ERKLÆRING OM SAMSVAR
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet RM–72 er i samsvar
med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EC.
En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk innebærer at innen EU må produktet ikke
kastes sammen med annet avfall. Dette gjelder for enheten, men også for ekstrautstyr
merket med dette symbolet. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt
avfall.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette
dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er
forbudt.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress–on og Pop–Port er varemerker eller registrerte
varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt– eller firmanavn som nevnes her, kan være
varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Dette produktet er lisensiert under MPEG–4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig
og ikke–kommersiell bruk i forbindelse med informasjon som er blitt omkodet i samsvar med
MPEG–4 Visual–standarden av en forbruker som driver personlig og ikke–kommersiell
aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG–4–video levert av en lisensiert
videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for annen bruk. Ytterligere
informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan fås
fra MPEG LA, LLC. Se <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til
uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller
spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet
etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått,
inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til
et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette
dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det
tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos
nærmeste Nokia–forhandler.
Eksportkontroll
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt
eksportlover og –forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.
Lading og utlading ........................... 109
Stell og vedlikehold............. 110
Ytterligere
sikkerhetsinformasjon......... 111
5
For din sikkerhet
For din sikkerhet
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem.
Les den fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller
hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å
styre bilen når du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først
når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som
kan påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av telefonen i nærheten av
medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter kan forårsake
forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke bruk telefonen nær
brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk telefonen når
sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Brukes bare på vanlig måte som forklart i produktdokumentasjonen.
Antennen må ikke berøres unødvendig.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette
produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble
sammen produkter som ikke er kompatible.
6
For din sikkerhet
VANNTOLERANSE
Telefonen tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon
som er lagret i telefonen.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for
disse for å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor
dekningsområdet. Trykk avslutningstasten så mange ganger som
nødvendig for å tømme displayet og gå tilbake til startskjermbildet.
Tast inn nødnummeret, og trykk deretter anropstasten. Oppgi hvor du
befinner deg. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre det.
■ Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i
EGSM 900–, GSM 1800– og GSM 1900–nettverk. Ta kontakt med
tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og
respektere andres personvern og lovmessige rettigheter.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner
enn klokkealarmen. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter
kan forårsake forstyrrelser eller fare.
■ Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke
telefonen. Mange av funksjonene i denne enheten er avhengige av funksjoner i
det trådløse nettverket for å kunne fungere. Det kan hende at disse
nettverkstjenestene ikke er tilgjengelige i alle nettverk, eller at du må inngå
bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan bruke nettverkstjenester.
Det kan hende at tjenesteleverandøren må gi deg flere instruksjoner om bruken,
samt forklare hvilke priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger
som påvirker hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel være
at enkelte nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
7
For din sikkerhet
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert
eller ikke aktivert i enheten. I så fall vises de ikke på menyen til enheten. Det kan
også være at enheten er konfigurert spesielt for din nettverksleverandør. Denne
konfigureringen kan omfatte endringer i menynavn, menyrekkefølge og ikoner.
Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0–protokoller (HTTP og SSL) som kjører på
TCP/IP-protokoller. Enkelte funksjoner på denne enheten, for eksempel MMS,
surfing, e-postprogram, chat, kontakter med tilstedestatus, ekstern
synkronisering og nedlasting av innhold via leser eller MMS krever
nettverksstøtte for disse teknologiene.
■ Delt minne
Følgende funksjoner i denne enheten kan dele minne: Kontakter, tekstmeldinger
og chat, e–post, talesignaler, kalender, gjøremål og Java
samt notatfunksjonen. Bruk av én eller flere av disse funksjonene kan redusere
tilgjengelig minne for resten av funksjonene som deler minne. Hvis du for
eksempel lagrer mange Java–programmer osv., kan hele det tilgjengelige minnet
brukes. Det kan være at enheten viser en melding om at minnet er fullt når du
forsøker å bruke en funksjon med delt minne. Hvis dette skjer, kan du slette noe
av informasjonen eller oppføringene som bruker det delte minnet, før du
fortsetter. Enkelte funksjoner, for eksempel Java–programmer, kan være tildelt
en bestemt andel av minnet, i tillegg til minnet som deles med andre funksjoner.
Merk at gallerifiler deler et annet minne. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
se Galleri på side 71.
TM
–spill og –programmer
■ Ekstrautstyr
Praktiske regler for tilbehør og ekstrautstyr:
• Alt tilbehør og ekstrautstyr må oppbevares utilgjengelig for små barn.
• Når du kobler fra strømkabelen på tilbehør eller ekstrautstyr, bør du holde i og
trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
• Kontroller jevnlig at ekstrautstyr som er installert i et kjøretøy, er riktig
montert og fungerer som det skal.
• Installering av sammensatt ekstrautstyr for bil må kun utføres av kvalifisert
personell.
8
Generell informasjon
Generell informasjon
■ Oversikt over funksjoner
Nokia 6230i er en telefon med mange funksjoner som er nyttige til
hverdagsbruk, for eksempel kalender, klokke, klokkealarm, radio,
musikkspiller og et innebygd kamera. Du kan tilpasse telefonen med
Nokia Xpress-onTM–fargedeksler. Telefonen støtter også følgende
funksjoner:
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Se (E)GPRS på
side 65.
• XHTML–leser (Extensible Hypertext Markup Language). Se Web på
side 98.
• E–postprogram. Se E–postprogram på side 43.
• Chat. Se Chat på side 37.
• Kontakter med tilstedestatus. Se Tilstedestatus på side 53.
• Trykk og snakk. Se Trykk og snakk på side 79.
• Java 2 Micro Edition (J2ME
• Bluetooth–teknologi. Se også Bluetooth trådløs teknologi på side 63.
• Multimediekort som utvider minnekapasiteten for telefonen, slik at
du kan lagre bilder og videoklipp.
TM
). Se Programmer på side 94.
■ Adgangskoder
Sikkerhetskode
Sikkerhetskoden (5 til 10 sifre) bidrar til å beskytte telefonen mot bruk
av uvedkommende. Den forhåndsinnstilte koden er 12345. Endre koden
og hold den nye koden hemmelig. Oppbevar den på et sikkert sted unna
telefonen. Hvis du vil endre koden og stille inn telefonen slik at den ber
om koden, kan du se Sikkerhet på side 70.
Hvis du taster inn feil sikkerhetskode fem ganger på rad, kan det være
telefonen ignorerer påfølgende inntastinger av koden. Vent i fem
minutter, og tast inn koden på nytt.
9
Generell informasjon
PIN–koder
• PIN–koden (Personal Identification Number) (4 til 8 sifre) bidrar til å
beskytte SIM–kortet mot uautorisert bruk. PIN–koden leveres
vanligvis med SIM–kortet. Angi at telefonen skal be om PIN–koden
hver gang telefonen slås på. Se Sikkerhet på side 70.
• PIN2–koden leveres ofte med SIM–kortet, og kreves for å få tilgang
til enkelte funksjoner.
• Du må ha modul–PIN–koden for å få tilgang til informasjonen i
sikkerhetsmodulen. Se Sikkerhetsmodul på side 105.
Modul-PIN-koden kommer med SIM–kortet hvis SIM–kortet har en
sikkerhetsmodul.
• Signatur–PIN–koden kreves når du skal signere digitalt. Se Digital
signatur på side 106. Signatur–PIN–koden kommer med SIM–kortet
hvis SIM–kortet har en sikkerhetsmodul.
Hvis du taster inn feil PIN–kode tre ganger på rad, kan det være
telefonen viser PIN blokkert eller PIN-kode blokkert og ber deg taste inn
PUK–koden.
PUK–koder
PUK–koden (Personal Unblocking Key) (8 sifre) er nødvendig for å endre
en sperret PIN–kode. PUK2–koden kreves for å endre en blokkert
PIN2-kode.
Hvis kodene ikke blir levert sammen med SIM–kortet, må du kontakte
tjenesteleverandøren for å få kodene.
Sperrepassord
Sperrepassordet (4 sifre) kreves ved bruk av Anropssperring. Se Sikkerhet
på side 70. Passordet får du fra tjenesteleverandøren.
Lommebokkode
Du trenger lommebokkoden (4 til 10 sifre) for å få tilgang til
lommeboktjenestene. Hvis du taster inn feil lommebokkode tre ganger
på rad, låses lommebokprogrammet i 5 minutter. Hvis du taster inn feil
kode tre ganger til, dobles tiden. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
se Lommebok på side 89.
10
Generell informasjon
■ Tjeneste for konfigureringsinnstillinger
Før du kan bruke multimediemeldinger, chat og tilstedestatus, Trykk og
snakk, e-postprogram, synkronisering, direkteavspilling og leseren, må
du ha de riktige konfigureringsinnstillingene for telefonen. Det kan være
du kan motta innstillingene direkte som en konfigureringsmelding, som
du lagrer på telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon om
tilgjengelighet, kan du kontakte nettverksoperatøren,
tjenesteleverandøren eller din nærmeste autoriserte Nokia–forhandler.
Når du har mottatt innstillingene som en konfigureringsmelding, og
innstillingene ikke lagres og aktiveres automatisk, vises Konfig.innst.
mottatt.
Lagre de mottatte innstillingene ved å velge Vis > Lagre. Hvis teksten
Tast PIN for innstillinger: vises på displayet, taster du inn PIN–koden for
innstillingene og velger OK. Hvis du vil vite hvordan du får tak i
PIN-koden, kan du kontakte tjenesteleverandøren som leverer
innstillingene.
Hvis ingen innstillinger er lagret ennå, blir disse innstillingene lagret
som standard konfigureringsinnstillinger. Ellers viser telefonen
meldingen Aktivere lagrede konfigurasjonsinnstillinger?.
Hvis du vil forkaste innstillingene du mottok, velger du Vis > Forkast.
■ Nokia–støtte på Internett
Se <www.nokia.com/support> eller ditt lokale Nokia–webområde for
siste versjon av denne håndboken, tilleggsinformasjon, nedlastinger og
tjenester forbundet med ditt Nokia–produkt.
11
Komme i gang
1.Komme i gang
■ Installere SIM-kortet og batteriet
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du fjerner batteriet.
Alle SIM–kort må oppbevares utilgjengelig for små barn. Hvis du vil ha
informasjon om tilgjengelighet og bruk av SIM–korttjenester, kan du ta kontakt
med SIM–kortleverandøren. Det kan være tjenesteleverandøren,
nettverksoperatøren eller andre leverandører.
Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra
BL-5C-batteriet.
SIM–kortet og kontaktene kan lett bli ødelagt hvis de skrapes opp eller
bøyes. Vær derfor forsiktig når du håndterer, setter inn eller tar ut kortet.
1. Hold telefonen med baksiden mot deg,
og skyv på utløserknappen for
bakdekselet (1).
2. Skyv på bakdekselet for å fjerne det fra
telefonen (2).
3. Fjern batteriet ved å
løfte det som vist (3).
4. Løs ut SIM-kortholderen
ved å dra forsiktig i
låseklemmen for
kortholderen og åpne
den (4).
5. Sett SIM–kortet i
SIM-kortholderen (5).
Kontroller at
SIM-kortet er
ordentlig satt inn og at
det gullfargede
kontaktområdet på
kortet vender nedover.
6. Lukk SIM–kortholderen (6), og trykk den ned til den låses på plass.
12
Komme i gang
7. Sett batteriet på
plass (7).
8. Skyv bakdekselet på
plass (8).
■ Installere et multimediekort
Bruk bare kompatible multimediekort (MMC) med denne enheten. Andre
minnekort, for eksempel SD–kort (Secure Digital), passer ikke i MMC–kortsporet,
og er ikke kompatible med denne enheten. Bruk av et inkompatibelt minnekort
kan skade både minnekortet og enheten, og data som er lagret på det
inkompatible kortet, kan bli ødelagt.
Du kan bruke et multimediekort til å utvide minnet i Galleri. Se Galleri
på side 71.
Telefonen støtter multimediekort med en kapasitet på opptil 512 MB.
1. Fjern bakdekselet og batteriet fra telefonen. Se Installere SIM-kortet
og batteriet på side 12.
2. Plasser
multimediekortet i
kortholderen.
Kontroller at
multimediekortet er
ordentlig satt inn og
at det gullfargede
kontaktområdet på kortet vender nedover.
3. Sett batteriet og bakdekselet på plass igjen. Se trinn 7 og 8 under
Installere SIM-kortet og batteriet på side 12.
13
Komme i gang
■ Lade batteriet
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere og ekstrautstyr som er
godkjent av Nokia for bruk sammen med denne modellen. Bruk av andre
typer kan oppheve all godkjenning og garanti, og kan være farlig.
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes på denne enheten. Denne
enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra ACP–12.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig
av godkjent ekstrautstyr.
1. Koble kabelen fra laderen til kontakten
nederst på telefonen.
2. Koble laderen til en stikkontakt.
Hvis batteriet er helt utladet, kan det ta
noen minutter før ladeindikatoren
kommer frem på displayet og det blir
mulig å ringe med telefonen.
Ladetiden er avhengig av laderen og hvilket batteri som brukes.
Eksempelvis tar det omtrent 1 time og 30 minutter å lade et
BL-5C-batteri med laderen ACP–12 når telefonen er i standby–modus.
■ Slå telefonen på og av
Advarsel: Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon,
eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
Trykk inn og hold strømbryteren som vist.
Hvis telefonen ber om en PIN–kode, taster du inn
PIN-koden (vises for eksempel som ****), og velger OK.
14
Komme i gang
■ Vanlig driftsposisjon
Bruk bare telefonen i vanlig stilling.
Enheten har en innebygd antenne.
Merk: Som ved alle andre radiosendere, må antennen ikke berøres
unødvendig når enheten er slått på. Kontakt med antennen påvirker
samtalekvaliteten og kan føre til at enheten bruker mer strøm enn det
som ellers er nødvendig. Hvis du unngår å berøre antenneområdet når
du bruker enheten, optimaliserer du antenneytelsen og levetiden til
batteriet.
■ Bytte dekslene
Merk: Slå alltid av strømmen og koble fra laderen og andre enheter før
du fjerner dekslene. Unngå å berøre elektroniske komponenter når du
skifter deksler. Oppbevar og bruk alltid enheten med festede deksler.
1. Ta av bakdekselet på telefonen. Se trinn 1 og 2 under Installere
SIM-kortet og batteriet på side 12.
2. Trekk frontdekselet forsiktig
av fra toppen av telefonen (1),
og ta av frontdekselet (2).
3. Fjern tastaturmatten fra
frontdekselet ved å trykke den forsiktig ut (3).
15
Komme i gang
4. Legg tastaturmatten i det nye
frontdekselet (4).
5. Trykk tastaturmatten forsiktig
inn (5).
6. Sett frontdekselet på plass igjen (6) ved å trykke det
forsiktig på fra nederste del av telefonen.
7. Sett bakdekselet på plass på telefonen. Se trinn 8
under Installere SIM-kortet og batteriet på side 12.
16
Telefonen
2.Telefonen
■ Taster og kontakter
• Av / på–tast (1)
• Ørestykke (2)
• Volumtaster (3)
Volum opp–tast for å foreta et Trykk
og snakk–anrop. Se Foreta og motta
et Trykk og snakk–anrop på side 81.
• Høyttaler (4)
• Venstre valgtast, midtre valgtast og
høyre valgtast (5)
Funksjonene disse tastene utfører,
avhenger av veiledningsteksten som
vises over tastene.
• 4-veis navigeringstast (6)
Bla oppover, nedover, til venstre og
til høyre.
• Anropstasten (7) brukes til å ringe opp et telefonnummer og besvare
et anrop.
• Avslutningstasten (8) brukes til å avslutte et aktivt anrop og gå ut av
en funksjon
• Nummertastene (9) brukes til å skrive inn tall og tegn.
Tastene * # (9) brukes for ulike formål i ulike funksjoner.
• Laderkontakt (10)
• Pop–Port
eksempel til hodetelefoner og
datakabelen (11).
TM
–kontakten brukes for
17
Telefonen
• Infrarød–port (IR) (12)
• Kameralinse på baksiden av telefonen (13)
■ Standby–modus
Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har skrevet inn noen tegn, er
telefonen i standby–modus.
• Viser nettverksnavnet eller operatørlogoen som
angir hvilket mobiltelefonnett telefonen blir
brukt i for øyeblikket (1).
• Viser signalstyrken for mobiltelefonnettverket i
det gjeldende området (2).
• Viser batteriladenivå (3).
• Venstre valgtast i standby–modus er Gå til (4).
Velg Gå til hvis du vil vise funksjonene på den personlige
snarveilisten. Velg en funksjon for å aktivere den.
Hvis du vil legge til en funksjon på snarveilisten, velger du Valg >
Foreta valg, bla til funksjonen og velg Merk. Hvis du vil fjerne en
funksjon fra listen, velger du Opphev.
Hvis du vil vise funksjonene på den personlige snarveilisten, velger du
Valg > Organiser og ønsket funksjon, velg Flytt, og velg hvor du vil
flytte den.
• Midtre valgtast i standby–modus er Meny (5).
18
Telefonen
• Høyre valgtast i standby–modus kan være Navn (6) som gir tilgang til
kontaktlisten i Kontakter–menyen, et operatørspesifikt navn som gir
tilgang til et operatørspesifikt web–område, eller en snarvei til en
spesifikk funksjon som du selv har valgt. Se Høyre valgtast under
Personlige snarveier på side 62.
Strømsparing
En digital klokke overskriver displayet når ingen
telefonfunksjoner har vært brukt på en stund. Hvis du vil
sette strømsparingsfunksjonen til På, kan du se
Strømsparing under Display på side 61.
Indikatorer
Du har mottatt én eller flere tekst– eller bildemeldinger.
Du har mottatt én eller flere multimediemeldinger.
Telefonen har registrert et ubesvart anrop.
eller
Telefonen er koblet til chat–tjenesten, og tilgjengelighetsstatus
er henholdsvis tilkoblet eller frakoblet.
Du har mottatt en eller flere øyeblikkelige meldinger, og du er
koblet til chat–tjenesten.
Tastaturet er låst.
Telefonen ringer ikke ved innkommende anrop eller
tekstmelding når Anropsvarsling er satt til Ikke ring, eller ingen
av ringegruppene er satt til varsling i innstillingen Varsling for,
og Varseltone for melding er satt til Ingen tone. Se også
Tonekontroll på side 61.
Klokkealarmen er satt til På.
Nedtellingstidtakeren er i gang.
Stoppeklokken går i bakgrunnen.
19
Telefonen
(E)GPRS–tilkoblingsmodusen Alltid tilkoblet er valgt, og
(E)GPRS–tjenesten er tilgjengelig.
En (E)GPRS–tilkobling er opprettet.
(E)GPRS–tilkoblingen er på venting, for eksempel hvis det
kommer innkommende eller utgående anrop under en oppringt
(E)GPRS–tilkobling.
Når infrarød–tilkoblingen er aktivert, vises indikatoren
kontinuerlig.
En Bluetooth–tilkobling er aktiv.
Indikerer at den sekundære telefonlinjen er valgt, hvis du har to
telefonlinjer.
Alle innkommende anrop blir viderekoblet til et annet nummer.
Høyttaleren er aktivert, eller musikkstasjonen er koblet til
telefonen.
Samtaler er begrenset til en lukket brukergruppe.
Den tidsbestemte profilen er valgt.
, , eller
Ekstrautstyr som hodetelefoner, håndfrienhet, slyngesett eller
musikkstasjon er koblet til telefonen.
eller
En Trykk og snakk–tilkobling er aktiv eller på venting.
Snarveier i standby–modus
• Du åpner listen over oppringte numre ved å trykke anropstasten én
gang. Bla til ønsket nummer eller navn, og trykk anropstasten for å
ringe nummeret.
• Hvis du vil ringe talepostkassen din (nettverkstjeneste) når du har
lagret talepostkassenummeret i telefonen, trykker og holder du 1.
• Hvis du vil opprette en tilkobling til en lesertjeneste, trykker og
holder du 0.
20
Telefonen
• Hvis du vil vite hvordan du angir snarveifunksjoner for
navigeringstasten, kan du se Navigeringstast under Personlige
snarveier på side 62.
• Hvis du vil skifte profil, åpner du listen over profiler ved å trykke kort
på av / på–tasten. Bla til ønsket profil og velg den.
■ Tastaturlås
Hvis du vil hindre at taster trykkes ned uten at det er meningen, velger
du Meny og trykker *–tasten innen 3,5 sekunder for å låse tastaturet.
Hvis du vil oppheve tastaturlåsen, velger du Opphev og trykker *–tasten
innen 1,5 sekund. Hvis Sikkerhetstastelås er satt til På, velger du
Opphev, trykker * og taster inn sikkerhetskoden.
Hvis du vil besvare et anrop når tastelåsen er på, trykker du
anropstasten. Når du avslutter eller avviser samtalen, blir tastaturet
automatisk låst.
Hvis du vil ha informasjon om Automatisk tastelås og
Sikkerhetstastelås, kan du se Telefon på side 68.
Når tastelåsen er på, kan du fremdeles ringe det offisielle nødnummeret som er
programmert i enheten.
21
Samtalefunksjoner
3.Samtalefunksjoner
■ Foreta et anrop
1. Skriv inn telefonnummeret, inkludert retningsnummer. Hvis du taster
inn et feil tegn, velger du Bakov. for å slette det.
For utenlandssamtaler trykker du * to ganger for å få
utenlandsprefikset (tegnet + erstatter tilgangskoden for
utenlandssamtaler) og skriver så landskoden, retningsnummeret
(fjern eventuelt innledende 0) og telefonnummeret.
2. Du ringer nummeret ved å trykke anropstasten.
3. Du avslutter anropet eller avbryter anropsforsøket ved å trykke
avslutningstasten.
Ringe opp ved hjelp av Kontakter
Hvis du vil søke etter et navn eller telefonnummer som du har lagret i
Kontakter, kan du se Søke etter en kontakt på side 51. Trykk
anropstasten for å ringe nummeret.
Ringe siste nummer på nytt
I standby–modus trykker du anropstasten én gang for å få tilgang til
listen over telefonnumrene du sist ringte til eller forsøkte å ringe til. Bla
til ønsket nummer eller navn, og trykk anropstasten for å ringe
nummeret.
Hurtigvalg
Du kan tilordne et telefonnummer til én av hurtigvalgtastene, fra 2 til 9.
Se Hurtigvalg på side 57. Ring opp nummeret på en av følgende måter:
• Trykk hurtigtasten du vil ha, og trykk så anropstasten.
•Hvis Hurtiganrop er angitt til På, trykker og holder du en hurtigtast
til oppringingen starter. Se Ringe på side 67.
■ Besvare eller avvise et anrop
Du besvarer et innkommende anrop ved å trykke anropstasten. Du
avviser et anrop ved å trykke avslutningstasten.
Hvis du vil avvise et innkommende anrop, trykker du avslutningstasten.
22
Samtalefunksjoner
Hvis du velger Lydløs, dempes bare ringetonen. Det verken besvarer eller
avviser anropet.
Tips: Hvis funksjonen Viderekoble hvis opptatt er aktivert for å
viderekoble anropene til for eksempel talepostkassen, vil en
avvisning av et anrop også viderekoble anropet. Se Ringe på
side 67.
Hvis kompatible hodetelefoner utstyrt med hodetelefonknapp er koblet
til telefonen, kan du besvare og avslutte en samtale ved å trykke
hodetelefonknappen.
Samtale venter
Under et anrop trykker du anropstasten for å besvare den ventende
samtalen. Det første anropet blir satt på venting. Du avslutter det aktive
anropet ved å trykke avslutningstasten.
Hvis du vil aktivere funksjonen Samtale venter, kan du se Ringe på
side 67.
■ Valg under en samtale
Mange av valgene du kan bruke under en samtale, er nettverkstjenester.
Ta kontakt med nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du
vil vite mer om tilgjengelighet.
Velg Valg under en samtale for noen av følgende valg:
• Demp mikrofon eller Mikrofon på, Avslutt samtale, Avslutt alle anrop,
Kontakter, Meny, Sett på venting eller Innhent, Nytt anrop, Spill inn,
Svar og Avvis.
• Konferanse hvis du vil opprette et konferanseanrop der opptil fem
personer kan delta (nettverkstjeneste). Under en samtale ringer du
opp en ny deltaker (Nytt anrop). Det første anropet blir satt på
venting. Når det nye anropet er besvart, velger du Konferanse for å
inkludere den første deltakeren i konferansesamtalen. Hvis du vil ha
en privat samtale med en av deltakerne, velger du Privat samtale og
ønsket deltaker. Når du vil gå tilbake til konferansesamtalen, trykker
du Legg til i konferanse.
23
Samtalefunksjoner
• Lås tastatur brukes til å aktivisere tastaturlåsen.
• Send DTMF for å sende DTMF–tonestrenger (DTMF), for eksempel
passord eller bankkontonumre. DTMF–systemet brukes av alle
telefoner som bruker tonesignalering. Tast inn DTMF–strengen eller
søk etter den i Kontakter, og velg DTMF. Du kan taste inn
ventetegnet w og pausetegnet p ved å trykke * flere ganger.
• Bytt for å veksle mellom det aktive og det parkerte anropet
(nettverkstjeneste).
• Overfør for å koble et anrop på venting til et aktivt anrop, og koble
deg selv fra anropene (nettverkstjeneste).
• Høyttaler hvis du vil bruke telefonen som høyttaler under en samtale.
Ikke hold telefonen til øret når du bruker høyttalerfunksjonen. Hvis
du vil aktivere eller deaktivere høyttaleren, velger du Høyttaler eller
Håndsett, eller velger Høytt. eller Normal. Høyttaleren deaktiveres
automatisk når du avslutter samtalen eller anropsforsøket, eller hvis
du kobler håndfrienheten eller hodetelefonen til telefonen.
Hvis du har koblet en kompatibel håndfrienhet eller hodetelefon til
telefonen, erstattes Håndsett i listen over valg med henholdsvis
Håndfri eller Hodetelefon, og valgtasten Normal med henholdsvis
Håndfri eller Hodetlf..
Du kan bruke høyttaleren med radioen eller musikkspilleren. Se
Grunnleggende radiofunksjoner på side 77 eller Musikkspiller på
side 75.
Advarsel: Hold ikke enheten nær øret når høyttaleren er på ettersom
volumet kan være ekstremt høyt.
24
Skriv tekst
4.Skriv tekst
Du kan skrive inn tekst, for eksempel meldinger, ved hjelp av tradisjonell
skriving eller logisk skriving. Når du bruker tradisjonell skriving, trykker
du en nummertast, 1 til 9, flere ganger til ønsket tegn vises. Med logisk
skriving kan du skrive inn en bokstav med ett enkelt tastetrykk.
Når du skriver tekst, angis logisk skriving med og tradisjonell
skriving med øverst til venstre i displayet. , eller
angir små eller store bokstaver, og vises ved siden av indikatoren for
skrivemåte. Hvis du vil bytte mellom liten og stor bokstav, trykker du #.
angir tallmodus. Hvis du vil gå fra bokstav– til tallmodus, trykker og
holder du #, og velger Tallmodus.
■ Innstillinger
Hvis du vil angi skrivespråk mens du skriver tekst, velger du Valg >
Skrivespråk.
Når du skriver tekst, velger du Valg > Innst. logisk skr..
• Hvis du vil slå på logisk skriving, velger du Logisk skriving > På.
Hvis du vil tilbake til tradisjonell skriving, velger du Logisk skriving >
Av.
• Du velger typen logisk skriving ved å velge Type logisk skriving >
Normal eller Ordforslag. Hvis du velger Normal, forsøker telefonen å
forutsi ordet på grunnlag av tegnene du har skrevet inn. Hvis du
velger Ordforslag, forsøker telefonen å forutsi og fullføre ordet, selv
før du har skrevet inn alle bokstavene.
Tips: Hvis du raskt vil slå logisk skriving på eller av mens du
skriver tekst, trykker du # to ganger, eller velger og holder Valg.
■ Logisk skriving
Med logisk skriving kan du skrive tekst raskt ved hjelp av
telefontastaturet og en innebygd ordliste.
1. Begynn å skrive et ord ved hjelp av tastene 2 til 9. Du trykker bare
hver tast én gang for hver bokstav. Telefonen viser * eller bokstaven
25
Skriv tekst
hvis den har en separat betydning som et ord. Bokstavene som blir
skrevet inn, vises understreket.
Hvis du valgte Ordforslag som type logisk skriving, begynner
telefonen å forutsi ordet du skriver. Når du har skrevet inn noen få
bokstaver, og hvis disse bokstavene ikke utgjør et ord, forsøker
telefonen å forutsi lengre ord. Bare bokstavene som blir skrevet inn,
vises understreket.
2. Når du er ferdig med å skrive ordet, og det er riktig, bekrefter du det
ved å legge til et mellomrom med 0.
Hvis ordet ikke er riktig, trykker du * flere ganger, eller velger Valg >
Samsvar. Når det ønskede ordet vises, velger du Bruk.
Hvis tegnet ? vises etter ordet du forsøkte å skrive, finnes ikke ordet i
ordlisten. Hvis du vil legge til ordet i ordlisten, velger du Stave.
Telefonen viser bokstavene du har skrevet inn. Fullfør ordet med
tradisjonell skriving og trykk Lagre.
Hvis du vil ha flere instruksjoner for skriving, kan du se Tips på side 26.
■ Tradisjonell skriving
Trykk en nummertast, 1 til 9, flere ganger til ønsket tegn vises. Ikke alle
tegnene som er tilgjengelige under en nummertast, står skrevet på
tasten. Hvilke tegn som er tilgjengelige, avhenger av hvilket skrivespråk
som er valgt. Se Innstillinger på side 25.
Hvis den neste bokstaven du vil bruke, er plassert på samme tast som
den forrige, venter du til markøren vises eller trykker en av
navigeringstastene, og taster deretter inn bokstaven.
De vanligste skilletegnene og spesialtegnene er tilgjengelig under
nummertasten 1.
Hvis du vil ha flere instruksjoner for skriving, kan du se Tips på side 26.
■ Tips
Følgende funksjoner kan også være tilgjengelige når du skriver tekst:
• Hvis du vil sette inn et mellomrom, trykker du 0.
• Hvis du vil flytte markøren til venstre, høyre, ned eller opp, blar du i
tilsvarende retning.
26
Skriv tekst
• Hvis du vil sette inn et tall når du er i bokstavmodus, trykker du og
holder inne ønsket nummertast.
• Hvis du vil slette et tegn til venstre for markøren, velger du Bakov..
Du kan slette tegnene raskere ved å velge og holde Bakov..
Hvis du vil slette alle tegnene på én gang når du skriver en melding,
velger du Valg > Fjern tekst.
• Hvis du vil sette inn et ord når du bruker logisk skriving, velger du
Valg > Sett inn ord. Skriv ordet med tradisjonell skriving og velg
Lagre. Ordet legges også til i ordlisten.
• Hvis du vil sette inn et spesialtegn når du bruker tradisjonell skriving,
trykker du *. Når du bruker logisk skriving, trykker og holder du *, eller
velger Valg > Sett inn symbol. Bla til et tegn og velg Bruk.
• Hvis du vil sette inn en smiley når du bruker tradisjonell skriving,
trykker du * to ganger. Når du bruker intelligent ordbok, trykker og
holder du * og trykker * på nytt, eller velger Valg > Sett inn smiley. Bla
til en smiley og velg Bruk.
Følgende valg er tilgjengelige når du skriver tekstmeldinger:
• Hvis du vil sette inn et tall når du er i bokstavmodus, velger du Valg >
Sett inn nummer. Tast inn telefonnummeret eller søk etter det i
Kontakter, og velg OK.
• Hvis du vil sette inn et navn fra Kontakter, velger du Valg > Sett inn
kontakt. Hvis du vil sette inn et telefonnummer eller et tekstelement
som er knyttet til navnet, velger du Valg > Vis detaljer.
27
Navigere i menyene
5.Navigere i menyene
Telefonen tilbyr et bredt utvalg av funksjoner som er gruppert i menyer.
■ Få tilgang til en menyfunksjon
Ved å bla
1. Velg Meny for å få tilgang til menyen. Hvis du vil endre
menyvisningen, velger du Valg > Hovedmenyvisning > Liste eller
Rutenett.
2. Bruk navigeringstastene til å bla gjennom menyen, og velg for
eksempel Innstillinger ved å velge Velg.
3. Hvis den valgte menyen inneholder egne undermenyer, velger du den
du ønsker, for eksempel Anropsinnstillinger.
4. Hvis den valgte menyen inneholder egne undermenyer, gjentar du
trinn 3.
5. Velg ønsket innstilling.
6. Du går tilbake til forrige menynivå ved å velge Tilbake. Velg Avslutt
for å gå ut av menyen.
Ved å bruke en snarvei
Menyene, undermenyene og innstillingsalternativene er nummererte.
Du kan få tilgang til noen av dem ved å bruke tilsvarende
snarveinummer.
1. Velg Meny for å få tilgang til menyen.
2. Innen 2 sekunder taster du inn snarveinummeret på menyfunksjonen
du vil ha tilgang til. Hvis du vil ha tilgang til menyfunksjonene i
menynivå 1, taster du inn 0 og 1.
3. Du går tilbake til forrige menynivå ved å velge Tilbake. Velg Avslutt
for å gå ut av menyen.
28
Navigere i menyene
■ Liste over menyfunksjoner
•Meldinger
1. Opprett melding
2. Innboks
3. Utboks
4. Sendte elementer
5. Lagrede elementer
6. Chat
7. E-post
8. Talemeldinger
9. Infomeldinger
10. Tjenestekommandoer
11. Slett meldinger
12. Meldingsinnstillinger
• Kontakter
1. Navn
2. Min tilstedestatus
3. Navn i abonnement
4. Innstillinger
5. Grupper
6. Talesignaler
7. Hurtigvalg
8. Infonumre
9. Tjenestenumre
10. Mine numre
2
2
3
1
• Anropslogg
1. Ubesvarte anrop
2. Mottatte anrop
3. Oppringte numre
4. Slett anropslogglister
5. Samtalevarighet
6. GPRS-datateller
7. GPRS-tilkob-lingstidtaker
8. Meldingsteller
9. Posisjonering
• Innstillinger
1. Profiler
2. Temaer
3. Toner
4. Display
5. Tid og dato
6. Personlige snarveier
7. Tilkobling
8. Anrop
9. Telefon
10. Ekstrautstyr
4
11. Konfigurering
12. Sikkerhet
13. Gjenopprett fabrikkinnst.
11. Slett alle kontakter
1. Rekkefølgen og navnene på menyelementene kan variere avhengig av
tjenesteleverandør.
2. Tilgjengelig hvis dette støttes av SIM–kortet. Ta kontakt med
nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer om
tilgjengelighet.
3. Vises bare hvis det er tilordnet numre til SIM–kortet ditt. Ta kontakt med
nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer om
tilgjengelighet.
4. Vises bare hvis telefonen er eller har vært koblet til kompatibelt ekstrautstyr som
er tilgjengelig for telefonen.
29
Navigere i menyene
• Operatørmeny
• Galleri
1. Minnekort
2
2. Bilder
3. Videoklipp
4. Musikkfiler
5. Temaer
6. Grafikk
7. Toner
8. Innspillinger
•Media
1. Kamera
2. Medieavsp.
3. Musikkavsp.
4. Radio
5. Taleopptaker
6. Equaliser
• Trykk og snakk
1. Slå på TOS / Slå av
TOS
2. Tilbakering.innboks
3. Gruppeliste
4. Kontaktliste
5. Legg til gruppe
6. TOS-innstillinger
7. Konfig.innstillinger
8. Internett
1
• Organiserer
1. Klokkealarm
2. Kalender
3. Gjøremål
4. Notater
5. Lommebok
6. Synkronisering
• Programmer
1. Spill
2. Samling
3. Tilbehør
• Internett
1. Hjem
2. Bokmerker
3. Last ned koblinger
4. Siste Web-adresse
5. Tjenesteinnboks
6. Innstillinger
7. Gå til adresse
8. Tøm buffer
• SIM-tjenester
3
1. Hvis denne menyen ikke vises, endres de påfølgende menynumrene tilsvarende.
Navnet avhenger av nettverksoperatøren.
2. Denne menyen vises ikke hvis det ikke er satt inn et multimediekort. De
påfølgende menynumrene endres tilsvarende. Navnet avhenger av minnekortet.
3. Blir bare vist hvis SIM–kortet støtter det. Navn og innhold varierer avhengig av
SIM–kortet.
30
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.