Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã
permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale firmei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate în acest
document pot fi mãrci înregistrate sau denumiri comerciale ale propietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã comercialã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2000. Tegic Communications, Inc. All
rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui prod us
descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãsp unzãtoa re pent ru nici un fel de pier deri de inf ormaþii sau de ven ituri sau pentru nici un fel de daune
speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii,
explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se
oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest
document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este pos ibil ca nu toate produs ele sã fie disponi bile în zona dum neavo astrã. Vã rugãm sã consultaþi pe ntru aceasta cel mai ap ropiat
dealer Nokia.
Nokia Mobile Phones
P. O. Bo x 10 0
00045 Nokia Group
Finland
Page 3
Repede ºi uºor
Vã mulþumim cã aþi ales acest telefon! În aceste pagini gãsiþi câteva indicaþii pentru utilizarea
telefonului Dvs. Pentru mai multe detalii, consultaþi acest ghid al utilizatorului.
■ Efectuarea primului apel
Înainte de a efectua primul apel, consultaþi Pregãtirea pentru utilizare de la pagina 23 pentru a învãþa
cum sã
• introduceþi cartela SIM,
• cum sã instalaþi ºi sã încãrcaþi acumulatorul
• ºi cum sã porniþi telefonul.
1. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, dupã care apãsaþi .
2. Apãsaþi pentru a termina convorbirea.
■ Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi .
Apãsaþi pe tastele de volum de pe partea lateralã a telefonului.
Reapelarea ultimului numãr
Repede ºi uºor
Apãsaþi tasta în modul de aºteptare pentru a accesa lista ultimelor numere apelate. Parcurgeþi
lista cu sau cu pânã ajungeþi la numãrul dorit ºi apãsaþi .
Apelarea curierului vocal
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã vi se solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest
numãr ºi apãsaþi OK.
Apelarea cu ajutorul etichetei vocale
Mai întâi trebuie sã ataºaþi o etichetã vocalã numãrului respectiv; consultaþi în acest scop Apelarea
vocalã la pagina 42. Apoi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Nume dupã care pronunþaþi
eticheta vocalã pentru a apela numãrul respectiv.
■ Funcþiile agendei telefonice
Memorare rapidã
Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Memoraþi, tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Gãsire rapidã
În modul de aºteptare, apãsaþi , tastaþi prima literã a numelui ºi parcurgeþi lista cu sau cu
Pentru siguranþa Dvs....................................................................................................................... 13
Informaþii generale ......................................................................................................................... 15
Etichetele din pachetul de vânzare ............................................................................................................................................ 15
Codul de siguranþã .......................................................................................................................................................................... 15
Servicii de reþea ............................................................................................................................................................................... 15
Convenþii tipografice utilizate în acest ghid ........................................................................................................................... 16
Indicatoarele de pe afiºaj .............................................................................................................................................................. 19
Modul de aºteptare ..................................................................................................................................................................... 19
Lista principalelor indicatoare în modul de aºteptare ....................................................................................................... 20
Tastele de selecþie........................................................................................................................................................................ 21
Pentru a bloca tastatura:........................................................................................................................................................... 22
Pentru a debloca tastatura: ...................................................................................................................................................... 22
Când protecþia tastaturii este activatã:................................................................................................................................. 22
2.Pregãtirea pentru utilizare.......................................................................................................... 23
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã:........................................................................................................................ 26
3.Funcþii de apel ............................................................................................................................. 28
Efectuarea apelurilor ºi rãspunsul la apeluri............................................................................................................................ 28
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice...................................................................................................... 29
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon .......................................................................................................................... 29
Rãspunsul la un apel.................................................................................................................................................................... 31
Opþiuni în timpul unei convorbiri ................................................................................................................................................ 31
Apel în aºteptare........................................................................................................................................................................... 32
Efectuarea unui apel în conferinþã.......................................................................................................................................... 34
Transferul unei convorbiri .......................................................................................................................................................... 34
Informaþii privind agenda telefonicã.......................................................................................................................................... 35
Intrarea în funcþia de agendã telefonicã ............................................................................................................................... 35
Memorarea numelor ºi a numerelor........................................................................................................................................ 37
Setarea modului de afiºare pentru numele ºi numerele memorate ........................................................................... 39
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume .................................................................... 39
Adãugarea unui nou numãr sau articol de text la un nume:....................................................................................... 40
Pentru schimbarea numãrului implicit procedaþi în felul urmãtor: ........................................................................... 41
Cãutarea ºi apelarea din agenda telefonicã ......................................................................................................................... 41
Apelarea numerelor de servicii.............................................................................................................................................. 42
Adãugarea unei etichete vocale la un numãr de telefon.............................................................................................. 44
Efectuarea unui apel prin folosirea etichetei vocale...................................................................................................... 45
Redarea unei etichete vocale ................................................................................................................................................ 45
ªtergerea unei etichete vocale ............................................................................................................................................. 46
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã ....................................................................................... 47
Efectuarea unui apel folosind tastele de apelare rapidã............................................................................................... 47
Editarea unui nume ºi a unui numãr................................................................................................................................... 48
ªtergerea unui nume ºi a unui numãr ................................................................................................................................ 48
Expedierea ºi primirea numelor ºi numerelor de telefon .................................................................................................. 49
Copierea prin IR............................................................................................................................................................................ 49
Copierea nui nume ºi a unui numãr din telefonul Dvs. ................................................................................................. 49
Copierea unui nume ºi a unui numãr de telefon în telefonul Dvs.............................................................................. 50
Grup apelanþi................................................................................................................................................................................. 50
Introducerea unui nume ºi a unui numãr de telefon într-un grup de apelanþi...................................................... 51
Setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea unui grup
de apelanþi.................................................................................................................................................................................. 51
Eliminarea unui nume ºi a unui numãr dintr-un grup de apelanþi ............................................................................ 52
Spaþiul din memorie .................................................................................................................................................................... 52
Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare...................................................................................................................... 54
Accesarea unui meniu cu ajutorul codului sãu....................................................................................................................... 55
Lista funcþiilor de meniu ............................................................................................................................................................... 56
6.Funcþii de meniu.......................................................................................................................... 59
Introducerea textului cu funcþia de predicþie................................................................................................................... 61
Rãspunsuri standard ºi ºabloane .......................................................................................................................................... 63
Citirea ºi vizualizarea mesajelor text ºi cu imagini ............................................................................................................ 65
Rãspunsul la un mesaj............................................................................................................................................................. 66
Opþiuni speciale de expediere ................................................................................................................................................... 67
Expedierea unui mesaj la mai mulþi destinatari............................................................................................................... 67
Expedierea unui mesaj folosind un profil pentru mesaj ................................................................................................ 68
Setãri comune tuturor mesajelor.......................................................................................................................................... 71
Setãri pe care le puteþi personaliza ..................................................................................................................................... 76
Rãspuns cu orice tastã (Meniu 4-3-1) ............................................................................................................................... 80
Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-3-4) .................................................................................................................... 80
Linie pt. efect. apeluri (Meniu 4-3-5)................................................................................................................................. 81
Apel de fax ºi date (Meniu 4-3-7) ....................................................................................................................................... 81
Setãri telefon (Meniu 4-4) ........................................................................................................................................................ 82
Limba (Meniu 4-4-1) ............................................................................................................................................................... 82
Afiºare info celulã (Meniu 4-4-2)........................................................................................................................................ 82
Mesaj de întâmpinare (Meniu 4-4-3) ................................................................................................................................. 82
Grup utiliz. închis (Meniu 4-6-4)......................................................................................................................................... 86
Nivel de siguranþã (Meniu 4-6-5)........................................................................................................................................ 86
Reveniþi la setãrile din fabricã (Meniu 4-7)...................................................................................................................... 87
Pentru a începe un joc nou........................................................................................................................................................ 89
Pentru a începe un joc în doi .................................................................................................................................................... 90
Opþiuni de joc ................................................................................................................................................................................ 90
Ecrane de agendã ......................................................................................................................................................................... 93
Lista sãptãmânalã ..................................................................................................................................................................... 93
Lista de opþiuni a ecranelor agendei....................................................................................................................................... 94
Adãugarea unei note în agendã ............................................................................................................................................... 94
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã ............................................................................................. 95
Pentru a expedia sau a primi date prin IR............................................................................................................................. 96
Servicii mobile pe Internet (WAP) .............................................................................................................................................. 98
Configurarea telefonului pentru servicii WAP ..................................................................................................................... 98
Memorarea setãrilor primite sub forma unui mesaj text .............................................................................................. 99
Introducerea manualã a setãrilor......................................................................................................................................... 99
Activarea unui set de conexiune ........................................................................................................................................ 102
Accesarea unei pagini WAP prin deschiderea unei pagini iniþiale............................................................................ 102
Accesarea unei pagini WAP prin introducerea adresei ................................................................................................ 103
Certificate de siguranþã............................................................................................................................................................ 105
7.Comunicaþii de date ºi fax........................................................................................................ 107
Conectarea telefonului la un calculator ................................................................................................................................. 107
Instalarea aplicaþiilor de comunicaþie ºi a driverelor pentru modem......................................................................... 107
HSCSD - High Speed Circuit Switched Data................................................................................................................... 108
Utilizarea aplicaþiilor de comunicaþii ................................................................................................................................... 108
Coduri de acces .............................................................................................................................................................................. 111
Codul de siguranþã (5 cifre) .................................................................................................................................................... 111
Codul PIN (4 pânã la 8 cifre) .................................................................................................................................................. 112
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre) ................................................................................................................................................ 112
Parola de barare ......................................................................................................................................................................... 112
Informaþii referitoare la acumulator........................................................................................................................................ 113
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea normelor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii
suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu folosiþi telefonul mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi maºina.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza interferenþe. Folosirea telefoanelor mobile este interzisã de lege la bordul
avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea
carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi
instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche). Evitaþi contactul inutil cu antena.
Instalarea sau repararea echipamentelor trebuie efectuatã numai de personal specializat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi la produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de
siguranþã. Nu conectaþi la produse incompatibile. Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor
informaþiilor importante.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul.
Apoi apãsaþi . Pentru a încheia o convorbire apãsaþi . Pentru a rãspunde la apel apãsaþi
.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex. când
terminaþi o convorbire, când ieºiþi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de
urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
cere acest lucru în mod expres.
MÃSURI DE SIGURANÞÃ LA INFRAROªU
Nu îndreptaþi fasciculul IR spre ochii cuiva ºi nu interferaþi cu fasciculele altor aparate cu IR.
Acest capitol prezintã câteva informaþii generale despre noul Dvs. telefon Nokia ºi despre acest ghid de
utilizare.
■ Etichetele din pachetul de vânzare
Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi pentru alte acþiuni de asistenþã a clienþilor.
Ataºaþi eticheta pe pagina 2 a acestui ghid.
Ataºaþi eticheta cu textul “ITEM” ºi “IMEI” pe invitaþia pentru clubul Nokia care se gãseºte în pachetul
de vânzare.
■ Codul de siguranþã
Codul de siguranþã setat în fabricã este 12345. Pentru a evita utilizarea neautorizatã a telefonului
Dvs., modificaþi codul în meniul Setãri; consultaþi Nivel de siguranþã (Meniu 4-6-5) la pagina 86 ºi
Modificare coduri acces (Meniu 4-6-6) la pagina 87. Pãstraþi noul cod secret ºi într-un loc separat de
telefonul Dvs.
■ Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele GSM900,
GSM1800 ºi EGSM900.
Reþineþi cã funcþionarea în bandã dublã este o caracteristicã dependentã de reþea. Verificaþi la
furnizorul Dvs. de servicii dacã puteþi utiliza banda dublã ºi dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Acestea sunt servicii speciale
oferite de furnizorii de servicii pentru telefonia mobilã. Pentru a putea beneficia de aceste Servicii de
Reþea trebuie sã vã înregistraþi la furnizorului Dvs. local de servicii ºi sã obþineþi instrucþiunile pentru
utilizarea acestora.
■ Accesorii
Urmãtoarele acumulatoare reîncãrcabile sunt omologate de cãtre producãtor pentru telefonul Dvs.:
acumulatoarele Li-Ion tip BLS-2N ºi BLS-4, acumulatoarele NiMH tip BMS-2S ºi BMS-2V,
Informaþii generale
acumulatorul Li-Polymer tip BPS-1.
Acest aparat est proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8, ACP-9 ºi
LCH-9. Folosirea altor surse de energie va anula orice aprobare datã acestei aparaturi ºi poate fi
periculoasã.
Atenþie! Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de producãtor
pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie
acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, apucaþi de ºtecker ºi nu de
cablu.
■ Convenþii tipografice utilizate în acest ghid
Textul afiºat pe ecranul telefonului este tipãrit cu caractere cursive, de exemplu Apel în curs.
Telefonul este prevãzut cu tastele prezentate mai jos.
Telefonul Dvs.
18
Tasta de pornire: Porneºte sau opreºte telefonul. O scurtã
apãsare a acestei taste în modul de aºteptare sau în timpul
unei convorbiri are ca efect afiºarea listei profilurilor. O scurtã
apãsare a tastei de pornire atunci când vã aflaþi în funcþiile de
agendã telefonicã sau de meniu va aprinde iluminarea
afiºajului pentru o duratã de 15 secunde.
Taste de selecþie: Fiecare din aceste taste realizeazã funcþia
indicatã de textul afiºat pe ecran deasupra lor, de exemplu
Selectaþi sau OK.
Taste de parcurgere: Folosiþi aceste taste pentru a parcurge
liste de nume, numere de telefon, meniuri sau opþiuni de
setare.
Apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. Dacã
telefonul este în modul de aºteptare: afiºeazã ultimul numãr
format.
Terminã o convorbire sau respinge un apel. De asemenea, cu
aceastã tasta se iese oricând din orice funcþie.
Introduce numere ºi caractere. apeleazã curierul vocal
dacã se apasã ºi este menþinutã apãsatã.
Utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
Tastele de volum: Tasta superioarã mãreºte iar tasta inferioarã reduce volumul audiþiei.
■ Indicatoarele de pe afiºaj
Indicatoarele ºi pictogramele de pe afiºaj vã informeazã despre modul de lucru al telefonului Dvs.
Modul de aºteptare
Indicatoarele descrise mai jos sunt afiºate când telefonul este pregãtit de
utilizare ºi dacã nu au fost introduse caractere de cãtre utilizator. Acest ecran
corespunde modului de aºteptare.
xxxxxxx
Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul în momentul
respectiv.
Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai
lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
Funcþia realizatã de aceste taste depinde de textele explicative afiºate deasupra acestora. De exemplu,
dacã deasupra tastei apare textul Meniu, prin apãsarea acestei taste se intrã în funcþiile de meniu.
În mod similar, apãsarea tastei având afiºat textul Nume permite accesul la funcþiile de agendã
telefonicã. Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei Nume se activeazã apelarea vocalã.
În acest ghid tastele de selecþie sunt indicate prin textul explicativ aferent, tipãrit cu litere aldine.
■ Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Aceastã funcþie permite blocarea tastaturii cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor (de
exemplu când telefonul se aflã în buzunarul sau în poºeta Dvs.).
Aflându-vã în modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi, în interval de
douã secunde tasta .
Când tastatura este blocatã, în partea superioarã a afiºajului apare
.
Telefonul Dvs.
Pentru a debloca tastatura:
Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi .
Când protecþia tastaturii este activatã:
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi . Pentru a termina o convorbire sau pentru a respinge un
apel, apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal.
Notã: Dacã blocarea tastaturii este activatã, se pot efectua convorbiri la numerele de
urgenþã din memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat
ultima cifrã.
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va
trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi scoateþi acumulatorul.
1. Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., apãsaþi
clapeta de prindere (1.). Scoateþi afarã acumulatorul din telefon
(2.).
2. Eliberaþi suportul cartelei SIM deplasându-l spre dreapta.
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ. Indicatorul acumulatorului va
începe sã se modifice.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru scurt timp textul Încarcã. Pe durata
încãrcãrii puteþi utiliza telefonul în mod normal.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute pânã
când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate
apeluri.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulator. De exemplu, încãrcarea unui acumulator
BLS-2N folosind un încãrcãtor ACP-8 dureazã cca. 2 ore.
3. Acumulatorul este complet încãrcat atunci când indicatorul de încãrcare înceteazã sã mai evolueze
iar pe ecran este afiºat pentru scurt timp textul Baterie încãrcatã (dacã telefonul este pornit).
4. Deconectaþi încãrcãtorul mai întâi de la priza de curent alternativ ºi apoi de la telefon.
Dacã este afiºat textul Nu încarcã, rezultã cã încãrcarea a fost întreruptã. Aºteptaþi un moment, dupã
care deconectaþi încãrcãtorul, reconectaþi-l ºi încercaþi din nou. Dacã ºi de aceastã datã nu are loc
încãrcarea acumulatorului, luaþi legãtura cu distribuitorul Dvs.
Notã: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui
aparat de emisie radio nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este
pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca
funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în
mod normal. Evitarea contactului cu antena în timpul convorbirii optimizeazã
performanþele antenei ºi mãreºte durata de convorbire a telefonului.
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul.
Pentru a modifica un numãr afiºat pe ecran, apãsaþi tasta pentru a deplasa cursorul la dreapta
ºi pentru a deplasa cursorul la stânga. Apãsaþi Anulaþi pentru a ºterge caracterul de la stânga
cursorului.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau pentru a anula o încercare de apelare).
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon.
Observaþie: Când folosiþi telefonul cu setul auto CARK-91, puteþi trece din modul de lucru fãrã
comenzi manuale în modul privat prin ridicarea microreceptorului extern HSU-1. Pentru a reveni în
modul fãrã comenzi manuale, apãsaþi mai întâi, Opþiuni ºi aºezaþi microreceptorul în locaºul sãu în
interval de 5 secunde.
Apeluri internaþionale
1. Apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces
internaþional).
2. Tastaþi codul de þarã, prefixul zonal fãrã 0 ºi numãrul de telefon.
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice
1. Apãsaþi Nume.
2. Apãsaþi Selectaþi atunci când este evidenþiatã opþiunea Cãutaþi.
3. Tastaþi prima literã a numelui ºi apãsaþi Cãutaþi.
4. Folosiþi tastele ºi pentru a ajunge la numele dorit.
5. Apãsaþi .
Reapelarea ultimului numãr
Ultimele zece numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi sunt reþinute în
memoria telefonului. Pentru a reapela unul din aceste ultime numere formate:
1. În modul de aºteptare, apãsaþi o datã tasta pentru a accesa lista cu ultimele numere formate.
2. Folosiþi tastele sau pentru a ajunge la numãrul sau numele dorit.
Apelarea curierului vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
2. Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK. Puteþi obþine
acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a edita ulterior acest numãr, consultaþi Nr.
curier vocal (Meniu 4-5-3) la pagina 84.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Dacã aþi alocat un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã ( pânã la ), puteþi
apela acel numãr de telefon într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta corespunzãtoare de apelare rapidã, dupã care apãsaþi .
• Dacã funcþia Apelare rapidã este setatã pe Pornitã: Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
corespunzãtoare de apelare rapidã ( pânã la ) pânã când se iniþiazã apelul.
Consultaþi Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã la pagina 47 ºi Apelare
rapidã (Meniu 4-3-3) la pagina 80.
Observaþie: Apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei are ca efect apelarea numãrului curierului
vocal.
Indicaþie: Pentru a respinge un apel, apãsaþi .
Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la apel ºi nici nu doriþi sã-l respingeþi, dar doriþi sã dezactivaþi
pentru moment sunetul de apel, apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi fie Rãsp., fie Respin.. Observaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat cu scopul de a
redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, de exemplu, respingerea unui apel va avea ca
efect ºi devierea acestuia. Consultaþi Deviere apel (Meniu 5) la pagina 88.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri
Telefonul Dvs. dispune de o serie de funcþii pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri. Multe din
aceste opþiuni sunt servicii de reþea.
Apãsând Opþiuni în timpul unei convorbiri, pot fi disponibile unele din opþiunile urmãtoare sau toate
aceste opþiuni:
• Blocaþi sau Deblocaþi (pentru a bloca sau a debloca un apel)
• Apel nou (pentru a efectua un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare)
• Expediaþi DTMF (pentru a expedia secvenþe de tonuri DTMF memorate în agenda telefonicã sau
tastate manual, de exemplu parole sau numere de conturi bancare)
• Term. apeluri (pentru a termina toate apelurile)
• Agendã telefon (pentru a accesa agenda telefonicã)
• Transferaþi (pentru a comuta între convorbirea activã ºi cea menþinutã)
• Transfer (pentru a conecta apelul menþinut cu convorbirea în curs ºi pentru a vã deconecta de la
aceastã legãturã)
Apel în aºteptare
Funcþii de apel
Acest serviciu de reþea vã permite sã rãspundeþi la un apel intrat în timp ce aveþi o convorbire în curs,
dacã aþi activat funcþia de meniu Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-3-4).
1. Apãsaþi Rãsp. sau . Prima convorbire trece în aºteptare.
2. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Transf. sau .
3. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi , (sau pentru a termina ambele convorbiri în
acelaºi timp, apãsaþi Opþiuni, parcurgeþi pânã la Term. apeluri ºi apãsaþi OK.)
Indicaþie: Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, puteþi sã îl ignoraþi sau puteþi sã îl
respingeþi. Pentru a respinge un apel, apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi Respingeþi ºi apãsaþi
OK. Dacã aþi activat opþiunea de redirecþionare a apelurilor Deviaþi dacã este ocupat
(Meniu 5-2), un apel respins va fi, de asemenea, deviat.
Menþinere apel
Acest serviciu de reþea vã permite sã efectuaþi un alt apel în timp ce aveþi o convorbire în desfãºurare.
1. Apãsaþi Blocaþi. Prima convorbire trece în aºteptare.
2. Efectuaþi al doilea apel.
3. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Transf. sau .
apãsaþi OK. Dupã ce aþi terminat discuþia particularã, reveniþi în conferinþã în modul descris în
secvenþa 3.
6. Pentru a termina conferinþa, apãsaþi .
Transferul unei convorbiri
Când aveþi o convorbire activã ºi una în aºteptare, acest serviciu de reþea vã permite sã interconectaþi
pe cei doi corespondenþi ºi sã vã deconectaþi de la legãtura stabilitã între ei.
Numele ºi numerele de telefon le puteþi memora în agenda telefonicã internã a telefonului sau în
memoria cartelei SIM. Puteþi folosi numai una dintre memorii la un moment dat. În legãturã cu
memorarea numelor ºi a numerelor de telefon consultaþi Memorarea numelor ºi a numerelor la pagina
37.
• Agenda telefonicã internã a telefonului poate memora 500 nume cu câte 3 numere ºi cu o notã de
text pentru fiecare nume. Totuºi, dacã aveþi memorate mai puþin de 500 de nume în agenda
telefonicã internã, puteþi memora pânã la 5 numere ºi douã note de text pentru fiecare nume.
Consultaþi în legãturã cu aceasta Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un
nume la pagina 39.
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 nume ºi numere de telefon.
Observaþie: Anumite funcþii, cum sunt memorarea mai multor numere ºi articole de text pentru
acelaºi nume sau ataºarea indicativelor vocale la unele numere de telefon, pot fi utilizate numai dacã
se foloseºte memoria telefonului. Consultaþi Selectarea agendei telefonice la pagina 36 pentru
instrucþiuni privind selectarea memoriei. Dacã aveþi numere memorate pe cartela SIM, copiaþi-le mai
întâi în memoria telefonului. Consultaþi Copierea agendelor telefonice la pagina 36.
Intrarea în funcþia de agendã telefonicã
• Dacã telefonul se aflã în modul de aºteptare: Apãsaþi Nume, alegeþi cu sau cu funcþia doritã
ºi apãsaþi Selectaþi.
În timpul unei convorbiri: Apãsaþi Opþiuni, parcurgeþi cu sau cu pânã la Agendã telefon ºi
apãsaþi Selectaþi. Alegeþi funcþia doritã ºi apãsaþi Selectaþi.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid lista cu numele ºi numerele memorate, apãsaþi sau
atunci când telefonul este în modul de aºteptare.
Linia de titlu din partea superioarã a afiºajului vã ajutã sã identificaþi unde vã aflaþi în agenda
telefonicã.
Selectarea agendei telefonice
Puteþi seta telefonul astfel încât, pentru memorarea numelor ºi numerelor, sã foloseascã fie agenda
Agenda telefonicã (Nume)
telefonicã internã, fie memoria cartelei SIM.
1. Dacã telefonul este în modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Parcurgeþi cu sau cu pânã la Opþiuni ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Apãsaþi Selectaþi când este afiºatã opþiunea Memorie în uz.
4. Alegeþi opþiunea Telefon (pentru a seta telefonul sã utilizeze agenda telefonicã internã) sau
opþiunea Cartela SIM (pentru a seta telefonul sã utilizeze memoria cartelei SIM), apoi apãsaþi
Selectaþi.
Observaþie: Dupã ce se schimbã cartela SIM, se selecteazã automat agenda telefonicã a cartelei SIM.
Copierea agendelor telefonice
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers.
3. Alegeþi cu sau cu sensul de copiere dorit (De la telefon pe cartela SIM sau De pe cartela
SIM la telefon) ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi una din opþiunile Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite ºi apãsaþi Selectaþi.
Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã le copiaþi ºi apãsaþi Copiaþi.
Reþineþi cã, dacã efectuaþi copierea De pe cartela SIM la telefon, textul Nr. predefinite nu este
afiºat.
5. Selectaþi dacã doriþi sã pãstraþi numele ºi numerele originale.
6. Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK atunci când textul Încep copierea? es te
afiºat pe ecran.
Memorarea numelor ºi a numerelor
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Adãug. numele ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Tastaþi numele; apãsaþi în mod repetat o tastã numericã ( pânã la ) pânã când apare pe
ecran caracterul dorit sau cifra doritã. Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale
pot fi scrise cu ajutorul tastei . Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
Observaþie: Nu toate caracterele ce pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta.
Caracterele ce pot fi scrise cu o tastã numericã depind de limba selectatã în meniul 4-4-1.
Indicaþie: La introducerea numelor în agenda telefonicã, telefonul foloseºte corpul de
literã pentru titluri prin care, în mod automat, primul caracter al numelui este scris cu literã
mare iar restul numelui este scris cu litere mici.
4. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi OK. Dacã doriþi sã adãugaþi o etichetã vocalã,
consultaþi Adãugarea unei etichete vocale la un numãr de telefon la pagina 44.
Scrierea textului:
• Dacã litera care urmeazã este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, apãsaþi sau (sau
aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul) ºi tastaþi apoi litera.
• Pentru a trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsaþi rapid . Simbolul ABC sau abc
afiºat în partea superioarã a ecranului aratã corpul de literã selectat.
• Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta marcatã cu cifra respectivã. Modul de
scriere numeric este indicat de simbolul 123 afiºat în partea superioarã a ecranului. Pentru a trece
de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta .
Agenda telefonicã (Nume)
• Apãsând tasta se afiºeazã o listã cu caractere speciale. Alegeþi din listã caracterul dorit cu
una din tastele sau ºi apãsaþi Utiliz. pentru a introduce în nume caracterul respectiv.
• Dacã lista cu caractere se continuã pe un alt ecran, puteþi trece de la un ecran la altul prin apãsarea
tastei .
• Dacã faceþi o greºealã, puteþi ºterge caracterele de la stânga cursorului apãsând Anulaþi de câte ori
este necesar. Apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei de selecþie Anulaþi are ca efect ºtergerea
întregului ecran.
• ºi deplaseazã cursorul spre dreapta, respectiv spre stânga.
Indicaþie: Dacã tastaþi caracterul + pentru prefixul internaþional (apãsaþi de douã ori
) înaintea codului de þarã, veþi putea utiliza acelaºi numãr de telefon ºi atunci când
telefonaþi din strãinãtate.
Memorare rapidã:
Când telefonul este în modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Memoraþi. Introduceþi apoi numele ºi apãsaþi OK.
Sau, dacã doriþi, memoraþi numai numãrul: tastaþi numãrul de telefon, dupã care apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta de selecþie Opþiuni.
Setarea modului de afiºare pentru numele ºi numerele memorate
Puteþi seta telefonul sã afiºeze numele ºi numerele memorate în douã moduri diferite.
1. Apãsaþi Nume, parcurgeþi cu sau cu pânã la Opþiuni ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Mod de afiºare ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi Lista numelor (afiºeazã simultan trei nume) sau Nume ºi numãr (afiºeazã simultan un
nume ºi un numãr de telefon) ºi apãsaþi OK.
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume
Puteþi sã utilizaþi telefonul ca administrator al contactelor Dvs., deoarece agenda telefonicã internã vã
permite sã memoraþi pentru un nume mai multe numere de telefon, precum ºi informaþii text, cum ar fi
adresa de e-mail, adresa de domiciliu sau o notã. Puteþi memora pânã la 2 articole de text pentru un
nume.
Primul numãr memorat pentru un nume este considerat în mod automat ca numãr implicit. Când
selectaþi un nume din agenda telefonicã, de exemplu pentru a-l apela sau pentru a-i trimite un mesaj,
va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr. Puteþi memora pânã la 5 numere pentru un
nume.
Pentru fiecare numãr sau articol de text puteþi selecta un tip de numãr. Dacã nu selectaþi un tip de
numãr, va fi utilizat ca tip de numãr. Numãrul implicit este marcat printr-o casetã în jurul
pictogramei tipului de numãr, de exemplu .
Adãugarea unui nou numãr sau articol de text la un nume:
Numerele multiple pot fi memorate numai în memoria telefonului.
Observaþie: Înainte de a memora nume ºi numere, schimbaþi memoria în uz de pe Cartela SIM pe
Telefon. Pentru instrucþiuni în acest sens, consultaþi Selectarea agendei telefonice la pagina 36.
1. Intraþi în lista numelor apãsând, de exemplu, sau .
Agenda telefonicã (Nume)
2. Parcurgeþi lista cu una din tastele sau pânã ajungeþi la numele pentru care doriþi sã
adãugaþi un nou numãr sau un articol de text, dupã care apãsaþi Detalii.
3. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Adãugaþi nr. sau Adãugaþi text ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi unul din tipurile de numãr sau text ºi apãsaþi Selectaþi.
General (tipul preselectat dacã nu este selectat un alt tip)
Mobil
Puteþi modifica ulterior tipul de text sau numãr utilizând opþiunea Modificaþi felul din lista de
opþiuni.
5. Introduceþi numãrul sau textul, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
6. Apãsaþi Opþiuni (ºi repetaþi apoi secvenþele 3 - 4) dacã doriþi sã continuaþi adãugarea de numere
sau de articole text la un nume. Apãsaþi Înapoi ºi Exit pentru a ieºi din agenda telefonicã ºi a reveni
în modul de aºteptare.
Pentru schimbarea numãrului implicit procedaþi în felul urmãtor:
1. Aflându-vã în lista numelor, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii.
2. Alegeþi cu una din tastele sau numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit ºi apãsaþi
Opþiuni.
3. Alegeþi opþiunea Set. ca original ºi apãsaþi Selectaþi.
Cãutarea ºi apelarea din agenda telefonicã
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Alegeþi opþiunea Cãutaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Tastaþi primul caracter al numelui pe care îl cãutaþi (sau apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista
numelor), apoi apãsaþi Cãutaþi. Apare o fereastrã derulantã.
4. Cãutaþi numele dorit folosind sau sau introduceþi mai multe criterii de cãutare în fereastra
derulantã ºi cãutaþi numele dorit.
5. Dupã ce numele dorit este evidenþiat, apãsaþi Detalii, alegeþi Afiºaþi detaliile pentru a vedea
detaliile numelui evidenþiat sau apãsaþi pentru a apela numele evidenþiat.
Indicaþie: Pentru a gãsi rapid un nume ºi un numãr de telefon, apãsaþi (dacã telefonul
este în modul de aºteptare), tastaþi prima sau primele litere ale numelui ºi alegeþi numele
cu sau cu .
Apelarea numerelor de servicii
Folosind aceastã funcþie, puteþi apela uºor oricare din numerele serviciilor pe care furnizorul Dvs. de
servicii le-a memorat pe cartela SIM. Aceastã funcþie nu este afiºatã dacã nu existã numere de servicii
memorate pe cartela SIM.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Parcurgeþi cu sau cu pânã la opþiunea Numere servicii ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi numãrul serviciului dorit ºi apãsaþi pentru a apela acel numãr.
Agenda telefonicã (Nume)
Apelarea vocalã
Opþiunea de apelare vocalã vã permite sã apelaþi un numãr prin pronunþarea unei etichete vocale care
a fost adãugatã la numãrul respectiv de telefon. Orice cuvânt sau cuvinte pronunþate, cum ar fi
prenumele unei persoane, numele ei sau un tip de numãr (de exemplu Mobil) pot fi etichete vocale.
Înainte de a utiliza apelarea vocalã, reþineþi cã:
• Etichetele vocale pot fi memorate numai în memoria telefonului. Memoraþi sau copiaþi în memoria
telefonului numerele de telefon la care doriþi sã ataºaþi o etichetã vocalã.
• Când înregistraþi o etichetã vocalã sau când efectuaþi un apel prin pronunþarea unei etichete
vocale, þineþi telefonul în poziþie normalã, apropiat de ureche.
• Etichetele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã.
• Etichetele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant; înregistraþi etichetele vocale într-o ambianþã
liniºtitã.
• Nu sunt acceptate nume foarte scurte; folosiþi nume lungi ºi evitaþi numele asemãnãtoare pentru
numere diferite.
Observaþie: Telefonul trebuie sã se afle într-o zonã cu un nivel suficient al semnalului reþelei
celulare. De asemenea, trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când laþi înregistrat. Acest lucru s-ar putea dovedi dificil, de exemplu în zone zgomotoase sau în cazul
unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelurile vocale în toate
împrejurãrile.
Adãugarea unei etichete vocale la un numãr de telefon
Etichetele vocale pot fi adãugate numai la numere de telefon înregistrate în memoria telefonului. Mai
întâi, schimbaþi memoria folositã de pe Cartela SIM pe Telefon; consultaþi Selectarea agendei
telefonice la pagina 36 pentru instrucþiuni în acest sens. Apoi memoraþi numele ºi numãrul (numerele)
în memoria telefonului; consultaþi în acest scop Memorarea numelor ºi a numerelor la pagina 37 ºi
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume la pagina 39.
1. Intraþi în lista numelor apãsând, de exemplu, sau .
2. Alegeþi cu sau cu numele cãruia doriþi sã-i ataºaþi o etichetã vocalã, apoi apãsaþi Detalii.
3. Folosiþi tastele de parcurgere sau pentru a selecta numãrul cãruia doriþi sã-i ataºaþi o
etichetã vocalã.
4. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi cu sau cu opþiunea Ad. câmp vocal ºi apãsaþi Selectaþi.
Agenda telefonicã (Nume)
5. Apãsaþi Start când se afiºeazã textul Apãsaþi Start, apoi vorbiþi dupã ton: telefonul emite un ton
de începere ºi pe ecran este afiºat textul Vorbiþi acum.
6. Þineþi telefonul la ureche ºi, dupã ce aþi auzit tonul respectiv, pronunþaþi clar cuvântul sau cuvintele
pe care doriþi sã le înregistraþi ca etichetã vocalã.
7. Dupã înregistrare, telefonul redã eticheta vocalã înregistratã iar pe afiºaj apare mesajul Redare
câmp vocal. Dacã nu doriþi sã memoraþi înregistrarea, apãsaþi Stop.
8. Dacã eticheta vocalã a fost înregistratã în mod acceptabil, pe ecran apare mesajul Câmp vocal
memorat ºi se aude un semnal sonor.
Eticheta vocalã este acum înregistratã în memoria telefonului iar dupã numãrul de telefon cu
etichetã vocalã apare simbolul .
Observaþie: În orice moment, zece numere de telefon pot avea ataºatã câte o etichetã vocalã. Dacã
memoria este ocupatã complet, ºtergeþi unele din etichetele vocale; folosiþi tastele de parcurgere
sau pentru a gãsi numãrul a cãrui etichetã vocalã doriþi sã o ºtergeþi.
Efectuarea unui apel prin folosirea etichetei vocale
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Nume pentru a începe
apelarea vocalã: se aude un scurt semnal ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi acum.
2. Þineþi telefonul la ureche în poziþie normalã ºi pronunþaþi clar eticheta vocalã.
3. La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Redare ºi apoi apãsaþi Selectaþi. Þineþi telefonul
la ureche ºi ascultaþi indicativul vocal.
Schimbarea etichetei vocale
1. În modul de aºteptare apãsaþi Nume pentru a accesa agenda telefonicã.
2. Cãutaþi numele a cãrui etichetã vocalã doriþi sã o schimbaþi. Alegeþi opþiunea Câmpuri voc. ºi
apãsaþi Selectaþi. Folosiþi tastele de cãutare sau pentru a gãsi numele al cãrui indicativ
vocal doriþi sã îl schimbaþi.
3. La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Modificaþi ºi apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã
Apãsaþi Start, apoi vorbiþi dupã ton..
4. Apãsaþi Start: telefonul emite un semnal sonor de începere ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi acum.
Agenda telefonicã (Nume)
5. Pronunþaþi clar noua etichetã vocalã. Telefonul repetã noua etichetã vocalã ºi confirmã faptul cã
noua etichetã vocalã a fost memoratã.
ªtergerea unei etichete vocale
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume pentru a accesa agenda telefonicã.
2. Alegeþi opþiunea Câmpuri voc. ºi apãsaþi Selectaþi. Folosiþi tastele de parcurgere sau pentru
a gãsi numele cu indicativul vocal pe care doriþi sã îl ºtergeþi.
3. La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea ªtergeþi ºi apoi apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã
mesajul ªterg câmpul vocal?.
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã
Puteþi seta oricare din tastele numerice - pentru a funcþiona ca tastã de apelare rapidã. În
acest scop trebuie sã alocaþi un numãr de telefon unei taste numerice.
1. Apãsaþi Nume ºi alegeþi opþiunea Apelare rapidã, apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi tasta doritã pentru apelare rapidã (2 pânã la 9) ºi apãsaþi Alocaþi.
3. Apãsaþi Gãsiþi, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Apãsaþi Selectaþi pentru a asocia numãrul afiºat. Sau, dacã aþi memorat mai multe numere pentru
un nume, alegeþi cu sau cu numãrul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
Dupã ce aþi alocat un numãr unei taste de apelare rapidã, puteþi apela, vizualiza sau modifica numãrul
sau puteþi anula asocierea.
Efectuarea unui apel folosind tastele de apelare rapidã
Dacã un numãr de telefon este alocat uneia din tastele de apelare rapidã ( pânã la ), puteþi
apela numãrul respectiv într-unul din urmãtoarele douã moduri:
• Apãsaþi tasta respectivã de apelare rapidã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã aþi activat funcþia de meniu Apelare rapidã (Meniu 4-3-3), apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul.
Indicaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã curierul Dvs.
vocal.
Expedierea ºi primirea numelor ºi numerelor de telefon
Puteþi expedia sau primi informaþii de contact referitoare la diverse persoane sub formã de carte de
vizitã, fie prin IR, fie prin mesaj radio (OTA), dacã aceastã opþiune este acceptatã de reþea.
Pentru a expedia o carte de vizitã ca mesaj OTA, cãutaþi numele ºi numãrul dorit în agenda telefonicã ºi
folosiþi apoi opþiunea Exped. carte.
Pentru a expedia o carte de vizitã prin IR, folosiþi opþiunea Expediaþi în IR. Consultaþi ºi Copierea prin
IR la pagina 49.
Dacã aþi primit o carte de vizitã, apãsaþi Arãtaþi. Apoi apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi sau
Renunþaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
Observaþie: Cãrþile de vizitã sunt memorate întotdeauna în memoria telefonului. Pentru a schimba
memoria folositã momentan de pe Cartela SIM pe Telefon, consultaþi Selectarea agendei telefonice la
pagina 36.
Copierea prin IR
Copierea nui nume ºi a unui numãr din telefonul Dvs.
Folosind portul de infraroºu (IR) al telefonului, puteþi trimite informaþii din agenda telefonicã sub
formã de cãrþi de vizitã cãtre un telefon compatibil sau un calculator compatibil pe care ruleazã o
aplicaþie corespunzãtoare.
1. Verificaþi dacã celãlalt telefon, calculatorul sunt setate pentru a primi date prin porturile lor de IR.
2. Selectaþi numele ºi numãrul de telefon ce urmeazã a fi copiate.
3. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Expediaþi în IR pentru a expedia numãrul de telefon ºi numele la
alt telefon sau calculator.
Copierea unui nume ºi a unui numãr de telefon în telefonul Dvs.
Pentru a copia nume ºi numere de telefon de pe alt telefon compatibil.
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi opþiunea Infraroºu (Meniu 9) ºi apãsaþi Selectaþi. Telefonul este astfel
pregãtit sã primeascã date prin portul sãu de IR.
Utilizatorul celuilalt telefon poate expedia acum numele ºi numãrul de telefon prin infraroºu.
2. Dupã ce numele ºi numãrul de telefon au fost copiate în telefonul Dvs., apãsaþi Arãtaþi. Apoi
apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi sau Renunþaþi, apoi apãsaþi Selectaþi.
Grup apelanþi
Agenda telefonicã (Nume)
Puteþi seta telefonul ca atunci când primiþi un apel de la un anumit nume ºi numãr de telefon sã emitã
un sunet de apel specific ºi sã afiºeze o emblemã selectatã. În acest scop trebuie, mai întâi, sã includeþi
numele ºi numãrul într-un grup de apelanþi. Apoi definiþi un sunet de apel ºi o emblemã pentru acest
grup.
Observaþie: Puteþi programa telefonul sã sune numai la primirea apelurilor de la nume ºi numere ce
aparþin unui anumit grup de apelanþi, folosind setarea Alertaþi pentru din meniul Profiluri; consultaþi
Personalizarea profilurilor la pagina 76.
Introducerea unui nume ºi a unui numãr de telefon într-un grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi cu sau cu opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Membri ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Apãsaþi OK atunci când este evidenþiatã opþiunea Adãug. numele, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi
Adãugaþi.
Dacã aþi adãugat deja nume ºi numere în grup, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Adãug. numele ºi apãsaþi
OK. Apoi selectaþi numele dorit ºi apãsaþi Adãugaþi.
5. Dacã aveþi mai multe numere memorate pentru un anumit nume, alegeþi numãrul pe care doriþi sã-
l introduceþi în grupul de apelanþi ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã adãugaþi un nou nume într-un grup de apelanþi,
selectându-l din agenda telefonicã. La numele dorit, apãsaþi, mai întâi, Detalii, apoi apãsaþi
Opþiuni. Alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi. Alegeþi grupul de apelanþi
dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
Setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea
unui grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi unul din grupurile de apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi una din setãrile urmãtoare ºi apãsaþi Selectaþi.
• Titlul. Pentru a redenumi un grup de apelanþi, tastaþi noul nume ºi apãsaþi OK.
• Sunet pentru grup. Pentru a seta telefonul sã emitã un sunet specific de apel pentru un grup,
alegeþi sunetul de apel dorit ºi apãsaþi OK. Original este sunetul de apel ales pentru profilul
selectat în momentul respectiv.
• Emblemã de grup. Pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema grupului, alegeþi opþiunea Pornit
ºi apãsaþi OK.
Lista de opþiuni include ºi opþiuni pentru vizualizare ºi expediere a emblemei ca mesaj radio (OTA)
(Exped. emblema), dacã mesajele OTA sunt acceptate de reþea.
Puteþi, de asemenea, sã recepþionaþi în telefon o nouã emblemã de grup ca mesaj OTA. Când primiþi o
emblemã de grup, apãsaþi Arãtaþi, apoi apãsaþi Opþiuni, alegeþi una din opþiunile Memoraþi sau
Renunþaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Dacã aþi selectat Memoraþi, alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi
OK.
Agenda telefonicã (Nume)
Eliminarea unui nume ºi a unui numãr dintr-un grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi grupul dorit de apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Membri ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi din listã numele pe care doriþi sã-l eliminaþi, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Eliminaþi numele ºi
apãsaþi OK.
Spaþiul din memorie
Puteþi afla ce procent din memoria internã a telefonului este folosit sau câte nume ºi numere sunt
înregistrate în memoria cartelei SIM ºi cât spaþiu de memorie este încã liber.
1. Dacã telefonul este în modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri ºi submeniuri. Meniurile ºi
submeniurile pot fi accesate prin selectare cu una din tastele sau sau folosind numãrul lor de
cod. Linia de titlu din partea superioarã a afiºajului vã ajutã sã identificaþi locul în care vã aflaþi în
cadrul unui meniu.
Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text ajutãtor. Pentru a vedea textul
Folosirea meniului
ajutãtor, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde. Pentru a ieºi din textul ajutãtor,
apãsaþi Înapoi.
■ Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare
1. Pentru a intra în modul de lucru cu meniuri, apãsaþi Meniu. Pentru a ajunge în meniul principal
dorit, de exemplu Setãri, apãsaþi sau . Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în meniul respectiv.
2. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit folosind una din tastele sau .
Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în submeniul respectiv (de exemplu Setãri apel).
3. Dacã meniul selectat conþine la rândul lui alte submeniuri, repetaþi secvenþa 2. Apãsaþi Selectaþi
pentru a intra în urmãtorul submeniu (de exemplu Rãspuns cu orice tastã).
4. Apãsaþi sau pentru a ajunge la setarea doritã ºi confirmaþi apoi aceastã setare.
Indicaþie: Pentru a reveni în nivelul anterior de meniu, apãsaþi Înapoi. Pentru a i eºi dintr-
un meniu fãrã a modifica setãrile acestuia ºi pentru a reveni în modul de aºteptare, apãsaþi
Articolele de meniu (meniuri, submeniuri ºi opþiuni de setare) sunt numerotate ºi pot fi accesate rapid
folosind codul lor numeric. Pentru a afla codurile meniurilor, consultaþi lista funcþiilor de meniu.
1. Apãsaþi Meniu.
2. Tastaþi rapid, în interval de douã secunde, codul numeric al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o
accesaþi. De exemplu, pentru a activa funcþia de rãspuns cu orice tastã: Apãsaþi Meniu, ,
ºi .
• Meniu pentru a intra în modul de lucru cu meniuri
În meniul Mesaje puteþi citi, scrie ºi expedia mesaje text sau cu imagini sau
puteþi memora în directoare propriile Dvs. mesaje în vederea utilizãrii lor
ulterioare.
Observaþie: Înainte de a putea expedia orice mesaj text sau cu imagini, trebuie sã memoraþi numãrul
centrului Dvs. de mesaje cu opþiunea Numãrul centrului de mesaje din submeniul Setãri mesaje care
face parte din meniul Mesaje. Pentru obþinerea numãrului centrului de mesaje, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
Scrierea ºi expedierea mesajelor text
În meniul Scrieþi mesaje puteþi scrie ºi edita mesaje text de pânã la 160 caractere. Aveþi la dispoziþie
douã metode de scriere a mesajelor:
• metoda folositã în mod tradiþional pe telefoanele mobile, indicatã prin simbolul ºi
• o altã metodã, numitã “introducerea textului folosind funcþia de predicþie”, indicatã prin simbolul
.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi apãsaþi Selectaþi când se afiºeazã Mesaje.
2. Apãsaþi Selectaþi când se afiºeazã Scrieþi mesaje.
Indicaþie: La scrierea unui mesaj text, telefonul foloseºte în mod automat literã mare
pentru primul caracter al propoziþiei.
Pentru introducerea ºabloanelor consultaþi Rãspunsuri standard ºi ºabloane la pagina 63 iar pentru
introducerea imaginilor în mesaje text consultaþi Introducerea imaginilor la pagina 64.
Puteþi utiliza metoda tradiþionalã de introducere a textului, descrisã în secþiunea Memorarea
numelor ºi a numerelor de la pagina 37.
Funcþii de meniu
Sau puteþi utiliza metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie. Consultaþi Introducerea
textului cu funcþia de predicþie la pagina 61.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni.
5. Apãsaþi Selectaþi atunci când este evidenþiatã opþiunea Expediaþi.
Lista de opþiuni disponibile include opþiuni de expediere, memorare ºi ºtergere a mesajelor pe care
le scrieþi.
Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie vã permite sã introduceþi orice caracter
printr-o singurã apãsare de tastã. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria
telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
Alegerea limbii pentru introducerea textului cu funcþia de predicþie
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu, apoi apãsaþi Selectaþi atunci când se afiºeazã Mesaje.
2. Apãsaþi apoi Selectaþi când se afiºeazã Scrieþi mesaje.
Observaþie: Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru
limbile enumerate în lista de opþiuni a dicþionarului.
4. Alegeþi limba doritã ºi apãsaþi Selectaþi. Pe ecran se afiºeazã mesajul Dicþionar T9 activat ºi
metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie devine activã, fiind indicatã prin simbolul
.
Puteþi trece la metoda tradiþionalã de introducere a textului apãsând Opþiuni (dacã vã aflaþi în
meniul Scrieþi mesaje) ºi selectând Dicþionar. Alegeþi apoi opþiunea Dicþionar oprit ºi apãsaþi
Selectaþi. Se va fiºa mesajul Dicþionar T9 dezactivat.
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid metoda de scriere cu funcþie de predicþie,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni. Sau puteþi apãsa de douã ori tasta .
Scrierea cuvintelor cu funcþia de predicþie
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta
De exemplu, când este selectat dicþionarul englez, pentru a scrie Nokia, apãsaþi:
(pentru n) (pentru o) (pentru k) (pentru i) (pentru a)
Funcþii de meniu
Cuvântul se schimbã dupã fiecare apãsare de tastã - nu acordaþi atenþie modului în care apare
cuvântul înainte de a termina tastarea tuturor caracterelor sale.
• Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi Anulaþi.
• Pentru a schimba corpul de literã, apãsaþi .
• Pentru a trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a insera un cuvânt, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi opþiunea Inseraþi cuv. ºi apãsaþi Selectaþi.
Scrieþi cuvântul ºi apãsaþi Memoraþi.
• Pentru a insera o singurã cifrã în modul de scriere cu litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
numericã respectivã.
• Pentru a insera mai multe cifre, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi opþiunea Inseraþi nr. ºi apãsaþi
Selectaþi. Tastaþi cifrele dorite ºi apãsaþi OK.
• Pentru a insera un simbol, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Selectaþi simbolul dorit ºi
apãsaþi Utiliz..
Sau apãsaþi Opþiuni, alegeþi Ins. simbol ºi apãsaþi Selectaþi. Selectaþi simbolul dorit ºi apãsaþi
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l apãsând tasta
sau adãugând un spaþiu cu tasta .
3. Dacã respectivul cuvânt este corect, începeþi scrierea cuvântului urmãtor.
Dacã respectivul cuvânt nu este corect, aveþi la dispoziþie urmãtoarele opþiuni:
• Apãsaþi în mod repetat tasta pânã apare cuvântul dorit, apoi confirmaþi-l.
•Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Urm. identif. ºi apãsaþi Selectaþi.
Dacã dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi este afiºat caracterul ?, rezultã cã acel cuvânt
nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal.
Adãugarea cuvântului dorit în lista de identificãri
1. Dacã nu se gãsesc identificãri prin metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, puteþi
introduce noul cuvânt în dicþionar. Apãsaþi Normal ºi tastaþi cuvântul dorit prin metoda
tradiþionalã de scriere.
2. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora cuvântul.
Observaþie: Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui ultimul
cuvânt utilizat din dicþionar.
Scrierea cuvintelor compuse
1. Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei .
2. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul prin apãsarea tastei sau a tastei .
Rãspunsuri standard ºi ºabloane
Telefonul vã oferã o listã de rãspunsuri standard ºi ºabloane pe care le puteþi utiliza atunci când
rãspundeþi la mesaje. Puteþi utiliza ºabloanele ºi la scrierea mesajelor.
Puteþi gãsi lista cu ºabloanele preînregistrate în directorul ªabloane din meniul Mesaje. Puteþi edita
ºabloanele pentru mesaje text dupã dorinþã, dar ºabloanele originale vor fi restabilite dacã se
selecteazã Meniul 4-7 (Reveniþi la setãrile din fabricã).
Pentru a insera un ºablon:
1. Aflându-vã în meniul Scrieþi mesaje, apãsaþi Opþiuni.
Pictograma este afiºatã în faþa ºabloanelor pentru mesaje text. Pictograma este afiºatã în
faþa ºabloanelor pentru mesaje cu imagini.
Introducerea imaginilor
Telefonul vã oferã 10 ºabloane pentru mesaje imagine. De asemenea, puteþi memora noi imagini în
directorul ªabloane. Mai multe imagini pot fi gãsite pe site-ul Nokia de pe Internet
(http://www.club.nokia.com).
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de operatorul Dvs. de reþea
sau de furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care acceptã mesaje cu imagini pot recepþiona ºi
afiºa astfel de mesaje.
Pentru a insera o imagine într-un mesaj text:
1. Aflându-vã în meniul Scrieþi mesaje, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi Anex. imaginea ºi apãsaþi Selectaþi. Se afiºeazã lista cu ºabloane pentru mesaje imagine.
3. Alegeþi cu una din tastele sau ºablonul imagine dorit ºi apãsaþi Selectaþi pentru a vedea
6. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi opþiunea Expediaþi.
• Reþineþi cã fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea
unui mesaj cu imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
• Deoarece mesajele cu imagini sunt pãstrate în memoria telefonului, nu le puteþi vedea dacã utilizaþi
cartela SIM pe alt telefon.
Citirea ºi vizualizarea mesajelor text ºi cu imagini
Dacã aþi primit un mesaj text sau cu imagine, pe ecran sunt afiºate indicatorul ºi numãrul noilor
mesaje urmat de 1 mesaj recepþionat/...mesaje recepþionate.
1. Apãsaþi Arãtaþi pentru a vedea mesajul sau apãsaþi Exit pentru a-l vedea mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu:
Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Curier intrãri ºi apãsaþi Deschid. Selectaþi mesajul dorit ºi
apãsaþiSelectaþi pentru a-l citi. Un mesaj necitit este marcat prin pictograma plasatã în faþa
lui. Dupã ce l-aþi citit, mesajul este memorat în directorul Curier intrãri.
Pentru a vedea ulterior un mesaj cu imagine:
Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Curier intrãri ºi apãsaþi Deschid. Alegeþi mesajul dorit ºi
apãsaþi Selectaþi pentru a-l vedea. Un mesaj imagine nevizualizat este indicat prin pictograma
plasatã în faþa lui.
2. În timp ce citiþi ºi vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni pentru a parcurge lista cu opþiuni ºi apãsaþi
Funcþii de meniu
Selectaþi pentru a selecta opþiunea evidenþiatã.
Lista include opþiuni pentru ºtergere, rãspuns, retransmitere, mutare, editare ºi redenumire a
mesajului pe care îl citiþi. Puteþi, de asemenea, sã schimbaþi mãrimea caracterelor mesajului pe care
îl citiþi.
• Reþineþi cã, dacã rãspundeþi la un mesaj cu imagine, numai textul va fi copiat în mesajul de
rãspuns. Când editaþi un mesaj cu imagine, numai textul acestuia poate fi editat, nu ºi imaginea.
• Dacã doriþi sã memoraþi imaginea pentru o utilizare ulterioarã, selectaþi opþiunea Mem.
imaginea: imaginea va fi memoratã în directorul ªabloane.
Puteþi, de asemenea, sã copiaþi mesajul în agenda telefonului sub forma unei note promemoria
(Cop. în agendã). Opþiunea Detalii vã aratã, de exemplu, numele ºi numãrul de telefon al
expeditorului, centrul de mesaje utilizat pentru expediere, data ºi ora primirii. Dacã doriþi sã
extrageþi numere din mesajul curent, folosiþi opþiunea Utilizaþi numãrul sau apãsaþi .
Rãspunsul la un mesaj
1. Aflându-vã în mesajul la care doriþi sã rãspundeþi, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Rãspundeþi sau Rãsp.
(text) dacã rãspundeþi la un mesaj cu imagine, apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi unul din urmãtoarele tipuri de rãspuns ºi apãsaþi Selectaþi.
• Ecran gol. Mesajul original nu este inclus în mesajul de rãspuns.
• Mesaj original. Mesajul original este inclus în mesajul de rãspuns.
• Rãspunsuri standard, de exemplu Da, Multumesc sau Felicitari. Numai rãspunsul standard
selectat va fi introdus în mesajul de rãspuns. Rãspunsul standard poate fi, de asemenea,
modificat ºi i se poate adãuga text suplimentar.
• ªablon. ªablonul selectat este introdus la începutul mesajului de rãspuns. ªablonul poate fi
modificat ºi i se poate adãuga text suplimentar.
3. Dacã aþi selectat ªablon, va fi afiºatã lista ºabloanelor incluzând, de exemplu, Rog sunati la sau Ne
vedem in. Alegeþi ºablonul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Scrieþi mesajul de rãspuns ºi apãsaþi Opþiuni, apoi alegeþi Expediaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Apãsaþi OK
pentru a expedia mesajul la numãrul afiºat.
Opþiuni speciale de expediere
Expedierea unui mesaj la mai mulþi destinatari
Puteþi trimite acelaºi mesaj la mai mulþi destinatari. Când trimiteþi un mesaj de rãspuns, folosiþi
opþiunea Cãutare nume din Opþ. înaintare, iar când scrieþi ºi expediaþi un mesaj, utilizaþi opþiunea
Listã distribuþie din Opþiuni exped.
1. Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Opþiuni exped. ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Listã distribuþie apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã lista numelor.
3. Selectaþi numele dorit ºi apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
4. Apoi selectaþi urmãtorul destinatar ºi apãsaþi OK.
5. Dupã ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi Realizat.
Expedierea unui mesaj folosind un profil pentru mesaj
Puteþi trimite sau retransmite mai departe un mesaj, de exemplu la un numãr de fax, folosind opþiunea
Profil mesaj din Opþiuni exped. sau din Opþ. înaintare dacã acestea sunt acceptate de reþeaua Dvs.
De exemplu, pentru a trimite un mesaj la un fax, trebuie sã definiþi mai întâi un profil mesaj în setãrile
de mesaj pentru transmisii fax. Consultaþi Setãri mesaje de la pagina 70.
1. Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Opþiuni exped. ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi Profil mesaj ºi apãsaþi Selectaþi.
Funcþii de meniu
3. Alegeþi profilul de mesaj pe care l-aþi definit pentru transmisii fax ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Introduceþi numãrul de fax sau selectaþi-l din agenda telefonicã ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: Dacã aþi memorat numãrul de fax la opþiunea Numãr recipient original din
profilul de mesaj selectat, telefonul vã va propune în mod automat acest numãr. Apãsaþi
OK pentru a accepta numãrul.
Organizarea mesajelor
Toate mesajele înregistrate în memoria pentru mesaje a telefonului sunt organizate în directoare.
Directoarele Curier intrãri ºi Curier ieºiri
Dupã ce aþi citit mesajul text sau imagine pe care l-aþi primit, telefonul memoreazã respectivul mesaj
în directorul Curier intrãri din meniul Mesaje.
Dacã memoraþi un mesaj pe care l-aþi scris ºi / sau l-aþi expediat, telefonul îl înregistreazã în directorul
Observaþie: Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet
ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi sau expedia un nou mesaj, ºtergeþi câteva din
mesajele mai vechi.
Directorul arhivã ºi directoare definite de utilizator
Dacã doriþi sã fiþi sigur cã anumite mesaje nu vor fi ºterse prin suprascriere când memoria de mesaje se
umple complet sau dacã doriþi sã vã reorganizaþi mesajele, puteþi muta unele mesaje în directorul
Arhivã sau puteþi adãuga noi directoare în meniul Mesaje ºi puteþi memora unele mesaje în aceste
directoare.
Adãugarea unui director:
1. Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Dosarele mele ºi apãsaþi Deschid..
2. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Adãug. dosarul ºi apãsaþi Selectaþi. Introduceþi numele noului
director ºi apãsaþi OK.
ªtergerea conþinutului unui singur director sau al tuturor directoarelor:
1. Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi ªtergeþi tot ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Efectuaþi în continuare una din urmãtoarele acþiuni:
Selectaþi directorul al cãrui conþinut doriþi sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi OK. Apoi apãsaþi OK când se
afiºeazã mesajul ªterg din dosar toate mesajele citite?.
Selectaþi Toate citite ºi apãsaþi OK pentru a ºterge toate mesajele citite din toate directoarele. Apoi
apãsaþi OK când se afiºeazã mesajul ªterg din dosar toate mesajele citite?.
ªtergerea unui director:
1. Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Dosarele mele ºi apãsaþi Deschid..
2. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
Existã douã tipuri de setãri pentru mesaje în telefonul Dvs., anume setãri specifice profilului mesajului
ºi setãri comune tuturor mesajelor.
Un profil de mesaj este un grup de setãri necesare pentru expedierea de mesaje. Dacã nu selectaþi alt
set de setãri la expedierea mesajelor, telefonul utilizeazã setãrile Numãrul centrului de mesaje,
Mesaje expediate ca ºi Valabilitate mesaj din meniul Setãri mesaje ca profil implicit pentru mesaj.
Dacã, de exemplu, rãspundeþi la un mesaj ºi selectaþi Expediaþi sau dacã scrieþi mesajul ºi selectaþi
Expediaþi, telefonul va utiliza în mod automat profilul implicit pentru mesaj.
Dacã aþi definit un profil de mesaj cu setãri corespunzãtoare pentru transmisii de fax sau e-mail, puteþi
sã expediaþi un mesaj la un fax sau la o adresã de e-mail (dacã sunt acceptate de furnizorul Dvs. de
servicii). Consultaþi Opþiuni speciale de expediere la pagina 67.
Urmãtoarele setãri de mesaje din meniul Setãri mesaje sunt comune tuturor mesajelor trimise,
indiferent de setul selectat.
• Rapoarte remitere. Puteþi solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere pentru mesajele Dvs.
(serviciu de reþea). Un raport de remitere este indicat de simbolul plasat în faþa antetului
mesajului.
• Vã rãsp. prin acelaºi centru. Acest serviciu de reþea permite destinatarului mesajului sã trimitã
mesajul de rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje.
În submeniul Profiluri mesaj din Setãri mesaje puteþi schimba setãrile unui anumit profil de mesaj2.
Fiecare din profilurile mesaj are propriul sãu submeniu cu urmãtoarele funcþii:
• Numãrul centrului de mesaje. În acest submeniu puteþi memora numãrul de telefon al centrului de
mesaje, necesar pentru expedierea mesajului.
• Mesaje expediate ca. Pentru mesaje normale, selectaþi opþiunea Text, pentru transmisii fax
selectaþi opþiunea Fax, etc. Reþineþi cã puteþi utiliza opþiunile Fax, E-mail ºi Paging numai dacã
Funcþii de meniu
serviciul de mesagerie oferã posibilitatea de a efectua conversia mesajelor în aceste formate
alternative. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu disponibilitatea acestei funcþii.
• Valabilitate mesaj. Acest serviciu de reþea vã permite sã stabiliþi durata de timp în care mesajul
Dvs. este stocat la centrul de mesaje în timp ce se fac încercãri de a-l transmite la destinatar.
• Numãr recipient original. Dacã este selectat acest profil de mesaj, la expedierea mesajului
telefonul vã va propune numãrul memorat cu aceastã opþiune ca numãr implicit.
• Numele profilului de mesaje. Vã permite sã redenumiþi profilul mesaj.
■ Registru apel (Meniu 2)
În acest meniu puteþi vizualiza ºi ºterge numerele de telefon memorate în telefon
ºi, de asemenea, puteþi vedea durata ºi costul aproximativ al convorbirilor Dvs.
(serviciu de reþea).
1. Meniul profiluri mesaje este afiºat numai în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set. Fiecare set apare în
propriul sãu submeniu ºi poate avea orice nume.
2. Numãrul de seturi depinde de câte seturi oferã cartela SIM.
În opþiunile pentru apeluri nepreluate, apeluri primite ºi numere formate puteþi efectua urmãtoarele
acþiuni:
• apela numãrul
• memora numãrul în agenda telefonicã
• vizualiza data ºi ora apelului
• vizualiza, edita ºi ºterge un numãr din listã.
Observaþie: Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite numai dacã reþeaua
acceptã funcþia de identificare a liniei de apel (CLI - Calling Line Identification), dacã telefonul este
pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Apeluri ratate (Meniu 2-1)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon de la care cineva a încercat
sã vã apeleze, dar fãrã succes (serviciu de reþea).
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile ratate, apãsaþi Listaþi pentru a
accesa lista cu apeluri ratate. Pentru a apela imediat unul din aceste numere, apãsaþi .
Apeluri recepþionate (Meniu 2-2)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon de la care aþi acceptat
apeluri (serviciu de reþea).
În acest submeniu puteþi vedea ultimele zece numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat
sã le apelaþi.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid lista ultimelor numere formate, apãsaþi o datã tasta
când telefonul se aflã în modul de aºteptare.
ªtergeþi ultimele apeluri (Meniu 2-4)
Funcþii de meniu
Acest meniu vã permite sã ºtergeþi toate numerele de telefon din submeniurile Apeluri ratate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate. Reþineþi cã nu puteþi reveni asupra acestor operaþii dupã ce le-aþi
efectuat.
Aceste numere de telefon sunt ºterse ºi în urmãtoarele cazuri:
• Când porniþi tel efonul având introdusã o cartelã SIM care nu este una di n ultimele cinci cartele SIM
folosite cu acest telefon.
• Când schimbaþi setarea “Nivel de siguranþã” (Meniu 4-6-5).
Durata apelului (Meniu 2-5)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi durata convorbirilor efectuate, ca urmare a apelurilor efectuate
sau primite, în ore minute ºi secunde. Puteþi, de asemenea, sã aduceþi la zero cronometrele folosind
funcþia Resetaþi cronometrele (Meniu 2-5-5). Pentru a aduce cronometrele la zero, aveþi nevoie de
codul de siguranþã. Consultaþi Coduri de acces la pagina 111.
Notã: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor
poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d..
Acest serviciu de reþea vã permite sã verificaþi costul ultimei convorbiri sau al tuturor convorbirilor.
Costurile sunt afiºate separat pentru fiecare cartelã SIM. Puteþi limita costul apelurilor la un anumit
numãr de impulsuri sau de unitãþi valutare folosind opþiunea Limit. cost apel. Puteþi efectua sau primi
apeluri facturate atât timp cât limita specificatã a costului nu este depãºitã. Numãrul de unitãþi
rãmase disponibile este afiºat în modul de aºteptare. Pentru fixarea unei limite a costului aveþi nevoie
de codul PIN2. Puteþi seta telefonul sã afiºeze durata disponibilã rãmasã pentru convorbiri (pânã la
limita costului) în impulsuri sau în unitãþi valutare folosind opþiunea Afiºaþi costul. Pentru a selecta
valuta sau impulsurile aveþi nevoie de codul PIN2. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla
costul unui impuls. Opþiunea Reset. costurile vã permite sã aduceþi la zero cronometrele pentru
apeluri. Pentru a aduce cronometrele la zero aveþi nevoie de codul PIN2. Consultaþi Coduri de acces la
pagina 111.
Notã: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, sunt posibile convorbiri
numai la numãrul de urgenþã 112.
Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate
diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d..
■ Profiluri (Meniu 3)
În meniul Profiluri puteþi regla ºi personaliza tonurile telefonului pentru diferite
evenimente, situaþii sau grupuri de apelanþi.
Activarea unui profil utilizator
Dacã doriþi sã schimbaþi profilul selectat (profilul implicit este General), apãsaþi rapid tasta (în
modul de aºteptare). Apoi selectaþi cu sau cu profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: Apãsaþi rapid tasta (în modul de aºteptare). Apoi apãsaþi tasta
corespunzãtoare numãrului profilului ºi aºteptaþi trei secunde. De exemplu, pentru a activa
profilul Silenþios, apãsaþi, mai întâi, rapid tasta ºi apoi apãsaþi tasta .
Personalizarea profilurilor
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Profiluri ºi apãsaþi Selectaþi. Se va afiºa urmãtoarea listã de opþiuni:
General, Silenþios, Întâlnire, Exterior, Pager, Fãrã mâini, Cãºti.
Funcþii de meniu
Observaþie: Opþiunile Fãrã mâini ºi Cãºti nu vor apare în lista de Profiluri dacã nu este conectat la
telefon setul auto CARK-91 sau casca HDC-9P.
Totuºi, setãrile pentru Fãrã mâini ºi Cãºti vor rãmâne în meniu dacã acestea au fost conectate o
datã.
2. Selectaþi profilul dorit ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Selectaþi Personalizaþi ºi apãsaþi OK.Observaþie: Prin selectarea opþiunii Activaþi, singurul rezultat care se obþine este cã profilul
selectat devine profilul curent, dar profilul nu poate fi personalizat în acest mod.
Când telefonul este conectat la setul auto CARK-91 sau la casca HDC-9P, funcþia Activaþi nu va fi
disponibilã.
4. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o personalizaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
5. Selectaþi opþiunea doritã ºi apãsaþi OK.
Setãri pe care le puteþi personaliza
Dupã ce aþi selectat opþiunea Personalizaþi, puteþi personaliza urmãtoarele setãri ale profilului
selectat:
• Alertã apel pentru a defini modul în care telefonul vã semnalizeazã primirea unui apel vocal.
Opþiunile sunt: Sunã, În urcare, Sunã x 1, Bip x 1 ºi Oprit.
Dacã opþiunea Alertã apel este setatã pe Oprit, nu se vor auzi sunete de apel sau alte sunete de
alertã. Acest mod silenþios este indicat prin simbolul .
• Sunet de apel pentru a seta tipul de sunet de apel pentru apelurile vocale.
Indicaþie: Dacã primiþi un sunet de apel prin OTA, puteþi memora simultan cinci sunete de
apel în lista cu aceste sunete. Dacã primiþi un sunet de apel prin OTA ºi dacã nu mai existã
spaþiu disponibil pentru acesta în lista cu sunete de apel, puteþi înlocui unul din sunetele
din listã cu noul sunet de apel.
• Volumul soneriei pentru a seta nivelul volumului sonor al sunetelor de apel ºi de alertã mesaje.
• Alertã vibrare pentru a seta telefonul sã vibreze la primirea unui apel vocal sau a unui mesaj. Alerta
prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un încãrcãtor sau la un suport de birou.
• Ton alertã mesaj pentru a seta tipul de sunet de apel pentru mesaje.
• Taste sonore pentru a seta nivelul volumului sonor la apãsarea tastelor sau pentru a dezactiva
aceastã funcþie.
• Tonuri de avertizare pentru a dezactiva sunetele de avertizare. De exemplu, dacã aceastã funcþie
este activatã, telefonul emite un semnal de avertizare atunci când bateria este aproape descãrcatã.
• Alertaþi pentru pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin
unui anumit grup selectat de apelanþi. Folosiþi tastele de parcurgere sau pentru a alege
grupul dorit ºi apãsaþi apoi Selectaþi.
Pentru a seta un sunet de apel ºi o emblemã pentru un grup de apelanþi, consultaþi Setarea unui
sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea unui grup de apelanþi la
pagina 51.
• Rãspuns automat (numai pentru profilurile Fãrã mâini ºi Cãºti) pentru a seta telefonul sã
rãspundã automat la un apel vocal dupã câteva secunde.
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi folositã numai dacã telefonul este conectat la o cascã sau la
un set auto echipat cu senzor de aprindere, cheia de contact fiind cuplatã.
• Iluminare (numai în profilul Fãrã mâini) pentru a seta iluminarea afiºajului ºi a tastelor pe Pornitã
sau pe Automatã.
Funcþii de meniu
Redenumirea profilurilor
Puteþi redenumi profilurile dupã dorinþã, cu excepþia profilurilor General, Fãrã mâini ºi Cãºti.
2. Selectaþi profilul pe care doriþi sã-l redenumiþi ºi apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi Redenumiþi ºi
apãsaþi OK.
3. Introduceþi noul nume ºi apãsaþi OK. Pentru a introduce litere, consultaþi Memorarea numelor ºi a
numerelor la pagina 37.
■ Setãri (Meniu 4)
Ceas alarmã (Meniu 4-1)
În meniul Ceas alarmã (Meniu 4-1) puteþi seta telefonul sã emitã un semnal de alarmã la o orã
specificatã. Pentru a accesa acest submeniu, apãsaþi Meniu (în modul de aºteptare), apoi alegeþi Setãri
ºi apãsaþi Selectaþi.
Ceasul cu alarmã utilizeazã formatul de afiºare al orei setat pentru ceas: formatul de 12 ore sau de 24
ore. În modul de aºteptare, indicatorul din linia de titlu aratã cã alarma este setatã pe Pornit.
Alarma ceasului rãmâne în funcþiune chiar dacã opriþi telefonul.
Când ceasul ajunge la ora prestabilitã
Telefonul va emite un semnal de alarmã. În acelaºi timp, pe ecran se afiºeazã textul Alarma! iar
iluminarea telefonului se aprinde cu intermitenþã.
Apãsaþi Stop pentru a opri alarma. Dacã lãsaþi telefonul sã sune alarma timp de un minut sau dacã
apãsaþi Amânaþi, alarma se opreºte pentru câteva minute, dupã care începe din nou sã sune.
Observaþie: Dacã se ajunge la ora de prestabilitã în timp ce telefonul este oprit, acesta începe sã emitã
semnalul de alarmã. Dacã apãsaþi Stop, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua
un apel. Apãsaþi Da pentru a-l activa sau Nu pentru a menþine telefonul oprit.
Notã: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Ceas (Meniu 4-2)
Telefonul este prevãzut cu ceas. Dacã telefonul este setat pentru a afiºa ora, aceasta este afiºatã în
partea de sus a ecranului atunci când telefonul este în modul de aºteptare.
În acest meniu puteþi seta afiºarea orei pe Pornit sau pe Oprit, puteþi fixa ora exactã ºi puteþi alege
între formatele de afiºare a orei cu 12 sau cu 24 ore.
Setarea ceasului:
1. Aflându-vã în meniul 4-2, apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Setaþi ora ºi apãsaþi Selectaþi.
Ceasul este utilizat ºi în cadrul urmãtoarelor funcþii: Mesaje (Meniu 1), Registru apel (Meniu 2), Ceas
alarmã (Meniu 4-1), ºi Agenda (Meniu 8).
Observaþie: Dacã acumulatorul este scos din telefon pentru o duratã mai mare de timp, ar putea fi
necesarã o nouã fixare a orei exacte.
Setãri apel (Meniu 4-3)
Funcþii de meniu
Rãspuns cu orice tastã (Meniu 4-3-1)
Atunci când aceastã funcþie este setatã pe Pornit, puteþi rãspunde la un apel apãsând scurt pe orice
tastã, cu excepþia tastelor ºi .
Reapelare automatã (Meniu 4-3-2)
Atunci când aceastã funcþie este Pornitã, telefonul va efectua pânã la zece tentative de apelare a unui
numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv.
Apelare rapidã (Meniu 4-3-3)
Dacã aceastã funcþie este setatã pe Pornitã, numele ºi numerele de telefon alocate tastelor de apelare
rapidã pânã la pot fi apelate prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei numerice
respective. Reþineþi cã prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã numãrul
curierului Dvs. vocal.
Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-3-4)
Dacã acest serviciu de reþea este activat, reþeaua vã va anunþa când primiþi un apel în timp ce aveþi o
convorbire în curs de desfãºurare. Consultaþi Apel în aºteptare la pagina 32.
Cartela SIM poate fi utilizatã cu douã numere de abonat, adicã cu douã linii telefonice. În meniul 4-35 puteþi selecta linia doritã pentru efectuarea apelurilor. Puteþi, de asemenea, sã blocaþi selectarea
liniei. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Dacã aþi selectat linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu veþi putea efectua apeluri.
Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
Puteþi evita utilizarea acestei funcþii selectând din lista de opþiuni opþiunea Blocaþi.
INDICAÞIE: Puteþi trece de la o linie la alta, apãsând ºi menþinând apãsatã tasta în modul de
aºteptare.
Sumar dupã apel (Meniu 4-3-6)
Dacã aþi setat aceastã funcþie pe Pornit, telefonul va afiºa pentru scurt timp durata ºi costul ultimei
convorbiri (serviciu de reþea).
Apel de fax ºi date (Meniu 4-3-7)
În acest meniu puteþi efectua apeluri de fax ºi date. Înainte de a utiliza aceastã funcþie, trebuie sã
activaþi portul IR al telefonului în meniul 9 sau trebuie sã vã conectaþi telefonul la un aparat
compatibil (de exemplu un fax).
Expediere numãr propriu (Meniu 4-3-8)
Acest serviciu de reþea vã permite sã alegeþi între opþiunile de a se afiºa sau a nu se afiºa numãrul Dvs.
de telefon pe ecranul telefonului persoanei pe care o apelaþi. Reþea originalã reseteazã telefonul la
setarea iniþialã, Pornit sau Oprit, aceea asupra cãreia aþi convenit cu furnizorul Dvs. de servicii.
Observaþie: Numerotarea meniurilor Sumar dupã apel, Apel fax sau de date ºi Expediere numãr
propriu poate fi diferitã. În cazul în care cartela SIM nu acceptã funcþia Linie pt. efect. apeluri, Sumar
dupã apel devine meniul 4-3-5, Apel fax sau de date devine meniul 4-3-6 ºi Expediere numãr propriu
devine meniul 4-3-7.
Setãri telefon (Meniu 4-4)
Limba (Meniu 4-4-1)
Funcþii de meniu
În acest meniu puteþi selecta limba în care sunt afiºate textele pe ecran. Dacã este selectatã setarea
Automatã, limba utilizatã se alege pe baza cartelei SIM din telefon.
Setarea limbii afecteazã ºi formatele de afiºare ale orei ºi datei din urmãtoarele funcþii: Ceas alarmã
(Meniu 4-1), Ceas (Meniu 4-2), Agenda (Meniu 8).
Afiºare info celulã (Meniu 4-4-2)
Acest serviciu de reþea vã permite sã setaþi telefonul pentru a indica dacã este utilizat într-o reþea
celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu microcelule) (serviciu de
reþea).
Mesaj de întâmpinare (Meniu 4-4-3)
Acest meniu vã permite sã scrieþi un mesaj (de pânã la 44 caractere) care este afiºat pentru scurt timp
la pornirea telefonului.
Selecþie reþea (Meniu 4-4-4)
Reþeaua la care sunteþi conectat poate fi selectatã automat sau manual.
În modul Automatã telefonul selecteazã automat una din reþelele celulare disponibile în zona în care
În modul Manualã telefonul va afiºa lista reþelelor disponibile din care puteþi selecta reþeaua pe care
doriþi sã o utilizaþi, dacã aceasta are un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. din þara de origine.
Dacã un astfel de acord nu este în vigoare, pe ecran se afiºeazã textul Lipsã acces ºi va trebui sã
selectaþi o altã reþea. Telefonul va funcþiona cu modul manual pânã când se selecteazã modul automat
sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
Confirm. acþiunile serv. SIM (Meniu 4-4-5)
Consultaþi Servicii SIM (Meniu 11) la pagina 106.
Setãri comunicaþii (Meniu 4-5)
Serviciu informaþii (Meniu 4-5-1)
Acest serviciu de reþea vã permite sã primiþi mesaje pe diverse teme (cum ar fi vremea sau condiþiile de
trafic) de la furnizorul Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu subiectele
disponibile ºi cu numãrul de acces al acestora.
Prin setarea acestui meniu pe Pornitã, veþi primi mesaje legate de subiectele active. Puteþi edita lista
subiectelor ºi puteþi marca un anumit subiect ca activ sau inactiv.
Opþiunea Index preia din reþea o listã cu subiectele disponibile. Selectând opþiunea Subiecte, puteþi
adãuga un subiect în lista cu subiecte. Tastaþi numele ºi numãrul subiectului. Puteþi, de asemenea, sã
editaþi sau sã ºtergeþi lista cu subiecte.
Selectaþi Limba pentru a alege limba mesajelor. Vor fi afiºate numai mesajele redactate în limba
respectivã.
Indicaþie: Puteþi memora mesajele serviciului de informaþii în directorul Arhivã sau într-
unul din directoarele create de utilizator.
Când intraþi în acest submeniu, telefonul apeleazã automat curierul vocal la numãrul de telefon
memorat în meniul 4-5-3. Reþineþi cã acesta este un serviciu de reþea ºi cã trebuie, mai întâi, sã vã
abonaþi la el.
Indicaþie: Pentru a apela rapid curierul vocal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în
modul de aºteptare.
Funcþii de meniu
Când deasupra tastei de selecþie din stânga apare textul Acultaþi, apãsaþi aceastã tastã
pentru a apela numãrul curierului vocal.
Nr. curier vocal (Meniu 4-5-3)
În acest submeniu puteþi memora ºi edita numãrul curierului vocal. Curierul vocal este un serviciu de
reþea. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului
vocal.
Editor pt. comandã servicii (Meniu 4-5-4)
Din acest submeniu puteþi trimite furnizorului Dvs. de servicii cereri pentru un anumit serviciu
(cunoscute ºi sub numele de comenzi USSD), de exemplu comenzi de activare a serviciilor de reþea.
Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Setãri siguranþã (Meniu 4-6)
Telefonul Dvs. este prevãzut cu un sistem flexibil de siguranþã pentru a preveni utilizarea neautorizatã
a telefonului sau a cartelei SIM. Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 111.
Puteþi proteja cartela SIM setând telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire. În acest scop,
trebuie sã setaþi meniul Solicitare cod PIN pe Pornitã. Pentru a activa aceastã funcþie veþi avea nevoie
de codul PIN. Codul PIN se livreazã, de obicei, împreunã cu cartela SIM. În caz contrar va trebui sã
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi schimba codul PIN în meniul Modificare coduri acces
(Meniu 4-6-6).
Observaþie: Dacã introduceþi de trei ori succesiv un cod PIN eronat, cartela SIM este blocatã ºi va
trebui sã introduceþi codul PUK pentru a o debloca. Consultaþi Coduri de acces la pagina 111.
Observaþie: Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
Serviciu barare apeluri (Meniu 4-6-2)
Acest serviciu de reþea vã permite sã restricþionaþi apelurile primite la sau efectuate de la telefonul
Dvs. Pentru a utiliza aceastã funcþie este necesarã o parolã de restricþionare.
Puteþi selecta una din urmãtoarele restricþii pentru apeluri:
• Ieºire apeluri pentru a bloca efectuarea de apeluri.
• Apeluri internaþionale pentru a bloca toate apelurile cãtre strãinãtate atunci când vã aflaþi în þara
de origine.
• Internaþionale exceptând spre propria þarã pentru a bloca toate apelurile internaþionale cu
excepþia celor spre propria þarã, când vã aflaþi în strãinãtate.
• Intrare apeluri pentru a bloca toate apelurile provenind de la alþi abonaþi.
• Intrare apeluri dacã sunteþi în strãinãtate pentru a bloca toate apelurile provenind de la alþi
abonaþi atunci când vã aflaþi în strãinãtate.
Pentru fiecare din setãrile de mai sus puteþi selecta una din opþiunile Activaþi, Anulaþi sau Verif.
statutul (pentru a vedea tipurile de apeluri blocate).
În submeniul Anulaþi toate barãrile puteþi anula toate restricþiile de apel.
Notã: Dacã sunt restricþionate convorbirile, se pot efectua convorbiri la unele numere de
urgenþã în anumite reþele (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Apelare numere permise (Meniu 4-6-3)
Funcþii de meniu
Acest serviciu restricþioneazã efectuarea apelurilor la numerele de telefon selectate, dacã funcþia este
acceptatã de cartela SIM. Pentru a memora sau a edita numerele din listã aveþi nevoie de codul PIN2.
Notã: Dacã este activatã opþiunea de apelare numere permise, se pot efectua convorbiri la
unele numere de urgenþã (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Grup utiliz. închis (Meniu 4-6-4)
Acest serviciu de reþea specificã grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi care vã pot apela.
Opþiunea Presetat reseteazã telefonul pentru a folosi grupul de utilizatori pe care deþinãtorul cartelei
SIM l-a convenit cu furnizorul de servicii. Un grup închis de utilizatori este indicat de pictograma .
Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Notã: Dacã convorbirile sunt limitate la grupuri închise de utilizatori, se pot efectua
convorbiri la anumite numere de urgenþã în unele reþele (de exemplu 112 sau alte numere
oficiale de urgenþã).
Nivel de siguranþã (Meniu 4-6-5)
Vã puteþi proteja telefonul împotriva utilizãrii neautorizate cu ajutorul codului de siguranþã. În acest
scop, trebuie sã setaþi funcþia meniu Nivel de siguranþã pe Telefon sau pe Memorie.
• Dacã aþi setat pe Telefon, telefonul vã va solicita codul de siguranþã de fiecare datã când se
introduce o cartelã SIM care nu este una din ultimele cinci cartele SIM folosite în telefon.
• Dacã aþi setat pe Memorie, codul de siguranþã este solicitat la intrarea în agenda telefonicã internã
a telefonului.
Codul de siguranþã este necesar ºi la utilizarea anumitor funcþii, de exemplu pentru a ºterge agenda
telefonicã sau pentru a reveni la setãrile din fabricã.
Codul de siguranþã setat în fabricã este 12345. Schimbaþi codul în meniul 4-6-6 Modificare coduri
acces. Pãstraþi noul cod secret ºi într-un loc sigur, separat de telefon.
Observaþie: Dacã introduceþi de cinci ori consecutiv un cod de siguranþã incorect, telefonul se
blocheazã ºi nu va accepta codul de siguranþã corect în urmãtoarele cinci minute.
Notã: Când schimbaþi nivelul de siguranþã, toate listele cu apeluri recente sunt ºterse.
Modificare coduri acces (Meniu 4-6-6)
În acest meniu puteþi schimba urmãtoarele coduri de acces: codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2
ºi parola de barare. Aceste coduri pot fi formate numai din caracterele de la 0 la 9. Telefonul vã va
solicita sã introduceþi codul curent ºi codul nou. El vã va cere, de asemenea, sã verificaþi noul cod
introducându-l încã o datã.
Notã: Evitaþi sã utilizaþi coduri de acces similare cu numerele de urgenþã, cum este 112,
pentru a evita apelarea accidentalã a numãrului de urgenþã.
Reveniþi la setãrile din fabricã (Meniu 4-7)
Puteþi readuce unele din setãrile meniurilor la valorile lor iniþiale. Pentru utilizarea acestei funcþii este
necesar codul de siguranþã.
Acest serviciu de reþea vã permite sã redirecþionaþi apelurile sosite la un alt
numãr (de exemplu la numãrul curierului vocal). Pentru detalii, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
În meniul 5 puteþi selecta unul din urmãtoarele tipuri de redirecþionare:
• Deviaþi toate apelurile vocale. Toate apelurile vocale sunt deviate ºi telefonul nu mai sunã la
Funcþii de meniu
primirea unui apel.
• Deviaþi dacã este ocupat. Apelurile vocale sunt deviate dacã numãrul Dvs. este ocupat.
Indicaþie: Dacã opþiunea Deviaþi dacã este ocupat este activatã, un apel respins va fi, de
asemenea, deviat.
• Deviaþi dacã nu rãspunde. Apelurile vocale sunt deviate dacã nu rãspundeþi la un apel într-un
interval de timp prestabilit.
• Deviaþi dacã în afara ariei. Apelurile vocale sunt deviate dacã telefonul Dvs. este oprit sau dacã se
aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
• Deviaþi dacã indisponibil. Apelurile vocale sunt deviate dacã numãrul Dvs. este ocupat, dacã nu
rãspundeþi, dacã telefonul este oprit sau dacã telefonul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
• Deviaþi toate apelurile fax. Toate apelurile fax sunt deviate.
• Deviaþi toate apelurile de date. Toate apelurile de date sunt deviate.
Selectaþi opþiunea Activaþi pentru a activa devierea apelurilor, dacã este permisã de reþea, selectaþi
opþiunea Anulaþi pentru a dezactiva devierea apelurilor sau selectaþi opþiunea Verif. statutul pentru a
verifica dacã devierea este activatã sau nu.
Pentru a anula toate devierile, selectaþi submeniul Anulaþi toate devierile.
Indicaþie: Dacã aþi activat Deviaþi toate apelurile vocale, în modul de aºteptare va fi
afiºatã pictograma . Dacã aveþi douã linii telefonice, pictograma indicã devierea
apelurilor pentru prima linie iar pictograma indicã acelaºi lucru pentru linia a doua.
■ Jocuri (Meniu 6)
Telefonul Dvs. vã oferã trei jocuri: Snake II, Pairs II ºi Opposite.
Notã: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta
poate provoca interferenþe sau pericole.
Snake II poate fi jucat împreunã de douã persoane, prin intermediul portului IR al telefonului Dvs. ºi cu
condiþia ca cea de a doua persoanã sã dispunã de un telefon compatibil pe care sã existe acest joc.
Înainte de a începe un joc în doi, verificaþi dacã porturile IR ale celor douã telefoane sunt orientate
unul spre celãlalt. Consultaþi Infraroºu (Meniu 9) la pagina 96.
Pentru a începe jocul, ambii jucãtori trebuie sã selecteze opþiunea 2 jucãtori.
Funcþii de meniu
Opþiuni de joc
• Joc nou începe o nouã partidã a jocului.
• Nivel vã permite sã alegeþi nivelul de dificultate pentru jocul selectat. Selectaþi nivelul dorit cu
sau cu ºi apãsaþi OK.
•Opþiunea Instrucþiuni afiºeazã un text explicativ privind modul în care se joacã jocul. Parcurgeþi
textul explicativ cu sau cu .
• Scor record indicã cel mai mare scor.
• Continuaþi vã permite sã reluaþi un joc întrerupt.
• Ultimul ecran afiºeazã ultimul ecran al jocului, imediat dupã ce acesta s-a terminat.
• Setãri vã permite sã activaþi sau sã dezactivaþi luminile ºi sunetele pentru joc.
■ Calculator (Meniu 7)
Calculatorul cu care este dotat telefonul Dvs. poate sã facã adunãri, scãderi,
înmulþiri, împãrþiri ºi conversii valutare. Acest calculator are o precizie limitatã ºi
pot apare erori de aproximare, mai ales la împãrþirea unor numere cu multe cifre.
Notã: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul
dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
2. Dupã ce pe ecran se afiºeazã “0”, introduceþi primul numãr al operaþiei ce urmeazã a fi efectuatã.
Pentru a schimba semnul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Schimb. semnul ºi apãsaþi Selectaþi.
Pentru a adãuga virgula zecimalã, apãsaþi .
3. Pentru a aduna, apãsaþi o datã (va apare semnul +).
Pentru a scãdea, apãsaþi de douã ori (va apãrea semnul -).
Pentru a înmulþi, apãsaþi de trei ori (va apare semnul *).
Pentru a împãrþi, apãsaþi de patru ori (va apare semnul /).
Sau, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea doritã ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Introduceþi al doilea numãr. Repetaþi aceste secvenþe de câte ori este necesar. Pentru a ºterge
eventualele erori, apãsaþi Anulaþi.
5. Pentru a obþine rezultatul final, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi Rezultat ºi apãsaþi Selectaþi.
6. Pentru a începe o nouã operaþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Anulaþi.
Efectuarea unei conversii valutare
1. Pentru a fixa cursul de schimb, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Curs valutar ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi una din opþiunile afiºate ºi apãsaþi Selectaþi. Introduceþi cursul de schimb (apãsaþi
pentru virgula zecimalã) ºi apãsaþi OK.
3. Pentru a efectua conversia, tastaþi suma ce trebuie transformatã, apãsaþi Opþiuni, alegeþi una din
opþiunile În localã sau În strãinã ºi apãsaþi Selectaþi.
Agenda vã ajutã sã nu uitaþi de notele promemoria, de apelurile telefonice care
trebuiesc efectuate, de întâlniri ºi zile de naºtere. Telefonul emite un sunet de
alarmã când se ajunge la data memoratã pentru o întâlnire, o zi de naºtere sau un apel telefonic ce
trebuie efectuat.
Notã: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul
dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
Ecrane de agendã
Ecran zilnic
Ecranul zilnic afiºeazã data ºi pictograma (pictogramele) pentru fiecare tip de notã memoratã pentru
ziua respectivã. Consultaþi Adãugarea unei note în agendã la pagina 94.
Pentru a accesa ecranul zilnic, apãsaþi Meniu, alegeþi Agenda ºi apãsaþi Selectaþi.
Ecran notã
Ecranul notã vã permite sã vizualizaþi detaliile notei selectate.
1. Aflându-vã într-un ecran zilnic, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi Afiºaþi pe sãpt. ºi apãsaþi Selectaþi.
Indicaþie: În lista zilnicã ºi în cea sãptãmânalã puteþi ajunge rapid la o anumitã datã prin
introducerea acesteia cu ajutorul tastelor numerice. De exemplu, dacã astãzi este data de 9
ºi tastaþi 3, telefonul trece la ziua de 3 a lunii urmãtoare.
Funcþii de meniu
Lista de opþiuni a ecranelor agendei
Lista de opþiuni a ecranelor agendei include opþiuni pentru redactarea unei note ºi pentru expedierea
notei prin serviciul de mesaje text sau prin IR.
Lista de opþiuni pentru ecranul zilnic ºi pentru ecranul notã include opþiuni pentru ºtergerea, editarea,
repetarea ºi mutarea unei note. Pentru note de tip Întâlnire, Apel ºi Memento existã ºi o opþiune
pentru copierea notei în altã zi ºi pentru repetarea notei (zilnic, sãptãmânal, bisãptãmânal sau anual).
Opþiunea Setãri vã permite sã setaþi pentru agendã data, ora, formatul datei, formatul orei ºi formatul
sãptãmânii. Opþiunea Autoºtergere vã permite sã setaþi telefonul pentru a ºterge automat notele vechi
dupã o perioadã specificatã de timp. Totuºi, notele repetate (de exemplu notele pentru zile de naºtere)
nu vor fi ºterse.
Adãugarea unei note în agendã
1. Aflându-vã în meniul Agenda, selectaþi data doritã cu una din tastele sau .
3. Alegeþi unul din urmãtoarele tipuri de note ºi apãsaþi Selectaþi. Pentru scrierea literelor ºi cifrelor,
consultaþi Memorarea numelor ºi a numerelor la pagina 37.
• Întâlnire ()
Introduceþi nota (sau cãutaþi numele în agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Apoi introduceþi ora ºi
apãsaþi OK.
• Apel ()
Introduceþi numãrul de telefon dorit (sau selectaþi-l din agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Apoi
introduceþi numele dorit (sau selectaþi-l din agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Repetaþi aceleaºi
operaþii pentru orã.
• Zi de naºt. ()
Introduceþi numele persoanei ºi apãsaþi OK, apoi repetaþi aceleaºi operaþii pentru data naºterii ºi
pentru anul naºterii (opþional). Dacã introduceþi ºi anul naºterii, nota va afiºa ºi vârsta persoanei
dupã numele acesteia.
• Memento ()
Introduceþi nota ºi apãsaþi OK.
4. Alegeþi cu una din tastele sau opþiunea de alarmã doritã (cu excepþia Memento) ºi apãsaþi
Selectaþi.
Existenþa unui sunet de alertã este indicatã de simbolul care apare când vizualizaþi notele.
Indicaþie: Când vã aflaþi în ecranul zilnic sau lista sãptãmânalã, puteþi trece rapid la
ecranul zilei de azi prin apãsarea tastei .
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã
Telefonul îºi apr inde luminile cu intermitenþã, emite bipuri ºi afiºeazã nota (chiar dacã telefonul se aflã
în modul Silenþios). Având afiºatã pe ecran o notã tip Apel, puteþi apela numãrul afiºat prin apãsarea
ta stei . Pentru a opri alarma ºi pentru a vizual iza nota, apãsaþi Afiºaþi; pentru a opri alarma fãrã a
vizualiza nota, apãsaþi Exit.
■ Infraroºu (Meniu 9)
În acest meniu puteþi seta telefonul sã primeascã date prin portul sãu de
infraroºu (IR). Pentru a utiliza conexiunea IR, aparatul cu care doriþi sã stabiliþi
legãtura trebuie sã corespundã normelor IrDA. Prin portul IR al telefonului Dvs. puteþi expedia ºi primi
Funcþii de meniu
date cum sunt cãrþi de vizitã (nume ºi numere memorate în agenda telefonicã) ºi note de agendã, cãtre
sau de la un telefon sau un aparat compatibil (de exemplu un calculator).
Notã: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul
dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
Pentru a expedia sau a primi date prin IR
1. Asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparat elor emiþãtor ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã
nu existã obstacole între cele douã aparate. Distanþa optimã între cele douã aparate este de cel
mult un metru.
2. Când doriþi sã primiþi date prin IR, trebuie sã activaþi portul de IR al telefonului prin intrarea în
meniul Infraroºu (Meniu 9).
3. Utilizatorul telefonului emiþãtor trebuie sã selecteze funcþia de IR doritã pentru a începe transferul
datelor.
Dacã transferul datelor nu începe în interval de douã minute de la activarea portului IR, conexiunea
este anulatã ºi trebuie iniþiatã din nou.
Observaþie: Telefonul Dvs. este un produs laser din clasa 1.
Verificarea stãrii conexiunii IR
Starea conexiunii IR este indicatã de simbolul .
Când simbolul este afiºat continuu, conexiunea IR este activatã ºi telefonul este pregãtit sã
expedieze ºi sã primeascã date prin portul sãu IR.
Când simbolul nu este afiºat, nu existã conexiune IR.
Dacã simbolul este afiºat cu intermitenþã, telefonul încearcã sã stabileascã legãtura cu celãlalt
Diverºi furnizori de servicii WAP (Wireless Application Protocol – Protocol de
aplicaþii radio) pe Internet, prezintã pagini realizate special pentru telefoanele
mobile, oferind servicii cum sunt: informaþii bancare, ºtiri, buletine meteo, orare de zbor, etc.
Observaþie: Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi / sau la furnizorul de servicii WAP disponibilitatea
serviciilor bazate pe WML, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de
asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Funcþii de meniu
Aceste pagini de Internet folosesc un limbaj de tip Mark-Up numit WML (Wireless Mark-Up Language).
Paginile de Internet care utilizeazã limbajul HTML (Hyper Text Mark-Up language) de tip Mark-Up nu
pot fi vizualizate pe telefonul Dvs.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi
aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
Puteþi accesa serviciile WAP din meniul Explorare (meniu 10) dupã ce aþi memorat setãrile necesare
pentru accesarea serviciilor.
Configurarea telefonului pentru servicii WAP
Înainte de a accesa serviciile WAP, trebuie sã memoraþi setãrile necesare de conexiune ale unui
serviciu WAP, dupã care puteþi vizita paginile WAP ce vi se oferã.
Setãrile de conexiune le puteþi obþine de la furnizorii de servicii WAP. Aceºtia vã pot trimite setãrile sub
forma unui mesaj text, sau puteþi tasta manual aceste setãri.
Puteþi memora setãrile de conexiune într-unul din cele cinci seturi din telefonul Dvs. Fiecare set de
conexiune conþine setãrile necesare pentru un serviciu WAP ºi trebuie sã memoraþi o singurã datã
setãrile pentru fiecare serviciu WAP.
Memorarea setãrilor primite sub forma unui mesaj text
Când primiþi setãrile de conexiune sub forma unui mesaj text, pe ecranul telefonului se va afiºa
mesajul Setãri serviciu recepþionate.
• Pentru a memora setãrile recepþionate, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
• Dacã doriþi sã vedeþi, mai întâi, setãrile, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi. Se vor afiºa numele ºi
adresa paginii iniþiale ale setãrilor recepþionate. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora setãrile, sau
apãsaþi Înapoi pentru a reveni în lista de opþiuni.
Introducerea manualã a setãrilor
Observaþie: Puteþi obþine setãrile de la furnizorii de servicii WAP. Ei vã vor prezenta mai multe
• Siguranþã conexiune - selectaþi Pornitã sau Opritã.
Observaþie: Când siguranþa conexiunii este activatã, telefonul încearcã sã utilizeze o linie
sigurã la activarea unui serviciu. Dacã nu este disponibilã o linie sigurã, conexiunea nu se va
realiza. Dacã doriþi sã vã conectaþi în orice condiþii, chiar printr-o conexiune nesigurã, trebuie sã
setaþi siguranþa conexiunii pe Opritã.
• Purtãtor - selectaþi SMS sau Date. Viteza ºi costul diferã, în funcþie de purtãtorul pe care l-aþi
Funcþii de meniu
selectat. Consultaþi furnizorul de servicii WAP pentru preþuri ºi alte informaþii.
Tastaþi setãrile enumerate mai jos conform instrucþiunilor furnizorului de servicii.
SMS selectat ca purtãtor
Numãrul serverului
Nr. serviciului
Date selectat ca purtãtor
Numãr acces
Adresã IP
Tip de autentificare - selectaþi Asigurat sau Normal
Tip apel date - selectaþi Analog sau ISDN. Puteþi selecta un tip fix de apel date, care determinã
ºi viteza de apelare a datelor. Dacã se selecteazã ISDN, viteza de apelare a datelor conþine numai
opþiunile 9600 ºi 14400 bps.
Vitezã apel date - Automatã selecteazã automat viteza de apelare a datelor, dar opþiunea nu
poate fi folositã dacã s-a selectat ISDN ca tip de apel date. Viteza de apelare a datelor depinde
de furnizorul de servicii.