rätt isatt och att
området med
guldkontakterna på
kortet är vänt nedåt.
3. Sätt tillbaka telefonens batteri och bakstycke. Se steg 7 och 8 i Sätta
i SIM-kortet och batteriet på sidan 12.
■ Ladda batteriet
Varning: Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts
av Nokia för användning med just denna modell. Om andra tillbehör
kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga,
dessutom kan det innebära en fara.
13
Komma igång
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet.
Denna enhet är avsedd att användas med ström från ACP–12.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns
tillgängliga.
1. Anslut kontakten från laddaren till
uttaget på telefonens undersida.
2. Anslut laddaren till ett nätuttag.
Om batteriet är helt urladdat kan det
dröja några minuter innan
laddningsindikatorn visas i displayen,
eller innan telefonen kan användas.
Laddningstiden beror på vilken batteriladdare och vilket batteri som
används. Om du t.ex. laddar ett BL–5C–batteri med laddaren ACP–12 tar
det ca 1 timme och 30 minuter medan telefonen är i passningsläge.
■ Slå på och stänga av telefonen
Varning: Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda
den eller där den kan vålla störningar eller fara.
Tryck på och håll ner strömbrytaren som på bilden.
Om du uppmanas att ange en PIN–kod knappar du in din
PIN–kod (visas som ****) och trycker på OK.
■ Normal användningsposition
Använd bara telefonen i dess normala
användarpositioner.
Enheten har en inbyggd antenn.
Obs: Liksom med andra radiosändare bör
man undvika onödig kroppskontakt med antennen när enheten är
påslagen. Kontakt med antennen påverkar samtalets kvalitet, och kan
göra att enheten förbrukar mer ström än annars. Genom att undvika
kroppskontakt med antennen när du använder enheten optimerar du
antennens prestanda och batteriets livslängd.
14
Komma igång
■ Byta skal
Obs: Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren eller andra enheter
innan du avlägsnar skalet. Undvik att vidröra elektroniska komponenter
när du byter skal. Förvara och använd alltid enheten med skalet på.
1. Ta bort telefonens bakstycke. Se steg 1 och 2 i Sätta i SIM-kortet och
batteriet på sidan 12.
2. Lyft av skalet från telefonen
med början från telefonens
övre del (1) och ta loss
skalet (2).
3. Tryck försiktigt ut
knappmallen från skalet (3).
4. Placera knappmallen i det nya
skalet (4).
5. Tryck försiktigt in
knappmallen (5).
6. Sätt tillbaka skalet genom att försiktigt trycka fast
det på telefonen, med början från telefonens nedre
del (6).
7. Sätt tillbaka telefonens bakstycke. Se steg 8 i Sätta
i SIM-kortet och batteriet på sidan 12.
15
Din telefon
2.Din telefon
■ Knappar och kontakter
• Strömbrytare (1)
•Hörsnäcka (2)
• Volymknappar (3)
Volym ner för att ringa ett samtal
med talknappen. Se Ringa och ta
emot ett PTT–samtal på sidan 80.
• Högtalare (4)
• Vänster väljarknapp, mellersta
väljarknapp och höger
väljarknapp (5)
Knapparnas funktion anges av
hjälptexten som visas i displayen
ovanför knapparna.
• Bläddringsknapp i 4 riktningar (6)
Bläddra uppåt och nedåt, åt vänster
och åt höger.
• Ring (7) (vänster telefonknapp) används för att ringa telefonnummer
och svara på samtal.
• Avsluta (8) (höger telefonknapp) används för att avsluta ett aktivt
samtal och för att avsluta funktioner.
• Nummerknappar (9) används för att knappa in siffror och tecken.
* och # (9)används för olika ändamål i olika funktioner.
• Kontakt för laddare (10)
• Pop-Port
tilläggsprodukter, t.ex. ett headset eller
en datakabel (11)
TM
–kontakt, som används för
16
Din telefon
• IR–port (12)
• Kameralins på telefonens baksida (13).
■ Passningsläge
När telefonen är klar för användning, och om du inte har knappat in
några tecken, är telefonen i passningsläge.
• Visar namnet på nätet eller en operatörslogo som
anger vilket mobilnät du använder för
närvarande (1).
• Visar signalstyrkan i mobilnätet på den aktuella
platsen (2).
• Visar batteriets laddningsnivå (3).
• Vänster väljarknapp i passningsläge är Gå till (4).
Om du vill visa funktionerna i listan med egna genvägar väljer du Gå
till. Välj en funktion för att aktivera den.
Om du vill lägga till en funktion i listan med egna genvägar väljer du
Val >. Välj alternativ, bläddra till funktionen och välj Markera. Om
du vill ta bort en funktion från listan trycker du på Avmark..
Om du vill sortera om funktionerna i listan med egna genvägar väljer
du Val >. Sortera och en funktion, välj Flytta och välj välj vart du vill
flytta funktionen.
• Den mellersta väljarknappen i passningsläge är Meny (5).
17
Din telefon
• Höger väljarknapp i passningsläge kan vara Namn (6) för att visa
kontaktlistan på menyn Kontakter, ett operatörspecifikt namn för att
öppna operatörens webbplats eller en genväg till en specifik funktion
som du väljer. Se Höger väljarknapp i Egna genvägar på sidan 62.
Strömbesparing
En digital klocka visas som skärmsläckare på displayen
när ingen av telefonens funktioner har använts under en
viss tid. När du vill ställa in energisparfunktionen på På,
se Energisparfunktion i Display på sidan 61..
Symboler
Du har fått ett eller flera text– eller bildmeddelanden.
Du har fått ett eller flera multimediameddelanden.
Telefonen har registrerat ett missat samtal.
eller
Telefonen är ansluten till chattjänsten och tillgänglighetsstatus
är online respektive offline.
Du har fått ett eller flera chattmeddelanden och du är ansluten
till chattjänsten.
Knappsatsen är låst.
Telefonen ringer inte vid inkommande samtal eller
textmeddelanden när Ringsignalfunktion är inställt på Ringer ej,
eller när ingen av samtalsgrupperna har ställts in med alarm i
inställningen Ringer för och Signal för meddelande är inställt på
Ljudlös. Se även Ljudsignal på sidan 60.
Alarmet är inställt på På.
Timern används.
Stoppuret är på i bakgrunden.
När (E)GPRS–anslutningen är i läget Alltid online och
(E)GPRS-tjänsten är tillgänglig.
18
Din telefon
En (E)GPRS–anslutning har upprättats.
(E)GPRS–anslutningen avbryts (vänteläge) om det t.ex. finns
ett inkommande eller utgående samtal under en
(E)GPRS-anslutning.
Under en IR–anslutning visas symbolen oavbrutet.
En Bluetooth–anslutning är aktiv.
Om du har två telefonlinjer, är den andra telefonlinjen vald.
Alla inkommande samtal vidarekopplas till ett annat nummer.
Högtalaren är aktiverad eller ett musikställ är anslutet till
telefonen.
Samtal är begränsade till en sluten användargrupp.
Den tidsinställda profilen är vald.
, , eller
En tilläggsprodukt (headset, handsfree, hörslinga eller
musikställ) är ansluten till telefonen.
eller
En talknappsanslutning är aktiv eller i pausläge.
Genvägar i passningsläge
• När du vill visa listan med de senaste numren du har ringt trycker du
en gång på Ring. Bläddra till ett namn eller nummer och tryck på
Ring.
• Om du vill ringa upp din röstbrevlåda (nättjänst) och du har
sparat röstbrevlådenumret i telefonen, trycker du på och håller
ner knappen 1.
• När du vill ansluta till en webbtjänst trycker du på och håller ner 0.
• Om du vill ställa in genvägsfunktiner för bläddringsknappen, se
Navigeringsknapp i Egna genvägar på sidan 62.
• Om du vill byta profil öppnar du listan över profiler genom att trycka
på strömbrytaren. Bläddra till och välj en profil.
19
Din telefon
■ Knapplås
För att undvika att knapparna trycks ner av misstag väljer du Meny och
trycker på * inom 3,5 sekunder för att låsa knapparna.
När du vill låsa upp knapparna trycker du på Lås upp och trycker på *
inom 1,5 sekund. Om Säkerhetsknapplås är inställt på På väljer du Lås
upp, trycker på * och anger säkerhetskoden.
Tryck på Ring om du vill besvara ett samtal när knapparna är låsta. När
du avslutar eller avvisar ett samtal, låses knapparna automatiskt.
För Automatiskt knapplås och Säkerhetsknapplås, se Telefon på
sidan 67.
När knapplåset är på kan det ändå vara möjligt att ringa det nödnummer som
finns inprogrammerat i enheten.
20
Samtalsfunktioner
3.Samtalsfunktioner
■ Ringa ett samtal
1. Knappa in riktnumret och telefonnumret. Om du knappar in fel
tecken trycker du på Radera för att ta bort det.
För utlandssamtal trycker du två gånger på * för det internationella
prefixet (tecknet + ersätter prefixet) och knappar sedan in
landsnummer, riktnummer (uteslut eventuellt den inledande nollan)
och telefonnummer.
2. Du ringer upp numret genom att trycka på Ring.
3. Om du vill avsluta samtalet eller avbryta uppringningen trycker du på
Avsluta.
Ringa ett samtal via Kontakter
För att söka efter ett namn eller telefonnummer som du har sparat i
Kontakter, se Söka efter en kontakt på sidan 51. Tryck på Ring för att
ringa numret.
Återuppringning av senast slagna telefonnummer
Tryck på Ring i passningsläge för att visa listan över de telefonnummer
som du senast har ringt eller försökt ringa. Bläddra till ett nummer och
ring sedan numret genom att trycka på Ring.
Snabbuppringning
Du kan tilldela ett telefonnummer till var och en av
snabbuppringningsknapparna från 2 till 9. Se Snabbuppringning på
sidan 56. Ring upp numret på något av följande sätt:
• Tryck på snabbuppringningsknappen och tryck sedan på Ring.
•Om Snabbuppringning är På kan du trycka och hålla nere
snabbuppringningsknappen tills samtalet inleds. Se Ringa på
sidan 66.
■ Svara på eller avvisa ett samtal
När du vill svara på ett inkommande samtal trycker du på Ring. För att
avsluta samtalet trycker du på Avsluta
21
Samtalsfunktioner
Om du vill avvisa ett inkommande samtal trycker du på Avsluta.
Om du trycker på Ljud av stängs bara ringsignalen av. Sedan kan du
antingen svara på samtalet eller avvisa det.
Tips: Om funktionen Vidarekoppla vid upptaget är aktiverad, t.ex.
om samtalet är vidarekopplat till röstbrevlådan, kommer även
samtal som du avvisar att vidarekopplas. Se Ringa på sidan 66.
Om ett kompatibelt headset med headsetknapp är anslutet till telefonen
kan du svara på och avsluta samtalet genom att trycka på
headsetknappen.
Samtal väntar
Tryck på Ring under ett samtal när du vill svara på ett samtal som
väntar. Det första samtalet parkeras. När du vill avsluta det pågående
samtalet trycker du på Avsluta.
För att aktivera funktionen Val för samtal väntar, se Ringa på sidan 66.
■ Alternativ under ett samtal
Många av alternativen som du kan använda under ett samtal är
nättjänster. Kontakta nätoperatören eller tjänsteleverantören för mer
information.
Om du trycker på Val under ett samtal får du några av följande
alternativ:
• Mikrofon av eller Mikrofon på, Avsluta samtal, Avsluta alla,
Kontakter, Meny, Parkera eller Återta, Nytt samtal, Spela in, Svara
och Svara ej.
• Konferens för att upprätta ett konferenssamtal med upp till fem
personer (nättjänst). Under ett samtal, ring upp en ny deltagare (Nytt
samtal). Det första samtalet parkeras. När det nya samtalet har
besvarats väljer du Konferens för att koppla in den första deltagaren i
konferenssamtalet. Om du vill ha en privat konversation med någon
av deltagarna trycker du på Privat samtal och väljer sedan den
deltagare du vill tala med. Tryck på Anslut när du vill gå med i
konferenssamtalet igen.
• Lås knappsats för att aktivera knapplåset.
22
Samtalsfunktioner
• Sänd DTMF för att sända DTMF–toner (dual tone multifrequency),
t.ex. lösenord eller bankkontonummer. DTMF–systemet används på
alla tonvalstelefoner. Skriv in strängen med DTMF–toner eller sök
efter den i Kontakter och tryck på DTMF. Du kan knappa in
väntetecknet w och paustecknet p genom att trycka upprepade
gånger på *.
• Pendla för att växla mellan ett aktivt samtal och ett parkerat samtal
(nättjänst).
• Koppla används för att koppla ett parkerat samtal till ett aktivt
samtal och koppla bort dig själv från samtalen (nättjänst).
• Högtalare för att använda telefonen som en högtalare under ett
samtal. Håll inte telefonen intill örat när du använder
högtalarfunktionen. För att aktivera/inaktivera högtalaren väljer du
Högtalare eller Telefon eller trycker på Högt. eller Telefon.
Högtalaren inaktiveras automatiskt när du avslutar samtalet eller
uppringningsförsöket eller ansluter handsfree–enheten eller
headsetet till telefonen.
Om du har anslutit en kompatibel handsfree–enhet eller ett headset
till telefonen, ersätts Telefon i alternativlistan med Handsfree eller
Headset och väljarknappen Telefon med Handsf. eller Heads..
Du kan använda högtalaren när du lyssnar på radio eller
musikspelaren. Se Grundläggande radiofunktioner på sidan 76 eller
Musikspelare på sidan 74.
Varning: Håll inte enheten vid örat när du använder högtalaren,
eftersom volymen kan vara extremt hög.
23
Skriva in text
4.Skriva in text
Du kan skriva in text, t.ex. ett meddelande, med normal textinmatning
eller med automatisk textigenkänning. När du använder normal
textinmatning trycker du på en nummerknapp från 1 till 9 upprepade
gånger tills önskat tecken visas på displayen. Om du använder
automatisk textigenkänning kan du skriva in ett tecken med en enda
knapptryckning.
När du skriver text anges automatisk textigenkänning med och
normal textinmatning med högst upp till vänster i displayen. ,
eller , som anger stora eller små bokstäver, visas bredvid
textinmatningsmarkören. Om du vill ändra teckenstorleken trycker du
på #. anger sifferläge. Om du vill växla från teckenläge till
sifferläge trycker du på och håller ner # och väljer Sifferläge.
■ Inställningar
När du vill ställa in språk när du skriver text väljer du Val > Skrivspråk.
När du skriver text väljer du Val > Textigenkän.inst..
• Om du vill aktivera automatisk textigenkänning väljer du Automatisk
textigenkänning > På.
När du vill växla tillbaka till normal textinmatning väljer du
Automatisk textigenkänning > Av.
• Du kan välja typ av textigenkänning genom att trycka på Typ av
textigenkänning > Normal eller Ordförslag. Om du väljer Normal
försöker telefonen förutse vilket ord du vill skriva beroende på vilka
tecken du har skrivit in. Om du väljer Ordförslag försöker telefonen
förutse och avsluta ordet innan du kan skrivit in alla tecken.
Tips: Du kan snabbt aktivera eller inaktivera automatisk
textigenkänning medan du skriver text genom att trycka två
gånger på # eller trycka på och hålla ner Val.
■ Automatisk textigenkänning
Om du väljer automatisk textigenkänning kan du snabbt skriva in text
med hjälp av telefonens knappsats och en inbyggd ordlista.
24
Skriva in text
1. Börja skriva ett ord med hjälp av knapparna 2 till 9. Tryck bara en
gång på varje knapp för en bokstav. Telefonen visar * eller så visas
bokstaven om den utgör ett ord. De bokstäver som du har skrivit in är
understrukna.
Om du valde Ordförslag börjar telefonen försöka förutse vilket ord du
håller på att skriva. När du har skrivit in några bokstäver, och om
dessa bokstäver inte bildar ett ord, börjar telefonen att försöka
förutse längre ord. De bokstäver som du har skrivit in är
understrukna.
2. När du har skrivit ordet och är nöjd med det, bekräftar du det och
lägger till ett mellanslag med 0.
Om ordet är fel trycker du på * upprepade gånger eller så väljer du
Val > Ordförslag. När du har hittat rätt ord väljer du Använd.
Om tecknet ? visas efter ordet finns det inte i ordlistan. För att lägga
till ordet i ordlistan trycker du på Stava. De bokstäver du har skrivit in
visas i displayen. Skriv färdigt ordet med normal textinmatning och
tryck på Spara.
Mer information om hur du skriver text finns i Tips på sidan 25.
■ Normal textinmatning
Tryck på en nummerknapp från 1 till 9 upprepade gånger tills det tecken
du vill ha visas. Alla tecken som finns tillgängliga under en viss
nummerknapp visas inte vid knappen. Vilka tecken som är tillgängliga
beror på vilket språk du har valt för att skriva text. Se Inställningar på
sidan 24.
Om nästa bokstav du vill ha finns på samma knapp som föregående,
väntar du tills markören visas eller trycker på någon av
bläddringsknapparna och skriver sedan bokstaven.
De vanligaste skiljetecknen och specialtecknen finns under
nummerknapp 1.
Mer information om hur du skriver text finns i Tips på sidan 25.
■ Tips
Följande funktioner kan också vara tillgängliga när du skriver text:
• Tryck på 0 om du vill skriva ett mellanslag.
25
Skriva in text
• Flytta markören åt vänster, höger, nedåt eller uppåt genom att trycka
på någon av bläddringsknapparna i motsvarande riktning.
• Om du vill infoga en siffra medan du befinner dig i bokstavsläge
trycker du på och håller ner en nummerknapp.
• Tryck på Radera om du vill radera tecken till vänster om markören.
Tryck på och håll ner Radera om du vill radera tecken snabbare.
Ohm du vill radera alla tecken på en gång när du skriver ett
meddelande väljer du alternativet Val > Radera text.
• Om du vill infoga ett ord när du använder automatisk
textigenkänning väljer du Val>Infoga ord. Skriv ordet med normal
textinmatning och tryck på Spara. Ordet läggs till i ordlistan.
• Om du vill skriva ett specialtecken under normal textinmatning
trycker du på *, under automatisk textigenkänning trycker du på och
håller ner * eller väljer Val > Infoga symbol. Bläddra till en symbol
och välj Använd.
• Om du vill infoga en smiley under normal textinmatning trycker du
två gånger på *. Om du använder automatisk textigenkänning trycker
du på och håller ner * och trycker på * igen, eller väljer Val > Infoga
smiley. Bläddra till en smiley och välj Använd.
Följande alternativ är tillgängliga när du skriver textmeddelanden:
• Om du vill infoga en siffra medan du befinner dig i bokstavsläge
väljer du Val > Infoga nummer. Skriv in telefonnumret eller sök efter
det i Kontakter och tryck på OK.
• För att infoga ett namn från Kontakter trycker du på Val > Infoga
kontakt. Om du vill infoga ett telefonnummer eller ett textobjekt till
namnet väljer du Val > Visa info.
26
Bläddra på menyerna
5.Bläddra på menyerna
Telefonen har en mängd funktioner som är grupperade på menyer.
■ Gå till en menyfunktion
Bläddra
1. Tryck på Meny för att öppna menyn. Om du vill byta menyvy väljer du
Val > Vy för huvudmeny > Lista eller Ikoner.
2. Använd bläddringsknappen för att bläddra på menyn. Du kan t.ex.
välja Inställningar genom att välja Välj.
3. Om menyn innehåller undermenyer väljer du den meny som du vill
ha, t.ex. Samtalsinställningar.
4. Om en undermeny innehåller ytterligare undermenyer upprepar du
steg 3.
5. Välj en inställning.
6. För att gå tillbaka till föregående meny trycker du på Tillbaka. För att
gå ur menyn trycker du på Avsluta.
Genväg
Menyer, undermenyer och inställningar är numrerade. Du kan öppna
vissa av dem genom att använda deras genvägsnummer.
1. Tryck på Meny för att öppna menyn.
2. Skriv snabbt (inom 2 sekunder) genvägsnumret för den
menyfunktion du vill ha. Om du vill gå till menyfunktionerna på
meny 1 trycker du på 0 och 1.
3. För att gå tillbaka till föregående meny trycker du på Tillbaka. För att
gå ur menyn trycker du på Avsluta.
27
Bläddra på menyerna
■ Menyfunktioner
• Meddelanden
1. Skapa
meddelande
2. Inkorg
3. Utkorg
4. Sända objekt
5. Sparade meddelanden
6. Chatt
7. E-post
8. Röst-meddelanden
9. Infomed-delanden
10. Servicekommandon
11. Radera meddelanden
12. Meddelande-inställningar
•Kontakter
1. Namn
2. Min tillgänglighet
3. Bevakade namn
4. Inställningar
5. Grupper
6. Röstmärken
7. Snabbuppringning
8. Infonummer
9. Servicenummer
10. Mina nummer
11. Radera alla kontakter
2
2
3
1
•Samtalsregister
1. Missade samtal
2. Mottagna samtal
3. Uppringda nummer
4. Radera samtalslistor
5. Samtalslängd
6. Datamätare för GPRS
7. Anslutnings-timer för GPRS
8. Meddelande-mätare
9. Position
• Inställningar
1. Profiler
2. Teman
3. Signaler
4. Display
5. Tid och datum
6. Mina genvägar
7. Anslutbarhet
8. Samtal
9. Telefon
10.Tillbehör
4
11. Konfiguration
12. Säkerhet
13. Återställ
fabri-ksinställningar
1. Menyalternativens namn och ordning kan variera beroende på tjänsteleverantör.
2. Dessa funktioner är tillgängliga endast om SIM–kortet har stöd för dem.
Kontakta nätoperatören eller tjänsteleverantören för mer information.
3. Visas endast om nummer har tilldelats SIM–kortet. Kontakta nätoperatören eller
tjänsteleverantören för mer information.
4. Visas bara om telefonen är eller har varit ansluten till en kompatibel
tilläggsprodukt.
28
Bläddra på menyerna
• Operatörsmeny
1
•Galleri
1. Minneskort
2
2. Foton
3. Videoklipp
4. Musikfiler
5. Teman
6. Grafik
7. Signaler
8. Inspelningar
• Multimedia
1. Kamera
2. Mediaspelare
3. Musikspelare
4. Radio
5. Röstinspelning
6. Equalizer
• Talknapp
1. Slå på PTT/Stäng
av PTT
2. Återuppringn.-begäran
3. Grupplista
4. Kontaktlista
5. Lägg till grupp
6. PTT-inställningar
7. Konfig.-inställningar
8. Webb
• Planerare
1. Alarm
2. Kalender
3. Att göra-lista
4. Anteckningar
5. Plånbok
6. Synkronisering
• Program
1. Spel
2. Java-program
3. Extra funktioner
•Webb
1. Till Startsida
2. Bokmärken
3. Nerladdnings-länkar
4. Senaste webbadress
5. Tjänsteinkorg
6. Inställningar
7. Gå till adress
8. Töm cache
• SIM-tjänster
3
1. Om den här menyn inte visas, ändras efterföljande menynummer. Namnet beror
på nätoperatören.
2. Den här menyn visas bara om ett multimediakort är isatt. Efterföljande
menynummer ändras. Namnen beror på minneskortet.
3. Visas endast om det kan hanteras av SIM–kortet. Namn och innehåll varierar
beroende på SIM–kortet.
29
Menyfunktioner
6.Menyfunktioner
■ Meddelanden
Du kan läsa, skriva, skicka och spara text–, multimedia– och
e–postmeddelanden. Alla meddelanden ordnas i mappar.
Obs: När du skickar meddelanden kan Meddelande sänt visas på
displayen. Detta visar att enheten har sänt meddelandet till det
nummer till meddelandecentralen som programmerats i enheten.
Detta betyder inte att meddelandet har nått mottagaren. Kontakta din
nätoperatör för att få mer information om meddelandetjänster.
Viktigt: Var försiktig när du öppnar meddelanden. Meddelanden kan
innehålla skadlig programvara eller på annat sätt skada enheten eller
din dator.
Det är enbart enheter med kompatibla funktioner som kan ta emot och
visa meddelanden. Ett meddelande kan visas olika beroende på den
mottagande enheten.
Textmeddelanden (SMS)
Med SMS (short message service) kan du skicka och ta emot
meddelanden i flera delar som består av flera vanliga textmeddelanden
(nättjänst) som kan innehålla bilder.
Innan du kan skicka text–, bild– eller e–postmeddelanden måste du
spara numret till meddelandecentralen. Se Meddelandeinställningar på
sidan 47.
Om du vill ha mer information om tillgänglighet och abonnemang på
e-posttjänsten kontaktar du nätoperatören eller tjänsteleverantören.
Information om hur du sparar en e–postadress i Kontakter finns i Spara
flera nummer, textobjekt eller en bild på sidan 51.
Enheten kan skicka textmeddelanden som är längre än den normala
begränsningen för meddelanden. Längre meddelanden skickas i en serie på två
eller fler meddelanden. Ytterligare avgifter kan förekomma beroende på operatör
eller tjänsteleverantör. Tecken med accenter eller andra märken och tecken på en
del språk, t.ex. kinesiska, tar upp mer utrymme vilket begränsar antalet tecken
som kan skickas i ett meddelande.
Högst upp i displayen visas en meddelandlängdindikator som räknar ner från 160.
10/2 innebär exempelvis att du kan skriva ytterligare 10 tecken, och att texten
kommer att skickas som två meddelanden.
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.