IZJAVA O USKLAÐENOSTI PROIZVODA
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RV-1
usklaðen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive
1999/5/EC. Ovaj proizvod je usklaðen sa ogranièenjima definisanim u
Direktivi 2004/104/EC (dopuna Direktive 72/245/EEC), Aneks I,
paragrafi 6.5, 6.6, 6.8 i 6.9.
Kopija Izjave o usklaðenosti proizvoda se mo¾e naæi na adresi:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
reprodukcija, transfer, distribucija ili memorisanje nekog dela ili èitavih
sadr¾aja u ovom dokumentu.
US Patent No 5818437 and other pending patents.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi
firme Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i firmi koji se pominju
u ovom tekstu mogu biti ¾igovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo na
izmene i pobolj¹anja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su
opisani u ovom dokumentu.
Ni u kom sluèaju Nokia neæe biti odgovorna za ma kakav gubitak
podataka ili prihoda ili neku posebnu, sluèajnu, poslediènu ili
indirektnu ¹tetu ma kako da je prouzrokovana.
Sadr¾aji ovog dokumenta su dati "kao ¹to jesu". Osim ako to ne zahteva
odgovarajuæi propis, ne daju se nikakve garancije, bilo izrièite bilo one
koje se podrazumevaju, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na njih, i
podrazumevajuæe garancije komercijalne pogodnosti i pogodnosti za
posebnu svrhu, u odnosu na taènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog
dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo na izmenu ovog dokumenta ili na
njegovo povlaèenje u svako doba bez prethodne najave.
Raspolo¾ivost posebnih proizvoda mo¾e da varira u zavisnosti od
podruèja. Molimo proverite to kod Vama najbli¾eg prodavca Nokia-e.
Kontrola izvoza
Ovaj ureðaj mo¾e da sadr¾i robne proizvode, tehnologije ili softver koji
podle¾u zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja.
Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu.
Proèitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepo¹tovanje
mo¾e da bude opasno ili protivno zakonu. Za vi¹e informacija,
proèitajte kompletno uputstvo za korisnika.
RE®IM "ISKLJUÈEN"
Ako je zabranjena upotreba be¾iènih telefona ili ako
njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili
opasnost, prebacite svoj automobilski komplet u re¾im
"iskljuèen". Da to uradite, sa ukljuèenim kontaktom u
automobilu, pritisnite i dr¾ite taster . Takoðe, ne
zaboravite da po potrebi iskljuèite i svoj mobilni telefon.
BEZBEDNOST SAOBRAÆAJA JE NA PRVOM MESTU
Pridr¾avajte se svih lokalnih zakona. U toku vo¾nje neka
Vam ruke budu slobodne za upravljanje motornim
vozilom. Va¹a prvenstvena briga dok upravljate
motornim vozilom treba da je bezbednost saobraæaja.
FIKSIRAJTE MOBILNE TELEFONE
Ako koristite neki mobilni telefon sa svojim
automobilskim kompletom, fiksirajte ga (recimo, stavite
ga u neki dr¾aè).
RE®IM "ISKLJUÈEN" PRI TOÈENJU GORIVA
Na mestima gde se vr¹i dolivanje goriva, prebacite svoj
automobilski komplet u re¾im "iskljuèen". Ne koristite
ga u blizini goriva ili hemikalija. Takoðe, ne zaboravite
da po potrebi iskljuèite i svoj mobilni telefon.
RE®IM "ISKLJUÈEN" BLIZU MESTA MINIRANJA
Prebacite svoj automobilski komplet u re¾im
"iskljuèen" na mestima gde se trenutno odvija
miniranje. Pridr¾avajte se ogranièenja i postupajte po
svim propisima i pravilima. Takoðe, ne zaboravite da
po potrebi iskljuèite i svoj mobilni telefon.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni mogu da budu podlo¾ni smetnjama
koje utièu na radne karakteristike.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju
samo kvalifikovane osobe.
PRIKLJUÈIVANJE NA DRUGE APARATE
Kod prikljuèivanja na ma koji drugi aparat, proèitajte
bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog
aparata. Ne prikljuèujte nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Proverite da li je automobilski komplet povezan na
spolja¹nju GSP antenu, da li je ukljuèen i na mre¾i.
XPritisnite i dr¾ite taster dok se ne prika¾e Hitan
poziv?. Da potvrdite, pritisnite .
XDa potvrdite bezbednosni upit Da, pritisnite taster
ili da ga odbacite, izaberite opciju Ne pomoæu
pa zatim pritisnite .
Dajte svoju lokaciju. Nemojte da prekidate vezu sve dok
Vam se to ne ka¾e.
Pregoreli osiguraè zamenjujte samo drugim iste vrste i
karakteristika. Nikada ne koristite osiguraè vi¹e nazivne
karakteristike!
O Va¹em ureðaju
Automobilski komplet opisan u ovom uputstvu odobren je za
kori¹æenje u celularnim mre¾ama EGSM900 i GSM1800.
Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije o
mre¾ama.
Pri kori¹æenju fukcija ovog ureðaja, pridr¾avajte se svih zakona i
po¹tujte privatnost i legitimna prava drugih osoba.
Mre¾ni servisi
Da biste koristili automobilski komplet neophodne su Vam
usluge provajdera be¾iènih komunikacionih servisa. Rad mnogih
funkcije ovog aparata zavisi od funkcija be¾iène komunikacione
mre¾e. Ove mre¾ne servise ne nude sve mre¾e ili je za njihovo
kori¹æenje neophodan poseban dogovor sa provajderom servisa.
Od provajdera servisa æete dobiti dodatna uputstva za njihovo
kori¹æenje kao i naèin tarifiranja. Neke komunikacione mre¾e
mogu da imaju ogranièenja koja utièu na kori¹æenje mre¾nih
servisa. Na primer, neke mre¾e mo¾da ne podr¾avaju sve
karaktere karakteristiène za jezik i usluge.
Va¹ provajder servisa mo¾e da zahteva da se neke funkcije
onemoguæe ili da se ne aktiviraju u Va¹em automobilskom
kompletu. U tom sluèaju, one se neæe pojavljivati u meniju
automobilskog kompleta. Obratite se svom provajderu servisa
za detaljnije informacije.
Odaberite iz odgovarajuæeg menija automobilskog kompleta
neki mre¾ni servis, kao ¹to je recimo preusmerenje poziva.
Odabrana pode¹avanja se automatski ¹alju operatoru
komunikacione mre¾e koji æe tako konfigurisati servis, uslugu.
Pode¹avanja mre¾nog servisa se ne memori¹u u automobilski
komplet niti u SIM karticu.
Pro¹irenja i kompatibilni ureðaji
Va¹ aparat i njegova pro¹irenja sadr¾e sitne delove. Dr¾ite ih van
dohvata dece.
Nokia 616 automobilski komplet je potpuni auto-telefon. On je
projektovan da na pogodan naèin u automobilu omoguæi
kljuène mobilne govorne i data service. Nokia se je posebno
pobrinula da zadovolji specifiène potrebe vozaèa:
y Funkcije menija i poruke su lako vidljive na zasebnoj displej
jedinici kada je ona montirana na pogodnom mestu u
automobilu.
y Glavnim funkcijama telefona se pristupa pomoæu
kompaktne korisnièke jedinice koja se mo¾e montirati na
dohvat ruke a koja poseduje Navi toèkiæ i èetiri funkcijska
tastera.
y Automobilski komplet se povezuje na eksternu, spolja¹nju,
GSM antenu.
y Automobilski komplet omoguæava izuzetan audio kvalitet.
Zavisno od stepena kompatibilnosti mobilnog telefona koji se
koristi sa automobilskim kompletom, Nokia 616 se mo¾e
koristiti u razlièitim radnim re¾imima:
y Kompletno funkcionalni auto-telefon koji pristupa SIM
kartici mobilnog telefona koristeæi be¾iènu Bluetooth
tehnologiju (Bluetooth SIM access profile – skup
instrukcija, profil, za Bluetooth pristup SIM kartici) i nudi
kompletan skup funkcija.
y Kompletno funkcionalni auto-telefon koji pristupa SIM
kartici koja je ubaèena u èitaè SIM kartice ili u automobilski
komplet i nudi kompletan skup funkcija.
y Kompletno funkcionalni auto-telefon koji pristupa
mobilnom telefonu koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju
(Bluetooth hands-free profile - Bluetooth hendsfri profil,
skup instrukcija) i nudi redukovani skup funkcija.
Nokia 616 automobilski komplet optimalizuje komunikacije iz
motornog vozila:
y Jednostavnost biranja glasom i glasovnih komandi
y Komfor prelaska sa mobilnog telefona na automobilski
komplet, i obratno, kada ulazite ili kada napu¹tate
automobil: korisnik ni¹ta ne mora da uradi – samo da
okrene kontakt kljuè
y Brzo i jednostavno preuzimanje kontakt podataka iz
mobilnog telefona u automobilski komplet koristeæi be¾iènu
Bluetooth tehnologiju.
y Fleksibilni prelazak sa jednog na drugi korisnièki profil
(individualni kontakt podaci, glasovne komande,
pode¹avanja automobilskog kompleta) ako vozilo koristi vi¹e
osoba
Va¹ Nokia 616 automobilski komplet se sastoji od nekoliko
komponenata:
Ureðaji Nokia 616 automobilskog kompleta
1. Radio jedinica RV-1
Radio jedinica je EGSM 900/1800 automobilski telefon sa
podr¹kom za Bluetooth be¾iènu tehnologiju koji takoðe
podr¾ava i ¾ièanu vezu sa kompatibilnom eksternom GSM
antenom i drugim kompatibilnim eksternim ureðajima.
3. Korisnièki, ulazni ureðaj CUW-3
Korisnièki ureðaj sadr¾i Navi toèkiæ i èetiri tastera. On je
projektovan tako da omoguæava jednostavan pristup
funkcijama telefona.
Umesto CUW-3 korisnièke jedinice mo¾e se montirati
!
HSU-4 automobilska slu¹alica. Time dobijate i moguænost
pisanja i slanja tekstualnih poruka.
4. Zvuènik SP-2
Va¹ automobilski komplet je opremljen i zasebnim
zvuènikom za prenos glasa. Ako umesto toga ¾elite da
koristite zvuènike svog auto-radija, za struèni savet se
obratite tehnièkom osoblju koje montira automobilski
komplet. Automobilski komplet mo¾da nije kompatibilan
sa Va¹im automobilskim audio sistemom.
5. Mikrofon MP-2
Mikrofon za kori¹æenje bez upotrebe ruku je projektovan za
efikasno funkcionisanje u kabini motornog vozila. Izbor
pogodnog mesta za monta¾u takoðe mo¾e pobolj¹ati
performanse ureðaja. Za dalje informacije, pogledajte deo
Instalacija na stranici 68.
(ulaznu) jedinicu koja se isporuèuje kao deo automobilskog
kompleta. Slu¹alica omoguæava privatne razgovore, kao i
pisanje i slanje tekstualnih poruka.
Ureðaji automobilskog kompleta
Kabliranje ureðaja Nokia 616 automobilskog kompleta
Na displeju se prikazuju ekranski tekstovi (tekstovi korisnièkog
interfejsa) kao i sve ¹to sami unosite.
Kada je automobilski komplet
spreman za upotrebu, u pasivnom re¾imu se prikazuje logo operatora
komunikacione mre¾e.
Ako ¾elite da aktivirate neku
funkciju telefona koristeæi neku govornu
(glasovnu) komandu, moraæete prvo da
pozovete, prika¾ete prikaz glasovno biranje.
Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite .
Osvetljenje ekrana mo¾ete da pode¹avate za udobniju upotrebu.
Za dalje informacije, vidite deo Pozadinsko osvetljenje displeja
na stranici 46.
Indikatori na displeju
Na displeju mogu biti prikazani naredni indikatori.
Funkcijske selektore saèinjavaju èetiri
tastera i Navi toèkiæ. Zavisno od
odabranog pode¹avanja, moæi æete da
odaberete neku od narednih opcija:
Pritisnite i dr¾ite da aktivirate funkciju hitnog poziva
Za dalje informacije, vidite deo Uputite hitan poziv na
stranici 76.
Pritisnite
– da preuzmete dolazni poziv
– da prika¾ete listu prethodno biranih brojeva
– da zapoènete biranje nekog broja
Pritisnite i dr¾ite
– da obri¹ete tekst, brojeve ili neki drugi unos
– da se vratite u prikaz pasivni re¾im
Pritisnite
– da zavr¹ite poziv
– da obri¹ete uneti karakter ili cifru
– da se vratite na prethodnu stavku menija ili na prethodni
prikaz
Navi toèkiæ
Okreæite Navi toèkiæ da podesite jaèinu zvona dolaznog
poziva ili jaèinu zvuka u zvuèniku u toku aktivne veze.
Navi toèkiæ mo¾ete koristiti i za kretanje po nekom meniju
ili po listi kontakata.
U prikazu pasivni re¾im, okrenite Navi toèkiæ ulevo
da aktivirate unos telefonskog broja. U prikazu glasovno
biranje, okreæite Navi toèkiæ ulevo da se kreæete po
govornim komandama (da biste odabrali onu koju ¾elite
da pustite, reprodukujete).
U prikazu pasivni re¾im, okrenite Navi toèkiæ udesno
da tra¾ite neki kontak po abecednom redu. U prikazu
glasovno biranje, okreæite Navi toèkiæ udesno da se
kreæete po govornim komandama ("znaèkama") koje ste
snimili za glasovno biranje nekog telefonskog broja (da
biste odabrali onu koju ¾elite da pustite, reprodukujete).
Pritisnite Navi toèkiæ da pristupite nekoj funkciji u
datom kontekstu:
–da otvorite meni i odaberete neku stavku.
–da odaberete neku stavku iz liste.
–da otvorite opcije i odaberete neku stavku.
U prikazu pasivni re¾im, pritisnite i dr¾ite Navi toèkiæ
da pozovete govornu po¹tu.
Pritisnite ovaj taster da aktivirate naredne funkcije iz
prikaza pasivni re¾im:
X Pritisnite da iskljuèite zvono.
Paljenje i ga¹enje displeja oznaèava dolazni poziv.
Pritisnite i dr¾ite da automobilski komplet prebacite u
re¾im "iskljuèen". Pritisnite ga ponovo da se vratite u prikaz
pasivni re¾im.
X Pritisnite za prebacivanje dolaznih ili aktivnih poziva sa
automobilskog kompleta na kompatibilne, uparene
(zdru¾ene), slu¹alice, i obratno.
Da restartujete automobilski komplet, pritisnite i dr¾ite
!
du¾e od 10 sekundi.
Pritisnite ovaj taster da aktivirate naredne glasovne
funkcije iz prikaza pasivni re¾im:
X Pritisnite da aktivirate biranje glasom i govorne komande.
X Pritisnite i dr¾ite da aktivirate snimanje (i u toku aktivne
veze, poziva).
Automobilska slu¹alica HSU-4 (opcija, nabavlja se zasebno)
Automobilska slu¹alica HSU-4
(opcija, nabavlja se zasebno)
Automobilska slu¹alica zamenjuje CUW-3
korisnièku (ulaznu) jedinicu koja se
isporuèuje kao deo automobilskog
kompleta. Slu¹alica se mo¾e koristiti za
privatne razgovore, a omoguæava i pisanje
i slanje tekstualnih poruka.
Slu¹alice se sastoji od funkcijskih
selektora koje èine èetiri tastera i Navi
toèkiæ, alfanumerièke tastature,
mikrofona i zvuènice.
Funkcijski selektori
Funkcijski selektori su isti kao oni na
CUW-3 korisnièkoj (ulaznoj) jedinici.
Za dalje informacije, vidite deo Korisnièki,
ulazni ureðaj CUW-3 na stranici 12.
Alfanumerièka tastatura
Ove tastere koristite za unos cifara 0-9,
slova i drugih karaktera. Svakom od
tastera je dodeljeno vi¹e karaktera. Da
unesete neki karakter, pritisnite potreban
broj puta odgovarajuæi taster na kome je
prikazan ¾eljeni karakter.
Numerièku tastaturu mo¾ete da koristite
da unesete neki broj telefona ili neki
kontakt.
Automobilska slu¹alica HSU-4 (opcija, nabavlja se zasebno)
Uno¹enje brojeva i karaktera:
X Da unesete neki broj, pritisnite i dr¾ite odgovarajuæi
numerièki taster oko jedne sekunde.
X Za karaktere, pritiskajte .
X Da unesete razmak, pritisnite .
X Da preðete sa velikih slova na mala i obratno, pritisnite .
X Koristite da pomerate kursor po unetom tekstu.
Na primer, ako ¾elite da unesete slovo "C", pritisnite tri puta.
Kada se desno od unetog slova pojavi kursor koji treperi, mo¾ete
da izaberete naredni karakter koji ¾elite da unesete. Ove korake
ponavljajte dok ne zavr¹ite unos.
Upozorenje!
Kada zavr¹ite sa kori¹æenjem slu¹alice, vratite je u njen dr¾aè i
proverite da je stabilno postavljena. Nestabilno postavljena
slu¹alica mo¾e da dovede do telesnih povreda pri naglom
koèenju ili u sluèaju saobraæajne nezgode.
Brzo biranje
Opcija brzo biranje je zgodna preèica koja Vam omoguæava brzo
i jednostavno biranje telefonskog broja dodeljenog nekom
numerièkom tasteru.
Da biste aktivirali (Ukljuèi) ili deaktivirali (Iskljuèi) opciju brzo
biranje, izaberite Pode¹av. > Pode¹avanje poziva > Brzo biranje.
Imajte na umu da je taster rezervisan za brzo biranje Va¹e
govorne po¹te. Za svaki od tastera za brzo biranje na
raspolaganju su naredne opcije: Vidi broj, Promeni ili Obri¹i.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite .
X Izaberite Imena pa pritisnite .
X Doðite do Brzo biranje pa pritisnite da biste videli listu
tastera za brzo biranje sa telefonskim brojevima koji su im
dodeljeni.
X Doðite do ¾eljene stavke, pa pritisnite . Prikazaæe se
opcije Vidi broj, Promeni i Obri¹i.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite .
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Brzo biranje nekog telefonskog broja
X Pritisnite i dr¾ite taster za brzo biranje kojem ste dodelili
¾eljeni telefonski broj, sve dok ne zapoène poziv.
Dodelite telefonski broj pretplatnika tasteru za brzo biranje
Nekom tasteru za brzo biranje ( do ) mo¾ete dodeliti
bilo koji od telefonskih brojeva iz svog telefonskog imenika.
Nokia 616 automobilski komplet nudi posebne funkcije koje se
mogu koristiti u narednim re¾imima upotrebe:
Re¾im pristupa SIM kartici
Automobilski komplet se mo¾e koristiti sa eksternom
SIM karticom koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom
telefonu koji podr¾ava Bluetooth SIM access profile
(skup instrukcija, profil, za pristup SIM kartici preko
Bluetooth veze). Vidite Rad u re¾imu pristupa SIM kartici
na stranici 16.
Hendsfri re¾im
Automobilski komplet funkcioni¹e kao hendsfri jednica
(kori¹æenje telefona bez upotrebe ruku) kompatibilnom
mobilnom telefonu koji podr¾ava Bluetooth hands-free
profile (Bluetooth hendsfri profil). Vidite Funkcionisanje
u hends-fri re¾imu na stranici 19.
Re¾im interne (automobilske) SIM kartice
Automobilski komplet se mo¾e koristiti kao auto-telefon
sa sopstvenom, internom (automobilskom) SIM
karticom. Vidite Rad u re¾imu automobilska SIM kartica
na stranici 21.
Pa¾nja!
Ako koristite neki mobilni telefon sa svojim automobilskim
kompletom, fiksirajte ga (recimo, stavite ga u neki dr¾aè).
Ako je automobilski komplet upared (zdru¾en) sa nekim
!
mobilnim telefonom koji podr¾ava Bluetooth SIM access
profile skup instrukcija, on se automatski sa njim povezuje u
re¾imu pristupa SIM kartici.
Ako mobilni telefon podr¾ava samo Bluetooth hends-fri profil,
automobilski komplet se sa njim povezuje u hendsfri re¾imu
rada. Za podatke o kompatibilnim mobilnim telefonima,
posetite Nokia veb sajt na adresi: http://www.nokia.com.
Indikatori re¾ima rada
Oznaèava da je neki meni ili funkcija na
raspolaganju jedino u re¾imu pristupa
SIM kartici i u re¾imu interne
(automobilske) SIM kartice.
Oznaèava da je neki meni ili funkcija na
raspolaganju jedino u hendsfri re¾imu.
Ako nije prikazan nijedan indikator, dati meni ili funkcija je na
raspolaganju u sva tri re¾ima rada.
Bluetooth be¾ièna tehnologija
Bluetooth be¾ièna tehnologija Vam omoguæava da uspostavite
be¾iènu radio vezu izmeðu svog automobilskog kompleta i
drugog kompatibilnog ureðaja koji podr¾ava be¾iènu Bluetooth
tehnologija na rastojanju od najvi¹e 10 metara. Ti ureðaji mogu
biti kompatibilni mobilni telefoni, leptop raèunari ili be¾iène
slu¹alice. Be¾ièna veza izmeðu kompatibilnih ureðaja koristeæi
Bluetooth tehnologiju je za korisnika besplatna.
Postoje razlièiti standardi za Bluetooth profile (skupove
instrukcija) za razlièite oblasti primene Bluetooth be¾iène
tehnologije koji omoguæavaju uspostavljanje veze dva
kompatibilna ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth be¾iènu
tehnologiju. Za dalje informacije, vidite deo Bluetooth be¾ièna
tehnologija na stranici 56.
Korisnièki profili
U automobilskom kompletu se mogu postaviti dva razlièita
korisnièka profila, tj. skupa individualnih pode¹avanja. U njima
mo¾ete da defini¹ete re¾im upotrebe, kontakte i individualna
pode¹avanja, pa ih brzo i jednostavno pozivati kada se promeni
korisnik automobila. Za dalje informacije, vidite deo Izaberite
korisnièki profil na stranici 63.
Rad u re¾imu pristupa SIM kartici
Kako funkcioni¹e re¾im pristupa SIM kartici
Ovaj izbor Vam omoguæava da svoj automobilski komplet
koristite sa eksternom SIM karticom koja se nalazi u nekom
kompatibilnom telefonu. Automobilski komplet koristi be¾iènu
Bluetooth tehnologiju za uspostavljanje be¾iène veze sa
odabranim mobilnim telefonom kao i da pristupa njegovoj
SIM kartici radi prijave na GSM komunikacionu mre¾u.
U ovom re¾imu, automobilski komplet zahteva od
kompatibilnog mobilnog telefona da se odjavi sa GSM
komunikacione mre¾e i da iskljuèi komponente koje su
neophodne za GSM radio predaju. Zatim, automobilski komplet
pristupa SIM kartici koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom
telefonu (eksterna SIM kartica) da bi se prijavio na GSM
komunikacionu mre¾u. Sada se svi dolazni i odlazni pozivi
obraðuju u automobilskom kompletu korsiteæi SIM karticu koja
se nalazi u kompatibilnom mobilnom telefonu.
Prednosti
y Ovaj re¾im Vam omoguæava da svoj automobilski komplet
koristite sa SIM karticom koja se nalazi u mobilnom
telefonu bez potrebe da vr¹ite zamenu SIM kartice.
y Imate moguænost da koristite kompletan asortiman funkcija
koje nudi automobilski komplet preko Va¹ih individualnih,
personalizovanih menija.
y Kvalitet glasa i zvuka uop¹te je izuzetno visok. Eksterna
GSM antena obezbeðuje optimalne uslove prijema i predaje.
Kori¹æenje automobilskog kompleta u re¾imu Bluetooth pristupa
SIM kartici
Kompatibilni mobilni telefon se ne mora koristiti, niti se mora
nalaziti u dr¾aèu telefona (recimo, mo¾e se nalaziti u Va¹oj
Rad u re¾imu pristupa SIM kartici
ta¹ni u automobilu). Be¾ièna veza automobilskog kompleta i
kompatibilnog mobilnog telefona koja je uspostavljena
tehnologijom Bluetooth pristupa SIM kartici ostaje aktivna sve
dok ne doðe do jedne od narednih situacija:
y Iskljuèen je kontakt u automobilu, ¹to automatski iskljuèuje
i automobilski komplet.
y Mobilni telefon se iznese izvan zone pokrivanja i Bluetooth
veza se prekine (recimo, kada napustite automobil sa svojim
mobilnim telefonom).
y Preðete na neki drugi re¾im upotrebe.
y Telefonski aparat se iskljuèi.
y Raskinete vezu u re¾imu pristupa SIM kartici u mobilnom
telefonu.
Ako je poslednji izabrani re¾im upotrebe bio re¾im pristupa SIM
kartici, kada iskljuèite kontakt u automobilu, pa ga opet date,
automobilski komplet automatski poèinje da tra¾i eksternu
SIM karticu kompatibilnog mobilnog telefona sa kojim je bio
povezan. Ako se taj mobilni telefon nalazi unutar zone
pokrivanja, izmeðu dva ureðaja se uspostavlja Bluetooth
be¾ièna veza.
Veze ureðaja putem Bluetooth be¾iène tehnologije se mogu
!
uspostavljati jednostavno i automatski, bez pojedinaènih
zahteva i odobrenja. Da biste to omoguæili, morate da
deaktivirate opciju Zahtev za autorizacijom u svom
mobilnom telefonu.
autorizacijom"), mo¾ete iskljuèiti. Tada æe se veze ureðaja
putem Bluetooth be¾iène tehnologije uspostavljati
jednostavno i automatski, bez pojedinaènih zahteva i
odobrenja.
Za dodatne informacije, pogledajte uputstvo za korisnika
kompatibilnog mobilnog telefona sa Bluetooth podr¹kom
koji ¾elite da koristite.
Preduslovi za funkcionisanje
Ako ¾elite da automobilski komplet koristite sa eksternom
SIM karticom, morate obezbediti da budu zadovoljeni naredni
preduslovi:
y Eksterna (spolja¹nja) GSM antena je povezana na
automobilski komplet.
y Eksterna SIM kartica je ubaèena u kompatibilni mobilni
telefon, taj mobilni telefon podr¾ava Bluetooth be¾iènu
tehnologiju i Bluetooth SIM Access Profile (profil Bluetooth
pristupa SIM kartici) standard.
y Kompatibilni mobilni telefon je uparen, zdru¾en, sa
automobilskim kompletom za kori¹æenje u re¾imu pristupa
SIM kartici. Za dalje informacije, vidite deo Uparivanje
(zdru¾ivanje) na stranici 57.
y Kompatibilni mobilni telefon je ukljuèen, baterija je
dovoljno napunjena i aktivirana je funkcija Bluetooth
be¾iène veze.
Ako Bluetooth funkciju koristite redovno, opciju u svom
!
kompatibilnom mobilnom telefonu kojom se zahteva Va¹a
saglasnost za povezivanje preko Bluetooth veze ("Zahtev za
Za podatke o kompatibilnim mobilnim telefonima, posetite
!
Nokia veb sajt na adresi: http://www.nokia.com.
17
Rad u re¾imu pristupa SIM kartici
Prva upotreba
Kada ukljuèite kontakt u automobilu posle instalacije
automobilskog kompleta ili nakon ¹to ste odabrali Da vratim na
fabr. pode¹eno?, automobilski komplet se automatski ukljuèuje.
Postavite jezik za ekranske tekstove (korisnièki interfejs) i
re¾im upotrebe
Ako niste veæ dodelili neki re¾im upotrebe aktivnom korisnièkom
profilu, od Vas se tra¾i da izaberete jezik za ekranske tekstove
koji æe automobilski komplet koristiti u aktivnom korisnièkom
profilu.
Kada se prika¾e Mod kori¹æenje, izaberite Bluetooth telefon.
Automobilski komplet poèinje automatski da tra¾i neki
kompatibilni telefon koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Izaberite ¾eljeni telefon iz liste pronaðenih ureðaja i zapoènite
uparivanje (zdru¾ivanje) ureðaja. Prikazuje se ¹esnaestocifrena
lozinka. Kada se to od Vas zatra¾i, unesite ovu lozinku na
kompatibilnom telefonu. Za dalje informacije, vidite deo
Uparivanje (zdru¾ivanje) na stranici 57.
Ako mobilni telefon koji ste izabrali ne podr¾ava re¾im
!
Bluetooth pristupa SIM kartici, automobilski komplet
automatski startuje u hendsfri re¾imu. Za dalje informacije,
vidite deo Funkcionisanje u hends-fri re¾imu na stranici 19.
Ako automobilski komplet ne uspe da pronaðe mobilni
!
telefon, prvo proverite pode¹avanja mobilnog telefona kao i
to da li je Bluetooth tehnologija u njemu aktivirana i da je
postavljen kao "vidljiv" za druge ureðaje. Zatim ponovo
zapoènite pretragu ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth
tehnologiju. Prva pretraga mo¾e ponekada da zataji zbog
eksternih smetnji i kada su sva potrebna pode¹avanja
ispravna.
Kod uparivanja (zdru¾ivanja) nekog mobilnog telefona u
!
re¾imu pristupa SIM kartici, u automobilskom kompletu se
generi¹e ¹esnaesto-karakterna numerièka lozinka. Ovu
lozinku, po ¾elji, mo¾ete i obrisati. U roku od 3 sekunde
pritisnite da obri¹ete ovu Bluetooth lozinku. Zatim
unesite neku proizvoljnu ¹esnaestocifrenu ¹ifru u
automobilski komplet koristeæi numerièki editor Navi
toèkiæa.
Ova opcija Vam omoguæava uparivanje sa nekim
kompatibilnim mobilnim telefonom koji podr¾ava profil
Bluetooth pristupa SIM kartici i koji u toku uparivanja
generi¹e proizvoljnu ¹esnaestocifrenu lozinku. Ova lozinka
se zatim mo¾e uneti u automobilski komplet.
Unesite PIN kod
Ako se zatra¾i da unesete PIN kod, unesite PIN kod eksterne
SIM kartice koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom telefonu.
Na displeju æe se prikazati kao ****. Pritisnite da potvrdite.
Automobilski komplet zatim pita da li ¾elite da memori¹ete dati
PIN kod za kasnije automatske autorizacije.
Ako je kori¹æenje funkcija Va¹e SIM kartice uslovljeno
!
uno¹enjem PIN koda (recimo, razdvajanje tro¹kova na
slu¾bene i privatne pozive), budite pa¾ljivi sa memorisanjem
PIN koda.
Imajte na umu da samo Vi snosite odgovornost u sluèaju
eventualne zloupotrebe kao rezultat memorisanja PIN koda.
Ako su ureðaji uspe¹no upareni, zdru¾eni, i ispravno je unet PIN
kod, eksterna SIM kartica izabranog kompatibilnog mobilnog
telefona æe biti dodeljena korisnièkom profilu 1.
Preuzmite kontakte iz mobilnog telefona
Automobilski komplet zatim pita da li ¾elite da kopirate
kontakte sa eksterne SIM kartice i iz kompatibilnog mobilnog
telefona u memoriju automobilskog kompleta. Podaci o
kontaktima (slogovi) koji se nalaze u automobilskom kompletu
se prepisuju, zamenjuju, novim podacima. Za dalje informacije,
vidite deo Pode¹avanje preuzimanja na stranici 64.
Ako ¾elite da se povezivanje putem Bluetooth be¾iène
!
tehnologije obavlja automatski, bez pojedinaènih
prihvatanja i autorizacije, morate da deaktivirate opciju
Zahtev za autorizacijom u mobilnom telefonu.
Imajte na umu da se preuzimaju podaci o kontaktima koji se
!
nalaze i na SIM kartici i u internoj memoriji mobilnog
telefona.
Pripremite se za kori¹æenje
Automobilski komplet zatim pristupa SIM kartici koja se nalazi
u kompatibilnom mobilnom telefonu radi prijavljivanja na GSM
komunikacionu mre¾u. Automobilski komplet je sada
funkcionalan u re¾imu pristupa SIM kartici.
Funkcionisanje u hends-fri re¾imu
Kori¹æenje automobilskog kompleta kao hendsfri jedinice
mobilnog telefona
Kako funkcioni¹e hendsfri re¾im
Automobilski komplet se mo¾e koristiti kao hendsfri jednica
(kori¹æenje telefona bez upotrebe ruku) kompatibilnog
mobilnog telefona koji podr¾ava Bluetooth hands-free profile
(Bluetooth hends-fri profil). Da bi se to ostvarilo, automobilski
komplet se povezuje sa kompatibilnim telefonom koristeæi
Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Nakon toga, automobilski
komplet preuzima prijem i reprodukciju glasa kao i kljuène
upravljaèke funkcije.
Prednosti
y Nije potrebna dodatna SIM kartica.
y Postoji veliki broj kompatibilnih mobilnih telefona koji su
pogodni za kori¹æenje u hendsfri re¾imu; za informacije o
kompatibilnim mobilnim telefonima, posetite Nokia vebsajt
na adresi: http://www.nokia.com/enhancements/616
y Meniji automobilskog kompleta su posebno pode¹eni prema
korisnikovim zahtevima i potrebama.
y Mre¾ni servisi i funkcije koje ne podr¾ava sam automobilski
komplet se mogu koristiti preko mobilnog telefona, ako ih
on podr¾ava.
Preduslovi za funkcionisanje
y Koristite kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava
standard koji defini¹e Bluetooth hendsfri profil.
y Kompatibilni mobilni telefon je uparen, zdru¾en, sa
automobilskim kompletom za kori¹æenje u Bluetooth
hendsfri re¾imu. Za dalje informacije, vidite deo Uparivanje
(zdru¾ivanje) na stranici 57.
y Kompatibilni mobilni telefon j ukljuèen, baterija je dovoljno
napunjena i aktivirana je funkcija Bluetooth be¾iène veze.
Proizvodi drugih proizvoðaèa mo¾da ne podr¾avaju sve
!
funkcije koje nudi hendsfri re¾im.
U hendsfri re¾imu, vezu sa GSM komunikacionom mre¾om
!
ostvaruje mobilni telefon.
Prva upotreba
Kada ukljuèite kontakt u automobilu posle instalacije
automobilskog kompleta ili nakon ¹to ste odabrali Da vratim na
fabr. pode¹eno?, automobilski komplet se automatski ukljuèuje.
Postavite jezik za ekranske tekstove (korisnièki interfejs) i
re¾im upotrebe
Ako niste veæ dodelili neki re¾im upotrebe aktivnom korisnièkom
profilu, od Vas se tra¾i da izaberete jezik za ekranske tekstove
koji æe automobilski komplet koristiti u aktivnom korisnièkom
profilu.
Kada se prika¾e Mod kori¹æenje, izaberite Bluetooth telefon.
Automobilski komplet automatski poèinje da tra¾i neki
kompatibilni mobilni telefon. Pronaðeni ureðaji se prikazuju u
listi. Izaberite ¾eljeni mobilni telefon iz liste pronaðenih ureðaja
i zapoènite uparivanje (zdru¾ivanje) ureðaja. Da biste to uradili,
morate uneti istu Bluetooth lozinku u oba ureðaja koje
uparujete (zdru¾ujete). Ako to ¾elite, lozinku mo¾ete i sami da
odredite. Za dalje informacije, vidite deo Uparivanje
(zdru¾ivanje) na stranici 57.
Ako odabrani mobilni telefon podr¾ava i standard za
!
definisanje SIM pristup profila, za re¾im upotrebe se
automatski postavlja re¾im pristup SIM kartici. Za dalje
informacije, vidite deo Rad u re¾imu pristupa SIM kartici na
stranici 16.
Preuzmite kontakte iz mobilnog telefona
Automobilski komplet pita da li ¾elite da kopirate kontakte sa
eksterne SIM kartice i iz kompatibilnog mobilnog telefona u
memoriju automobilskog kompleta. Podaci o kontaktima
(slogovi) koji se nalaze u automobilskom kompletu se prepisuju,
zamenjuju, novim podacima. Za dalje informacije, vidite deo
Pode¹avanje preuzimanja na stranici 64.
Kada izaberete ovaj re¾im, morate u mobilnom telefonu ili
!
da deaktivirate opciju Zahtev za autorizacijom, ili da ovu
vezu u njemu odobrite, autorizujete.
Imajte na umu da se preuzimaju podaci o kontaktima koji se
!
nalaze i na SIM kartici i u internoj memoriji mobilnog telefona.
Pripremite se za kori¹æenje
Kada je automobilski komplet uspe¹no uparen (zdru¾en) sa
kompatibilnim mobilnim telefonom, on se mo¾e koristiti u
hendsfri re¾imu.
Rad u re¾imu automobilska SIM kartica
Kori¹æenje automobilskog kompleta u re¾imu automobilska SIM
kartica
Kako funkcioni¹e re¾im automobilska SIM kartica
Ako ubacite neku SIM karticu1 u automobilski komplet,
automobilski komplet funkcioni¹e kao auto-telefon koristeæi
eksternu GSM antenu koja je na njega prikljuèena.
1. na primer, dvolinijsku (dual) SIM karticu ili duplikat karticu (twin card)
Prednosti
y Kvalitet glasa, i uop¹te zvuka, je izuzetno visok, a eksterna
antena koja se pri tome koristi obezbeðuje optimalne uslove
predaje i prijema.
y Mo¾ete da koristite kompletan asortiman funkcija
automobilskog kompleta koje su posebno pode¹ene prema
Va¹im zahtevima i potrebama.
Preduslovi za funkcionisanje
y Eksterna (spolja¹nja) GSM antena je povezana na
automobilski komplet.
y U automobilski komplet je ubaèena neka SIM kartica.
Ako koristite dvolinijsku (dual) SIM karticu ili duplikat
!
karticu (twin card), primetiæete da se na komunikacionu
mre¾u mo¾e prijaviti samo jedan od ureðaja. Zavisno od
provajdera, eventualno æe biti potrebno da iskljuèite drugi
ureðaj kako bi se izbeglo ometanje u radu. Molimo Vas da se
pridr¾avate informacija koje ste dobili od provajdera.
Instalirajte automobilsku SIM karticu
Da biste automobilski komplet koristili sa zasebnom, njegovom
sopstvenom, SIM karticom, morate je ubaciti u radio jedinicu.
Pa¾nja!
Dr¾ite sve SIM kartice van dohvata dece. Za raspolo¾ivost i
informacije o naèinu kori¹æenja servisa SIM kartice, obratite se
prodavcu svoje SIM kartice. To mo¾e biti provajder servisa,
operator telekomunikacione mre¾e ili neki drugi subjekat.
SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako o¹tetiti grebanjem
!
ili savijanjem, pa zato budite pa¾ljivi pri manipulaciji
karticom, pri njenom ubacivanju i vaðenju.
X Pre instaliranja SIM kartice proverite da li je automobilski
komplet iskljuèen.
X Pa¾ljivo pritisnite kvaèicu na
kuæi¹tu radio jedinice (1) da ga
otvorite, i podignite poklopac (2).
X Pogurajte dr¾aè SIM kartice (3)
kao ¹to je prikazano, da ga
oslobodite.
X Otvorite dr¾aè SIM kartice tako
¹to æete ga podiæi kao ¹to je
prikazano na slici (4).
X Pa¾ljivo ubacite SIM karticu u
dr¾aè (5). Proverite da je SIM
kartica umetnuta pravilno i da je
zlatna kontakt povr¹ina na kartici
okrenute ka Vama.
X Pritisnite nosaè SIM kartice
nadole u njegov prvobitni polo¾aj.
Da ga zabravite, pogurajte ga u
smeru strelice. Zatvorite poklopac
radio jedinice.
Pristupne ¹ifre za automobilsku (internu) SIM karticu
y PIN kod (4 do 8 cifara):
PIN (Personal Identification Number ili Lièni identifikacioni
broj) kod ¹titi automobilsku SIM karticu od neovla¹æenog
kori¹æenja. PIN kod se obièno isporuèuje sa SIM karticom.
Neki provajderi dopu¹taju iskljuèivanje zahteva za unos
PIN koda pri ukljuèivanju aparata.
y PIN2 kod (4 do 8 cifara):
PIN2 kod se eventualno isporuèuje uz automobilsku
SIM karticu i neophodan je za pristup odreðenim
funkcijama.
y PUK i PUK2 kodovi (8 cifara):
PUK (Personal Unblocking Key, Lièna ¹ifra za deblokadu) kod
je neophodan za izmenu blokiranog PIN koda. PUK2 kod je
potreban za promenu blokiranog PIN2 koda.
Ako ovi kodovi nisu isporuèeni sa Va¹om automobilskom
!
SIM karticom, obratite se svom provajderu servisa.
Prva upotreba
Kada ukljuèite kontakt u automobilu posle instalacije
automobilskog kompleta ili nakon ¹to ste odabrali Da vratim na
fabr. pode¹eno?, automobilski komplet se automatski ukljuèuje.
Postavite jezik za ekranske tekstove (korisnièki interfejs) i
re¾im upotrebe
Ako niste veæ dodelili neki re¾im upotrebe aktivnom korisnièkom
profilu, od Vas se tra¾i da izaberete jezik za ekranske tekstove
koji æe automobilski komplet koristiti u aktivnom korisnièkom
profilu.
Kada se prika¾e Mod kori¹æenje, izaberite SIM kartica za auto.
Unesite PIN kod
Kada se zatra¾i da unesete PIN kod, unesite PIN kod interne,
automobilske, SIM kartice. Na displeju æe se prikazati kao ****.
Pritisnite da potvrdite.
Ako se na displeju prika¾e poruka SIM odbijen mada je
!
SIM kartica pravilno ubaèena u radio jedinicu i dodeljena
aktivnom korisnièkom profilu, obratite se svom operatoru
mre¾e ili provajderu servisa.
Preuzmite kontakt podatke iz automobilske SIM kartice
Automobilski komplet Vas pita da li ¾elite da iskopirate kontakt
podatke koji se nalaze na automobilskoj SIM kartici u internu
memoriju automobilskog kompleta za aktivni korisnièki profil
ako u memoriju automobilskog kompleta nisu uneti nikakvi
kontakt podaci.
Automobilski komplet koristi kontakt podatke koji se nalaze
!
u internoj memoriji automobilskog kompleta, a ne one oni
koji se nalaze na automobilskoj SIM kartici. Zato je
neophodno iskopirati kontakt podatke sa SIM kartice u
memoriju automobilskog kompleta.
Pripremite se za kori¹æenje
Automobilski komplet se prijavljuje na GSM komunikacionu
mre¾u koristeæi automobilsku SIM karticu i funkcionalan je u
re¾imu automobilske SIM kartica.
Za ove funkcije, moguænosti, se daje samo kratki opis.
Za vi¹e informacija, pogledajte tekstove na koje se poziva.
Ukljuèite automobilski komplet
Va¹ automobilski komplet je povezan sa sistemom paljenja,
tako da davanje kontakta automatski ukljuèuje automobilski
komplet.
Ako niste konfigurisali aktivni korisnièki profil, vidite Re¾imi
upotrebe i prva upotreba na stranici 15.
Kada se ukljuèi, automobilski komplet poku¹ava da pristupi
aktivnom korisnièkom profilu i onom re¾imu upotrebe koji je bio
poslednji odabran. Ako ne mo¾e da pristupi korisnièkom profilu
koji je bio poslednji izabran, automobilski komplet æe poku¹ati
da aktivira neki drugi korisnièki profil.
Ako je poslednji put kori¹æen re¾im hendsfri ili pristup
(eksternoj) SIM kartici, automobilski komplet koristi Bluetooth
tehnologiju da automatski sprovede pretragu kompatibilnih
mobilnih telefona koje ste koristili. Ako je automobilski komplet
poslednji put kori¹æen u re¾imu automobilska SIM kartica, on æe
poku¹ati da pristupi SIM kartici koja se nalazi u radio jedinici.
Ako automobilski komplet nije u stanju da automatski aktivira
neki re¾im upotrebe, na ekranu se prikazuje naredna lista opcija:
y Ponovo spoji na korisnika 1/2
Ovo je praktièno kada se mobilni telefon sluèajno iskljuèi ili
ako je povezan sa nekim slu¹alicama Bluetooth vezom.
y Korisnik 2/1
Automobilski komplet prelazi na drugi korisnièki profil.
y Ovaj put koristi SIM tel. u autu
Ako je SIM kartica ubaèena u automobilski komplet, ona æe
biti privremeno kori¹æena. Korisnièka pode¹avanja, kao ¹to
su slogovi o kontaktima, se èuvaju u memoriji. Kada se
naredni put ukljuèi automobilski komplet, on æe ponovo
poku¹ati da aktivira prethodni re¾im upotrebe.
y Mod kori¹æenje
Ova opcija Vam omoguæava da zapoènete pretragu ureðaja
koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju kako biste odabrali
neki mobilni telefon za kori¹æenje sa automobilskim
kompletom.
Ako je to moguæe, automobilski komplet automatski bira
re¾im pristupa SIM kartici, u suprotnom, biæe izabran
hendsfri re¾im.
Da bi se to ostvarilo, zapoèinje se uparivanje kori¹æenjem
Bluetooth lozinke. Za dalje informacije, vidite deo
Uparivanje (zdru¾ivanje) na stranici 57.
Po ¾elji, mo¾ete izabrati i re¾im automobilske SIM kartice.
y Hitan poziv?
Ova opcija Vam omoguæava upuæivanje hitnih poziva.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
Koje su opcije dostupne zavisi od trenutno izabranog re¾ima
Ako je sa automobilskim kompletom povezan neki kompatibilni
mobilni telefon, slogove sa podacima o kontaktima mo¾ete
preuzeti u automobilski komplet koristeæi opciju Snimi imena u
meniju Kor. podaci.
Ova funkcija je va¾na zato ¹to nemate direktan pristup
!
kontakt podacima na SIM kartici koja je ubaèena u
automobilski komplet. Da biste mogli da pristupate tim
brojevima, prvo ih morate kopirati u memoriju
automobilskog kompleta.
Ako trenutno koristite automobilsku SIM karticu,
za preuzimanje morate da odaberete neki mobilni telefon.
Za dalje informacije, vidite deo Preuzmite imena na stranici 61.
Veæi broj korisnika
Automobilski komplet mo¾e da memori¹e i koristi podatke i
pode¹avanja za dva razlièita korisnièka profila. Korisnièki profil
sadr¾i kontakt podatke, govorne nadimke ("znaèke") i glasovne
komande ili specifièna pode¹avanja automobilskog kompleta.
Tako da sada dva korisnika koji dele automobil mogu da koriste
i pristupaju sopstvenim korisnièkim podacima preko iste SIM
kartice, jednostavno aktiviranjem svog korisnièkog profila.
Korisnik 1Korisnik 2
X Doðite do menija Kor. podaci pa pritisnite da ga
otvorite.
X Doðite do Promeni na korisnika 1 ili Promeni na korisnika 2
pa pritisnite da tu opciju izaberete.
X Izabrani korisnièki profil se aktivira.
Eventualno æe se tra¾iti da unesete PIN kod eksterne
SIM kartice.
Za dalje informacije, vidite deo Izaberite korisnièki profil na
stranici 63.
Dolazni poziv
Za dolazne pozive su Vam na raspolaganju sledeæe opcije:
Preuzmite dolazni poziv (odgovorite)
Da preuzmete dolazni poziv:
X Pritisnite .
X Da zavr¹ite poziv, pritisnite .
Odbijte dolazni poziv
X Pritisnite da dolazni poziv odbijete.
Ako je funkcija Preusmeri kada je zauzet aktivirana (mre¾ni
servis) a Va¹i dolazni pozivi su preusmereni na neki drugi broj,
recimo na broj Va¹e govorne po¹te, svi pozivi koje odbijete æe
takoðe biti preusmereni na taj broj. Za dalje informacije,
vidite deo Preusmeravanje poziva (mre¾ni servis) na stranici 44.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite ovom
X Podesite jaèinu zvona za dolazne pozive pomoæu .
25
Dolazni poziv
Poziv na èekanju
Ako je funkcija Poziv na èekanju (mre¾ni servis) aktivirana,
biæete obave¹tavani o novim dolaznim pozivima u toku aktivne,
otvorene veze. Ova funkcija Vam omoguæava i da preuzmete
takav novi poziv.
Da preuzmete novi dolazni poziv u toku aktivnog poziva:
X Pritisnite .
Prvi poziv se zadr¾ava, stavlja na èekanje.
X Pritisnite za prelazak sa aktivnog na zadr¾ani poziv i
obratno.
Drugi poziv se zadr¾ava, stavlja na èekanje.
X Pritisnite da prekinete trenutno aktivni poziv i da se
vratite na zadr¾ani poziv.
Za dalje informacije, vidite deo Poziv na èekanju (mre¾ni servis)
na stranici 45.
Opcije u toku poziva
U toku aktivnog poziva, na raspolaganju su Vam naredne opcije:
y Isklj. mikrofon
y Po¹alji DTMF
y Imena
X Pritisnite u toku aktivnog poziva.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
Podesite jaèinu zvuka u zvuèniku
X Podesite jaèinu zvuka u zvuèniku .
Iskljuèen mikrofon u pozivu
Da iskljuèite zvuk u toku aktivnog poziva, razgovora, izaberite
opciju Isklj. mikrofon, èime se iskljuèuje mikrofon koji koristite.
Mikrofon isk. se prikazuje na ekranu.
X Pritisnite u toku aktivnog poziva.
X Doðite do Mikrofon isk., pa zatim pritisnite da
iskljuèite zvuk, mikrofon, u toku poziva.
X Pritisnite da ponovo ukljuèite svoj mikrofon.
Preðite iz hendsfri re¾ima u re¾im be¾iènih slu¹alica
X Pritisnite da prebacite aktivni poziv iz hendsfri re¾ima u
re¾im be¾iènih slu¹alica.
Vidite preduslove koji su dati u okviru dela Bluetooth be¾ièna
tehnologija na stranici 56.
Po¹aljite DTMF tonske sekvence
DTMF tonske sekvence, nizove, mo¾ete da koriste za slanje
lozinki, za pristupanje svojoj telefonskoj sekretarici ili za
kontrolu automatskih govornih sistema.
X Doðite do Po¹alji DTMF, pa pritisnite da tu opciju
izaberete.
X Pomerite udesno da pristupite kontaktima (lista
memorisanih imena) da biste izabrali neki niz brojeva
koji ste prethodno definisali i memorisali u imenik.
X Pomerite ulevo da sami unesete neki niz brojeva.
X Pritisnite da ¾eljenu opciju izaberete.
X Ako ste pristupili listi kontakata (imena u imeniku), doðite
do ¾eljenog niza brojeva, pa pritisnite da ga izaberete.
ili
X Da sami unesete ¾eljeni niz brojeva, koristite tekst editor ili
Po¹to se broj odabere, on se automatski ¹alje kao DTMF tonska
sekvenca.
X Pritisnite da izaðete iz ove opcije. Vraæate se na prikaz
"poziv". Poziv koji je u toku ostaje aktivan, ne raskida se.
Imena
U toku nekog poziva mo¾e Vam zatrebati da otvorite listu
kontakata (imena) da biste proverili neki broj, ili pozivnoj strani
dali neki broj iz svog imenika.
Da vidite imena, kontakte:
X U toku poziva, pritisnite .
Funkcije poziva
X Doðite do Imena, pa pritisnite da tu opciju izaberete.
X Vidite Biranje pomoæu kontakata (tra¾enje imena) na
stranici 28 za informacije o naèinu kretanja po kontaktima,
imenima.
X Pritisnite da izaðete iz kontakata. Poziv koji je u toku
ostaje aktivan, ne raskida se.
Snimaè
Funkcija snimaè, audio rikorder, Vam omoguæava snimanje
delova govora, zvukova i aktivnog telefonskog razgovora.
Upozorenje!
Pridr¾avajte se svih lokalnih zakona koji reguli¹u snimanje
poziva. Ne koristite ovu moguænost protivzakonito.
X Pritisnite i dr¾ite da poènete snimanje u toku nekog
telefonskog poziva.
X Pritisnite da zaustavite snimanje.
Za dalje informacije, vidite deo Snimaè na stranici 54.
Funkcije poziva
Na raspolaganju su razlièite funkcije poziva, zavisno od
izabranog re¾ima upotrebe.
Neki broj mo¾ete da pozvete i biranjem
imena iz liste kontakata:
X Iz prikaza pasivni re¾im, kreæite se udesno do ¾eljenog slova
abecede, pa pritisnite da to slovo izaberete.
X Na isti naèin izaberite naredno slovo kao i sva ostala slova i
karaktere.
X Pritisnite i dr¾ite ili pritisnite da vidite listu imena
koja poèinju izabranim slovom.
X Doðite do ¾eljenog imena, pa pritisnite da pozovete broj
koji je memorisan za to ime.
Za jednu stavku u kontaktima (imenima) mo¾ete memorisati
do pet telefonskih brojeva sa razlièitim simbolima radi
razlikovanja. Koriste se sledeæe ikonice: (Op¹te),
(Mobilni), (Kuæa), (Kancelarija) i (Faks).
Da pozovete bilo koji drugi broj
memorisan uz neko ime:
X Pritisnite i doðite do odgovarajuæeg simbola tipa ili do
telefonskog broja.
X Pritisnite da taj broj pozovete.
Biranje glasom
Telefonski broj mo¾ete pozvati jednostavno izgovaranjem
glasovne komande ("znaèke") koja je dodeljena datom broju iz
liste kontakata.
Da neki telefonski broj birate glasom:
X Pritisnite . Sada prièaj se prikazuje na ekranu.
X Izgovorite glasno i razgovetno glasovnu komandu, govorni
nadimak, koji pripada ¾eljenom telefonskom broju.
Kao potvrdu da je prepoznao glasovnu komandu,
Va¹ automobilski komplet æe je reprodukovati onako
kako je snimljena, i automatski, posle 1,5 sekunde,
birati odgovarajuæi broj.
Za dalje informacije, vidite deo Govorni nadimci na stranici 51.
Neki kontakt mo¾ete birati glasom ako je za telefonski broj tog
kontakta u mobilnom telefonu memorisana neka glasovna
komanda, govorni nadimak. Imajte na umu da se mogu koristiti
jedino kontakti saèuvani u memoriju mobilnog telefona sa
odgovarajuæom glasovnom komandom, nadimkom.
Za informacije o naèinu snimanja glasovnih komandi, nadimaka,
vidite uputsvo za korisnika mobilnog telefona koji koristite.
Da neki telefonski broj birate glasom:
X Pritisnite . Sada prièaj se prikazuje na ekranu.
Izgovorite glasno i razgovetno glasovnu komandu, govorni
nadimak, koji pripada ¾eljenom telefonskom broju.
Kao potvrdu da je prepoznao glasovnu komandu,
Va¹ automobilski komplet æe je reprodukovati onako
kako je snimljena, i automatski, posle 1,5 sekunde,
birati odgovarajuæi broj.
Ponovno biranje
Da ponovo pozovete broj koji ste prethodno birali, mo¾ete
pregledati listu prethodno biranih brojeva:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da prika¾ete i vidite
listu prethodno biranih brojeva.
X Doðite do ¾eljenog broja, pa pritisnite da ga odaberete.
X Pritisnite da taj broj pozovete.
Lista poziva
Telefonski aparat registruje telefonske
brojeve propu¹tenih, primljenih i biranih
poziva, kao i vremena i datume tih
poziva.
Da otvorite listu poziva:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite .
X Doðite do Lista poz., pa pritisnite da vidite sadr¾aj liste.
X Doðite do ¾eljene liste, pa pritisnite da je odaberete.
Mo¾ete da koristite i preèicu da vidite listu poslednjih
10 biranih brojeva:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite .
Funkcije poziva
X Doðite do ¾eljenog broja, pa pritisnite da ga odaberete.
X Da taj broj birate, pritisnite .
Za dalje informacije, vidite deo Lista poziva na stranici 40.
Uputite neki poziv koristeæi NaviTM toèkiæ
Za unos telefonskog broja i pozivanje, mo¾ete da upotrebite i
Navi TM toèkiæ.
X Iz prikaza pasivni re¾im, doðite levo do poèetne cifre
telefonskog broja, pa pritisnite da je odaberete.
X Ponovite ove korake i za ostale cifre telefonskog broja sve
dok se na ekranu ne prika¾e kompletan telefonski broj.
X Pritisnite da taj broj pozovete.
Uputite neki poziv koristeæi HSU-4 automobilsku
slu¹alicu (opcija)
Za unos telefonskog broja mo¾ete da koristite tastaturu na
slu¹alici.
X Unesite ¾eljeni telefonski broj.
X Pritisnite da taj broj pozovete.
Preslu¹ajte govorne poruke
Ako ste u svoj automobilski komplet memorisali telefonski broj
svoje govorne po¹te, mo¾ete da pozovete svoju govornu po¹tu i
da preslu¹ate govorne poruke:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite ovom
meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
Doðite do Govorna po¹ta, pa pritisnite da tu opciju
izaberete.
X Doðite do Preslu¹aj govorne poruke, pa pritisnite da
pozovete broj govorne po¹te.
Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite i dr¾ite da direktno
!
birate broj svoje govorne po¹te.
Ako koristite HSU-4 automobilsku slu¹alicu (opcija), pritisnite
!
i dr¾ite da direktno birate broj svoje govorne po¹te.
Za dalje informacije, vidite deo Govorna po¹ta na stranici 48.
Poruke
Da biste mogli da koristite ove funkcije, morate postaviti neka
potrebna pode¹avanja. Za dalje informacije, vidite deo
Pode¹avanja poruke na stranici 38.
Informacije o dodatnim funkcijama su date u delu Poruke na
stranici 35.
Prijem
Kada primite neku tekstualnu poruku, prikazuje se obave¹tenje
1 nova poruka primljena. Indikator oznaèava da imate
neproèitane poruke.
Da prièitate neku tekstualnu poruku:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Poruke, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Prijem, pa pritisnite da vidite listu poruka.
X Doðite do ¾eljene poruke, pa pritisnite da je proèitate.
X Kreæite se po poruci da je prelistate.
Va¹ automobilski komplet poseduje brojne opcije za rad sa
odabranom porukom.
y Poziv
y Odgovoriti (samo uz HSU-4 automobilsku slu¹alicu)
y Odgovori obrascem (samo sa CUW-3 korisnièkom,
ulaznom jedinicom)
y Prosledi
y Saèuvaj kao obrazac
y Obri¹i
y Kopiraj na telefon
X Pritisnite .
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
Za dalje informacije, vidite deo Prijem na stranici 36.
Ostale funkcije i opcije
Automobilski komplet nudi ¹iroki asortiman dodatnih funkcija i
opcija. Za dalje informacije, vidite deo Funkcije menija na
stranici 35.
Nokia 616 automobilski komplet Vam nudi ¹iroki asortiman
funkcija koje su grupisane u menije. Struktura menija se
razlikuje i zavisi od izabranog re¾ima upotrebe.
Pristupite nekoj funkciji menija
Da pristupite meniju u prikazu pasivni re¾im, pritisnite
Onda se mo¾ete kretati po menijima koristeæi naredne tastere:
Okrenite Navi toèkiæ ulevo da prelistavate listu opciju
nagore.
Okrenite Navi toèkiæ udesno da prelistavate listu opciju
nadole.
Pritisnite Navi toèkiæ da odaberete ¾eljenu opciju.
Pritisnite ovaj taster da obri¹ete uneto ili da se vratite na
preða¹nji nivo menija (vidite listu funkcija menija).
Pritisnite i dr¾ite ovaj taster da obri¹ete sadr¾aj displeja i
da se vratite u prikaz pasivni re¾im.
Spisak funkcija menija
Naredne dve liste sadr¾e stavke menija po redosledu po kojem
se pojavljuju u atomobilskom kompletu:
Re¾im pristupa SIM kartici i re¾im
automobilske SIM kartice
Hendsfri re¾im
Za svaku od stavki menija u ovom uputstvu se daju detaljne
!
informacije. Odgovarajuæi broj stranice se daje u zagradama
iza svake stavke menija.
Ako sa automobilskim kompletom koristite HSU-4 slu¹alicu,
!
na raspolaganju su i dodatne funkcije u okviru menija
Poruke i Imena. Za dalje informacije, pogledajte uputstvo za
Automobilski komplet Nokia 616 se mo¾e koristiti u razlièitim
re¾imima upotrebe. Funkcije menija koje su na raspolaganju
zavise od izabranog re¾ima upotrebe.
Indikatori Vam pokazuju koji re¾imi upotrebe podr¾avaju
pojedine funkcije menija. Za dalje informacije, vidite deo
Indikatori re¾ima rada na stranici 15.
Poruke
Svojim automobilskim kompletom
mo¾ete da primate i èitate kratke
tekstualne poruke, kao i da pi¹ete (jedino
Kada ¹aljete tekstualne poruke, automobilski komplet mo¾e
!
da prika¾e Poruka poslata. To znaèi samo da je va¹
automobilski komplet poslao poruku na broj centra za slanje
poruka koji je programiran u Va¹em telefonu. To ne znaèi da
je poruka primljena na ¾eljenoj prijemnoj strani.
Tekstualne poruke se prikazuju na ekranu mobilnog telefona,
a ne na ekranu automobilskog kompleta.
Kreirajte poruku (samo sa HSU-4 automobilskom
slu¹alicom) (Opcija)
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Poruke, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Kreiraj poruku, pa pritisnite da izaberete ovu
opciju.
X Za pisanje tekstualne poruke koristite alfanumerièku
tastaturu na automobilskoj slu¹alici. Za dalje informacije,
vidite deo Automobilska slu¹alica HSU-4 (opcija, nabavlja se
zasebno) na stranici 13.
X Kada zavr¹ite pisanje poruke, pritisnite .
Va¹ automobilski komplet poseduje brojne opcije za rad sa
porukom.
Po¹aljite
X Doðite do Po¹alji, pa pritisnite da tu opciju izaberete.
X Unesite telefonski broj koristeæi alfanumerièku tastaturu, pa
pritisnite da ga potvrdite.
X Pritisnite da aktivirate Po¹alji poruku.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Ili
X Kreæite se udesno do ¾eljenog slova abecede, pa pritisnite
da to slovo izaberete.
X Na isti naèin izaberite naredno slovo kao i sva ostala slova i
karaktere.
X Pritisnite i dr¾ite da vidite listu imena koja poèinju
X Pritisnite da aktivirate Po¹alji poruku.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Obri¹ite tekst
Ova opcija Vam omoguæava uklanjanje unetog teksta poruke.
X Doðite do Obri¹i tekst, pa pritisnite da tu opciju
izaberete.
Koristite ¹ablon (obrazac)
Ova opcija Vam omoguæava slanje prethodno saèuvane
tekstualne poruke. Izaberite Koristi ¹ablon da biste videli listu
¹ablona koji su na raspolaganju.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Poruke, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Vidi obrasce, pa pritisnite da vidite listu
obrazaca, ¹ablona, koji su na raspolaganju.
X Doðite do ¾eljenog obrasca (¹ablona), pa pritisnite da
ga odaberete.
X Kreæite se da vidite celi tekst.
X Pritisnite da po¹aljete tu tekstualnu poruku.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Saèuvajte kao obrazac (¹ablon)
Ova zgodna opcija Vam omoguæava da neku primljenu
tekstualnu poruku saèuvate kao obrazac, ¹ablon. Da biste
upotrebili obrazac, odaberite Odgovori obrascem da vidite listu
i da po¹aljete poruku.
X Doðite do Saèuvaj kao obrazac, pa pritisnite da tu
opciju izaberete.
Prijem
Kada primite neku tekstualnu poruku,
prikazuje se indikator kao i
obave¹tenje 1 nova poruka primljena.
Sve tekstualne poruke poslate na Va¹ automobilski komplet se
prikazuju po redosledu prijema.
Ako ste uspostavili Bluetooth SIM Access Profile vezu sa
!
svojim mobilnim telefonom, sve kratke poruke koje primi
automobilski komplet se automatski prosleðuju na taj
mobilni telefon.
Neproèitane tekstualne poruke su oznaèene sa a proèitane,
sa .
Treperenje SMS indikatora znaèi da je memorija za poruke
ispunjena. Da biste mogli da ¹aljete i primate nove poruke,
morate prvo obrisati neke stare.
Kada primite vi¹e od jedne tekstualne poruke:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Poruke, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Prijem, pa pritisnite da vidite listu poruka.
X Doðite do ¾eljene poruke, pa pritisnite da je proèitate.
Prelistajte poruku ili prika¾ite samu poruku, ime i telefonski
broj po¹iljaoca, kao i datum i vreme kada je poruka
primljena.
Va¹ automobilski komplet poseduje brojne opcije za rad sa
odabranom porukom.
X Pritisnite .
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
Pozovi
Odaberite ovu opciju da po¹iljaoca pozovete na dati broj
telefona.
Odgovoriti
Ova opcija Vam omoguæava da napi¹ete tekstualnu poruku kao
odgovor na tekstualnu poruku koju ste primili. Za dalje
informacije, vidite deo Automobilska slu¹alica HSU-4
(opcija, nabavlja se zasebno) na stranici 13. Ova funkcija Vam je
na raspolaganju jedino ako koristite HSU-4 automobilsku
slu¹alicu (opcija).
Prosledi
Ova opcija slu¾i za prosleðivanje neke tekstualne poruke na neki
drugi broj telefona.
Saèuvaj kao obrazac
Ova zgodna opcija Vam omoguæava da neku primljenu
tekstualnu poruku saèuvate kao obrazac. Da biste upotrebili
obrazac, odaberite Odgovori obrascem da vidite listu i da
po¹aljete poruku.
Kopirajte u telefon
Ova opcija slu¾i za kopiranje primljene poruke u telefonski
aparat.
Poslate poruke
Automobilski komplet èuva poslate poruke. Za rad sa poslatim
porukama su na raspolaganju i brojne druge opcije.
Da vidite listu poslatih poruka:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite .
X Izaberite Poruke, pa pritisnite .
X Doðite do Poslate poruke, pa pritisnite .
X Doðite do ¾eljene poruke, pa pritisnite .
X Pritisnite da potvrdite izabrano.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite .
Otvori
Ova opcija slu¾i za otvaranje tekstualne poruke.
Detalji
Izaberite ovu opciju da vidite ime i telefonski broj primaoca kao
i vreme i datum slanja tekstualne poruke.
Obri¹i
Ova opcija slu¾i za brisanje neke tekstualne poruke.
Da biste mogli da ¹aljete tekstualne poruke, prvo morate da
postavite neka pode¹avanja svog automobilskog kompleta.
Broj centra za razmenu poruka
Ovaj broj dobijate od svog provajdera servisa.
Ovom opcijom memori¹ete telefonski broj centra za
!
razmenu poruka koji Vam je neophodan za slanje
tekstualnih poruka.
Odgovori preko istog centra (mre¾ni servis)
Odgovore na kratke poruke standardno obraðuje SMS centar
po¹iljaoca. Kada odaberete Odgovori preko istog centra,
omoguæavate primaocu Va¹e poruke da Vam po¹alje odgovor
preko Va¹eg centra za razmenu poruka.
Da postavite ova pode¹avanja:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Poruke, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do menija Pode¹avanja poruke, pa pritisnite da
ga otvorite.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Vidi obrasce
Va¹ automobilski komplet mo¾e da memori¹e do 10 obrazaca
koji æe se slati kao tekstualne poruke. Pet standardnih obrazaca
se veæ nalazi u automobilskom kompletu, a Vi mo¾ete
memorisati dodatnih 5 od tekstualnih poruka koje primite.
Ako koristite HSU-4 automobilsku slu¹alicu (opcija), mo¾ete da
napi¹ete i sami svoje obrasce poruka.
Da prika¾ete listu obrazaca tekstualnih poruka:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Poruke, pa pritisnite da vidite opcije.
X Doðite do Vidi obrasce, pa pritisnite da vidite listu.
X Prelistajte listu obrazaca, pa pritisnite da odaberete
¾eljeni obrazac.
X Pritisnite da potvrdite izabrano.
Na raspolaganju su Vam sledeæe opcije:
y Po¹alji
y Obri¹i
Po¹alji
X Doðite do Po¹alji, pa pritisnite da tu opciju izaberete.
X Iz kontakata, liste imena izaberite telefonski broj primaoca,
Koristite ovu opciju da bri¹ete obrasce koje ste napravili od
primljenih i memorisanih tekstualnih poruka.
X Doðite do Obri¹i, pa pritisnite da tu opciju izaberete.
Mada mo¾ete brisati svoje obrasce koje ste memorisali od
!
primljenih poruka, imajte na umu da ne mo¾ete brisati 5
standardnih obrazaca u memoriji automobilskog kompleta.
Primite i prosledite podatke
Funkcije menija koje su na raspolaganju zavise od izabranog
re¾ima upotrebe. Podatke kao ¹to su vizitkarte i stavke
kalendara mo¾ete da razmenjujete (primate ili prosleðujete) sa
drugim mobilnim telefonima bilo koristeæi Bluetooth be¾iènu
tehnologiju, ili u formi tekstualnih poruka.
Primite vizitkartu ili stavku kalendara
Kada primite neku vizitkartu ili stavku kalendara putem
Bluetooth be¾iène veze ili kao tekstualnu poruku, mo¾ete
odabrati neku od narednih opcija:
y Poka¾i
y Saèuvaj
y Prosledi
y Saèuvaj i prosledi
y Odbaci
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Vidi
Ova opcija Vam omoguæava da vidite primljenu vizitkartu ili
stavku kalendara.
Saèuvajte vizitkartu
Ova opcija Vam omoguæava da neku vizitkartu saèuvate u
memoriju automobilskog kompleta. Ako je uspostavljena
be¾ièna veza na bazi Bluetooth SIM access profila sa Va¹im
mobilnim telefonom, vizitkarta se automatski prosleðuje na
mobilni telefon.
Prosledi
Vizitkartu ili stavku kalendara koju primite mo¾ete da prosledite
na kompatibilni ureðaj koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju
ili u formi tekstualne poruke.
Da prosledite vizitkartu ili stavku kalendara:
X Pritisnite da potvrdite prijem poruke.
X Doðite do Prosledi, pa pritisnite da tu opciju izaberete.
X Doðite do Via Bluetooth ili do Preko tekstualne poruke,
pa pritisnite da tu ¾eljenu opciju izaberete.
X Doðite do ureðaja na koji ¾elite da po¹aljete poruku,
pa pritisnite da ga odaberete.
Saèuvaj i prosledi
Ova opcija Vam omoguæava da primljenu vizitkartu saèuvate u
memoriju automobilskog kompleta i da je istovremeno
po¹aljete, prosledite na kompatibilni mobilni ureðaj koristeæi
Bluetooth be¾iènu tehnologiju ili u formi tekstualne poruke.
Odaberite ovu opciju ako ne ¾elite da saèuvate primljenu
vizitkartu ili stavku kalendara.
Lista poziva
Telefonski aparat registruje telefonske
brojeve propu¹tenih, primljenih i biranih
poziva, kao i vremena i datume tih
poziva.
Telefonski aparat æe registrovati propu¹tene i primljene
!
pozive jedino ako Va¹a mre¾a podr¾ava ovu funkciju, ako je
aparat ukljuèen i ako se nalazi unutar zone pokrivanja
mre¾e.
U listi mo¾ete videti do 10 poslednjih poziva upuæenih na
!
Va¹ telefon ili primljenih, ili do 10 poslednjih brojeva koje
ste Vi sami birali. Ovo Vam mo¾e slu¾iti kao podsetnik.
Poslednji poziv je prikazan na vrhu liste.
Za svaku stavku iz liste poziva date su tri opcije: Zovi, Vreme
poziva ili Obri¹i.
X Odaberite neku stavku iz ¾eljene liste i pritisnite .
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Propu¹teni pozivi
Da vidite listu do 10 poslednjih registrovanih poziva:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Lista poz., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Propu¹teni pozivi, pa pritisnite da vidite listu.
X Prelistajte listu.
X Pritisnite i dr¾ite da se vratite u prikaz pasivni re¾im.
Primljeni pozivi
Da vidite listu do 10 poslednjih registrovanih telefonskih
brojeva sa kojih ste primili pozive:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Lista poz., pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Primljeni pozivi, pa pritisnite da vidite listu.
X Prelistajte listu.
Birani brojevi
Mo¾ete koristiti preèicu da vidite listu do 10 poslednjih biranih
brojeva; iz prikaza pasivni re¾im: pritisnite i dr¾ite .
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Lista poz., pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Birani brojevi, pa pritisnite da vidite listu.
X Prelistajte listu.
Imena
Sve stavke koje unesete koristeæi ovaj
meni èuvaju se u internoj memoriji
automobilskog kompleta. Takoðe mo¾ete
u svoj automobilski komplet i da kopirate
stavke iz SIM kartice ili iz kompatibilnog mobilnog telefona koji
podr¾ava Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Za dalje informacije,
vidite deo Preuzmite imena na stranici 61.
Za svaki korisnièki profil mo¾ete da saèuvate u memoriju
automobilskog kompleta do 1000 imena sa po do 5 brojeva.
Ako je broj imena koja se kopiraju iz memorije
!
kompatibilnog mobilnog telefona preko Bluetooth be¾iène
veze veæi od slobodne memorije u automobilskom kompletu,
neæe se kopirati svi podaci.
Kada odaberete neko ime iz liste kontakata, imena (recimo,
da biste ga pozvali), ako ne odaberete neki drugi tip broja,
koristiæe se op¹ti broj.
Tra¾ite imena i telefonske brojeve
Listi imena i telefonskih brojeva mo¾ete brzo pristupiti iz
prikaza pasivni re¾im:
X Kreæite se desno i doðite do poèetnog slova ¾eljenog imena,
pa pritisnite da ga odaberete.
X Sada mo¾ete da pogledate sva imena memorisana u listu
kontakata, imena koja poèinju tim slovom. Ona se daju po
abecednom redu.
X Kreæite se i doðite do ¾eljenog imena u listi.
X Da datu osobu pozovete, pritisnite .
X Da obustavite biranje, ili da prekinete poziv, pritisnite .
X Da se vratite u prikaz pasivni re¾im, pritisnite .
Za dalje informacije, vidite deo Biranje pomoæu kontakata
(tra¾enje imena) na stranici 28.
Obri¹ite kontakt podatke
Mo¾ete obrisati jedno ili vi¹e imena u kontaktima, kao i
odgovarajuæe brojeve telefona.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Imena, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Obri¹i, pa pritisnite da to izaberete.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Ova opcija Vam omoguæava da vidite kolièinu slobodne
memorije u automobilskom kompletu, izra¾eno u procentima.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Imena, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Stanje memorije, pa pritisnite
da to izaberete.
X Sada na dispelju mo¾ete da vidite stanje memorije.
Pode¹avanje tonova
Mo¾ete odabrati ¾eljeni ton, melodiju,
zvona za dolazni poziv, podesiti jaèinu, i
po ¾elji ukljuèiti ili iskljuèiti tonove
upozorenja.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Zvuci, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Ako u hendsfri re¾imu upotrebe mobilni telefon ne podr¾ava
!
slanje nekog specijalnog (personalizovanog, pode¹enog liènom
ukusu) tona zvona na zvuènik automobilskog kompleta,
automobilski komplet æe koristiti standardni ton zvona.
Jaèina zvona
Ovom opcijom pode¹avate jaèinu zvuènog upozorenja na
dolazni poziv u zvuèniku.
X Koristite Navi toèkiæ da podesite jaèinu zvona kojom
Vas automobilski komplet upozorava na dolazni poziv ili da
u toku razgovora podesite jaèinu zvuka u zvuèniku.
Ton zvona
Ova opcija Vam pru¾a ¹iroki izbor melodija, tonova zvona.
Odaberite onu koju ¾elite da Vas upozorava na dolazni poziv.
Tonovi upozorenja
Ova opcija Vam omoguæava da aktivirate ili deaktivirate
posebna zvuèna upozorenja.
Ako se nalazite u hendsfri re¾imu upotrebe, sva pode¹avanja
zvuka, tonova, morate da uradite sa mobilnog telefona.
Koristite Navi toèkiæ da podesite jaèinu zvona.
U hendsfri re¾imu upotrebe, mobilni telefon ¹alje neke tonove
upozorenja. Ovi tonovi se mogu aktivirati ili deaktivirati samo u
samom mobilnom telefonu.
Pode¹avanja
Pode¹avanja
Brojna pode¹avanja automobilskog
kompleta mo¾ete da podesite prema
svojoj ¾elji.
U hendsfri re¾imu upotrebe, pode¹avanja prvenstveno zavise od
pode¹avanja postavljenih u mobilnom telefonu. Za dodatne
informacije, pogledajte uputstvo za korisnika kompatibilnog
mobilnog telefona koji se koristi.
Podesite vreme i datum
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanja sata, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do Podesi vreme, pa pritisnite
da tu opciju izaberete.
X Pomerajte kursor da podesite sate. Pritisnite
da vrednost prihvatite i da nastavite sa unosom minuta.
X Ponovite gornji korak i za minute.
X Ponovite gornju proceduru da pristupite opcijama Oblik
sata, Podesi datum i Oblik datuma i izvr¹ite ¾eljena
pode¹avanja.
Pode¹avanje poziva
Ova opcija Vam omoguæava pode¹avanja razlièitih parametara,
opcija poziva u Va¹em automobilskom kompletu. Da postavite
pode¹avanja poziva:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanje poziva, pa pritisnite da to
izaberete.
Slanje sopstvenog broja (mre¾ni servis)
y Prethodno postavljeno
Ovaj izbor aktivira onu opciju koju ste ugovorili sa svojim
operatorom komunikacione mre¾e.
y Ukljuèi
Ova opcija aktivira Va¹ identifikator: osoba koju zovete
mo¾e da vidi broj telefona Va¹eg automobilskog kompleta.
y Iskljuèi
Ako ne ¾elite da se Va¹ broj telefona ¹alje pozvanoj strani,
odaberite ovu opciju koja deaktivira slanje Va¹eg
identifikatora.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
Opcija Preusmeravanje poziva omoguæava da svoje dolazne
pozive preusmerite na neki drugi broj, na primer, na broj svoje
govorne po¹te. Za detaljnije informacije, obratite se svom
provajderu servisa.
Va¹ automobilski komplet pru¾a brojne opcije, moguænosti
izbora:
y Preusmeri sve govorne pozive
Izborom ove opcije, preusmeravaju se svi dolazni govorni
pozivi.
y Preusmeri kada je zauzet
Odaberite ovu opciju da preusmerite dolazne govorne pozive
kada je Va¹ broj zauzet ili kada odbijete dolazni poziv.
y Preusm. ako nije odgov.
Ova opcija preusmerava sve govorne pozive na koje ne
odgovorite.
y Preusm. kad nije dostupan
Odaberite ovu opciju da preusmerite govorne pozive kada
niste u dometu komunikacione mre¾e.
y Preusm. kada nije dostupan
Ova opcija æe preusmeriti sve govorne pozive koji Vam se
upute dok niste dostupni.
y Poni¹ti sva preusmerenja
Odaberite ovu opciju da poni¹tite sva aktivna preusmerenja
poziva.
Da postavite pode¹avanja preusmeravanja poziva:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanje poziva, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do opcije Preusmeravanje poziva, pa pritisnite
da je odaberete.
X Doðite do ¾eljene vrste preusmeravanja poziva, pa pritisnite
da je odaberete.
Za svaku od vrsta preusmeravanja poziva, na raspolaganju su
Vam èetiri opcije:
y Aktiviraj
Ova opcija Vam omoguæava da izaberete broj telefona
na koji ¾elite da se preusmeravaju govorni pozivi;
na Govorna po¹ta ili na neki drugi broj.
y Poni¹ti
Ova opcija deaktivira datu vrstu preusmeravanja.
y Proveri stanje
Ova opcija Vam omoguæava proveru statusa neke vrste
preusmeravanja.
y Ka¹njenje
Ova opcija slu¾i da podesite vremenski period posle kojeg æe
se dolazni govorni poziv preusmeriti ako se na njega ne
odgovori. Ovo je na raspolaganju jedino ako ste aktivirali
Fabrièki pode¹eni period ka¹njenja je pet sekundi. Aktivne
!
vrste preusmeravanja su oznaèene indikatorom na displeju.
Za dalje informacije, vidite deo Indikatori na displeju na
stranici 10.
Automatski odgovor
Ova funkcija omoguæava da se svi dolazni pozivi automatski
primaju posle prvog zvona, uvek kada je Va¹ automobilski
komplet ukljuèen a nije izabran naèin rada "iskljuèen".
Ovu funkciju mo¾ete po ¾elji ukljuèiti ili iskljuèiti. Za dalje
informacije, vidite deo RE®IM "ISKLJUÈEN" na stranici 5.
Pa¾nja!
Ako aktivirate ovu funkciju, proverite da je zvono postavljeno
dovoljno glasno da mo¾ete da ga èujete kada Vas neko poziva.
U suprotnom, postoji rizik da pozivna strana mo¾e da èuje
razgovor koji se vodi u automobilu.
Da aktivirate funkciju automatskog odgovaranja:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanje poziva, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do opcije Automatski odgovor, pa pritisnite
da je odaberete.
X Doðite do Ukljuèi ili do Iskljuèi, pa pritisnite
da izaberete ¾eljenu opciju.
Poziv na èekanju (mre¾ni servis)
Ako je funkcija Poziv na èekanju (mre¾ni servis) aktivirana,
biæete obave¹tavani o novim dolaznim pozivima u toku aktivne,
otvorene veze. Ova funkcija Vam omoguæava i da preuzmete
takav novi poziv.
Da aktivirate poziv na èekanju:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanje poziva, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do opcije Poziv na èekanju, pa pritisnite
da je odaberete.
X Doðite do ¾eljene opcije pode¹avanja, pa pritisnite
da to odaberete.
Za ovu funkciju su Vam na raspolaganju tri opcije:
y Aktiviraj
Ovim se aktivira servis, usluga poziva na èekanju.
y Poni¹ti
Ovim se deaktivira servis, usluga poziva na èekanju.
y Proveri stanje
Ova opcija Vam nudi moguænost da vidite da li je ovaj
mre¾ni servis trenutno aktiviran ili ne za Va¹ automobilski
komplet.
Pritisnite da preuzmete novi dolazni poziv u toku
aktivnog razgovora, veze.
Prvi poziv se zadr¾ava, stavlja na èekanje.
X Pritisnite da prekinete trenutno aktivni poziv i da se
vratite na zadr¾ani poziv.
Pode¹avanje telefona
Ova opcija Vam omoguæava da izvr¹ite naredna pode¹avanja
svog automobilskog kompleta:
U hendsfri re¾imu upotrebe, veæina pode¹avanja telefona se
mora izvesti na samom mobilnom telefonu.
Jezik
Ova opcija Vam omoguæava da izaberete jezik ekranskih
tekstova.
Da postavite jezik ekranskih tekstova:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanje telefona, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do Jezik, pa pritisnite da tu opciju izaberete.
X Doðite do ¾eljenog jezika, pa pritisnite
da ga odaberete.
Kada je odabrana opcija Automatski, telefon bira jezik na
osnovu informacija sa SIM kartice.
Pozadinsko osvetljenje displeja
Mo¾ete podesiti nivo pozadinskog osvetljenja displeja radi
njegovog prijatnijeg izgleda. Da podesite pozadinsko
osvetljenje:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanje telefona, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do Pode¹avanje pozadin.svetla, pa pritisnite
da tu opciju izaberete.
X Doðite do ¾eljene opcije pozadinskog osvetljenja, pa
pritisnite da to odaberete.
Prikaz informacija o æeliji
Kada se aktivira ova funkcija, prikazuje se informacija o radio
æeliji koju koristite. Meðutim, ovaj mre¾ni servis mo¾ete koristiti
jedino ako se telefon nalazi u celularnoj mre¾i baziranoj na
MCN (mikro celularna mre¾a) tehnologiji.
Celularnu mre¾u na koju æe se povezati va¹ automobilski
komplet mo¾ete birati automatski ili ruèno.
y Automatski
Va¹ automobilski komplet automatski bira odgovarajuæu
mre¾u koja je na raspolaganju na trenutnoj lokaciji.
y Ruèno
Mo¾ete videti listu raspolo¾ivih celularnih mre¾a i odabrati
bilo koju koja ima sporazum o romingu sa Va¹im matiènim
operatorom komunikacione mre¾e. Automobilski komplet
ostaje u re¾imu ruènog izbora mre¾e sve dok se ne odabere
automatski ili dok se u telefon ne ubaci druga SIM kartica.
Da izaberete ¾eljenu celularnu mre¾u:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanje telefona, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do Izbor mre¾e, pa pritisnite
da tu opciju izaberete.
X Doðite do ¾eljene opcije pode¹avanja, pa pritisnite da
to odaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Tajmer za iskljuèivanje
Va¹ automobilski komplet ima postavljeno vreme ka¹njenja
iskljuèivanja koje ga odr¾ava ukljuèenim odreðeni vremenski
period, èak i po¹to iskljuèite kontakt u automobilu. Po¹to iskljuèite
kontakt u automobilu, automobilski komplet ostaje u funkciji
onoliko dugo koliko je pode¹eno u opciji Tajmer za iskljuèivanje. Ako
se u toku veze iskljuèi kontakt u automobilu, tajmer za iskljuèivanje
neæe poèeti odbrojavanje sve dok se aktivna veza ne zavr¹i.
Fabrièki pode¹ena vrednost za tajmer za iskljuèivanje je nula
!
minuta. Maksimalni vremenski period ka¹njenja
iskljuèivanja je ogranièen na 24 sata.
Imajte na umu da Va¹ automobilski komplet za napajanje
!
koristi akumulator automobila. Pri pode¹avanje tajmera za
iskljuèivanje, pazite da ne ispraznite akumulator.
Da postavite tajmer za iskljuèivanje:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanje telefona, pa pritisnite da to
izaberete.
X Doðite do Tajmer za iskljuèivanje, pa pritisnite
da tu opciju izaberete.
X Podesite ¾eljeni vremenski interval.
X Pritisnite da aktivirate tajmer.
Poruka na displeju æe Vas obave¹tavati da je postavljen tajmer
za iskljuèivanje.
Va¹ provajder servisa mo¾e da nudi i servis govorne po¹te koji
morate da podesite pre nego ¹to budete mogli da primate
govorne poruke. Da biste mogli da pristupite govornoj po¹ti
potrebno je da memori¹ete odgovarajuæi broj u svoj
automobilski komplet. Va¹ provajder servisa æe Vam dati
dodatne informacije o ovom servisu i obavestiti Vas o broju
Va¹e govorne po¹te.
Govorna po¹ta je na raspolaganju aktivnom aparatu, ureðaju
koji trenutno pristupa podacima na SIM kartici.
Preslu¹ajte govorne poruke
Da preslu¹ate govorne poruke:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Govorna po¹ta, pa pritisnite da tu opciju
izaberete.
X Doðite do Preslu¹aj govorne poruke, pa pritisnite da tu
opciju izaberete.
Pritisnite i dr¾ite da direktno pozovete broj svoje
!
govorne po¹te.
Unosite broj svoje govorne po¹te
Da unesete broj svoje govorne po¹te:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Govorna po¹ta, pa pritisnite da tu opciju
izaberete.
X Doðite do Broj govorne po¹te, pa pritisnite da tu opciju
izaberete.
X Koristeæi numerièki editor Navi toèkiæa unesite odgovarajuæi
broj.
X Ako izaberete pogre¹an broj, pritisnite da ga obri¹ete.
X Da broj saèuvate, pritisnite "OK" u numerièkom editoru Navi
toèkiæa, ili pritisnite .
Pode¹avanja GPRS modema (mre¾ni servis)
Svoj automobilski komplet mo¾ete da koristite kao modem za
povezivanja preko GPRS veze. Da biste to mogli da ostvarite,
neophodna Vam je GPRS pristupna taèka. Za informacije se
obratite svom operatoru komunikacione mre¾e ili provajderu
servisa.
Da koristite GPRS:
y Potrebno je da se pretplatite na GPRS servis svog operatora
Za odgovarajuæe informacije o raspolo¾ivosti GPRS-a i
neophodne parametre, pode¹avanja, obratite se svom
operatoru komunikacione mre¾e ili provajderu servisa.
y Pode¹avanja neophodna za kori¹æenje GPRS-a se moraju
memorisati u automobilski komplet.
Da postavite neku GPRS pristupnu taèku:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do GPRS modem, pa pritisnite da to izaberete.
X Da formirate, postavite novu GPRS pristupnu taèku, ili da
izmenite neku postojeæu, pritisnite ponovo .
X Pritisnite da otvorite opciju Da izmenim taèku
pristupa? pa unesite alfanumerièki niz, adresu GPRS
pristupne taèke koristeæi tekst editor Navi toèkiæa.
X Da saèuvate ime, naziv pristupne taèke, pritisnite "OK" u
tekst editoru Navi toèkiæa, ili pritisnite .
X Ako odaberete pogre¹an karakter, pritisnite da ga
obri¹ete. Pritisnite i dr¾ite isti taster ako ¾elite da obri¹ete
kompletan unos.
Za dodatne informacije kao i za preuzimanje drajvera za modem
za svoj raèunar i/ili leptop raèunar, posetite Nokia veb sajt na
adresi www.nokia.com\enchancements\616.
GPRS tro¹kovi
Tro¹kovi prenosa podataka preko GPRS veze kao i aplikacije koja
koristi GPRS vezu se mogu naplaæivati. Za detaljnije podatke o
tarifiranju, obratite se svom operatoru mre¾e ili provajderu servisa.
Pode¹avanja
Sigurnosna pode¹avanja
Kod nekih pode¹avanja sigurnosti (na primer, kada je
!
pozivanje ogranièeno na zatvorenu grupu korisnika, ili
brojeve za fiksno biranje) eventualno je moguæe pozivanje
zvaniènih brojeva za hitne pozive koji su programirani u
ureðaju.
Zahtev za PIN kodom automobilske SIM kartice
Koristite ovu opciju da podesite svoj automobilski komplet da
zahteva unos PIN koda SIM kartice koja je ubaèena u radio
jedinicu kod svakog ukljuèivanja telefona. Imajte na umu da
neki provajderi ne dopu¹taju iskljuèivanje, deaktiviranje,
zahteva za PIN kodom.
Promena PIN koda automobilske SIM kartice
Ova opcija Vam omoguæava da promenite PIN kod SIM kartice
koja je ubaèena u radio jedinicu automobilskog kompleta.
Imajte na umu da se ovi kodovi mogu sastojati samo od cifara
od 0 do 9.
Za dalje informacije, vidite deo Pristupne ¹ifre za automobilsku
(internu) SIM karticu na stranici 22.
Zatvorena grupa korisnika
Ovo je mre¾ni servis koji defini¹e grupu osoba koje mo¾ete
pozivati i od kojim mo¾ete primati pozive. Za dodatne
informacije, obratite se svom operatoru mre¾e ili provajderu
servisa.
Aktiviraju se pode¹avanja koja je definisao provajder servisa.
y Ukljuèi
Servis zatvorena grupa korisnika se aktivira, ukljuèuje.
y Iskljuèi
Servis zatvorena grupa korisnika se deaktivira, iskljuèuje.
Brojevi za fiksno biranje automobilske SIM kartice
Svoje odlazne pozive mo¾ete ogranièiti na odreðene brojeve
telefona, ako ovu funkciju, opciju podr¾ava Va¹a SIM kartica.
Da biste memorisali i menjali ove brojeve, neophodan Vam je
PIN2 kod.
Ako ¾elite da ovu opciju koristite kada koristite SIM karticu
!
kompatibilnog mobilnog telefona koji je povezan sa
automobilskim kompletom putem Bluetooth SIM Access
Profile veze, odgovarajuæa pode¹avanja je potrebno postaviti
u kompatibilnom mobilnom telefonu. Za dodatne informacije,
pogledajte uputstvo za korisnika kompatibilnog mobilnog
telefona sa Bluetooth podr¹kom koji ¾elite da koristite.
Kada koristite automobilsku SIM karticu ubaèenu u automobilski
komplet, za ovu funkciju imate na raspolaganju tri opcije:
y Iskljuèi
Funkcija fiksno biranje se deaktivira, iskljuèuje.
y Lista brojeva
Ova opcija Vam omoguæava da vidite telefonske brojeve koji
se mogu pozivati.
y Ukljuèi
Funkcija fiksno biranje se aktivira, ukljuèuje.
Da postavite brojeve za fiksno biranje:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Sigurnosna pode¹avanja, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do Fiksno biranje, pa pritisnite
da tu opciju izaberete.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Za dalje informacije, vidite deo Pristupne ¹ifre za automobilsku
(internu) SIM karticu na stranici 22.
Pode¹avanja ekvilajzera
Va¹ automobilski komplet podr¾ava niz opcija audio izlaza iz
zvuènika:
y Direktna veza sa SP-2 zvuènikom koji se isporuèuje u sklopu
paketa proizvoda.
y Veza sa kompatibilnim zvuènicima auto radija preko audio
linijskog ulaza na auto radiju. Ako odaberete ovu opciju,
potrebno je da na odgovarajuæi naèin podesite strujni nivo
audio signala.
y Veza sa kompatibilnim zvuènikom auto radija preko
dodatnog releja koji iskljuèuje audio izlaz (zvuk) iz zvuènika
(ne isporuèuje se u sklopu paketa proizvoda). Obratite se za
struènu pomoæ tehnièkom licu koje æe montirati
automobilski komplet.
Da postavite ¾eljena pode¹avanja:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanja ekvilajzera, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do Zvuènik ili do Radio zvuènik, pa pritisnite
da ¾eljenu opciju izaberete.
Vraæanje na fabrièki pode¹eno
Sva pode¹avanja menija mo¾ete vratiti na fabrièi pode¹ene
vrednosti.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Da vratim na fabr. pode¹eno?, pa pritisnite
da to izaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Pa¾nja!
Ako neko pode¹avanje obri¹ete, obrisano se ne mo¾e povratiti.
Podaci se trajno i nepovratno gube.
Govorni nadimci
Pre kori¹æenja govornih nadimaka
(glasovnih komandi) ili biranja glasom,
imajte na umu:
y Govorni nadimci (glasovne komande) ne zavise od jezika.
One zavise od glasovnih karakteristika govornika.
y Glasovne komande su osetljive na ambijentalnu buku.
Glasovne komande snimajte i koristite u okru¾enju bez buke.
y Ime morate izgovoriti upravo onako kako ste to uradili pri
snimanju.
y Veoma kratka imena nisu pogodna. Koristite du¾a imena i
izbegavajte upotrebu sliènih za razlièite brojeve telefona.
Kori¹æenje glasovnih komandi (govornih nadimaka) mo¾e da
!
bude te¹ko u buènim sredinama ili u hitnim sluèajevima,
zato se nemojte oslanjati iskljuèivo na biranje glasom u svim
situacijama.
U hendsfri re¾imu upotrebe, koriste se govorni nadimci
(glasovne komande) koji se nalaze u mobilnom telefonu koji se
koristi. Imajte na umu da se oni mogu razlikovati od onih koji se
nalaze u automobilskom kompletu.
Biranje glasom
Govor. nadimci (glasovne komande) mogu biti dodeljeni nekim
telefonskim brojevima i automobilski komplet æe automatski
birati te brojeve kada prepozna njihov govorni nadimak,
glasovnu komandu.
Snimite novi govorni nadimak, glasovnu komandu
Ova opcija Vam omoguæava da snimite novi govorni nadimak,
glasovnu komandu, da ga dodelite nekom telefonskom broju i
da ga saèuvate u memoriju automobilskog kompleta. Za svaki
od korisnièkih profila, u svoj automobilski komplet mo¾ete
saèuvati do 12 govornih nadimaka, glasovnih komandi, sa
odgovarajuæim brojevima. Govorni nadimak, glasovna komanda,
mo¾e biti bilo koja izgovorena reè (ili vi¹e reèi) kao na primer,
ime osobe.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Govor, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Govor. nadimci, pa pritisnite da to izaberete.
X Doðite do Novi govorni nadimci, pa pritisnite
da izaberete ovu opciju.
X Doðite do ¾eljenog imena u kontaktima (imenima),
pa pritisnite da ga odaberete.
X Doðite do ¾eljenog broja telefona za koji ¾elite da snimite
govorni nadimak, glasovnu komandu, pa pritisnite
da ga odaberete.
X Pritisnite ponovo i zatra¾iæe se da izgovorite
odgovarajuæi govorni nadimak, glasovnu komandu,
za stavku koju ste odabrali.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Lista govornih nadimaka (glasovnih komandi)
Ovu opciju mo¾ete koristiti da vidite sve glasovne komande,
govorne nadimke, koji su saèuvani u memoriji autmobilskog
kompleta, kao i da listu menjate:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Govor, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Govor. nadimci, pa pritisnite da to izaberete.
X Doðite do Lista govornih nadimaka, pa pritisnite
da tu opciju izaberete.
X Doðite do ¾eljenog imena u kontaktima (imenima) koje
¾elite da izmenite, pa pritisnite da ga odaberete.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Mo¾ete odabrati neku od narednih opcija:
y Ponovi
Ova opcija Vam slu¾i da pustite, reprodukujete,
govorni nadimak onako kako je bio snimljen.
y Promeni
Svaki govorni nadimak, glasovnu komandu, mo¾ete zameniti
drugom, novom. Odaberite ovu opciju, pa izgovorite novu
glasovnu komandu, govorni nadimak.
y Da obri¹em govor. nadimak?
Odaberite ovu opciju da obri¹ete neki govorni nadimak,
glasovnu komandu, i oslobodite memoriju za novu.
X Pritisnite . Sada prièaj se prikazuje na ekranu.
X Izgovorite glasno i razgovetno glasovnu komandu, govorni
nadimak, koji pripada ¾eljenom telefonskom broju.
Va¹ automobilski komplet æe reprodukovati glasovnu
komandu, govorni nadimak, i automatski birati dodeljeni
broj posle 1,5 sekunde.
X Da odustanete od biranja glasom, pritisnite .
U hendsfri re¾imu upotrebe, mo¾ete da koristite govorne
nadimke, glasovne komande, koje su u Va¹em mobilnom
telefonu.
Ako koristite kompatibilne slu¹alice sa Bluetooth podr¹kom,
!
pritisnite taster na njima da ih aktivirate pre nego ¹to
izgovorite glasovnu komandu, govorni nadimak.
Dok neka aplikacija koja koristi GPRS vezu ¹alje ili prima
!
podatke ne mo¾ete pozivati glasom. Da biste obavili poziv
koristeæi govorni nadimak, glasovnu komandu, morate prvo
prekinuti aplikaciju koja koristi GPRS vezu.
Govorne komande
Postoje odreðene telefonske funkcije koje se mogu aktivirati
izgovaranjem govorne komande. Govorne komande mo¾ete da
defini¹ete za tri funkcije, instrukcije, iz liste. Govornu komandu
mo¾ete da aktivirate na isti naèin kao ¹to pozivate pomoæu
nadimka. Na raspolaganju su tri opcije:
y Ponovi
Ova opcija Vam omoguæava da pustite, reprodukujete
odabrani snimak. Poslednji napravljeni snimak æe se
reprodukovati prvi. Pritisnite u toku preslu¹avanja
snimka da ga preskoèite i preðete da naredni snimak.
y Snimi imena
Ovu opciju mo¾ete da koristite za preuzimanje, kopiranje
podataka iz kompatibilnog mobilnog telefona koji podr¾ava
Bluetooth be¾iènu tehnologiju ili iz SIM kartice u
kompatibilnom mobilnom telefonu u memoriju
automobilskog kompleta. Ako je uspostavljena be¾ièna
Bluetooth SIM Access Profile veza, kontakt podaci koji se
nalaze u kompatibilnom mobilnom telefonu æe se
automatski preuzeti.
y Spoji na Bluetooth slu¹alice
Ova opcija Vam omoguæava da uspostavite be¾iènu vezu
sa kompatibilnim uparenim slu¹alicama koje podr¾avaju
Bluetooth tehnologiju. Ako nijedne slu¹alice nisu uparene
sa automobilskim kompletom, prikazaæe se Tra¾enje audio
pro¹irenja. Za dalje informacije, vidite deo Tra¾ite ureðaje
koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju na stranici 62.
Ova opcija Vam omoguæava da snimite govornu komandu
(jednu ili vi¹e reèi koje slu¾e kao govorna komanda) kao i da je
dodelite nekoj funkciji iz liste govornih komandi.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Govor, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Govorne komande, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do Nova govorna komanda, pa pritisnite
da vidite listu.
X Doðite do funkcije za koju ¾elite da snimite govornu
komandu, pa pritisnite da je odaberete.
X Pritisnite ponovo i zatra¾iæe se da izgovorite
odgovarajuæi govorni nadimak, glasovnu komandu,
za stavku koju ste odabrali.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Lista govornih komandi sadr¾i funkcije telefona koje se mogu
aktivirati glasom. Svaku od funkcija mo¾ete odabrati i menjati
koristeæi sledeæe opcije:
y Ponovi govorne komande
Ova opcija Vam slu¾i da pustite, reprodukujete, govornu
komandu onako kako je snimljena.
y Promeni
Mo¾ete za odabranu stavku da snimite novu govornu
komandu koja æe zameniti postojeæu.
y Da obri¹em govornu komandu?
Ova opciju slu¾i da obri¹ete neku govornu komandu i
oslobodite memoriju za novu.
Mo¾ete koristiti i preèicu da pristupate listi govornih komandi
direktno iz prikaza pasivni re¾im.
X Pritisnite pa prelistavajte ulevo.
X Moæi æete da vidite listu Govorne komande.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Upotrebite neku govornu komandu
Kada neka aplikacija koja koristi GPRS vezu ¹alje ili prima
!
podatke, govorna komanda se ne mo¾e koristiti, realizovati.
Da biste je upotrebili, prvo morate prekinuti aplikaciju koja
koristi GPRS vezu.
Da upotrebite neku govornu komandu:
X Pritisnite . Sada prièaj se prikazuje na ekranu.
X Izgovorite glasno i razgovetno govornu komandu.
Va¹ automobilski komplet æe reprodukovati govornu komandu i
automatski sprovesti dodeljenu funkciju posle 1,5 sekunde.
Snimaè
Funkcija snimaè, audio rikorder, Vam
omoguæava snimanje delova govora,
zvukova i aktivnog telefonskog
razgovora. Ovo je korisno kada je
potrebno da ne¹to registrujete, zabele¾ite, u toku aktivnog
razgovora. Na primer, mo¾ete da snimite ime i telefonski broj,
pa da ih kasnije zapi¹ete.
U hendsfri re¾imu upotrebe, funkcija snimaè zavisi od mobilnog
telefona koji koristite.
Upozorenje!
Pridr¾avajte se svih lokalnih zakona koji reguli¹u snimanje
poziva. Ne koristite ovu moguænost protivzakonito.
Mo¾ete saèiniti do 10 snimaka, ali njihova ukupna du¾ina ne
mo¾e da prelazi tri minuta. Svaki snimak se memori¹e sa rednim
brojem, du¾inom i vremenom poziva kada je naèinjen.
Novi snimci se automatski upisuju u memoriju. Kada se
memorija ispuni, na displeju se prikazuje poruka Nema mem. za
èuv. snim.. Da biste mogli da pravite nove audio snimke, morate
da obri¹ete neke stare.
Snimi
Ova opcija omoguæava snimanje delova govora i automatsko
memorisanje snimka. Ovu funkciju mo¾ete da koristite i u toku
aktivnog poziva.
X Pritisnite i dr¾ite da poènete snimanje u toku nekog
telefonskog poziva.
X Da zavr¹ite snimanje, pritisnite .
Svi audio snimci se memori¹u i numeri¹u.
Za snimke su Vam na raspolaganju dve opcije: Ponovi i Obri¹i.
Ponovi
Odabrani snimak mo¾ete da pustite, reprodukujete.
Da vidite listu snimaka i odaberete neki snima da ga
reprodukujete:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Snimaè, pa pritisnite
da vidite listu snimaka.
X Doðite do ¾eljenog snimka u listi, pa pritisnite
da ga odaberete.
X Doðite do Ponovi, pa pritisnite da tu opciju izaberete.
Izabrani snimak se reprodukuje.
X Pritisnite da se vratite u listu snimaka ili u prethodnu
stavku menija.
X Da prekinete reprodukovanje snimka, pritisnite .
Snimke mo¾ete lako reprodukovati koristeæi neku govornu
!
komandu. Izgovorite govornu komandu, i Va¹ automobilski
komplet æe poèeti sa reprodukcijom poslednjeg saèinjenog
snimka. Pritisnite da preðete na naredni snimak.
Da biste koristili ovu preèicu, ovoj funkciji morate da
!
dodelite neku govornu komandu u automobilskom
kompletu. Za dalje informacije, vidite deo Govorne komande
na stranici 53.
Ovu opciju mo¾ete da koristite da obri¹ete neku govornu
komandu kako biste oslobodili prostor za nove govorne
komande.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Govor, pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Lista govornih komandi, pa pritisnite
da tu opciju izaberete.
X Doðite do ¾eljene komande, pa pritisnite
da je odaberete.
X Doðite do Obri¹i, pa pritisnite da tu opciju izaberete.
X Pritisnite ponovo da preðete na narednu govornu
komandu.
Bluetooth be¾ièna tehnologija
Na raspolaganju su razlièite Bluetooth funkcije, zavisno od
izabranog re¾ima upotrebe.
Bluetooth be¾ièna tehnologija je
meðunarodni standard za be¾iène
komunikacije na kratkim rastojanjima.
Ona Vam omoguæava da uspostavite
be¾iènu vezu izmeðu svog automobilskog kompleta i
kompatibilnog ureðaja koji podr¾ava Bluetooth be¾iènu
tehnologiju. Ti ureðaji mogu biti mobilni telefoni, leptop
raèunari ili be¾iène slu¹alice.
Kako ureðaji sa Bluetooth funkcijom komuniciranju putem radio
talasa, Va¹ automobilski komplet i drugi Bluetooth ureðaj ne
moraju da bitu u pravolinijskom vidnom polju. Dva ureðaja
samo moraju da se nalaze na meðusobnom rastojanju od
najvi¹e 10 metara, mada vezu mogu ometati prepreke kao ¹to su
karoserija automobila ili drugi elektronski ureðaji.
Automobilski komplet striktno koristi za¹titne funkcije koje nudi
Bluetooth be¾ièna tehnologija:
Prenos podataka je kriptovan.
Automobilski komplet proverava identitet udaljenih ureðaja
kako bi se izbegla ne¾eljena povezivanja.
Da uspostavite vezu koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju
sa nekim ureðajem prvi put, ova verifikacija se mora sprovesti
ruèno, razmenom Bluetooth lozinki. Ta procedura se naziva
uparivanje, ili zdru¾ivanje (vidite Uparivanje (zdru¾ivanje) na
stranici 57). Ako su ureðaji uspe¹no upareni, zdru¾eni, ova
procedura se ne mora ponavljati kod kasnijih uspostavljanja
Bluetooth be¾iène veze ovih ureðaja. Meðutim, neki ureðaj
mo¾ete i obrisati iz liste uparenih ureðaja. Ako kasnije ¾elite da
sa tim ureðajem ponovo uspostavite Bluetooth be¾iènu vezu,
moraæete da ga uparite, zdru¾ite, sa svojim automobilskim
kompletom.
Da bi se osigurala meðusobna saradnja ureðaja razlièitih
proizvoðaèa, Bluetooth standard defini¹e takozvane profile
(skupove instrukcija) za veliki broj razlièitih primena. Nokia 616
automobilski komplet podr¾ava naredne Bluetooth profile:
SIM access (Pristup SIM kartici) profil za povezivanje sa
kompatibilnim mobilnim telefonom i kori¹æenje udaljene
(eksterne) SIM kartice koja se nalazi u tom mobilnom
telefonu,
y Hands-free (Hendsfri) profil za povezivanje
sa kompatibilnim mobilnim telefonom,
y Hands-free (Hendsfri) profil ili Headset (Slu¹alice)
profil za povezivanje sa be¾iènim slu¹alicama
Aktivirajte i deaktivirajte Bluetooth
Bluetooth funkcija je stalno aktivna u Va¹em automobilskom
kompletu. Meðutim, kod drugih Bluetooth ureðaja (na primer,
mobilnih telefona), Bluetooth funkciju je neophodno aktivirati
odnosno deaktivirati u tom ureðaju. Proverite da je Bluetooth
funkcija aktivirana u svim ureðajima koji podr¾avaju Bluetooth
be¾iènu tehnologiju a koje ¾elite da koristite sa svojim
automobilskim kompletom, kao i da su "vidljivi" za Va¹ telefon
(vidite Vidljivost automobilskog kompleta na stranici 60).
Za dodatne informacije, pogledajte uputstvo za korisnika
ureðaja sa Bluetooth tehnologijom koji ¾elite da koristite.
Uparivanje (zdru¾ivanje)
Da se pove¾ete koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju,
potrebno je iz bezbednosnih razloga da razmenite Bluetooth
lozinke sa ureðajem sa kojim se prvi put povezujete. Ova
operacija se naziva uparivanje, zdru¾ivanje. Bluetooth lozinka je
numerièka ¹ifra du¾ine 1 do 16 cifara koju korate da unesete u
oba ureðaja. Ova lozinka Vam je potrebna samo jedanput.
Re¾im pristupa SIM kartici
U re¾imu pristupa SIM kartici, ako automobilski komplet
pronaðe neki kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava
Bluetooth pristup SIM kartici standard, automobilski komplet
na ekranu prikazuje sluèajno izabranu ¹esnaestocifrenu ¹ifru
koju morate uneti u kompatibilni mobilni telefon da bi se on
upario, zdru¾io, sa automobilskim kompletom. Imajte na umu
da ovo morate da uradite brzo, u roku od 30 sekundi.
Pratite uputstva na ekranu svog mobilnog telefona.
Ukoliko uparivanje uspe, prikazuje se Zdru¾eno s i ime
Va¹eg mobilnog telefona. Zatim se prikazuje Kreiraj vezu.
Pritisnite da uspostavite Bluetooth beèiènu vezu.
Kod uparivanja (zdru¾ivanja) nekog mobilnog telefona u
!
re¾imu pristupa SIM kartici, u automobilskom kompletu se
generi¹e ¹esnaestocifrena lozinka. Ovu lozinku, po ¾elji,
mo¾ete i obrisati. U roku od 3 sekunde, pritisnite da
obri¹ete Bluetooth lozinku. Zatim unesite neku proizvoljnu
¹esnaestocifrenu ¹ifru u automobilski komplet koristeæi
numerièki editor Navi toèkiæa.
Ova opcija Vam omoguæava uparivanje sa nekim
kompatibilnim mobilnim telefonom koji podr¾ava profil
Bluetooth pristupa SIM kartici i koji u toku uparivanja
generi¹e proizvoljnu ¹esnaestocifrenu lozinku. Ova lozinka
se zatim mo¾e uneti u automobilski komplet.
Be¾ièna veza ostvarena kori¹æenjem profila Bluetooth
!
pristupa SIM kartici zadovoljava visoke bezbednosne
zahteve. Iz tog razloga, Bluetooth standard zahteva
kori¹æenje ¹esnaestocifrene lozinke pri uparivanju dva
ureðaja koristeæi profil Bluetooth pristupa SIM kartici.
Pri uparivanju sa nekim mobilnim telefonom u hendsfri re¾imu,
identiènu lozinku morate uneti u automobilski komplet kao i u
mobilni telefon. Ovo isto va¾i i za Bluetooth veze sa veæinom
drugih ureðaja, kao ¹to je PC raèunar, kada mo¾ete unositi
brojeve ili tekst.
Neki ureðaji imaju fiksne Bluetooth lozinke koje se dobijaju
!
uz njih. Molimo pogledajte odgovarajuæe uputstvo za
korisnika pro¹irenja koje koristite. Kada automobilski
komplet to zatra¾i, unesite ovu lozinku.
Vidite aktivne ureðaje koji podr¾avaju
Bluetooth tehnologiju
Da vidite trenutno aktivne ureðaje sa podr¹kom za Bluetooth
tehnologiju koji dele vezu sa Va¹im automobilskim kompletom:
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Bluetooth, pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Vidi aktivne ureðaje, pa pritisnite
da to izaberete.
X Pritisnite da prekinete postojeæu Bluetooth vezu dva
ureðaja.
X Pritisnite da se vratite u prethodni meni.
Pritisnite i dr¾ite da se vratite u prikaz pasivni re¾im.
Vidite zdru¾ene ureðaje
Mo¾ete prikazati, videti, listu uparenih ureðaja sa podr¹kom za
Bluetooth be¾iènu tehnologiju da biste kreirali vezu sa nekim
uparenim ureðajem ili da biste vr¹ili izmene uparenih ureðaja.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Bluetooth, pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Vidi zdru¾ene ureðaje, pa pritisnite
da otvorite listu uparenih, zdru¾enih, ureðaja.
X Doðite do ¾eljenog ureðaja, pa pritisnite
da ga odaberete.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Ova funkcija prikazuje listu svih uparenih ureðaja sa podr¹kom
za Bluetooth tehnologiju. Poslednje sprovedeno uparivanje,
zdru¾ivanje, se prikazuje na vrhu listu. Zavisno od statusa
ureðaja i veze, na raspolaganju Vam mogu biti neke od
narednih opcija:
Kreiraj vezu
Ovom opcijom uspostavljate be¾iènu vezu sa uparenim,
zdru¾enim, ureðajem koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Ova opcija nije na raspolaganju u hendsfri re¾imu.
Ova opcija slu¾i da neki ureðaj uklonite iz liste zdru¾enih
ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju.
Zahtev za autorizacijom
Imate moguænost da odredite da li æe se veza sa zdru¾enim
(uparenim) ureðajem uspostavljati automatski (izbor Ne) ili æe
automobilski komplet tra¾iti saglasnost, autorizaciju, pre
zdru¾ivanja (Da) kada ureðaj koji treba zdru¾iti uðe u zonu
pokrivanja Bluetooth vezom automobilskog kompleta.
Izmeni Bluetooth ime
Odaberite ovu opciju da promenite ime ureðaja koji podr¾ava
Bluetooth be¾iènu tehnologiju a koji je uparen, zdru¾en sa
Va¹im automobilskim kompletom.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Bluetooth, pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Vidi zdru¾ene ureðaje, pa pritisnite
da otvorite listu uparenih, zdru¾enih, ureðaja.
X Doðite do Da izmenim Bluetooth ime?, pa pritisnite
da to izaberete.
X Prikazuju se ureðaji koji su upareni sa automobilskim
kompletom i njihova odgovarajuæa Bluetooth imena. Doðite
do ¾eljenog ureðaja, pa pritisnite da ga odaberete.
X Doðite do ¾eljene opcije, Da ili Ne, pa pritisnite
da to izaberete.
Ako odaberete opciju Da, na displeju æe se prikazati
Bluetooth ime koje se trenutno koristi.
X Za unos ¾eljenih izmena, koristite tekst editor Navi toèkiæa.
X Pritisnite da obri¹ete neki karakter.
X Pritisnite da une¹eno saèuvate.
X Prikazuje se Unos zavr¹en?. Doðite do Da, pa pritisnite
da to potvrdite.
Tra¾ite audio pro¹irenja
Mo¾ete vr¹ite pretragu za nekim be¾iènim slu¹alicama koje
podr¾avaju Bluetooth tehnologiju.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Bluetooth, pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Tra¾enje audio pro¹irenja, pa pritisnite
da to izaberete.
Automobilski komplet poèinje da tra¾i pro¹irenja koja
podr¾avaju Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Ureðaji koji
odgovore na ovaj upit se prikazuju u listi, tako ¹to je poslednji
pronaðeni ureðaj na dnu liste.
X Kreæite se po listi da je prelistate.
X Pritisnite da zapoènete uparivanje, zdru¾ivanje.
Za dalje informacije, vidite deo Uparivanje (zdru¾ivanje) na
stranici 57.
Automobilski komplet mo¾e da naðe be¾iène Bluetooth
!
slu¹alice jedino ako ne postoji aktivna Bluetooth veza
be¾iènih slu¹alica sa nekim drugim kompatibilnim ureðajem
koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju. Zato, da biste pre¹li na
be¾iène Bluetooth slu¹alice, potrebno je da raskinete
postojeæu Bluetooth vezu, recimo, sa mobilnim telefonom.
Bluetooth ime automobilskog kompleta
Ovu opciju koristite da promenite Bluetooth ime svog
automobilskog kompleta koje se prikazuje drugima. Koristite
tekst editor Navi toèkiæa da promenite Bluetooth ime
automobilskog kompleta. Fabrièki pode¹eno ime je "Nokia 616".
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Bluetooth, pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Bluetooth ime, pa pritisnite da to izaberete.
X Na ekranu se pojavljuje ime automobilskog kompleta kao
"Nokia 616". Pritisnite da ureðaj izaberete.
X Prikazuje se Da izmenim Bluetooth ime?.
X Doðite do Da ili Ne, pa pritisnite da izaberete ¾eljenu
opciju.
X Ako izaberete Da onda mo¾ete da koristite tekst editor da
promenite ime.
X Da obri¹ete karaktere imena, pritisnite .
X Kada zavr¹ite unos karaktera, pritisnite .
X Prikazuje se Unos zavr¹en?. Doðite do Da, pa pritisnite
da to ime saèuvate.
Vidljivost automobilskog kompleta
Da bi mogla da se uspostavi Bluetooth be¾ièna veza izmeðu dva
kompatibilna ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju,
prvo se mora aktivirati vidljivost (prikazivanje) tih ureðaja.
Fabrièki pode¹ena opcija ove funkcije je "Ukljuèi".
X Da promenite status vidljivosti svog automobilskog
kompleta, iz prikaza pasivni re¾im pritisnite
da pristupite meniju.
X Doðite do menija Bluetooth, pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Vidljivost, pa pritisnite da to izaberete.
X Doðite do Ukljuèi ili do Iskljuèi, pa pritisnite
da izaberete ¾eljenu opciju.
Èak i ako je vidljivost Va¹eg automobilskog kompleta
!
ukljuèena, on neæe biti vidljiv drugim Bluetooth ureðajima
ako je ukljuèen u neku Bluetooth be¾iènu vezu. Da
automobilski komplet bude vidljiv i dok uèestvuje u nekoj
Bluetooth vezi, odaberite opciju Dozvoli drugu vezu.
Dozvolite drugu Bluetooth be¾iènu vezu
Ovo je potrebno podesiti ako ¾elite da va¹ automobilski komplet
bude vidljiv drugim Bluetooth ureðajima dok se veæ koristi u
aktivnoj Bluetooth SIM Access Profile be¾iènoj vezi sa drugim
kompatibilnim mobilnim telefonom. Ova funkcija na kratko
prekida Bluetooth SIM Access Profile be¾iènu vezu, i u tom
intervalu omoguæava drugim ureðajima koji podr¾avaju
Bluetooth tehnologiju (npr., leptop raèunar) da zatra¾e be¾iènu
vezu, a zatim automatski ponovo uspostavlja Bluetooth SIM
Access Profile vezu sa kompatibilnim mobilnim telefonom.
Kada je odabrana ova opcija, automobilski komplet æe biti
!
vidljiv drugim Bluetooth ureðajima 30 sekundi pre nego ¹to
se obnovi prvobitna Bluetooth be¾ièna veza.
Kada Va¹ automobilski komplet nije povezan Bluetooth
!
be¾iènom vezom sa nekim drugim kompatibilnim ureðajem,
njegova vidljivost za druge Bluetooth ureðaje zavisi od
opcije koju ste definisali u meniju Vidljivost. U tom sluèaju,
nije neophodno birati opciju "Druga Bluetooth veza" da bi
se, recimo, uspostavila be¾ièna veza drugog ureðaja kao ¹to
je leptop raèunar sa Bluetooth podr¹kom i automobilskog
kompleta.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Bluetooth, pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Dozvoli drugu vezu, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do ¾eljene opcije, Da ili Ne, pa pritisnite
da to izaberete.
Korisnièki podaci
Zavisno od izabranog re¾ima upotrebe, na raspolaganju su
razlièite moguænosti.
Automobilski komplet mo¾e da memori¹e i koristi podatke i
pode¹avanja za dva razlièita korisnièka profila. Korisnièki profil
sadr¾i kontakt podatke, govorne nadimke ("znaèke") i glasovne
komande ili specifièna pode¹avanja automobilskog kompleta.
Tako da sada dva korisnika koji dele automobil mogu da koriste
i pristupaju sopstvenim korisnièkim podacima preko iste
SIM kartice, jednostavno aktiviranjem svog korisnièkog profila.
Indikator trenutno aktivnog korisnièkog profila se prikazuje
!
u status traci na displeju. Ako je izabran korisnièki profil 1,
prikazuje se . Ako je izabran korisnièki profil 2,
prikazuje se . Jedan korisnièki profil je stalno aktivan u
automobilskom kompletu. Kada se automobilski komplet
prvi put pusti u rad, aktivira se korisnièki profil 1.
Preuzmite imena
Ovu funkciju mo¾ete da koristite da kopirate u memoriju
automobilskog kompleta kontakt podatke iz SIM kartice koja je
ubaèena u automobilski komplet, ili kontakt podatke iz
kompatibilnog mobilnog telefona koji podr¾ava Bluetooth
tehnologiju.
Neki mobilni telefoni koji podr¾avaju re¾im pristupa SIM
!
kartici i hendsfri re¾im mo¾da ne podr¾avaju ovu funkciju,
moguænost.
Kod mnogih telefona sa Symbian operativnim sistemom,
!
neophodno je instalirati dodatnu aplikaciju da bi se mogli
preuzimati kontakti. Softver i instalaciona uputstva se mogu
besplatno preuzeti sa Nokia veb sajta:
http://www.nokia.com/enhancements/616.
Nemate direktan pristup kontakt podacima na SIM kartici
!
koja je ubaèena u automobilski komplet. Da biste mogli da
pristupate tim brojevima, prvo ih morate kopirati u
memoriju automobilskog kompleta. Pratite uputstva koja se
pojavljuju na displeju.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Kor. podaci pa pritisnite da ga
otvorite.
X Doðite do Snimi imena, pa pritisnite da to izaberete.
Ako trenutno svoj automobilski komplet koristite sa eksternom
SIM karticom, u automobilski komplet æe se direktno kopirati
kontakt podaci iz kompatibilnog mobilnog telefona. Za dalje
informacije, vidite deo Korisnièka pode¹avanja na stranici 63.
Ako svoj automobilski komplet koristite sa automobilskom
(internom) SIM karticom ubaèenom u radio jedinicu kompleta,
na raspolaganju su Vam tri opcije: Vidi zdru¾ene ureðaje, SIM
kartica za auto i Tra¾i Bluetooth ureðaje.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
Upareni, zdru¾eni, ureðaji koji podr¾avaju
Bluetooth tehnologiju
X Doðite do kompatibilnog mobilnog telefona koji podr¾ava
Bluetooth tehnologiju (ime se prikazuju u listi zdru¾enih
ureðaja) iz kojeg ¾elite da preuzmete kontakt podatke preko
Bluetooth be¾iène veze u memoriju svog automobilskog
kompleta.
X Pritisnite da zapoènete kopiranje podataka.
Mo¾ete da deaktivirate opciju "Zahtev za autorizacijom" u
!
kompatibilnom mobilnom telefonu kako bi se veze sa
ureðajima koji podr¾avaju be¾iènu Bluetooth tehnologiju
uspostavljale automatski, bez dodatnih saglasnosti i
autorizacije. Da to uèinite, doðite do Vidi zdru¾ene ureðaje,
odaberite Zahtev za autorizacijom pa ovu opciju podesite na
Iskljuèi. Za dodatne informacije, pogledajte uputstvo za
korisnika kompatibilnog mobilnog telefona sa Bluetooth
podr¹kom koji ¾elite da koristite.
Automobilska SIM kartica (interna SIM kartica)
X Pritisnite da kopirate u memoriju svog automobilskog
kompleta kontakt podatke iz interne, automobilske
SIM kartice koja je ubaèena u radio jedinicu.
Tra¾ite ureðaje koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju
X Doðite do Tra¾i Bluetooth ureðaje, pa pritisnite da je
odaberete ako ¾elite da preuzmete podatke iz ureðaja koji
jo¹ nije zdru¾en, uparen, sa automobilskim kompletom.
U svoj automobilski komplet mo¾ete da memori¹ete dva
korisnièka profila i da ih po ¾elji koristite. Trenutno aktivni
korisnièki profil se stalno prikazuje koristeæi dva indikatora:
Korisnik 1Korisnik 2
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Kor. podaci pa pritisnite da ga
otvorite.
X Doðite do Promeni na korisnika 1 ili Promeni na korisnika 2,
pa pritisnite da tu opciju izaberete.
X Izabrani korisnièki profil se aktivira.
Eventualno æe se tra¾iti da unesete PIN kod SIM kartice.
Uvek mo¾ete da po ¾elji promenite opciju memorisanja
!
PIN koda eksterne SIM kartice u meniju Mod kori¹æenje.
Za dalje informacije, vidite deo Izaberite re¾im upotrebe na
stranici 63.
Ako naknadno promenite PIN kod eksterne SIM kartice koja
!
se nalazi u mobilnom telefonu, kod narednog ukljuèivanja
automobilskog kompleta, ako je ova opcija aktivirana,
uèitaæe se pogre¹an PIN kod eksterne SIM kartice.
Automobilski komplet æe od Vas tra¾iti da unesete taj
promenjeni PIN kod. Imajte na umu da ovo mo¾ete da
uradite samo dva puta pre nego ¹to se SIM kartica blokira.
Korisnièka pode¹avanja
Ova funkcija Vam omoguæava da izvr¹ite ¾eljena pode¹avanja
aktivnog korisnièkog profila kao i da preuzmete kontakt
podatke koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Korisnièki
profil se personalizuje, individualizuje, èim izvr¹ite ¾eljena
pode¹avanja za datog korisnika. Mo¾ete dodeliti re¾im upotrebe
koji ¾elite: re¾im automobilske kartice, re¾im pristupa SIM
kartici ili upareni mobilni telefon u hendsfri re¾imu.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Doðite do menija Kor. podaci pa pritisnite da ga
otvorite.
X Doðite do Pode¹av. za korisnika 1 ili Pode¹av. za korisnika 2,
pa pritisnite da tu opciju izaberete.
Na raspolaganju su Vam sledeæe opcije:
y Mod kori¹æenje
y Mod aktivno kori¹æenje
y Pode¹avanja snimanja
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
Izaberite re¾im upotrebe
Aktivni korisnièki profil uvek ima dodeljenu neku
!
SIM karticu. Kada prvi put individualizujete korisnièki
profil 1 ili 2, imajte na umu informacije date u delu
"Prva upotreba" na stranici 63.
Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite da pristupite meniju.
X Da automobilskom kompletu dodelite neku novu
SIM karticu, doðite do menija Kor. podaci, pa pritisnite
da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹av. za korisnika 1 ili Pode¹av. za korisnika 2,
pa pritisnite da tu opciju izaberete.
X Doðite do SIM kartica za auto, pa pritisnite da
odaberete tu opciju.
Imena zdru¾enih ureðaja
Ako odaberete neki mobilni telefon iz liste uparenih, zdru¾enih,
mobilnih telefona, automobilski komplet poku¹ava da uspostavi
vezu na bazi profila Bluetooth pristup SIM kartici sa tim
uparenim telefonom. Eventualno æe se tra¾iti da unesete
PIN kod eksterne SIM kartice koja se nalazi u tom uparenom
mobilnom telefonu.
Automobilski komplet zatim pita da li ¾elite da memori¹ete
upravo uneti PIN kod za kasnija automatska povezivanja ili
¾elite da se tra¾i autorizacija, saglasnost, kod narednog
uspostavljanja Bluetooth be¾iène veze.
Automobilska SIM kartica (interna SIM kartica)
Ovom opcijom se aktivnom korisnièkom profilu dodeljuje
automobilska SIM kartica koja je ubaèena u radio jedinicu.
Ako je opcija zahteva za unos PIN koda pri ukljuèivanju
kompleta aktivirana, tra¾iæe se da unesete PIN kod
automobilske SIM kartice.
Neki provajderi dopu¹taju iskljuèivanje zahteva za unos
!
PIN koda pri ukljuèivanju aparata. Ovo proverite sa
provajderom servisa.
Tra¾ite telefon koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju
Ovom opcijom se aktivnom korisnièkom profilu dodeljuje
eksterna SIM kartica u kompatibilnom mobilnom telefonu koji
jo¹ uvek nije zdru¾en, uparen, sa automobilskim kompletom.
Automobilski komplet tra¾iti mobilne telefone koji podr¾avaju
Bluetooth SIM Access Profile standard a koji se nalaze u zoni
pokrivanja i prikazuje njihova imena u listi Bluetooth ureðaja.
Odaberite neki od ureðaja, zdru¾ite ga, uparite ga sa
automobilskim kompletom i nastavite kao ¹to je opisano u delu
Imena zdru¾enih ureðaja na stranici 64.
Mod aktivno kori¹æenje
Ova opcija vam omoguæava da vidite ime kompatibilnog
mobilnog telefona èija je SIM kartica dodeljena trenutno
aktivnom korisnièkom profilu.
Pode¹avanje preuzimanja
U svoj automobilski komplet mo¾ete da kopirate, preuzimate,
kontakt podatke iz bilo kog kompatibilnog mobilnog telefona
koji podr¾ava Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Va¹ automobilski
komplet nudi tri praktiène opcije:
y SIM i memo telefona
Ovo je podrazumevana, standardna, opcija koja Vam
omoguæava da kopirate u memoriju automobilskog
kompleta kontakt podatke i iz SIM kartice i iz interne
memorije mobilnog telefona.
GPRS je telekomunikaciona tehnologija koja omoguæava
upotrebu automobilskog kompleta za slanje i prijem podataka
preko mre¾e mobilne telefonije (mre¾ni servis). GPRS je po sebi
nosaè podataka koji omoguæava be¾ièni pristup mre¾ama
podataka kao ¹to je Internet.
Da biste koristili GPRS tehnologiju, morate se pretplatiti na
GPRS servis, usluge. Za detalje u vezi raspolo¾ivosti i pretplate
na GPRS servis, obratite se svom operatoru mre¾e ili provajderu
servisa. Za dalje informacije, vidite deo Pode¹avanja GPRS
modema (mre¾ni servis) na stranici 48.
HSCSD (Komutirani prenos podataka
velikim brzinama)
Ovaj automobilski komplet Vam omoguæava kori¹æenje GSM
servisa sa velikom brzinom prenosa podataka (mre¾ni servis).
Komunikaciju na velikim brzinama koristite kada je Va¹
automobilski komplet prikljuèen na kompatibilni raèunar
Bluetooth vezom i kada su na raèunaru instalirani drajveri za
modem koji podr¾avaju programske pakete za prenos podataka
velikim brzinama, a komplet odabran za aktivni modem.
Instalaciona uputstva i drajveri (pokretaèki pomoæni programi)
se mogu naæi na Nokia veb sajtu na adresi:
http://www.nokia.com.
Za detalje u vezi raspolo¾ivosti i pretplate na HSD servis (prenos
podataka velikim brzinama), obratite se svom operatoru mre¾e
ili provajderu servisa.
Referentne informacije
Ne zaboravite da bezbednost upravljanja motornim vozilom
!
u saobraæaju zahteva punu pa¾nju svih vozaèa. Funkcije
prenosa podataka koje nudi Va¹ automobilski komplet
koristite jedino ako saobraæajni uslovi dopu¹taju njihovo
bezbedno kori¹æenje. Proverite da li lokalni zakoni i propisi
ogranièavaju kori¹æenje mobilnih telefona u toku
upravljanja motornim vozilom.
Æelijski prenos
Va¹ automobilski komplet koristi prenosne, predajne,
moguænosti GSM mre¾a za slanje faksova, kratkih poruka i
e-mail poruka, kao i za uspostavljanje veza sa udaljenim
raèunarima (mre¾ni servis).
GSM data moguænosti
Preporuèujemo da svoje vozilo postavite na mesto gde je
najoptimalniji æelijski signal. Jaèi signal omoguæava efikasniji
prenos podataka.
Æelijski prenos podataka je podlo¾an brojnim faktorima koji
dovode do smetnji:
Dok korisnik automobilskog kompleta prelazi iz zone jedne
mre¾ne æelije u drugu, jaèina signala opada pa æe telefonska
centrala korisnika proslediti, prebaciti, na drugu æeliju i
frekvenciju, gde je signal jaèi. Do prosleðivanja, prebacivanja,
mo¾e doæi i kada korisnik nije u pokretu, i to usled optereæenja
æelije. Ta prosleðivanja, prebacivanja, prouzrokuju ka¹njenja.
Mrtve taèke i ispadi
Mrtve taèke su mesta na kojima se ne prima radio signal. Do
ispadanja dolazi kada korisnik automobilskog kompleta prolazi
kroz oblast u kojoj je radio signal blokiran ili oslabljen usled
geografskih ili ve¹taèkih prepreka, kao ¹to su brda ili visoke
zgrade. Usled toga mo¾e doæi do prekida nekog servisa ili do
prekida veze.
Mala jaèina signala
Kao rezultat udaljenosti od bazne stanice, ili postojanja
prepreka izmeðu Va¹eg automobilskog kompleta i bazne
stanice, jaèina radio signala bazne stanice mo¾e da bude
nedovoljnog intenziteta ili nedovoljno stabilna za pouzdanu
æelijsku vezu i samim tim neometani prijem i predaju.
Stoga, da biste obezbedili najkvalitetniju moguæu komunikaciju,
imajte na umu naredne èinjenice kada koristite svoj
automobilski komplet:
Prenos podataka i faksa najbolje funkcioni¹e kada je vozilo
statièno po¹to to poma¾e odr¾avanju jaèine signala. Ne
preporuèuje se poku¹avanje æelijske data komunikacije iz vozila
u pokretu. Faks prenos je mnogo osetljiviji od slanja podataka
(data prenosa) ili kratkih poruka.
Proverite jaèinu signala na displeju svog automobilskog
kompleta. Ako jaèina æelijskog signala nije dovoljna za govornu
vezu, ne bi trebalo poku¹avati data veze dok ne naiðete na
povoljniju lokaciju.
Nokia 616 automobilski komplet je namenjen za monta¾u u
motorna vozila. Komercijalni paket proizvoda sadr¾i prikladno
hendsfri re¹enje koje Vam omoguæava telefoniranje bez potrebe
dr¾anja telefonskog aparata na uvu, zasebnu korisnièku jedinicu
koja obezbeðuje lakoæu upotrebe i lako èitljivi displej.
Samo kvalifikovano osoblje bi trebalo da servisira ovaj aparat ili
da ga instalira u motorno vozilo. Pogre¹no instalisanje ili
servisiranje mo¾e da budu opasno i da poni¹ti sve garancije za
ovaj aparat.
Proveravajte redovno da li je celokupna oprema be¾iènog
aparata u va¹em vozilu propisno montirana i da li pravilno
funkcioni¹e.
Kod motornih vozila koja su opremljena vazdu¹nim jastukom,
imajte u vidu da se vazdu¹ni jastuci naduvavaju velikom silom.
Ne postavljajte nikakve predmete, ukljuèujuæi fiksne i prenosne
be¾iène ureðaje, u prostor iznad vazdu¹nih jastuka, niti u zonu
naduvavanja vazdu¹nog jastuka. Ukoliko je be¾ièni ureðaj za
automobil nepropisno instalisan a vazdu¹ni jastuk se naduva,
mo¾e doæi do ozbiljnih povreda.
Ne dr¾ite niti nosite zapaljive teènosti, gasove ili eksplozivne
materije na istom mestu na kojem dr¾ite ovaj aparat, njegove
delove ili pro¹irenja.
Za va¾ne informacije vezane za bezbednost, odnosno uputstva
za upotrebu, èuvanje i odr¾avanje Va¹eg automobilskog
kompleta, vidite deo Va¾ne informacije u vezi bezbednosti na
stranici 75 kao i Èuvanje i odr¾avanje na stranici 74.
Monta¾a automobilskog kompleta u kabinu motornog vozila
Pri monta¾i i instalaciji automobilskog kompleta neophodno
!
je pridr¾avati se osnovnih bezbednosnih smernica koje slede.
y Imajte na umu da su instrukcije u ovom uputstvu za
instalaciju samo op¹te smernice koje se odnose na monta¾u
automobilskog kompleta u motorno vozilo. Meðutim, usled
ogromnog broja razlièitih tipova i modela automobila
prisutnih na tr¾i¹tu, ovo uputstvo ne mo¾e uzimati u obzir
tehnièke zahteve koji se odnose na neko specifièno vozilo.
Za dodatne informacije o specifiènom vozilu, obratite se
proizvoðaèu istog.
y Savremeni automobili poseduju ugraðene sistemske
raèunare u kojima se èuvaju svi kljuèni parametri vozila.
Nepravilno razdvajanje akumulatora automobila mo¾e da
dovede do gubitka podataka, ¹to dalje zahteva znatne
napore za ponovno aktiviranje sistema. Ako ste u nedoumici,
pre bilo kakvih radova na ugradnji, obratite se prodavcu
automobila.
y Pre poèetka monta¾e, proverite da je kontakt u motornom
vozilu iskljuèen, otkaèite akumulator vozila i proverite da ne
mo¾e da doðe do njegovog naknadnog sluèajnog
povezivanja.
y U toku rada na automobilu, nemojte pu¹iti. Proverite da se u
blizini ne nalazi neki izvor vatre ili plamena.
y Automobilski komplet ne treba montirati u zoni moguæeg
udara flavom.
y Obratite pa¾nju da u toku monta¾e ne o¹tetite neki
elektrièni kabl, vodove koèionog sistema i sistema za
napajanje gorivom, ili neku za¹titnu opremu.
y Proverite da su kablovi postavljeni tako da nisu izlo¾eni
mehanièkom habanju. Ne postavljajte kablove ispod sedi¹ta
automobila, niti preko o¹trih ivica.
y Svi ureðaji i oprema moraju biti tako montirani da ne
ometaju funkcionisanje motornog vozila. Proverite da pri
monta¾i automobilskog kompleta ne poremetite koèioni i
upravljaèki sistem vozila, ili neki drugi kljuèni sistem koji je
znaèajan za ispravno funkcionisanje automobila. Proverite i
obezbedite da oslobaðanje vazdu¹nog jastuka nije blokirano
ili na neki drugi naèin poremeæeno.
y Radiofrekventni signali mogu da utièu na nepropisno
instalisane ili neadekvatno za¹tiæene elektronske sisteme u
motornim vozilima (npr. elektronski sistemi za ubrizgavanje
goriva, elektronski sistemi za za¹titu od proklizavanja,
elektronski sistemi za regulaciju brzine, sistemi sa
vazdu¹nim jastukom). Ukoliko primetite neispravnost ili
promenu u radu ovih sistema, obratite se svom prodavcu
automobila.
y Automobilski komplet se mo¾e koristiti samo sa napajanjem
od 12 V sa uzemljenim minusom. Nepo¹tovanje ovog
zahteva mo¾e dovesti do o¹teæenja elektronskog sistema
motornog vozila.
y Ne upotrebljavajte dugo svoj automobilski komplet dok se
napaja iz akumulatora motornog vozila, tj. kada je motor
iskljuèen, po¹to to mo¾e dovesti do gubitka teènosti u
akumulatoru.
Obim isporuke - sadr¾aj komercijalnog
paketa proizvoda
1. Radio jedinica RV-1
2. Displej SU-21
3. Korisnièki, ulazni ureðaj CUW-3
4. Zvuènik SP-2
5. Mikrofon MP-2
6. Napojni kabl PCU-4
7. GSM antena (nije obuhvaæena)
8. Nalepnice
9. Automobilska slu¹alica HSU-4 (nije obuhvaæena)
Radio jedinica RV-1 (1)
Preporuèujemo da se radio jedinicu RV-1 montirate na
najmanje vidno mesto u unutra¹njosti automobila. Meðutim,
montirajte je tako da je moguæ lak pristup SIM kartici radi
eventualne zamene. Proverite da kablovi mikrofona i zvuènika
dose¾u do mesta na kojima ¾elite da montirate ove
komponente.
Za monta¾u radio jedinice koristite nosaè (konzolu) koja se
nalazi u paketu proizvoda; jedinica se zabravljuje u nosaè ako je
pravilno montirana.
Radio jedinicu montirajte tako da se mo¾e ostvarivati
Pri ugradnji radio jedinice, konzolu, nosaè montirajte tako
!
da radio jedinica ulazi prema èelu automobila, ili je
montirajte boèno. U suprotnom, mo¾e doæi do ispadanja
radio jedinice u sluèaju sudara, ¹to dalje mo¾e da
prouzrokuje povrede i ¹tetu.
Kako montirati radio jedinicu u automobil
Displej SU-11 (2)
Montrirajte displej na konzolu automobila, ili na neko drugo
mesto u kabini gde je korisniku jasno vidljiv, ali pri tome ne
ometa upravljanje ili funkcionisanje vozila.
Osoblje servisa Vam mo¾e preporuèiti alternativna re¹enja za
monta¾u displeja u Va¹ automobil bez potrebe za bu¹enjem
rupa. Dodatne informacije o pogodnim mestima za monta¾u
mo¾ete naæi na Nokia veb sajtu http://www.nokia.com.
Monta¾a
Kako montirati displej
Korisnièki jedinica, ulazni ureðaj CUW-3 (3)
Montirajte korisnièku jedinicu na pogodno mesto na kojem je
lako dostupna korisniku. Meðutim, obratite posebnu pa¾nju da
polo¾aj korisnièke jedinice ne ometa vozaèa u upravljanju
vozilom. Proverite da kabl dose¾e do radio jedinice. Najbolje
mesto za postavljanje korisnièke jedinice jeste horizontalno,
na delu konzole izmeðu vozaèa i suvozaèa.
Zvuènik SP-2 (4)
Da biste osigurali najbolji kvalitet zvuka, zvuènik montirajte
tako da je usmeren ka korisniku. Preporuèujemo da zvuènik
montirate na rastojanju od najmanje 1 m od mikrofona kako bi
se eliminisalo preslu¹avanje.
Upotreba bilo kog drugog zvuènika, a ne onog koji se
!
isporuèuje u sklopu automobilskog kompleta (MP-2),
mo¾e da utièe na kvalitet radio prenosa.
Hendsfri mikrofon montirajte na oko 30 cm od glave korisnika, i
postavite ga tako da je usmeren ka ustima korisnika. Iskustvo je
pokazalo da je najpogodnije mesto, u blizini unutra¹njeg
retrovizora, ili levo od ¹titnika za sunce. Mikrofon ne sme da
ometa upravljanje ili funkcionisanje vozila. Preporuèujemo da
mikrofon montirate na rastojanju od najmanje 1 m od zvuènika
automobilskog kompleta kako bi se eliminisalo preslu¹avanje.
Koristite dvostruku lepljivu traku za prièvr¹æivanje mikrofona jer
ona spreèava preno¹enje buke od automobilske karoserije u
unutra¹njost vozila. Mikrofon montirate tako da ne bude izlo¾en
vazdu¹nim strujama iz ventilacionih otvora. Ne pola¾ite
mikrofonski kabl u kanale za grejanje, ventilaciju ili
klimatizaciju.
Napojni kabl PCU-4 (6)
Napojni povezuje automobilski komplet sa elektronskim
sistemom automobila. Za taène instrukcije, pogledajte elektro
¹emu.
Ako je povezan kabl za iskljuèivanje radio aparata, kada
odgovorite na dolazni poziv ili kada se uspostavi odlazni poziv,
sistem æe automatski iskljuèiti zvuk iz radija, a telefonska veza
æe se prebaciti na zvuènik automobilskog kompleta.
Pri polaganju kablova, obratite pa¾nju da ih tako postavljate
!
da budu ¹to dalje od elektronskih sistema instaliranih u
Va¹em vozilu kako bi se izbegle elektromagnetne smetnje.
Postavite kablove tako da nisu izlo¾enim mehanièkom
habanju (recimo, ne pola¾ite ih ispod sedi¹ta automobila ili
preko o¹trih ivica).
GSM antena (7)
Va¹ automobilski komplet je projektovan tako da se povezuje na
eksternu (spolja¹nju) GSM antenu (nije obuhvaæena
komercijalnim paketom proizvoda). Meðutim, ako je Va¹e vozilo
opremljeno kompatibilnom radio i GSM antenom sa filterom za
razdvajanje frekvencija, ona se mo¾e koristiti umesto toga.
Ako Va¹e vozilo nije opremljeno GSM antenom, obratite se svom
prodavcu vozila za informacije o najpovoljnijem mestu
ugradnje, kao i za odgovarajuæe smernice.
Da biste ispo¹tovali smernice o izlo¾enosti
!
radiofrekventnom zraèenju (RF ekspozicija), eksternu
antenu montirajte tako da se obezbedi rastojanje od
najmanje 20 santimetara (8 inèi) izmeðu antene i ljudi,
pri koeficijentu antenskog pojaèanja ne veæem od 3 dBi.
Nalepnice (8)
Nalepnice koje dobijate uz automobilski komplet su va¾ne za
servisiranje i sliène potrebe. Nalepnicu zalepite na
Garanciju.
Montirajte slu¹alicu (nije obuhvaæena paketom) na pogodno
mesto na kojem je lako dostupna korisniku. Ne zaboravite da svi
ureðaji i oprema moraju da budu tako montirani da ne ometaju
funkcionisanje motornog vozila.
Najbolje mesto za postavljanje slu¹alice jeste horizontalno, na
delu konzole izmeðu vozaèa i suvozaèa. Obratite se tehnièkom
osoblju servisa za dalje informacije o alternativama
odgovarajuæe monta¾e slu¹alice u Va¹em automobilu.
Proverite i obezbedite da oslobaðanje vazdu¹nog jastuka nije
blokirano ili na neki drugi naèin poremeæeno.
Da zamenite korisnièku jedinicu CUW-3 slu¹alicom, iskljuèite
kontakt u automobilu, demontirajte kablovsku vezu od
korisnièke jedinice do radio jedinice, pa zatim utaknite kabl
slu¹alica u odgovarajuæu utiènicu na radio jedinici.
Pode¹avanja ekvijalzera
Va¹ automobilski komplet podr¾ava niz opcija audio izlaza iz
zvuènika:
y Direktna veza sa SP-2 zvuènikom koji se isporuèuje u sklopu
paketa proizvoda.
y Veza sa kompatibilnim zvuènikom auto radija preko
dodatnog releja koji iskljuèuje audio izlaz (zvuk) iz zvuènika
(ne isporuèuje se u sklopu paketa proizvoda).
y Veza sa kompatibilnim zvuènicima auto radija preko audio
linijskog ulaza na auto radiju. Ako odaberete ovu opciju,
potrebno je da na odgovarajuæi naèin podesite strujni nivo
audio signala.
X Da izvr¹ite audio pode¹avanja u prikazu pasivnog re¾ima,
pritisnite .
X Doðite do menija Pode¹av., pa pritisnite da ga otvorite.
X Doðite do Pode¹avanja ekvilajzera, pa pritisnite
da to izaberete.
X Doðite do Zvuènik ili do Radio zvuènik, pa pritisnite
da ¾eljenu opciju izaberete.
Provera funkcionisanja
Po¹to je Va¹ automobilski komplet montiran, proverite da li on
funkcioni¹e ispravno. Dok proveravate funkcionisanje opreme,
proverite i da li je ona ugraðena, montirana, tako da ni na koji
naèin ne ometa vozaèa u toku upravljanja vozilom.
Da uspostavite be¾iènu vezu izmeðu svog automobilskog
!
kompleta i nekog kompatibilnog pro¹irenja koje podr¾ava
Bluetooth tehnologiju, obezbedite da se ureðaji nalaze
unutar zone Bluetooth emisije. Ne zaboravite da je za ovu
funkciju neophodno snabdevanje eksternih ureðaja
dovoljnom kolièinom energije (proverite bateriju).
Va¹ aparat je proizvod visokog kvaliteta konstrukcije i izrade i
njime treba postupati pa¾ljivo. Naredne sugestije æe Vam
pomoæu da oèuvate pravo na garanciju kojom je pokriven ovaj
proizvod.
y Odr¾avajte svoj automobilski komplet suvim. Atmosferske
padavine i vlaga, kao i sve vrste teènosti ili vlage mogu
sadr¾avati minerale koji prouzrokuju koroziju elektronskih
kola.
y Ne upotrebljavajte automobilski komplet, niti ga dr¾ite na
pra¹njavim i prljavim mestima. Njegovi pokretni delovi i
elektronske komponente se mogu o¹tetiti.
y Nemojte dr¾ati automobilski komplet na mestima sa
visokom temperaturom. Visoke temperature mogu da skrate
vek trajanja elektronskih ureðaja, da o¹tete baterije i da
deformi¹u ili istope neke plastiène materijale.
y Nemojte dr¾ati automobilski komplet na mestima sa
visokom temperaturom. Kada se aparat zagreje do svoje
normalne temperature, u unutra¹njosti mo¾e da se formira
vlaga i da o¹teti ploèe sa elektronskim kolima.
y Ne poku¹avajte da otvarate aparat osim na naèin koji je
opisan u ovom uputstvu.
y Èuvajte automobilski komplet od padova, potresa ili
udaraca. Grubo rukovanje mo¾e da prouzrokuje lomljenje
unutra¹njih ploèa i precizne mehanike.
y Za èi¹æenje automobilskog kompleta nemojte da
upotrebljavate jake hemikalije, rastvaraèe za èi¹æenje, ili
jake deterd¾ente.
y Ne bojite automobilski komplet. Boja mo¾e da blokira
pokretne delove aparata i da omete pravilan rad.
y Koristite samo isporuèenu antenu ili odobrenu zamensku
antenu. Neodobrene antene, modifikacije ili dodaci mogu da
o¹tete aparat i da predstavljaju kr¹enje propisa kojima se
reguli¹u radio ureðaji.
Sve gornje sugestije se u istoj meri odnose na ovaj aparat kao i
na sva pro¹irenja. Ako neki aparat ne funkcioni¹e ispravno,
odnesite ga u najbli¾i ovla¹æeni servis.
Imajte na umu da treba da se pridr¾avate svih posebnih propisa
koji va¾e na datoj lokaciji i da iskljuèite svoj automobilski
komplet uvek kada je zabranjena njegova upotreba, ili kada ona
mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Elektronski ureðaji
Veæina savremene elektronske opreme je za¹tiæena od
radiofrekventnih (RF) signala. Ipak, izvesna elektronska oprema
mo¾e da bude neza¹tiæena od radiofrekventnih signala iz Va¹eg
automobilskog kompleta.
Pejsmejkeri
Proizvoðaèi pejsmejkera preporuèuju minimalno rastojanje od
6 inèi (15,3 santimetra) izmeðu be¾iènog telefona i pejsmejkera
kako bi se izbegle moguæe smetnje kod rada pejsmejkera.
Ove preporuke se poklapaju sa nezavisnim istra¾ivanjima i
preporukama Wireless Technology Research.
Osobe sa pejsmejkerima treba da:
ureðaj, kada je ukljuèen, uvek dr¾e na rastojanju veæem od 6 inèi
(15,3 cm) od svog pejsmejkera.
Ukoliko imate bilo kakav razlog da posumnjate da dolazi do
smetnji, odmah prebacite svoj automobilski komplet u re¾im
"iskljuèen".
Potencijalno eksplozivne atmosfere
Prebacite svoj automobilski komplet u re¾im "iskljuèen"; vidite
deo RE®IM "ISKLJUÈEN" na stranici 5, kada se nalazite u nekoj
sredini sa potencijalno opasnom atmosferom i pridr¾avajte se
svih znakova i uputstava. Potencijalno eksplozivne atmosfere
obuhvataju i ona mesta na kojima se obièno preporuèuje da
iskljuèite motor u vozilu. Varnice u takvim sredinama mogu da
prouzrokuju eksploziju ili po¾ar koji za rezultat imaju telesne
povrede ili èak i smrt.
Iskljuèite ovaj ureðaj na mestima dolivanja goriva; u blizini
pumpi u servisima. Pridr¾avajte se ogranièenja upotrebe radio
ureðaja u skladi¹tima goriva, magacinima i distributivnim
centrima, hemijskim postrojenjima ili na mestima na kojima se
odvija miniranje.
Sredine sa potencijalno eksplozivnom atmosferom su èesto, ali
ne uvek, jasno obele¾ene. One obuhvataju potpalublja plovnih
objekata, objekte za prenos ili skladi¹tenje hemikalija, vozila na
teèni gas (propan ili butan gas), kao i zone u kojima se u
vazduhu nalaze hemijska isparenja ili èestice kao ¹to su ¾itarice,
pra¹ina ili metalni prah.
Motorna vozila
Samo kvalifikovano osoblje bi trebalo da servisira telefon ili da
instalira automobilski komplet u motorno vozilo. Pogre¹no
instalisanje ili servisiranje mo¾e da budu opasno i da poni¹ti sve
garancije za ovaj aparat.
Radiofrekventni signali mogu da utièu na nepropisno
instalisane ili neadekvatno za¹tiæene elektronske sisteme
u motornim vozilima kao ¹to su elektronski sistemi za
ubrizgavanje goriva, elektronski sistemi za za¹titu od
proklizavanja (za¹titu od blokiranja), elektronski sistemi za
regulaciju brzine, sistemi sa vazdu¹nim jastukom. Za dodatne
informacije se obratite proizvoðaèu ili predstavniku proizvoðaèa
vozila ili opreme koja je naknadno ugraðena.
Proveravajte redovno da li je celokupna oprema be¾iènog
mobilnog telefona u va¹em vozilu propisno montirana i da li
pravilno funkcioni¹e.
Ne dr¾ite niti nosite zapaljive teènosti, gasove ili eksplozivne
materije na istom mestu na kome dr¾ite telefon, njegove delove
ili pribor.
Kod motornih vozila koja su opremljena vazdu¹nim jastukom,
imajte u vidu da se vazdu¹ni jastuk naduvava velikom silom.
Ne postavljajte nikakve predmete, ukljuèujuæi i fiksne i
prenosne be¾iène ureðaje, u prostor iznad vazdu¹nih jastuka,
niti u zonu naduvavanja vazdu¹nog jastuka. Ukoliko je be¾ièni
ureðaj za automobil nepropisno instalisan a vazdu¹ni jastuk se
naduva, mo¾e doæi do ozbiljnih povreda.
Nepo¹tovanje ovih uputstava mo¾e da dovede do privremenog
obustavljanja ili uskraæivanja kori¹æenja telefonskih usluga, ili
do preduzimanja sudskog postupka, ili do obe mere.
Hitni pozivi
Pa¾nja!
Be¾ièni telefoni, ukljuèujuæi i ovaj automobilski komplet, za svoj
rad koriste radio signale, be¾iène mre¾e, zemaljske ¾ièane mre¾e
i funkcije koje programira sam korisnik. Iz tog razloga se ne
mo¾e garantovati uspostavljanje veze u svim uslovima.
Ne bi trebalo da se nikada oslanjate iskljuèivo na be¾ièni aparat
za kritiène komunikacije kao ¹to su medicinski hitni sluèajevi.
Uputite hitan poziv
Slanje hitnih poziva:
X Ako telefon nije ukljuèen ili nije dat kontak, dajte kontakt i
ukljuèite telefon. Proverite da li je jaèina signala adekvatna.
Neke mre¾e zahtevaju da je va¾eæa SIM kartica pravilno
ulo¾ena u telefon.
X Pritisnite i dr¾ite taster dok se ne prika¾e Hitan poziv?.
Da potvrdite, pritisnite .
X Da potvrdite bezbednosni upit Da, pritisnite taster ili
da ga odbacite, doðite do Ne, pa zatim pritisnite .
Ako su aktivirane odreðene funkcije, mo¾da æete prvo morati
da ih iskljuèite da biste mogli da uputite poziv slu¾bi pomoæi.
Pogledajte ovo uputstvo ili se obratite svom provajderu servisa
za detaljnije informacije.
Kada ¹aljete poziv slu¾bi pomoæi, dajte sve neophodne
informacije ¹to je moguæe taènije. Va¹ be¾ièni aparat mo¾e
da bude jedino sredstvo komunikacije na mestu nesreæe.
Ne prekidajte vezu sve dok Vam se to ne dopusti.
Upozorenje!
Moæi èete da uputite hitni poziv samo ako je automobilski
komplet povezan sa eksternom GSM antenom.
Automobilska SIM kartica (SIM kartica za auto) se ubacuje u
èitaè SIM kartice Nokia automobilskog kompleta.
Bluetooth hendsfri profil (HFP)
Bluetooth hendsfri profil je meðunarodni de-facto Bluetooth
standard koji omoguæava povezivanje automobilskog kompleta
sa kompatibilnim mobilnim telefonom koristeæi Bluetooth
tehnologiju za jednostavno kori¹æenje bez upotrebe ruku
(hendsfri).
Pored toga, ovaj re¾im omoguæava da pove¾ete automobilski
komplet sa Bluetooth slu¹alicama.
Broj centra za razmenu poruka (SMSC)
Broj centra za razmenu poruka, SMSC, je neophodan za slanje
kratkih poruka.
DTMF signali (tonovi)
DTMF (Dual Tone Multi-Frequency) signale, ili DTMF nizove,
mo¾ete da koristite za komunikaciju sa govornom po¹tom,
kopjuterizovanim telefonskim sistemima itd. Ove signale,
nizove, unosite preko numerièkog editora Navi toèkiæa tako ¹to
se kreæete po ciframa 0 do 9.
Eksterna SIM kartica
Eksterna SIM kartica se nalazi u èitaèu SIM kartice
kompatibilnog mobilnog telefona koji je povezan sa
automobilskim kompletom Bluetooth be¾iènom vezom po
SIM Access Profile standardu.
GPRS
GPRS (Op¹ti paketski prenos podataka) omoguæava be¾ièni
prenos podataka. Da biste be¾ièno pristupili mre¾ama podataka,
neophodna Vam je GPRS pristupna taèka Va¹eg operatora
mre¾e ili provajdera servisa. Za dalje informacije, vidite deo
GPRS (Op¹ti paketni prenos podataka) na stranici 66.
GSM
GSM (global system for mobile communication – globalni
sistem za mobilne komunikacije) je tehnièki standard za
mobilne radio komunikacije.
HFP
HFP (hendsfri profil)
HSCSD
HSCSD, (High Speed Circuit Switched Data - Komutirani prenos
podataka velikim brzinama), omoguæava br¾e veze za GSM data
servise. Za dalje informacije, vidite deo HSCSD (Komutirani
prenos podataka velikim brzinama) na stranici 66.
78
IMEI
IMEI je serijski broj Va¹eg ureðaja i dobija se uz automobilski
komplet.
PIN, (Personal Identification Number - Lièni identifikacioni
broj), je ¹ifra od 4 do 8 cifara koja ¹titi Va¹u SIM karticu od
neovla¹æene upotrebe. PIN kod se isporuèuje sa SIM karticom.
Za dalje informacije, vidite deo Pristupne ¹ifre za automobilsku
(internu) SIM karticu na stranici 22.
Profil Bluetooth pristupa SIM kartici
SIM Access Profile (pristup SIM kartici) je meðunarodni
Bluetooth standard koji omoguæava be¾ièni pristup,
komunikaciju sa eksternom SIM karticom u nekom
kompatibilnom mobilnom telefonu koji podr¾ava
Bluetooth tehnologiju.
PUK kod
PUK, (Personal Unblocking Key - Lièna ¹ifra za deblokadu), kod
je osmocifrena ¹ifra neophodna za izmenu blokiranog PIN koda.
PUK kod se isporuèuje sa SIM karticom. Ako izgubite ovaj kod,
¹ifru, ili je niste dobili sa svojom SIM karticom, obratite se
operatoru mre¾e.
SIM kartica
SIM, (Subscriber Identity Module - Pretplatnièki identifikacioni
modul), kartica sadr¾i sve informacije koje su potrebne
celularnoj mre¾i da identifikuje korisnika mre¾e. SIM kartica
takoðe sadr¾i i odreðene bezbednosne, za¹titne podatke.
SMS
Mre¾ni servis SMS (Short Message Service - Servis kratkih
poruka) Vam omoguæava slanje kratkih tekstualnih poruka
(du¾ine do 160 karaktera) mobilnim telefonima, kao i prijem
kratkih tekstualnih poruka od ostalih mobilnih korisnika, ako je
servis aktiviran.