Nokia 6210 User Manual [it]

Page 1
Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru ghiduri pentru utilizatori
- Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Ghidul utilizatorului
9352437
Ediþia 2
Page 2
Copyright © Nokia Mobile Phones 2000. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia tune este o marcã comercialã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2000. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui prod us descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãsp unzãtoa re pent ru nici un fel de pier deri de inf ormaþii sau de ven ituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este pos ibil ca nu toate produs ele sã fie disponi bile în zona dum neavo astrã. Vã rugãm sã consultaþi pe ntru aceasta cel mai ap ropiat dealer Nokia.
Nokia Mobile Phones P. O. Bo x 10 0 00045 Nokia Group Finland
Page 3
Repede ºi uºor
Vã mulþumim cã aþi ales acest telefon! În aceste pagini gãsiþi câteva indicaþii pentru utilizarea telefonului Dvs. Pentru mai multe detalii, consultaþi acest ghid al utilizatorului.
Efectuarea primului apel
Înainte de a efectua primul apel, consultaþi Pregãtirea pentru utilizare de la pagina 23 pentru a învãþa cum sã
• introduceþi cartela SIM,
• cum sã instalaþi ºi sã încãrcaþi acumulatorul
• ºi cum sã porniþi telefonul.
1. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, dupã care apãsaþi .
2. Apãsaþi pentru a termina convorbirea.
Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi .
Rãspunsul la un apel
Apãsaþi .
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Repede ºi uºor
Page 4
Terminarea / Respingerea unei convorbiri
Apãsaþi .
Reglarea volumului sonor
Apãsaþi pe tastele de volum de pe partea lateralã a telefonului.
Reapelarea ultimului numãr
Repede ºi uºor
Apãsaþi tasta în modul de aºteptare pentru a accesa lista ultimelor numere apelate. Parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la numãrul dorit ºi apãsaþi .
Apelarea curierului vocal
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã vi se solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK.
Apelarea cu ajutorul etichetei vocale
Mai întâi trebuie sã ataºaþi o etichetã vocalã numãrului respectiv; consultaþi în acest scop Apelarea vocalã la pagina 42. Apoi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Nume dupã care pronunþaþi eticheta vocalã pentru a apela numãrul respectiv.
Funcþiile agendei telefonice
Memorare rapidã
Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Memoraþi, tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Gãsire rapidã
În modul de aºteptare, apãsaþi , tastaþi prima literã a numelui ºi parcurgeþi lista cu sau cu
pânã ajungeþi la numele dorit.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 5
Intrarea în meniuri
Intrarea într-un meniu
Apãsaþi Meniu, parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la funcþia de meniu doritã, apoi apãsaþi Selectaþi.
Ieºirea dintr-un meniu
Apãsaþi pentru a ieºi dintr-o funcþie de meniu fãrã a-i modifica setãrile ºi pentru a reveni în modul de aºteptare.
Alte funcþii importante
Blocarea / Deblocarea tastaturii
Apãsaþi Meniu, apoi (în interval de 2 secunde). Apãsaþi Deblocaþi, apoi .
Ieºire rapidã
Apãsaþi pentru a ieºi din orice funcþie ºi pentru a reveni în modul de aºteptare.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Repede ºi uºor
Page 6
Cuprins
Repede ºi uºor.................................................................................................................................... 3
Cuprins
Cuprins ............................................................................................................................................... 6
Pentru siguranþa Dvs....................................................................................................................... 13
Informaþii generale ......................................................................................................................... 15
Etichetele din pachetul de vânzare ............................................................................................................................................ 15
Codul de siguranþã .......................................................................................................................................................................... 15
Servicii de reþea ............................................................................................................................................................................... 15
Accesorii............................................................................................................................................................................................. 16
Convenþii tipografice utilizate în acest ghid ........................................................................................................................... 16
1.Telefonul Dvs................................................................................................................................ 18
Indicatoarele de pe afiºaj .............................................................................................................................................................. 19
Modul de aºteptare ..................................................................................................................................................................... 19
Lista principalelor indicatoare în modul de aºteptare ....................................................................................................... 20
Tastele de selecþie........................................................................................................................................................................ 21
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)................................................................................................................................... 21
Pentru a bloca tastatura:........................................................................................................................................................... 22
Pentru a debloca tastatura: ...................................................................................................................................................... 22
Când protecþia tastaturii este activatã:................................................................................................................................. 22
2.Pregãtirea pentru utilizare.......................................................................................................... 23
Instalarea cartelei SIM................................................................................................................................................................... 23
Încãrcarea acumulatorului............................................................................................................................................................ 25
Pornirea ºi oprirea telefonului ..................................................................................................................................................... 26
Dacã telefonul solicitã un cod PIN: ........................................................................................................................................ 26
6
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 7
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã:........................................................................................................................ 26
3.Funcþii de apel ............................................................................................................................. 28
Efectuarea apelurilor ºi rãspunsul la apeluri............................................................................................................................ 28
Efectuarea apelurilor ................................................................................................................................................................... 28
Apeluri internaþionale.............................................................................................................................................................. 28
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice...................................................................................................... 29
Reapelarea ultimului numãr .................................................................................................................................................. 29
Apelarea curierului vocal ........................................................................................................................................................ 29
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon .......................................................................................................................... 29
Rãspunsul la un apel.................................................................................................................................................................... 31
Opþiuni în timpul unei convorbiri ................................................................................................................................................ 31
Apel în aºteptare........................................................................................................................................................................... 32
Menþinere apel .............................................................................................................................................................................. 32
Efectuarea unui apel în conferinþã.......................................................................................................................................... 34
Transferul unei convorbiri .......................................................................................................................................................... 34
4.Agenda telefonicã (Nume).......................................................................................................... 35
Informaþii privind agenda telefonicã.......................................................................................................................................... 35
Intrarea în funcþia de agendã telefonicã ............................................................................................................................... 35
Selectarea agendei telefonice .................................................................................................................................................. 36
Copierea agendelor telefonice .................................................................................................................................................. 36
Memorarea numelor ºi a numerelor........................................................................................................................................ 37
Setarea modului de afiºare pentru numele ºi numerele memorate ........................................................................... 39
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume .................................................................... 39
Adãugarea unui nou numãr sau articol de text la un nume:....................................................................................... 40
Pentru schimbarea numãrului implicit procedaþi în felul urmãtor: ........................................................................... 41
Cãutarea ºi apelarea din agenda telefonicã ......................................................................................................................... 41
Apelarea numerelor de servicii.............................................................................................................................................. 42
Apelarea vocalã............................................................................................................................................................................. 42
Cuprins
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
7
Page 8
Adãugarea unei etichete vocale la un numãr de telefon.............................................................................................. 44
Efectuarea unui apel prin folosirea etichetei vocale...................................................................................................... 45
Redarea unei etichete vocale ................................................................................................................................................ 45
Schimbarea etichetei vocale ................................................................................................................................................. 46
Cuprins
ªtergerea unei etichete vocale ............................................................................................................................................. 46
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã ....................................................................................... 47
Efectuarea unui apel folosind tastele de apelare rapidã............................................................................................... 47
Organizarea agendei telefonice ............................................................................................................................................... 48
Editarea unui nume ºi a unui numãr................................................................................................................................... 48
ªtergerea unui nume ºi a unui numãr ................................................................................................................................ 48
Expedierea ºi primirea numelor ºi numerelor de telefon .................................................................................................. 49
Copierea prin IR............................................................................................................................................................................ 49
Copierea nui nume ºi a unui numãr din telefonul Dvs. ................................................................................................. 49
Copierea unui nume ºi a unui numãr de telefon în telefonul Dvs.............................................................................. 50
Grup apelanþi................................................................................................................................................................................. 50
Introducerea unui nume ºi a unui numãr de telefon într-un grup de apelanþi...................................................... 51
Setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea unui grup
de apelanþi.................................................................................................................................................................................. 51
Eliminarea unui nume ºi a unui numãr dintr-un grup de apelanþi ............................................................................ 52
Spaþiul din memorie .................................................................................................................................................................... 52
5.Folosirea meniului........................................................................................................................ 54
Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare...................................................................................................................... 54
Accesarea unui meniu cu ajutorul codului sãu....................................................................................................................... 55
Lista funcþiilor de meniu ............................................................................................................................................................... 56
6.Funcþii de meniu.......................................................................................................................... 59
Mesaje (Meniu 1)............................................................................................................................................................................. 59
Scrierea ºi expedierea mesajelor text..................................................................................................................................... 59
8
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 9
Introducerea textului cu funcþia de predicþie................................................................................................................... 61
Rãspunsuri standard ºi ºabloane .......................................................................................................................................... 63
Introducerea imaginilor........................................................................................................................................................... 64
Citirea ºi vizualizarea mesajelor text ºi cu imagini ............................................................................................................ 65
Rãspunsul la un mesaj............................................................................................................................................................. 66
Opþiuni speciale de expediere ................................................................................................................................................... 67
Expedierea unui mesaj la mai mulþi destinatari............................................................................................................... 67
Expedierea unui mesaj folosind un profil pentru mesaj ................................................................................................ 68
Organizarea mesajelor................................................................................................................................................................. 68
Directoarele Curier intrãri ºi Curier ieºiri ........................................................................................................................... 68
Directorul arhivã ºi directoare definite de utilizator ...................................................................................................... 69
Setãri mesaje ................................................................................................................................................................................. 70
Setãri comune tuturor mesajelor.......................................................................................................................................... 71
Profiluri mesaj............................................................................................................................................................................ 72
Registru apel (Meniu 2).................................................................................................................................................................. 72
Apeluri ratate (Meniu 2-1) ........................................................................................................................................................ 73
Apeluri recepþionate (Meniu 2-2)............................................................................................................................................ 73
Numere formate (Meniu 2-3) ................................................................................................................................................... 74
ªtergeþi ultimele apeluri (Meniu 2-4) .................................................................................................................................... 74
Durata apelului (Meniu 2-5) ..................................................................................................................................................... 74
Costurile de apel (Meniu 2-6)................................................................................................................................................... 75
Profiluri (Meniu 3) .......................................................................................................................................................................... 75
Activarea unui profil utilizator ................................................................................................................................................. 75
Personalizarea profilurilor.......................................................................................................................................................... 76
Setãri pe care le puteþi personaliza ..................................................................................................................................... 76
Redenumirea profilurilor ............................................................................................................................................................ 78
Setãri (Meniu 4)................................................................................................................................................................................ 78
Ceas alarmã (Meniu 4-1) ........................................................................................................................................................... 78
Ceas (Meniu 4-2).......................................................................................................................................................................... 79
Cuprins
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
9
Page 10
Setãri apel (Meniu 4-3).............................................................................................................................................................. 80
Rãspuns cu orice tastã (Meniu 4-3-1) ............................................................................................................................... 80
Reapelare automatã (Meniu 4-3-2) .................................................................................................................................... 80
Apelare rapidã (Meniu 4-3-3)............................................................................................................................................... 80
Cuprins
Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-3-4) .................................................................................................................... 80
Linie pt. efect. apeluri (Meniu 4-3-5)................................................................................................................................. 81
Sumar dupã apel (Meniu 4-3-6) .......................................................................................................................................... 81
Apel de fax ºi date (Meniu 4-3-7) ....................................................................................................................................... 81
Expediere numãr propriu (Meniu 4-3-8) ........................................................................................................................... 81
Setãri telefon (Meniu 4-4) ........................................................................................................................................................ 82
Limba (Meniu 4-4-1) ............................................................................................................................................................... 82
Afiºare info celulã (Meniu 4-4-2)........................................................................................................................................ 82
Mesaj de întâmpinare (Meniu 4-4-3) ................................................................................................................................. 82
Selecþie reþea (Meniu 4-4-4) ................................................................................................................................................ 82
Confirm. acþiunile serv. SIM (Meniu 4-4-5)...................................................................................................................... 83
Setãri comunicaþii (Meniu 4-5) ............................................................................................................................................... 83
Serviciu informaþii (Meniu 4-5-1) ....................................................................................................................................... 83
Ascultaþi mesajele vocale (Meniu 4-5-2) .......................................................................................................................... 84
Nr. curier vocal (Meniu 4-5-3) ............................................................................................................................................. 84
Editor pt. comandã servicii (Meniu 4-5-4)........................................................................................................................ 84
Setãri siguranþã (Meniu 4-6) .................................................................................................................................................... 84
Solicitare cod PIN (Meniu 4-6-1) ........................................................................................................................................ 85
Serviciu barare apeluri (Meniu 4-6-2)................................................................................................................................ 85
Apelare numere permise (Meniu 4-6-3) ............................................................................................................................ 86
Grup utiliz. închis (Meniu 4-6-4)......................................................................................................................................... 86
Nivel de siguranþã (Meniu 4-6-5)........................................................................................................................................ 86
Modificare coduri acces (Meniu 4-6-6)............................................................................................................................. 87
Reveniþi la setãrile din fabricã (Meniu 4-7)...................................................................................................................... 87
10
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 11
Deviere apel (Meniu 5) ................................................................................................................................................................... 88
Jocuri (Meniu 6) ............................................................................................................................................................................... 89
Pentru a începe un joc nou........................................................................................................................................................ 89
Pentru a începe un joc în doi .................................................................................................................................................... 90
Opþiuni de joc ................................................................................................................................................................................ 90
Calculator (Meniu 7) ....................................................................................................................................................................... 90
Utilizarea calculatorului ............................................................................................................................................................. 91
Efectuarea unei conversii valutare .......................................................................................................................................... 91
Agenda (Meniu 8) ............................................................................................................................................................................ 93
Ecrane de agendã ......................................................................................................................................................................... 93
Ecran zilnic.................................................................................................................................................................................. 93
Ecran notã................................................................................................................................................................................... 93
Lista sãptãmânalã ..................................................................................................................................................................... 93
Lista de opþiuni a ecranelor agendei....................................................................................................................................... 94
Adãugarea unei note în agendã ............................................................................................................................................... 94
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã ............................................................................................. 95
Infraroºu (Meniu 9) ......................................................................................................................................................................... 96
Pentru a expedia sau a primi date prin IR............................................................................................................................. 96
Verificarea stãrii conexiunii IR.................................................................................................................................................. 97
Servicii mobile pe Internet (WAP) .............................................................................................................................................. 98
Configurarea telefonului pentru servicii WAP ..................................................................................................................... 98
Memorarea setãrilor primite sub forma unui mesaj text .............................................................................................. 99
Introducerea manualã a setãrilor......................................................................................................................................... 99
Editarea setãrilor..................................................................................................................................................................... 101
Accesarea paginilor WAP ......................................................................................................................................................... 101
Activarea unui set de conexiune ........................................................................................................................................ 102
Accesarea unei pagini WAP prin deschiderea unei pagini iniþiale............................................................................ 102
Servicii memorate ................................................................................................................................................................... 102
Accesarea unei pagini WAP prin introducerea adresei ................................................................................................ 103
Cuprins
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
11
Page 12
Vizualizarea paginilor WAP ..................................................................................................................................................... 104
Taste utilizate pentru navigare WAP ................................................................................................................................ 104
Golirea arhivei............................................................................................................................................................................. 105
Certificate de siguranþã............................................................................................................................................................ 105
Cuprins
Servicii SIM (Meniu 11) ............................................................................................................................................................... 106
7.Comunicaþii de date ºi fax........................................................................................................ 107
Conectarea telefonului la un calculator ................................................................................................................................. 107
Instalarea aplicaþiilor de comunicaþie ºi a driverelor pentru modem......................................................................... 107
HSCSD - High Speed Circuit Switched Data................................................................................................................... 108
Utilizarea aplicaþiilor de comunicaþii ................................................................................................................................... 108
8.Informaþii importante................................................................................................................ 110
Scoaterea ºi înlocuirea etichetei personale ........................................................................................................................... 110
Scoaterea etichetei.................................................................................................................................................................... 110
Înlocuirea etichetei.................................................................................................................................................................... 110
Coduri de acces .............................................................................................................................................................................. 111
Codul de siguranþã (5 cifre) .................................................................................................................................................... 111
Codul PIN (4 pânã la 8 cifre) .................................................................................................................................................. 112
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre) ................................................................................................................................................ 112
Codul PUK (8 cifre) .................................................................................................................................................................... 112
Codul PUK2 (8 cifre).................................................................................................................................................................. 112
Parola de barare ......................................................................................................................................................................... 112
Informaþii referitoare la acumulator........................................................................................................................................ 113
Încãrcarea ºi descãrcarea acumulatorului .......................................................................................................................... 113
Utilizarea acumulatoarelor .................................................................................................................................................. 114
Protecþie ºi întreþinere ................................................................................................................. 115
Informaþii importante de siguranþã............................................................................................ 116
12
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 13
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea normelor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu folosiþi telefonul mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi maºina.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza interferenþe. Folosirea telefoanelor mobile este interzisã de lege la bordul avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche). Evitaþi contactul inutil cu antena.
Pentru siguranþa Dvs.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
13
Page 14
Pentru siguranþa Dvs.
APELAÞI LA SERVICE DE SPECIALITATE
Instalarea sau repararea echipamentelor trebuie efectuatã numai de personal specializat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi la produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi la produse incompatibile. Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a încheia o convorbire apãsaþi . Pentru a rãspunde la apel apãsaþi
.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex. când terminaþi o convorbire, când ieºiþi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
MÃSURI DE SIGURANÞÃ LA INFRAROªU
Nu îndreptaþi fasciculul IR spre ochii cuiva ºi nu interferaþi cu fasciculele altor aparate cu IR.
14
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 15
Informaþii generale
Acest capitol prezintã câteva informaþii generale despre noul Dvs. telefon Nokia ºi despre acest ghid de utilizare.
Etichetele din pachetul de vânzare
Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi pentru alte acþiuni de asistenþã a clienþilor. Ataºaþi eticheta pe pagina 2 a acestui ghid. Ataºaþi eticheta cu textul “ITEM” ºi “IMEI” pe invitaþia pentru clubul Nokia care se gãseºte în pachetul
de vânzare.
Codul de siguranþã
Codul de siguranþã setat în fabricã este 12345. Pentru a evita utilizarea neautorizatã a telefonului Dvs., modificaþi codul în meniul Setãri; consultaþi Nivel de siguranþã (Meniu 4-6-5) la pagina 86 ºi Modificare coduri acces (Meniu 4-6-6) la pagina 87. Pãstraþi noul cod secret ºi într-un loc separat de telefonul Dvs.
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele GSM900, GSM1800 ºi EGSM900.
Reþineþi cã funcþionarea în bandã dublã este o caracteristicã dependentã de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. de servicii dacã puteþi utiliza banda dublã ºi dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate.
Informaþii generale
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
15
Page 16
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Acestea sunt servicii speciale oferite de furnizorii de servicii pentru telefonia mobilã. Pentru a putea beneficia de aceste Servicii de Reþea trebuie sã vã înregistraþi la furnizorului Dvs. local de servicii ºi sã obþineþi instrucþiunile pentru utilizarea acestora.
Accesorii
Urmãtoarele acumulatoare reîncãrcabile sunt omologate de cãtre producãtor pentru telefonul Dvs.: acumulatoarele Li-Ion tip BLS-2N ºi BLS-4, acumulatoarele NiMH tip BMS-2S ºi BMS-2V,
Informaþii generale
acumulatorul Li-Polymer tip BPS-1. Acest aparat est proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8, ACP-9 ºi
LCH-9. Folosirea altor surse de energie va anula orice aprobare datã acestei aparaturi ºi poate fi periculoasã.
Atenþie! Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, apucaþi de ºtecker ºi nu de
cablu.
Convenþii tipografice utilizate în acest ghid
Textul afiºat pe ecranul telefonului este tipãrit cu caractere cursive, de exemplu Apel în curs.
16
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 17
Textele afiºate pe ecran referitoare la tastele de selecþie sunt tipãrite cu caractere aldine, de exemplu
Rãsp.. În textul ghidului sunt prezentate numai textele asociate tastelor de selecþie, fãrã simbolurile
acestora. În acest ghid toate apãsãrile de taste sunt reprezentate prin pictograme ale acestora, cum ar fi
sau .
Informaþii generale
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
17
Page 18
1. Telefonul Dvs.
Telefonul este prevãzut cu tastele prezentate mai jos.
Telefonul Dvs.
18
Tasta de pornire: Porneºte sau opreºte telefonul. O scurtã apãsare a acestei taste în modul de aºteptare sau în timpul unei convorbiri are ca efect afiºarea listei profilurilor. O scurtã apãsare a tastei de pornire atunci când vã aflaþi în funcþiile de agendã telefonicã sau de meniu va aprinde iluminarea afiºajului pentru o duratã de 15 secunde.
Taste de selecþie: Fiecare din aceste taste realizeazã funcþia indicatã de textul afiºat pe ecran deasupra lor, de exemplu
Selectaþi sau OK.
Taste de parcurgere: Folosiþi aceste taste pentru a parcurge liste de nume, numere de telefon, meniuri sau opþiuni de setare.
Apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. Dacã telefonul este în modul de aºteptare: afiºeazã ultimul numãr format.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 19
1. Tasta de pornire
2. Portul de infraroºu (IR)
3. Tastele de volum
4. Conectoare pentru dis­pozitive externe
-
Terminã o convorbire sau respinge un apel. De asemenea, cu aceastã tasta se iese oricând din orice funcþie.
Introduce numere ºi caractere. apeleazã curierul vocal dacã se apasã ºi este menþinutã apãsatã.
Utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
Tastele de volum: Tasta superioarã mãreºte iar tasta inferio­arã reduce volumul audiþiei.
Indicatoarele de pe afiºaj
Indicatoarele ºi pictogramele de pe afiºaj vã informeazã despre modul de lucru al telefonului Dvs.
Modul de aºteptare
Indicatoarele descrise mai jos sunt afiºate când telefonul este pregãtit de utilizare ºi dacã nu au fost introduse caractere de cãtre utilizator. Acest ecran corespunde modului de aºteptare.
xxxxxxx
Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul în momentul respectiv.
Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
Telefonul Dvs.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
19
Page 20
Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu atât bateria este mai încãrcatã.
Lista principalelor indicatoare în modul de aºteptare
În afara celor trei indicatori de mai sus, în modul de aºteptare pot fi afiºate una sau mai multe din pictogramele urmãtoare:
Telefonul Dvs.
Indicã faptul cã aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi Mesaje (Meniu 1) la pagina 59.
Indicã faptul cã aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale. Consultaþi Mesaje (Meniu 1) la pagina 59.
Indicã faptul cã telefonul nu sunã la primirea unui apel. Consultaþi Profiluri (Meniu 3) la pagina 75.
Indicã faptul cã tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la pagina 21.
Indicã faptul cã aþi setat ceasul cu alarmã pe Pornit. Consultaþi Ceas alarmã (Meniu 4-1) la
pagina 78. Indicã faptul cã toate apelurile la telefonul Dvs. sunt redirecþionate. Consultaþi Deviere apel
(Meniu 5) la pagina 88. Indicã faptul cã apelurile Dvs. sunt limitate la un grup închis de utilizatori (serviciu de reþea).
Consultaþi Grup utiliz. închis (Meniu 4-6-4) la pagina 86.
20
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 21
Tastele de selecþie
Sub afiºaj se aflã cele douã taste de selecþie:
Funcþia realizatã de aceste taste depinde de textele explicative afiºate deasupra acestora. De exemplu, dacã deasupra tastei apare textul Meniu, prin apãsarea acestei taste se intrã în funcþiile de meniu.
În mod similar, apãsarea tastei având afiºat textul Nume permite accesul la funcþiile de agendã telefonicã. Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei Nume se activeazã apelarea vocalã.
În acest ghid tastele de selecþie sunt indicate prin textul explicativ aferent, tipãrit cu litere aldine.
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Aceastã funcþie permite blocarea tastaturii cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor (de exemplu când telefonul se aflã în buzunarul sau în poºeta Dvs.).
Telefonul Dvs.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
21
Page 22
Pentru a bloca tastatura:
Aflându-vã în modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi, în interval de douã secunde tasta .
Când tastatura este blocatã, în partea superioarã a afiºajului apare
.
Telefonul Dvs.
Pentru a debloca tastatura:
Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi .
Când protecþia tastaturii este activatã:
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi . Pentru a termina o convorbire sau pentru a respinge un apel, apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal.
Notã: Dacã blocarea tastaturii este activatã, se pot efectua convorbiri la numerele de urgenþã din memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
22
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 23
2. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi scoateþi acumulatorul.
1. Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., apãsaþi clapeta de prindere (1.). Scoateþi afarã acumulatorul din telefon (2.).
2. Eliberaþi suportul cartelei SIM deplasându-l spre dreapta.
Pregãtirea pentru utilizare
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
23
Page 24
3. Introduceþi cartela SIM cu colþul teºit plasat în dreapta jos ºi cu suprafaþa contactelor aurite orientatã în jos.
4. Deplasaþi suportul cartelei spre stânga pentru a fixa cartela în locaºul sãu.
Pregãtirea pentru utilizare
5. Plasaþi acumulatorul pe partea din spate a telefonului ºi împingeþi-l în sus pe corpul telefonului, pânã ce se fixeazã în locaºul sãu.
24
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 25
Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ. Indicatorul acumulatorului va începe sã se modifice.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru scurt timp textul Încarcã. Pe durata încãrcãrii puteþi utiliza telefonul în mod normal.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulator. De exemplu, încãrcarea unui acumulator BLS-2N folosind un încãrcãtor ACP-8 dureazã cca. 2 ore.
3. Acumulatorul este complet încãrcat atunci când indicatorul de încãrcare înceteazã sã mai evolueze iar pe ecran este afiºat pentru scurt timp textul Baterie încãrcatã (dacã telefonul este pornit).
4. Deconectaþi încãrcãtorul mai întâi de la priza de curent alternativ ºi apoi de la telefon.
Dacã este afiºat textul Nu încarcã, rezultã cã încãrcarea a fost întreruptã. Aºteptaþi un moment, dupã care deconectaþi încãrcãtorul, reconectaþi-l ºi încercaþi din nou. Dacã ºi de aceastã datã nu are loc încãrcarea acumulatorului, luaþi legãtura cu distribuitorul Dvs.
Pregãtirea pentru utilizare
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
25
Page 26
Pentru mai multe informaþii, consultaþi Informaþii referitoare la acumulator la pagina 113.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã pentru o secundã tasta .
Dacã telefonul solicitã un cod PIN:
Codul PIN este livrat, de obicei, împreunã cu cartela SIM.
Pregãtirea pentru utilizare
• Tastaþi codul PIN (afiºat sub forma ****), apoi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 111.
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã:
• Tastaþi codul de siguranþã (afiºat sub forma *****), apoi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 111.
Atenþie! Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
26
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 27
Notã: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu antena în timpul convorbirii optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte durata de convorbire a telefonului.
Pregãtirea pentru utilizare
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
27
Page 28
3. Funcþii de apel
Efectuarea apelurilor ºi rãspunsul la apeluri
Efectuarea apelurilor
Funcþii de apel
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Pentru a modifica un numãr afiºat pe ecran, apãsaþi tasta pentru a deplasa cursorul la dreapta
ºi pentru a deplasa cursorul la stânga. Apãsaþi Anulaþi pentru a ºterge caracterul de la stânga cursorului.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau pentru a anula o încercare de apelare).
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon. Observaþie: Când folosiþi telefonul cu setul auto CARK-91, puteþi trece din modul de lucru fãrã
comenzi manuale în modul privat prin ridicarea microreceptorului extern HSU-1. Pentru a reveni în modul fãrã comenzi manuale, apãsaþi mai întâi, Opþiuni ºi aºezaþi microreceptorul în locaºul sãu în interval de 5 secunde.
Apeluri internaþionale
1. Apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional).
2. Tastaþi codul de þarã, prefixul zonal fãrã 0 ºi numãrul de telefon.
3. Pentru a apela numãrul, apãsaþi .
28
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 29
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice
1. Apãsaþi Nume.
2. Apãsaþi Selectaþi atunci când este evidenþiatã opþiunea Cãutaþi.
3. Tastaþi prima literã a numelui ºi apãsaþi Cãutaþi.
4. Folosiþi tastele ºi pentru a ajunge la numele dorit.
5. Apãsaþi .
Reapelarea ultimului numãr
Ultimele zece numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi sunt reþinute în memoria telefonului. Pentru a reapela unul din aceste ultime numere formate:
1. În modul de aºteptare, apãsaþi o datã tasta pentru a accesa lista cu ultimele numere formate.
2. Folosiþi tastele sau pentru a ajunge la numãrul sau numele dorit.
Apelarea curierului vocal
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
2. Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi OK. Puteþi obþine
acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a edita ulterior acest numãr, consultaþi Nr. curier vocal (Meniu 4-5-3) la pagina 84.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Dacã aþi alocat un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã ( pânã la ), puteþi apela acel numãr de telefon într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta corespunzãtoare de apelare rapidã, dupã care apãsaþi .
Funcþii de apel
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
29
Page 30
• Dacã funcþia Apelare rapidã este setatã pe Pornitã: Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta corespunzãtoare de apelare rapidã ( pânã la ) pânã când se iniþiazã apelul.
Consultaþi Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã la pagina 47 ºi Apelare rapidã (Meniu 4-3-3) la pagina 80.
Observaþie: Apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei are ca efect apelarea numãrului curierului vocal.
Funcþii de apel
30
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 31
Rãspunsul la un apel
1. Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
2. Apãsaþi pentru a termina o convorbire.
Indicaþie: Pentru a respinge un apel, apãsaþi . Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la apel ºi nici nu doriþi sã-l respingeþi, dar doriþi sã dezactivaþi
pentru moment sunetul de apel, apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi fie Rãsp., fie Respin.. Observaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat cu scopul de a
redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, de exemplu, respingerea unui apel va avea ca efect ºi devierea acestuia. Consultaþi Deviere apel (Meniu 5) la pagina 88.
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Telefonul Dvs. dispune de o serie de funcþii pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri. Multe din aceste opþiuni sunt servicii de reþea.
Apãsând Opþiuni în timpul unei convorbiri, pot fi disponibile unele din opþiunile urmãtoare sau toate aceste opþiuni:
Blocaþi sau Deblocaþi (pentru a bloca sau a debloca un apel)
Apel nou (pentru a efectua un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare)
Expediaþi DTMF (pentru a expedia secvenþe de tonuri DTMF memorate în agenda telefonicã sau tastate manual, de exemplu parole sau numere de conturi bancare)
Term. apeluri (pentru a termina toate apelurile)
Agendã telefon (pentru a accesa agenda telefonicã)
Meniu (pentru a accesa meniul)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
31
Funcþii de apel
Page 32
Mut (pentru a dezactiva microfonul telefonului)
Transferaþi (pentru a comuta între convorbirea activã ºi cea menþinutã)
Transfer (pentru a conecta apelul menþinut cu convorbirea în curs ºi pentru a vã deconecta de la aceastã legãturã)
Apel în aºteptare
Funcþii de apel
Acest serviciu de reþea vã permite sã rãspundeþi la un apel intrat în timp ce aveþi o convorbire în curs, dacã aþi activat funcþia de meniu Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-3-4).
1. Apãsaþi Rãsp. sau . Prima convorbire trece în aºteptare.
2. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Transf. sau .
3. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi , (sau pentru a termina ambele convorbiri în acelaºi timp, apãsaþi Opþiuni, parcurgeþi pânã la Term. apeluri ºi apãsaþi OK.)
Indicaþie: Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, puteþi sã îl ignoraþi sau puteþi sã îl respingeþi. Pentru a respinge un apel, apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi Respingeþi ºi apãsaþi
OK. Dacã aþi activat opþiunea de redirecþionare a apelurilor Deviaþi dacã este ocupat
(Meniu 5-2), un apel respins va fi, de asemenea, deviat.
Menþinere apel
Acest serviciu de reþea vã permite sã efectuaþi un alt apel în timp ce aveþi o convorbire în desfãºurare.
1. Apãsaþi Blocaþi. Prima convorbire trece în aºteptare.
2. Efectuaþi al doilea apel.
3. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Transf. sau .
32
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 33
Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
Indicaþie: Puteþi, de asemenea , sã blocaþi temporar microfon ul pentru una din linii. Apãsaþi
Opþiuni, parcurgeþi lista cu sau cu pânã ajungeþi la Mut. Când doriþi sã reluaþi
convorbirea pentru care aþi blocat microfonul, apãsaþi Micr..
Funcþii de apel
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
33
Page 34
Efectuarea unui apel în conferinþã
Acest serviciu de reþea permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã participe la o conferinþã telefonicã.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Apel nou ºi apãsaþi Selectaþi. Efectuaþi apelul la al doilea participant. Primul apel trece în aºteptare.
Funcþii de apel
3. Pentru a conecta primul participant la conferinþã, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Conferinþã ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Pentru a introduce o nouã persoanã în conferinþã, repetaþi secvenþele 2 ºi 3.
5. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul urmãtor:
•Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Privat ºi apãsaþi Selectaþi, apoi alegeþi participantul dorit ºi
apãsaþi OK. Dupã ce aþi terminat discuþia particularã, reveniþi în conferinþã în modul descris în secvenþa 3.
6. Pentru a termina conferinþa, apãsaþi .
Transferul unei convorbiri
Când aveþi o convorbire activã ºi una în aºteptare, acest serviciu de reþea vã permite sã interconectaþi pe cei doi corespondenþi ºi sã vã deconectaþi de la legãtura stabilitã între ei.
34
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 35
4. Agenda telefonicã (Nume)
Informaþii privind agenda telefonicã
Numele ºi numerele de telefon le puteþi memora în agenda telefonicã internã a telefonului sau în memoria cartelei SIM. Puteþi folosi numai una dintre memorii la un moment dat. În legãturã cu memorarea numelor ºi a numerelor de telefon consultaþi Memorarea numelor ºi a numerelor la pagina
37.
• Agenda telefonicã internã a telefonului poate memora 500 nume cu câte 3 numere ºi cu o notã de text pentru fiecare nume. Totuºi, dacã aveþi memorate mai puþin de 500 de nume în agenda telefonicã internã, puteþi memora pânã la 5 numere ºi douã note de text pentru fiecare nume. Consultaþi în legãturã cu aceasta Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume la pagina 39.
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 nume ºi numere de telefon.
Observaþie: Anumite funcþii, cum sunt memorarea mai multor numere ºi articole de text pentru acelaºi nume sau ataºarea indicativelor vocale la unele numere de telefon, pot fi utilizate numai dacã se foloseºte memoria telefonului. Consultaþi Selectarea agendei telefonice la pagina 36 pentru instrucþiuni privind selectarea memoriei. Dacã aveþi numere memorate pe cartela SIM, copiaþi-le mai întâi în memoria telefonului. Consultaþi Copierea agendelor telefonice la pagina 36.
Intrarea în funcþia de agendã telefonicã
• Dacã telefonul se aflã în modul de aºteptare: Apãsaþi Nume, alegeþi cu sau cu funcþia doritã ºi apãsaþi Selectaþi.
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
35
Page 36
În timpul unei convorbiri: Apãsaþi Opþiuni, parcurgeþi cu sau cu pânã la Agendã telefon ºi apãsaþi Selectaþi. Alegeþi funcþia doritã ºi apãsaþi Selectaþi.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid lista cu numele ºi numerele memorate, apãsaþi sau atunci când telefonul este în modul de aºteptare.
Linia de titlu din partea superioarã a afiºajului vã ajutã sã identificaþi unde vã aflaþi în agenda telefonicã.
Selectarea agendei telefonice
Puteþi seta telefonul astfel încât, pentru memorarea numelor ºi numerelor, sã foloseascã fie agenda
Agenda telefonicã (Nume)
telefonicã internã, fie memoria cartelei SIM.
1. Dacã telefonul este în modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Parcurgeþi cu sau cu pânã la Opþiuni ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Apãsaþi Selectaþi când este afiºatã opþiunea Memorie în uz.
4. Alegeþi opþiunea Telefon (pentru a seta telefonul sã utilizeze agenda telefonicã internã) sau opþiunea Cartela SIM (pentru a seta telefonul sã utilizeze memoria cartelei SIM), apoi apãsaþi
Selectaþi.
Observaþie: Dupã ce se schimbã cartela SIM, se selecteazã automat agenda telefonicã a cartelei SIM.
Copierea agendelor telefonice
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
36
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 37
2. Alegeþi opþiunea Copiaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi cu sau cu sensul de copiere dorit (De la telefon pe cartela SIM sau De pe cartela
SIM la telefon) ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi una din opþiunile Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite ºi apãsaþi Selectaþi. Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã le copiaþi ºi apãsaþi Copiaþi. Reþineþi cã, dacã efectuaþi copierea De pe cartela SIM la telefon, textul Nr. predefinite nu este
afiºat.
5. Selectaþi dacã doriþi sã pãstraþi numele ºi numerele originale.
6. Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK atunci când textul Încep copierea? es te afiºat pe ecran.
Memorarea numelor ºi a numerelor
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Adãug. numele ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Tastaþi numele; apãsaþi în mod repetat o tastã numericã ( pânã la ) pânã când apare pe ecran caracterul dorit sau cifra doritã. Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei . Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
Observaþie: Nu toate caracterele ce pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele ce pot fi scrise cu o tastã numericã depind de limba selectatã în meniul 4-4-1.
Indicaþie: La introducerea numelor în agenda telefonicã, telefonul foloseºte corpul de literã pentru titluri prin care, în mod automat, primul caracter al numelui este scris cu literã mare iar restul numelui este scris cu litere mici.
3. Apãsaþi OK.
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
37
Page 38
4. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi OK. Dacã doriþi sã adãugaþi o etichetã vocalã,
consultaþi Adãugarea unei etichete vocale la un numãr de telefon la pagina 44.
Scrierea textului:
• Dacã litera care urmeazã este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, apãsaþi sau (sau aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul) ºi tastaþi apoi litera.
• Pentru a trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsaþi rapid . Simbolul ABC sau abc afiºat în partea superioarã a ecranului aratã corpul de literã selectat.
• Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta marcatã cu cifra respectivã. Modul de scriere numeric este indicat de simbolul 123 afiºat în partea superioarã a ecranului. Pentru a trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Agenda telefonicã (Nume)
• Apãsând tasta se afiºeazã o listã cu caractere speciale. Alegeþi din listã caracterul dorit cu una din tastele sau ºi apãsaþi Utiliz. pentru a introduce în nume caracterul respectiv.
• Dacã lista cu caractere se continuã pe un alt ecran, puteþi trece de la un ecran la altul prin apãsarea tastei .
• Dacã faceþi o greºealã, puteþi ºterge caracterele de la stânga cursorului apãsând Anulaþi de câte ori este necesar. Apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei de selecþie Anulaþi are ca efect ºtergerea întregului ecran.
ºi deplaseazã cursorul spre dreapta, respectiv spre stânga.
38
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 39
Indicaþie: Dacã tastaþi caracterul + pentru prefixul internaþional (apãsaþi de douã ori
) înaintea codului de þarã, veþi putea utiliza acelaºi numãr de telefon ºi atunci când
telefonaþi din strãinãtate. Memorare rapidã: Când telefonul este în modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Memoraþi. Introduceþi apoi numele ºi apãsaþi OK. Sau, dacã doriþi, memoraþi numai numãrul: tastaþi numãrul de telefon, dupã care apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta de selecþie Opþiuni.
Setarea modului de afiºare pentru numele ºi numerele memorate
Puteþi seta telefonul sã afiºeze numele ºi numerele memorate în douã moduri diferite.
1. Apãsaþi Nume, parcurgeþi cu sau cu pânã la Opþiuni ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Mod de afiºare ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi Lista numelor (afiºeazã simultan trei nume) sau Nume ºi numãr (afiºeazã simultan un
nume ºi un numãr de telefon) ºi apãsaþi OK.
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume
Puteþi sã utilizaþi telefonul ca administrator al contactelor Dvs., deoarece agenda telefonicã internã vã permite sã memoraþi pentru un nume mai multe numere de telefon, precum ºi informaþii text, cum ar fi adresa de e-mail, adresa de domiciliu sau o notã. Puteþi memora pânã la 2 articole de text pentru un nume.
Primul numãr memorat pentru un nume este considerat în mod automat ca numãr implicit. Când selectaþi un nume din agenda telefonicã, de exemplu pentru a-l apela sau pentru a-i trimite un mesaj,
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
39
Page 40
va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr. Puteþi memora pânã la 5 numere pentru un nume.
Pentru fiecare numãr sau articol de text puteþi selecta un tip de numãr. Dacã nu selectaþi un tip de numãr, va fi utilizat ca tip de numãr. Numãrul implicit este marcat printr-o casetã în jurul pictogramei tipului de numãr, de exemplu .
Adãugarea unui nou numãr sau articol de text la un nume:
Numerele multiple pot fi memorate numai în memoria telefonului. Observaþie: Înainte de a memora nume ºi numere, schimbaþi memoria în uz de pe Cartela SIM pe
Telefon. Pentru instrucþiuni în acest sens, consultaþi Selectarea agendei telefonice la pagina 36.
1. Intraþi în lista numelor apãsând, de exemplu, sau .
Agenda telefonicã (Nume)
2. Parcurgeþi lista cu una din tastele sau pânã ajungeþi la numele pentru care doriþi sã adãugaþi un nou numãr sau un articol de text, dupã care apãsaþi Detalii.
3. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Adãugaþi nr. sau Adãugaþi text ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi unul din tipurile de numãr sau text ºi apãsaþi Selectaþi.
General (tipul preselectat dacã nu este selectat un alt tip) Mobil
Acasã Birou Fax E-mail (tip text) Adresã poºt. (tip text)
Notã (tip text)
40
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 41
Puteþi modifica ulterior tipul de text sau numãr utilizând opþiunea Modificaþi felul din lista de opþiuni.
5. Introduceþi numãrul sau textul, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
6. Apãsaþi Opþiuni (ºi repetaþi apoi secvenþele 3 - 4) dacã doriþi sã continuaþi adãugarea de numere sau de articole text la un nume. Apãsaþi Înapoi ºi Exit pentru a ieºi din agenda telefonicã ºi a reveni în modul de aºteptare.
Pentru schimbarea numãrului implicit procedaþi în felul urmãtor:
1. Aflându-vã în lista numelor, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii.
2. Alegeþi cu una din tastele sau numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit ºi apãsaþi
Opþiuni.
3. Alegeþi opþiunea Set. ca original ºi apãsaþi Selectaþi.
Cãutarea ºi apelarea din agenda telefonicã
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Alegeþi opþiunea Cãutaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Tastaþi primul caracter al numelui pe care îl cãutaþi (sau apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista numelor), apoi apãsaþi Cãutaþi. Apare o fereastrã derulantã.
4. Cãutaþi numele dorit folosind sau sau introduceþi mai multe criterii de cãutare în fereastra derulantã ºi cãutaþi numele dorit.
5. Dupã ce numele dorit este evidenþiat, apãsaþi Detalii, alegeþi Afiºaþi detaliile pentru a vedea detaliile numelui evidenþiat sau apãsaþi pentru a apela numele evidenþiat.
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
41
Page 42
Indicaþie: Pentru a gãsi rapid un nume ºi un numãr de telefon, apãsaþi (dacã telefonul este în modul de aºteptare), tastaþi prima sau primele litere ale numelui ºi alegeþi numele cu sau cu .
Apelarea numerelor de servicii
Folosind aceastã funcþie, puteþi apela uºor oricare din numerele serviciilor pe care furnizorul Dvs. de servicii le-a memorat pe cartela SIM. Aceastã funcþie nu este afiºatã dacã nu existã numere de servicii memorate pe cartela SIM.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
2. Parcurgeþi cu sau cu pânã la opþiunea Numere servicii ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi numãrul serviciului dorit ºi apãsaþi pentru a apela acel numãr.
Agenda telefonicã (Nume)
Apelarea vocalã
Opþiunea de apelare vocalã vã permite sã apelaþi un numãr prin pronunþarea unei etichete vocale care a fost adãugatã la numãrul respectiv de telefon. Orice cuvânt sau cuvinte pronunþate, cum ar fi prenumele unei persoane, numele ei sau un tip de numãr (de exemplu Mobil) pot fi etichete vocale.
Înainte de a utiliza apelarea vocalã, reþineþi cã:
• Etichetele vocale pot fi memorate numai în memoria telefonului. Memoraþi sau copiaþi în memoria telefonului numerele de telefon la care doriþi sã ataºaþi o etichetã vocalã.
• Când înregistraþi o etichetã vocalã sau când efectuaþi un apel prin pronunþarea unei etichete vocale, þineþi telefonul în poziþie normalã, apropiat de ureche.
• Etichetele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã.
42
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 43
• Etichetele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant; înregistraþi etichetele vocale într-o ambianþã liniºtitã.
• Nu sunt acceptate nume foarte scurte; folosiþi nume lungi ºi evitaþi numele asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Telefonul trebuie sã se afle într-o zonã cu un nivel suficient al semnalului reþelei celulare. De asemenea, trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l­aþi înregistrat. Acest lucru s-ar putea dovedi dificil, de exemplu în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelurile vocale în toate împrejurãrile.
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
43
Page 44
Adãugarea unei etichete vocale la un numãr de telefon
Etichetele vocale pot fi adãugate numai la numere de telefon înregistrate în memoria telefonului. Mai întâi, schimbaþi memoria folositã de pe Cartela SIM pe Telefon; consultaþi Selectarea agendei telefonice la pagina 36 pentru instrucþiuni în acest sens. Apoi memoraþi numele ºi numãrul (numerele) în memoria telefonului; consultaþi în acest scop Memorarea numelor ºi a numerelor la pagina 37 ºi Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume la pagina 39.
1. Intraþi în lista numelor apãsând, de exemplu, sau .
2. Alegeþi cu sau cu numele cãruia doriþi sã-i ataºaþi o etichetã vocalã, apoi apãsaþi Detalii.
3. Folosiþi tastele de parcurgere sau pentru a selecta numãrul cãruia doriþi sã-i ataºaþi o etichetã vocalã.
4. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi cu sau cu opþiunea Ad. câmp vocal ºi apãsaþi Selectaþi.
Agenda telefonicã (Nume)
5. Apãsaþi Start când se afiºeazã textul Apãsaþi Start, apoi vorbiþi dupã ton: telefonul emite un ton de începere ºi pe ecran este afiºat textul Vorbiþi acum.
6. Þineþi telefonul la ureche ºi, dupã ce aþi auzit tonul respectiv, pronunþaþi clar cuvântul sau cuvintele pe care doriþi sã le înregistraþi ca etichetã vocalã.
7. Dupã înregistrare, telefonul redã eticheta vocalã înregistratã iar pe afiºaj apare mesajul Redare
câmp vocal. Dacã nu doriþi sã memoraþi înregistrarea, apãsaþi Stop.
8. Dacã eticheta vocalã a fost înregistratã în mod acceptabil, pe ecran apare mesajul Câmp vocal
memorat ºi se aude un semnal sonor.
Eticheta vocalã este acum înregistratã în memoria telefonului iar dupã numãrul de telefon cu etichetã vocalã apare simbolul .
44
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 45
Observaþie: În orice moment, zece numere de telefon pot avea ataºatã câte o etichetã vocalã. Dacã memoria este ocupatã complet, ºtergeþi unele din etichetele vocale; folosiþi tastele de parcurgere
sau pentru a gãsi numãrul a cãrui etichetã vocalã doriþi sã o ºtergeþi.
Efectuarea unui apel prin folosirea etichetei vocale
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Nume pentru a începe
apelarea vocalã: se aude un scurt semnal ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi acum.
2. Þineþi telefonul la ureche în poziþie normalã ºi pronunþaþi clar eticheta vocalã.
3. Telefonul repetã numele ºi apoi, dupã 1,5 secunde, formeazã automat numãrul corespunzãtor etichetei vocale recunoscute.
• Dacã se afiºeazã textul Nici un câmp vocal memorat dupã ce aþi apãsat ºi menþinut apãsatã tasta
Nume, verificaþi dacã memoria telefonului este cea care se aflã în uz.
Efectuarea unui apel când se utilizeazã cãºtile HDC-9P
1. Apãsaþi tasta setului cascã: se va auzi un scurt semnal sonor.
2. Pronunþaþi clar eticheta vocalã.
3. Telefonul redã eticheta recunoscutã ºi, dupã 1,5 secunde, formeazã automat numãrul corespunzãtor etichetei vocale recunoscute.
Redarea unei etichete vocale
Puteþi reasculta etichetele vocale dupã ce acestea au fost asociate unor numere.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume pentru a accesa agenda telefonicã.
2. Alegeþi Câmpuri voc. ºi apãsaþi Selectaþi. Folosiþi tastele de cãutare sau pentru a gãsi numele al cãrui indicativ vocal doriþi sã îl redaþi.
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
45
Page 46
3. La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Redare ºi apoi apãsaþi Selectaþi. Þineþi telefonul
la ureche ºi ascultaþi indicativul vocal.
Schimbarea etichetei vocale
1. În modul de aºteptare apãsaþi Nume pentru a accesa agenda telefonicã.
2. Cãutaþi numele a cãrui etichetã vocalã doriþi sã o schimbaþi. Alegeþi opþiunea Câmpuri voc. ºi
apãsaþi Selectaþi. Folosiþi tastele de cãutare sau pentru a gãsi numele al cãrui indicativ vocal doriþi sã îl schimbaþi.
3. La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Modificaþi ºi apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã
Apãsaþi Start, apoi vorbiþi dupã ton..
4. Apãsaþi Start: telefonul emite un semnal sonor de începere ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi acum.
Agenda telefonicã (Nume)
5. Pronunþaþi clar noua etichetã vocalã. Telefonul repetã noua etichetã vocalã ºi confirmã faptul cã noua etichetã vocalã a fost memoratã.
ªtergerea unei etichete vocale
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Nume pentru a accesa agenda telefonicã.
2. Alegeþi opþiunea Câmpuri voc. ºi apãsaþi Selectaþi. Folosiþi tastele de parcurgere sau pentru a gãsi numele cu indicativul vocal pe care doriþi sã îl ºtergeþi.
3. La numele dorit, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea ªtergeþi ºi apoi apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã mesajul ªterg câmpul vocal?.
4. Apãsaþi OK pentru a ºterge eticheta vocalã.
46
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 47
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã
Puteþi seta oricare din tastele numerice - pentru a funcþiona ca tastã de apelare rapidã. În acest scop trebuie sã alocaþi un numãr de telefon unei taste numerice.
1. Apãsaþi Nume ºi alegeþi opþiunea Apelare rapidã, apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi tasta doritã pentru apelare rapidã (2 pânã la 9) ºi apãsaþi Alocaþi.
3. Apãsaþi Gãsiþi, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Apãsaþi Selectaþi pentru a asocia numãrul afiºat. Sau, dacã aþi memorat mai multe numere pentru un nume, alegeþi cu sau cu numãrul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
Dupã ce aþi alocat un numãr unei taste de apelare rapidã, puteþi apela, vizualiza sau modifica numãrul sau puteþi anula asocierea.
Efectuarea unui apel folosind tastele de apelare rapidã
Dacã un numãr de telefon este alocat uneia din tastele de apelare rapidã ( pânã la ), puteþi apela numãrul respectiv într-unul din urmãtoarele douã moduri:
• Apãsaþi tasta respectivã de apelare rapidã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã aþi activat funcþia de meniu Apelare rapidã (Meniu 4-3-3), apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul.
Indicaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã curierul Dvs. vocal.
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
47
Page 48
Organizarea agendei telefonice
Editarea unui nume ºi a unui numãr
1. Selectaþi numele sau numãrul pe care doriþi sã îl editaþi ºi apãsaþi Detalii ºi Opþiuni.
2. Alegeþi una din opþiunile Editaþi numele sau Editaþi numãrul ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Editaþi numele sau numãrul ºi apãsaþi OK.
ªtergerea unui nume ºi a unui numãr
Puteþi ºterge nume ºi numere de telefon din agenda telefonicã selectatã, unul câte unul sau toate odatã.
Pentru a ºterge un nume ºi un numãr
Agenda telefonicã (Nume)
1. Selectaþi numele ºi numãrul pe care doriþi sã le editaþi ºi apãsaþi Detalii ºi Opþiuni.
2. Alegeþi opþiunea ªtergeþi ºi apãsaþi Selectaþi. Observaþie: Dacã aþi memorat numere multiple pentru un nume, opþiunea ªtergeþi ºterge numele
împreunã cu toate numerele ºi toate notele de text înregistrate pentru acesta.
Pentru a ºterge toate numele ºi numerele
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea ªtergeþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea ªtergeþi tot ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi agenda telefonicã pe care doriþi sã o ºtergeþi (Cartela SIM sau Telefon) ºi apãsaþi OK.
4. Apãsaþi OK dupã ce este afiºat textul Sunteþi sigur?, apoi tastaþi codul Dvs. de siguranþã ºi apãsaþi
OK.
48
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 49
Expedierea ºi primirea numelor ºi numerelor de telefon
Puteþi expedia sau primi informaþii de contact referitoare la diverse persoane sub formã de carte de vizitã, fie prin IR, fie prin mesaj radio (OTA), dacã aceastã opþiune este acceptatã de reþea.
Pentru a expedia o carte de vizitã ca mesaj OTA, cãutaþi numele ºi numãrul dorit în agenda telefonicã ºi folosiþi apoi opþiunea Exped. carte.
Pentru a expedia o carte de vizitã prin IR, folosiþi opþiunea Expediaþi în IR. Consultaþi ºi Copierea prin IR la pagina 49.
Dacã aþi primit o carte de vizitã, apãsaþi Arãtaþi. Apoi apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi sau
Renunþaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
Observaþie: Cãrþile de vizitã sunt memorate întotdeauna în memoria telefonului. Pentru a schimba memoria folositã momentan de pe Cartela SIM pe Telefon, consultaþi Selectarea agendei telefonice la pagina 36.
Copierea prin IR
Copierea nui nume ºi a unui numãr din telefonul Dvs.
Folosind portul de infraroºu (IR) al telefonului, puteþi trimite informaþii din agenda telefonicã sub formã de cãrþi de vizitã cãtre un telefon compatibil sau un calculator compatibil pe care ruleazã o aplicaþie corespunzãtoare.
1. Verificaþi dacã celãlalt telefon, calculatorul sunt setate pentru a primi date prin porturile lor de IR.
2. Selectaþi numele ºi numãrul de telefon ce urmeazã a fi copiate.
3. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Expediaþi în IR pentru a expedia numãrul de telefon ºi numele la alt telefon sau calculator.
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
49
Page 50
4. Apãsaþi Selectaþi.
Copierea unui nume ºi a unui numãr de telefon în telefonul Dvs.
Pentru a copia nume ºi numere de telefon de pe alt telefon compatibil.
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi opþiunea Infraroºu (Meniu 9) ºi apãsaþi Selectaþi. Telefonul este astfel
pregãtit sã primeascã date prin portul sãu de IR. Utilizatorul celuilalt telefon poate expedia acum numele ºi numãrul de telefon prin infraroºu.
2. Dupã ce numele ºi numãrul de telefon au fost copiate în telefonul Dvs., apãsaþi Arãtaþi. Apoi apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi sau Renunþaþi, apoi apãsaþi Selectaþi.
Grup apelanþi
Agenda telefonicã (Nume)
Puteþi seta telefonul ca atunci când primiþi un apel de la un anumit nume ºi numãr de telefon sã emitã un sunet de apel specific ºi sã afiºeze o emblemã selectatã. În acest scop trebuie, mai întâi, sã includeþi numele ºi numãrul într-un grup de apelanþi. Apoi definiþi un sunet de apel ºi o emblemã pentru acest grup.
Observaþie: Puteþi programa telefonul sã sune numai la primirea apelurilor de la nume ºi numere ce aparþin unui anumit grup de apelanþi, folosind setarea Alertaþi pentru din meniul Profiluri; consultaþi Personalizarea profilurilor la pagina 76.
50
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 51
Introducerea unui nume ºi a unui numãr de telefon într-un grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi cu sau cu opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Membri ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Apãsaþi OK atunci când este evidenþiatã opþiunea Adãug. numele, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi
Adãugaþi.
Dacã aþi adãugat deja nume ºi numere în grup, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Adãug. numele ºi apãsaþi
OK. Apoi selectaþi numele dorit ºi apãsaþi Adãugaþi.
5. Dacã aveþi mai multe numere memorate pentru un anumit nume, alegeþi numãrul pe care doriþi sã-
l introduceþi în grupul de apelanþi ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã adãugaþi un nou nume într-un grup de apelanþi, selectându-l din agenda telefonicã. La numele dorit, apãsaþi, mai întâi, Detalii, apoi apãsaþi
Opþiuni. Alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi. Alegeþi grupul de apelanþi
dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
Setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea unui grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi unul din grupurile de apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi una din setãrile urmãtoare ºi apãsaþi Selectaþi.
Titlul. Pentru a redenumi un grup de apelanþi, tastaþi noul nume ºi apãsaþi OK.
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
51
Page 52
Sunet pentru grup. Pentru a seta telefonul sã emitã un sunet specific de apel pentru un grup,
alegeþi sunetul de apel dorit ºi apãsaþi OK. Original este sunetul de apel ales pentru profilul selectat în momentul respectiv.
Emblemã de grup. Pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema grupului, alegeþi opþiunea Pornit
ºi apãsaþi OK.
Lista de opþiuni include ºi opþiuni pentru vizualizare ºi expediere a emblemei ca mesaj radio (OTA) (Exped. emblema), dacã mesajele OTA sunt acceptate de reþea.
Puteþi, de asemenea, sã recepþionaþi în telefon o nouã emblemã de grup ca mesaj OTA. Când primiþi o emblemã de grup, apãsaþi Arãtaþi, apoi apãsaþi Opþiuni, alegeþi una din opþiunile Memoraþi sau
Renunþaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Dacã aþi selectat Memoraþi, alegeþi grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi
OK.
Agenda telefonicã (Nume)
Eliminarea unui nume ºi a unui numãr dintr-un grup de apelanþi
1. Apãsaþi Nume, alegeþi opþiunea Grup apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi grupul dorit de apelanþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi opþiunea Membri ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Alegeþi din listã numele pe care doriþi sã-l eliminaþi, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Eliminaþi numele ºi apãsaþi OK.
Spaþiul din memorie
Puteþi afla ce procent din memoria internã a telefonului este folosit sau câte nume ºi numere sunt înregistrate în memoria cartelei SIM ºi cât spaþiu de memorie este încã liber.
1. Dacã telefonul este în modul de aºteptare, apãsaþi Nume.
52
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 53
2. Selectaþi Opþiuni folosind una din tastele sau ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Selectaþi Spaþiu memorie folosind una din tastele sau ºi apãsaþi Selectaþi. Va fi afiºat
spaþiul de memorie de pe cartela SIM.
4. Apãsaþi sau pentru a vedea spaþiul de memorie din memoria internã a telefonului.
Agenda telefonicã (Nume)
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
53
Page 54
5. Folosirea meniului
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri ºi submeniuri. Meniurile ºi submeniurile pot fi accesate prin selectare cu una din tastele sau sau folosind numãrul lor de cod. Linia de titlu din partea superioarã a afiºajului vã ajutã sã identificaþi locul în care vã aflaþi în cadrul unui meniu.
Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text ajutãtor. Pentru a vedea textul
Folosirea meniului
ajutãtor, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde. Pentru a ieºi din textul ajutãtor, apãsaþi Înapoi.
Accesarea unei funcþii de meniu prin selectare
1. Pentru a intra în modul de lucru cu meniuri, apãsaþi Meniu. Pentru a ajunge în meniul principal dorit, de exemplu Setãri, apãsaþi sau . Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în meniul respectiv.
2. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit folosind una din tastele sau . Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în submeniul respectiv (de exemplu Setãri apel).
3. Dacã meniul selectat conþine la rândul lui alte submeniuri, repetaþi secvenþa 2. Apãsaþi Selectaþi pentru a intra în urmãtorul submeniu (de exemplu Rãspuns cu orice tastã).
4. Apãsaþi sau pentru a ajunge la setarea doritã ºi confirmaþi apoi aceastã setare.
Indicaþie: Pentru a reveni în nivelul anterior de meniu, apãsaþi Înapoi. Pentru a i eºi dintr- un meniu fãrã a modifica setãrile acestuia ºi pentru a reveni în modul de aºteptare, apãsaþi
.
54
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 55
Accesarea unui meniu cu ajutorul codului sãu
Articolele de meniu (meniuri, submeniuri ºi opþiuni de setare) sunt numerotate ºi pot fi accesate rapid folosind codul lor numeric. Pentru a afla codurile meniurilor, consultaþi lista funcþiilor de meniu.
1. Apãsaþi Meniu.
2. Tastaþi rapid, în interval de douã secunde, codul numeric al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o
accesaþi. De exemplu, pentru a activa funcþia de rãspuns cu orice tastã: Apãsaþi Meniu, , ºi .
Meniu pentru a intra în modul de lucru cu meniuri
pentru Setãri
pentru Setãri apel
pentru Rãspuns cu orice tastã
Folosirea meniului
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
55
Page 56
Lista funcþiilor de meniu
1. Mesaje
1. Scrieþi mesaje
2. Curier intrãri
3. Curier ieºiri
4. Arhivã
5. ªabloane
Folosirea meniului
6. Dosarele mele
7. ªtergeþi tot
8. Setãri mesaje
1. Numãrul centrului de mesaje
2. Mesaje expediate ca
3. Valabilitate mesaj
4. Numãr recipient original
5. Rapoarte remitere
6. Vã rãsp. prin acelaºi centru
7. Profiluri mesaj
2. Registru apel
1. Apeluri ratate
2. Apeluri recepþionate
3. Numere formate
4. ªtergeþi ultimele apeluri
5. Durata apelului
1. Ultima duratã
2. Durata totalã
3. Duratã apeluri recepþ.
4. Duratã apeluri efectuate
5. Resetaþi cronometrele
6. Costurile de apel
1. Ultimul cost în unitãþi
2. Costul total în unitãþi
3. Profiluri
1. General
1. Activaþi
2. Personalizaþi
1. Alertã apel
2. Sunet de apel
3. Volumul soneriei
4. Alertã vibrare
5. Ton alertã mesaj
6. Taste sonore
7. Tonuri de avertizare
8. Alertaþi pentru
2. Silenþios
1. Activaþi
2. Personalizaþi (aceleaºi submeniuri ca la General)
3. Redenumiþi
56
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 57
3. Întâlnire (aceleaºi submeniuri ca la Silenþios)
4. Exterior (aceleaºi submeniuri ca la Silenþios)
5. Pager (aceleaºi submeniuri ca la Silenþios)
6. Fãrã mâini
1
(aceleaºi submeniuri ca la
General plus Rãspuns automat ºi Iluminare)
2
7. Cãºti
(aceleaºi submeniuri ca la General
plus Rãspuns automat)
4. Setãri
1. Ceas alarmã
2. Ceas
3. Setãri apel
1. Rãspuns cu orice tastã
2. Reapelare automatã
3. Apelare rapidã
4. Serviciu de apel în aºteptare
5. Linie pt. efect. apeluri
6. Sumar dupã apel
3
7. Apel fax sau de dat e
8. Expediere numãr propriu
4. Setãri telefon
1.Acest profil este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost utilizat cu setul auto CARK-91.
2.Profilul este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost utilizat cu casca HDC-9P.
3. În cazul în care cartela SIM nu acceptã funcþia Linie pt. efect. apeluri, funcþia Sumar dupã apel devine meniul 4-3-5.
1. Limba
2. Afiºare info celulã
3. Mesaj de întâmpinare
4. Selecþie reþea
5. Confirm. acþiunile serv. SIM
5. Setãri comunicaþii
1. Serviciu informaþii
2. Ascultaþi mesajele vocale
3. Nr. curier vocal
4. Editor pt. comandã servicii
6. Setãri siguranþã
1. Solicitare cod PIN
2. Serviciu barare apeluri
3. Apelare numere permise
4. Grup utiliz. închis
5. Nivel de siguranþã
6. Modificare coduri acces
1. Modificaþi codul de siguranþã
2. Modificaþi codul PIN
3. Modificaþi codul PIN2
4. Modificaþi parola barãrii
7. Reveniþi la setãrile din fabricã
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Folosirea meniului
57
Page 58
5. Deviere apel
1. Deviaþi toate apelurile vocale
2. Deviaþi dacã este ocupat
3. Deviaþi dacã nu rãspunde
4. Deviaþi dacã în afara ariei
5. Deviaþi dacã indisponibil
6. Deviaþi toate apelurile fax
Folosirea meniului
7. Deviaþi toate apelurile de date
6. Jocuri
7. Calculator
8. Agenda
9. Infraroºu
10. Explorare
11. Servicii SIM
1
8. Anulaþi toate devierile
1. Se afiºeazã numai dacã sunt acceptate de cartela SIM. Numele ºi conþinutul diferã în funcþie de cartela SIM.
58
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 59
6. Funcþii de meniu
Mesaje (Meniu 1)
În meniul Mesaje puteþi citi, scrie ºi expedia mesaje text sau cu imagini sau puteþi memora în directoare propriile Dvs. mesaje în vederea utilizãrii lor ulterioare.
Observaþie: Înainte de a putea expedia orice mesaj text sau cu imagini, trebuie sã memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje cu opþiunea Numãrul centrului de mesaje din submeniul Setãri mesaje care face parte din meniul Mesaje. Pentru obþinerea numãrului centrului de mesaje, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Scrierea ºi expedierea mesajelor text
În meniul Scrieþi mesaje puteþi scrie ºi edita mesaje text de pânã la 160 caractere. Aveþi la dispoziþie douã metode de scriere a mesajelor:
• metoda folositã în mod tradiþional pe telefoanele mobile, indicatã prin simbolul ºi
• o altã metodã, numitã “introducerea textului folosind funcþia de predicþie”, indicatã prin simbolul .
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi apãsaþi Selectaþi când se afiºeazã Mesaje.
2. Apãsaþi Selectaþi când se afiºeazã Scrieþi mesaje.
3. Tastaþi mesajul.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
59
Page 60
Indicaþie: La scrierea unui mesaj text, telefonul foloseºte în mod automat literã mare pentru primul caracter al propoziþiei.
Pentru introducerea ºabloanelor consultaþi Rãspunsuri standard ºi ºabloane la pagina 63 iar pentru introducerea imaginilor în mesaje text consultaþi Introducerea imaginilor la pagina 64.
Puteþi utiliza metoda tradiþionalã de introducere a textului, descrisã în secþiunea Memorarea numelor ºi a numerelor de la pagina 37.
Funcþii de meniu
Sau puteþi utiliza metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie. Consultaþi Introducerea textului cu funcþia de predicþie la pagina 61.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni.
5. Apãsaþi Selectaþi atunci când este evidenþiatã opþiunea Expediaþi.
Lista de opþiuni disponibile include opþiuni de expediere, memorare ºi ºtergere a mesajelor pe care le scrieþi.
Indicaþie: Puteþi expedia mesajul ºi apãsând tasta dupã ce l-aþi scris.
6. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului sau selectaþi-l din agenda telefonicã apãsând
Cãutaþi. Dupã ce aþi gãsit numãrul dorit apãsaþi OK.
7. Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
60
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 61
Introducerea textului cu funcþia de predicþie
Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie vã permite sã introduceþi orice caracter printr-o singurã apãsare de tastã. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
Alegerea limbii pentru introducerea textului cu funcþia de predicþie
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu, apoi apãsaþi Selectaþi atunci când se afiºeazã Mesaje.
2. Apãsaþi apoi Selectaþi când se afiºeazã Scrieþi mesaje.
3. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Dicþionar ºi apãsaþi Selectaþi.
Observaþie: Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în lista de opþiuni a dicþionarului.
4. Alegeþi limba doritã ºi apãsaþi Selectaþi. Pe ecran se afiºeazã mesajul Dicþionar T9 activat ºi
metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie devine activã, fiind indicatã prin simbolul
.
Puteþi trece la metoda tradiþionalã de introducere a textului apãsând Opþiuni (dacã vã aflaþi în meniul Scrieþi mesaje) ºi selectând Dicþionar. Alegeþi apoi opþiunea Dicþionar oprit ºi apãsaþi
Selectaþi. Se va fiºa mesajul Dicþionar T9 dezactivat.
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid metoda de scriere cu funcþie de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni. Sau puteþi apãsa de douã ori tasta .
Scrierea cuvintelor cu funcþia de predicþie
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta
o singurã datã.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
61
Page 62
De exemplu, când este selectat dicþionarul englez, pentru a scrie Nokia, apãsaþi:
(pentru n) (pentru o) (pentru k) (pentru i) (pentru a)
Funcþii de meniu
Cuvântul se schimbã dupã fiecare apãsare de tastã - nu acordaþi atenþie modului în care apare cuvântul înainte de a termina tastarea tuturor caracterelor sale.
• Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi Anulaþi.
• Pentru a schimba corpul de literã, apãsaþi .
• Pentru a trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a insera un cuvânt, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi opþiunea Inseraþi cuv. ºi apãsaþi Selectaþi.
Scrieþi cuvântul ºi apãsaþi Memoraþi.
• Pentru a insera o singurã cifrã în modul de scriere cu litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
numericã respectivã.
• Pentru a insera mai multe cifre, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi opþiunea Inseraþi nr. ºi apãsaþi
Selectaþi. Tastaþi cifrele dorite ºi apãsaþi OK.
• Pentru a insera un simbol, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Selectaþi simbolul dorit ºi
apãsaþi Utiliz.. Sau apãsaþi Opþiuni, alegeþi Ins. simbol ºi apãsaþi Selectaþi. Selectaþi simbolul dorit ºi apãsaþi
Utiliz..
62
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 63
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l apãsând tasta
sau adãugând un spaþiu cu tasta .
3. Dacã respectivul cuvânt este corect, începeþi scrierea cuvântului urmãtor.
Dacã respectivul cuvânt nu este corect, aveþi la dispoziþie urmãtoarele opþiuni:
• Apãsaþi în mod repetat tasta pânã apare cuvântul dorit, apoi confirmaþi-l.
•Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Urm. identif. ºi apãsaþi Selectaþi. Dacã dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi este afiºat caracterul ?, rezultã cã acel cuvânt
nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal.
Adãugarea cuvântului dorit în lista de identificãri
1. Dacã nu se gãsesc identificãri prin metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, puteþi
introduce noul cuvânt în dicþionar. Apãsaþi Normal ºi tastaþi cuvântul dorit prin metoda tradiþionalã de scriere.
2. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora cuvântul.
Observaþie: Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui ultimul cuvânt utilizat din dicþionar.
Scrierea cuvintelor compuse
1. Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei .
2. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul prin apãsarea tastei sau a tastei .
Rãspunsuri standard ºi ºabloane
Telefonul vã oferã o listã de rãspunsuri standard ºi ºabloane pe care le puteþi utiliza atunci când rãspundeþi la mesaje. Puteþi utiliza ºabloanele ºi la scrierea mesajelor.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
63
Page 64
Puteþi gãsi lista cu ºabloanele preînregistrate în directorul ªabloane din meniul Mesaje. Puteþi edita ºabloanele pentru mesaje text dupã dorinþã, dar ºabloanele originale vor fi restabilite dacã se selecteazã Meniul 4-7 (Reveniþi la setãrile din fabricã).
Pentru a insera un ºablon:
1. Aflându-vã în meniul Scrieþi mesaje, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi opþiunea Introd. ºablonul ºi apãsaþi Selectaþi.
Funcþii de meniu
3. Alegeþi ºablonul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
Pictograma este afiºatã în faþa ºabloanelor pentru mesaje text. Pictograma este afiºatã în faþa ºabloanelor pentru mesaje cu imagini.
Introducerea imaginilor
Telefonul vã oferã 10 ºabloane pentru mesaje imagine. De asemenea, puteþi memora noi imagini în directorul ªabloane. Mai multe imagini pot fi gãsite pe site-ul Nokia de pe Internet (http://www.club.nokia.com).
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de operatorul Dvs. de reþea sau de furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care acceptã mesaje cu imagini pot recepþiona ºi afiºa astfel de mesaje.
Pentru a insera o imagine într-un mesaj text:
1. Aflându-vã în meniul Scrieþi mesaje, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi Anex. imaginea ºi apãsaþi Selectaþi. Se afiºeazã lista cu ºabloane pentru mesaje imagine.
3. Alegeþi cu una din tastele sau ºablonul imagine dorit ºi apãsaþi Selectaþi pentru a vedea
acest ºablon.
64
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 65
Observaþie: ªabloanele imagine au nume prestabilite, dar puteþi schimba aceste nume selectând opþiunea Redenumiþi ºi tastând noul nume.
4. Pentru a insera imaginea în mesajul text, apãsaþi Utilizaþi. Dupã ce imaginea a fost ataºatã la
mesajul text, pe ecran este afiºat textul Imagine anexatã ºi telefonul revine în meniul Scrieþi
mesaje. Indicatorul aratã cã imaginea a fost ataºatã. Numãrul de caractere pe care le puteþi
introduce într-un mesaj cu imagine depinde de mãrimea imaginii.
5. Dacã doriþi sã vedeþi împreunã textul ºi imaginea înainte de a expedia mesajului, apãsaþi Opþiuni,
alegeþi Vizionaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Dacã doriþi sã schimbaþi imaginea ataºatã, selectaþi opþiunea Înloc. imaginea. Dacã doriþi sã
eliminaþi imaginea ataºatã, selectaþi opþiunea Înlãt. imaginea.
6. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi opþiunea Expediaþi.
• Reþineþi cã fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea
unui mesaj cu imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
• Deoarece mesajele cu imagini sunt pãstrate în memoria telefonului, nu le puteþi vedea dacã utilizaþi
cartela SIM pe alt telefon.
Citirea ºi vizualizarea mesajelor text ºi cu imagini
Dacã aþi primit un mesaj text sau cu imagine, pe ecran sunt afiºate indicatorul ºi numãrul noilor mesaje urmat de 1 mesaj recepþionat/...mesaje recepþionate.
1. Apãsaþi Arãtaþi pentru a vedea mesajul sau apãsaþi Exit pentru a-l vedea mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu:
Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Curier intrãri ºi apãsaþi Deschid. Selectaþi mesajul dorit ºi apãsaþiSelectaþi pentru a-l citi. Un mesaj necitit este marcat prin pictograma plasatã în faþa
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
65
Funcþii de meniu
Page 66
lui. Dupã ce l-aþi citit, mesajul este memorat în directorul Curier intrãri.
Pentru a vedea ulterior un mesaj cu imagine:
Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Curier intrãri ºi apãsaþi Deschid. Alegeþi mesajul dorit ºi apãsaþi Selectaþi pentru a-l vedea. Un mesaj imagine nevizualizat este indicat prin pictograma plasatã în faþa lui.
2. În timp ce citiþi ºi vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni pentru a parcurge lista cu opþiuni ºi apãsaþi
Funcþii de meniu
Selectaþi pentru a selecta opþiunea evidenþiatã.
Lista include opþiuni pentru ºtergere, rãspuns, retransmitere, mutare, editare ºi redenumire a mesajului pe care îl citiþi. Puteþi, de asemenea, sã schimbaþi mãrimea caracterelor mesajului pe care îl citiþi.
• Reþineþi cã, dacã rãspundeþi la un mesaj cu imagine, numai textul va fi copiat în mesajul de
rãspuns. Când editaþi un mesaj cu imagine, numai textul acestuia poate fi editat, nu ºi imaginea.
• Dacã doriþi sã memoraþi imaginea pentru o utilizare ulterioarã, selectaþi opþiunea Mem.
imaginea: imaginea va fi memoratã în directorul ªabloane.
Puteþi, de asemenea, sã copiaþi mesajul în agenda telefonului sub forma unei note promemoria (Cop. în agendã). Opþiunea Detalii vã aratã, de exemplu, numele ºi numãrul de telefon al expeditorului, centrul de mesaje utilizat pentru expediere, data ºi ora primirii. Dacã doriþi sã extrageþi numere din mesajul curent, folosiþi opþiunea Utilizaþi numãrul sau apãsaþi .
Rãspunsul la un mesaj
1. Aflându-vã în mesajul la care doriþi sã rãspundeþi, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Rãspundeþi sau Rãsp.
(text) dacã rãspundeþi la un mesaj cu imagine, apoi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi unul din urmãtoarele tipuri de rãspuns ºi apãsaþi Selectaþi.
66
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 67
Ecran gol. Mesajul original nu este inclus în mesajul de rãspuns.
Mesaj original. Mesajul original este inclus în mesajul de rãspuns.
• Rãspunsuri standard, de exemplu Da, Multumesc sau Felicitari. Numai rãspunsul standard selectat va fi introdus în mesajul de rãspuns. Rãspunsul standard poate fi, de asemenea, modificat ºi i se poate adãuga text suplimentar.
ªablon. ªablonul selectat este introdus la începutul mesajului de rãspuns. ªablonul poate fi modificat ºi i se poate adãuga text suplimentar.
3. Dacã aþi selectat ªablon, va fi afiºatã lista ºabloanelor incluzând, de exemplu, Rog sunati la sau Ne
vedem in. Alegeþi ºablonul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Scrieþi mesajul de rãspuns ºi apãsaþi Opþiuni, apoi alegeþi Expediaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Apãsaþi OK
pentru a expedia mesajul la numãrul afiºat.
Opþiuni speciale de expediere
Expedierea unui mesaj la mai mulþi destinatari
Puteþi trimite acelaºi mesaj la mai mulþi destinatari. Când trimiteþi un mesaj de rãspuns, folosiþi opþiunea Cãutare nume din Opþ. înaintare, iar când scrieþi ºi expediaþi un mesaj, utilizaþi opþiunea
Listã distribuþie din Opþiuni exped.
1. Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Opþiuni exped. ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Listã distribuþie apãsaþi Selectaþi: se afiºeazã lista numelor.
3. Selectaþi numele dorit ºi apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
4. Apoi selectaþi urmãtorul destinatar ºi apãsaþi OK.
5. Dupã ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi Realizat.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
67
Page 68
Expedierea unui mesaj folosind un profil pentru mesaj
Puteþi trimite sau retransmite mai departe un mesaj, de exemplu la un numãr de fax, folosind opþiunea
Profil mesaj din Opþiuni exped. sau din Opþ. înaintare dacã acestea sunt acceptate de reþeaua Dvs.
De exemplu, pentru a trimite un mesaj la un fax, trebuie sã definiþi mai întâi un profil mesaj în setãrile de mesaj pentru transmisii fax. Consultaþi Setãri mesaje de la pagina 70.
1. Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Opþiuni exped. ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi Profil mesaj ºi apãsaþi Selectaþi.
Funcþii de meniu
3. Alegeþi profilul de mesaj pe care l-aþi definit pentru transmisii fax ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Introduceþi numãrul de fax sau selectaþi-l din agenda telefonicã ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: Dacã aþi memorat numãrul de fax la opþiunea Numãr recipient original din profilul de mesaj selectat, telefonul vã va propune în mod automat acest numãr. Apãsaþi
OK pentru a accepta numãrul.
Organizarea mesajelor
Toate mesajele înregistrate în memoria pentru mesaje a telefonului sunt organizate în directoare.
Directoarele Curier intrãri ºi Curier ieºiri
Dupã ce aþi citit mesajul text sau imagine pe care l-aþi primit, telefonul memoreazã respectivul mesaj în directorul Curier intrãri din meniul Mesaje.
Dacã memoraþi un mesaj pe care l-aþi scris ºi / sau l-aþi expediat, telefonul îl înregistreazã în directorul
Curier ieºiri.
68
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 69
Observaþie: Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi sau expedia un nou mesaj, ºtergeþi câteva din mesajele mai vechi.
Directorul arhivã ºi directoare definite de utilizator
Dacã doriþi sã fiþi sigur cã anumite mesaje nu vor fi ºterse prin suprascriere când memoria de mesaje se umple complet sau dacã doriþi sã vã reorganizaþi mesajele, puteþi muta unele mesaje în directorul
Arhivã sau puteþi adãuga noi directoare în meniul Mesaje ºi puteþi memora unele mesaje în aceste
directoare.
Adãugarea unui director:
1. Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Dosarele mele ºi apãsaþi Deschid..
2. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea Adãug. dosarul ºi apãsaþi Selectaþi. Introduceþi numele noului director ºi apãsaþi OK.
ªtergerea conþinutului unui singur director sau al tuturor directoarelor:
1. Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi ªtergeþi tot ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Efectuaþi în continuare una din urmãtoarele acþiuni: Selectaþi directorul al cãrui conþinut doriþi sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi OK. Apoi apãsaþi OK când se
afiºeazã mesajul ªterg din dosar toate mesajele citite?. Selectaþi Toate citite ºi apãsaþi OK pentru a ºterge toate mesajele citite din toate directoarele. Apoi
apãsaþi OK când se afiºeazã mesajul ªterg din dosar toate mesajele citite?.
ªtergerea unui director:
1. Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Dosarele mele ºi apãsaþi Deschid..
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
69
Page 70
2. Alegeþi directorul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Alegeþi opþiunea Elimin. dosarul ºi apãsaþi Selectaþi.
Observaþie: Când ºtergeþi un director, toate mesajele din acel director vor fi, de asemenea, ºterse.
Mutarea sau ºtergerea unui mesaj text sau cu imagine:
1. Aflându-vã în mesajul dorit, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi una din opþiunile Mutaþi sau ªtergeþi ºi apãsaþi Selectaþi.
Funcþii de meniu
3. Dacã doriþi sã mutaþi un mesaj, alegeþi numele directorului selectat ºi apãsaþi OK.
Setãri mesaje
Pentru a accesa lista cu setãri mesaje, procedaþi în felul urmãtor:
1. Aflându-vã în meniul Mesaje, alegeþi Setãri mesaje ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Existã douã tipuri de setãri pentru mesaje în telefonul Dvs., anume setãri specifice profilului mesajului
ºi setãri comune tuturor mesajelor. Un profil de mesaj este un grup de setãri necesare pentru expedierea de mesaje. Dacã nu selectaþi alt
set de setãri la expedierea mesajelor, telefonul utilizeazã setãrile Numãrul centrului de mesaje,
Mesaje expediate ca ºi Valabilitate mesaj din meniul Setãri mesaje ca profil implicit pentru mesaj.
Dacã, de exemplu, rãspundeþi la un mesaj ºi selectaþi Expediaþi sau dacã scrieþi mesajul ºi selectaþi
Expediaþi, telefonul va utiliza în mod automat profilul implicit pentru mesaj.
Dacã aþi definit un profil de mesaj cu setãri corespunzãtoare pentru transmisii de fax sau e-mail, puteþi sã expediaþi un mesaj la un fax sau la o adresã de e-mail (dacã sunt acceptate de furnizorul Dvs. de servicii). Consultaþi Opþiuni speciale de expediere la pagina 67.
70
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 71
Setãri comune tuturor mesajelor
Urmãtoarele setãri de mesaje din meniul Setãri mesaje sunt comune tuturor mesajelor trimise, indiferent de setul selectat.
Rapoarte remitere. Puteþi solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea). Un raport de remitere este indicat de simbolul plasat în faþa antetului mesajului.
Vã rãsp. prin acelaºi centru. Acest serviciu de reþea permite destinatarului mesajului sã trimitã mesajul de rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
71
Page 72
Profiluri mesaj
1
În submeniul Profiluri mesaj din Setãri mesaje puteþi schimba setãrile unui anumit profil de mesaj2. Fiecare din profilurile mesaj are propriul sãu submeniu cu urmãtoarele funcþii:
Numãrul centrului de mesaje. În acest submeniu puteþi memora numãrul de telefon al centrului de mesaje, necesar pentru expedierea mesajului.
Mesaje expediate ca. Pentru mesaje normale, selectaþi opþiunea Text, pentru transmisii fax selectaþi opþiunea Fax, etc. Reþineþi cã puteþi utiliza opþiunile Fax, E-mail ºi Paging numai dacã
Funcþii de meniu
serviciul de mesagerie oferã posibilitatea de a efectua conversia mesajelor în aceste formate alternative. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu disponibilitatea acestei funcþii.
Valabilitate mesaj. Acest serviciu de reþea vã permite sã stabiliþi durata de timp în care mesajul Dvs. este stocat la centrul de mesaje în timp ce se fac încercãri de a-l transmite la destinatar.
Numãr recipient original. Dacã este selectat acest profil de mesaj, la expedierea mesajului telefonul vã va propune numãrul memorat cu aceastã opþiune ca numãr implicit.
Numele profilului de mesaje. Vã permite sã redenumiþi profilul mesaj.
Registru apel (Meniu 2)
În acest meniu puteþi vizualiza ºi ºterge numerele de telefon memorate în telefon ºi, de asemenea, puteþi vedea durata ºi costul aproximativ al convorbirilor Dvs. (serviciu de reþea).
1. Meniul profiluri mesaje este afiºat numai în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set. Fiecare set apare în propriul sãu submeniu ºi poate avea orice nume.
2. Numãrul de seturi depinde de câte seturi oferã cartela SIM.
72
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 73
În opþiunile pentru apeluri nepreluate, apeluri primite ºi numere formate puteþi efectua urmãtoarele acþiuni:
• apela numãrul
• memora numãrul în agenda telefonicã
• vizualiza data ºi ora apelului
• vizualiza, edita ºi ºterge un numãr din listã. Observaþie: Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite numai dacã reþeaua
acceptã funcþia de identificare a liniei de apel (CLI - Calling Line Identification), dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Apeluri ratate (Meniu 2-1)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon de la care cineva a încercat sã vã apeleze, dar fãrã succes (serviciu de reþea).
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile ratate, apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista cu apeluri ratate. Pentru a apela imediat unul din aceste numere, apãsaþi .
Apeluri recepþionate (Meniu 2-2)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi lista ultimelor zece numere de telefon de la care aþi acceptat apeluri (serviciu de reþea).
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
73
Page 74
Numere formate (Meniu 2-3)
În acest submeniu puteþi vedea ultimele zece numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid lista ultimelor numere formate, apãsaþi o datã tasta când telefonul se aflã în modul de aºteptare.
ªtergeþi ultimele apeluri (Meniu 2-4)
Funcþii de meniu
Acest meniu vã permite sã ºtergeþi toate numerele de telefon din submeniurile Apeluri ratate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate. Reþineþi cã nu puteþi reveni asupra acestor operaþii dupã ce le-aþi
efectuat. Aceste numere de telefon sunt ºterse ºi în urmãtoarele cazuri:
• Când porniþi tel efonul având introdusã o cartelã SIM care nu este una di n ultimele cinci cartele SIM folosite cu acest telefon.
• Când schimbaþi setarea “Nivel de siguranþã” (Meniu 4-6-5).
Durata apelului (Meniu 2-5)
Aceastã funcþie vã permite sã vedeþi durata convorbirilor efectuate, ca urmare a apelurilor efectuate sau primite, în ore minute ºi secunde. Puteþi, de asemenea, sã aduceþi la zero cronometrele folosind funcþia Resetaþi cronometrele (Meniu 2-5-5). Pentru a aduce cronometrele la zero, aveþi nevoie de codul de siguranþã. Consultaþi Coduri de acces la pagina 111.
Notã: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d..
74
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 75
Costurile de apel (Meniu 2-6)
Acest serviciu de reþea vã permite sã verificaþi costul ultimei convorbiri sau al tuturor convorbirilor. Costurile sunt afiºate separat pentru fiecare cartelã SIM. Puteþi limita costul apelurilor la un anumit numãr de impulsuri sau de unitãþi valutare folosind opþiunea Limit. cost apel. Puteþi efectua sau primi apeluri facturate atât timp cât limita specificatã a costului nu este depãºitã. Numãrul de unitãþi rãmase disponibile este afiºat în modul de aºteptare. Pentru fixarea unei limite a costului aveþi nevoie de codul PIN2. Puteþi seta telefonul sã afiºeze durata disponibilã rãmasã pentru convorbiri (pânã la limita costului) în impulsuri sau în unitãþi valutare folosind opþiunea Afiºaþi costul. Pentru a selecta valuta sau impulsurile aveþi nevoie de codul PIN2. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla costul unui impuls. Opþiunea Reset. costurile vã permite sã aduceþi la zero cronometrele pentru apeluri. Pentru a aduce cronometrele la zero aveþi nevoie de codul PIN2. Consultaþi Coduri de acces la pagina 111.
Notã: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, sunt posibile convorbiri numai la numãrul de urgenþã 112.
Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d..
Profiluri (Meniu 3)
În meniul Profiluri puteþi regla ºi personaliza tonurile telefonului pentru diferite evenimente, situaþii sau grupuri de apelanþi.
Activarea unui profil utilizator
Dacã doriþi sã schimbaþi profilul selectat (profilul implicit este General), apãsaþi rapid tasta (în modul de aºteptare). Apoi selectaþi cu sau cu profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi OK.
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
75
Funcþii de meniu
Page 76
Indicaþie: Apãsaþi rapid tasta (în modul de aºteptare). Apoi apãsaþi tasta
corespunzãtoare numãrului profilului ºi aºteptaþi trei secunde. De exemplu, pentru a activa profilul Silenþios, apãsaþi, mai întâi, rapid tasta ºi apoi apãsaþi tasta .
Personalizarea profilurilor
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Profiluri ºi apãsaþi Selectaþi. Se va afiºa urmãtoarea listã de opþiuni:
General, Silenþios, Întâlnire, Exterior, Pager, Fãrã mâini, Cãºti.
Funcþii de meniu
Observaþie: Opþiunile Fãrã mâini ºi Cãºti nu vor apare în lista de Profiluri dacã nu este conectat la
telefon setul auto CARK-91 sau casca HDC-9P. Totuºi, setãrile pentru Fãrã mâini ºi Cãºti vor rãmâne în meniu dacã acestea au fost conectate o datã.
2. Selectaþi profilul dorit ºi apãsaþi Opþiuni.
3. Selectaþi Personalizaþi ºi apãsaþi OK. Observaþie: Prin selectarea opþiunii Activaþi, singurul rezultat care se obþine este cã profilul
selectat devine profilul curent, dar profilul nu poate fi personalizat în acest mod. Când telefonul este conectat la setul auto CARK-91 sau la casca HDC-9P, funcþia Activaþi nu va fi
disponibilã.
4. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o personalizaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
5. Selectaþi opþiunea doritã ºi apãsaþi OK.
Setãri pe care le puteþi personaliza
Dupã ce aþi selectat opþiunea Personalizaþi, puteþi personaliza urmãtoarele setãri ale profilului selectat:
76
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 77
Alertã apel pentru a defini modul în care telefonul vã semnalizeazã primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã, În urcare, Sunã x 1, Bip x 1 ºi Oprit.
Dacã opþiunea Alertã apel este setatã pe Oprit, nu se vor auzi sunete de apel sau alte sunete de alertã. Acest mod silenþios este indicat prin simbolul .
Sunet de apel pentru a seta tipul de sunet de apel pentru apelurile vocale.
Indicaþie: Dacã primiþi un sunet de apel prin OTA, puteþi memora simultan cinci sunete de apel în lista cu aceste sunete. Dacã primiþi un sunet de apel prin OTA ºi dacã nu mai existã spaþiu disponibil pentru acesta în lista cu sunete de apel, puteþi înlocui unul din sunetele din listã cu noul sunet de apel.
Volumul soneriei pentru a seta nivelul volumului sonor al sunetelor de apel ºi de alertã mesaje.
Alertã vibrare pentru a seta telefonul sã vibreze la primirea unui apel vocal sau a unui mesaj. Alerta prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un încãrcãtor sau la un suport de birou.
Ton alertã mesaj pentru a seta tipul de sunet de apel pentru mesaje.
Taste sonore pentru a seta nivelul volumului sonor la apãsarea tastelor sau pentru a dezactiva aceastã funcþie.
Tonuri de avertizare pentru a dezactiva sunetele de avertizare. De exemplu, dacã aceastã funcþie este activatã, telefonul emite un semnal de avertizare atunci când bateria este aproape descãrcatã.
Alertaþi pentru pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi. Folosiþi tastele de parcurgere sau pentru a alege grupul dorit ºi apãsaþi apoi Selectaþi.
Pentru a seta un sunet de apel ºi o emblemã pentru un grup de apelanþi, consultaþi Setarea unui sunet de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea unui grup de apelanþi la pagina 51.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
77
Page 78
Rãspuns automat (numai pentru profilurile Fãrã mâini ºi Cãºti) pentru a seta telefonul sã rãspundã automat la un apel vocal dupã câteva secunde.
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi folositã numai dacã telefonul este conectat la o cascã sau la un set auto echipat cu senzor de aprindere, cheia de contact fiind cuplatã.
Iluminare (numai în profilul Fãrã mâini) pentru a seta iluminarea afiºajului ºi a tastelor pe Pornitã sau pe Automatã.
Funcþii de meniu
Redenumirea profilurilor
Puteþi redenumi profilurile dupã dorinþã, cu excepþia profilurilor General, Fãrã mâini ºi Cãºti.
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Profiluri folosind tastele sau ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Selectaþi profilul pe care doriþi sã-l redenumiþi ºi apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi Redenumiþi ºi apãsaþi OK.
3. Introduceþi noul nume ºi apãsaþi OK. Pentru a introduce litere, consultaþi Memorarea numelor ºi a numerelor la pagina 37.
Setãri (Meniu 4)
Ceas alarmã (Meniu 4-1)
În meniul Ceas alarmã (Meniu 4-1) puteþi seta telefonul sã emitã un semnal de alarmã la o orã specificatã. Pentru a accesa acest submeniu, apãsaþi Meniu (în modul de aºteptare), apoi alegeþi Setãri ºi apãsaþi Selectaþi.
Ceasul cu alarmã utilizeazã formatul de afiºare al orei setat pentru ceas: formatul de 12 ore sau de 24 ore. În modul de aºteptare, indicatorul din linia de titlu aratã cã alarma este setatã pe Pornit.
78
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 79
Alarma ceasului rãmâne în funcþiune chiar dacã opriþi telefonul.
Când ceasul ajunge la ora prestabilitã
Telefonul va emite un semnal de alarmã. În acelaºi timp, pe ecran se afiºeazã textul Alarma! iar iluminarea telefonului se aprinde cu intermitenþã.
Apãsaþi Stop pentru a opri alarma. Dacã lãsaþi telefonul sã sune alarma timp de un minut sau dacã apãsaþi Amânaþi, alarma se opreºte pentru câteva minute, dupã care începe din nou sã sune.
Observaþie: Dacã se ajunge la ora de prestabilitã în timp ce telefonul este oprit, acesta începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã apãsaþi Stop, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Apãsaþi Da pentru a-l activa sau Nu pentru a menþine telefonul oprit.
Notã: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Ceas (Meniu 4-2)
Telefonul este prevãzut cu ceas. Dacã telefonul este setat pentru a afiºa ora, aceasta este afiºatã în partea de sus a ecranului atunci când telefonul este în modul de aºteptare.
În acest meniu puteþi seta afiºarea orei pe Pornit sau pe Oprit, puteþi fixa ora exactã ºi puteþi alege între formatele de afiºare a orei cu 12 sau cu 24 ore.
Setarea ceasului:
1. Aflându-vã în meniul 4-2, apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi opþiunea Setaþi ora ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Introduceþi ora exactã ºi apãsaþi OK.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
79
Page 80
Ceasul este utilizat ºi în cadrul urmãtoarelor funcþii: Mesaje (Meniu 1), Registru apel (Meniu 2), Ceas
alarmã (Meniu 4-1), ºi Agenda (Meniu 8).
Observaþie: Dacã acumulatorul este scos din telefon pentru o duratã mai mare de timp, ar putea fi necesarã o nouã fixare a orei exacte.
Setãri apel (Meniu 4-3)
Funcþii de meniu
Rãspuns cu orice tastã (Meniu 4-3-1)
Atunci când aceastã funcþie este setatã pe Pornit, puteþi rãspunde la un apel apãsând scurt pe orice tastã, cu excepþia tastelor ºi .
Reapelare automatã (Meniu 4-3-2)
Atunci când aceastã funcþie este Pornitã, telefonul va efectua pânã la zece tentative de apelare a unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv.
Apelare rapidã (Meniu 4-3-3)
Dacã aceastã funcþie este setatã pe Pornitã, numele ºi numerele de telefon alocate tastelor de apelare rapidã pânã la pot fi apelate prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei numerice respective. Reþineþi cã prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã numãrul curierului Dvs. vocal.
Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-3-4)
Dacã acest serviciu de reþea este activat, reþeaua vã va anunþa când primiþi un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare. Consultaþi Apel în aºteptare la pagina 32.
80
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 81
Linie pt. efect. apeluri (Meniu 4-3-5)
Cartela SIM poate fi utilizatã cu douã numere de abonat, adicã cu douã linii telefonice. În meniul 4-3­5 puteþi selecta linia doritã pentru efectuarea apelurilor. Puteþi, de asemenea, sã blocaþi selectarea liniei. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Dacã aþi selectat linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu veþi putea efectua apeluri. Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
Puteþi evita utilizarea acestei funcþii selectând din lista de opþiuni opþiunea Blocaþi. INDICAÞIE: Puteþi trece de la o linie la alta, apãsând ºi menþinând apãsatã tasta în modul de
aºteptare.
Sumar dupã apel (Meniu 4-3-6)
Dacã aþi setat aceastã funcþie pe Pornit, telefonul va afiºa pentru scurt timp durata ºi costul ultimei convorbiri (serviciu de reþea).
Apel de fax ºi date (Meniu 4-3-7)
În acest meniu puteþi efectua apeluri de fax ºi date. Înainte de a utiliza aceastã funcþie, trebuie sã activaþi portul IR al telefonului în meniul 9 sau trebuie sã vã conectaþi telefonul la un aparat compatibil (de exemplu un fax).
Expediere numãr propriu (Meniu 4-3-8)
Acest serviciu de reþea vã permite sã alegeþi între opþiunile de a se afiºa sau a nu se afiºa numãrul Dvs. de telefon pe ecranul telefonului persoanei pe care o apelaþi. Reþea originalã reseteazã telefonul la setarea iniþialã, Pornit sau Oprit, aceea asupra cãreia aþi convenit cu furnizorul Dvs. de servicii.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
81
Page 82
Observaþie: Numerotarea meniurilor Sumar dupã apel, Apel fax sau de date ºi Expediere numãr
propriu poate fi diferitã. În cazul în care cartela SIM nu acceptã funcþia Linie pt. efect. apeluri, Sumar dupã apel devine meniul 4-3-5, Apel fax sau de date devine meniul 4-3-6 ºi Expediere numãr propriu
devine meniul 4-3-7.
Setãri telefon (Meniu 4-4)
Limba (Meniu 4-4-1)
Funcþii de meniu
În acest meniu puteþi selecta limba în care sunt afiºate textele pe ecran. Dacã este selectatã setarea
Automatã, limba utilizatã se alege pe baza cartelei SIM din telefon.
Setarea limbii afecteazã ºi formatele de afiºare ale orei ºi datei din urmãtoarele funcþii: Ceas alarmã (Meniu 4-1), Ceas (Meniu 4-2), Agenda (Meniu 8).
Afiºare info celulã (Meniu 4-4-2)
Acest serviciu de reþea vã permite sã setaþi telefonul pentru a indica dacã este utilizat într-o reþea celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu microcelule) (serviciu de reþea).
Mesaj de întâmpinare (Meniu 4-4-3)
Acest meniu vã permite sã scrieþi un mesaj (de pânã la 44 caractere) care este afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului.
Selecþie reþea (Meniu 4-4-4)
Reþeaua la care sunteþi conectat poate fi selectatã automat sau manual. În modul Automatã telefonul selecteazã automat una din reþelele celulare disponibile în zona în care
vã aflaþi.
82
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 83
În modul Manualã telefonul va afiºa lista reþelelor disponibile din care puteþi selecta reþeaua pe care doriþi sã o utilizaþi, dacã aceasta are un acord de accesibilitate cu operatorul Dvs. din þara de origine. Dacã un astfel de acord nu este în vigoare, pe ecran se afiºeazã textul Lipsã acces ºi va trebui sã selectaþi o altã reþea. Telefonul va funcþiona cu modul manual pânã când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
Confirm. acþiunile serv. SIM (Meniu 4-4-5)
Consultaþi Servicii SIM (Meniu 11) la pagina 106.
Setãri comunicaþii (Meniu 4-5)
Serviciu informaþii (Meniu 4-5-1)
Acest serviciu de reþea vã permite sã primiþi mesaje pe diverse teme (cum ar fi vremea sau condiþiile de trafic) de la furnizorul Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu subiectele disponibile ºi cu numãrul de acces al acestora.
Prin setarea acestui meniu pe Pornitã, veþi primi mesaje legate de subiectele active. Puteþi edita lista subiectelor ºi puteþi marca un anumit subiect ca activ sau inactiv.
Opþiunea Index preia din reþea o listã cu subiectele disponibile. Selectând opþiunea Subiecte, puteþi adãuga un subiect în lista cu subiecte. Tastaþi numele ºi numãrul subiectului. Puteþi, de asemenea, sã editaþi sau sã ºtergeþi lista cu subiecte.
Selectaþi Limba pentru a alege limba mesajelor. Vor fi afiºate numai mesajele redactate în limba respectivã.
Indicaþie: Puteþi memora mesajele serviciului de informaþii în directorul Arhivã sau într- unul din directoarele create de utilizator.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
83
Page 84
Ascultaþi mesajele vocale (Meniu 4-5-2)
Când intraþi în acest submeniu, telefonul apeleazã automat curierul vocal la numãrul de telefon memorat în meniul 4-5-3. Reþineþi cã acesta este un serviciu de reþea ºi cã trebuie, mai întâi, sã vã abonaþi la el.
Indicaþie: Pentru a apela rapid curierul vocal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Funcþii de meniu
Când deasupra tastei de selecþie din stânga apare textul Acultaþi, apãsaþi aceastã tastã pentru a apela numãrul curierului vocal.
Nr. curier vocal (Meniu 4-5-3)
În acest submeniu puteþi memora ºi edita numãrul curierului vocal. Curierul vocal este un serviciu de reþea. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului vocal.
Editor pt. comandã servicii (Meniu 4-5-4)
Din acest submeniu puteþi trimite furnizorului Dvs. de servicii cereri pentru un anumit serviciu (cunoscute ºi sub numele de comenzi USSD), de exemplu comenzi de activare a serviciilor de reþea. Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Setãri siguranþã (Meniu 4-6)
Telefonul Dvs. este prevãzut cu un sistem flexibil de siguranþã pentru a preveni utilizarea neautorizatã a telefonului sau a cartelei SIM. Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 111.
84
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 85
Solicitare cod PIN (Meniu 4-6-1)
Puteþi proteja cartela SIM setând telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire. În acest scop, trebuie sã setaþi meniul Solicitare cod PIN pe Pornitã. Pentru a activa aceastã funcþie veþi avea nevoie de codul PIN. Codul PIN se livreazã, de obicei, împreunã cu cartela SIM. În caz contrar va trebui sã contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi schimba codul PIN în meniul Modificare coduri acces (Meniu 4-6-6).
Observaþie: Dacã introduceþi de trei ori succesiv un cod PIN eronat, cartela SIM este blocatã ºi va trebui sã introduceþi codul PUK pentru a o debloca. Consultaþi Coduri de acces la pagina 111.
Observaþie: Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
Serviciu barare apeluri (Meniu 4-6-2)
Acest serviciu de reþea vã permite sã restricþionaþi apelurile primite la sau efectuate de la telefonul Dvs. Pentru a utiliza aceastã funcþie este necesarã o parolã de restricþionare.
Puteþi selecta una din urmãtoarele restricþii pentru apeluri:
Ieºire apeluri pentru a bloca efectuarea de apeluri.
Apeluri internaþionale pentru a bloca toate apelurile cãtre strãinãtate atunci când vã aflaþi în þara de origine.
Internaþionale exceptând spre propria þarã pentru a bloca toate apelurile internaþionale cu excepþia celor spre propria þarã, când vã aflaþi în strãinãtate.
Intrare apeluri pentru a bloca toate apelurile provenind de la alþi abonaþi.
Intrare apeluri dacã sunteþi în strãinãtate pentru a bloca toate apelurile provenind de la alþi abonaþi atunci când vã aflaþi în strãinãtate.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
85
Page 86
Pentru fiecare din setãrile de mai sus puteþi selecta una din opþiunile Activaþi, Anulaþi sau Verif.
statutul (pentru a vedea tipurile de apeluri blocate).
În submeniul Anulaþi toate barãrile puteþi anula toate restricþiile de apel.
Notã: Dacã sunt restricþionate convorbirile, se pot efectua convorbiri la unele numere de urgenþã în anumite reþele (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Apelare numere permise (Meniu 4-6-3)
Funcþii de meniu
Acest serviciu restricþioneazã efectuarea apelurilor la numerele de telefon selectate, dacã funcþia este acceptatã de cartela SIM. Pentru a memora sau a edita numerele din listã aveþi nevoie de codul PIN2.
Notã: Dacã este activatã opþiunea de apelare numere permise, se pot efectua convorbiri la unele numere de urgenþã (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Grup utiliz. închis (Meniu 4-6-4)
Acest serviciu de reþea specificã grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi care vã pot apela. Opþiunea Presetat reseteazã telefonul pentru a folosi grupul de utilizatori pe care deþinãtorul cartelei SIM l-a convenit cu furnizorul de servicii. Un grup închis de utilizatori este indicat de pictograma . Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Notã: Dacã convorbirile sunt limitate la grupuri închise de utilizatori, se pot efectua convorbiri la anumite numere de urgenþã în unele reþele (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Nivel de siguranþã (Meniu 4-6-5)
Vã puteþi proteja telefonul împotriva utilizãrii neautorizate cu ajutorul codului de siguranþã. În acest scop, trebuie sã setaþi funcþia meniu Nivel de siguranþã pe Telefon sau pe Memorie.
86
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 87
• Dacã aþi setat pe Telefon, telefonul vã va solicita codul de siguranþã de fiecare datã când se introduce o cartelã SIM care nu este una din ultimele cinci cartele SIM folosite în telefon.
• Dacã aþi setat pe Memorie, codul de siguranþã este solicitat la intrarea în agenda telefonicã internã a telefonului.
Codul de siguranþã este necesar ºi la utilizarea anumitor funcþii, de exemplu pentru a ºterge agenda telefonicã sau pentru a reveni la setãrile din fabricã.
Codul de siguranþã setat în fabricã este 12345. Schimbaþi codul în meniul 4-6-6 Modificare coduri
acces. Pãstraþi noul cod secret ºi într-un loc sigur, separat de telefon.
Observaþie: Dacã introduceþi de cinci ori consecutiv un cod de siguranþã incorect, telefonul se blocheazã ºi nu va accepta codul de siguranþã corect în urmãtoarele cinci minute.
Notã: Când schimbaþi nivelul de siguranþã, toate listele cu apeluri recente sunt ºterse.
Modificare coduri acces (Meniu 4-6-6)
În acest meniu puteþi schimba urmãtoarele coduri de acces: codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 ºi parola de barare. Aceste coduri pot fi formate numai din caracterele de la 0 la 9. Telefonul vã va solicita sã introduceþi codul curent ºi codul nou. El vã va cere, de asemenea, sã verificaþi noul cod introducându-l încã o datã.
Notã: Evitaþi sã utilizaþi coduri de acces similare cu numerele de urgenþã, cum este 112, pentru a evita apelarea accidentalã a numãrului de urgenþã.
Reveniþi la setãrile din fabricã (Meniu 4-7)
Puteþi readuce unele din setãrile meniurilor la valorile lor iniþiale. Pentru utilizarea acestei funcþii este necesar codul de siguranþã.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
87
Page 88
Deviere apel (Meniu 5)
Acest serviciu de reþea vã permite sã redirecþionaþi apelurile sosite la un alt numãr (de exemplu la numãrul curierului vocal). Pentru detalii, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
În meniul 5 puteþi selecta unul din urmãtoarele tipuri de redirecþionare:
Deviaþi toate apelurile vocale. Toate apelurile vocale sunt deviate ºi telefonul nu mai sunã la
Funcþii de meniu
primirea unui apel.
Deviaþi dacã este ocupat. Apelurile vocale sunt deviate dacã numãrul Dvs. este ocupat.
Indicaþie: Dacã opþiunea Deviaþi dacã este ocupat este activatã, un apel respins va fi, de asemenea, deviat.
Deviaþi dacã nu rãspunde. Apelurile vocale sunt deviate dacã nu rãspundeþi la un apel într-un interval de timp prestabilit.
Deviaþi dacã în afara ariei. Apelurile vocale sunt deviate dacã telefonul Dvs. este oprit sau dacã se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
Deviaþi dacã indisponibil. Apelurile vocale sunt deviate dacã numãrul Dvs. este ocupat, dacã nu rãspundeþi, dacã telefonul este oprit sau dacã telefonul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
Deviaþi toate apelurile fax. Toate apelurile fax sunt deviate.
Deviaþi toate apelurile de date. Toate apelurile de date sunt deviate.
Selectaþi opþiunea Activaþi pentru a activa devierea apelurilor, dacã este permisã de reþea, selectaþi opþiunea Anulaþi pentru a dezactiva devierea apelurilor sau selectaþi opþiunea Verif. statutul pentru a verifica dacã devierea este activatã sau nu.
88
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 89
Pentru a anula toate devierile, selectaþi submeniul Anulaþi toate devierile.
Indicaþie: Dacã aþi activat Deviaþi toate apelurile vocale, în modul de aºteptare va fi afiºatã pictograma . Dacã aveþi douã linii telefonice, pictograma indicã devierea apelurilor pentru prima linie iar pictograma indicã acelaºi lucru pentru linia a doua.
Jocuri (Meniu 6)
Telefonul Dvs. vã oferã trei jocuri: Snake II, Pairs II ºi Opposite.
Notã: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a începe un joc nou
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Jocuri ºi apãsaþi Selectaþi.
2. În jocurile Pairs II ºi Opposite, selectaþi opþiunea Joc nou. În Snake II selectaþi opþiunea 1 jucãtor.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
89
Page 90
Pentru a începe un joc în doi
Snake II poate fi jucat împreunã de douã persoane, prin intermediul portului IR al telefonului Dvs. ºi cu
condiþia ca cea de a doua persoanã sã dispunã de un telefon compatibil pe care sã existe acest joc. Înainte de a începe un joc în doi, verificaþi dacã porturile IR ale celor douã telefoane sunt orientate unul spre celãlalt. Consultaþi Infraroºu (Meniu 9) la pagina 96.
Pentru a începe jocul, ambii jucãtori trebuie sã selecteze opþiunea 2 jucãtori.
Funcþii de meniu
Opþiuni de joc
Joc nou începe o nouã partidã a jocului.
Nivel vã permite sã alegeþi nivelul de dificultate pentru jocul selectat. Selectaþi nivelul dorit cu sau cu ºi apãsaþi OK.
•Opþiunea Instrucþiuni afiºeazã un text explicativ privind modul în care se joacã jocul. Parcurgeþi textul explicativ cu sau cu .
Scor record indicã cel mai mare scor.
Continuaþi vã permite sã reluaþi un joc întrerupt.
Ultimul ecran afiºeazã ultimul ecran al jocului, imediat dupã ce acesta s-a terminat.
Setãri vã permite sã activaþi sau sã dezactivaþi luminile ºi sunetele pentru joc.
Calculator (Meniu 7)
Calculatorul cu care este dotat telefonul Dvs. poate sã facã adunãri, scãderi, înmulþiri, împãrþiri ºi conversii valutare. Acest calculator are o precizie limitatã ºi pot apare erori de aproximare, mai ales la împãrþirea unor numere cu multe cifre.
90
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 91
Notã: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Utilizarea calculatorului
1. Apãsaþi Meniu, alegeþi Calculator ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Dupã ce pe ecran se afiºeazã “0”, introduceþi primul numãr al operaþiei ce urmeazã a fi efectuatã.
Pentru a schimba semnul, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Schimb. semnul ºi apãsaþi Selectaþi. Pentru a adãuga virgula zecimalã, apãsaþi .
3. Pentru a aduna, apãsaþi o datã (va apare semnul +). Pentru a scãdea, apãsaþi de douã ori (va apãrea semnul -). Pentru a înmulþi, apãsaþi de trei ori (va apare semnul *). Pentru a împãrþi, apãsaþi de patru ori (va apare semnul /). Sau, apãsaþi Opþiuni, alegeþi opþiunea doritã ºi apãsaþi Selectaþi.
4. Introduceþi al doilea numãr. Repetaþi aceste secvenþe de câte ori este necesar. Pentru a ºterge eventualele erori, apãsaþi Anulaþi.
5. Pentru a obþine rezultatul final, apãsaþi Opþiuni. Alegeþi Rezultat ºi apãsaþi Selectaþi.
6. Pentru a începe o nouã operaþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie Anulaþi.
Efectuarea unei conversii valutare
1. Pentru a fixa cursul de schimb, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Curs valutar ºi apãsaþi Selectaþi.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
91
Page 92
2. Alegeþi una din opþiunile afiºate ºi apãsaþi Selectaþi. Introduceþi cursul de schimb (apãsaþi pentru virgula zecimalã) ºi apãsaþi OK.
3. Pentru a efectua conversia, tastaþi suma ce trebuie transformatã, apãsaþi Opþiuni, alegeþi una din opþiunile În localã sau În strãinã ºi apãsaþi Selectaþi.
Funcþii de meniu
92
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 93
Agenda (Meniu 8)
Agenda vã ajutã sã nu uitaþi de notele promemoria, de apelurile telefonice care trebuiesc efectuate, de întâlniri ºi zile de naºtere. Telefonul emite un sunet de alarmã când se ajunge la data memoratã pentru o întâlnire, o zi de naºtere sau un apel telefonic ce trebuie efectuat.
Notã: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Ecrane de agendã
Ecran zilnic
Ecranul zilnic afiºeazã data ºi pictograma (pictogramele) pentru fiecare tip de notã memoratã pentru ziua respectivã. Consultaþi Adãugarea unei note în agendã la pagina 94.
Pentru a accesa ecranul zilnic, apãsaþi Meniu, alegeþi Agenda ºi apãsaþi Selectaþi.
Ecran notã
Ecranul notã vã permite sã vizualizaþi detaliile notei selectate.
Pentru a accesa ecranul notã:
Dacã vã aflaþi în ecranul zilnic, apãsaþi Opþiuni, alegeþi Afiº. notele zilei ºi apãsaþi Selectaþi.
Lista sãptãmânalã
Lista sãptãmânalã vã permite sã parcurgeþi calendarul sãptãmânã cu sãptãmânã.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
93
Page 94
Pentru a accesa lista sãptãmânalã:
1. Aflându-vã într-un ecran zilnic, apãsaþi Opþiuni.
2. Alegeþi Afiºaþi pe sãpt. ºi apãsaþi Selectaþi.
Indicaþie: În lista zilnicã ºi în cea sãptãmânalã puteþi ajunge rapid la o anumitã datã prin introducerea acesteia cu ajutorul tastelor numerice. De exemplu, dacã astãzi este data de 9 ºi tastaþi 3, telefonul trece la ziua de 3 a lunii urmãtoare.
Funcþii de meniu
Lista de opþiuni a ecranelor agendei
Lista de opþiuni a ecranelor agendei include opþiuni pentru redactarea unei note ºi pentru expedierea notei prin serviciul de mesaje text sau prin IR.
Lista de opþiuni pentru ecranul zilnic ºi pentru ecranul notã include opþiuni pentru ºtergerea, editarea, repetarea ºi mutarea unei note. Pentru note de tip Întâlnire, Apel ºi Memento existã ºi o opþiune pentru copierea notei în altã zi ºi pentru repetarea notei (zilnic, sãptãmânal, bisãptãmânal sau anual).
Opþiunea Setãri vã permite sã setaþi pentru agendã data, ora, formatul datei, formatul orei ºi formatul sãptãmânii. Opþiunea Autoºtergere vã permite sã setaþi telefonul pentru a ºterge automat notele vechi dupã o perioadã specificatã de timp. Totuºi, notele repetate (de exemplu notele pentru zile de naºtere) nu vor fi ºterse.
Adãugarea unei note în agendã
1. Aflându-vã în meniul Agenda, selectaþi data doritã cu una din tastele sau .
2. Apãsaþi Opþiuni, alegeþi Notaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Alegeþi unul din urmãtoarele tipuri de note ºi apãsaþi Selectaþi. Pentru scrierea literelor ºi cifrelor, consultaþi Memorarea numelor ºi a numerelor la pagina 37.
94
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 95
Întâlnire ( ) Introduceþi nota (sau cãutaþi numele în agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Apoi introduceþi ora ºi
apãsaþi OK.
Apel ( ) Introduceþi numãrul de telefon dorit (sau selectaþi-l din agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Apoi
introduceþi numele dorit (sau selectaþi-l din agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK. Repetaþi aceleaºi operaþii pentru orã.
Zi de naºt. ( ) Introduceþi numele persoanei ºi apãsaþi OK, apoi repetaþi aceleaºi operaþii pentru data naºterii ºi
pentru anul naºterii (opþional). Dacã introduceþi ºi anul naºterii, nota va afiºa ºi vârsta persoanei dupã numele acesteia.
Memento ( ) Introduceþi nota ºi apãsaþi OK.
4. Alegeþi cu una din tastele sau opþiunea de alarmã doritã (cu excepþia Memento) ºi apãsaþi
Selectaþi.
Existenþa unui sunet de alertã este indicatã de simbolul care apare când vizualizaþi notele.
Indicaþie: Când vã aflaþi în ecranul zilnic sau lista sãptãmânalã, puteþi trece rapid la ecranul zilei de azi prin apãsarea tastei .
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã
Telefonul îºi apr inde luminile cu intermitenþã, emite bipuri ºi afiºeazã nota (chiar dacã telefonul se aflã în modul Silenþios). Având afiºatã pe ecran o notã tip Apel, puteþi apela numãrul afiºat prin apãsarea
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
95
Funcþii de meniu
Page 96
ta stei . Pentru a opri alarma ºi pentru a vizual iza nota, apãsaþi Afiºaþi; pentru a opri alarma fãrã a vizualiza nota, apãsaþi Exit.
Infraroºu (Meniu 9)
În acest meniu puteþi seta telefonul sã primeascã date prin portul sãu de infraroºu (IR). Pentru a utiliza conexiunea IR, aparatul cu care doriþi sã stabiliþi legãtura trebuie sã corespundã normelor IrDA. Prin portul IR al telefonului Dvs. puteþi expedia ºi primi
Funcþii de meniu
date cum sunt cãrþi de vizitã (nume ºi numere memorate în agenda telefonicã) ºi note de agendã, cãtre sau de la un telefon sau un aparat compatibil (de exemplu un calculator).
Notã: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a expedia sau a primi date prin IR
1. Asiguraþi-vã cã porturile IR ale aparat elor emiþãtor ºi receptor sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã obstacole între cele douã aparate. Distanþa optimã între cele douã aparate este de cel mult un metru.
2. Când doriþi sã primiþi date prin IR, trebuie sã activaþi portul de IR al telefonului prin intrarea în meniul Infraroºu (Meniu 9).
3. Utilizatorul telefonului emiþãtor trebuie sã selecteze funcþia de IR doritã pentru a începe transferul datelor.
Dacã transferul datelor nu începe în interval de douã minute de la activarea portului IR, conexiunea este anulatã ºi trebuie iniþiatã din nou.
96
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 97
Observaþie: Telefonul Dvs. este un produs laser din clasa 1.
Verificarea stãrii conexiunii IR
Starea conexiunii IR este indicatã de simbolul . Când simbolul este afiºat continuu, conexiunea IR este activatã ºi telefonul este pregãtit sã
expedieze ºi sã primeascã date prin portul sãu IR. Când simbolul nu este afiºat, nu existã conexiune IR. Dacã simbolul este afiºat cu intermitenþã, telefonul încearcã sã stabileascã legãtura cu celãlalt
aparat sau aceastã legãturã s-a pierdut.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
97
Page 98
Servicii mobile pe Internet (WAP)
Diverºi furnizori de servicii WAP (Wireless Application Protocol – Protocol de aplicaþii radio) pe Internet, prezintã pagini realizate special pentru telefoanele mobile, oferind servicii cum sunt: informaþii bancare, ºtiri, buletine meteo, orare de zbor, etc.
Observaþie: Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi / sau la furnizorul de servicii WAP disponibilitatea serviciilor bazate pe WML, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Funcþii de meniu
Aceste pagini de Internet folosesc un limbaj de tip Mark-Up numit WML (Wireless Mark-Up Language). Paginile de Internet care utilizeazã limbajul HTML (Hyper Text Mark-Up language) de tip Mark-Up nu pot fi vizualizate pe telefonul Dvs.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Puteþi accesa serviciile WAP din meniul Explorare (meniu 10) dupã ce aþi memorat setãrile necesare pentru accesarea serviciilor.
Configurarea telefonului pentru servicii WAP
Înainte de a accesa serviciile WAP, trebuie sã memoraþi setãrile necesare de conexiune ale unui serviciu WAP, dupã care puteþi vizita paginile WAP ce vi se oferã.
Setãrile de conexiune le puteþi obþine de la furnizorii de servicii WAP. Aceºtia vã pot trimite setãrile sub forma unui mesaj text, sau puteþi tasta manual aceste setãri.
98
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 99
Puteþi memora setãrile de conexiune într-unul din cele cinci seturi din telefonul Dvs. Fiecare set de conexiune conþine setãrile necesare pentru un serviciu WAP ºi trebuie sã memoraþi o singurã datã setãrile pentru fiecare serviciu WAP.
Memorarea setãrilor primite sub forma unui mesaj text
Când primiþi setãrile de conexiune sub forma unui mesaj text, pe ecranul telefonului se va afiºa mesajul Setãri serviciu recepþionate.
• Pentru a memora setãrile recepþionate, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
• Dacã doriþi sã vedeþi, mai întâi, setãrile, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi. Se vor afiºa numele ºi adresa paginii iniþiale ale setãrilor recepþionate. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora setãrile, sau apãsaþi Înapoi pentru a reveni în lista de opþiuni.
Introducerea manualã a setãrilor
Observaþie: Puteþi obþine setãrile de la furnizorii de servicii WAP. Ei vã vor prezenta mai multe
informaþii detaliate.
1. Apãsaþi Meniu; alegeþi opþiunea Explorare ºi apãsaþi Selectaþi.
2. Alegeþi Setãri ºi apãsaþi Selectaþi.
3. Apãsaþi Selectaþi când se afiºeazã Setãri conexiune.
4. Selectaþi o conexiune ºi apãsaþi Opþiuni.
5. Alegeþi Editaþi ºi apãsaþi Selectaþi. Setãrile sunt:
Homepage - scrieþi adresa paginii iniþiale a setului de conexiune
Tip conexiune - selectaþi Continuã sau Temporarã.
Funcþii de meniu
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
99
Page 100
Siguranþã conexiune - selectaþi Pornitã sau Opritã.
Observaþie: Când siguranþa conexiunii este activatã, telefonul încearcã sã utilizeze o linie sigurã la activarea unui serviciu. Dacã nu este disponibilã o linie sigurã, conexiunea nu se va realiza. Dacã doriþi sã vã conectaþi în orice condiþii, chiar printr-o conexiune nesigurã, trebuie sã setaþi siguranþa conexiunii pe Opritã.
Purtãtor - selectaþi SMS sau Date. Viteza ºi costul diferã, în funcþie de purtãtorul pe care l-aþi
Funcþii de meniu
selectat. Consultaþi furnizorul de servicii WAP pentru preþuri ºi alte informaþii. Tastaþi setãrile enumerate mai jos conform instrucþiunilor furnizorului de servicii.
SMS selectat ca purtãtor
Numãrul serverului Nr. serviciului
Date selectat ca purtãtor
Numãr acces Adresã IP Tip de autentificare - selectaþi Asigurat sau Normal Tip apel date - selectaþi Analog sau ISDN. Puteþi selecta un tip fix de apel date, care determinã
ºi viteza de apelare a datelor. Dacã se selecteazã ISDN, viteza de apelare a datelor conþine numai opþiunile 9600 ºi 14400 bps.
Vitezã apel date - Automatã selecteazã automat viteza de apelare a datelor, dar opþiunea nu
poate fi folositã dacã s-a selectat ISDN ca tip de apel date. Viteza de apelare a datelor depinde de furnizorul de servicii.
Nume utilizator
100
©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Loading...