Nokia 6160 User Manual [es]

0 (0)
MANUAL DEL USUARIO

Teclas

Oprima y mantenga oprimida para encender/apagar.
Tecla giratoria
Gira los menús, submenús y directorio. Oprima y manténgala oprimida para girar continua­mente.
ó
Marca el número en la pantalla.
0HQ~ 1RPEUHV
Antena fija
No trate de extenderla ni retirarla.
Teclas Suaves
Su función actual aparece encima de la tecla (por ejemplo, aquí sus funciones son “Menú” y “Nombres”).
ô
Finaliza una llamada.

Indicadores e Iconos

Usted tiene una llamada activa.
El teléfono está esperando a que usted ingrese una respuesta.
El conjunto actual que usted ha elegido para su teléfono es
El Bloqueo de Teclas ha sido activado para evitar opresiones accidentales.
Usted tiene uno o más mensajes de voz en espera sin leer.
Usted tiene uno o más mensajes de texto en espera.
El servicio digital está disponible.
Cualquier letra ingresada será en letra mayúscula. Oprima la tecla # para cambiar a minúscula.
Cualquier letra ingresada será en letra minúscula. Oprima la tecla # para cambiar a mayúscula.
Este aparece cuando usted oprime y mantiene oprimida la tecla # durante el almacenamiento de nombres. Cuando este icono aparece, las letras no se pueden ingresar, para tener acceso más rápido a los números.
Usted está en modalidad de “carácter especial”; elija un carácter especial y oprima ingrese letras, cambie a esta modalidad oprimiendo la tecla
El reloj de alarma está programado.
6LOHQFLR..
* +.)
(OHJLU. (Cuando usted
Usted tiene en su calendario un recordatorio para hacer una cosa (sólo aparece en el Calendario de la pantalla).
Usted tiene en su calendario un recordatorio para un cumpleaños (sólo aparece en el Calendario de la pantalla).
Usted tiene en su calendario un recordatorio para hacer una llamada (sólo aparece en el Calendario de la pantalla).
Usted tiene en su calendario un recordatorio de una reunión (sólo aparece en el Calendario de la pantalla).

Contenido

1. La Seguridad de Un Vistazo................1
2. Cómo Conseguir la Conexión............ 3
Cómo instalar la batería ............................................3
Cómo cargar su batería nueva..................................3
Cómo retirar la batería ..............................................5
Información importante sobre la batería ....................6
3. Las Funciones Más Básicas.............. 7
Cómo encender el teléfono.......................................7
Cómo comprobar la fuerza de la señal......................7
Cómo hacer una llamada..........................................8
Cómo finalizar una llamada .......................................8
Cómo contestar una llamada ....................................8
Cómo apagar el teléfono...........................................8
Bloqueo de teclas .....................................................9
4. Cómo Usar el Menú ..........................11
Herramientas de navegación...................................11
¿Qué es la ‘pantalla inicial’?....................................12
Cómo girar a través del menú principal...................13
Texto de Ayuda 13
Sumario de los Elementos del Menú.......................14
5. Su Teléfono de la A a la Z ................ 16
6. Accesorios .......................................73
Baterías ..................................................................74
Cargadores y otros accesorios ...............................75
i
7. Detección de Averías ...................... 79
8. Información de Referencia..............80
9. Información Técnica........................86
10. Nokia - Garantía Limitada
de Un Año ........................................ 87
ii
1. La Seguridad de Un
Vist azo
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal.
Para información más detallada sobre la seguridad, véase “Información de Referencia”, pág. 80.
La seguridad del tráfico está siempre ante todo
No utilice los teléfonos celulares mientras esté conduciendo. Si tiene que utilizar y sostener el teléfono en la mano, primero detenga y estacione su automóvil antes de hablar.
Apáguelo cuando es t é e n hospitales
Apague su teléfono cuando esté cerca de equipos médicos. Siga todos las normas o reglamentos vigentes.
Apáguelo en naves aé re as
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias. Es ilegal usarlos en naves aéreas.
Apáguelo cuando cargue el automóvil con combustible
No utilice el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
Apáguelo cerca de do nd e s e realizan voladuras
No utilice el teléfono cuando se esté llevando a cabo una voladura. Observe las restricciones y siga todas las normas y los reglamentos vigentes.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden estar expuestos a interferencias radioeléctricas que puedan afectar el rendimiento.
Úselo sensatamente
Utilice solamente el teléfono en la posición normal de operación (junto a la oreja). No toque la antena, a no ser que sea necesario.
1
Servici o c alificado
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo de teléfono celular.
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte su teléfono a productos incompatibles.
Aviso FCC/Industria Can adiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Indust ria Canadiense puede exigirle a usted que deje de utilizar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si usted necesita asistencia, contacte con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.
Cómo usar este manual del usua rio
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes TDMA/AMPS.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones que se denominan Servicios de Red. Son servicios especiales suministrados por los proveedores de servicio celular. Antes de que usted pueda aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá subscribirse al/a los servicio(s) que usted requiera, con su proveedor de servicio principal y obtener las debidas instrucciones sobre su uso.
Renuncia
Es posible que no vaya a poder activar su teléfono en todos los sistemas celulares. Para detalles, contacte con su proveedor de servicio.
2
2. Cómo Conseguir la
Conexión
Así que, usted acaba de comprar su nuevo teléfono, lo ha sacado de la caja, y está pensando en qué hacer después. Pues, este capítulo le ayudará a empezar.

Cómo instalar la batería

Coloque simplemente la batería en las ranuras en la parte posterior de su teléfono. Luego deslice la batería hacia arriba hasta que se produzca un sonido.
Nota: Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue solamente su batería con los cargadores aprobados por el fabricante.
Véase “Información importante sobre la batería”, pág. 6.

Cómo cargar su batería nue va

Su teléfono puede usarse con una batería de Li-Ion o NiMH recargable. Observe que el total rendimiento de una batería nueva se consigue solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
Con su teléfono encendido o apagado, conecte simplemente la línea de conexión desde el cargador a la parte inferior de su teléfono o coloque el teléfono en el cargador. Conecte entonces el cargador a una tomacorriente estándar AC.
Cuando la batería empiece a cargarse, su teléfono sonará una vez y el indicador de la fuerza de la batería a la derecha de la pantalla comenzará a girar.
3
Nota: Si la bateria está totalmente descargada, podrá necesitar unos pocos minutos antes de que la indicación de carga aparezca en la pantalla.
Si su teléfono muestra el mensaje
1R#HVWi#FDUJDQGR
, el proceso de carga se detendrá. Compruebe que la batería no está conectada a ningún dispositivo cargador no aprobado. Si la batería está demasiado caliente o fría, espere un momento; la carga se efectuará automática­mente después de que la batería restaure su estado normal de funcionamiento. Si la carga todavía falla, póngase en contacto con su distribuidor.
¿Cuándo es el momento idóneo para cargar?
Normalmente se puede cargar la batería en cualquier momento. Si usted tiene una batería NiMH, déjela descargarse de vez en cuando.
Cuando su teléfono suena una vez y muestra en la pantalla
%DWHUtD#EDMD
, sólo le queda un par de minutos de conversación. El nivel de repetición de estos avisos de batería baja depende de la capacidad restante y del estado de la batería. Estos avisos se producen con más frecuencia durante una llamada.
Nota: El teléfono no le dará el tono de aviso bajo ciertas condiciones. Véase “Tonos de aviso”, pág. 65.
Cuando su batería está agotada de toda su carga, se oyen tres sonidos y con el mensaje
&DUJDU#EDWHUtD
mos­trado en la pantalla. En tal caso, su teléfono se apagará por sí mismo y usted tendrá que recargar la batería.
¿Cuándo se completa la carga?
Cuando los indicadores de carga dejan de girar, se considera que su teléfono está cargado completamente. Sin embargo, si el teléfono permanece conectado al cargador, puede que la carga tenga un aumento insignificante. Este proceso se llama “carga lenta”.
Los tiempos de carga dependen de los tipos de batería y cargador utilizados.
Para información sobre tiempos aproximados de carga y de funcionamiento, véase “Baterías”, pág. 74.
4
¿Se puede llamar durante la carga?
Sí, se puede. Pero la batería no se cargará durante el transcurso de la llamada. La carga deberá continuar cuando acabe la llamada.
Cómo descargar las baterías NiMH
Una batería NiMH dura más y rinde mejor si la deja descargarse de vez en cuando. Para descargar la batería, deje su teléfono encendido hasta que éste se descargue. El teléfono mostrará varios mensajes que indican que la batería está baja y que es necesario recargarla; ignórelos.
Nota: No trate de descargar la batería por cualquier otro medio.
¿Cuándo tiene que comprar una nueva batería?
La batería puede cargarse y descargarse centenares de veces, pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempos de conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el normal, ya es hora de comprar una batería nueva.

Cómo reti rar la bater ía

Nota: ¡Apague el teléfono antes de retirar la batería!
Oprima y mantenga
1)
oprimido el botón en la parte superior de la batería.
Deslice la batería hacia
2)
la parte inferior del teléfono.
Retire la batería.
3)
5

Información importante sobre la batería

• La batería se puede cargar y descargar un centenar de
veces pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempos de conversación y de reserva) es destacadamente más corto del normal, ya es el momento para comprar una batería nueva.
• Utilice solamente baterías aprobadas por el fabricante del
teléfono y sólo recargue su batería con cargadores aprobados por el mismo. Cuando no utilice el cargador desconéctelo de la fuente eléctrica. No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podrá acortar su vida. Cuando se deje sin usar, una batería cargada completamente se descargará eventualmente por sí misma.
• (Sólo para las baterías NiMH) Para conseguir el máximo
tiempo de funcionamiento, descargue la batería de vez en cuando, dejando su teléfono encendido hasta que se apague por sí mismo (o, con cualquier descargador aprobado y disponible para la batería de su teléfono). No intente descargar la batería a través de cualquier otro medio.
• Las temperaturas extremas afectarán la habilidad de carga
de su batería. Deje primero que la batería se enfríe o se caliente.
• Utilice la batería solamente para su finalidad destinada.
• Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o
dañado.
• No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito
accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clipe o bolígrafo) causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería (cintas metálicas en la parte posterior de la batería) cuando, por ejemplo, lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podrá perjudicar la batería o la parte de conexión.
• Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como
dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15º C y 25º C (59º F y 77º F). Un teléfono con batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente aunque la batería esté completamente cargada. El rendimiento de las baterías NiMH está limitado particularmente a temperaturas bajo los ­10º C (14º F). El rendimiento de las baterías Li-Ion está limitado particularmente a temperaturas bajo los 0º C (32º F).
•¡
No arroje las baterías al fuego!
• Elimine las baterías usadas de acuerdo con las
ordenanzas locales.
6
3. Las Funciones Más Básicas
Su teléfono está diseñado con muchas opciones poderosas que usted podrá aprender a utilizar cuando las necesite. Este capítulo abarca la información básica necesaria para usar su teléfono. Una información más detallada se encuentra en la sección “Su Teléfono: de la A a la Z”, a partir de la pág. 16.

Cómo encender el teléfono

Oprima y mantenga oprimido el botón durante un segundo para encender el teléfono.
POSICIÓN NORMAL: Sujete el teléfono igual como lo haría con cualquier teléfono, sobre el hombro y con la antena apuntando hacia arriba.
NOTAS PARA UN FUNCIONAMIENTO EFICAZ: Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer el teléfono funcionar con una potencia más alta de la necesaria.
¡AVISO! No encienda el teléfono cuando se prohiba el uso de teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Ver “La Seguridad de Un Vistazo”, pág. 1, para más información.

Cómo comprobar la fuerza de la señal

Su teléfono funciona con ondas de radio, y la calidad de la recepción depende totalmente de la fuerza de la señal en su área.
Esta cobertura de radio es mantenida por una red terrestre y la calidad de las llamadas hechas mediante un teléfono celular depende de la fuerza de la señal.
Consiga una radioseñal fuerte
Cuando usted está en la pantalla inicial
ver pág. 12
(
), o durante una llamada, la fuerza de la radioseñal es indicada por los indicadores de la señal que se ven en el lado izquierdo de la pantalla de su teléfono. Estos indicadores girarán a medida que la señal aumenta o disminuye.
7
Es fácil mejorar la recepción de su teléfono.Trate de mover ligeramente su teléfono, o acérquese a una ventana si está llamando dentro de un edificio.

Cómo hacer una llamada

Marque el código de área y el número telefónico y oprima
Cómo editar un número en la pantalla
Oprima para moverlo hacia la derecha. Oprima anular el carácter en la parte izquierda del cursor.
Cómo marcar un número telefónico guardado en el directorio
Vea los nombres y números almacenados oprimiendo
o V en la pantalla inicial
W
oprima
Llamadas de emergencia
Ver “Llamadas de emergencia”, pág. 42.

Cómo finalizar una llamada

Cómo contestar una llamada

El repique del teléfono suena según los valores en el conjunto seleccionado actualmente
ver pág. 69
(

Cómo apagar el teléfono

Oprima la tecla y manténgala oprimida por un segundo,
U
Oprima rápidamente la tecla ( resaltada), entonces oprima 2..
.
ó
para mover el cursor hacia la izquierda y W
V
%RUUDU
.
ó
Oprima
Para contestar, oprima cualquier tecla excepto
Nota: Si el Bloqueo de Teclas está activado (ver pág. 9), sólo la tecla
.
ô
).
ó contestará las llamadas.
(véase pág. 12)
o .
ô
£$SDJDU$
8
, y después
aparecerá
para

Bloqueo de teclas

Esta función ayuda a evitar los tecleos accidentales (ej., cuando su teléfono está en su bolsillo o dentro de su bolsa), bloqueando el teclado. Al oprimir cualquier tecla con el Bloqueo de Teclas activado, el mensaje
'HVEORT#\#OXHJR#-
Cómo activar el Bloqueo de Teclas
Oprima
U
Oprima
Cómo activar el Bloqueo de Teclas por el menú
En la pantalla inicial,
Oprima
1)
2)
7HFODV#EORTXHDGDV
Cómo desactivar el Bloqueo de Teclas
Oprima
El Bloqueo de Teclas no puede activarse cuando su teléfono está en un equipo para automóvil o en cualquier equipo manos libres.
Nota: Cuando el Bloqueo de Teclas está al número de emergencia programado en su teléfono (ej.,oprimiendo 911) y después Sin embargo, la tecla de Emergencia 9 no funcionará.
aparecerá en la pantalla.
y manténgala oprimida
ô
∗.
0HQ~
9 (
0HQ~
%ORT1#WHFODV
aparecerá en la pantalla.
y después#-.
'HVEORT,#
).
$FWLYDGR
, las llamadas
ó) podrían ser posible.
2SULPD#
Cómo contestar una llamada con el Bloqueo de Teclas activado
En una llamada entrante, el teclado se desbloquea automáticamente. Sin embargo, usted podrá contestar una llamada sólo con oprimir la llamada, el Bloqueo de Teclas volverá a activarse automáticamente.
9
. Cuando se finalice
ó
Algunas notas sobre el Bloqueo de Teclas
• Es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de emergencia). El número sólo aparecerá en la pantalla después de que usted haya marcado su último dígito.
• La opresión de la tecla por 15 segundos.
• El Bloqueo de Teclas se apaga automáticamente cuando el teléfono se conecta con un equipo para automóvil.
enciende rápidamente las luces
10

4. Cómo Usar el Menú

Su teléfono tiene varios menús y submenús que le dan acceso a ciertas opciones y le permiten personalizar su teléfono para satisfacer sus propias preferencias.
Esta sección describe varias herramientas distintas, que su teléfono usa para tener acceso a la mayoría de ellas. Una vez aprendidas estas herramientas, no tendrá ninguna dificultad en usar su teléfono.

Herramientas de navegación

Teclas suaves
Su teléfono tiene dos teclas suaves debajo de la pantalla. Su función actual es indicada por las palabras que aparecen justo encima de ellas. Simplemente oprima la tecla que corresponde a la opción que usted elija.
Este gráfico demuestra cómo aparece el teléfono en la pantalla inicial La pantalla inicial siempre indica izquierda y acceso a los menús y submenús de su teléfono. le permite tener acceso al directorio telefónico de su teléfono
Tecla giratoria
Su teléfono tiene una tecla giratoria situada justo en la parte inferior de la pantalla. La tecla giratoria tiene dos flechas a través de los menús y submenús de su teléfono, y también a través de su directorio telefónico
“Directorio”, pág. 28)
(ver “¿Qué es la ‘pantalla inicial’?”, pág. 12)
a la derecha.
1RPEUHV
(ver “Directorio”, pág. 28)
y V. Estas flechas se oprimen para navegar
W
.
en la parte
0HQ~
le permite tener
0HQ~
.
(véase
1RPEUHV
.
11
Barra giratoria
Cuando acceda a los menús y submenús de su teléfono, verá una barra giratoria en la parte extrema derecha de la pantalla. Esta barra indica donde se encuentra usted dentro de la estructura del menú; cada “segmento” de la barra representa un elemento diferente del menú.
Oprima aparece con el primer segmento (en la parte superior). Un segmento distinto aparece cada vez que se oprime la tecla la estructura del menú. La barra giratoria funciona lo mismo como los submenús.
La numeración del menú y submenú
Cuando usted gira hacia un menú o submenú, el número del menú y/o número del submenú aparece(n) en la pantalla sobre la barra giratoria. Cuando usted vaya acostumbrándose con estos números, los podrá usar como atajos para acceder a los menús.
Cuando usted gire, por ejemplo, al menú 2 ( el número 5 aparecerá en la esquina derecha de la pantalla. Si usted gira al menú 4 ( (
9DORUHV#GH#6HJXULGDG
esquina superior derecha de la pantalla.
Ver “Cómo usar los atajos”, pág. 13.

¿Qué es la ‘pantalla inicial’?

La pantalla inicial aparece cuando se enciende el teléfono por primera vez desde su estado de colgado.
una vez, por ejemplo. La barra giratoria
0HQ~#
o V para ascender o descender a través de
W
), submenú 3
), su teléfono mostrará
9DORUHV
706
5HJLVWUR
en la
),
Cómo ir a la pantalla inicial
Oprima durante una llamada (a no ser que desee usted colgar el teléfono).
Si usted oprime solicitando ingresos (ej., un valor, número telefónico, nombre, etc.), el teléfono mostrará la pantalla inicial y no se almacenará el ingreso.
en cualquier momento excepto
ô
, cuando el teléfono le está
ô
12

Cómo girar a través del menú principal

En la pantalla inicial, oprima
1)
2)
Oprima
o V para que aparezca el elemento del
W
0HQ~
.
menú deseado.
3)
Oprima
#(OHJLU,#2SFLRQHV#u#2.
(cualquiera que apa­rezca) para acceder los submenús y elegir las opciones.
4)
Oprima
para salir del menú actual o
6DOLU
5HWUR#
retroceder a un nivel.
Cómo usar los atajos
Esta es una manera rápida y fácil para tener fácil acceso a un menú sin girar a través de los otros menús.
Oprima
, luego el número del menú, y entonces el
0HQ~
número del submenú. Cuando usted use este método, oprima el número del
menú, y después de un par de segundos, oprima el número del submenú.
Para un resumen de la estructura del menú de su teléfono, ver “Sumario de los Elementos del Menú”, pág. 14.

Texto de Ayuda

Si usted no está seguro de cómo funciona una opción, espere durante unos diez o quince segundos y un texto de ayuda aparecerá para la mayoría de las opciones de su teléfono. Oprima texto u oprima
para ver la siguiente página del
0iV
para salir.
5HWUR
para
13
Sumario de los Elementos del Menú 1Mensajes
1 1 Mensajes de Texto
1 1 1 Buzón de entrada 1 1 2 Guardado
1 2 Mens aj es d e Voz
1 2 1 Escuchar mensajes 1 2 2 Número del buzón de mensajes
1 3 Saludo Inicial
2Registro
2 1 Llamadas perdidas 2 2 Números discados 2 3 Llamadas recib idas 2 4 Borrar listas de llamadas 2 5 Cronómetros de llamadas
3 Conjuntos
3 1 Nor mal 3 2 Silencio 3 3 Reunión 3 4 Intemperie 3 5 Pager 3 6 Automóvil
(cuando el teléfono se usa con un
equipo para automóvil)
3 7 Auricular
(cuando el teléfono se usa con un
auricular)
14
4Valores
4 1 Valores de llamadas
4 1 1 Tecla 9 de emergencia 4 1 2 Rediscado automático 4 1 3 Tarjeta de llamada
4 2 Valores de teléfon o
4 2 1 Reloj 4 2 2 Reloj de alarma 4 2 3 Tonos al tacto 4 2 4 Restaurar valores de fábrica 4 2 5 Idioma
4 3 Valores de seguridad
4 3 1 Restringir llamadas 4 3 2 Códigos de acceso
4 4 Servicios de red
4 4 1 Voz confidencial 4 4 2 Traslado de llamadas 4 4 3 Llamada en espera 4 4 4 Enviar número propio 4 4 5 Valor de opciones de la red 4 4 6 Seleccionar NAM
5Sistema
5 1 Automático 5 2 Manual 5 3 Nueva búsqueda
6Juegos
6 1 Memoria 6 2 Víbora 6 3 Lógico
6 4 Dados
7 Calculadora 8Calendario 9 Bloqueo de Teclas
15

5. Su Teléfono de la A a la Z

ABC - Modalidad alfabética
Ver “Ingresos de letras y números”, pág. 36
Alarma de vibración
Esta opción es uno de los valores en los Conjuntos de su teléfono (
ver pág. 24
). Si su teléfono tiene instalada la batería vibrante, podrá usted programar su teléfono para que éste vibre cuando reciba una llamada de voz.
Nota: Este valor no aparecerá en su teléfono, a no ser que haya sido conectada una batería vibrante.
Cómo activar la alarma de vibración
Oprima
1)
Su teléfono hace una lista de cada Conjunto. Use
2)
para resaltar el conjunto para el cual usted desea
W
0HQ~
3 (
&RQMXQWRV
).
programar la alarma de vibración, y oprima Resalte
3)
3HUVRQDOL]DU
que aparezca oprima
(OHJLU#
Use
para resaltar
W
4)
. Si usted selecciona
2.
y oprima 2.. Oprima
$ODUPD#GH#YLEUDFLyQ
otra vez.
$FWLYDGD
$FWLYDGD
aunque usted haya programado a
ver pág. 51
2SFLRQHV#GH#UHSLTXH
Nota: La alarma de vibración no funciona si su teléfono está conectado a un cargador o equipo para automóvil.
(
.
, y entonces
o
'HVDFWLYDGD
y oprima
, su teléfono vibrará
6LOHQFLR
).
2SFLRQHV
hasta
W
las
.
Almacenamiento de nombres y números
Podrá guardar nombres y números en el Directorio. Use el método descrito en
y número”, pág. 29
“Cómo guardar un nombre
, o el método de “cómo guardar
rápidamente” que se describe seguidamente.
Cómo guardar rápidamente
En la pantalla inicial,
Marque el número telefónico y oprima
1)
*XDUGDU
.
16
El teléfono le pide que ingrese un
2)
un nombre, si lo desea (opcional), luego oprima 2..
También, ver “Ingresos de letras y números”, pág. 36.
Autobloqueo de teléfono
Cuando usted active esta opción, su teléfono se desbloqueará después de que usted lo apague y de nuevo lo encienda. Entonces, cada vez que lo encienda, le pedirá un código de bloqueo cuando usted oprima
o
1RPEUHV
opciones del menú y de la memoria de su teléfono, ni hacer llamadas sin marcar el código de bloqueo.
Cómo activar el autobloqueo de teléfono
Oprima
1)
&yGLJRV#GH#DFFHVR
Marque el código de bloqueo y oprima 2..
2)
Oprima
3)
oprima 2..
Cuando su teléfono está bloqueado, puede ser posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de emergencia) y llamadas con la Tecla 9 de Emergencia (
También podrá guardar un número en la
Q~PHUR#WHOHIyQLFR#QR#EORTXHDGR
número aunque su teléfono esté bloqueado (
para detalles
. No podrá acceder a la mayoría de las
0HQ~
4 3 2 1 (
0HQ~
o V hasta que aparezca
W
).
9DORUHV
-
$XWREORTXHR#GH#WHOpIRQR
1RPEUH=
-
9DORUHV#GH#VHJXULGDG
$FWLYDGR
ver pág. 61
3RVLFLyQ#GH#
que le deja llamar a este
ver pág. 50,
. Ingrese
-
).
, luego
).
Cómo contestar una llamada con el autobloqueo de teléfono activado
Oprima cualquier tecla excepto
Cómo desactivar el autobloqueo de teléfono
Oprima
1)
&yGLJRV#GH#DFFHVR
Marque el código de bloqueo y oprima 2..
2)
Gire hasta
3)
4 3 2 1 (
0HQ~
'HVDFWLYDGR
9DORUHV
-
$XWREORTXHR#GH#WHOpIRQR
, y oprima 2..
17
y .
ô
-
9DORUHV#GH#VHJXULGDG
)
.
-
Con el autobloqueo del teléfono desactivado, ya puede usar su teléfono sin marcar el código de bloqueo cada vez que enciende su teléfono.
Bloqueo de teclas
Esta opción ayuda a proteger el teclado de opresiones accidentales.
Ver “Bloqueo de teclas”, pág. 9, para más detalles.
Borrar listas de llamadas
Esta opción borra los números marcados, llamadas contestadas y llamadas perdidas. Esta operación no se puede deshacer, así que tenga cuidado.
5HJLVWUR
.
-
%RUUDU#OLVWDV#GH#OODPDGDV
, o
5HFLELGDV
y oprima
Ver también “Registro”, pág. 52
1)
2)
Oprima Resalte
2. (7RGDV
2 4 (
0HQ~
7RG D V, 3HUGLGDV, 'LVFDGDV
borra las listas de llamadas, y las otras
opciones borran sus respectivas listas de llamadas).
Borrar nombres y números guardados
Ver “Cómo borrar nombres y números guardados”, pág. 30
Borrar su di rectorio entero
Ver “Cómo borrar su directorio entero”, pág. 31
.
Buzón de entrada
Cuando usted recibe un mensaje de texto, éste se guarda en el buzón de entrada. Su teléfono muestra
0HQVDMH#UHFLELGR
con el icono de mensaje de texto y
producirá un sonido (según el tono de alarma para
; ver pág. 62
mensaje
Ver “Mensajes de texto y del pager”, pág. 45 para más detalles.
).
).
.
Calculadora
Su teléfono suma, resta, multiplica, divide y convierte los tipos de cambios entre las monedas.
18
¡Recordatorio! Su teléfono debe estar encendido para poder usar esta función. No encienda el teléfono cuando el uso de teléfono celular esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Cómo usar la calculadora
Oprima
1)
Con el “0”, en la pantalla, ingrese el primer número
2)
0HQ~
7 (
&DOFXODGRUD
).
que se va a calcular (oprima # para decimales). Para sumar, oprima ∗ (+ aparecerá).
3)
Para restar, oprima ∗∗ dos veces (- aparecerá). Para multiplicar, oprima Para dividir, oprima
∗∗∗∗
aparecerá).
∗∗∗ (*
(/ aparecerá).
Para agregar un decimal, oprima la tecla #. Ingrese el segundo número.
4)
Repita estos pasos tantas veces como lo necesite. Oprima
Oprima
5)
texto
Nota: También se puede con la lista de opciones.
para eliminar cualquier error.
%RUUDU
. Cuando aparezca resaltado el
2SFLRQHV
5HVXOWDGR
, oprima 2..
6XPDU, 5HVWDU, 0XOWLSOLFDU
, y
'LYLGLU
Cómo almacenar los tipos de cambio
Oprima
1)
Oprima 2. cuando aparezca
2)
Oprima
3)
WLFDV#HQ#XQLGDGHV#H[WUDQMHUDV XQLGDGHV#GRPHVWLFDV
7, luego oprima
0HQ~
o V hasta que aparezca
W
o
8QLGDGHV#H[WUDQMHUDV#HQ#
según cómo quiera cambiar la
.
2SFLRQHV
7LSR#GH#FDPELR
8QLGDGHV#GRPpV0
.
moneda. Oprima 2. cuando lo decida. Ingrese el tipo de cambio apropiado y oprima
4)
2.
(use la tecla # para los decimales).
5)
El texto
7LSR#JXDUGDGR#
aparecerá en la pantalla.
Cómo calcular los tipos de cambio
Oprima
1)
Introduzca los números de unidades, y luego
2)
oprima
7.
0HQ~
2SFLRQHV
.
19
Oprima
3)
([WUDQMHUDV
La moneda cambiada aparecerá en la pantalla.
4)
o V hasta que aparezca
W
, y entonces oprima 2..
'RPpVWLFR
Calendario
El calendario le mantiene informado de los recordatorios, llamadas para hacer, reuniones, y cumpleaños. Puede sonar una alarma, incluso, cuando es hora para que usted haga una llamada o acuda a una reunión.
¡Recordatorio! Su teléfono debe estar encendido para poder usar esta opción. No encienda el teléfono cuando el uso del teléfono celular esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Nota: Su teléfono debe permanecer encendido para poder usar la función de alarma del calendario. Si su teléfono está apagado, la alarma no sonará a su hora fijada.
Cómo usar el calendario
1)
Oprima
0HQ~
8 (
&DOHQGDULR
).
Si usted no ha programado la hora y fecha, su teléfono le indicará que programe su reloj.
Cuando su teléfono le pida la hora mostrando
, entre la hora en horas y minutos (usando
KK=PP
dos dígitos para cada entrada), luego oprima 2..
Programe la hora a los formatos de hora militar o de am/pm usando el Reloj. Ver “Cómo elegir el formato de hora”, pág. 53.
Cuando su teléfono le pida la fecha mostrando
GG1PP1DDDD
, entre el mes y día (usando dos dígitos para cada entrada) y el año (usando cuatro dígitos), luego oprima 2..
Use W para mover el cursor hacia la derecha y
Aviso:
para moverlo hacia la izquierda. Al marcar un dígito,
V
el cursor anula el número situado a la derecha de él.
Su teléfono muestra en la pantalla la fecha actual.
2)
También puede usted girar a los diferentes días oprimiendo W o V.
o
20
Cuando usted alcance la fecha deseada, oprima
3)
. Luego use
2SFLRQHV
deseada, y oprima
para resaltar la opción
. Las opciones son:
(OHJLU
Opción 1: Ver día
Con esta opción, podrá usted ver las notas del día mostradas actualmente en la pantalla.
Use
para girar a través de las notas. Cada nota le
W
permite elegir entre las siguientes
cancela la nota de su calendario.
%RUUDU
le pide las mismas indicaciones que recibió
(GLWDU
2SFLRQHV
:
cuando usted escribía la nota.
le pide la indicación de fecha para que usted
0RYHU
pueda trasladar la nota de una fecha a otra.
Opción 2: Anotar
Con esta opción, tendrá que elegir entre
/ODPDU, 5HXQLyQ
, o
&XPSOHDxRV
. Su teléfono le pedirá más
5HFRUGDWRULR
,
información depende de cuál elija. Podrá también programar una alarma para cualquier nota de calendario.
Ver “Ingresos de letras y números”, pág. 36, para más ayuda cuando usted entre la información a la indicación
Nota: Cuando suene la alarma, podrá usted oprimir u 2.. Oprima 2. para apagar la alarma.
7HPD=
3RVSRQHU#
.
Opción 3: Borrar notas
Con esta opción, usted tendrá que elegir las notas para borrar. Si usted elige todas las notas del día mostradas actualmente en la pantalla (
'HO#GtD#HOHJLGR
), o
8QR#D#8QR
(para todas las notas en el calendario), su teléfono le mostrará cada nota con la opción
Si usted elige
'H#XQD#YH]
, su teléfono borrará todas las
%RUUDU
o
5HWUR
.
notas de calendario. Cuando se le indique que confirme la cancelación, oprima 6t o 1R.
Opción 4: Ver todas
Esta opción le permite ver las notas del calendario entero. Use
o V para girar a través de las notas.
W
21
El mensaje
0HPRULD#FDOHQGDULR#YDFtD
aparecerá si no hay
notas en el calendario.
Opción 5: Ir a fecha
Entre la fecha deseada.
Opción 6: Ajustar fecha
Entre el día y el mes (usando dos dígitos para cada entrada) y el año (usando la entrada de cuatro dígitos), luego oprima 2..
Cambiar el código de bloqueo
Ver “Cómo cambiar el código de bloqueo”, ver abajo.
Cambiar el código de seguridad
Ver “Cómo cambiar su código de seguridad”, pág. 23
Código de bloqueo
Se va a necesitar el código de bloqueo para activar y desactivar el Autobloqueo de Teléfono (
ver pág. 18
para cambiar su código de bloqueo. El valor implícito del código de bloqueo es 1234. Si usted entra cinco veces seguidas un código de bloqueo incorrecto, su teléfono le pedirá el código de seguridad (
ver abajo
Cómo cambiar el código de bloqueo
Sólo se aceptan caracteres numéricos en el código de bloqueo.
Entre
1)
&RGLJRV#GH#DFFHVR
Entre el código de bloqueo cuando se indique
2)
&yGLJR#GH#EORTXHR=#
Entre el nuevo código de bloqueo, y oprima 2..
3)
Verifique el nuevo código de bloqueo, y oprima 2..
4)
Nota: Cuando usted cambie su código de bloqueo, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro, alejado del teléfono. Evite el ingreso de códigos de acceso similares a los números de emergencia para evitar llamadas accidentales de emergencia.
0HQ~
4 3 2 3 (
9DORUHV
-
&DPELDU#FyGLJR#GH#EORTXHR
y oprima
-
9DORUHV#GH#VHJXULGDG
.
#2.
.
), o
).
-
).
22
Código de seguridad
Su teléfono le pedirá un código de seguridad para ciertas opciones. Estas opciones sólo pueden usarse después de entrar con éxito el código de seguridad correcto.
Nota: Cuando marque su código de seguridad, ***** aparecerá en la pantalla para que las personas ajenas no lo vean.
Si usted se equivoca al entrar el código, borre el último dígito entrado, oprimiendo oprimida la tecla correcto u oprima
. Después, entre el código
%RUUDU
para salir de la opción actual.
5HWUR
u oprima y mantenga
%RUUDU
Si usted entra un código de seguridad incorrecto (
(UURU#GH#FyGLJR#
aparecerá en la pantalla) cinco veces sucesivas, su teléfono no aceptará ningún ingreso en los próximos cinco minutos.
El valor implícito del código de seguridad de su teléfono es 12345. Es primordialmente recomendable que cambie en seguida este código, que apunte el nuevo código y que lo guarde en un sitio seguro lejos de su teléfono.
Cómo cambiar su código de seguridad
Oprima
1)
&yGLJRV#GH#DFFHVR
Marque el código de seguridad y oprima 2..
2)
Marque el nuevo código de seguridad cuando se
3)
indique Marque otra vez el nuevo código de seguridad
4)
cuando se indique
4 3 2 4 (
0HQ~
9DORUHV
-
&DPELDU#FyGLJR#GH#VHJXULGDG
1XHYR#FyGLJR#VHJXULGDG=
9HULILFDU#QXHYR#FyGLJR#GH#VHJXULGDG=
-
9DORUHV#GH#VHJXULGDG
, oprima 2..
oprima 2..
5)
El texto
&yGLJR#GH#VHJXULGDG#FDPELDGR#
aparecerá en
la pantalla.
Nota: Si usted ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Cuando tenga cambiado su código de seguridad, el valor implícito ya no será válido.
-
).
,
23
Códigos de acceso
Este es una opción de seguridad que le permite tener acceso a ciertas opciones del teléfono, tales como autobloqueo de teléfono no bloqueado
Ver “Código de Bloqueo” y “Código de seguridad”, pág. 23.
(pág. 50
(pág. 17)
).
y el número telefónico
Conjuntos
Se puede ya ajustar y personalizar su teléfono dondequiera que usted se encuentre (es decir: en reuniones, en el cine, etc.). Con la opción de Conjuntos, usted va a poder controlar el volumen del repique de su teléfono, el tono de repique, los tonos de alarma para mensajes, los tonos del teclado, los tonos de aviso, etc., en cuestión de segundos.
Nota: La opción de Restaurar Valores de Fábrica (ver pág. 55) reprogramará a los valores de fábrica cualquier cambio hecho en Conjuntos. El valor implícito de fábrica es
1RUPDO
Cómo tener acceso a los Conjuntos
En la pantalla inicial, oprima
0HQ~
3.
Cómo seleccionar entre los distintos Conjuntos
Si usted desea cambiar el Conjunto de su teléfono, oprima rápidamente la tecla . De nuevo, oprima rápidamente la tecla para girar a través de cada opción, después oprima y mantenga oprimida por un segundo para elegir aquel Conjunto.
También, podrá usted girar a través de la lista de Conjuntos con una opresión rápida de la tecla . Luego oprima
o V para elegir otro Conjunto y
W
oprima 2.. Cualquiera de las dos formas sólo le deja elegir otros
Conjuntos sin poder personalizarlos. Léase más los detalles sobre Conjuntos para saber cómo personalizarlos.
.
24
Cómo personalizar los Conjuntos
Oprima
1)
Oprima
2)
Oprima
3)
Cuando
3HUVRQDOL]DU
3 (
0HQ~
&RQMXQWRV
o V hasta el Conjunto deseado.
ýW
.
2SFLRQHV
ha sido seleccionada,
2SFLRQHV
y
5HDVLJQDU
).
aparecerán como sus opciones.
(OHJLU
,
Al elegir una de estas opciones, oprima 2.. Si desea regresar al menú principal, oprima
activa el Conjunto resaltado actualmente.
(OHJLU 3HUVRQDOL]DU#
le deja personalizar un Conjunto
5HWUR
.
cambiando los valores actuales.
le deja reasignar el Conjunto.
5HDVLJQDU
Cuando usted elija
3HUVRQDOL]DU
, oprima 2. y tendrá acceso a las varias listas y a los submenús que le facilitarán ajustar los valores del Conjunto actual.
Nota: Las opciones la lista de Conjuntos a no ser que su teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o un auricular, sin embargo, ellas permanecerán en el menú cuando el teléfono se conecte por primera vez.
Nota: Cuando usted cambie un valor en el Conjunto actual, sólo afectará a ese Conjunto y no va a cambiar los valores normales del teléfono.
$XWRPyYLO
y
$XULFXODU#
no aparecerán en
Cómo reasignar los conjuntos
Oprima
1)
Oprima
2)
Oprima
3)
Oprima
4)
Marque el nuevo nombre y oprima 2..
5)
Nota: Ciertos conjuntos no se pueden reasignar.
3 (
0HQ~
&RQMXQWRV
o V hasta el Conjunto deseado.
ýW
.
2SFLRQHV
o V para
ýW
).
5HDVLJQDU
y oprima 2..
Conjuntos personalizados
Esta opción le permite personalizar cada Conjunto.
Ver “Conjuntos”, pág. 24, para detalles.
25
Loading...
+ 67 hidden pages