Nokia, Nokia Connecting People, Navi, Visual Radio og Nokia Care er varemerker eller registrerte
varemerker for Nokia Corporation. Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation.
Andre produkt- eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine
respektive eiere.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver
form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig og
ikke-kommersiell bruk i forbindelse med informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG-4
Visual-standarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell aktivitet, og (ii) for bruk i
forbindelse med MPEG-4-video levert av en lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal
underforstås for annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern
og kommersiell bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se <http://www.mpegla.com>.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel
å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
VERKEN NOKIA ELLER NOEN AV DERES LISENSGIVERE SKAL UNDER NOEN OMSTENDIGHETER,
OG UANSETT ÅRSAK, VÆRE ANSVARLIGE FOR VERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP ELLER SKADE,
HERUNDER SPESIFIKKE, VILKÅRLIGE, ETTERFØLGENDE ELLER KONSEKVENSMESSIGE TAP, SÅ LANGT
DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING.
INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET GJØRES TILGJENGELIG "SOM DET ER". BORTSETT FRA DER DET ER
PÅKREVET ETTER GJELDENDE LOVER YTES INGEN GARANTIER AV NOE SLAG, VERKEN DIREKTE ELLER
UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR
NOKIA CORPORATION erklærer herved at dette RM-367-produktet er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORHOLD TIL NØYAKTIGHETEN AV,
PÅLITELIGHETEN TIL ELLER INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET. NOKIA FORBEHOLDER SEG RETTEN TIL
Å REVIDERE DETTE DOKUMENTET ELLER TREKKE DET TILBAKE, NÅR SOM HELST OG UTEN FORVARSEL.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter og programmer og tjenester for disse produktene kan variere fra
område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler hvis du ønsker mer informasjon eller vil
vite hvilke språk som er tilgjengelig.
Eksportkontroll
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover
og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.
FCC / INDUSTRY CANADA-MERKNAD
Enheten kan forårsake TV- eller radioforstyrrelser (for eksempel hvis du bruker telefonen i nærheten av
mottakerutstyr). FCC eller Industry Canada kan kreve at du avslutter bruken av telefonen hvis slike
forestyrrelser ikke kan fjernes. Hvis du behøver hjelp, kan du ta kontakt med det lokale servicekontoret.
Enheten er i samsvar med del 15 i FCC-bestemmelsene. Bruk er underlagt følgende to vilkår: (1) Denne
enheten skal ikke forårsake skadelig forstyrrelse. (2) Denne enheten må godta all forstyrrelse som mottas,
inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket drift. Endringer som ikke uttrykkelig er godkjent av
Nokia, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret.
Tredjepartsprogrammene som leveres med enheten, kan være laget av og være eid av personer eller
selskaper som ikke har tilknytning til Nokia. Nokia eier ikke opphavsrettighetene eller immaterielle
rettigheter til tredjepartsprogrammene. Nokia har derfor intet ansvar for brukerstøtte for eller
funksjonaliteten til programmene eller informasjonen som presenteres i disse programmene eller
materialene. Nokia har i den utstrekning som tillates av gjeldende lovgivning intet garantiansvar for
tredjepartsprogrammene.
VED Å BRUKE PROGRAMMENE GODTAR DU AT PROGRAMMENE LEVERES SOM DE ER UTEN GARANTI AV
NOE SLAG, VERKEN UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT. DU GODTAR VIDERE AT VERKEN NOKIA ELLER
NOKIAS SAMARBEIDSPARTNERE GIR GARANTIER, UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE
BEGRENSET TIL GARANTIER OM EIERSKAP, SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL,
ELLER AT PROGRAMMENE IKKE VIL KRENKE PATENTER, OPPHAVSRETTIGHETER, VAREMERKER ELLER
ANDRE RETTIGHETER TIL TREDJEPARTER. DETTE GJELDER I DEN UTSTREKNING SOM TILLATES AV
GJELDENDE LOVGIVNING.
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den
fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan
føre til forstyrrelser eller fare.
VEISIKKERHET KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når
du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheter kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan
påvirke ytelsen.
SLÅ AV I SIKKERHETSBEGRENSEDE OMRÅDER
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av enheten i fly og i nærheten av medisinsk
utstyr, brennstoff, kjemikalier og sprengingsområder.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
■ Om enheten
Den trådløse enheten som blir beskrevet i denne veiledningen, er godkjent for bruk i GSM
850-, 900-, 1800- og 1900- og UMTS 900- og 2100-nettverk. Ta kontakt med
tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og respektere lokale
skikker, andres personvern og lovmessige rettigheter, inklusiv opphavsrettigheter.
Beskyttelse av opphavsrett kan forhindre at enkelte bilder, musikk og annet innhold
kopieres, endres eller overføres.
Enheten støtter flere typer tilkobling. I likhet med datamaskiner kan enheten bli utsatt for
virus og annet skadelig innhold. Utvis forsiktighet med meldinger, tilkoblingsforespørsler,
surfing på Internett og nedlastinger. Installer og bruk bare tjenester og annen programvare
fra pålitelige kilder som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og beskyttelse mot skadelig
programvare, for eksempel programmer som er Symbian-signert eller har bestått Java
Verified™-testingen. Du bør vurdere å installere antivirusprogramvare og annen
sikkerhetsprogramvare på enheten og eventuelle tilkoblede datamaskiner.
6
SIKKERHET
Enheten kan ha forhåndsinstallerte bokmerker og koblinger til webområder som tilhører
tredjeparter. Du kan også få tilgang til andre områder som tilhører tredjeparter, via enheten.
Områder som tilhører tredjeparter, har ikke tilknytning til Nokia, og Nokia gir ikke sin
tilslutning til eller påtar seg noe ansvar for områdene. Hvis du velger å besøke slike områder,
bør du ta forholdsregler når det gjelder sikkerhet og innhold.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner enn
alarmklokken. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter kan forårsake
forstyrrelser eller fare.
Office-programmene støtter de vanligste funksjonene i Microsoft Word, PowerPoint og
Excel (Microsoft Office 2000, XP og 2003). Ikke alle filformater kan vises eller endres.
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon som er lagret i enheten.
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert
sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
■ Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke telefonen.
Mange av funksjonene krever spesifikke nettverksfunksjoner. Disse funksjonene er ikke
tilgjengelige i alle nettverk, og noen nettverk krever at du må inngå bestemte avtaler med
tjenesteleverandøren før du kan bruke nettverkstjenestene. Tjenesteleverandøren kan gi deg
informasjon og forklare hvilke priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger som
påvirker hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel være at enkelte
nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert eller ikke
aktivert i enheten. I slike tilfeller vises ikke funksjonene på menyen til enheten. Det kan også
hende at enheten har en spesiell konfigurering, f.eks. endringer i menynavn, menyrekkefølge
og ikoner. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IP-protokoller.
Enkelte funksjoner i denne enheten, for eksempel multimediemeldinger, surfing på websider
og e-post, krever nettverksstøtte for slik teknologi.
■ Ta ut batteriet
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet.
SIKKERHET
7
Brukerstøtte
■ Hjelp
Enheten din inneholder en kontekstuell hjelp-funksjon. Hvis du vil åpne hjelpen
når et program er åpent, velger du Valg > Hjelp. Hvis du vil veksle mellom hjelp og
programmet som er åpent i bakgrunnen, holder du nede og velger fra listen over
åpne programmer.
Hvis du vil åpne hjelpen fra hovedmenyen, velger du > Hjelp > Hjelp. Velg et
program for å vise en liste over hjelpeemner, og velg den beslektede hjelpeteksten.
Hvis du vil åpne en stikkordliste, velger du Valg > Søk.
■ Kundestøtte og kontaktinformasjon for Nokia
Du kan finne de nyeste håndbøkene, mer informasjon, nedlastinger og tjenester knyttet til
Nokia-produktet, på www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-webområdet.
Du kan få informasjon om hvordan du bruker Nokia-produkter og -tjenester på
webområdet. Hvis du må kontakte Nokia Care kundeservice, kan du se i listen over
lokale Nokia Care-kontaktsentre på www.nokia.com/customerservice.
Hvis du vil ha informasjon om vedlikeholdstjenester, kan du undersøke nærmeste
Nokia Care-kontaktsenter på www.nokia.com/repair.
Programvareoppdateringer
Nokia kan lage programvareoppdateringer som kan inneholde nye eller forbedrede
funksjoner eller gi forbedret ytelse. Det kan hende at du kan be om slike oppdateringer via
programmet Nokia Software Updater for PC. For å oppdatere programvaren på enheten
trenger du Nokia Software Updater-programmet og en kompatibel PC med operativsystemet
Microsoft Windows 2000, XP eller Vista, bredbåndstilgang til Internett og en kompatibel
datakabel for å koble enheten til PC-en.
Hvis du vil ha mer informasjon om eller laste ned Nokia Software Updater-programmet, kan
du besøke www.nokia.com/softwareupdate eller det lokale Nokia-webområdet.
Hvis nettverket støtter trådløse programvareoppdateringer, kan du kanskje også be om
oppdateringer via enheten.
Nedlasting av programvareoppdateringer kan innebære overføring av store datamengder via
tjenesteleverandørens nettverk. Kontakt tjenesteleverandøren for å få informasjon om priser
for dataoverføringer.
Forsikre deg om at det er nok strøm på batteriet i enheten, eller koble til laderen før du
begynner oppdateringen.
8
Brukerstøtte
1.Komme i gang
■ Sett inn et (U)SIM-kort og batteri
Denne enheten bruker BL-5F-batterier.
1. Du åpner bakdekselet på enheten
ved å trykke på knappen på
bakdekselet.
2. Løft bakdekselet for å ta det av.
3. Fjern batteriet ved å løfte det fra
enden.
4. Skyv (U)SIM-kortet inn i
SIM-kortholderen. Kontroller at det
gullfargede kontaktområdet på kortet
vender ned mot enheten og at det skrå
hjørnet vender mot kortholdersporet.
5. Sett inn batteriet.
6. Sett på bakdekselet.
■ Minnekort
Bruk kun kompatible microSD- og microSDHC-kort som er godkjent av Nokia til
bruk i denne enheten. Nokia bruker godkjente industristandarder for minnekort,
men det kan hende at enkelte merker ikke er kompatible med denne enheten. Kort
som ikke er kompatible, kan skade kortet og enheten og ødelegge data som er lagret
på kortet.
Sette inn et minnekort
Vær oppmerksom på at minnekortet kanskje fulgte med enheten og allerede kan
være satt inn.
Komme i gang
9
1. Åpne luken til minnekortsporet.
2. Sett inn minnekortet i sporet med
det gullfargede området vendt
ned. Skyv kortet forsiktig til det
låses på plass.
3. Lukk luken.
Ta ut et minnekort
Viktig: Du må ikke ta ut minnekortet midt i en operasjon der kortet er i bruk. Hvis
du fjerner kortet mens det er i bruk, kan du skade både kortet og enheten og data
som er lagret på kortet kan bli ødelagt.
1. Trykk raskt på av/på-tasten i ventemodus.
2. Bla til Fjern minnekort, og velg OK > Ja.
3. Åpne luken til minnekortsporet.
4. Trykk forsiktig på kortet til det løsner.
5. Trekk ut kortet og velg OK.
6. Lukk luken.
■ Lade batteriet
Batteriet ditt har blitt ladet på forhånd, men ladenivåene kan variere.
1. Koble laderen til en strømkontakt på veggen.
2. Koble laderen til enheten. Du kan
bruke enheten mens den lades.
3. Når batteriet er helt oppladet,
kobler du laderen fra enheten og
deretter fra stikkontakten.
Hvis et batteri er fullstendig utladet,
kan det ta noen minutter før
ladeindikatoren vises på skjermen
eller før du kan bruke telefonen.
Ladetiden er avhengig av laderen og hvilket batteri som brukes.
10
Komme i gang
■ Slå enheten på og av
Trykk og hold nede av/på-tasten.
Hvis du blir bedt om å oppgi en PIN-kode, taster du inn
PIN-koden og velger OK.
Hvis du blir bedt om å oppgi låskoden, taster du inn
låskoden og velger OK. Låskoden er innstilt fra
fabrikken til 12345.
Angi tid og dato
Du stiller inn riktig tidssone, klokkeslett og dato ved å
velge landet du befinner deg i, og deretter angi det
lokale klokkeslettet og datoen.
My Nokia
My Nokia er en gratis tjeneste som sender deg tips, triks og støtte for
Nokia-enheten regelmessig som tekstmeldinger. Hvis My Nokia er tilgjengelig i
ditt land og støttes av tjenesteleverandøren, blir du invitert til å delta i My
Nokia-tjenesten når du har angitt klokkeslett og dato.
Velg språk for tjenesten. Hvis du endrer språket, starter enheten på nytt. Når du
skal registrere My Nokia-tjenesten, velger du Godta og følger instruksjonene på
skjermen.
Hvis du vil registrere My Nokia senere, velger du > Hjelp > My Nokia.
Enheten kan ha innebygd og ekstern antenne. Som ved alle
radiosendere, må antenneområdet ikke berøres unødvendig når den
mottar eller sender signaler. Kontakt med en antenne som mottar eller
sender signaler, påvirker kvaliteten på kommunikasjonen og kan føre til
at enheten bruker mer strøm enn ellers nødvendig, og at batterilevetiden
reduseres.
■ Konfigurasjonsinnstillinger
Før du kan bruke multimediemeldinger, Trykk og snakk, e-post, synkronisering,
direkteavspilling og leseren, må du ha riktige konfigurasjonsinnstillinger på
Komme i gang
11
enheten. Det kan hende at enheten automatisk konfigurerer innstillinger for
leseren, multimediemeldinger, tilkoblingspunkter og direkteavspilling avhengig av
SIM-kortet som brukes. Du kan også bruke Innst.veiviser-programmet til å
konfigurere innstillingene, eller du kan motta innstillingene direkte som en
konfigureringsmelding, som du lagrer på enheten. Hvis du vil ha mer informasjon
om tilgjengelighet, kan du kontakte tjenesteleverandøren eller nærmeste
Nokia-forhandler.
Når du mottar en konfigurasjonsmelding, og innstillingene ikke lagres og aktiveres
automatisk, vises 1 ny melding. Hvis du vil lagre innstillingene, velger du Vis >
Valg > Lagre. Du må kanskje angi PIN-koden som du har fått fra
tjenesteleverandøren.
■ Velkommen-programmet
Velkommen-programmet starter første gang du slår på enheten. Med
Velkommen-programmet har du tilgang til følgende programmer:
Innst.veiviser – Konfigurer tilkoblingsinnstillinger. Se Innstillingsveiviser på
side 12.
E-postinnst. – Konfigurer e-postinnstillinger. Se E-postinnstillinger på side 32.
Overføring – Kopier eller synkroniser data fra andre kompatible enheter.
Veiledning – Lær om funksjonene på enheten og hvordan du bruker dem. Hvis du
vil starte veiledningen senere, velger du > Hjelp > Veiledning og et
veiledningsemne.
Hvis du vil åpne Velkommen senere, velger du > Hjelp > Velkommen.
■ Innstillingsveiviser
Innstillingsveiviseren konfigurerer enheten for operatør- og e-postinnstillinger
basert på tjenesteleverandøren. Det kan også være mulig å konfigurere andre
innstillinger.
Det kan hende at du må kontakte tjenesteleverandøren for å aktivere en
datatilkobling eller andre tjenester, for at du skal kunne bruke disse tjenestene.
Ved lang brukstid kan enheten føles
varm. I de fleste tilfeller er dette helt normalt. Hvis du mistenker at enheten ikke fungerer på
riktig måte, må du kontakte nærmeste autoriserte servicested.
Enheten
13
■ Ventemodus
Når enheten er slått på og er registrert i et nettverk, er enheten i ventemodus og
klar til bruk.
Når du skal velge visningen for ventemodus, velger du > Innstillinger >
Hold enheten borte fra magneter eller magnetiske felt da de kan føre til at enkelte
programmer, plutselig aktiveres.
Snarveier i ventemodus
Hvis du vil åpne en liste over nylig oppringte numre, trykker du ringetasten.
Hvis du vil ringe til talepostkassen, trykker du på og holder nede l-tasten.
Hvis du vil bruke talekommandoene eller taleoppringing, trykker du og holder
nede høyre valgtast.
Hvis du vil lytte til nye meldinger, trykker du og holder nede venstre valgtast til
Meld.oppleser starter.
Hvis du vil endre profilen, trykker du raskt på av/på-tasten og velger en profil.
Hvis du raskt vil bytte til profilen Lydløs fra en annen profil, trykker du og holder
ned # i ventemodus.
Hvis du vil starte en tilkobling til Internett, trykker du og holder nede 0.
Avhengig av temaet for ventemodus som er valgt, kan du velge programmer eller
hendelser som du kan legge til i en snarveiliste i ventemodus eller for blatastene.
Når du skal legge til programmer eller hendelser, velger du > Innstillinger >
Hvis du vil aktivere Frakoblet-profilen raskt, trykker du kort på av/på-tasten i
ventemodus og velger Frakoblet. Hvis du vil gå ut av Frakoblet-profilen, trykker du
kort på av/på-tasten og velger en annen profil.
Når Frakoblet-profilen er aktiv, blir alle forbindelsene til mobilnettverket
frakoblet. Du kan imidlertid bruke enheten uten SIM-kort og lytte til radioen eller
musikk ved hjelp av musikkavspilleren. Husk å slå av enheten når bruk av trådløs
telefon er forbudt.
Viktig: I frakoblet modus kan du ikke ringe eller motta samtaler eller bruke andre
funksjoner som krever mobilnettverksdekning. Det kan fremdeles være mulig å
ringe til de offisielle nødnumrene som er programmert i enheten. Når du skal ringe,
må du først slå på telefonfunksjonen ved å endre profil. Hvis enheten er låst, taster
du inn låsekoden.
14
Enheten
■ Indikatorer
Ikoner
eller – Enheten er koblet til et UMTS- eller GSM-nettverk.
– HSDPA (nettverkstjeneste) i UMTS-nettverket er aktivert.
– Enheten er i Frakoblet-profil og ikke koblet til et mobilnettverk.
– Et minnekort er satt inn i enheten.
– Du har uleste meldinger i meldingsinnboksen.
– Du har en ny e-post i den eksterne postkassen.
– Du har meldinger som ikke er sendt, i utboksen.
– Du har ubesvarte anrop.
— Ringetype er satt til Lydløs, og Varseltone for meld. og Varseltone e-post er
satt til Av.
– Enhetens tastatur er låst.
– Høyttaleren er aktivert.
– En alarm er aktiv.
– Alle anrop til enheten viderekobles til et annet nummer.
eller – En hodetelefon eller et slyngesett er koblet til enheten.
eller eller – En GPRS-pakkedatatilkobling er aktiv, tilkoblingen er satt på
venting, eller en tilkobling er tilgjengelig.
eller eller – En pakkedatatilkobling er aktiv i en del av nettverket som
støtter EGPRS, tilkoblingen er satt på venting, en tilkobling er tilgjengelig. Det kan
hende at enheten ikke kan bruke EGPRS i dataoverføringen.
eller eller – En UMTS-pakkedatatilkobling er aktiv, tilkoblingen er satt på
venting, eller en tilkobling er tilgjengelig.
eller – Bluetooth-tilkobling er slått på, eller data overføres ved hjelp av
Bluetooth-teknologi.
– En USB-tilkobling er aktiv.
– GPS-mottakeren er aktiv
Andre indikatorer kan også vises.
Enheten
15
Lysindikatorer
GPS-lys
GPS-lyset blinker når enheten prøver å opprette en GPS-tilkobling, og det forblir
på når GPS-tilkoblingen er opprettet. Når du lukker et program som benytter
GPS-tilkobling, blinker lyset raskt noen få ganger.
Navi-tastlys
Du kan angi at Navi-tastlyset skal blinke langsomt for å indikere at enheten er
slått på. Lyset blir slått på i noen sekunder i intervaller på omtrent 20 sekunder.
Når du skal aktivere statuslyset, velger du > Innstillinger > Telefoninnst. >
Navi-tastlyset blinker langsomt i noen få minutter etter en tapt hendelse, for
eksempel et ubesvart anrop.
■ Skjermsparer
Når du skal angi innstillingene for skjermspareren, velger du > Innstillinger >
Telefoninnst. > Generell > Tilpasning > Display > Skjermsparer. Når du skal angi
perioden for tidsavbrudd som skjermspareren skal aktiveres etter, velger du
Tidsavbr. skjermsparer. Når du skal angi hvor lenge skjermspareren skal være aktiv,
velger du Varighet skjermsparer.
■ Meny
Fra menyen får du tilgang til funksjonene på enheten. Når du skal åpne
hovedmenyen, velger du .
For å åpne et program eller en mappe, blar du til programmet/mappen og trykker
blatasten.
Hvis du endrer rekkefølgen på funksjonene i menyen, kan rekkefølgen være
forskjellig fra standardrekkefølgen som er beskrevet i denne brukerhåndboken.
Hvis du vil endre menyvisningen, velger du Valg > Endre menyvisning og en
visningstype.
■ Merke elementer i et program
Hvis du vil merke eller oppheve merking av et element i programmer, for eksempel
et bilde eller videoklipp i Galleri, trykker du #. Hvis du vil merke eller oppheve
merkingen av flere etterfølgende elementer, trykker du og holder nede #, og blar.
16
Enheten
■ Bytte mellom programmer
Hvis du vil bytte mellom programmer som er åpne, gjør du ett av følgende:
•Velg Valg > Vis åpne programmer og programmet.
• Trykk og hold nede . Bla til et program, og velg det.
■ Lukke et program
Hvis du vil lukke et program eller en mappe, velger du Tilbake og Avslutt så mange
ganger som nødvendig for å gå tilbake til ventemodus, eller du velger Valg >
Avslutt.
Hvis programmer er åpne i bakgrunnen, økes belastningen på batteriet og batterilevetiden
reduseres.
■ Volumkontroll
Hvis du vil justere volumet for hodetelefonen eller høyttaleren under en samtale
eller når du lytter til en lydfil, trykker du volumtastene. Hvis du vil aktivere eller
deaktivere høyttaleren under en samtale, velger du Høyttaler eller Håndsett.
Advarsel: Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på, ettersom volumet kan
være ekstremt høyt.
■ Rotere displayet
Enheten din inneholder et akselerometer som registrerer bevegelsene til enheten.
Hvis du vil rotere innholdet i displayet automatisk når du snur enheten til venstre
eller tilbake til loddrett retning, velger du > Innstillinger > Telefoninnst. >
Generell > Sensorinnst. > Sensorer På. Det kan hende enkelte programmer eller
funksjoner ikke støtter rotering av innholdet på displayet.
■ Snukontroll
Hvis du vil slå av lyden på anrop og sette alarmer på slumring ved å snu enheten
med displayet vendt ned, velger du > Innstillinger > Telefoninnst. > Generell >
Sensorinnst. > Sensorer > På. Velg Snukontroll, og mer Slå av lyd ved anrop og
Utsette alarmer.
■ Tastelås
Hvis du vil låse tastaturet når du lukker dekselet, velger du > Innstillinger >
Telefoninnst. > Generell > Dekselhåndter. > Aktivering av tastelås > Endre >
På når deksel lukkes.
Hvis du vil angi at enheten automatisk skal låse tastaturet etter en bestemt tid,
velger du > Innstillinger > Telefoninnst. > Generell > Sikkerhet > Telefon og
SIM-kort > Automatisk systemlås > Brukerdefinert og ønsket tid.
Enheten
17
Tastaturet blir låst opp når du åpner dekselet. Hvis du vil låse opp tastaturet med
dekselet lukket, trykker du venstre valgtast og velger OK innen halvannet sekund.
Når enheten eller tastaturet er låst, kan det være mulig å ringe det offisielle nødnummeret
som er programmert i enheten.
■ Ekstern lås
Du kan låse enheten og minnekortet eksternt ved hjelp av en tekstmelding. Når du
skal aktivere ekstern låsing og definere innholdet i tekstmeldingen som skal
brukes, velger du > Innstillinger > Telefoninnst. > Generell > Sikkerhet >
Telefon og SIM-kort > Ekstern telefonlåsing > Aktivert. Skriv inn innholdet
i tekstmeldingen (5-20 tegn), bekreft innholdet og angi låskoden.
■ Tilgangskoder
Når du skal angi hvordan enheten bruker tilgangskodene, velger du >
Innstillinger > Telefoninnst. > Generell > Sikkerhet > Telefon og SIM-kort.
Låskode
Låskoden (5 sifre) brukes til å låse enheten. Den forhåndsinnstilte koden er 12345.
Endre koden, og oppbevar den nye koden på et hemmelig og trygt sted, separat fra
enheten.
Hvis du vil endre låskoden, velger du > Innstillinger > Telefoninnst. > Generell >
Sikkerhet > Telefon og SIM-kort > Låskode. Hvis du vil aktivere automatisk låsing
av enheten, velger du Autom. telefonlås > Brukerdefinert.
Hvis du glemmer koden og enheten er låst, må enheten på service og dette kan
medføre ekstra kostnader. Hvis du vil vite mer, kan du kontakte Nokia Carekontaktsenteret eller forhandleren.
Når enheten eller tastaturet er låst, kan det være mulig å ringe det offisielle nødnummeret
som er programmert i enheten.
PIN-koder
PIN-koden (Personal Identification Number) eller UPIN-koden (Universal Personal
Identification Number, 4 til 8 sifre) bidrar til å beskytte SIM-kortet. (U)PIN-koden
leveres vanligvis med SIM-kortet. Angi at enheten skal be om koden hver gang
enheten blir slått på, ved å velge > Innstillinger > Telefoninnst. > Generell >
Sikkerhet > Telefon og SIM-kort > Kontroll av PIN-kode > På.
PIN2-koden kan følge med SIM-kortet og er nødvendig for noen funksjoner.
18
Enheten
Modul-PIN-koden kreves for å få tilgang til informasjonen i sikkerhetsmodulen.
Signatur-PIN-koden kreves når du skal signere digitalt. Modul-PIN-koden og
signatur-PIN-koden leveres med SIM-kortet hvis SIM-kortet har en
sikkerhetsmodul.
PUK-koder
PUK-koden (Personal Unblocking Key) eller UPUK-koden (Universal Personal
Unblocking Key, 8 sifre) kreves for å endre en blokkert PIN-kode og/eller
UPIN-kode. PUK2-koden kreves for å endre en blokkert PIN2-kode.
Hvis det er nødvendig, kontakter du den lokale tjenesteleverandøren for kodene.
Sperrepassord
Sperrepassordet (4 sifre) kreves når du bruker anropssperring. Du får disse
passordene hos tjenesteleverandøren. Hvis passordet er blokkert, kontakter du
tjenesteleverandøren.
■ Last ned!
Last ned! (nettverkstjeneste) er en butikk for mobilinnhold som er tilgjengelig på
enheten.
Med Last ned! kan du finne, forhåndsvise, kjøpe, laste ned og oppgradere innhold,
tjenester og programmer. Elementene er kategorisert under kataloger og mapper
tilhørende ulike tjenesteleverandører. Det tilgjengelige innholdet avhenger av
tjenesteleverandøren.
Velg > Progr. > Last ned!.
Last ned! bruker nettverkstjenestene dine for å få tilgang til det mest oppdaterte
innholdet. Hvis du vil ha informasjon om tilleggselementer som er tilgjengelige via
Last ned!, kontakter du tjenesteleverandøren eller leverandøren eller produsenten
av elementet.
■ Mine egne
Du kan installere programmer på enheten. Velg > Progr. > Mine egne for å få
tilgang til programmene.
Viktig: Installer og bruk bare programmer og annen programvare fra pålitelige
kilder, for eksempel programmer som er Symbian-signert eller har bestått Java
TM
-testingen.
Verified
Enheten
19
■ Koble til en kompatibel hodetelefon
Ikke koble til produkter som gir lydsignaler
da disse kan forårsake skade på enheten.
Ikke koble strømkilder til Nokia
AV-kontakten.
Når du kobler en annen ekstern enhet eller
hodetelefon enn dem som som er godkjent
av Nokia for bruk med denne enheten, til
Nokia AV-kontakten, må du være spesielt
oppmerksom på volumnivået
■ Koble til en USB-datakabel
Koble en kompatibel USB-datakabel
til USB-kontakten.
Når du skal velge en standard
USB-tilkoblingsmodus eller endre
aktiv modus, velger du >
Innstillinger > Tilkobling > USB >
Tilkoblingsmodus for USB og den
ønskede modusen. Når du skal angi
om standardmodus skal aktiveres
automatisk, velger du Spør ved
tilkobling > Nei.
3.Ringefunksjoner
Trykk volumtastene for å justere volumet under en samtale.
■ Foreta et taleanrop
1. I ventemodus taster du inn telefonnummeret, inkludert retningsnummeret.
Trykk slettetasten for å fjerne et nummer.
For utenlandssamtaler trykker du på * to ganger for å få utenlandsprefikset
(+-tegnet erstatter tilgangskoden for utenlandssamtaler), og deretter taster du
inn landskoden, retningsnummeret (utelat den første nullen hvis det er
nødvendig) og telefonnummeret.
2. Trykk ringetasten for å ringe nummeret.
20
Ringefunksjoner
3. Trykk avslutningstasten for å avslutte anropet eller avbryte anropsforsøket.
Du kan velge om aktive samtaler skal avsluttes når du lukker dekselet, ved å
velge > Innstillinger > Telefoninnst. > Generell > Dekselhåndter. > Lukke
dekselet > Endre > Avslutt aktiv samtale eller Fortsett aktiv samtale
Hvis du vil ringe fra Kontakter, velger du > Kontakter. Bla til ønsket navn, eller
tast inn de første bokstavene i navnet, og bla deretter til ønsket navn. Trykk
ringetasten for å ringe nummeret.
Hvis du vil ringe et nummer du nylig har ringt, fra ventemodus, trykker du på
ringetasten.
Hurtigvalg
Hurtigvalg er en rask metode for å ringe til numre du bruker ofte, fra ventemodus.
Du må tilordne et telefonnummer til hurtigvalgtastene 2 til 9 (1-tasten er
reservert for talepostkassen), og stille inn Hurtigvalg til På.
Når du skal tilordne et telefonnummer til en hurtigvalgtast, velger du >
Innstillinger > Hurtigvalg. Bla til et tasteikon, velg Angi og kontakten. Hvis du vil
endre nummeret, velger du Valg > Endre.
Når du skal aktivere hurtigvalget, velger du > Innstillinger > Telefoninnst. >
Telefon > Anrop > Hurtigvalg > På.
Når du skal ringe opp et hurtigvalgnummer, trykker og holder du hurtigvalgtasten
til anropet begynner.
Anropspostkasse
Hvis du vil ringe opp anropspostkassen (nettverkstjeneste), trykker og holder du
1 i ventemodus. Du kan ha anropspostkasser for taleanrop og flere telefonlinjer.
Hvis du vil definere anropspostkassenummeret hvis det ikke er angitt et nummer,
velger du > Innstillinger > Anropspostk.. Bla til Talepostkasse, og skriv inn det
tilhørende postkassenummeret. Hvis du vil endre talepostkassenummeret, velger
du Valg > Endre nummer. Kontakt tjenesteleverandøren for å få
anropspostkassenummeret.
Taleoppringing
Et talesignal legges automatisk til i alle oppføringer i Kontakter. Bruk lange navn,
og unngå lignende navn for ulike numre.
Foreta en taleoppringing
Talesignaler er følsomme for bakgrunnsstøy. Bruk talesignaler i et rolig miljø.
Merk: Det kan for eksempel være vanskelig å bruke talesignaler i støyende
omgivelser eller i et nødstilfelle, så du bør ikke stole kun på taleoppringing i alle
situasjoner.
Ringefunksjoner
21
1. I ventemodus trykker du og holder nede høyrevalgtast.
Hvis du bruker en kompatibel hodetelefon med hodetelefontasten, trykker
du og holder nede hodetelefontasten.
2. Når Snakk nå vises, sier du talekommandoen tydelig. Enheten spiller av
talekommandoen som samsvarer mest. Etter 1,5 sekunder ringer enheten
nummeret. Hvis resultatet ikke er riktig, velger du en annen oppføring før du
ringer.
Foreta en konferansesamtale
Enheten støtter konferansesamtaler (nettverkstjeneste) mellom maksimalt seks
deltakere, inkludert deg selv.
1. Ring til den første deltakeren.
2. Hvis du vil ringe til en annen deltaker, velger du Valg > Nytt anrop.
3. Hvis du vil opprette konferansesamtalen når det nye anropet er besvart, velger
du Valg > Konferanse.
Hvis du vil ta med en annen person i konferansesamtalen, gjentar du trinn 2 og
velger Valg > Konferanse > Legg til i konf..
4. Hvis du vil avslutte konferansesamtalen, trykker du avslutningstasten.
■ Svare på eller avvise et anrop
Hvis du vil svare på et anrop, trykker du ringetasten.
Hvis du vil dempe ringetonen, velger du Lyd av.
Hvis du vil avvise anropet, trykker du avslutningstasten eller velger Valg > Avvis .
Hvis du har aktivert Viderekobling > Hvis opptatt, vil dette også viderekoble
anropet du avviser.
Hvis du vil sende en tekstmelding som svar til ringeren i stedet for å besvare
anropet, velger du Valg > Send melding. Hvis du vil aktivere tekstmeldingssvaret
og redigere meldingen, velger du > Innstillinger > Telefoninnst. > Telefon >
Anrop > Avvis anrop med melding og Meldingstekst.
Du kan angi om du vil svare på anrop automatisk når du åpner dekselet ved å velge
Endre > Svar på innk. anrop eller Anrop besvares ikke.
Samtale venter
Under et anrop trykker du ringetasten for å besvare det ventende anropet. Den
første samtalen settes på venting. Hvis du vil skifte mellom de to samtalene,
22
Ringefunksjoner
velger du Bytt. Hvis du vil avslutte den aktive samtalen, trykker
du avslutningstasten.
Hvis du vil aktivere funksjonen Samtale venter (nettverkstjeneste), velger du >
For å kunne foreta et videoanrop kan det hende at du trenger et USIM-kort, og at
du må være innenfor dekningsområdet til et UMTS-nettverk. Kontakt
tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengelighet og abonnement for
videoanropstjenester. Et videoanrop kan bare utføres mellom to parter og når
ingen andre tale-, video- eller dataanrop er aktive. Videoanropet kan utføres til en
kompatibel mobiltelefon eller en ISDN-klient.
Du har tatt et stillbilde som skal sendes, i stedet for videosending.
Du har avslått sending av videoanrop fra enheten.
1. Angi telefonnummeret i ventemodus, og velg Videoanrop. Eller velg >
Kontakter, bla til den ønskede kontakten og velg Valg > Videoanrop.
2. Hvis du vil bytte mellom å vise video eller bare høre lyd under et videoanrop,
velger du fra verktøylinjen Aktiver sending av video eller Deakt. sending av
video.
Hvis du har avslått videosending under et videoanrop, belastes likevel anropet
som et videoanrop. Undersøk prisen hos nettverksoperatøren eller
tjenesteleverandøren.
3. Trykk avslutningstasten for å avslutte videoanropet.
Besvare et videoanrop
Når du mottar et videoanrop, vises.
Når du skal besvare videoanropet, trykker du ringetasten. Tillate sending av
videobilde til den som ringer? vises. Hvis du velger Ja, vises bildet som fanges inn
av kameraet på enheten, for samtalepartneren. Hvis ikke blir ikke videosending
aktivert.
Hvis du har avslått videosending under et videoanrop, belastes likevel anropet som
et videoanrop. Spør tjenesteleverandøren om priser.
Trykk avslutningstasten for å avslutte videoanropet.
Ringefunksjoner
23
■ Anropsinnstillinger
Anrop
Velg > Innstillinger > Telefoninnst. > Telefon > Anrop og deretter blant
følgende:
Send anrops-ID (nettverkstjeneste) – for å vise eller skjule telefonnummeret for
personen som du anroper
Samtale venter (nettverkstjeneste) – Se Samtale venter på side 22.
Avvis anrop med melding og Meldingstekst – Se Svare på eller avvise et anrop på
side 22.
Egen video i mot. anrop – for å angi om du skal kunne sende ditt eget videobilde
når du mottar et videoanrop
Bilde i videoanrop – for å velge et stillbilde som skal vises når du avviser et
videoanrop
Gjenta automatisk – for å angi at enheten skal foreta maksimalt 10 forsøk på å
utføre anropet etter et mislykket anropsforsøk
Vis samtalevarighet og Sammendrag – for å angi at enheten skal vise
samtalevarigheten under en samtale og den omtrentlige varigheten av det siste
anropet
Hurtigvalg – Se Hurtigvalg på side 21.
Valgfri svartast — for å svare på et innkommende anrop ved raskt å trykke en
hvilken som helst tast, med unntak av høyre valgtast, volumtastene og
avslutningstasten.
Linje i bruk (nettverkstjeneste) – for å velge telefonlinjene for å foreta anrop og
sende korte meldinger. Dette vises bare hvis SIM-kortet støtter to telefonlinjer.
Linjebytte (nettverkstjeneste) – for å aktivere eller deaktivere linjevalget
Viderekobling
1. Velg > Innstillinger > Telefoninnst. > Telefon > Viderekobling
(nettverkstjeneste).
2. Velg hvilke anrop du vil viderekoble, for eksempel Taleanrop.
3. Velg ønsket alternativ. Du kan for eksempel velge Hvis opptatt hvis du vil
viderekoble taleanrop når nummeret ditt er opptatt eller når du avviser et
innkommende anrop.
24
Ringefunksjoner
4. Velg Valg > Aktiver og telefonnummeret som du vil viderekoble anropene til.
Flere viderekoblingsvalg kan være aktive samtidig.
Sperring og omdirigering av taleanrop kan ikke være aktivert samtidig.
Anropssperring
1. Velg > Innstillinger > Telefoninnst. > Telefon > Anropssperring
(nettverkstjeneste) for å begrense utgående og innkommende anrop for
enheten.
2. Bla til ønsket sperrevalg, og velg Valg > Aktiver. Hvis du vil endre
innstillingene, trenger du sperrepassordet fra tjenesteleverandøren.
Sperring og omdirigering av taleanrop kan ikke være aktivert samtidig.
Når samtaler er sperret, kan det være mulig å ringe enkelte offisielle nødnumre.
Nettverk
Velg > Innstillinger > Telefoninnst. > Telefon > Nettverk og deretter blant
følgende:
Nettverksmodus – for å velge hvilket nettverk som skal brukes (dette vises bare
hvis det støttes av tjenesteleverandøren). Hvis du velger Dobbeltmodus, bruker
enheten GSM- eller UMTS-nettverk automatisk.
Valg av operatør — hvis du vil angi at enheten skal søke etter og velge ett av de
tilgjengelige nettverkene automatisk, velger du Automatisk. Hvis du vil velge et
ønsket nettverk manuelt fra en liste over nettverk, velger du Manuelt. Det valgte
nettverket må ha en samtrafikkavtale med hjemmenettverket.
Vis celleinfo (nettverkstjeneste) – hvis du vil at enheten skal vise når den brukes i
et mobiltelefonnettverk som er basert på MCN-teknologi (Microcellular Network),
og aktivere celleinfomottak
■ Videodeling
Bruk videodeling for å sende direkte videobilder fra mobilenheten til en annen
kompatibel mobilenhet under et taleanrop.
Krav til videodeling
Videodeling krever en 3G UMTS-tilkobling (Universal Mobile Telecommunications
System). Hvis du vil ha informasjon om nettverkstilgjengelighet og avgifter
knyttet til dette programmet, kontakter du tjenesteleverandøren.
Hvis du vil bruke videodeling, må du gjøre følgende:
• Kontrollere at enheten er konfigurert for person-til-person-tilkoblinger.
Ringefunksjoner
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.