IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Mi, NOKIA CORPORATION, izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod
RM-72 usklaðen s odredbama direktive Vijeæa: 1999/5/EC.
Izjavu o usklaðenos ti mo¾ete naæi na Intern etu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Simbol precrtanog kontejnera oznaèava da se u zemljama Europske unije proizvod
po isteku vijeka trajanja odla¾e na posebno odlagali¹te. To se odnosi na Va¹ ureðaj,
ali i na svu dodatnu opremu oznaèenu tim simbolom. Ne bacajte te proizvode kao
nerazvrstani gradski otpad.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog
dijela, u bilo kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva
Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on i Pop-Port su za¹titni znaci ili registrirani za¹titni
znaci Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni
znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Nokia tune je zvuèni znak Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Ovaj je proizvod licenciran preko licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) za
osobnu i nekomercijalnu uporabu vezanu za podatke koje je korisnik, u osobne i
nekomercijalne svrhe, kodirao u skladu s vizualnim standardom MPEG-4 te (ii) za uporabu
vezanu za MPEG-4 video koji pru¾a licencirani davatelj video materijala. Licenca se ne izdaje
za bilo kakvu drugu uporabu niti podrazumijeva takvu uporabu. Dodatne informacije, kao i
one vezane za promotivnu, unutarnju i komercijalnu uporabu mo¾ete dobiti od tvrtke MPEG
LA, LLC. Posjetite <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja
bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili
prihoda, niti za bilo kakvu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to
kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daje se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanim
odgovarajuæim zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumijevana, ukljuèujuæi,
ali ne ogranièavajuæi se na podrazumijevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i
prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj
ovog dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo izmjene ili povlaèenja ovog dokumenta bez
prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Provjerite to kod
vama najbli¾eg prodavaèa Nokije.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾ava robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o
izvozu Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i
protuzakonito. Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje moraju biti
slobodne kako biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek
imati na umu sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati
na njihove radne karakteristike.
ISKLJUÈITE TELEFON U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite telefon u blizini
medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE TELEFON U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni telefoni mogu u zrakoplovu
prouzroèiti radio smetnje.
ISKLJUÈITE TELEFON NA BENZINSKOJ CRPKI
Ne koristite telefon na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini
zapaljivih tvari i kemikalija.
ISKLJUÈITE TELEFON NA PODRUÈJU MINIRANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Ne koristite telefon na podruèju gdje
se provodi miniranje.
KORISTITE TELEFON PA®LJIVO
Koristite ga samo u uobièajenom polo¾aju koji je opisan u
dokumentaciji proizvoda. Bez potrebe ne dirajte antenu.
Va¹ telefon nije vodootporan. Pazite da ne doðe u doticaj s
tekuæinom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju
svih va¾nih podataka pohranjenih u va¹em telefonu.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog
ureðaja prouèite sve va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Pritisnite
prekidnu tipku onoliko puta koliko je potrebno da biste izbrisali
zaslon i vratili se na poèetni zaslon. Utipkajte broj hitne slu¾be, a
zatim pritisnite pozivnu tipku. Ka¾ite gdje se nalazite. Ne prekidajte
vezu dok za to ne dobijete dopu¹tenje.
Be¾ièni ureðaj opisan u ovome priruèniku odobren je za uporabu u mre¾ama
EGSM 900, GSM 1800 i GSM 1900. Za dodatne informacije o mre¾ama obratite
se svojem davatelju usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te privatnost i
zakonska prava drugih osoba.
Upozorenje: Osim u sluèaju alarma za sat, prije kori¹tenja znaèajki
morate ukljuèiti ureðaj. Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba
be¾iènih ureðaja mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih
usluga. Uporaba mnogih znaèajki ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u
be¾iènoj mre¾i. Ove usluge mre¾e mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili
æete ih mo¾da prije kori¹tenja morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem
usluga. Va¹ æe vam davatelj usluga mo¾da pru¾iti dodatne upute o njihovu
kori¹tenju te vam objasniti obraèun tro¹kova za te usluge. U nekim mre¾ama
mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e. U nekim
se mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne omoguæuju rad sa svim znakovima i
uslugama specifiènima za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili ne
aktiviraju odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u
izborniku ureðaja. Ureðaj je mo¾da posebno konfiguriran za davatelja mre¾nih
usluga. Ta se konfiguracija mo¾e sastojati i od izmjene izbornièkih naziva, poretka
izbornika i ikona. Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP
protokolima. Neke funkcije ovog ureðaja, npr. razmjena multimedijskih poruka
(MMS), pregledavanje, program za e-po¹tu, trenutaène poruke, Kontakti s
podatkom o dostupnosti, daljinska sinkronizacija i preuzimanje sadr¾aja preko
preglednika ili MMS-a, zahtijevaju mre¾nu podr¹ku.
■ ZAJEDNIÈKA MEMORIJA
Sljedeæe znaèajke u ovom ureðaju mogu koristiti zajednièku memoriju: Kontakti,
tekstualne i trenutaène poruke, e-po¹ta, glasovne oznake, kalendar, popis obveza,
TM
Java
igre i programi te program za bilje¹ke. Uporaba jedne ili vi¹e ovih znaèajki
mo¾e smanjiti kolièinu memorije raspolo¾ive drugim znaèajkama koje koriste
zajednièku memoriju. Primjerice, spremanje veæeg broja Java programa mo¾e
zauzeti svu raspolo¾ivu memoriju. Ovaj ureðaj mo¾e, prilikom poku¹aja uporabe
neke znaèajke koja koristi zajednièku memoriju, prikazati poruku da je memorija
puna. U tom sluèaju, prije nastavka izbri¹ite dio podataka ili zapisa spremljenih u
zajednièkoj memoriji. Neke znaèajke, poput Java programa, uz onu kolièinu
zajednièke memorije koju dijele s drugim znaèajkama, mogu imati i odreðenu
kolièinu posebno dodijeljene memorije.
Imajte na umu da datoteke u Galeriji dijele razlièitu memoriju. Za dodatne
informacije pogledajte odjeljak Galerija na stranici 73.
■ Dodatna oprema
Nekoliko praktiènih uputa za uporabu dodatne opreme:
• Svu dodatnu opremu dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
• Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite
utiènicu, a ne kabel.
• Redovito provjeravajte je li dodatna oprema koja je ugraðena u automobil
dobro prièvr¹æena i radi li ispravno.
• Ugradnju svake slo¾enije dodatne opreme u automobil smije obaviti samo
ovla¹teni servis.
8
Opæi podaci
Opæi podaci
■ Pregled funkcija
Telefon Nokia 6230i nudi brojne praktiène funkcije za svakodnevnu
uporabu, poput kalendara, sata, sata za alarm, radio prijamnika, music
playera i ugraðenog fotoaparata. Telefon mo¾ete prilagoditi pomoæu
Nokia Xpress-on
sljedeæe funkcije:
• EDGE (engl. Enhanced Data Rates for GSM Evolution), vidi (E)GPRS
na stranici 67.
• Preglednik extensible hypertext markup language (XHTML).
Vidi Internet na stranici 101.
• Program za e-po¹tu. Vidi Program za e-po¹tu na stranici 45.
• Razmjena trenutaènih poruka. Vidi Trenutaène poruke na stranici 38.
• Imenik s podatkom o dostupnosti. Vidi Podatak o mojoj dostupnosti
na stranici 54.
• Funkciju Pritisni za razgovor. Vidi Pritisni za razgovor na stranici 82.
• Java 2 Micro Edition (J2ME
• Bluetooth tehnologija, vidi odjeljak Be¾ièna tehnologija Bluetooth na
stranici 65.
• Multimedijska kartica za poveæanje kapaciteta memorije telefona za
spremanje fotografija i video isjeèaka.
TM
kuæi¹ta u boji. Va¹ telefon, osim toga, podr¾ava i
TM
). Vidi Programi na stranici 97.
■ Pristupni kodovi
Sigurnosni kod
Sigurnosni kôd (5 - 10 znamenki) poma¾e vam pri za¹titi telefona od
neovla¹tene uporabe. Tvornièki upisan kod je 12345. Izmijenite kod, a
novi kod èuvajte na tajnom i sigurnom mjestu, odvojeno od telefona.
Vi¹e o mijenjanju kôda i konfiguriranju telefona da zatra¾i kôd naæi æete
u odjeljku Sigurnost na stranici 72.
9
Opæi podaci
Unesete li pet puta uzastopce pogre¹an sigurnosni kôd, telefon æe
zanemariti daljnje unose kôda. Prièekajte 5 minuta i ponovo unesite kôd.
PIN kodovi
• PIN kôd (engl. Personal Identification Number; 4 do 8 znamenaka)
¹titi SIM karticu od neovla¹tene uporabe. PIN kôd obièno dobivate sa
SIM karticom. Konfigurirajte telefon da zatra¾i PIN kôd prilikom
svakog ukljuèivanja. Vidi Sigurnost na stranici 72.
• PIN 2 kôd ponekad dobivate sa SIM karticom, a potreban je za pristup
pojedinim funkcijama.
• PIN kôd modula potreban je za pristup informacijama u sigurnosnom
modulu. Vidi Sigurnosni modul na stranici 108. PIN kôd modula
dobivate sa SIM karticom ako se u njoj nalazi sigurnosni modul.
• Potpisni PIN kôd potreban je za digitalni potpis. Vidi Digitalni potpis
na stranici 109. Potpisni PIN dobivate sa SIM karticom ako se u njoj
nalazi sigurnosni modul.
Unesete li tri puta uzastopce pogre¹an PIN kôd, na zaslonu se mo¾e
pojaviti obavijest PIN blokiran ili PIN kod blokiran te æe od vas biti
zatra¾eno da unesete PUK kôd.
PUK kodovi
PUK kôd (engl. Personal Unblocking Key, 8 znamenaka) potreban je pri
izmjeni blokiranog PIN kôda. PUK 2 kôd potreban je za izmjenu
blokiranog PIN 2 koda.
Ako kodove ne dobijete sa SIM karticom, zatra¾ite ih od svojeg lokalnog
davatelja usluga.
Lozinka zabrane poziva
Lozinka zabrane poziva (4 znamenke) potrebna je kada koristite Usluga
zabrane poziva. Vidi Sigurnost na stranici 72. Lozinku mo¾ete dobiti od
svog davatelja usluga.
10
Opæi podaci
Kôd lisnice
Kôd lisnice (4 - 10 znamenaka) potreban je za pristup uslugama lisnice.
Unesete li tri puta uzastopce pogre¹an kôd lisnice, lisnica æe pet minuta
biti blokirana. Upi¹ete li jo¹ tri pogre¹na unosa, vrijeme se udvostruèuje.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Lisnica na stranici 92.
■ Usluga postavki konfiguracije
Prije uporabe multimedijskih poruka, trenutaènih poruka i dostupnosti,
Pritisni za razgovor, programa za e-po¹tu, sinkronizacije, streaminga i
preglednika, na svom telefonu trebate imati odgovarajuæe postavke
konfiguracije. Postavke mo¾ete primiti izravno u obliku konfiguracijske
poruke koja se potom sprema u telefon. Za dodatne informacije o
dostupnosti obratite se svojem mre¾nom operatoru, davatelju usluga ili
najbli¾em ovla¹tenom Nokia prodavaèu.
Ako se postavke veze primljene u obliku konfiguracijske poruke
automatski ne spreme i ne ukljuèe, na zaslonu æe se prikazati poruka
Primljene post. konfiguracije.
Za spremanje dobivenih postavki odaberite Prika¾i > Spremi. Zatra¾i li
telefon Unos PIN-a postava:, unesite PIN kôd za postavke i odaberite U
redu. Za primanje PIN koda obratite se davatelju usluga koji pru¾a
postavke.
Ako nemate spremljenih postavki, nove æe se postavke spremiti i
postaviti kao zadane postavke konfiguracije. U suprotnom æe vam
telefon postaviti upit Ukljuèiti spremljene postavke konfiguracije?
®elite li odbaciti primljene postavke, odaberite Prika¾i > Odbaci.
■ Nokia podr¹ka na Internetu
Za najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije,
preuzimanja i usluge vezane uz svoj Nokia proizvod, posjetite stranicu
<www.nokia.com/support> ili web-stranice tvrtke Nokia na svojem
jeziku.
11
Prvi koraci
1.Prvi koraci
■ Umetanje SIM kartice i baterije
Prije vaðenja baterije, obavezno iskljuèite telefon i iskopèajte punjaè.
Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci. Za dostupnost i
dodatne informacije o kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se svojem
dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti davatelj usluga, mre¾ni operator ili neki
drugi dobavljaè.
Ovaj ureðaj namijenjen je uporabi s baterijom BL-5C.
SIM kartica i njeni prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti struganjem ili
savijanjem. Zato budite pa¾ljivi pri rukovanju, umetanju i vaðenju
kartice.
1. Okrenite telefon i gurnite zatvaraè na
stra¾njem kuæi¹tu (1).
2. Gurnite stra¾nje kuæi¹te da biste ga
uklonili s telefona (2).
3. ®elite li izvaditi bateriju,
podignite je na naèin
prikazan na slici (3).
4. ®elite li osloboditi dr¾aè
SIM kartice, nje¾no
povucite, pa zatim
otvorite zasun dr¾aèa (4).
5. SIM karticu umetnite u
odgovarajuæi dr¾aè (5).
Pazite da SIM kartica
bude pravilno umetnuta
te da pozlaæeni kontakti
budu okrenuti prema
dolje.
12
Prvi koraci
6. Zatvorite dr¾aè SIM kartice (6) te ga pritisnite dok ne ¹kljocne u svoje
mjesto.
7. Vratite bateriju (7).
8. Gurnite stra¾nje
kuæi¹te tako da sjedne
na mjesto (8).
■ Stavljanje multimedijske kartice
S ovim ureðajem koristite iskljuèivo kompatibilne multimedijske kartice (MMC).
Druge memorijske kartice, npr. kartice Secure Digital (SD), ne mogu stati u utor za
MMC karticu i nisu kompatibilne s ovim ureðajem. Uporabom nekompatibilne
memorijske kartice mo¾ete o¹tetiti tu karticu i sam ureðaj, ali i podatke
spremljene na takvoj kartici.
Multimedijsku karticu koristite za poveæavanje memorije Galerija.
Vidi Galerija na stranici 73.
Ovaj telefon podr¾ava multimedijske kartice kapaciteta od najvi¹e
512 MB.
1. S telefona skinite stra¾nje kuæi¹te i izvadite bateriju. Vidi Umetanje
SIM kartice i baterije na stranici 12.
2. Stavite
multimedijsku
karticu u dr¾aè
kartice. Pazite da
multimedijska kartica
bude pravilno
umetnuta te da
pozlaæeni kontakti budu okrenuti prema dolje.
3. Vratite bateriju i stra¾nje kuæi¹te telefona. Vidi korake 7 i 8 u odjeljku
Umetanje SIM kartice i baterije na stranici 12.
13
Prvi koraci
■ Punjenje baterije
Upozorenje: Koristite samo one baterije, punjaèe i dodatnu opremu
koju je za ovaj model ureðaja odobrila tvrtka Nokia. Kori¹tenjem drugih
modela mo¾ete izgubiti atest odnosno jamstvo za telefon, a osim toga
to mo¾e biti i opasno.
Prije kori¹tenja punjaèa s ovim ureðajem provjerite broj modela punjaèa. Ovaj
ureðaj kao izvor napajanja koristi punjaèe ACP-12.
Za moguænost nabavke odobrene dodatne opreme obratite se ovla¹tenom
prodavaèu.
1. Izvod punjaèa spojite na prikljuèak pri
dnu telefona.
2. Punjaè prikljuèite na zidnu utiènicu.
Ako je baterija potpuno ispra¾njena,
mo¾e proteæi i nekoliko minuta prije
nego ¹to se oznaka punjenja pojavi na
zaslonu, odnosno prije ponovne
moguænosti upuæivanja poziva.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaèu i punjenoj bateriji. Na primjer, punjenje
baterije BL-5C punjaèem ACP-12 s telefonom u stanju èekanja traje oko
1 sat i 30 minuta.
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
Upozorenje: Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih
telefona zabranjena ili onda kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Pritisnite i dr¾ite tipku za ukljuèivanje kako je prikazano
na slici.
Zatra¾i li telefon PIN kôd, unesite ga (na zaslonu æe se,
na primjer, pojaviti
) i odaberite U redu.
****
14
Prvi koraci
■ Uobièajeni radni polo¾aj
Telefon koristite samo u uobièajenom radnom
polo¾aju.
Va¹ telefon ima unutarnju antenu.
Opaska: Kao i kod drugih radio ureðaja, dok je ureðaj ukljuèen, bez
potrebe ne dirajte antenu. Dodirivanje antene mo¾e smanjiti kvalitetu
prijenosa i mo¾e uzrokovati veæu potro¹nju energije nego ¹to je
uobièajeno. Ne budete li tijekom rada ureðaja dodirivali antenu,
ostvarit æete bolji prijenos i dulje trajanje baterije.
■ Zamjena kuæi¹ta
Opaska: Obavezno iskljuèite telefon, iskopèajte punjaè ili bilo kakav
drugi ureðaj prije uklanjanja kuæi¹ta. Tijekom zamjene kuæi¹ta
izbjegavajte kontakt s elektronièkim komponentama. Prilikom
spremanja i kori¹tenja ureðaja na njemu uvijek treba biti kuæi¹te.
1. S telefona skinite stra¾nje kuæi¹te. Vidi korake 1 i 2 u odjeljku
Umetanje SIM kartice i baterije na stranici 12.
2. Na gornjem dijelu telefona
nje¾no razdvojite (1), a zatim
uklonite (2) prednje kuæi¹te s
telefona.
3. Da biste skinuli masku
tipkovnice s prednjeg kuæi¹ta,
nje¾no je pritisnite prema van (3).
15
Prvi koraci
4. Masku tipkovnice stavite na
novo kuæi¹te (4).
5. Nje¾no je gurnite prema
unutra (5).
6. Da biste vratili prednje kuæi¹te, nje¾no ga pritisnite
na telefon, poèev¹i od donjeg dijela (6).
7. Vratite stra¾nje kuæi¹te telefona. Vidi korak 8
u odjeljku Umetanje SIM kartice i baterije na
stranici 12.
16
Opis telefona
2.Opis telefona
■ Tipke i prikljuèci
• Tipka za ukljuèivanje (1)
• Slu¹alica (2)
• Tipke za ugaðanje glasnoæe (3)
Tipka za poveæavanje glasnoæe za
uspostavljanje Pritisni za razgovor
poziva. Vidi Upuæivanje i primanje
Pritisni za razgovor poziva na
stranici 83.
• Zvuènik (4)
• Lijeva, srednja i desna navigacijska
tipka (5)
Funkcija ovih tipki ovisi o tekstu koji
se u stanju èekanja pojavljuje na
zaslonu iznad njih.
• Pozivna tipka (7) bira broj telefona i slu¾i za odgovaranje na poziv.
• Prekidna tipka (8) za zavr¹avanje aktivnog poziva i izlaz iz bilo koje
funkcije.
• Brojèane tipke (9) za unos brojeva i znakova.
Tipke
i # (9) imaju razlièite namjene u pojedinim funkcijama.
• Prikljuèak za punjaè (10)
• Pop-Port
*
TM
prikljuèak za dodatnu opremu
kao ¹to su naglavne slu¹alice i podatkovni
kabel (11).
17
Opis telefona
• Infracrveni (IC) prikljuèak (12)
• Objektiv fotoaparata na stra¾njem kuæi¹tu
telefona (13)
■ Stanje èekanja
Telefon je u stanju èekanja kad je spreman za uporabu, a niste utipkali
nikakve znakove.
• Pokazuje naziv mre¾e ili logotip operatora kako
biste znali na koju ste mre¾u pokretne telefonije
spojeni (1).
• Pokazuje trenutaènu snagu signala mre¾e na
mjestu na kojem se nalazite (2).
• Pokazuje stanje napunjenosti baterije (3).
• Lijeva vi¹enamjenska tipka u stanju èekanja ima funkciju Idi na (4).
Za pregled funkcija na popisu odabranih preèaca odaberite Idi na.
®elite li ukljuèiti neku funkciju, najprije je morate odabrati.
Da biste dodali funkciju na popis preèaca, odaberite Opcije > Biraj
opcije, doðite do funkcije i odaberite Oznaèi. Za uklanjanje funkcije s
popisa odaberite Odznaèi.
®elite li razmjestiti funkcije na popisu osobnih preèaca, odaberite
Opcije > Organiziranje i ¾eljenu funkciju, zatim Premj., a potom
odaberite mjesto na koje je ¾elite premjestiti.
• Srednja vi¹enamjenska tipka u stanju èekanja ima funkciju Meni(5).
18
Opis telefona
• Desna navigacijska tipka u stanju èekanja mo¾e imati funkciju
Imena (6) za pristup popisu kontakata u izborniku Kontakti, naziva
operatera za pristup web-stranicama operatera ili preèaca do
odreðene odabrane funkcije. Pogledajte Desna izborna tipka u
odjeljku Moje kratice na stranici 64.
Digitalni sat pojavljuje se na zaslonu nakon ¹to se
odreðeno vrijeme nije koristila niti jedna od funkcija
telefona. Da biste funkciju za ¹tednju energije postavili u
stanje Ukljuèeno, prouèite U¹teda energije u odjeljku
Zaslon na stranici 63.
Oznake
Primili ste jednu ili vi¹e tekstualnih, odnosno slikovnih poruka.
Primili ste jednu ili vi¹e multimedijskih poruka.
Telefon je zabilje¾io propu¹teni poziv.
ili
Telefon je spojen na uslugu razmjene trenutaènih poruka,
a status dostupnosti je na mre¾i ili izvan mre¾e.
Primili ste jednu ili vi¹e trenutaènih poruka i spojeni ste na
uslugu razmjene trenutaènih poruka.
Tipkovnica je zakljuèana.
Telefon neæe zvoniti na dolazni poziv ili tekstualnu poruku ako
je Dojava dolaznog poziva postavljena na Iskljuèeno, ili niti
jednu skupinu pozivatelja niste aktivirali za dojavu u postavci
Dojava za, a Ton dojave poruke postavljen je na Iskljuèeno.
Vidi i odjeljak Melodije na stranici 63.
Sat za alarm postavljen je na Ukljuèeno.
Brojilo vremena radi.
19
Opis telefona
U pozadini se odvija mjerenje vremena ¹topericom.
Dostupna je (E)GPRS veza i za nju je odabran naèin Uvijek na
vezi.
Uspostavljena je (E)GPRS veza.
(E)GPRS veza je privremeno iskljuèena (na èekanju), ¹to se,
primjerice, dogaða kad se tijekom pozivne (E)GPRS veze odvija
dolazni ili odlazni poziv.
Ova æe se oznaka stalno prikazivati po uspostavi infracrvene
veze.
Bluetooth veza je ukljuèena.
Ako imate dvije telefonske linije, odabrana je druga telefonska
linija.
Svi su dolazni pozivi preusmjereni na drugi broj.
Zvuènik je ukljuèen ili je telefon prikljuèen na glazbeni stalak.
Pozivi su ogranièeni na zatvorenu skupinu korisnika.
Odabran je vremenski ogranièen profil.
, , ili
Na telefon su prikljuèene slu¹alice, sustav za rad bez uporabe
ruku, petlja, ili glazbeni stalak.
ili
Veza 'Pritisni za razgovor' je ukljuèena ili privremeno iskljuèena.
Preèice u stanju èekanja
• Za pristup popisu biranih brojeva jednom pritisnite pozivnu tipku.
Doðite do ¾eljenog broja ili imena i pritisnite pozivnu tipku da biste
birali taj broj.
• ®elite li pozvati u ureðaju pohranjen spremnik glasovnih poruka
(usluga mre¾e), pritisnite i dr¾ite tipku 1.
20
Opis telefona
• Za uspostavljanje veze s uslugom preglednika pritisnite i dr¾ite
tipku 0.
• ®elite li postaviti funkciju preèice za navigacijsku tipku, prouèite
Tipka sa strelicama u odjeljku Moje kratice na stranici 64.
• Da biste promijenili profil, otvorite popis profila kratkim pritiskom na
tipku za ukljuèivanje. Doðite do ¾eljenog profila i odaberite ga.
■ Zakljuèavanje tipkovnice
Da biste sprijeèili nehotièno pritiskanje tipki, odaberite Meni i u roku od
3,5 sekunde pritisnite * i time zakljuèajte tipkovnicu.
Da biste otkljuèali tipkovnicu, odaberite Otkljuè., a zatim, u roku od 1,5
sekundi, pritisnite *. Ako je opcija Sigurnost tipkovnice postavljena na
Ukljuèeno, odaberite Otkljuè., pritisnite tipku * i unesite sigurnosni kôd.
Da biste odgovorili na poziv dok je tipkovnica zakljuèana, pritisnite
pozivnu tipku. Kad zavr¹ite ili odbijete poziv, tipkovnica se automatski
zakljuèava.
Vi¹e o Auto za¹tita tipkovnice i Sigurnost tipkovnice naæi æete u odjeljku
Telefon na stranici 70.
Kad je za¹tita tipkovnice ukljuèena, moæi æete eventualno birati broj hitne slu¾be
prethodno uprogramiran u va¹ ureðaj.
21
Funkcije poziva
3.Funkcije poziva
■ Upuæivanje poziva
1. Unesite broj telefona zajedno s brojem mre¾ne skupine. Ako ste
utipkali pogre¹an znak, odaberite Bri¹i da biste ga izbrisali.
Meðunarodni pozivi: za meðunarodni predbroj dvaput pritisnite
tipku * (znak + nadomje¹ta kôd za pristup meðunarodnim
predbrojevima), a zatim unesite pozivni broj zemlje, po potrebi broj
mre¾ne skupine bez vodeæe nule te broj telefona.
2. Da biste uputili poziv na broj, pritisnite pozivnu tipku.
3. Za prekid poziva ili odustajanje od poku¹aja uspostavljanja veze
pritisnite prekidnu tipku.
Upuæivanje poziva putem Kontakata
Vi¹e o tra¾enju imena ili broja telefona spremljenog u izbornik Kontakti
naæi æete u odjeljku Tra¾enje kontakta na stranici 53. Za pozivanje broja
pritisnite pozivnu tipku.
Ponovno biranje zadnjeg biranog broja
U stanju èekanja jednom pritisnite pozivnu tipku. Dobit æete popis
telefonskih brojeva na koje ste nedavno uputili ili poku¹ali uputiti poziv.
Doðite do ¾eljenog broja ili imena i pritisnite pozivnu tipku da biste
birali taj broj.
Brzo biranje
Broj telefona mo¾ete dodijeliti nekoj od tipki za brzo biranje, od 2 do 9.
Vidi Brza biranja na stranici 59. Uputite poziv na bilo koji od sljedeæih
naèina:
• Pritisnite ¾eljenu tipku za brzo biranje, a zatim pritisnite pozivnu
tipku.
• Ako je funkcija Brzo biranje postavljena na Ukljuèeno, tipku za brzo
biranje pritisnite i dr¾ite sve do upuæivanja poziva. Vidi Upuæivanje
poziva na stranici 69.
22
Funkcije poziva
■ Prihvaæanje ili odbijanje poziva
®elite li se javiti na dolazni poziv, pritisnite pozivnu tipku. ®elite li
prekinuti poziv, pritisnite prekidnu tipku.
Za odbijanje dolaznog poziva, pritisnite prekidnu tipku.
Odaberete li Bez zv., iskljuèit æete zvono, ali se neæete javiti niti odbiti
poziv. Nakon toga se javite ili odbijte poziv.
Savjet: Ako je ukljuèena funkcija Preusmjeri ako je zauzeto,
dolazni pozivi su preusmjereni na, primjerice, va¹ spremnik
glasovnih poruka, ali preusmjereni su i odbijeni pozivi.
Vidi Upuæivanje poziva na stranici 69.
Ako su na telefon prikljuèene kompatibilne slu¹alice s tipkom, na poziv
mo¾ete odgovoriti ili ga okonèati pritiskom na tipku na slu¹alicama.
Poziv na èekanju
Tijekom poziva pritisnite pozivnu tipku da biste odgovorili na poziv na
èekanju. Prvi poziv stavljen je na èekanje. Da biste okonèali aktivni poziv,
pritisnite prekidnu tipku.
Da biste aktivirali funkciju Poziv na èekanju, pogledajte odjeljak
Upuæivanje poziva na stranici 69.
■ Opcije tijekom poziva
Mnoge opcije tijekom poziva zapravo su usluge mre¾e. Za informacije o
njihovoj dostupnosti obratite se svom mre¾nom operatoru ili davatelju
usluga.
Tijekom poziva odaberite Opcije i bit æe vam ponuðene neke od sljedeæih
opcija:
• Iskljuèi mikrofon ili Mikrofon ukljuèen, Zavr¹i poziv, Zavr¹i sve pozive,
Imenik, Meni i Ukljuèi èekanje ili Spoji, Novi poziv, Snimiti, Odgovori i
Odbaci.
• Konferencija da biste uputili konferencijski poziv koji omoguæuje da
u pozivu sudjeluje do pet osoba (usluga mre¾e). Tijekom
konferencijskog poziva mo¾ete uputiti poziv i drugom sudioniku
(Novi poziv). Prvi poziv stavljen je na èekanje. Nakon ¹to vam je na
23
Funkcije poziva
novi poziv odgovoreno, u konferencijski poziv ukljuèite prvog
sudionika tako da odaberete Konferencija. ®elite li voditi odvojen
razgovor s jednim od sudionika, odaberite Privatni poziv, a zatim i
¾eljenog sudionika. Za ponovno ukljuèivanje u konferencijski poziv
odaberite Dodaj konferenciji.
• Zamijeni za prijelaz s poziva u tijeku na poziv na èekanju
(usluga mre¾e).
• Prenesi za spajanje poziva na èekanju tijekom aktivnog poziva te
iskljuèivanje iz poziva (usluga mre¾e).
• Zvuènik ¾elite li tijekom poziva svoj telefon koristiti kao zvuènik.
Kada je zvuènik ukljuèen, telefon nemojte dr¾ati na uhu. Da biste
ukljuèili ili iskljuèili zvuènik, odaberite Zvuènik ili Slu¹alica, ili
odaberite Zvuènik ili Norm. Funkcija zvuènika se automatski
deaktivira po okonèanju poziva ili poku¹aja poziva, kao i
prikljuèivanjem jedinice za rad bez uporabe ruku odnosno naglavnih
slu¹alica.
Ako ste na telefon prikljuèili kompatibilnu jedinicu za rad bez
uporabe ruku ili slu¹alice, na popisu opcija æe Slu¹alica biti
zamijenjena opcijom Handsfree ili Naglavne slu¹alice, a
vi¹enamjenska tipka Norm. tipkom Handsf. odnosno Slu¹al.
Zvuènik mo¾ete koristiti s radio prijamnikom ili music playerom. Vidi
Osnovne funkcije radija na stranici 80 ili Music player na stranici 77.
Upozorenje: Kad koristite zvuènik, ureðaj ne dr¾ite uz uho jer zvuk
mo¾e biti preglasan.
mo¾ete utipkati znak èekanja 'w' i
*
24
Pisanje teksta
4.Pisanje teksta
Pri pisanju poruka tekst mo¾ete unositi na uobièajeni ili prediktivni
naèin. Pri uporabi uobièajenog naèina unosa, uzastopno priti¹æite
brojèanu tipku, od 1 do 9, sve dok se ne pojavi ¾eljeni znak. Pri
prediktivnom naèinu unosa, slovo mo¾ete unijeti samo jednim pritiskom
na tipku.
Kada pi¹ete tekst, u gornjem lijevom uglu zaslona prikazana je oznaka
, ¹to oznaèava prediktivni unos teksta, odnosno ako se radi o
uobièajenom unosu teksta. , , ili prikazane su pokraj
oznaka za unos teksta i upuæuju na velièinu slova. Za promjenu velièine
slova pritisnite tipku #. upuæuje na brojèani naèin. Za prebacivanje
iz slovnog u brojèani naèin pritisnite i dr¾ite tipku # te odaberite Naèin
broja.
■ Postavke
Da biste tijekom pisanja teksta postavili jezik za unos, odaberite
Opcije > Jezik za pisanje.
Kad unosite tekst, odaberite Opcije > Post. predv. unosa.
• Za ukljuèivanje prediktivnog naèina unosa teksta odaberite
Predviðeni unos > Ukljuèeno.
Za povratak na uobièajeni naèin unosa teksta, odaberite Predviðeni
unos > Iskljuèeno.
• Za odabir prediktivnog naèina odaberite Vrsta predviðenog unosa >
Normalan ili Prijedlozi rijeèi. Ako odaberete Normalan, telefon
poku¹ava predvidjeti rijeè na temelju unesenih znakova. Ako
odaberete Prijedlozi rijeèi, telefon poku¹ava predvidjeti i dovr¹iti rijeè
èak i prije nego ¹to ste unijeli sve znakove.
Savjet: Da biste prilikom unosa teksta brzo ukljuèili ili iskljuèili
prediktivni naèin, dvaput pritisnite tipku # ili odaberite i dr¾ite
Opcije.
25
Pisanje teksta
■ Prediktivni unos teksta
Prediktivni naèin unosa teksta omoguæuje brzi unos teksta pomoæu
telefonske tipkovnice i ugraðenog rjeènika.
1. Unos rijeèi zapoènite tipkama od 2 do 9. Za svako slovo pritisnite
tipku samo jednom. Na telefonu æe se prikazati * ili slovo ako ono
ima znaèenje rijeèi. Unesena slova prikazuju se podvuèena.
Ako ste kao prediktivan naèin odabrali Prijedlozi rijeèi, telefon æe
zapoèeti predviðati rijeè koju pi¹ete. Nakon unosa nekoliko slova koja
ne èine rijeè, telefon æe poku¹ati predvidjeti du¾e rijeèi. Samo se
unesena slova prikazuju podvuèena.
2. Po dovr¹etku unosa rijeèi, ispravnost potvrdite umetanjem razmaka
odnosno pritiskom na tipku 0.
Ako rijeè nije ispravna, uzastopno priti¹æite
Slaganja. Kada se pojavi ¾eljena rijeè, odaberite Umetni.
Ako se iza rijeèi pojavi znak ?, to znaèi da rijeèi koju ste namjeravali
upisati nema u rjeèniku. Da biste rijeè dodali u rjeènik, odaberite
Izrièaj. Telefon æe prikazati unesena slova. Dovr¹ite rijeè koristeæi
uobièajeni naèin unosa, a zatim odaberite Spremi.
Za dodatne pojedinosti o pisanju teksta pogledajte Savjeti na
stranici 27.
ili odaberite Opcije >
*
■ Uobièajeni unos teksta
Uzastopno priti¹æite brojèanu tipku, od 1 do 9, sve dok se na zaslonu ne
pojavi ¾eljeni znak. Na odreðenoj tipki nisu otisnuti svi znakovi koje
njome mo¾ete unijeti. Dostupni znakovi ovise o jeziku odabranom za
pisanje teksta. Vidi Postavke na stranici 25.
Ako se sljedeæe slovo koje ¾elite utipkati nalazi na istoj tipki kao i
prethodno, prièekajte da se pojavi pokazivaè ili nakratko pritisnite bilo
koju od navigacijskih tipki, a zatim utipkajte ¾eljeno slovo.
Najèe¹æe kori¹teni znakovi interpunkcije i posebni znakovi dodijeljeni su
brojèanoj tipki 1.
Za dodatne pojedinosti o pisanju teksta pogledajte Savjeti na
stranici 27.
26
Pisanje teksta
■ Savjeti
Prilikom unosa teksta mo¾ete se slu¾iti i sljedeæim funkcijama:
• Za umetanje razmaka pritisnite tipku 0.
• Da biste pokazivaè pomaknuli nalijevo, desno, dolje ili gore,
pomaknite ga u odgovarajuæem smjeru.
• Za unos broja u slovnom naèinu pritisnite i dr¾ite ¾eljenu brojèanu
tipku.
• Za brisanje znaka lijevo od pokazivaèa odaberite Bri¹i.
Za br¾e brisanje znakova odaberite i dr¾ite Bri¹i.
Da biste tijekom pisanja poruke istovremeno izbrisali sve znakove,
odaberite Opcije > Bri¹i tekst.
• Za unos rijeèi u prediktivnom naèinu odaberite Opcije> Umetni rijeè.
Dovr¹ite rijeè koristeæi uobièajeni naèin unosa, a zatim odaberite
Spremi. Rijeè æe biti dodana i u rjeènik.
• Za umetanje posebnog znaka u uobièajenom naèinu unosa pritisnite
tipku
, a u prediktivnom naèinu pritisnite i dr¾ite tipku * ili
*
odaberite Opcije > Umetni znak. Doðite do znaka i odaberite Uzmi.
• Za umetanje smje¹ka u uobièajenom naèinu unosa dvaput pritisnite
tipku *, a u prediktivnom naèinu pritisnite i dr¾ite tipku *, a zatim
ponovo pritisnite tipku * ili odaberite Opcije > Umetni smje¹ka.
Pomaknite se do smje¹ka i odaberite Uzmi.
Pri unosu tekstualnih poruka, na raspolaganju vam stoje sljedeæe opcije:
• Za unos broja u slovnom naèinu odaberite Opcije > Umetni broj.
Utipkajte broj telefona ili ga potra¾ite u izborniku Kontakti, a zatim
odaberite U redu.
• Da biste umetnuli ime iz izbornika Kontakti, odaberite Opcije >
Umetni kontakt. Za unos broja telefona ili tekstualne stavke
pridru¾ene tom imenu odaberite Opcije > Vidi potankosti.
27
Kretanje izbornicima
5.Kretanje izbornicima
Telefon vam nudi velik broj funkcija svrstanih u sustav izbornika.
■ Pristup izbornièkim funkcijama
Prelistavanjem
1. Za pristup izborniku odaberite Meni. Za promjenu prikaza izbornika
odaberite Opcije > Pregl. glavn. izborn. > Popis ili Mre¾a.
2. Pomoæu navigacijskih tipki pomièite se po izborniku i da biste
odabrali, primjerice, Postavke, oznaèite Odaberi.
3. Ako odabrani izbornik sadr¾i daljnje podizbornike, odaberite onaj koji
¾elite, primjerice Postavi poziva.
4. Ako odabrani izbornik sadr¾i daljnje podizbornike, ponovite korak 3.
5. Odaberite ¾eljenu postavku.
6. Za povratak na prethodnu razinu izbornika odaberite Natrag.
Za izlaz iz izbornika odaberite Iziði.
Preèicom
Izbornicima, podizbornicima i opcijama postavki pridru¾ene su brojèane
oznake. Nekima od njih mo¾ete pristupiti pomoæu njihove brojèane
oznake.
1. Za pristup izborniku, odaberite Meni.
2. Brzo, u roku od dvije sekunde, utipkajte brojèanu oznaku izbornièke
funkcije kojoj ¾elite pristupiti. Za pristup izbornièkim funkcijama na
razini izbornika 1, unesite 0 i 1.
3. Za povratak na prethodnu razinu izbornika odaberite Natrag.
Za izlaz iz izbornika odaberite Iziði.
28
Kretanje izbornicima
■ Popis izbornièkih funkcija
• Poruke
1. Nova poruka
2. Ulazni spremnik
3. Izlazne
4. Poslane stavke
5. Spremljene stavke
6. Chat
7. E-mail
8. Glasovne poruke
9. Info poruke
10.Naredbe usluge
11.Brisanje poruka
12.Postavke poruka
• Kontakti
1. Imena
2. Moja dostupnost
3. Pretplaæena imena
4. Postavke
5. Skupine
6. Glasovne oznake
7. Brza biranja
8. Brojevi informacija
9. Brojevi usluga
10.Moji brojevi
11.Izbri¹i sve kontakte
2
2
3
• Popis poziva
•Postavke
1
1. Propu¹teni pozivi
2. Primljeni pozivi
3. Odlazni pozivi
4. Izbri¹i popis zadnjih poziva
5. Trajanje poziva
6. GPRS brojilo podataka
7. GPRS brojilo veze
8. Brojilo poruka
9. Odreðivanje polo¾aja
1. Profili
2. Teme
3. Melodije
4. Zaslon
5. Vrijeme i datum
6. Moje kratice
7. Povezivost
8. Zovi
9. Telefon
10.Dodatna oprema
4
11.Konfiguracija
12.Sigurnost
13.Vraæanje tvornièk. postavki
1. Poredak i naziv stavki izbornika mo¾e varirati ovisno o va¹em davatelju usluga.
2. Prikazan ako ga podr¾ava va¹a SIM kartica. Za dostupnost se obratite svojem
mre¾nom operatoru ili davatelju usluga.
3. Prikazan je samo ako su SIM kartici pridru¾eni odreðeni brojevi. Za informacije o
dostupnosti obratite se svom mre¾nom operatoru ili davatelju usluga.
4. Ovaj je izbornik prikazan samo ako je na telefon bila ili jest prikljuèena
kompatibilna dodatna oprema.
29
Kretanje izbornicima
• Izbornik operatora
•Galerija
1. Memorijska
kartica
2
2. Fotografije
3. Video isjeèci
4. Glazb. datot.
5. Teme
6. Grafike
7. Tonovi
8. Snimke
• Mediji
1. Fotoaparat
2. Media player
3. Music player
4. Radio
5. Snimaè
6. Equaliser
• PZR
1. Ukljuèi PZR /
Iskljuèi PZR
2. Popis uzvraæanja poziva
3. Popis skupina
4. Popis kontakata
5. Dodaj skupinu
1
6. Postavke Pritisni za razgov.
7. Postavke konfiguracije
8. Web
• Organizator
1. Budilica
2. Kalendar
3. Popis obaveza
4. Napomene
5. Lisnica
6. Sinkronizacija
• Programi
1. Igre
2. Kolekcija
3. Dodaci
•Web
1. Poèetna stranica
2. Oznake
3. Linkovi za uèitavanje
4. Posljednja web adresa
5. Spremnik usluga
6. Postavke
7. Idi na adresu
8. Oèisti cache memoriju
• SIM usluge
3
1. Ako izbornik nije prikazan, brojevi ostalih izbornika mijenjaju se u skladu s tim.
Naziv ovisi o mre¾nom operatoru.
2. Ovaj izbornik nije prikazan ako u telefon nije umetnuta multimedijska kartica.
U skladu s tim mijenjaju se sljedeæi brojevi izbornika. Naziv ovisi o memorijskoj
kartici.
3. Bit æe prikazan samo ako to podr¾ava va¹a SIM kartica. Naziv i sadr¾aj mogu
varirati ovisno o kori¹tenoj SIM kartici.
30
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.