Nokia, Nokia Connecting People, Navi, Visual Radio e Nokia Care sono marchi o marchi registrati di
Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di proprietà di Nokia Corporation. Altri nomi di
prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Il contenuto del presente documento, o parte di esso, non potrà essere riprodotto, trasferito, distribuito
o memorizzato in qualsiasi forma senza il permesso scritto di Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Questo prodotto viene concesso in licenza ai sensi della MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) per uso
personale e non commerciale in relazione con dati codificati in conformità allo standard MPEG-4 Visual
da parte di consumatori impegnati in attività personali e non commerciali e (ii) per essere utilizzato con
video MPEG-4 forniti da distributori autorizzati. Nessuna licenza viene concessa o sarà considerata
implicita per qualsiasi altro uso. Ulteriori informazioni, incluse quelle relative agli usi promozionali,
interni e commerciali, possono richiedersi a MPEG LA, LLC. Vedere il sito <http://www.mpegla.com>.
Nokia adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche
e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza previo preavviso.
FINO AL LIMITE MASSIMO AUTORIZZATO DALLA LEGGE IN VIGORE, IN NESSUNA CIRCOSTANZA NOKIA
O QUALSIVOGLIA DEI SUOI LICENZIANTI SARÀ RITENUTO RESPONSABILE DI EVENTUALI PERDITE DI DATI
O DI GUADAGNI O DI QUALSIASI DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO IN
QUALUNQUE MODO CAUSATO.
RM-328 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile consultare
una copia della Dichiarazione di conformità al seguente indirizzo Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO VIENE FORNITO COME TALE, FATTA ECCEZIONE PER QUANTO
PREVISTO DALLA LEGGE IN VIGORE. NON È AVANZATA ALCUNA GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, TRA
CUI, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE, IN RELAZIONE
ALL’ACCURATEZZA, ALL’AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE DOCUMENTO. NOKIA SI RISERVA
IL DIRITTO DI MODIFICARE QUESTO DOCUMENTO O DI RITIRARLO IN QUALSIASI MOMENTO SENZA
PREAVVISO.
La disponibilità di prodotti, applicazioni e servizi particolari può variare a seconda delle regioni.
Per i dettagli e le informazioni sulle lingue disponibili, contattare il rivenditore Nokia più vicino.
Controlli sull’esportazione
In questo dispositivo sono inclusi articoli, tecnologia o software soggetti alle normative relative
all’esportazione degli Stati Uniti e di altri paesi. È vietata qualsiasi deroga a tali normative.
AVVISO FCC/INDUSTRY CANADA
Questo dispositivo potrebbe causare interferenze radio o TV (ad esempio, quando si utilizza un telefono
nelle immediate vicinanze dell’apparecchiatura di ricezione). FCC o Industry Canada potrebbe richiedere
all’utente di non utilizzare più il telefono, qualora non fosse possibile eliminare tale interferenza. In caso
di difficoltà, rivolgersi al centro di assistenza più vicino. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle
norme FCC. Il suo utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) ii dispositivo non deve causare
interferenze dannose, nonché (2) il dispositivo deve accettare qualsivoglia interferenza ricevuta, incluse
le interferenze che potrebbero provocare funzionamenti indesiderati. Qualunque modifica o alterazione
non espressamente approvata da Nokia potrebbe invalidare il diritto dell’utente ad utilizzare questo
dispositivo.
NESSUNA GARANZIA
Le applicazioni di altri produttori fornite con il dispositivo potrebbero essere state sviluppate
da o essere di proprietà di persone fisiche o giuridiche non affiliate o facenti capo a Nokia.
Nokia non detiene i copyright o diritti di proprietà intellettuale di queste applicazioni di altri
produttori. In quanto tale, Nokia non è responsabile del supporto all’utente finale o della
funzionalità di queste applicazioni, né delle informazioni presentate nelle applicazioni
o in questi materiali. Nokia non fornisce alcuna garanzia per queste applicazioni di altri
produttori.
UTILIZZANDO LE APPLICAZIONI L’UTENTE RICONOSCE CHE LE APPLICAZIONI VENGONO
FORNITE “COSÌ COME SONO” SENZA GARANZIE DI ALCUN GENERE, ESPLICITE O IMPLICITE,
E FINO AL LIMITE MASSIMO CONSENTITO DALLA LEGGE VIGENTE. L’UTENTE RICONOSCE
ALTRESÌ CHE NÉ LA NOKIA, NÉ I SUOI LICENZIATARI O AFFILIATI RILASCIANO ALCUNA
DICHIARAZIONE O GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO MERAMENTE
ESEMPLIFICATIVO E NON ESUSTIVO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER
UNO SCOPO PARTICOLARE NÉ DICHIARANO O GARANTISCONO CHE LE APPLICAZIONI NON
VIOLERANNO BREVETTI, COPYRIGHT, MARCHI O ALTRI DIRITTI DI TERZI.
Leggere le semplici indicazioni di seguito riportate. Il mancato rispetto di tali norme può
essere pericoloso o illegale. Leggere la versione integrale del manuale d’uso per ulteriori
informazioni.
ACCENSIONE IN AMBIENTI SICURI
Non accendere il dispositivo quando è vietato l’uso di telefoni senza fili
o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo.
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSA
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida,
le mani devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo.
La sicurezza stradale deve avere la priorità assoluta durante la guida.
INTERFERENZE
Tutti i dispositivi senza fili possono essere soggetti a interferenze che
potrebbero influire sulle prestazioni dell’apparecchio.
SPEGNERE ALL’INTERNO DELLE ZONE VIETATE
Rispettare tutte le restrizioni. Spegnere il dispositivo in aereo e in prossimità
di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi.
ASSISTENZA QUALIFICATA
Soltanto il personale qualificato può installare o eseguire interventi di
assistenza tecnica su questo prodotto.
ACCESSORI E BATTERIE
Utilizzare esclusivamente accessori e batterie approvati. Non collegare prodotti
incompatibili.
IMPERMEABILITÀ
Il dispositivo non è impermeabile. Evitare che si bagni.
■ Informazioni sul dispositivo
Il dispositivo senza fili descritto in questo manuale è stato omologato per essere utilizzato
sulle reti GSM 850, 900, 1800, 1900 e UMTS 900 e 2100. Rivolgersi al proprio operatore per
ulteriori informazioni sulle reti.
Durante l’uso delle funzioni del presente dispositivo, assicurarsi di rispettare tutte le leggi
e gli usi locali, nonché la privacy ed i diritti altrui, inclusi i diritti di copyright.
I diritti di copyright potrebbero impedire la copia, la mod ifica o il tr asferimento di immagini,
musica e altri elementi.
Il dispositivo supporta varie modalità di connessione. Come i computer, questo dispositivo
potrebbe essere esposto a virus e altro contenuto dannoso. Occorre essere sempre molto
cauti con i messaggi, le richieste di connessione, la navigazione con browser e i download.
Installare e utilizzare esclusivamente servizi e software provenienti da fonti affidabili, quali
6
SICUREZZA
le applicazioni Symbian Signed o Java Verified™, che offrono adeguate garanzie di sicurezza
e protezione da software dannosi. Sarebbe opportuno installare software antivirus e altri
software di protezione sul proprio dispositivo e su tutti i computer ad esso collegati.
Il dispositivo potrebbe avere dei segnalibri o collegamenti preinstallati per l’accesso a siti
Internet di terzi, inoltre, il dispositivo potrebbe consentire l’accesso anche ad altri siti di
terzi. I siti di terzi non sono affiliati a Nokia e Nokia non avalla né si assume alcuna
responsabilità per nessuno di essi. Se si decide di visitare tali siti, occorre adottare
le opportune precauzioni per la protezione o il contenuto.
Avvertenza: per usare tutte le funzioni di questo dispositivo, ad eccezione della
sveglia, il dispositivo deve essere acceso. Non accendere il dispositivo senza fili
quando l’uso può causare interferenze o situazioni di pericolo.
Le applicazioni per l’ufficio supportano le comuni funzioni di Microsoft Word, PowerPoint
ed Excel (Microsoft Office 2000, XP e 2003). Non tutti i formati di file possono essere
visualizzati o modificati.
Ricordarsi di effettuare il backup o di tenere una copia scritta di tutti i dati importanti
memorizzati sul dispositivo.
Durante operazioni prolungate, quali una chiamata video attiva e una connessione dati ad
alta velocità, il dispositivo potrebbe diventare caldo. Nella maggior parte dei casi, questa
condizione è normale. Tuttavia, qualora si abbia il sospetto che il dispositivo non stia
funzionando correttamente, rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica qualificato.
Quando si effettua il collegamento a qualunque altro dispositivo, leggere la relativa guida
d’uso per informazioni dettagliate sulla sicurezza. Non collegare prodotti incompatibili.
■ Servizi di rete
Per usare il telefono è necessario richiedere il servizio al relativo operatore. Molte delle
funzioni richiedono speciali funzionalità di rete. Queste funzionalità non sono disponibili
su tutte le reti; altre reti potrebbero richiedere la stipula di speciali accordi con il proprio
operatore per l’utilizzo di certi servizi di rete. L’operatore potrà fornire le necessarie
istruzioni e tutte le informazioni tariffarie relative ai servizi. Alcune reti potrebbero
avere limitazioni che incidono sulle modalità d’uso dei servizi di rete. Ad esempio,
alcune reti potrebbero non supportare tutti i servizi e/o i caratteri di una lingua.
L’operatore potrebbe aver richiesto la disabilitazione o la non attivazione di alcune funzioni
sul dispositivo dell’utente. In questo caso, tali funzioni non appariranno sul menu del
dispositivo. Il dispositivo potrebbe anche avere una configurazione speciale, ad esempio,
variazioni nei nomi, nell’ordine e nelle icone dei menu. Rivolgersi al proprio operatore per
ulteriori informazioni.
Questo dispositivo supporta i protocolli WAP 2.0 (HTTP e SSL) che funzionano sui protocolli
TCP/IP. Alcune funzioni di questo dispositivo, come navigazione Web, e-mail, push-to-talk
e messaggi multimediali, richiedono il supporto di rete per queste tecnologie.
SICUREZZA
7
■ Rimozione della batteria
Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatterie prima di rimuovere la batteria.
Assistenza
■ Guida
Il dispositivo è dotato di una guida sensibile al contesto. Per accedere alla
Guida se un’applicazione è aperta, selezionare Opzioni > Guida. Per passare
dalla Guida all’applicazione aperta in background e viceversa, selezionare
e tenere premuto, quindi scegliere dall’elenco una delle applicazioni aperte.
Per aprire la Guida dal menu principale, selezionare > Guida > Guida.
Selezionare un’applicazione per visualizzare un elenco degli argomenti
della Guida, quindi selezionare il testo della Guida corrispondente.
Per aprire un elenco di parole chiave, selezionare Opzioni > Cerca.
■ Supporto e informazioni di contatto Nokia
Visitare il sito www.nokia.com/support o il sito Web Nokia del proprio paese per la versione
più recente di questo manuale d’uso, informazioni aggiuntive, download e servizi relativi ai
prodotti Nokia.
Sul sito Web è possibile ottenere informazioni sull’uso dei prodotti e dei servizi
Nokia. Per contattare l’assistenza clienti, verificare l’elenco dei centri Nokia Care
al seguente indirizzo Internet: www.nokia.com/customerservice.
Per i servizi di manutenzione, cercare il centro Nokia Care più vicino al seguente
indirizzo Internet: www.nokia.com/repair.
Aggiornamenti software
Nokia potrebbe produrre aggiornamenti software contenenti nuove funzioni, funzioni
migliorate oppure migliori prestazioni. In questo caso l’utente potrebbe essere in grado
di richiedere tali aggiornamenti tramite l’applicazione per PC Nokia Software Updater.
Per aggiornare il software del dispositivo, occorre disporre dell’applicazione Nokia Software
Updater e di un PC con sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP o Vista, accesso
a Internet a larga banda e un cavo dati compatibile per collegare il dispositivo al PC.
Per avere ulteriori informazioni e scaricare l’applicazione Nokia Software Updater, visitare
il sito www.nokia.com/softwareupdate oppure il sito Web Nokia del proprio paese.
Se la rete utilizzata supporta gli aggiornamenti software via etere, potrebbe essere possibile
richiedere gli aggiornamenti tramite il dispositivo. Consultare "Aggiornare il software"
pag. 75.
8
Assistenza
Il download degli aggiornamenti software potrebbe implicare la trasmissione di grandi
quantità di dati sulla rete utilizzata dal proprio operatore. Rivolgersi al proprio operatore
di rete per informazioni sulle tariffe della trasmissione dati.
Prima di iniziare l’aggiornamento, verificare il livello di carica della batteria del dispositivo
e, se necessario, collegarla al caricabatterie.
1.Guida all’uso
■ Inserire la carta (U)SIM e la batteria
Questo dispositivo utilizza batterie BP-5M.
1. Per rimuovere il cover posteriore, con il retro del dispositivo rivolto verso di
sé, far scorrere il cover posteriore verso la parte inferiore del dispositivo (1)
e rimuoverlo (2). Per rimuovere la batteria, sollevarla dall’estremità (3).
2. Far scorrere la carta (U)SIM nel fermo della carta SIM (4).
Assicurarsi che l’area di contatto dorata della carta sia rivolta verso il basso sul
dispositivo e che l’angolo smussato sia rivolto verso il fermo della carta.
3. Riposizionare la batteria (5). Riposizionare il cover posteriore (6).
■ Memory card
Con il dispositivo vanno usate solo memory card microSD e microSDHC
approvate da Nokia. Nokia utilizza gli standard industriali approvati per le
memory card, tuttavia alcune marche potrebbero non essere totalmente
compatibili con questo dispositivo. L’uso di una memory card incompatibile
potrebbe danneggiare la memory card o i dati memorizzati su di essa.
Guida all’uso
9
Inserire una memory card
La memory card può essere fornita insieme
al dispositivo ed essere già inserita.
1. Aprire lo sportellino dello slot per
memory card (1).
2. Collocare la memory card nello slot,
con l’area dorata rivolta verso il basso (2).
3. Spingere delicatamente la memory card
per bloccarla in posizione. Chiudere bene
lo sportellino dello slot (3).
Rimuovere una memory card
Importante: non rimuovere la memory card nel corso di un’operazione per
cui è necessario accedere alla scheda. La rimozione della scheda nel corso
di un’operazione potrebbe danneggiare sia la memory card che il dispositivo
e i dati memorizzati sulla scheda potrebbero rimanere danneggiati.
1. Premere per un breve istante il tasto di accensione e spegnimento.
2. Selezionare Rimuovi mem. card e scegliere OK > Sì.
3. Aprire lo sportellino dello slot per memory card.
4. Spingere delicatamente la memory card per sbloccarla.
5. Estrarre la memory card e selezionare OK.
6. Chiudere lo sportellino dello slot.
■ Caricare la batteria
1. Collegare il caricabatterie a una presa a muro.
2. Collegare la spina del caricabatterie al
connettore del dispositivo.
Se la batteria è completamente scarica,
potrebbe passare qualche minuto prima che
l’indicatore di carica appaia sul display o prima
di poter effettuare una qualsiasi chiamata.
Il tempo di carica dipende dal tipo di
caricabatterie e di batteria utilizzati.
10
Guida all’uso
■ Accendere e spegnere il dispositivo
Tenere premuto il tasto di accensione e spegnimento.
Se viene richiesto un codice PIN, inserirlo e selezionare OK.
Se viene richiesto un codice di protezione, inserirlo e selezionare OK.
L’impostazione predefinita del codice di blocco è 12345.
Per ulteriori informazioni sui codici di accesso, consultare "Codici di
accesso" pag. 17.
Per impostare il fuso orario, l’ora e la data corretti, selezionare il
paese in cui ci si trova e inserire l’ora e la data locali. Consultare
anche "Orologio" pag. 65.
My Nokia
My Nokia è un servizio gratuito che fornisce regolarmente suggerimenti utili
e informazioni di supporto per i dispositivi Nokia tramite SMS. Se il servizio
è disponibile nel paese dell’utente e supportato dal fornitore di servizi, dopo
avere impostato la data e l’ora nel dispositivo viene richiesto se effettuare la
registrazione a My Nokia.
Selezionare la lingua desiderata per il servizio. Se la lingua di visualizzazione viene
modificata, il dispositivo verrà riavviato. Per effettuare la registrazione al servizio
My Nokia, selezionare Accetta e seguire le istruzioni visualizzate.
Per effettuare la registrazione al servizio in un secondo momento, selezionare >
Applicazioni > My Nokia.
Dopo l’invito a effettuare la registrazione al servizio My Nokia, viene avviata
l’applicazione Introduzione. Con l’applicazione Introduzione è possibile accedere
alle seguenti applicazioni:
Cf. guidata – Consente di configurare le impostazioni di connessione. Consultare
"Configurazione guidata" pag. 12.
Trasfer. dati – Consente di copiare o sincronizzare dati da altri dispositivi
compatibili.
Demo – Fornisce informazioni sulle funzionalità del dispositivo e su come
utilizzarle. Per avviare la demo in un secondo momento, selezionare > Guida >
Demo e un elemento della demo.
Per aprire l’applicazione Introduzione in un secondo momento, selezionare >
Guida > Introduz..
Guida all’uso
11
Posizioni delle antenne
Antenna del telefono cellulare (1)
Antenna GPS (2)
Antenna Bluetooth (3)
Il dispositivo potrebbe essere dotato antenne interne
ed esterne. Come nel caso di qualsiasi altro dispositivo
trasmittente, evitare di toccare l’antenna mentre questa
sta trasmettendo o ricevendo, se non è strettamente
necessario. Il contatto con l’antenna ha impatto
sulla qualità delle comunicazioni radio e potrebbe
comportare un consumo eccessivo rispetto al normale
funzionamento del dispositivo riducendo così la durata
della batteria.
■ Impostazioni di configurazione
Prima di utilizzare i messaggi multimediali, il servizio push-to-talk, l’e-mail,
la sincronizzazione, lo streaming e il browser, è necessario impostare le opzioni di
configurazione corrette sul dispositivo. Le impostazioni del browser, dei messaggi
multimediali, del punto di accesso e di streaming potrebbero venire configurate
automaticamente in base alla carta SIM in uso. In caso contrario, è possibile
utilizzare l’applicazione Configurazione guidata per configurare le impostazioni.
È inoltre possibile ricevere le impostazioni direttamente tramite un messaggio
di configurazione da salvare sul dispositivo. Per ulteriori informazioni sulla
disponibilità, rivolgersi al fornitore di servizi o al più vicino rivenditore
Nokia autorizzato.
Alla ricezione di un messaggio di configurazione, se le impostazioni non
vengono automaticamente salvate e attivate, viene visualizzato 1 msg. ricevuto.
Per salvare le impostazioni, selezionare Visualizza > Opzioni > Salva. Potrebbe
essere necessario inserire un codice PIN comunicato dal fornitore di servizi.
Configurazione guidata
L’applicazione Configurazione guidata consente di configurare le impostazioni
dell’operatore ed e-mail in base alle informazioni del fornitore di servizi. È anche
possibile configurare altre impostazioni.
Per utilizzare questi servizi, potrebbe essere necessario rivolgersi al fornitore
di servizi per l’attivazione di una connessione dati o di altri servizi.
Selezionare > Impostaz. > Cf. guidata.
12
Guida all’uso
■ Trasferire dati
Per trasferire informazioni, ad esempio schede Rubrica, dal vecchio dispositivo,
consultare "Trasferire dati" pag. 76.
2.Il dispositivo
■ Tasti e componenti
Ricevitore (1)
Obiettivo secondario (2)
Sensore di luminosità (3)
Display (4)
Tasti di selezione sinistro e destro (5)
Tasto Menu (6), d’ora in poi descritto
come “selezionare ”
Tasto Cancella (7)
Tasto di chiamata (8)
Tasto di fine chiamata (9)
Tasti numerici (10)
Tasto di scorrimento Navi™, d’ora in poi
definito tasto di scorrimento, e LED di
stato attorno ad esso (11)
Indicatore GPS (12)
Tasto Preferiti (13)
Alloggiamento per memory card
microSD (14)
Microfono (15)
Connettore USB micro (16)
Connettore caricabatterie (17)
Connettore AV Nokia da 2,5 mm (18)
Il dispositivo
13
Altoparlante (19)
Flash fotocamera (20)
Obiettivo principale (21)
Apertura a scorrimento del
copriobiettivo (22)
Tasto di accensione e spegnimento (23)
Tasto del volume (24)
Tasto della fotocamera (25)
■ Modalità standby
Dopo l’accensione e la registrazione nella rete, il dispositivo si trova in modalità
standby ed è pronto per essere utilizzato.
Per aprire l’elenco delle ultime chiamate effettuate, premere il tasto di chiamata.
Per utilizzare i comandi vocali o la chiamata a riconoscimento vocale, tenere
premuto il tasto di selezione destro.
Per cambiare il modo d’uso, premere il tasto di accensione e spegnimento
e selezionare un modo d’uso.
Per stabilire una connessione Web, tenere premuto 0.
Per scegliere il tema da visualizzare in modalità standby, selezionare >
Impostaz. > Imp. telef. > Generale > Personalizzaz. > Modalità standby >
Tema standby.
A seconda del tema di standby prescelto, è possibile selezionare applicazioni
o eventi da aggiungere a un elenco di collegamenti in modalità standby o ai tasti
di scorrimento. Per selezionare eventi o applicazioni, selezionare > Impostaz. >
Per attivare rapidamente il modo d’uso Offline, premere brevemente il tasto di
accensione e spegnimento e selezionare Offline. Per disattivare il modo d’uso
Offline, premere brevemente il tasto di accensione e spegnimento e selezionare
un altro modo d’uso.
Quando il modo d’uso Offline è attivo, tutti i collegamenti alla rete cellulare
sono disattivati. Tuttavia, è possibile utilizzare il dispositivo senza una carta SIM
e ascoltare musica o la radio mediante il lettore musicale. Spegnere il dispositivo
quando è vietato l’uso di telefoni senza fili.
14
Il dispositivo
Importante: nel modo d’uso offline non è possibile effettuare o ricevere chiamate,
incluse le chiamate di emergenza, oppure utilizzare altre funzioni che richiedono
la copertura della rete cellulare. È comunque possibile chiamare il numero di
emergenza programmato sul dispositivo. Per effettuare chiamate, è necessario
prima attivare la funzione telefono modificando la modalità. Se il dispositivo
è stato bloccato, inserire il codice di sblocco.
■ Indicatori
Icone
o – Il dispositivo è connesso a una rete UMTS o GSM.
– Il servizio di rete HSDPA è attivato nella rete UMTS.
– Il dispositivo è in modalità offline e non è connesso a una rete cellulare.
– È stata inserita una memory card nel dispositivo.
– Sono presenti messaggi non letti nella cartella Ricevuti, in Messaggi.
– Sono presenti nuovi messaggi nella casella e-mail remota.
– Sono presenti messaggi da inviare nella cartella In uscita.
– Sono presenti chiamate senza risposta.
– Il tipo di suoneria è impostato su Silenzioso; Tono di avviso msgg. e Tono di
avviso e-mail sono impostati su Disattiva.
– La tastiera del dispositivo è bloccata.
– L’altoparlante è attivato.
– È presente un allarme attivo.
– È stata attivata la deviazione di tutte le chiamate a un altro numero.
o – Un auricolare o un loopset è collegato al dispositivo.
o o – È attiva, è in attesa oppure è disponibile una connessione dati
a pacchetto GPRS.
o o – È attiva, è in attesa oppure è disponibile una connessione dati
a pacchetto in un ambito della rete che supporta la tecnologia EGPRS.
Il dispositivo potrebbe non utilizzare la tecnologia EGPRS durante
il trasferimento di dati.
o o – È attiva, è in attesa oppure è disponibile una connessione dati
a pacchetto UMTS.
o – La connettività Bluetooth è attiva oppure è in corso la trasmissione
di dati tramite Bluetooth.
Il dispositivo
15
– È attiva una connessione USB.
Potrebbero inoltre essere visualizzati altri indicatori.
Indicatore GPS
L’indicatore GPS lampeggia quando è in corso il tentativo di stabilire una
connessione GPS; rimane acceso fisso quando la connessione GPS viene stabilita.
LED di stato
È possibile impostare il LED attorno al tasto di scorrimento in modo che lampeggi
per indicare quando il dispositivo è acceso. Il LED rimane acceso per alcuni secondi
a intervalli di circa 20 secondi. Per indicare la presenza di nuovi eventi, il LED
lampeggia più velocemente per un’ora dopo ciascun evento.
Per attivare il LED di stato, selezionare > Impostaz. > Imp. telef. > Generale >
Personalizzaz. > Modalità standby > LED stato > Attivato.
■ Screen saver
Per configurare le impostazioni dello screen saver, selezionare > Impostaz. >
Imp. telef. > Generale > Personalizzaz. > Display > Screen saver. Per impostare
il periodo di timeout dopo il quale si attiva lo screen saver, selezionare Timeout
screen saver. Per impostare il periodo di attività dello screen saver, selezionare
Durata screen saver.
■ Menu
Nel menu è possibile accedere alle funzioni presenti sul dispositivo. Per accedere
al menu principale, selezionare .
Per aprire un’applicazione o una cartella, selezionarla e premere il tasto
di scorrimento.
Se si modifica l’ordine delle funzioni nel menu, l’ordine può differire dall’ordine
predefinito descritto nel presente manuale d’uso.
Per selezionare o deselezionare un elemento nelle applicazioni, premere #.
Per selezionare o deselezionare più elementi consecutivi, tenere premuto
il tasto # e scorrere verso l’alto o verso il basso.
Per cambiare la vista del menu, selezionare Opzioni > Cambia vista menu e un
tipo di vista.
Per chiudere un’applicazione o una cartella, selezionare Indietro ed Esci le volte
necessarie a tornare alla modalità standby oppure scegliere Opzioni > Esci.
16
Il dispositivo
Per visualizzare e passare da un’applicazione aperta a un’altra, tenere premuto .
Selezionare un’applicazione e sceglierla.
Il funzionamento in background di alcune applicazioni aumenta il consumo della batteria
e ne riduce la durata.
■ Controllo del volume
Per regolare il volume del ricevitore o dell’altoparlante durante una chiamata
o mentre si ascolta un file audio, premere i tasti del volume. Per attivare o
disattivare l’altoparlante durante una chiamata, selezionare Altoparl. o Telefono.
Avvertenza: non tenere il telefono vicino all’orecchio quando l’altoparlante è in
uso, in quanto il volume potrebbe essere troppo alto.
■ Tasto Preferiti
Per impostazione predefinita, premendo il tasto Preferiti viene aperta
l’applicazione Mappe. Per impostare l’apertura di un’altra applicazione,
selezionare > Impostaz. > Imp. telef. > Generale > Tasto Proprie >
Tasto Proprie e un’applicazione.
■ Blocco della tastiera
Per bloccare la tastiera in modalità standby, premere il tasto di selezione
sinistro e * entro 1,5 secondi. Per configurare il dispositivo in modo che la
tastiera venga bloccata automaticamente dopo un determinato periodo di tempo,
selezionare > Impostaz. > Imp. telef. > Generale > Protezione > Telefono
e carta SIM > Interv. bl. aut. tastiera > Definito dall’utente e il tempo desiderato.
Per sbloccare la tastiera, selezionare Sblocca e premere * entro 1,5 secondi.
Quando il dispositivo o la tastiera è bloccata, è comunque possibile chiamare il numero di
emergenza programmato sul dispositivo.
■ Codici di accesso
Per impostare la modalità di utilizzo dei codici di accesso da parte del dispositivo,
selezionare > Impostaz. > Imp. telef. > Generale > Protezione > Telefono
e carta SIM.
Codice di protezione
Il codice di protezione (a 5 cifre) consente di proteggere il dispositivo. Il codice
preimpostato è 12345. È possibile cambiare il codice e configurare il dispositivo
affinché ne faccia richiesta. Se si dimentica il codice e il dispositivo è bloccato,
è necessario l’intervento del centro di assistenza, che potrebbe comportare una
spesa aggiuntiva. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un centro Nokia Care o al
proprio rivenditore.
Il dispositivo
17
Quando il dispositivo o la tastiera è bloccata, è comunque possibile chiamare il numero di
emergenza programmato sul dispositivo.
Codici PIN
Il codice PIN (Personal Identification Number) e il codice UPIN (Universal Personal
Identification Number, da 4 a 8 cifre) contribuiscono a proteggere la carta SIM.
Il codice (U)PIN viene in genere fornito con la carta SIM. Configurare il dispositivo
in modo che il codice venga richiesto ad ogni accensione.
Il codice PIN2, fornito con alcune carte SIM, è necessario per alcune funzioni.
Il PIN modulo è necessario per accedere alle informazioni contenute nel modulo
di protezione. Il PIN firma è necessario per la firma digitale. Il PIN modulo e il PIN
firma vengono forniti con la carta SIM, se la carta dispone di un modulo di
protezione.
Codici PUK
I codici PUK (Personal Unblocking Key) e UPUK (Universal Personal Unblocking
Key, a 8 cifre) sono necessari per cambiare, rispettivamente, un codice PIN o un
codice UPIN bloccati. Il codice PUK2 è necessario per cambiare un eventuale
codice PIN2 bloccato.
Se necessario, richiedere i codici al proprio fornitore di servizi.
Password per il blocco delle chiamate
La password per il blocco delle chiamate (a 4 cifre) è necessaria per l’uso del
blocco chiamate. Per ottenere la password, rivolgersi al fornitore di servizi.
Se la password è bloccata, contattare il fornitore di servizi.
■ Blocco remoto
È possibile bloccare il dispositivo e la memory card a distanza mediante un SMS
inviato da un altro dispositivo. Per consentire il blocco remoto del dispositivo
e definire l’SMS da utilizzare, selezionare > Impostaz. > Imp. telef. >
Generale > Protezione > Telefono e carta SIM > Blocco telefono remoto.
Il messaggio può avere una lunghezza compresa tra 5 e 20 caratteri.
Per bloccare il dispositivo, inviare l’SMS al proprio numero di telefono cellulare.
Per sbloccare successivamente il dispositivo, selezionare Sblocca e immettere
il codice di protezione.
■ Download
Download (servizio di rete) è un’applicazione per lo shopping mobile di contenuto
disponibile sul proprio dispositivo.
18
Il dispositivo
Grazie a Download è possibile scoprire, visualizzare in anteprima, acquistare,
scaricare e aggiornare contenuto, servizi e applicazioni. Gli elementi sono
organizzati in cataloghi e cartelle forniti da diversi fornitori di servizi.
Il contenuto disponibile dipende dal fornitore di servizi.
Selezionare > Applicazioni > Download.
Download utilizza i servizi di rete per accedere al contenuto più aggiornato.
Per informazioni sugli altri elementi disponibili mediante Download, rivolgersi
al fornitore di servizi, al fornitore o al produttore dell’elemento.
■ Preferiti
È possibile scaricare applicazioni sul dispositivo. Per accedere alle applicazioni,
selezionare > Applicazioni > Preferiti.
Importante: installare e usare solo applicazioni o software provenienti da fonti
sicure, come nel caso di applicazioni Symbian Signed o che hanno superato il test
Java Verified
TM
.
■ Collegare un auricolare compatibile
Non collegare prodotti che generano segnali in
uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare il
dispositivo. Non collegare il Nokia AV Connector
ad alcuna fonte di alimentazione.
Quando si collega un dispositivo esterno o un
auricolare, diverso da quello approvato da Nokia per
questo dispositivo, al Nokia AV Connector, prestare
particolare attenzione al livello del volume.
■ Collegare un cavo dati USB
Collegare un cavo dati USB compatibile
al connettore USB.
Per selezionare la modalità di connessione
USB predefinita o cambiare la modalità attiva,
scegliere > Impostaz. > Connettiv. > USB >
Modalità di conness. USB e la modalità
desiderata. Per definire se attivare
automaticamente la modalità predefinita,
selezionare Richiesta alla conn. > No.
Il dispositivo
19
3.Funzioni di chiamata
Per regolare il volume durante una chiamata, premere i tasti del volume.
■ Chiamata vocale
1. Digitare il numero, incluso il prefisso, mentre il telefono cellulare si trova
in modalità standby. Premere il tasto Cancella per eliminare un numero.
Per effettuare chiamate internazionali, premere due volte * per il prefisso
internazionale (il carattere + sostituisce il codice di accesso internazionale),
quindi comporre il prefisso del paese, il prefisso della città (eventualmente
omettendo lo zero iniziale) e infine il numero telefonico.
2. Per effettuare la chiamata, premere il tasto di chiamata.
3. Premere il tasto di fine chiamata per terminare la chiamata o annullare
il tentativo di chiamata.
Per effettuare una chiamata dalla Rubrica, selezionare > Rubrica. Selezionare
il nome desiderato oppure immettere le prime lettere del nome e selezionare
il nome desiderato. Per effettuare la chiamata, premere il tasto di chiamata.
Per chiamare uno degli ultimi numeri digitati, in modalità standby, premere
il tasto di chiamata.
Chiamata rapida
La funzione di chiamata rapida consente di chiamare i numeri d’uso frequente
in modo veloce in modalità standby. A tale scopo, è necessario assegnare un
numero di telefono ai tasti di chiamata rapida da 3 a 9 (i tasti 1 e 2 sono riservati
alla segreteria telefonica e segreteria telefonica video) e impostare Chiamata
rapida su Sì.
Per assegnare un numero di telefono a un tasto di chiamata rapida,
selezionare> Impostaz. > Ch. rapida. Selezionare l’icona di un tasto,
quindi scegliere Assegna e la scheda Rubrica. Per cambiare il numero,
selezionare Opzioni > Cambia.
Per attivare la funzione di chiamata rapida, selezionare > Impostaz. >
Per chiamare un numero di chiamata rapida, tenere premuto il tasto di chiamata
rapida corrispondente fino all’avvio della chiamata.
Segreteria telefonica chiamate
Per chiamare le segreterie telefoniche (servizio di rete), in modalità standby,
tenere premuto il tasto 1 o 2. È possibile disporre di segreterie telefoniche
per chiamate voce, chiamate video e più linee telefoniche.
20
Funzioni di chiamata
Per impostare il numero della segreteria telefonica, se non è impostato alcun
numero, selezionare > Impostaz. > Segr. tel. ch.. Selezionare Segreteria
telefonica (o Segreteria telef. video) e immettere il numero della segreteria
telefonica corrispondente. Per cambiare il numero della segreteria telefonica,
selezionare Opzioni > Cambia numero. Per il numero rivolgersi al proprio fornitore
di servizi.
Chiamata a riconoscimento vocale
A tutte le schede Rubrica viene aggiunto automaticamente un nome vocale.
Utilizzare nomi lunghi ed evitare nomi simili per numeri telefonici diversi.
Effettuare chiamate vocali
I comandi vocali sono sensibili al rumore di fondo. Utilizzarli in un ambiente silenzioso.
Nota: l’uso dei comandi vocali potrebbe rivelarsi difficile in un ambiente rumoroso
o durante un’emergenza; pertanto, non confidare mai esclusivamente nella
chiamata a riconoscimento vocale.
1. In modalità standby tenere premuto il tasto di selezione destro.
Se si sta utilizzando un auricolare compatibile con il tasto dell’auricolare,
tenere premuto il tasto dell’auricolare.
2. Quando viene visualizzato il messaggio Pronunciare nome adesso, pronunciare
chiaramente il comando vocale. Il dispositivo riprodurrà il comando vocale
della corrispondenza migliore. Dopo 1,5 secondi il dispositivo comporrà il
numero associato; se il risultato non è corretto, prima della composizione
selezionare un’altra voce.
Chiamata in conferenza
Il dispositivo permette di effettuare chiamate in conferenza (servizio di rete)
con un massimo di sei partecipanti, incluso l’utente.
1. Effettuare una chiamata al primo partecipante.
2. Per effettuare una chiamata a un altro partecipante, selezionare Opzioni >
Nuova chiamata.
3. Per creare una chiamata in conferenza quando si risponde a una nuova
chiamata, selezionare Opzioni > Conferenza.
Per aggiungere un altro partecipante a una chiamata in conferenza, ripetere
il punto 2 e selezionare Opzioni > Conferenza > Aggiungi a confer..
4. Per terminare la chiamata in conferenza, premere il tasto di fine chiamata.
Funzioni di chiamata
21
■ Rispondere o rifiutare una chiamata
Per rispondere a una chiamata, premere il tasto di chiamata.
Per disattivare il tono di chiamata, selezionare Muto.
Per rifiutare la chiamata, premere il tasto di fine chiamata oppure selezionare
Opzioni > Rifiuta. Se è stata attivata l’opzione Deviazione ch. > Se occupato,
la chiamata rifiutata verrà deviata.
Per inviare al chiamante un SMS anziché rispondere alla chiamata, selezionare
Opzioni > Invia messaggio. Per attivare la risposta via SMS e modificare il
Durante una chiamata premere il tasto di chiamata per rispondere alla chiamata
in attesa. La prima chiamata verrà messa in attesa. Per passare da una chiamata
all’altra, selezionare Commuta. Per terminare la chiamata attiva, premere
il tasto di fine chiamata.
Per attivare la funzione avviso di chiamata (servizio di rete), selezionare >
Impostaz. > Imp. telef. > Telefono > Chiamate > Avviso di chiamata > Attiva.
■ Chiamate video
Chiamata video
Per effettuare una chiamata video, il dispositivo deve disporre di una carta USIM
e deve trovarsi nell’area di copertura di una rete UMTS. Per la disponibilità e la
sottoscrizione dei servizi di chiamata video, rivolgersi al fornitore di servizi.
Una chiamata video è possibile unicamente tra due interlocutori, quando non
sono attive altre chiamate vocali, video o dati e può essere effettuata verso un
telefono cellulare o un client ISDN compatibile.
È stata acquisita un’immagine statica da inviare al posto del video.
Il chiamante ha configurato il proprio dispositivo in modo che non invii video.
1. Immettere il numero di telefono in modalità standby e selezionare Chiamata
video. In alternativa, selezionare > Rubrica, selezionare il contatto
desiderato, quindi scegliere Opzioni > Chiamata video.
2. Per passare dall’invio del video al solo audio durante una chiamata video,
selezionare (Attiva invio di video) o (Disattiva invio di video) nella
barra degli strumenti.
22
Funzioni di chiamata
Anche se il dispositivo è stato configurato in modo che non venga inviato
il video durante una chiamata video, la chiamata verrà comunque addebitata
come chiamata video. Verificare i prezzi con l’operatore della rete o il fornitore
di servizi.
3. Per terminare la chiamata video, premere il tasto di fine chiamata.
Rispondere a una chiamata video
L’arrivo di una chiamata video è indicato dall’icona .
Per rispondere alla chiamata video, premere il tasto di chiamata. Verrà
visualizzato il messaggio Inviare l’immagine video al chiamante?. Se si seleziona
Sì, l’immagine acquisita dalla fotocamera del proprio dispositivo verrà mostrata
al chiamante. In caso contrario, l’invio del video non verrà attivato.
Anche se il dispositivo è stato configurato in modo che non venga inviato il
video durante una chiamata video, la chiamata verrà comunque addebitata
come chiamata video. Verificare i prezzi con il fornitore di servizi.
Per terminare la chiamata video, premere il tasto di fine chiamata.
Invio proprio numero (servizio di rete) – per configurare il dispositivo in modo
da visualizzare o nascondere il proprio numero telefonico al destinatario della
chiamata.
Avviso di chiamata (servizio di rete) – consultare "Avviso di chiamata" pag. 22.
Rifiuta chiam. con msg. e Testo messaggio – consultare "Rispondere o rifiutare una
chiamata" pag. 22.
Proprio video in ch. ricev. – per consentire o negare l’invio della propria immagine
video alla ricezione di una chiamata video.
Foto in chiam. video – per selezionare un’immagine statica da mostrare quando
si rifiuta una chiamata video.
Richiamo automatico – per configurare il dispositivo in modo che vengano
effettuati fino a 10 tentativi di connessione a un numero telefonico dopo
una chiamata senza risposta.
Visualizza durata chiam. e Info sulla chiamata – per configurare il dispositivo in
modo da visualizzare la durata della chiamata in corso e la durata approssimativa
dell’ultima chiamata.
Funzioni di chiamata
23
Chiamata rapida – consultare "Chiamata rapida" pag. 20.
Risp. con ogni tasto - per rispondere a una chiamata in arrivo premendo per breve
tempo un tasto qualsiasi, tranne i tasti di selezione destro e sinistro, i tasti
del volume, il tasto di accensione e spegnimento, il tasto di fine chiamata e il
tasto della fotocamera.
Linea attiva (servizio di rete) – per selezionare la linea telefonica da utilizzare per
le chiamate e l’invio di SMS. L’opzione viene visualizzata unicamente se la carta
SIM supporta due linee telefoniche.
Cambio linea (servizio di rete) – per attivare o disattivare la selezione della linea.
Modalità di rete – per selezionare la rete da utilizzare (disponibile solo se
supportata dal fornitore di servizi). Selezionando Modalità duale, viene
24
Funzioni di chiamata
utilizzata automaticamente la rete GSM o UMTS.
Selezione operatore – per impostare la ricerca e la selezione automatica di
una delle reti disponibili, selezionare Automatica. Per selezionare manualmente
la rete desiderata da un elenco di reti, scegliere Manuale. La rete selezionata deve
disporre di un accordo di roaming con la propria rete domestica.
Info microcella (servizio di rete) – per configurare il dispositivo in modo che venga
segnalato l’uso di una rete cellulare basata sulla tecnologia MCN (Micro Cellular
Network) e venga attivata la ricezione delle informazioni sulla microcella.
■ Condivisione video
Utilizzare la condivisione video per inviare video live dal dispositivo cellulare in
uso a un altro dispositivo cellulare compatibile durante una chiamata vocale.
Requisiti per la condivisione di video
La condivisione video richiede l’uso di una connessione 3G UMTS (Universal
Mobile Telecommunications System). Per informazioni sulla disponibilità della
rete e sulle tariffe associate all’applicazione, contattare il fornitore di servizi.
Per utilizzare la condivisione video, effettuare le seguenti operazioni:
• Assicurarsi che il dispositivo sia configurato per connessioni uno a uno.
• Verificare che il mittente e il destinatario abbiano eseguito entrambi la
registrazione alla rete UMTS.
• Assicurarsi di disporre di una connessione UMTS attiva e di trovarsi
all’interno dell’area di copertura della rete UMTS. Se ci si allontana
dalla rete UMTS durante una sessione di condivisione, la sessione
viene interrotta, ma è possibile continuare la chiamata voce.
Impostazioni di condivisione video
Una connessione uno a uno è anche nota come protocollo SIP (Session Initiation
Protocol). Per poter utilizzare la condivisione video, è innanzitutto necessario
richiedere al fornitore di servizi il profilo SIP configurato da utilizzare nel
dispositivo.
Selezionare > Impostaz. > Imp. telef. > Connessione > Condivis. video
e scegliere:
Condivisione video – per attivare la condivisione video.
Profilo SIP – per selezionare il profilo SIP.
Salvataggio video – per impostare il salvataggio automatico dei video live.
Funzioni di chiamata
25
Memoria salvat. preferita – per scegliere se salvare i video nella memoria del
dispositivo oppure su una memory card.
Tono di avviso possibilità – per impostare l’emissione di un tono di avviso quando
la condivisione video è disponibile durante una chiamata.
Se si conosce l’indirizzo SIP di un destinatario, è possibile salvarlo nella Rubrica.
Selezionare > Rubrica e la scheda desiderata, quindi scegliere Opzioni >
l’indirizzo SIP (nomeutente@nomedominio). È possibile utilizzare l’indirizzo
IP anziché il nome di domino.
Condividere video live o clip video
1. Per condividere un video live di cui è in corso la registrazione tramite la
fotocamera del dispositivo, selezionare Opzioni > Condividi video > Video live
durante una chiamata voce. Per condividere un clip video salvato, selezionare
Clip video e il clip che si desidera condividere.
2. Il dispositivo invia l’invito all’indirizzo SIP salvato nella Rubrica.
Se necessario, per inviare l’invito, selezionare l’indirizzo SIP del destinatario
o inserire un indirizzo SIP e scegliere OK.
3. La condivisione inizia automaticamente quando il destinatario accetta l’invito
e l’altoparlante è attivo. Utilizzare i pulsanti della barra degli strumenti per
controllare la condivisione video.
4. Per terminare la sessione di condivisione, selezionare Stop. Per terminare
la chiamata vocale, premere il tasto di fine chiamata.
Accettare un invito
Quando si riceve un invito, il dispositivo emette un segnale acustico. Nell’invito
è riportato il nome o l’indirizzo SIP del mittente. Selezionare Sì per avviare la
sessione di condivisione. Per rifiutare l’invito e tornare alla chiamata voce,
selezionare No.
■ Registro
Per visualizzare le chiamate perse, ricevute o effettuate, gli SMS, le connessioni
dati a pacchetto e le chiamate dati e fax registrate dal dispositivo, selezionare >
Registro.
In modalità standby, è possibile utilizzare il tasto di chiamata come collegamento
a Ch. effettuate nel registro Chiam. recenti (servizio di rete).
26
Funzioni di chiamata
Nota: l’effettivo importo da pagare per le chiamate e i servizi di cui si
usufruisce può variare a seconda delle funzioni disponibili sulla rete, del tipo
di arrotondamento usato nelle bollette, delle imposte applicate e così via.
Nota: alcuni timer, inclusa la durata totale delle chiamate, potrebbero essere
azzerati durante gli interventi di assistenza o gli aggiornamenti software.
4.Ricerca posizione
È possibile utilizzare applicazioni, quali Mappe e Dati GPS per trovare la propria
posizione oppure misurare le distanze e le coordinate. Tali applicazioni richiedono
una connessione GPS.
■ Informazioni sul sistema GPS
Il dispositivo è dotato di un ricevitore GPS interno.
Il sistema GPS (Global Positioning System) è gestito dal governo degli Stati Uniti,
responsabile unico dell’accuratezza e della manutenzione del sistema. L’accuratezza
dei dati di localizzazione può variare a seguito di correzioni apportate ai satelliti GPS dal
governo degli Stati Uniti ed è soggetta a modifiche conformemente alla politica civile GPS
del Dipartimento della Difesa statunitense nonché al Piano federale di navigazione radio.
L’accuratezza può inoltre essere compromessa da una scarsa qualità della geometria
satellitare. La presenza di edifici e di ostacoli naturali, nonché le condizioni atmosferiche
e la propria posizione possono incidere sulla disponibilità e sulla qualità dei segnali GPS.
Il modulo GPS deve essere utilizzato esclusivamente all’aperto per consentire la ricezione
dei segnali GPS.
Qualunque sistema GPS non va utilizzato per una localizzazione esatta della posizione:
si sconsiglia di fare affidamento esclusivamente sui dati di posizionamento o navigazione
del modulo GPS o delle reti mobili cellulari.
■ Sistema A-GPS (Assisted GPS)
Il sistema Assisted GPS (A-GPS) viene utilizzato per ottenere dati di supporto attraverso una
connessione dati a pacchetti che agevola il calcolo delle coordinate di posizione quando il
dispositivo riceve segnali dai satelliti.
A seconda della sottoscrizione effettuata, l’operatore di rete potrà addebitare
all’utente i costi relativi a tale connessione. Contattare il fornitore di servizi
per conoscere il punto di accesso Internet corretto e i costi del servizio.
Il dispositivo è preconfigurato per l’utilizzo del servizio A-GPS di Nokia, se non
sono disponibili impostazioni A-GPS specifiche del fornitore di servizi. I dati di
assistenza vengono recuperati dal server del servizio A-GPS di Nokia solo quando
Ricerca posizione
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.