Nokia 6220 CLASSIC User Manual [pt]

Manual do utilizador do Nokia 6220 classic

9207933

2ª Edição

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

NOKIA CORPORATION declara que este RM-328 está conforme com 0434 os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones declaration_of_conformity/.

© 2008 Nokia. Todos os direitos reservados.

Nokia, Nokia Connecting People, Navi, Visual Radio e Nokia Care são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.

É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.

This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2008. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.

US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2008. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.

Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of

Sun Microsystems, Inc.

Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2008 The FreeType Project. All rights reserved.

This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.

Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial;

e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.

A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.

NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.

O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO “TAL COMO SE ENCONTRA”. SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.

A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.

Controlos de exportação

Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.

AVISO FCC/INDUSTRY CANADA

O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas

e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.

EXCLUSÃO DE GARANTIA

As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo podem ter sido criadas e podem constituir propriedade de pessoas ou entidades que não são subsidiárias da Nokia nem estão relacionadas com a mesma. A Nokia não detém os direitos de autor (copyrights) nem direitos de propriedade intelectual sobre as aplicações de terceiros. Como tal, a Nokia não assume qualquer responsabilidade pela assistência ao utilizador final, pela funcionalidade das aplicações nem pelas informações apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer garantia a aplicações de terceiros.

AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE AS APLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS “TAL COMO ESTÃO”, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. DECLARA AINDA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE NEM A NOKIA NEM

AS SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS À TITULARIDADE, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE AS APLICAÇÕES NÃO VIOLAM QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.

9207933 2ª Edição

Índice

SEGURANÇA .....................................

6

Suporte .............................................

8

Ajuda ....................................................................

8

Informações de suporte

 

e contacto da Nokia.........................................

8

1. Introdução ....................................

9

Inserir um cartão (U)SIM e a bateria ..........

9

Cartão de memória...........................................

9

Carregar a bateria..........................................

10

Ligar e desligar o dispositivo......................

11

Definições de configuração ........................

12

Transferência de dados ................................

13

2. O seu dispositivo ........................

13

Teclas e componentes ..................................

13

Modo de espera..............................................

14

Indicadores ......................................................

15

Protector de ecrã ...........................................

16

Menu .................................................................

16

Controlo de volume.......................................

17

Tecla própria....................................................

17

Bloqueio do teclado ......................................

17

Códigos de acesso .........................................

17

Bloqueio remoto ............................................

18

Transferência! .................................................

19

Minhas ..............................................................

19

Ligar um auricular compatível...................

19

Ligar um cabo de dados USB......................

20

3. Funções de chamadas ................

20

Efectuar uma chamada de voz ..................

20

Atender ou rejeitar uma chamada............

22

Chamadas de vídeo .......................................

23

Definições de chamada................................

24

Partilha de vídeo ............................................

25

Registo..............................................................

27

Pedidos de posicionamento.........................

29

Mapas ................................................................

30

Marcos...............................................................

35

Dados GPS ........................................................

35

5. Escrever texto ............................

36

Introdução tradicional e assistida

 

de texto.............................................................

36

Copiar e apagar texto ...................................

37

6. Mensagens..................................

38

Escrever e enviar mensagens ......................

38

Caixa de entrada ............................................

39

Mensagens do serviço...................................

39

E-mail ................................................................

39

Caixa de saída .................................................

40

Leitor de mensagens......................................

40

Ver mensagens no cartão SIM....................

41

Difusão por células ........................................

41

Comandos do serviço ....................................

41

Definições de mensagens.............................

41

7. Contactos ...................................

42

Guardar e gerir as informações

 

dos contactos ..................................................

42

Grupos de contacto .......................................

43

Adicionar um tom de toque ........................

43

8. Galeria ........................................

43

Vista principal .................................................

43

Importar ficheiros ..........................................

44

Editar imagens ................................................

44

Editar clips de vídeo ......................................

44

Ver imagens e clips de vídeo

 

no televisor. .....................................................

44

Imprimir imagens ...........................................

45

Impressão online ............................................

45

Partilha online.................................................

46

4. Posicionamento ..........................

27

Acerca do GPS ................................................

27

GPS assistido...................................................

28

Configurar ligação GPS................................

28

9. Câmara........................................

47

Capturar imagens...........................................

48

Gravar vídeos...................................................

51

Definições da câmara....................................

52

4

10. Multimédia ..............................

54

Leitor de música.............................................

54

Nokia Podcasting...........................................

56

Rádio FM ..........................................................

58

RealPlayer ........................................................

60

Gravador...........................................................

60

11. Internet ....................................

60

Navegar na Internet......................................

60

Procura..............................................................

64

12. Personalização .........................

64

Temas ................................................................

64

Perfis..................................................................

64

16. Gestão de dados......................

71

Instalar ou remover aplicações ..................

71

Gestor de ficheiros.........................................

73

Licenças.............................................................

73

Gestor de dispositivos...................................

74

17. Conectividade..........................

76

Transferência de dados.................................

76

PC Suite.............................................................

76

Conectividade Bluetooth..............................

76

Ligação USB.....................................................

79

Sincronização remota ...................................

79

Premir para falar ............................................

80

Gestor de ligações..........................................

81

13. Gestão de tempo .....................

65

18. Acessórios

81

Relógio

65

19. Informações sobre

 

Agenda..............................................................

65

 

14. Aplicações de escritório

65

a bateria e o carregador................

82

Normas de autenticação

 

Notas activas

65

 

de baterias Nokia

83

Notas

66

Cuidados e manutenção

84

Calculadora......................................................

66

Conversor .........................................................

66

Informações adicionais

 

Dicionário do telemóvel...............................

67

 

Adobe Reader..................................................

67

sobre segurança .............................

85

Quickoffice ......................................................

68

Índice remissivo

89

 

 

15. Definições ................................

68

 

 

Comandos de voz...........................................

68

 

 

Definições do telefone .................................

69

 

 

Fala ....................................................................

71

 

 

5

SEGURANÇA

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.

LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA

Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.

A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR

Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada.

INTERFERÊNCIAS

Todos os dispositivos celulares são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES

Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo num avião, quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação.

SERVIÇO QUALIFICADO

A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.

ACESSÓRIOS E BATERIAS

Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.

RESISTÊNCIA À ÁGUA

O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.

Acerca do seu dispositivo

O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes GSM 850, 900, 1800, 1900 e UMTS 900 e 2100. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.

Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade da vida privada e outros, incluindo direitos de autor (copyrights).

A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia,

a modificação ou a transferência de algumas imagens, músicas e outros conteúdos.

O dispositivo suporta diversos métodos de conectividade. Tal como os computadores,

o dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as devidas precauções com mensagens, pedidos de ligação, navegação e importações. Instale e utilize

6

S E G U R A N Ç A

apenas serviços e outro software provenientes de fontes fidedignas que ofereçam segurança e protecção contra software prejudicial, tais como aplicações “Symbian Signed” ou que tenham passado no teste Java Verified™. Pondere a instalação de um antivírus e de software adicional de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador ligado.

O seu dispositivo pode ter algumas hiperligações e favoritos pré-instalados para sites de Internet de terceiros. Também pode aceder a sites de terceiros através do seu dispositivo. Os sites de terceiros não são afiliados da Nokia e a Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites. Se optar por aceder a estes sites, deverá tomar precauções em termos de segurança ou conteúdo.

Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.

As aplicações de escritório suportam funções comuns de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office 2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro podem ser visualizados ou modificados.

Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo.

Durante o funcionamento prolongado como, por exemplo, numa chamada de vídeo e numa ligação de dados de alta velocidade activas, o dispositivo poderá aquecer. Na maioria dos casos, esta situação é normal. Se suspeitar que o dispositivo não está

a funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.

Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.

Serviços de rede

Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções requerem funções de rede especiais. Estas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras redes podem requerer que celebre acordos específicos com o operador de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.

É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo poderá ter também configurações especiais, tais como alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.

Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funcionalidades deste dispositivo, tais como a navegação na

S E G U R A N Ç A

7

Web, e-mail, premir para falar e mensagens multimédia, requerem que a rede suporte estas tecnologias.

Remoção da bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.

Suporte

Ajuda

O seu dispositivo tem ajuda variável em função do contexto. Para consultar a ajuda quando tiver uma aplicação aberta, escolha Opções > Ajuda. Para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em segundo plano, mantenha premida a tecla e seleccione a partir da lista de aplicações abertas.

Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha > Ajuda > Ajuda. Escolha uma aplicação para ver uma lista de tópicos de ajuda e escolha o texto de ajuda relacionado. Para abrir uma lista de palavras-chave, seleccione

Opções > Procurar.

Informações de suporte e contacto da Nokia

Para obter os manuais mais recentes, informações adicionais, efectuar importações e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia.

No Web site, pode obter informações acerca da utilização de produtos e serviços Nokia. Se necessitar de contactar o serviço de apoio a clientes, consulte a lista de centros locais de contacto Nokia em www.nokia.com/customerservice.

Para serviços de manutenção, procure o ponto de assistência Nokia mais próximo em www.nokia.com/repair.

Actualizações de software

A Nokia pode produzir actualizações de software que podem oferecer funções novas, funções melhoradas ou um melhor desempenho. É possível solicitar estas actualizações através da aplicação de PC Nokia Software Updater. Para actualizar o software do dispositivo, necessita da aplicação Nokia Software Updater e de um PC compatível com o sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP ou Vista, acesso de banda larga à Internet e um cabo de dados compatível para ligar o dispositivo ao PC.

Para obter mais informações e para importar a aplicação Nokia Software, visite www.nokia.com/softwareupdate ou o site local da Nokia na Internet.

Se a sua rede suportar actualizações do software “over-the-air”, também pode solicitar as actualizações através do dispositivo. Consulte “Actualizar software” p. 75.

8

S u p o r t e

A importação de software pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados através da rede do seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre os custos de transmissão de dados, contacte o seu operador de rede.

Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem carga suficiente ou ligue o carregador antes de iniciar a actualização.

1. Introdução

Inserir um cartão (U)SIM e a bateria

Este dispositivo utiliza baterias BP-5M.

1.Para abrir a tampa posterior do dispositivo, com a parte de trás do dispositivo virada para si, deslize a tampa em direcção à parte inferior do dispositivo (1) e remova-a (2). Para remover a bateria, levante-a a partir da extremidade (3).

2.Deslize o cartão (U)SIM no suporte do cartão SIM (4).

Certifique-se de que a área dourada de contactos do cartão fica virada para baixo no dispositivo e o canto biselado fica virado para a ranhura do suporte do cartão.

3.Coloque novamente a bateria (5). Coloque novamente a tampa posterior (6).

Cartão de memória

Utilize apenas os cartões microSD e microSDHC compatíveis aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.

I n t r o d u ç ã o

9

Inserir um cartão de memória

Note que o cartão de memória poderá ser fornecido com o dispositivo e pode já estar inserido.

1. Abra a porta da ranhura do cartão de memória (1).

2. Coloque o cartão de memória na ranhura com a área dourada virada para baixo (2).

3.Empurre suavemente o cartão para o encaixar na respectiva posição. Feche correctamente a porta da ranhura (3).

Remover um cartão de memória

Importante: Não retire o cartão de memória durante uma operação, quando estiver a ser efectuado o acesso ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.

1.Prima brevemente a tecla de alimentação.

2.Navegue para Remov. cartão mem. e escolha OK > Sim.

3.Abra a porta da ranhura do cartão de memória.

4.Empurre suavemente o cartão para o libertar.

5.Puxe o cartão para fora e escolha OK.

6.Feche a porta da ranhura.

Carregar a bateria

1.Ligue o carregador a uma tomada de parede.

2.Ligue a ficha do carregador ao conector do carregador do dispositivo.

Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.

O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados.

10

I n t r o d u ç ã o

Ligar e desligar o dispositivo

Mantenha premida a tecla de alimentação.

Se o dispositivo pedir um código PIN, introduza-o e escolha OK.

Se o dispositivo pedir o código de bloqueio, introduza-o e escolha OK. A definição de origem do código de bloqueio é 12345.

Para obter mais informações sobre códigos de acesso, consulte “Códigos de acesso” p. 17.

Para definir correctamente o fuso horário, a hora e a data, escolha o país em que se encontra e introduza a hora e a data locais. Consulte também “Relógio” p. 65.

My Nokia

My Nokia é um serviço gratuito que envia regularmente sugestões, truques e apoio para o seu dispositivo Nokia através de mensagens de texto. Se My Nokia estiver disponível no seu país e for suportado pelo seu fornecedor de serviços, o seu dispositivo convida-o a aderir ao serviço My Nokia após ter configurado a hora e a data.

Seleccione o idioma para o serviço. Se alterar o idioma, o dispositivo é reiniciado. Para se inscrever no serviço My Nokia, seleccione Aceitar e siga as instruções do ecrã.

Para se inscrever mais tarde no serviço My Nokia, seleccione > Aplicações >

My Nokia.

Após o convite para aderir a My Nokia, a aplicação Bem-vindo inicia. Com a aplicação Bem-vindo, pode aceder às seguintes aplicações:

Assist. defs. — Configure as definições de ligação. Consulte “Assistente de definições” p. 12.

Trocar — Copie ou sincronize dados de outros dispositivos compatíveis.

Iniciação — Fique a conhecer as funcionalidades do dispositivo e o respectivo modo de utilização. Para iniciar mais tarde a iniciação, seleccione > Ajuda > Iniciação e um item da iniciação.

Para abrir mais tarde a aplicação Bem-vindo, escolha > Ajuda > Bem-vindo.

I n t r o d u ç ã o

11

Localizações da antena

Antena celular (1)

Antena GPS (2)

Antena Bluetooth (3)

O dispositivo pode ter uma antena interna e uma antena externa. Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com uma antena deste tipo afecta a qualidade das comunicações, pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário e pode reduzir a duração da bateria.

Definições de configuração

Para conseguir utilizar mensagens multimédia, premir para falar, e-mail, sincronização, streaming e o browser, necessita das definições de configuração adequadas no dispositivo. O dispositivo poderá configurar automaticamente as definições de browser, mensagens multimédia, pontos de acesso e streaming

com base no cartão SIM utilizado. Se tal não acontecer, pode utilizar a aplicação Assistente de definições para configurar as definições. Poderá receber as definições directamente como uma mensagem de configuração, as quais poderá guardar no dispositivo. Para obter mais informações sobre disponibilidade, contacte o fornecedor de serviços ou o agente Nokia autorizado mais próximo.

Quando receber uma mensagem de configuração e as definições não forem guardadas e activadas automaticamente, é apresentada a indicação 1 mensagem nova. Para guardar as definições, escolha Mostrar > Opções > Guardar. Poderá ter de introduzir um código PIN fornecido pelo fornecedor de serviços.

Assistente de definições

A aplicação Assistente de definições configura o dispositivo para as definições de operador e de e-mail com base no fornecedor de serviços. A configuração de outras definições poderá ser igualmente possível.

Para utilizar estes serviços, poderá ter de contactar o seu fornecedor de serviços para activar uma ligação de dados ou outros serviços.

Escolha > Definições > Assist. defs..

12

I n t r o d u ç ã o

Nokia 6220 CLASSIC User Manual

Transferência de dados

Para transferir informações, tais como contactos, do seu dispositivo antigo, consulte “Transferência de dados” p. 76.

2. O seu dispositivo

Teclas e componentes

Auscultador (1)

Lente da câmara secundária (2)

Sensor de luz (3)

Ecrã (4)

Teclas de selecção esquerda e direita (5)

Tecla Menu (6), a seguir referida como “escolha

Tecla Limpar (7)

Tecla Chamar (8)

Tecla Terminar (9)

Teclas numéricas (10)

Tecla de navegação Navi™, a seguir referida como tecla de navegação, e luz de estado em redor (11)

Luz de GPS (12)

Tecla própria (13)

Ranhura do cartão microSD (14)

Microfone (15)

Mini-conector USB (16)

Conector do carregador (17)

Conector Nokia AV (2,5 mm) (18)

O s e u d i s p o s i t i v o

13

Altifalante (19)

Flash da câmara (20)

Lente da câmara principal (21)

Corrediça de abertura da tampa da lente da câmara (22).

Tecla de alimentação (23)

Tecla de volume (24)

Tecla de câmara (25)

Modo de espera

Quando ligar o dispositivo e o mesmo estiver registado numa rede, ficará no modo de espera e pronto a utilizar.

Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima a tecla chamar.

Para utilizar comandos de voz ou a marcação por voz, mantenha premida a tecla de selecção direita.

Para alterar o perfil, prima a tecla de alimentação e escolha um perfil.

Para iniciar uma ligação à Web, mantenha premida a tecla 0.

Para seleccionar a apresentação do modo de espera, seleccione > Definições >

Defs. do tlm. > Geral > Personalização > Modo de espera > Tema em espera.

Conforme o tema de espera seleccionado, pode seleccionar as aplicações ou os eventos a adicionar a uma lista de atalhos do modo de espera ou às teclas de navegação. Para seleccionar as aplicações ou os eventos, escolha >

Definições > Defs. do tlm. > Geral > Personalização > Modo de espera > Atalhos.

Perfil offline

Para activar rapidamente o perfil offline, prima brevemente a tecla

de alimentação e escolha Offline. Para desactivar o perfil offline, prima brevemente a tecla de alimentação e escolha outro perfil.

Quando o perfil offline está activado, todas as ligações a uma rede celular são desactivadas. No entanto, pode utilizar o dispositivo sem um cartão SIM

e ouvir rádio ou música através do leitor de música. Não se esqueça de desligar o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida.

14

O s e u d i s p o s i t i v o

Importante: No perfil offline (desligado), não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede celular. É possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza

o código de bloqueio.

Indicadores

Ícones

ou — O dispositivo está ligado a uma rede UMTS ou GSM.

— O HSDPA (serviço de rede) da rede UMTS está activado.

— O dispositivo encontra-se em modo offline e não está ligado a nenhuma rede celular.

— Está inserido um cartão de memória no dispositivo.

— Tem mensagens não lidas na caixa de entrada de Mensagens.

— Recebeu novos e-mails na caixa de correio remota.

— Tem mensagens a aguardar envio na caixa de saída.

— Tem chamadas não atendidas.

— O tipo de toque está definido como Silencioso e Tom alerta de msg. e Tom alerta e-mail estão definidos como Não.

— O teclado do dispositivo está bloqueado.

— O altifalante está activado.

— Tem um alarme activo.

— Todas as chamadas para o dispositivo foram desviadas para outro número.

ou — Existe um auricular ou um adaptador auditivo ligado ao dispositivo.

ou ou — Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS activa. A ligação está em espera ou uma ligação está disponível.

ou ou — Existe uma ligação de dados por pacotes activa numa parte da rede que suporta EGPRS. A ligação está em espera; uma ligação está disponível. O dispositivo pode não utilizar EGPRS na transferência de dados.

ou ou — Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS activa. A ligação está em espera; uma ligação está disponível.

O s e u d i s p o s i t i v o

15

ou — A conectividade Bluetooth está activada; os dados estão a ser transmitidos através da tecnologia Bluetooth.

— Existe uma ligação USB activa.

Também podem ser mostrados outros indicadores.

Luz de GPS

A luz de GPS pisca quando o dispositivo tenta estabelecer uma ligação GPS e permanece acesa quando a ligação GPS é estabelecida.

Luz de estado

Pode configurar a luz à volta da tecla de navegação para piscar lentamente

de forma a indicar quando o dispositivo está ligado. A luz acende durante alguns segundos em intervalos de aproximadamente 20 segundos. Para indicar eventos perdidos, a luz pisca mais rápido durante uma hora após o evento perdido.

Para activar a luz de estado, seleccione > Definições > Defs. do tlm. > Geral >

Personalização > Modo de espera > Luz de estado > Ligar.

Protector de ecrã

Para configurar as definições do protector de ecrã, seleccione > Definições >

Defs. do tlm. > Geral > Personalização > Ecrã > Protector de ecrã. Para definir o período limite de tempo após o qual o protector de ecrã é activado, seleccione Tempo limite prot. ecrã. Para definir o período de tempo que o protector de ecrã está activo, seleccione Duração protector ecrã.

Menu

No menu é possível aceder às funções do dispositivo. Para aceder ao menu principal, seleccione .

Para abrir uma aplicação ou uma pasta, seleccione-a e prima a tecla de navegação.

Se alterar a ordem das funções no menu, a mesma poderá ficar diferente da ordem predefinida descrita neste manual do utilizador.

Para marcar ou desmarcar um item das aplicações, prima #. Para marcar

ou desmarcar vários itens consecutivos, mantenha premida a tecla # e mova a tecla de deslocamento para cima ou para baixo.

Para alterar a vista do menu, escolha Opções > Alterar vista de Menu e um tipo de vista.

16

O s e u d i s p o s i t i v o

Para fechar uma aplicação ou uma pasta, escolha Para trás e Sair as vezes que forem necessárias para regressar ao modo de espera ou escolha Opções > Sair.

Para visualizar e alternar entre aplicações abertas, mantenha premida a tecla . Seleccione e escolha uma aplicação.

As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva autonomia.

Controlo de volume

Para ajustar o volume do auscultador ou do altifalante durante uma chamada ou quando estiver a ouvir um ficheiro de áudio, prima as teclas de volume. Para activar ou desactivar o altifalante durante uma chamada, escolha Altifalante ou Telemóvel.

Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.

Tecla própria

Por predefinição, a aplicação Mapas abre quando premir a tecla própria. Para definir a abertura de outra aplicação, seleccione > Definições > Defs. do tlm. >

Geral > Tecla própria > Tecla própria e uma aplicação.

Bloqueio do teclado

Para bloquear o teclado no modo de espera, prima a tecla de selecção esquerda e * num intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos. Para definir o dispositivo para bloquear automaticamente o teclado após um determinado

tempo, escolha > Definições > Defs. do tlm. > Geral > Segurança > Telemóvel e cartão SIM > Interv. bloq. autom. tecl. > Def. pelo utilizador e o tempo pretendido.

Para desbloquear o teclado, escolha Desbloq. e prima * num intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos.

Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Códigos de acesso

Para definir o modo como o dispositivo utiliza os códigos de acesso, escolha >

Definições > Defs. do tlm. > Geral > Segurança > Telemóvel e cartão SIM.

Código de bloqueio

O código de bloqueio (5 dígitos) ajuda a bloquear o dispositivo. O código predefinido é 12345. Altere o código e defina o dispositivo para o solicitar.

O s e u d i s p o s i t i v o

17

Se se esquecer do código e o dispositivo estiver bloqueado, o dispositivo necessitará de assistência e poderão ser aplicadas taxas adicionais. Para mais informações, contacte um ponto Nokia Care ou o agente do dispositivo.

Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Códigos PIN

O código PIN (“personal identification number” — número de identificação pessoal) ou o código UPIN (“universal personal identification number” — número de identificação pessoal universal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM. O código (U)PIN é normalmente fornecido com o cartão SIM. Defina o dispositivo para pedir o código sempre que for ligado.

O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para aceder a algumas funções.

O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. O PIN

do módulo e o PIN de assinatura são fornecidos com o cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.

Códigos PUK

O código PUK (“personal unblocking key” — chave de desbloqueio pessoal) ou o código UPUK (“universal personal unblocking key” — chave universal de

desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN e UPIN bloqueados, respectivamente. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.

Se necessário, contacte o fornecedor de serviços local para obter os códigos.

Senha de restrição

A senha de restrição (4 números) é necessária quando utilizar a restrição de chamadas. Pode obter a senha junto do seu fornecedor de serviços. Se a senha estiver bloqueada, contacte o fornecedor de serviços.

Bloqueio remoto

Pode bloquear o seu dispositivo e o cartão de memória a partir de outro dispositivo com uma mensagem de texto. Para permitir que o dispositivo seja bloqueado remotamente e para definir o texto da mensagem a utilizar,

escolha > Definições > Defs. do tlm. > Geral > Segurança > Telemóvel e cartão SIM > Bloqueio remoto de tlm.. A mensagem pode ter entre 5 e 20 caracteres.

18

O s e u d i s p o s i t i v o

Para bloquear o dispositivo, envie a mensagem de texto para o seu número de telemóvel. Para abrir mais tarde o dispositivo, escolha Desbloq. e introduza o código de bloqueio.

Transferência!

Transferência! (serviço de rede) é uma loja de conteúdos para dispositivos móveis, disponível no seu dispositivo.

Com Transferência! pode descobrir, pré-visualizar, adquirir, importar e actualizar conteúdos, serviços e aplicações. Os itens estão divididos por categoria em catálogos e pastas fornecidos por diversos fornecedores de serviços. O conteúdo disponível depende do fornecedor de serviços.

Escolha > Aplicações > Transfer.!.

Transferência! utiliza os seus serviços de rede para aceder aos conteúdos mais actualizados. Para obter informações sobre itens adicionais, disponíveis através da aplicação Transferência!, contacte o seu fornecedor de serviços, ou o fornecedor ou fabricante do item.

Minhas

Pode transferir aplicações para o seu dispositivo. Para aceder às aplicações, escolha > Aplicações > Minhas.

Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de fontes seguras, tais como aplicações “Symbian Signed” ou que tenham passado no teste Java VerifiedTM.

Ligar um auricular compatível

Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector AV Nokia.

Quando ligar um dispositivo externo qualquer

ou quaisquer auriculares diferentes dos aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo, ao conector AV Nokia, preste atenção aos níveis do volume.

O s e u d i s p o s i t i v o

19

Ligar um cabo de dados USB

Ligue um cabo de dados USB compatível ao conector USB.

Para seleccionar o modo de ligação USB predefinido ou alterar o modo activo, escolha >

Definições > Conectiv. > USB > Modo de ligação USB e o modo pretendido. Para definir a activação automática do modo predefinido, escolha

Perguntar ao ligar > Não.

3. Funções de chamadas

Para ajustar o volume durante uma chamada, prima as teclas de volume.

Efectuar uma chamada de voz

1.No modo de espera, introduza o número de telefone, com o indicativo. Prima a tecla limpar para remover um número.

Para chamadas internacionais, prima * duas vezes, para inserir o prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional), e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial se necessário) e o número de telefone.

2.Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla chamar.

3.Para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada, prima a tecla terminar.

Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, escolha > Contactos. Seleccione o nome pretendido ou introduza as primeiras letras do nome e seleccione-o. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla chamar.

Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente a partir do modo de espera, prima a tecla chamar.

Marcação rápida

A marcação rápida permite ligar rapidamente para os números mais utilizados a partir do modo de espera. É necessário atribuir um número de telefone às teclas de marcação rápida 3 a 9 (as teclas 1 e 2 estão reservadas para as caixas de correio de voz e de chamada de vídeo) e definir Marcação rápida para Sim.

20

F u n ç õ e s d e c h a m a d a s

Para atribuir um número de telefone a uma tecla de marcação rápida, escolha > Definições > M. rápidas. Navegue até a um ícone da tecla e escolha Atribuir e

o contacto. Para alterar o número, escolha Opções > Alterar.

Para activar a marcação rápida, escolha > Definições > Defs. do tlm. >

Telemóvel > Chamada > Marcação rápida > Sim.

Para ligar para um número da marcação rápida, mantenha premida a tecla de marcação rápida até a chamada ser iniciada.

Caixa de correio de chamadas

Para efectuar uma chamada para as suas caixas de correio de chamadas (serviço de rede), a partir do modo de espera, mantenha premida a tecla 1 ou 2. Pode ter caixas de correio de chamadas para chamadas de voz, chamadas de vídeo e várias linhas telefónicas.

Para definir o número da caixa de correio de chamadas, caso não exista nenhum número definido, escolha > Definições > Cx. cor. chs.. Seleccione Caixa correio de voz (ou Caixa de correio de vídeo) e introduza o número da caixa de correio correspondente. Para alterar o número da caixa de correio de chamadas, escolha Opções > Mudar número. Contacte o fornecedor de serviços para obter o número da caixa de correio de chamadas.

Marcação por voz

É adicionada automaticamente uma etiqueta de voz a todas as entradas de Contactos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.

Efectuar uma chamada de marcação por voz

As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Utilize as etiquetas de voz num ambiente silencioso.

Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.

1.No modo de espera, mantenha premida a tecla de selecção direita.

Se estiver a utilizar um auricular compatível com a tecla do auricular, mantenha premida essa tecla.

2.Quando Fale agora for apresentado, diga o comando de voz com clareza.

O dispositivo reproduz o comando de voz da correspondência mais adequada. Após 1,5 segundos, o dispositivo marca o número; se o resultado não for

o correcto, antes de marcar escolha outra entrada.

F u n ç õ e s d e c h a m a d a s

21

Efectuar uma chamada de conferência

O dispositivo suporta chamadas de conferência (serviço de rede) entre um máximo de seis participantes, incluindo o próprio.

1.Efectue uma chamada para o primeiro participante.

2.Para efectuar uma chamada para outro participante, escolha Opções >

Nova chamada.

3.Para criar a chamada de conferência quando a nova chamada for atendida, escolha Opções > Conferência.

Para adicionar outra pessoa à chamada de conferência, repita o passo 2 e escolha Opções > Conferência > Adicionar à conferênc..

4.Para terminar a chamada de conferência, prima a tecla fim.

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender uma chamada, prima a tecla chamar.

Para silenciar o tom de toque, escolha Silenciar.

Para rejeitar a chamada, prima a tecla fim ou escolha Opções > Rejeitar. Se tiver activado a opção Desv. chamadas > Se ocupado, a rejeição da chamada desviará a mesma.

Para enviar uma mensagem de texto como resposta ao autor da chamada em vez de atender a chamada, escolha Opções > Enviar mensagem. Para activar

a resposta de mensagem de texto e editar a mensagem, escolha > Definições >

Defs. do tlm. > Telemóvel > Chamada > Rejeitar chamada c/ msg. e Texto da mensagem.

Chamadas em espera

Durante uma chamada, para atender a chamada em espera, prima a tecla chamar. A primeira chamada fica em espera. Para alternar entre as duas chamadas, escolha Trocar. Para terminar a chamada activa, prima a tecla terminar.

Para activar a função de chamada em espera (serviço de rede), escolha >

Definições > Defs. do tlm. > Telemóvel > Chamada > Chamadas em espera > Activar.

22

F u n ç õ e s d e c h a m a d a s

Chamadas de vídeo

Efectuar uma chamada de vídeo

Para efectuar uma chamada de vídeo, poderá ser necessário um cartão USIM e estar num local com cobertura de uma rede UMTS. Para obter informações sobre disponibilidade e subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte

o fornecedor de serviços. Uma chamada de vídeo só pode ser realizada entre duas partes e quando não há outras chamadas de voz, de vídeo ou de envio de dados activas. A chamada de vídeo pode ser efectuada para um telemóvel compatível ou para um cliente RDIS.

Capturou uma imagem estática para ser enviada em vez de envio de vídeo.

Negou o envio de vídeo a partir do seu dispositivo.

1.Introduza o número de telefone no modo de espera e escolha Chamada vídeo. Ou, escolha > Contactos, seleccione o contacto pretendido e escolha

Opções > Chamada vídeo.

2.Para alternar entre mostrar o vídeo ou ouvir apenas o som durante uma

chamada de vídeo, escolha a partir da barra de ferramentas (Activar envio de vídeo) ou (Desact. envio de vídeo).

Se tiver rejeitado o envio de vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada será sempre cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços do operador de rede ou fornecedor de serviços.

3.Para terminar a chamada de vídeo, prima a tecla terminar.

Atender uma chamada de vídeo

Quando receber uma chamada de vídeo, é apresentado.

Para atender a chamada de vídeo, prima a tecla chamar. Permitir envio de imagem vídeo ao interlocutor? é apresentado. Se escolher Sim, a imagem capturada pela câmara do dispositivo é mostrada ao autor da chamada. Caso contrário, o envio de vídeo não é activado.

Se tiver rejeitado o envio de vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada será sempre cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços do fornecedor de serviços.

Para terminar a chamada de vídeo, prima a tecla terminar.

F u n ç õ e s d e c h a m a d a s

23

Definições de chamada

Chamada

Escolha > Definições > Defs. do tlm. > Telemóvel > Chamada e entre as opções seguintes:

Enviar meu número (serviço de rede) — para apresentar ou ocultar o seu número de telefone da pessoa para quem está a efectuar a chamada

Chamadas em espera (serviço de rede) — Consulte “Chamadas em espera” p. 22.

Rejeitar chamada c/ msg. e Texto da mensagem — Consulte “Atender ou rejeitar uma chamada” p. 22.

Víd. próp. cham. rec. — para definir se permite o envio da sua imagem de vídeo quando receber uma chamada de vídeo

Imag. na ch. de vídeo — para escolher uma imagem estática a apresentar quando negar uma chamada de vídeo

Remarcação automát. — para definir o dispositivo para efectuar um máximo de 10 tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito

Mostrar duração cham. e Resumo após ch. — para definir o dispositivo para apresentar a duração de uma chamada no decurso da mesma e a duração aproximada da última chamada

Marcação rápida — Consulte “Marcação rápida” p. 20.

Atend. c/ qualq. tecla — para atender uma chamada recebida premindo brevemente qualquer tecla, excepto as teclas de selecção esquerda e direita, as teclas de volume, tecla de alimentação, tecla Terminar, e tecla Câmara.

Linha em utilização (serviço de rede) — para escolher as linhas telefónicas para efectuar chamadas e enviar mensagens curtas. Isto apenas é apresentado se o cartão SIM suportar duas linhas telefónicas.

Troca de linha (serviço de rede) — para activar ou desactivar a selecção de linhas

Desvio de chamadas

1.Escolha > Definições > Defs. do tlm. > Telemóvel > Desv. chamadas

(serviço de rede).

2.Escolha as chamadas que pretende desviar, por exemplo, Chamadas de voz.

3.Escolha a opção pretendida. Para desviar chamadas de voz quando o número estiver ocupado ou quando rejeitar chamadas recebidas, escolha Se ocupado.

24

F u n ç õ e s d e c h a m a d a s

4.Escolha Opções > Activar e o número de telefone para o qual pretende desviar as chamadas. Várias opções de desvio podem estar activas ao mesmo tempo.

O barramento de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar activos em simultâneo.

Restrição de chamadas

1.Escolha > Definições > Defs. do tlm. > Telemóvel > Restrição chams.

(serviço de rede) para restringir a realização e recepção de chamadas com o dispositivo.

2.Seleccione a opção de restrição pretendida e escolha Opções > Activar. Para alterar as definições, necessita da senha de restrição disponibilizada pelo fornecedor de serviços.

O barramento de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar activos em simultâneo.

Quando as chamadas são barradas, é possível efectuar chamadas para determinados números de emergência oficiais.

Rede

Escolha > Definições > Defs. do tlm. > Telemóvel > Rede e entre as opções seguintes:

Modo da rede — para escolher a rede a utilizar (isto é apresentado apenas se for suportado pelo fornecedor de serviços). Se escolher Modo duplo, o dispositivo utiliza a rede GSM ou UMTS automaticamente.

Escolha de operador — para definir o dispositivo para procurar e escolher automaticamente uma das redes disponíveis, escolha Automática. Para escolher a rede pretendida manualmente a partir de uma lista de redes, escolha Manual. A rede escolhida tem de ter um contrato de roaming com a rede subscrita.

Mostrar info. célula (serviço de rede) — para configurar o dispositivo de modo

a indicar quando está a ser utilizado numa rede celular baseada na tecnologia Micro Cellular Network (MCN), bem como para activar a recepção de informações da célula.

Partilha de vídeo

Utilize a partilha de vídeo para enviar vídeo em directo do seu dispositivo móvel para outro dispositivo móvel compatível durante uma chamada de voz.

Requisitos da partilha de vídeo

A partilha de vídeo requer uma ligação UMTS 3G (Universal Mobile Telecommunications System). Para obter informações acerca da disponibilidade da rede e sobre as taxas associadas a esta aplicação, contacte o seu fornecedor de serviços.

F u n ç õ e s d e c h a m a d a s

25

Para utilizar a partilha de vídeo tem de efectuar o seguinte:

Certifique-se de que o dispositivo está configurado para ligações entre dois telemóveis.

Certifique-se de que tanto o remetente como o destinatário se encontram registados na rede UMTS.

Certifique-se de que tem uma ligação UMTS activa e de que se encontra dentro da cobertura da rede UMTS. Se se afastar de uma rede UMTS durante a sessão de partilha, a sessão de partilha é descontinuada, mas a chamada de voz continua.

Definições da partilha de vídeo

Uma ligação entre dois telemóveis é também designada por ligação de protocolo de início de sessão (SIP). Antes de poder utilizar a partilha de vídeo, solicite ao seu fornecedor de serviços o perfil SIP configurado a utilizar no seu dispositivo.

Escolha > Definições > Defs. do tlm. > Ligação > Partilhar vídeo e entre as opções seguintes:

Partilhar vídeo — para seleccionar se a partilha de vídeo está activada

Perfil SIP — para seleccionar um perfil SIP

Guardar vídeo — para definir se os vídeos em directo são guardados automaticamente

Mem. p/ guardar prefer. — para seleccionar guardar os vídeos na memória do dispositivo ou num cartão de memória

Capac. p/ tom de alerta — para definir um tom de alerta para tocar quando a partilha de vídeos estiver disponível durante uma chamada

Se souber o endereço SIP de um destinatário, pode guardá-lo nos Contactos. Escolha > Contactos, o contacto e Opções > Modificar > Opções > Adicionar detalhe > SIP ou Partilhar vídeo. Introduza o endereço SIP (nomedoutilizador@nomedodomínio). Pode utilizar um endereço IP,

em vez de um nome do domínio.

Partilhar vídeo em directo ou clips de vídeo

1.Para partilhar o vídeo em directo que está a gravar com a câmara do dispositivo, escolha Opções > Partilhar vídeo > Vídeo em directo durante uma chamada de voz. Para partilhar um clip de vídeo guardado, escolha Clip vídeo e o clip que pretende partilhar.

26

F u n ç õ e s d e c h a m a d a s

2.O dispositivo envia o convite para o endereço SIP guardado em Contactos.

Se necessário, para enviar o convite, escolha o endereço SIP do destinatário; ou introduza um endereço SIP e escolha OK.

3.A partilha é iniciada automaticamente, quando o destinatário aceitar o convite e o altifalante estiver ligado. Utilize os botões da barra de ferramentas para controlar a partilha de vídeo.

4.Para terminar a sessão de partilha, seleccione Parar. Para terminar a chamada de voz, prima a tecla terminar.

Aceitar um convite

O dispositivo emite um toque quando receber um convite. O convite mostra o nome ou o endereço SIP do remetente. Escolha Sim para iniciar a sessão de

partilha. Para recusar o convite e para regressar à chamada de voz, escolha Não.

Registo

Para visualizar chamadas perdidas, recebidas ou efectuadas, mensagens de texto, ligações de dados por pacotes, chamadas de fax e de dados registadas no dispositivo, escolha > Registo.

No modo de espera, pode usar a tecla Chamar como atalho para Núm. marcados no registo Chs. recentes (serviço de rede).

Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.

Nota: Alguns temporizadores, incluindo o temporizador de duração, podem ser reiniciados durante actualizações de serviços ou de software.

4. Posicionamento

Pode utilizar aplicações tais como Mapas e Dados GPS para saber a sua localização ou medir distâncias e coordenadas. Estas aplicações requerem uma ligação GPS.

Acerca do GPS

O dispositivo possui um receptor GPS interno.

O GPS (Global Positioning System - Sistema de Posicionamento Global) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o único responsável pela respectiva exactidão e manutenção. A exactidão dos dados de localização pode ser afectada por ajustes

P o s i c i o n a m e n t o

27

Loading...
+ 63 hidden pages