Nokia, Nokia Connecting People, Navi, Visual Radio y Nokia Care son marcas comerciales o registradas de
Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos
y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un
uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo
MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con
usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones
y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY
APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN
LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto
RM-367 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia
de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL
DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra.
Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la disponibilidad de algunos
idiomas.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las
proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que
deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en
contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no
autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por
parte del usuario.
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser
propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el
copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por
consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas
aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales. Nokia no ofrece
garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN “TAL CUAL”, SIN
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY
APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN
GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE
PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS
APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS
DERECHOS DE TERCEROS.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que
podrían afectar a su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo en aviones,
en zonas cercanas a equipos médicos, combustible, productos químicos y zonas
donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante.
No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
■ Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes GSM 850, 900,
1800 y 1900, y UMTS 900 y 2100. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres
locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los
copyrights.
La protección de copyright puede impedir la copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que los ordenadores,
su dispositivo puede estar expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Extreme la
precaución con los mensajes, las solicitudes de conectividad, la navegación y las descargas.
6
SEGURIDAD
Instale y use únicamente servicios y demás software procedente de fuentes de confianza que
ofrezcan la seguridad y protección adecuadas contra software perjudicial, como
aplicaciones que posean la firma de Symbian o hayan superado las pruebas Java Verified™.
Considere la posibilidad de instalar un antivirus u otro software de seguridad en el
dispositivo y en cualquier ordenador conectado.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados para acceder a
sitios de Internet de terceros. También puede acceder a otros sitios de terceros con el
dispositivo. Los sitios de terceros no están asociados con Nokia, y Nokia no los respalda ni
asume responsabilidades por éstos. Si accede a estos sitios, deberá tomar precauciones en
cuanto a seguridad y contenido.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones más comunes de Microsoft Word,
PowerPoint y Excel (Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los formatos de archivo se
pueden ver o modificar.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información
importante que guarda en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
■ Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. Muchas funciones requieren funciones de red especiales. Estas funciones no
están disponibles en todas las redes. En algunas redes puede que necesite llegar a algún
acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los servicios de red.
Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se aplicarán.
Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en el que puede
utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán
en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede tener una configuración especial
como, por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús, y en los iconos. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como los mensajes multimedia, la navegación
web y el correo electrónico dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
SEGURIDAD
7
■ Extracción de la batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de
extraer la batería.
Soporte
■ Ayuda
La ayuda de su dispositivo es sensible al contexto. Para acceder a la ayuda cuando
haya una aplicación abierta, seleccione Opciones > Ayuda. Para cambiar entre la
ayuda y la aplicación que está abierta en segundo plano, mantenga seleccionado
y seleccione una aplicación abierta de las que aparecen en la lista.
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione > Ayuda > Ayuda.
Seleccione una aplicación para ver una lista de temas de ayuda y seleccione el
texto de ayuda relacionado. Para abrir una lista de palabras clave, seleccione
Opciones > Buscar.
■ Servicio de atención al cliente de Nokia e información
de contacto
Consulte www.nokia.com/support o el sitio web de Nokia de su país para obtener las últimas
guías, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En este sitio web puede obtener información sobre el uso de los productos y
servicios Nokia. Si necesita ponerse en contacto con los servicios Nokia Care,
consulte la lista de los centros de contactos de Nokia Care en los distintos países
en www.nokia.com/customerservice.
Para obtener información sobre los servicios de mantenimiento, consulte cuál es
el centro de servicio más cercano de Nokia Care en www.nokia.com/repair.
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevas características,
funciones mejoradas o un mayor rendimiento. Estas actualizaciones se pueden solicitar con
la aplicación de PC Nokia Software Updater. Para actualizar el software del dispositivo,
es necesario disponer de la aplicación Nokia Software Updater y un PC compatible con el
sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP o Vista, acceso a Internet de banda ancha
y un cable de datos compatible para conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información y descargarse la aplicación Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com/softwareupdate o el sitio web de Nokia de su país.
Si su red admite las actualizaciones a través del aire, puede solicitar actualizaciones con el
dispositivo.
8
Soporte
La descarga de actualizaciones de software puede suponer la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener información sobre los cargos relacionados con la
transmisión de datos.
Asegúrese de que la batería del dispositivo está cargada o conecte el cargador antes de
iniciar la actualización.
1.Principios básicos
■ Inserción de una tarjeta (U)SIM y una batería
Este dispositivo utiliza baterías BL-5F.
1. Para abrir la carcasa posterior del
dispositivo, pulse el botón de
liberación de dicha carcasa.
2. Para extraer la carcasa, levántela.
3. Para extraer la batería, levántela
por el extremo.
4. Deslice la tarjeta (U)SIM en el
compartimento de la tarjeta SIM.
Asegúrese de que el área de contactos
dorados de la tarjeta esté hacia abajo
en el dispositivo y de que el ángulo
biselado esté orientado hacia la
ranura del soporte de la tarjeta.
5. Vuelva a colocar la batería.
6. Vuelva a colocar la carcasa
posterior.
■ Tarjeta de memoria
Utilice sólo tarjetas microSD y microSDHC compatibles aprobadas por Nokia para
este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este
Principios básicos
9
dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo,
y alterar los datos almacenados en ella.
Inserción de tarjetas de memoria
Tenga en cuenta que es posible que la tarjeta de memoria se suministre con el
dispositivo y puede que ya esté insertada.
1. Abra la tapa de la ranura de la
tarjeta de memoria.
2. Coloque la tarjeta de memoria en
el interior de la ranura con el área
de contactos dorados mirando
hacia abajo. Presione la tarjeta
con cuidado hasta que encaje en
su posición.
3. Cierre la tapa de la ranura.
Extracción de tarjetas de memoria
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando
se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una
operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos
almacenados en la tarjeta.
1. En modo en espera, pulse brevemente la tecla de encendido.
2. Desplácese a Extraer tarj. mem. y seleccione Aceptar > Sí.
3. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
4. Presione ligeramente la tarjeta para liberarla.
5. Extraiga la tarjeta y seleccione Aceptar.
6. Cierre la tapa de la ranura.
■ Carga de la batería
La batería ya se ha cargado pero los niveles de carga pueden variar.
1. Conecte el cargador a la toma de corriente de la pared.
10
Principios básicos
2. Conecte el cargador al dispositivo.
Puede utilizar el dispositivo
mientras se carga.
3. Cuando el dispositivo esté
completamente cargado, primero
desconecte el cargador del
dispositivo y luego de la toma de
corriente de la pared.
Si la batería está totalmente
descargada, pasarán algunos minutos
hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan
hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados.
■ Encendido y apagado del dispositivo
Mantenga pulsada la tecla de encendido.
Si el dispositivo solicita un código PIN, introdúzcalo y
seleccione Aceptar.
Si el dispositivo solicita el código de bloqueo,
introdúzcalo y seleccione Aceptar. El valor inicial del
código de bloqueo es 12345.
Configuración de hora y fecha
Para ajustar la zona horaria, la hora y la fecha
correctas, seleccione el país en el que se encuentra e
introduzca la hora local y la fecha.
My Nokia
My Nokia es un servicio gratuito que le envía de manera regular consejos, trucos
y ayuda para su dispositivo Nokia como mensajes de texto. Si My Nokia está
disponible en su país y su proveedor de servicios lo admite, una vez que se haya
configurado la hora y la fecha, su dispositivo lo invita a unirse a este servicio.
Seleccione el idioma del servicio. Si cambia el idioma, el dispositivo se reinicia.
Para registrarse en My Nokia, seleccione Aceptar y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Para registrarse en My Nokia más tarde, seleccione > Ayuda > My Nokia.
Principios básicos
11
■ Ubicaciones de antenas
Antena celular (1)
Antena Bluetooth (2)
Antena GPS (3)
Es posible que su dispositivo tenga antenas internas y externas. Al igual
que con otro dispositivo de transmisión por radio, no toque la zona de la
antena si no es necesario cuando la antena esté transmitiendo o
recibiendo. El contacto con una antena afecta a la calidad de la
comunicación, puede hacer que el dispositivo funcione a una potencia
superior a la necesaria y puede acortar la duración de la batería.
■ Ajustes de configuración
Para poder utilizar los mensajes multimedia, la función Pulsar para hablar,
el correo electrónico, la sincronización, la transmisión y el navegador, el teléfono
debe tener los ajustes de configuración correctos. El dispositivo puede configurar
automáticamente los ajustes del navegador, de los mensajes multimedia,
del punto de acceso y de la transmisión según la tarjeta SIM que se utilice. Otra
opción es utilizar la aplicación Asist. ajustes para configurar los ajustes, o también
podrá recibirlos directamente en un mensaje de configuración que guardará en el
dispositivo. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en
contacto con su proveedor de servicios o el distribuidor Nokia más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración y los ajustes no se hayan guardado
y activado automáticamente, aparece 1 mensaje nuevo. Para guardar los ajustes,
seleccione Mostrar > Opciones > Guardar. Puede que deba introducir el código
PIN suministrado por el proveedor de servicios.
■ Aplicación Bienvenida
La aplicación Bienvenida se inicia cuando el dispositivo se enciende por primera
vez. Con la aplicación Bienvenida se puede acceder a las siguientes aplicaciones:
Asist. ajustes: permite configurar los ajustes de conexión. Consulte Asistente de
ajustes pág. 13.
Ajustes correo: permite configurar los ajustes de correo. Consulte Ajustes de
correo electrónico pág. 35.
Transfer.: permite copiar o sincronizar datos de otros dispositivos compatibles.
12
Principios básicos
Tutorial: proporciona información sobre las funciones del dispositivo y su
utilización. Para iniciar el tutorial, seleccione > Ayuda > Tutorial y un elemento
del mismo.
Para abrir Bienvenida en otro momento, seleccione > Ayuda > Bienvenida.
■ Asistente de ajustes
El asistente de ajustes configura los ajustes de operador y correo electrónico del
dispositivo según la información del proveedor de servicios. También se puede
efectuar la configuración de otros ajustes.
Para utilizar estos servicios, puede que tenga que ponerse en contacto con el
proveedor de servicios para activar una conexión de datos u otros servicios.
Seleccione > Ajustes > Asist. ajustes.
2.Su dispositivo
■ Teclas y piezas
1 - Auricular
2 - Lente de la cámara secundaria
3 - Sensor de luz
4 - Pantalla
5 - Teclas de selección derecha e izquierda
6 - Tecla de desplazamiento Navi
adelante tecla de desplazamiento, y la luz de esta
tecla que la rodea
7 - Tecla de menú
8 - Tecla de borrado
9 - Tecla de llamada
10 - Tecla de encendido/tecla de finalización
11 - Tecla del Navigator con luz de GPS
12 - Teclas numéricas
TM
, de aquí en
Su dispositivo
13
13 - Conector del cargador
14 - Conector del kit manos libres
portátil
15 - Teclas de volumen
16 - Tecla de cámara
17 - Flash de la cámara
18 - Lente de la cámara principal
19 - Altavoz
20 - Conector Micro USB
21 - Ranura de la tarjeta de
memoria
22 - Botón de apertura de la carcasa
trasera
23 - Micrófono
Durante el funcionamiento prolongado, el dispositivo puede calentarse. En la mayoría de
casos, esto es normal. Si sospecha que el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
■ Modo en espera
Una vez encendido el dispositivo y registrado en una red, éste se encuentra en el
modo en espera y está listo para utilizar.
Para seleccionar la vista del modo en espera, seleccione > Ajustes > Ajustes
teléf. > Generales > Personalización > Modo en espera > Tema de espera.
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de objetos o campos magnéticos ya que podría
hacer que algunas aplicaciones se activasen inesperadamente.
Accesos directos en el modo en espera
Para abrir una lista de los últimos números marcados, pulse la tecla de llamada.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Para utilizar los comandos de voz o la marcación mediante voz, mantenga pulsada
la tecla de selección derecha.
Para escuchar los mensajes nuevos recibidos deberá mantener pulsada la tecla de
selección hasta que se inicie el Lector mens..
14
Su dispositivo
Para cambiar de modo, pulse la tecla de encendido y seleccione un modo.
Para cambiar rápidamente al modo silencioso desde cualquier otro modo,
mantenga pulsada la tecla #.
Para iniciar una conexión a Internet, mantenga pulsada la tecla 0.
Según el tema de espera seleccionado, puede seleccionar aplicaciones o eventos
para añadirlos a una lista de accesos directos del modo en espera o las teclas de
desplazamiento. Para seleccionar las aplicaciones o los eventos, seleccione >
Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Personalización > Modo en espera >
Accesos directos.
Modo Fuera de línea
Para activar el modo Fuera de línea rápidamente, pulse brevemente la tecla
de encendido en modo en espera y seleccione Fuera de línea. Para salir del modo
Fuera de línea, pulse la tecla de encendido y seleccione otro modo.
Si está activo el modo Fuera de línea, todas las conexiones a una red celular están
desactivadas. Sin embargo, puede utilizar el dispositivo sin una tarjeta SIM y
escuchar la radio o música con el reproductor de música. Recuerde apagar el
dispositivo donde esté prohibido el uso de teléfonos inalámbricos.
Importante: Cuando el dispositivo está en modo Fuera de línea, no es posible hacer
ni recibir llamadas, ni tampoco utilizar cualquier función que requiera cobertura de
red. Pueden seguir haciéndose llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo. Para hacer llamadas, primero debe activar la función
de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el
código de bloqueo.
■ Indicadores
Iconos
o : el dispositivo está conectado a una red UMTS o GSM.
: el protocolo HSDPA (servicio de red) de la red UMTS está activado.
: el dispositivo está en modo Fuera de línea y no está conectado a una red
celular.
: hay una tarjeta de memoria insertada en el dispositivo.
: tiene mensajes sin leer en el buzón de entrada de mensajes.
: ha recibido un correo nuevo en el buzón remoto.
: tiene mensajes sin enviar en el buzón de salida.
Su dispositivo
15
: tiene llamadas perdidas.
: Se muestra si Tipo de señal está configurado como Silencio, y Tono aviso
mensaje y Tono aviso de correo están configurados como Desactivado.
: el teclado del dispositivo está bloqueado.
: el altavoz está activado.
: hay una alarma activada.
: todas las llamadas que reciba el dispositivo se desvían a otro número.
o : hay un auricular o un adaptador de audífono conectado al teléfono.
o o : hay una conexión de paquetes de datos GPRS activa, indica que la
conexión está retenida o que la conexión está disponible.
o o : hay una conexión de paquetes de datos activa en una parte de la red
que admite EGPRS, indica que la conexión está retenida o que la conexión está
disponible. El dispositivo no puede utilizar EGPRS en la transferencia de datos.
o o : hay una conexión de paquetes de datos UMTS activa, indica que la
conexión está retenida o que la conexión está disponible.
o : la conexión Bluetooth está activada; se están transmitiendo datos
mediante la tecnología Bluetooth.
: hay una conexión USB activa.
: el receptor GPS está activo.
También se pueden mostrar otros indicadores.
Indicaciones de luz
Luz GPS
La luz del GPS parpadea cuando el dispositivo intenta establecer una conexión
GPS y permanece encendida cuando se establece dicha conexión. Cuando cierre
una aplicación con conexión GPS, la luz parpadeará rápidamente unos pocos
minutos.
Luz de la tecla Navi
Puede configurar la luz que rodea la tecla de desplazamiento para que parpadee
lentamente para indicar que el dispositivo está encendido. La luz se enciende
durante unos pocos segundos a intervalos de aproximadamente 20 segundos. Para
activar la luz de estado, seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales >
Personalización > Modo en espera > Luz de estado > Activada.
16
Su dispositivo
Eventos perdidos
La luz de la tecla Navi parpadeará lentamente durante unos minutos tras un
evento perdido como, por ejemplo, una llamada perdida.
■ Salvapantallas
Para establecer los ajustes del salvapantallas, seleccione > Ajustes > Ajustes
el período de tiempo de espera tras el cual se activa el salvapantallas, seleccione
Tº espera salvapantallas. Para configurar durante cuánto tiempo desea mantener
activo el salvapantallas, seleccione Duración salvapantallas.
■ Menú
Desde este menú puede acceder a las funciones del dispositivo. Para abrir el menú
principal, seleccione, .
Para abrir una aplicación o una carpeta, desplácese a ella y pulse la tecla de
desplazamiento.
Si desea cambiar el orden de las funciones del menú, dicho orden puede ser
distinto del orden predeterminado que se describe en esta Guía del usuario.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Cambiar vista del menú
y un tipo de vista.
■ Marcar elementos en una aplicación
Para marcar o anular la marca de los elementos de las aplicaciones, como una
imagen o un videoclip en la Galería, pulse #. Para marcar o anular las marcas de
varios elementos consecutivos, mantenga pulsada la tecla # y desplácese hacia
arriba o hacia abajo.
■ Cambiar de una aplicación a otra
Para cambiar de una aplicación abierta a otra, siga uno de los siguientes
procedimientos:
• Seleccione Opciones > Mostrar aplic. abiertas y la aplicación.
• Mantenga pulsada la tecla . Desplácese hasta una aplicación y selecciónela.
■ Cerrar las aplicaciones
Para cerrar una aplicación o carpeta, seleccione Atrás y Salir tantas veces como
sea necesario para regresar al modo en espera o seleccione Opciones > Salir.
Su dispositivo
17
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta la demanda de alimentación de la
batería y acorta su duración.
■ Control de volumen
Para ajustar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada o cuando
esté escuchando un archivo de audio, pulse las teclas de volumen. Para activar o
desactivar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz o Teléfono.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que
el volumen puede resultar muy alto.
■ Giro de la pantalla
El dispositivo cuenta con un acelerómetro que registra el movimiento del mismo.
Para girar el contenido de la pantalla automáticamente cuando mueve el
dispositivo de su posición lateral izquierda o posterior a una posición vertical,
seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Ajustes sensores > Sensores
Activados. Algunas aplicaciones y funciones no admiten el giro del contenido de la
pantalla.
■ Control de giros
Para silenciar las llamadas y las alarmas con tan sólo girar el dispositivo de modo
que la pantalla esté orientada hacia abajo, seleccione > Ajustes > Ajustes
teléf. > Generales > Ajustes sensores > Sensores > Activados. Seleccione Control
de apagado, y marque Silenciar llamadas y Posponer alarmas.
■ Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para bloquear el teclado cuando la tapa está cerrada, seleccione > Ajustes >
Ajustes teléf. > Generales > Uso carc. desliz. > Activación bloq. teclado >
Cambiar > Activar al cerrar carc..
Para que el teléfono bloquee automáticamente el teclado al cabo de un tiempo
determinado, seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Seguridad >
Teléfono y tarjeta SIM > Período autobloq. tecl. > Definido usuario y el tiempo que
desee.
Cuando abre la tapa deslizante, también se desbloquea el teclado. Para
desbloquear el teclado cuando la tapa deslizante está cerrada, pulse la tecla de
selección izquierda y seleccione Aceptar antes de 1,5 segundos.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, pueden efectuarse llamadas al número
de emergencia oficial programado en el dispositivo.
18
Su dispositivo
■ Bloqueo remoto
Puede bloquear el dispositivo y la tarjeta de memoria desde otro dispositivo
mediante un mensaje de texto. Para que se pueda bloquear el dispositivo de
manera remota y definir el texto del mensaje que se utilizará, seleccione >
Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM >
Bloqueo teléfono remoto > Activado. Escriba el contenido del mensaje de texto
(de 5 a 20 caracteres), repáselo e introduzca el código de bloqueo.
■ Códigos de acceso
Para configurar el uso de los códigos de acceso, seleccione > Ajustes > Ajustes
teléf. > Generales > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM.
Código de bloqueo
El código de bloqueo (5 dígitos) permite bloquear el dispositivo. El código
predefinido es 12345. Cámbielo y guarde el nuevo código secreto en un lugar
seguro y aparte del dispositivo.
Para cambiar el código de bloqueo, seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. >
Generales > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM > Código de bloqueo. Para activar
el bloqueo automático del dispositivo, seleccione Período autobloq. tel. > Definido
usuario.
Si olvida el código y el dispositivo está bloqueado, necesitará asistencia y es
posible que se le cobren tarifas adicionales. Para obtener más información,
póngase en contacto con un punto de Nokia Care o con el distribuidor del
dispositivo.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, pueden efectuarse llamadas al número
de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Códigos PIN
El número de identificación personal (Personal Identification Number, PIN) o el
número de identificación personal universal (Universal Personal Identification
Number, UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM.
El código (U)PIN se suministra habitualmente con la tarjeta SIM. Se puede
configurar el dispositivo para que solicite el código cada vez que lo encienda. Para
ello seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Seguridad > Teléfono y
tarjeta SIM > Petición código PIN > Activada.
El código PIN2 puede suministrarse con la tarjeta SIM y es necesario para acceder
a algunas funciones.
Su dispositivo
19
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el
módulo de seguridad. El PIN de firma es necesario para la firma digital. El PIN del
módulo y el PIN de firma se proporcionan con la tarjeta SIM siempre y cuando ésta
disponga de un módulo de seguridad.
Códigos PUK
Los códigos de clave de desbloqueo personal (Personal Unblocking Key, PUK) o de
clave de desbloqueo personal universal (UPUK, Universal Personal Unblocking Key)
(ocho dígitos) son necesarios para cambiar, respectivamente, un código PIN
y UPIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario el
código PUK2.
Si es necesario, póngase en contacto con su proveedor de servicios local para
solicitarle los códigos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricción (cuatro dígitos) es necesaria cuando se utiliza la
restricción de llamadas. Su proveedor de servicios podrá facilitarle la contraseña
de este servicio. Si la contraseña está bloqueada, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
■ Descargar
Descargar (servicio de red) es una tienda de contenidos para móvil disponible en
su dispositivo.
Con Descargar puede descubrir, obtener vistas previas, comprar, descargar y
actualizar contenido, servicios y aplicaciones. Los elementos están ordenados por
categorías en catálogos y carpetas proporcionados por distintos proveedores de
servicios. El contenido disponible depende de su proveedor de servicios.
Seleccione > Aplicaciones > Descargar.
Descargar utiliza los servicios de red para acceder a los contenidos más recientes.
Para obtener información adicional sobre los elementos disponibles a través de
Descargar, póngase en contacto con su proveedor de servicios o con el distribuidor
o fabricante del elemento.
■ Mis cosas
Puede instalar aplicaciones en su dispositivo. Para acceder a las aplicaciones,
seleccione > Aplicaciones > Mis cosas.
20
Su dispositivo
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes de confianza, como aplicaciones que posean la firma de Symbian o
hayan superado las pruebas Java Verified
TM
.
■ Conexión de un ML portátil compatible
No conecte productos que creen una señal
de salida ya que podría dañarse el
dispositivo. No conecte ninguna fuente de
voltaje al conector AV de Nokia.
Al conectar al conector AV Nokia un
dispositivo externo o un kit de manos libres
diferentes a los aprobados por Nokia para
utilizar con este dispositivo, preste especial
atención al volumen.
■ Conexión de un cable de datos USB
Conecte un cable de datos USB
compatible al conector USB.
Para seleccionar el modo de conexión
USB predeterminado o cambiar el
modo activo, seleccione > Ajustes >
Conectivid. > USB > Modo de
conexión USB y el modo deseado. Para
seleccionar si el modo
predeterminado se activa
automáticamente, seleccione
Preguntar al conect. > No.
3.Funciones de llamada
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen.
■ Realización de llamadas de voz
1. En el modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo. Pulse la
tecla de borrado si desea eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para marcar el prefijo
internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y,
a continuación, marque el código de país, el prefijo (quitando el cero inicial
cuando sea necesario) y el número de teléfono.
Funciones de llamada
21
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla
de finalización.
Para seleccionar si las llamadas activas se finalizan al cerrar la tapa deslizante,
Para realizar una llamada desde los, seleccione > Guía. Desplácese al nombre de
quien desee llamar o bien escriba las primeras letras del nombre y vaya al nombre
concreto. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
Para llamar a números marcados recientemente, pulse la tecla de llamada en el
modo en espera.
Marcación rápida
La marcación rápida es un método práctico de llamar a los números de teléfono
más utilizados desde el modo en espera. Es necesario asignar un número
telefónico a las teclas de marcación rápida 2 a 9 (la tecla 1 se reserva para los
buzones de llamadas) y configurar Marcación rápida como Activada.
Para ver el número de teléfono asignado a la tecla de marcación rápida, seleccione
> Ajustes > Marc. ráp.. Desplácese hasta un icono de tecla y seleccione Asignar
y, a continuación, el contacto. Para cambiar el número, seleccione Opciones >
Cambiar.
Para activar la marcación rápida seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. >
Teléfono > Llamada > Marcación rápida > Activada.
Para realizar una llamada de marcación rápida, mantenga pulsada la tecla de
marcación rápida correspondiente hasta que se inicie la llamada.
Buzón de llamadas
Para llamar al buzón de voz (servicio de red), en el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla 1. Se pueden tener buzones de llamadas para llamadas de voz,
videollamadas y líneas telefónicas múltiples.
Para definir un número de buzón de llamadas, si no está configurado, seleccione
> Ajustes > Buzón llams.. Desplácese hasta el Buzón de voz, e introduzca el
número de buzón de llamadas correspondiente. Para cambiar el número de buzón
de llamada, seleccione Opciones > Cambiar número. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener el número del buzón de llamadas.
22
Funciones de llamada
Marcación mediante voz
Se añade automáticamente un identificador de voz a todas las entradas de
Contactos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números
diferentes.
Realización de llamadas de marcación mediante voz
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Utilice las etiquetas de voz en un
entorno silencioso.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Si utiliza un ML portátil compatible con la tecla correspondiente, mantenga
pulsada la de ML portátil.
2. Cuando aparece Hable ahora, diga el comando de voz claramente. El
dispositivo emite el comando de voz más parecido. Después de 1,5 segundos, el
dispositivo marca el número. Si el resultado no es el correcto, seleccione otra
entrada antes de marcar.
Realización de llamadas de multiconferencia
Su dispositivo permite realizar llamadas de multiconferencia (servicio de red) con
seis participantes como máximo, incluido usted.
1. Llame al primero de los participantes.
2. Para realizar una llamada a otro participante, seleccione Opciones > Llamada
nueva.
3. Para crear la llamada de multiconferencia cuando se responde la primera
llamada, seleccione Opciones > Multiconferencia.
Para añadir otra persona a la multiconferencia, repita el paso 2 y seleccione
Opciones > Multiconferencia > Incluir en multiconf..
4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla de finalización.
■ Respuesta o rechazo de llamadas
Para responder a una llamada, pulse la tecla de llamada.
Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar.
Funciones de llamada
23
Para rechazar la llamada, pulse la tecla de finalización o seleccione Opciones >
Rechazar. Si ha activado Desvíos llams. > Si está ocupado, al rechazar la llamada,
ésta se desvía.
Para enviar un mensaje de texto a la persona que llama en lugar de responder a la
llamada, seleccione Opciones > Enviar mensaje. Para activar la respuesta del
mensaje de texto y editar el texto del mensaje, seleccione > Ajustes > Ajustes
teléf. > Teléfono > Llamada > Rechazar llam. con mens. y Texto del mensaje.
Para determinar si las llamadas se responden automáticamente al abrir la tapa,
seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. > Generales > Uso carc. desliz. > Abrir
carcasa deslizante > Cambiar > Responder llam. entr. o No responder llam..
Llamada en espera
Durante una llamada, para responder a una llamada en espera, pulse la tecla
de llamada. La primera llamada será retenida. Para pasar de una llamada a otra,
seleccione Cambiar. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización.
Para activar la función (servicio de red), seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. >
Teléfono > Llamada > Llamada en espera > Activar.
■ Videollamadas
Realización de videollamadas
Para realizar una videollamada debe disponer de una tarjeta USIM y de la
cobertura de una red UMTS. Para obtener información sobre la suscripción y la
disponibilidad de los servicios de videollamada, póngase en contacto con su
proveedor de servicios. Una videollamada sólo se puede realizar entre dos
personas y cuando no hay ninguna llamada de voz, de vídeo o de datos activa.
La videollamada se puede realizar a un teléfono móvil compatible o a un cliente de
una red RDSI.
Ha capturado una imagen fija para enviar en lugar de enviar un vídeo.
Ha impedido el envío de vídeo desde su teléfono.
1. Introduzca el número de teléfono en el modo en espera y seleccione
Videollamada. O bien, seleccione > Guía, desplácese hasta el contacto que
desee y seleccione Opciones > Videollamada.
2. Para cambiar entre la visión del vídeo y la recepción del sonido solamente
durante una videollamada, en la barra de tareas seleccione Activar envío de
vídeo o Desactivar envío vídeo.
24
Funciones de llamada
Aunque haya impedido el envío de vídeo durante una videollamada, se
seguirán aplicando las tarifas de videollamada a la llamada. Consulte los
precios con su operador de red o proveedor de servicios.
3. Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
Respuesta de videollamadas
Cuando se recibe una videollamada, se muestra .
Para responder a la videollamada, pulse la tecla de llamada. Se le preguntará
¿Permitir enviar imagen de vídeo al llamante?. Si selecciona Sí, la imagen
capturada por la cámara en el dispositivo se muestra al llamante. De lo contrario,
no se activa el envío de vídeo.
Aunque haya impedido el envío de vídeo durante una videollamada, se seguirán
aplicando las tarifas de videollamada a la llamada. Consulte los precios con su
proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización de llamada.
■ Ajustes de llamadas
Llamadas
Seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. > Teléfono > Llamada y una de las
siguientes opciones:
Envío del nº propio (servicio de red): para mostrarle u ocultarle su número de
teléfono a la persona a la que llama.
Llamada en espera (servicio de red): consulte Llamada en espera pág. 24.
Rechazar llam. con mens. y Texto del mensaje: consulte Respuesta o rechazo de
llamadas pág. 23.
Vídeo propio en llam. rec.: para configurar si permite el envío de su propia imagen
de vídeo cuando recibe una videollamada
Imagen en videollam.: para seleccionar una imagen fija para mostrar cuando
rechaza una videollamada
Rellamada auto: para configurar que el dispositivo intente establecer una llamada
hasta diez veces después de un intento fallido.
Mostrar duración llam. y Resumen tras llam.: para configurar que el dispositivo
muestre la duración de la llamada mientras ésta se encuentra en curso y la
duración aproximada de la última llamada
de red): para restringir las llamadas que realiza y recibe con su dispositivo.
2. Desplácese a la opción de restricción que desee y seleccione Opciones >
Activar. Para cambiar los ajustes, necesita una contraseña de restricciones que
le facilitará su proveedor de servicios.
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al mismo tiempo.
Cuando las llamadas están bloqueadas, pueden efectuarse llamadas a determinados
números de emergencia oficiales.
Red
Seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. > Teléfono > Red y una de las siguientes
opciones:
Modo de red: para seleccionar la red que desea utilizar (esta opción se muestra
únicamente si el proveedor de servicios la admite ). Si selecciona Modo dual,
el dispositivo utiliza la red GSM o UMTS automáticamente.
26
Funciones de llamada
Selección operador: para configurar el dispositivo para que busque y seleccione
automáticamente una de las redes disponibles, seleccione Automática. Para
seleccionar la red deseada manualmente en una lista de redes, elija Manual. La red
seleccionada debe tener un acuerdo de itinerancia con su red propia.
Mostrar info célula (servicio de red): para configurar el dispositivo para que avise
cuando se encuentre en una red celular basada en la tecnología de redes
microcelulares (MCN) y para activar la recepción de información de célula.
■ Uso compartido de vídeo
Utilice la opción de compartir vídeo para enviar vídeos en directo desde su
dispositivo móvil a otro dispositivo móvil compatible durante una llamada de voz.
Requisitos de Compartir vídeo
El uso compartido de vídeo requiere una conexión a un sistema de
telecomunicaciones móviles universal (UMTS) 3G. Para obtener información
acerca de la disponibilidad de redes y las tarifas asociadas a esta aplicación,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para utilizar la función de uso compartido de vídeo, debe tener en cuenta lo
siguiente:
• Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para las conexiones de
persona a persona.
• Asegúrese de que tanto el emisor como el destinatario estén registrados en la
red UMTS.
• Asegúrese de que dispone de una conexión UMTS activa y de que se encuentra
dentro de la cobertura de una red UMTS. Si durante la sesión de uso
compartido se aleja de una red UMTS, dicha sesión finaliza, pero continúa la
llamada de voz.
Ajustes de uso compartido de vídeo
Una conexión persona a persona también se conoce como una conexión de
Protocolo de inicio de sesión (SIP). Antes de utilizar la función de uso compartido
de vídeo, solicítele a su proveedor de servicios el modo SIP configurado que deberá
utilizar en el dispositivo.
Seleccione > Ajustes > Ajustes teléf. > Conexión > Compartir vídeo y una de las
siguientes opciones:
Compartir vídeo: para seleccionar si el uso compartido de vídeo está activado.
Funciones de llamada
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.