Nokia, Nokia Connecting People, Navi, Visual Radio og Nokia Care er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation.
Andre produkt- og firmanavne, nævnt heri, kan være varemærker eller forretningskendetegn tilhørende
deres respektive ejere.
Kopiering, overførsel, spredning eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i enhver
form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er forbudt.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual Patent Portfolio-licensen (i) til personlig og
ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger kodet i overensstemmelse med den visuelle standard
MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til
brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens er
givet eller skal være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger
vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC.
Se <http://www.mpegla.com>.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter,
der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
I VIDEST MULIGT OMFANG TILLADT EFTER GÆLDENDE LOVGIVNING ER NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS
LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR TAB AF DATA ELLER OMSÆTNING
ELLER NOGEN FORM FOR SÆRLIGE, HÆNDELIGE, ADÆKVATE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET
HVORDAN DE ER FORVOLDT.
RM-328 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES ”SOM DE ER OG FOREFINDES”. MEDMINDRE DET ER
KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE
ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER
INDHOLDET AF DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT REVIDERE DETTE DOKUMENT
ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Tilgængeligheden af enkelte produkter samt programmer og tjenester til disse produkter kan variere i
forskellige regioner. Forhør dig hos din Nokia-forhandler for at få yderligere oplysninger, også om
tilgængelige sprogvalg.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler
fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA
Denne enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser (f.eks. når en telefon bruges tæt på
modtagerudstyr). FCC eller Industry Canada kan kræve, at du holder op med at bruge telefonen, hvis
en sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp, skal du kontakte din lokale
serviceforhandler. Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Ved brug af enheden skal følgende
to betingelser overholdes: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal
acceptere modtagne forst yrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forår sage uønsket brug. Ændringer,
der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret.
INGEN GARANTI
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske
personer, der ikke er tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller
immaterialrettighederne til tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for
eventuel slutbrugersupport, disse programmers funktionalitet eller oplysningerne i
programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen garanti for tredjepartsprogrammer.
VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG
FOREFINDES UDEN ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER
STILTIENDE, I DET MAKSIMALE OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE
LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS
ASSOCIEREDE SELSKABER INDESTÅR FOR ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET
VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
ANSVAR FOR ADKOMST, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER
AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER NOGEN TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER
VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE RETTIGHEDER.
og oplader ....................................... 78
Retningslinjer for ægthedsbekræftelse
af Nokia-batterier.......................................... 79
Pleje og vedligeholdelse................ 80
Yderligere
sikkerhedsoplysninger ................... 81
Stikordsregister.............................. 85
5
SIKKERHED
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem.
Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND ENHEDEN SIKKERT
Tænd ikke enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner,
eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under
kørsel. Det første hensyn under kørsel bør være trafiksikkerheden.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke
funktionsdygtigheden.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED BEGRÆNSNINGER
Overhold alle restriktioner. Sluk enheden i fly samt i nærheden af
hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter,
der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
■ Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug på
GSM 850-, 900-, 1800- og 1900-netværk samt UMTS 900- og 2100-netværk.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal
skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder.
Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at visse billeder, musik og andet indhold kopieres,
ændres eller overføres.
Enheden understøtter en række forbindelsesmetoder. Enheden kan ligesom computere
blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Vær forsigtig med beskeder,
forbindelsesanmodninger, brug af browseren og overførsler fra internettet. Installer og
anvend kun tjenester og anden software fra pålidelige kilder, der tilbyder tilstrækkelig
sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software, f.eks. programmer med certifikatet Symbian
Signed eller programmer, der er godkendt som Java Verified™. Overvej at installere
antivirus- og anden sikkerhedssoftware på enheden og enhver computer med
6
SIKKERHED
internetforbindelse.
Enheden kan have forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter. Du
kan muligvis også få adgang til andre websteder fra tredjeparter med enheden. Websteder
fra tredjeparter er ikke tilknyttet Nokia, og Nokia hverken godkender eller tager ansvaret for
dem. Hvis du vælger at oprette adgang til sådanne websteder, bør du tage forholdsregler
med hensyn til sikkerhed og indhold.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle andre funktioner end
alarmfunktionen kan bruges. Tænd ikke for enheden, når anvendelse
af trådløse enheder kan forårsage forstyrrelser eller fare.
Kontorprogrammerne understøtter de gængse funktioner i Microsoft Word, PowerPoint
og Excel (Microsoft Office 2000, XP og 2003). Det er ikke alle filformater, der kan vises
eller ændres.
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger,
der er gemt på enheden.
I visse situationer når enheden er i brug i længere tid, f.eks. under et aktivt videoopkald og
en højhastighedsdataforbindelse, kan enheden føles varm. I de fleste tilfælde er dette helt
normalt. Hvis du har mistanke om, at enheden ikke fungerer korrekt, skal du indlevere den
til service hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.
Ved tilslutning til andet udstyr er det vigtigt at læse sikkerhedsforskrifterne
i brugervejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter,
der ikke er kompatible.
■ Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge telefonen.
Mange af funktionerne kræver særlige netværksfunktioner. Disse funktioner er ikke
tilgængelige på alle netværk. På andre netværk kan det være nødvendigt, at du indgår
særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge netværkstjenesterne. Du kan få vejledning
og oplysninger om priser af tjenesteudbyderen. På nogle netværk kan der være
begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenesterne. Der kan
f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden slås fra eller
ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke i enhedens menu. Enheden kan
også være konfigureret specifikt med f.eks. ændringer af menunavne, menurækkefølge og
ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på
TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på denne enhed, f.eks. brug af det mobile internet,
e-mail, tryk og tal og MMS-beskeder, kræver netværksunderstøttelse til disse teknologier.
■ Udtagning af batteriet
Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud.
SIKKERHED
7
Support
■ Hjælp
Enheden har en funktion med kontekstafhængig hjælp. Hvis du vil have adgang
til Hjælp, når et program er åbent, skal du vælge Valg > Hjælp. Hvis du vil skifte
mellem Hjælp og det program, der er åbent i baggrunden, skal du trykke på ,
holde den nede og vælge programmet på listen over åbne programmer.
Du kan åbne Hjælp fra hovedmenuen ved at vælge > Hjælp > Hjælp. Vælg
et program for at få vist en liste over emner i Hjælp, og vælg den tilhørende
hjælpetekst. Du kan åbne en liste over nøgleord ved at vælge Valg > Søg.
■ Nokia-support og kontaktoplysninger
Gå ind på www.nokia.com/support eller dit lokale Nokia-websted, hvor du kan finde
de nyeste brugervejledninger, oplysninger, overførsler og tjenester vedrørende dit
Nokia-produkt.
På webstedet finder du oplysninger om, hvordan du bruger Nokia-produkter
og -tjenester. Se listen over lokale Nokia Care-kontaktcentre på
http://www.nokia.com/customerservice, hvis du har brug for at kontakte
kundeservice.
Find det nærmeste Nokia Care-servicested på http://www.nokia.com/repair,
hvis du har brug for hjælp i forbindelse med vedligeholdelse og reparation.
Softwareopdateringer
Nokia udgiver muligvis softwareopdateringer, som kan indeholde nye funktioner, forbedrede
funktioner eller optimerer ydeevnen. Du kan anmode om disse opdateringer gennem
pc-programmet Nokia Software Updater. For at kunne opdatere enhedens software skal du
bruge programmet Nokia Software Updater og en kompatibel pc med operativsystemet
Microsoft Windows 2000, XP eller Vista, en bredbåndsforbindelse til internettet og et
kompatibelt datakabel til at oprette forbindelse mellem enheden og pc'en.
Du kan finde yderligere oplysninger og hente programmet Nokia Software Updater på
www.nokia.com/softwareupdate eller det lokale Nokia-websted.
Hvis netværket understøtter trådløse softwareopdateringer, kan du også anmode om
opdateringer gennem enheden.
Når du henter softwareopdateringer, kan det medføre, at der overføres store mængder
data via din tjenesteudbyders netværk. Kontakt tjenesteudbyderen for at få yderligere
oplysninger om, hvad dataoverførsel koster.
Kontrollér, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet, eller tilslut opladeren, før
opdateringen sættes i gang.
8
Support
1.Kom godt i gang
■ Indsætning af et (U)SIM-kort og batteri
Denne enhed bruger BP-5M-batterier.
1. Hvis du vil åbne enhedens bagcover, skal du holde enhedens bagside mod dig,
trække coveret mod enhedens bund (1) og fjerne det (2). Fjern batteriet ved at
løfte det i kanten (3).
2. Skub (U)SIM-kortet ind i SIM-kortholderen (4).
Sørg for, at det guldfarvede kontaktområde på kortet vender nedad mod
enheden, og det afskårne hjørne vender mod slidsen til kortholderen.
3. Indsæt batteriet (5). Sæt bagcoveret på igen (6).
■ Hukommelseskort
Brug kun kompatible microSD- og microSDHC-kort, der er godkendt af Nokia
til brug med denne enhed. Nokia benytter godkendte branchestandarder for
hukommelseskort, men nogle mærker er muligvis ikke fuldt kompatible med
denne enhed. Brug af ikke-kompatible kort kan beskadige kortet, enheden
og data, der er gemt på kortet.
Kom godt i gang
9
Indsætning af et hukommelseskort
Bemærk, at hukommelseskortet muligvis følger
med enheden og muligvis allerede er indsat.
1. Åbn slidsen til hukommelseskortet (1).
2. Placer hukommelseskortet i slidsen,
så det guldfarvede kontaktområde
vender nedad (2).
3. Skub forsigtigt til kortet, så det klikker på
plads. Luk slidsen på siden af telefonen (3).
Udtagning af et hukommelseskort
Vigtigt! Fjern ikke hukommelseskortet midt under en handling, når der er oprettet
adgang til kortet. Hvis du fjerner kortet midt under en handling, kan det beskadige
såvel hukommelseskortet som enheden, og de data, der er gemt på kortet, kan blive
beskadiget.
1. Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten.
2. Rul til Tag hukom.kort ud, og vælg OK > Ja.
3. Åbn slidsen til hukommelseskortet.
4. Skub forsigtigt til kortet for at frigøre det.
5. Træk kortet ud, og vælg OK.
6. Luk slidsen til hukommelseskortet.
■ Opladning af batteriet
1. Sæt opladeren i en stikkontakt i væggen.
2. Sæt opladeren i opladerstikket i enheden.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage et
par minutter, inden opladningsindikatoren
vises på skærmen, eller inden du kan foretage
opkald.
Opladningstiden afhænger af opladeren og det
anvendte batteri.
10
Kom godt i gang
■ Sådan tænder og slukker du enheden
Tryk på og hold tænd/sluk-tasten nede.
Hvis du bliver bedt om at angive en PIN-kode, skal du indtaste
PIN-koden og vælge OK.
Hvis du bliver bedt om at angive låsekoden, skal du indtaste
låsekoden og vælge OK. Låsekoden er fra fabrikken sat til 12345.
Yderligere oplysninger om adgangskoder finder du under
”Adgangskoder” på side 17.
Hvis du vil indstille korrekt tidszone, klokkeslæt og dato, skal du
vælge det land, du befinder dig i, og indtaste det lokale klokkeslæt
og den lokale dato. Se også ”Ur” på side 62.
My Nokia
My Nokia er en gratis tjeneste, via hvilken du regelmæssigt kan modtage tip, trick
og support til din Nokia-enhed som SMS-beskeder. Hvis My Nokia er tilgængelig
i dit land og understøttes af din tjenesteudbyder, modtager du på enheden
en invitation til at tilmelde dig tjenesten My Nokia, når du har indstillet tiden
og datoen.
Vælg sproget for tjenesten. Hvis du ændrer sproget, genstartes enheden. Hvis
du vil tilmelde dig My Nokia, skal du vælge Acceptér og følge vejledningen
på skærmen.
Hvis du vil tilmelde dig My Nokia senere, skal du vælge > Program. > My Nokia.
Efter invitationen om tilmelding til My Nokia startes programmet Velkommen.
Med programmet Velkommen kan du få adgang til følgende programmer:
Indstil.guide – konfigurer forbindelsesindstillinger. Se ”Indstillingsguide” på
side 12.
Telefonskift – kopiér eller synkroniser data fra andre kompatible enheder.
Selvstudie – lær om enhedens funktioner, og hvordan du bruger dem. Hvis du vil
starte selvstudiet senere, skal du vælge > Hjælp > Selvstudie og vælge et
selvstudieemne.
Du kan åbne Velkommen senere ved at vælge > Hjælp > Velkommen.
Enheden kan have indvendige eller udvendige antenner.
Undgå, som med alt andet radiotransmissionsudstyr, at
berøre antenneområdet unødigt, mens antennen sender
eller modtager. Berøring af antennen har indflydelse på
kvaliteten af kommunikationen, og enheden bruger mere
strøm end nødvendigt. Dette kan nedsætte batteriets
levetid.
■ Konfigurationsindstillinger
Før du kan bruge MMS-beskeder, tryk og tal, e-mail, synkronisering, streaming
og browseren, skal de korrekte konfigurationsindstillinger være angivet på
enheden. Enheden konfigurerer muligvis automatisk indstillinger for browser,
MMS-beskeder, adgangspunkt og streaming ud fra det SIM-kort, der anvendes.
Hvis det ikke er tilfældet, kan du bruge programmet Indstillingsguide til at
konfigurere indstillingerne. Det kan være, at du modtager indstillingerne direkte
som en konfigurationsbesked, som du kan gemme på enheden. Yderligere
oplysninger om tilgængelighed får du hos tjenesteudbyderen eller den nærmeste
godkendte Nokia-forhandler.
Når du modtager en konfigurationsbesked, og indstillingerne ikke automatisk
gemmes og aktiveres, vises 1 ny besked. Hvis du vil gemme indstillingerne, skal
du vælge Vis > Valg > Gem. Du skal muligvis indtaste en PIN-kode, der leveres
af tjenesteudbyderen.
Indstillingsguide
Programmet Indstillingsguide bruges til at konfigurere din enhed til de
operatør- og e-mail-indstillinger, der er baseret på oplysninger fra din
tjenesteudbyder. Andre indstillinger kan muligvis også konfigureres.
Hvis du vil bruge disse tjenester, er du muligvis nødt til at kontakte din
tjenesteudbyder for få aktiveret en dataforbindelse eller andre tjenester.
Vælg > Indstillinger > Indstil.guide.
■ Overførsel af data
Oplysninger om, hvordan du overfører oplysninger, f.eks. kontakter, fra din gamle
enhed, finder du under ”Dataoverførsel” på side 72.
Når du har tændt enheden, og den er registreret på et netværk, er den
i standbytilstand og klar til brug.
Åbn listen over de seneste udgående opkald ved at trykke på opkaldstasten.
Tryk på og hold den højre valgtast nede for at bruge stemmekommandoerne eller
stemmestyrede opkald.
Du kan skifte profil ved at trykke på tænd/sluk-tasten og vælge en ny profil.
Hvis du vil starte en forbindelse til internettet, skal du trykke på 0 og holde
den nede.
Hvis du vil vælge standbytilstandens visning, skal du vælge > Indstillinger >
Afhængigt at det valgte standbytema kan du vælge at tilføje programmer eller
begivenheder på en genvejsliste i standbytilstand eller til navigeringstasten.
Hvis du vil vælge programmerne eller begivenhederne, skal du vælge >
Hvis du vil aktivere profilen Offline hurtigt, skal du kortvarigt trykke på tænd/
sluk tasten og vælge Offline. Du kan forlade profilen Offline ved kortvarigt at
trykke på tænd/sluk-tasten og vælge en anden profil.
Når profilen Offline er aktiv, er alle forbindelser til et mobilnetværk slukket. Du
kan dog også godt bruge enheden uden et SIM-kort og høre radio eller lytte til
musik ved hjælp af musikafspilleren. Husk at slukke enheden, hvor der er forbud
mod anvendelsen af trådløse telefoner.
Vigtigt! I profilen Offline kan du ikke foretage eller modtage opkald eller bruge
andre funktioner, der kræver netværksdækning. Det kan stadig være muligt at
ringe til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse.
Hvis du vil foretage opkald, skal du først aktivere telefonfunktionen ved at
skifte profil. Indtast låsekoden, hvis enheden er låst.
■ Indikatorer og ikoner
Ikoner
eller – enheden er tilsluttet et UMTS- eller GSM-netværk.
– HSDPA (netværkstjeneste) i UMTS-netværk er aktiveret.
14
Din enhed
– enheden er i offlinetilstand, og der er ikke oprettet forbindelse til et
mobilnetværk.
– der er indsat et hukommelseskort i enheden.
– du har ulæste beskeder i indbakken i Beskeder.
– du har modtaget en eller flere nye e-mails i fjernpostkassen.
– du har beskeder, der venter på at blive sendt, i udbakken.
– du har ubesvarede opkald.
– ringetype angives til Lydløs og Tone ved besked, og Tone ved e-mail
angives til Fra.
– enhedens tastatur er låst.
– højttaleren er aktiveret.
– en alarm er aktiv.
– alle opkald til enheden stilles om til et andet nummer.
eller – der er tilsluttet et headset eller en teleslynge til enheden.
eller eller – en GPRS-pakkedataforbindelse er aktiv, forbindelsen
er i venteposition, eller en forbindelse er tilgængelig.
eller eller – en pakkedataforbindelse er aktiv på en del af det netværk,
der understøtter EGPRS, forbindelsen er i venteposition, eller en forbindelse er
tilgængelig. Enheden bruger muligvis ikke EGPRS til dataoverførslen.
eller eller – en UTMS-pakkedataforbindelse er aktiv, forbindelsen er
i venteposition, eller en forbindelse er tilgængelig.
eller – Bluetooth er slået til, eller der overføres data via Bluetooth.
– en USB-forbindelse er aktiv.
Der vises muligvis også andre ikoner eller indikatorer.
GPS-lys
GPS-lyset blinker, når enheden forsøger at oprette en GPS-forbindelse,
og forbliver tændt, når GPS-forbindelsen er oprettet.
Statuslys
Du kan indstille lyset omkring navigeringstasten til at blinke langsomt, når
der tændes for enheden. Lyset tændes i et par sekunder med intervaller på ca.
20 sekunder. Hvis der skal angives ubesvarede hændelser, blinker lyset hurtigere
i en time efter den ubesvarede hændelse.
Din enhed
15
Hvis du vil aktivere statuslyset, skal du vælge > Indstillinger > Telefoninds. >
du vil angive den tid, der skal gå, inden pauseskærmen aktiveres, skal du vælge
Aktivér pauseskærm. Hvis du vil angive det tidsrum, pauseskærmen er aktiv, skal
du vælge Varighed af pauseskærm.
■ Menu
I menuen kan du få adgang til alle enhedens funktioner. Du kan åbne
hovedmenuen ved at vælge .
Hvis du vil åbne et program eller en mappe, skal du rulle til programmet eller
mappen og trykke på navigeringstasten.
Hvis du ændrer rækkefølgen af funktionerne i menuen, er rækkefølgen muligvis
forskellig fra den standardrækkefølge, der er beskrevet i denne brugervejledning.
Hvis du vil markere eller fjerne markeringen af et element i programmer, skal du
trykke på #. Hvis du vil markere eller fjerne markeringen af flere på hinanden
følgende elementer, skal du trykke på og holde # nede og rulle op eller ned.
Hvis du vil ændre visningen af menuen, skal du vælge Valg > Skift menuvisning og
vælge en visningstype.
Hvis du vil lukke et program eller en mappe, skal du vælge Tilbage og Afslut
det nødvendige antal gange for at vende tilbage til standbytilstand eller
vælge Valg > Afslut.
Hvis du vil have vist og skifte mellem åbne programmer, skal du trykke på og
holde den nede. Rul til et program, og vælg det.
Når der kører programmer i baggrunden, øges behovet for batteristrøm, og batteriets
levetid reduceres.
■ Lydstyrke
Du kan justere lydstyrken for ørestykket (normal tilstand) eller højttaleren under
et opkald, eller når du lytter til en lydfil, ved at trykke på lydstyrketasterne. Hvis du
vil aktivere eller deaktivere højttaleren under et opkald, skal du vælge Højttaler
eller Håndsæt.
Advarsel! Hold ikke enheden tæt på øret, når højttaleren bruges, da lydstyrken kan
være særdeles høj.
16
Din enhed
■ Min egen tast
Kortprogrammet åbnes som standard, når du trykker på Min egen tast. Hvis du vil
angive, at et andet program skal åbnes, skal du vælge > Indstillinger >
Telefoninds. > Generelt > Min egen tast > Min egen tast og vælge et program.
■ Tastaturlås (tastelås)
Du kan låse tastaturet, når enheden er i standbytilstand, ved at trykke på den
venstre valgtast og * inden for 1,5 sekunder. Du kan indstille tastaturet til
automatisk at blive låst efter en bestemt tid ved at vælge > Indstillinger >
Telefoninds. > Generelt > Sikkerhed > Telefon og SIM-kort > Tid for
tastaturautolås > Brugerdefineret og vælge den ønskede tid.
Hvis du vil låse tastaturet op, skal du vælge Lås op og trykke på * inden for
1,5 sekunder.
Når enheden eller tastaturet er låst, er det muligt at ringe til det officielle alarmnummer,
der er indkodet i enhedens hukommelse.
■ Adgangskoder
Hvis du vil angive, hvordan enheden skal bruge adgangskoderne, skal du
vælge> Indstillinger > Telefoninds. > Generelt > Sikkerhed > Telefon og
SIM-kort.
Låsekode
Låsekoden (5 cifre) er med til at låse enheden. Den forudindstillede kode er 12345.
Skift koden, og indstil enheden til at anmode om koden. Hvis du glemmer koden,
og enheden er låst, skal enheden til service, hvilket kan koste ekstra. Du kan få
yderligere oplysninger ved at kontakte et Nokia Care-servicested eller din
tjenesteudbyder.
Når enheden eller tastaturet er låst, er det muligt at ringe til det officielle alarmnummer,
der er indkodet i enhedens hukommelse.
PIN-koder
PIN-koden (Personal Identification Number) eller UPIN-koden (Universal
Personal Identification Number) (4 til 8 cifre) er med til at beskytte SIM-kortet.
(U)PIN-koden følger normalt med SIM-kortet. Indstil enheden til at anmode om
koden, hver gang enheden tændes.
PIN2-koden følger muligvis med SIM-kortet og er nødvendig til visse funktioner.
Modul-PIN-koden er påkrævet for at få adgang til oplysningerne i
sikkerhedsmodulet. PIN-kodesignaturen er påkrævet til den digitale signatur.
Din enhed
17
Modul-PIN-koden og PIN-kodesignaturen følger med SIM-kortet, hvis SIM-kortet
indeholder et sikkerhedsmodul.
PUK-koder
PUK-koden (Personal Unblocking Key) eller UPUK-koden (Universal Personal
Unblocking Key) (8 cifre) skal bruges, hvis du vil ændre henholdsvis en spærret
PIN-kode og en spærret UPIN-kode. PUK2-koden er nødvendig for at kunne ændre
en spærret PIN2-kode.
Du kan eventuelt kontakte den lokale tjenesteudbyder for at få koderne.
Spærringsadgangskode
Spærringsadgangskoden (4 cifre) er påkrævet ved brug af opkaldsspærring. Du kan
få adgangskoden af din tjenesteudbyder. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis der er
blokeret for adgangskoden.
■ Fjernlås
Du kan låse enheden og hukommelseskortet fra en anden enhed ved hjælp af en
SMS-besked. Hvis du vil aktivere enheden, så den kan fjernlåses, og angive den
beskedtekst, der skal bruges, skal du vælge > Indstillinger > Telefoninds. >
Generelt > Sikkerhed > Telefon og SIM-kort > Fjernlåsning af telefonen. Beskeden
kan være fra 5 til 20 tegn lang.
Hvis du vil låse enheden, skal du sende SMS-beskeden til nummeret på
din mobiltelefon. Hvis du vil åbne enheden senere, skal du vælge Lås op
og indtaste låsekoden.
■ Hent
Hent (netværkstjeneste) gør det muligt at købe indhold til enheden.
Med Hent! kan du finde, afspille eksempler på, købe, hente og opdatere indhold,
tjenester og programmer. Elementerne er kategoriseret i kataloger og mapper fra
forskellige tjenesteudbydere. Udvalget af indhold afhænger af tjenesteudbyderen.
Vælg > Program. > Hent.
Hent! bruger dine netværkstjenester til at få adgang til det nyeste indhold.
Yderligere oplysninger om, hvad der ellers er tilgængeligt via Hent!, får du hos
tjenesteudbyderen, producenten eller leverandøren af det pågældende element.
■ Personlig
Du kan hente programmer til enheden. Du kan åbne programmerne ved at
vælge> Program. > Personlig.
18
Din enhed
Vigtigt! Installer og anvend kun programmer og anden software fra pålidelige
kilder, f.eks. programmer med certifikatet Symbian Signed eller programmer,
der er godkendt som Java Verified
TM
.
■ Tilslutning af et kompatibelt headset
Tilslut ikke produkter, som skaber et udgangssignal,
da dette kan skade enheden. Slut ikke Nokia
AV-stikket til nogen spændingskilde.
Vær særlig opmærksom på lydstyrken, hvis
Nokia AV stikket forbindes med eksterne enheder
eller med et headset, der ikke er godkendt af Nokia
til brug med denne enhed.
■ Tilslutning af et USB-datakabel
Sæt et kompatibelt USB-datakabel i USB-stikket.
Du kan vælge standardtilstanden for
USB-forbindelser eller ændre den aktive tilstand
ved at vælge > Indstillinger > Forbind. > USB >
USB-forbindelsestilstand og vælge den ønskede
tilstand. Du kan angive, om standardtilstanden
skal aktiveres automatisk, ved at vælge Spørg
ved forb. > Nej.
3.Opkaldsfunktioner
Du kan justere lydstyrken under et opkald ved at trykke på lydstyrketasterne.
■ Foretagelse af taleopkald
1. Indtast telefonnummeret med områdenummer i standbytilstand. Tryk
på sletningstasten for at slette et tal.
Ved internationale opkald skal du trykke to gange på * for at angive det
internationale præfiks (tegnet + erstatter den internationale adgangskode) og
derefter indtaste landekoden, områdenummeret (udelad om nødvendigt nullet
i starten) og telefonnummeret.
2. Tryk på opkaldstasten for at ringe op til nummeret.
3. Tryk på afslutningstasten for at afslutte opkaldet eller
annullere opkaldsforsøget.
Opkaldsfunktioner
19
Hvis du vil foretage et opkald fra Kontakter, skal du vælge > Kontakter. Rul til
det ønskede navn, eller indtast de første bogstaver i navnet, og rul til det ønskede
navn. Tryk på opkaldstasten for at ringe op til nummeret.
Hvis du vil ringe til et nummer, du tidligere har ringet til, skal du trykke på
opkaldstasten i standbytilstand.
Hurtigkald
Hurtigkald er en hurtig måde til at ringe op til telefonnumre, som du bruger
ofte, i standbytilstand. Du skal tildele et telefonnummer til hurtigkaldstasterne
3 til 9 (tasterne 1 og 2 er reserveret til telefonsvareren og videotelefonsvareren)
og angive Hurtigkald til Til.
Hvis du vil tildele et telefonnummer til en hurtigkaldstast, skal du vælge >
Indstillinger > Hurtigkald. Rul til et ikon for en tast, og vælg Tildel og kontakten.
Hvis du vil ændre nummeret, skal du vælge Valg > Skift.
Hvis du vil aktivere hurtigkald, skal du vælge > Indstillinger > Telefoninds. >
Telefon > Opkald > Hurtigkald > Til.
Hvis du vil ringe op til et hurtigkaldsnummer, skal du trykke på og holde
hurtigkaldstasten nede, indtil der ringes op.
Telefonsvarer
Du kan ringe op til dine telefonsvarere (netværkstjeneste) ved at trykke på 1 eller
2 og holde tasten nede i standbytilstand. Du kan have telefonsvarere til
taleopkald, videoopkald og flere telefonlinjer.
Du kan angive nummeret til telefonsvareren, hvis det ikke er angivet, ved at
vælge> Indstillinger > Telefonsv.. Rul til Telefonsvarer (eller
Videotelefonsvarer), og indtast nummeret på den tilsvarende telefonsvarer. Hvis
du vil ændre nummeret til telefonsvareren, skal du vælge Valg > Skift nummer.
Kontakt tjenesteudbyderen for at få nummeret til telefonsvareren.
Stemmestyrede opkald
Der tilføjes automatisk en stemmekode til alle poster i Kontakter. Brug lange
navne, og undgå at bruge enslydende navne til forskellige numre.
Foretagelse af stemmestyrede opkald
Stemmekoder er følsomme over for baggrundsstøj. Brug stemmekoder i rolige omgivelser.
Bemærk! Det kan være vanskeligt at bruge stemmekoder i støjende omgivelser
eller i nødsituationer, og du bør derfor ikke udelukkende være afhængig af
stemmeopkald.
20
Opkaldsfunktioner
1. Tryk på og hold den højre valgtast nede i standbytilstand.
Hvis du bruger et kompatibelt headset sammen med headsettasten, skal du
trykke på headsettasten og holde den nede.
2. Når Tal nu vises, skal du udtale stemmekommandoen tydeligt. Enheden
afspiller stemmekommandoen for den bedste valgmulighed. Efter 1,5 sekunder
ringes der op til nummeret. Hvis det ikke er det rigtige resultat, skal du vælge
en anden post, før du ringer op.
Foretagelse af konferenceopkald
Enheden understøtter konferenceopkald (netværkstjeneste) mellem maks. seks
deltagere inkl. dig selv.
1. Ring op til den første deltager.
2. Hvis du vil ringe op til en anden deltager, skal du vælge Valg > Nyt opkald.
3. Du kan oprette konferenceopkaldet, når det nye opkald besvares, ved at vælge
Valg > Konference.
Hvis du vil tilføje endnu en person til konferenceopkaldet, skal du gentage trin
2 og vælge Valg > Konference > Tilføj til konference.
4. Tryk på afslutningstasten for at afslutte konferenceopkaldet.
■ Besvarelse eller afvisning af opkald
Tryk på opkaldstasten for at besvare et opkald.
Vælg Lydløs, hvis du vil slå ringetonen fra.
Du kan afvise opkaldet ved at trykke på afslutningstasten eller vælge Valg >
Afvis. Hvis du har aktiveret Omstilling > Ved optaget, omstilles opkaldet,
hvis du afviser det.
Hvis du vil sende en SMS-besked som svar til den person, der ringer op, i stedet for
at besvare opkaldet, skal du vælge Valg > Send besked. Du kan aktivere svar via
SMS-besked og redigere beskeden ved at vælge > Indstillinger > Telefoninds. >
Telefon > Opkald > Afvis opkald med besked og vælge Beskedtekst.
Banke på
Under et opkald kan du trykke på opkaldstasten, hvis du vil besvare et ventende
opkald. Det første opkald sættes i venteposition. Du kan skifte mellem de to opkald
ved at vælge Skift. Tryk på afslutningstasten for at afslutte det aktive opkald.
Hvis du vil aktivere funktionen Banke på, skal du vælge > Indstillinger >
Telefoninds. > Telefon > Opkald > Banke på > Aktivér.
Opkaldsfunktioner
21
■ Videoopkald
Foretagelse af videoopkald
Hvis du vil foretage et videoopkald, skal du have et USIM-kort og være inden
for et UMTS-netværks dækningsområde. Kontakt tjenesteudbyderen for at få
oplysninger om tilgængelighed og abonnement på videoopkaldstjenester. Et
videoopkald kan kun foretages mellem to parter, og kun når der ikke er andre
aktive tale-, video- eller dataopkald. Videoopkaldet kan foretages til en
kompatibel mobiltelefon eller en ISDN-klient.
Du har taget et stillbillede, der skal sendes i stedet for videoafsendelse.
Du har afvist videoafsendelse fra din enhed.
1. Indtast telefonnummeret i standbytilstand, og vælg Videoopkald. Du kan
også vælge > Kontakter, rulle til den ønskede kontakt og vælge Valg >
Videoopkald.
2. Hvis du vil skifte mellem at få vist video og kun høre lyden under et
videoopkald, skal du vælge Slå videoafsendelse til eller Slå videoafsendelse fra
på værktøjslinjen.
Selvom du har afvist videoafsendelse under et videoopkald, skal der betales
videoopkaldstakst for opkaldet. Du kan få oplysninger om priser og takster hos
din netværksoperatør eller tjenesteudbyder.
3. Tryk på afslutningstasten for at afslutte videoopkaldet.
Besvarelse af videoopkald
Når du modtager et videoopkald, vises .
Tryk på opkaldstasten for at besvare videoopkaldet. Tillad, at der sendes et
videobillede til den, der ringer op? vises. Hvis du vælger Ja, vises det billede, som
enhedens kamera tager, for den person, der foretager opkaldet. I modsat fald
aktiveres videoafsendelse ikke.
Selvom du har afvist videoafsendelse under et videoopkald, skal der betales
videoopkaldstakst for opkaldet. Du kan få oplysninger om priser og takster
hos din tjenesteudbyder.
Tryk på afslutningstasten for at afslutte videoopkaldet.
■ Opkaldsindstillinger
Opkald
Vælg > Indstillinger > Telefoninds. > Telefon > Opkald, og vælg en af følgende
valgmuligheder:
22
Opkaldsfunktioner
Send eget opkalds-id (netværkstjeneste) – hvis du vil indstille dit telefonnummer
til at være synligt eller skjult for den person, du ringer til.
Banke på (netværkstjeneste) – se ”Banke på” på side 21.
Afvis opkald med besked and Beskedtekst – se ”Besvarelse eller afvisning af
opkald” på side 21.
Egen video i indg. opkald – for at angive, om du vil tillade afsendelse af dit eget
videobillede, når du modtager et videoopkald.
Billede i videoopkald – for at vælge et stillbillede, der skal vises, når du afviser et
videoopkald.
Automat. genopkald – for at indstille enheden til at forsøge at få forbindelse til
et nummer op til ti gange efter et mislykket opkaldsforsøg.
Vis varighed af opkald og Oversigt efter opkald – for at indstille enheden til at
vise varigheden af et opkald under opkaldet samt den omtrentlige varighed af
det seneste opkald.
Hurtigkald – se ”Hurtigkald” på side 20.
Valgfri svartast – for at besvare et indgående opkald ved kortvarigt at trykke
på en vilkårlig tast, bortset fra den venstre og højre valgtast, lydstyrketasterne,
tænd/sluk-tasten og afslutningstasten.
Linje i brug (netværkstjeneste) – for at vælge de telefonlinjer, du vil bruge til
at foretage opkald og sende SMS-beskeder. Denne indstilling vises kun, hvis
SIM-kortet understøtter to telefonlinjer.
Linjeskift (netværkstjeneste) – for at aktivere eller deaktivere linjevalget.
Omstilling
1. Vælg > Indstillinger > Telefoninds. > Telefon > Omstilling
(netværkstjeneste).
2. Vælg de opkald, du vil omstille, f.eks. Taleopkald.
3. Vælg den ønskede valgmulighed. Hvis du f.eks. vil omstille taleopkald, når
dit nummer er optaget, eller når du afviser et indgående opkald, skal du
vælge Ved optaget.
4. Vælg Valg > Aktivér, og vælg det telefonnummer, du vil omstille opkaldene til.
Du kan have flere omstillingsindstillinger aktive ad gangen.
Opkaldsspærring og viderestilling af opkald kan ikke være aktive på samme tid.
Opkaldsfunktioner
23
Opkaldsspærring
1. Vælg > Indstillinger > Telefoninds. > Telefon > Opkaldsspær.
(netværkstjeneste) for at begrænse de opkald, du kan foretage eller modtage
ved hjælp af enheden.
2. Rul til den ønskede indstilling for opkaldsspærring, og vælg Valg > Aktivér.
Hvis du vil ændre indstillingerne, skal du bruge spærringsadgangskoden, som
du får fra tjenesteudbyderen.
Opkaldsspærring og viderestilling af opkald kan ikke være aktive på samme tid.
Når opkaldsspærring er aktiveret, er det muligt at ringe til bestemte officielle alarmnumre.
Netværk
Vælg > Indstillinger > Telefoninds. > Telefon > Netværk, og vælg en af følgende
valgmuligheder:
Netværkstilstand – for at vælge, hvilket netværk du vil bruge (dette vises kun, hvis
det understøttes af tjenesteudbyderen). Hvis du vælger Dobbelt netværk, anvender
enheden automatisk GSM- eller UMTS-netværket.
Valg af operatør – hvis du vil indstille enheden til at søge efter og automatisk
vælge et af de tilgængelige netværk, skal du vælge Automatisk. Hvis du vil vælge
det ønskede netværk manuelt på en liste over netværk, skal du vælge Manuelt.
Det valgte netværk skal have en roamingaftale med dit hjemmenetværk.
Celleinformation (netværkstjeneste) – for at indstille enheden til at angive, om
den bruges i et trådløst netværk, der er baseret på MCN-netværksteknologien
(Micro Cellular Network), og aktivere modtagelse af celleinformation.
■ Deling af video
Brug deling af video til at sende direkte video fra din mobilenhed til en anden
kompatibel mobilenhed under et taleopkald.
Krav til deling af video
Deling af video kræver en 3G-UMTS-forbindelse (Universal Mobile
Telecommunications System). Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger
om netværkstilgængelighed og priser i forbindelse med anvendelsen af dette
program.
Hvis du vil bruge deling af video, skal du gøre følgende:
• Kontrollere, at enheden er indstillet til forbindelser mellem personer.
• Kontrollere, at både afsenderen og modtageren er tilmeldt UMTS-netværket.
24
Opkaldsfunktioner
• Kontrollere, at du har en aktiv UMTS-forbindelse, og at du er inden for
UMTS-netværkets dækningsområde. Hvis du bevæger dig væk fra et
UMTS-netværk under delingssessionen, afbrydes delingssessionen, men
taleopkaldet fortsætter.
Indstillinger for deling af video
En forbindelse mellem personer er også kendt som en SIP-forbindelse
(Session Initiation Protocol). Før du kan bruge deling af video, skal du bede din
tjenesteudbyder om den konfigurerede SIP-profil, der skal anvendes på enheden.
Vælg > Indstillinger > Telefoninds. > Forbindelse > Deling af video, og vælg en
af følgende valgmuligheder:
Deling af video – for at vælge, om deling af video skal aktiveres.
SIP-profil – for at vælge en SIP-profil.
Lagring af video – for at angive, om de direkte videoer automatisk gemmes.
1. lagringshukommelse – for at vælge, om videoerne skal gemmes i enhedens
hukommelse eller på et hukommelseskort.
Signal for kompatibilitet – for at indstille et signal, der skal afspilles, når deling
af video er tilgængelig under et opkald.
Hvis du kender en modtagers SIP-adresse, kan du gemme den i Kontakter.
Vælg> Kontakter, vælg kontakten, og vælg derefter Valg > Rediger > Valg >
Tilføj detalje > SIP eller Del video. Indtast SIP-adressen
(brugernavn@domænenavn). Du kan bruge en IP-adresse i stedet for et
domænenavn.
Deling af direkte video eller videoklip
1. Du kan dele direkte video, du optager med enhedens kamera, ved at vælge
Valg > Del video > Direkte video under et taleopkald. Hvis du vil dele et gemt
videoklip, skal du vælge Videoklip og vælge det klip, du vil dele.
2. Invitationen sendes til den SIP-adresse, du gemte i Kontakter.
Vælg eventuelt modtagerens SIP-adresse for at sende invitationen. Du kan
også indtaste en SIP-adresse og vælge OK.
3. Deling begynder automatisk, når modtageren accepterer invitationen,
og højttaleren er aktiv. Brug knapperne på værktøjslinjen til at styre
videodelingen med.
4. Vælg Stop for at stoppe delingssessionen. Tryk på afslutningstasten for at
afslutte taleopkaldet.
Opkaldsfunktioner
25
Accept af en invitation
Enheden ringer, når du modtager en invitation. I invitationen vises afsenderens
navn eller SIP-adresse. Vælg Ja for at starte delingssessionen. Vælg Nej for at
afvise invitationen og vende tilbage til taleopkaldet.
■ Log
Du kan få vist ubesvarede, indgående og udgående opkald, SMS-beskeder,
pakkedataforbindelser samt fax- og dataopkald, som enheden har registreret,
ved at vælge > Log.
I standbytilstand kan du bruge opkaldstasten som en genvej til Udgående opk.
i logfilen Seneste opkald (netværkstjeneste).
Bemærk! Den egentlige fakturering af samtaler og din tjenesteudbyders tjenester
kan variere afhængigt af netværksfunktioner, afrunding ved afregning, skatter osv.
Bemærk! Nogle tællere, herunder den permanente tæller, kan nulstilles under
service eller softwareopdateringer.
4.Positionering
Du kan bruge programmer, f.eks. Kort og GPS-data, til at finde din position
eller til at få beregnet afstande og koordinater. Disse programmer kræver en
GPS-forbindelse.
■ Om GPS
Enheden har en indvendig GPS-modtager.
GPS (Global Positioning System) drives af den amerikanske regering, der alene er ansvarlig
for dets nøjagtighed og vedligeholdelse. Nøjagtigheden af positionsdata kan blive påvirket
af justeringer af GPS-satellitter foretaget af den amerikanske regering og er underkastet
ændringer i henhold til det amerikanske forsvarsministeriums civile GPS-politik og den
føderale radionavigationsplan (Federal Radionavigation Plan). Nøjagtigheden kan også blive
påvirket af ugunstige satellitpositioner. Tilgængeligheden og kvaliteten af GPS-signaler kan
påvirkes af din position, bygninger, naturlige forhindringer og vejrforhold. GPS-modtageren
bør kun benyttes udendørs til modtagelse af GPS-signaler.
GPS bør ikke benyttes til præcise positionsmålinger, og du bør aldrig udelukkende være
afhængig af positionsdata fra GPS-modtageren og trådløse radionetværk i forbindelse
med positionsbestemmelse eller navigation.
26
Positionering
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.