IZJAVA O USKLAÐENOSTI PROIZVODA
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RV-1
usklaðen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive
1999/5/EC. Ovaj proizvod je usklaðen sa ogranièenjima definisanim u
Direktivi 2004/104/EC (dopuna Direktive 72/245/EEC), Aneks I,
paragrafi 6.5, 6.6, 6.8 i 6.9.
Kopija Izjave o usklaðenosti proizvoda se mo¾e naæi na adresi:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
reprodukcija, transfer, distribucija ili memorisanje nekog dela ili èitavih
sadr¾aja u ovom dokumentu.
US Patent No 5818437 and other pending patents.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi
firme Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i firmi koji se pominju
u ovom tekstu mogu biti ¾igovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo na
izmene i pobolj¹anja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su
opisani u ovom dokumentu.
Ni u kom sluèaju Nokia neæe biti odgovorna za ma kakav gubitak
podataka ili prihoda ili neku posebnu, sluèajnu, poslediènu ili
indirektnu ¹tetu ma kako da je prouzrokovana.
Sadr¾aji ovog dokumenta su dati "kao ¹to jesu". Osim ako to ne zahteva
odgovarajuæi propis, ne daju se nikakve garancije, bilo izrièite bilo one
koje se podrazumevaju, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na njih, i
podrazumevajuæe garancije komercijalne pogodnosti i pogodnosti za
posebnu svrhu, u odnosu na taènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog
dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo na izmenu ovog dokumenta ili na
njegovo povlaèenje u svako doba bez prethodne najave.
Raspolo¾ivost posebnih proizvoda mo¾e da varira u zavisnosti od
podruèja. Molimo proverite to kod Vama najbli¾eg prodavca Nokia-e.
Kontrola izvoza
Ovaj ureðaj mo¾e da sadr¾i robne proizvode, tehnologije ili softver koji
podle¾u zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja.
Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu.
Proèitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepo¹tovanje
mo¾e da bude opasno ili protivno zakonu. Za vi¹e informacija,
proèitajte kompletno uputstvo za korisnika.
RE®IM "ISKLJUÈEN"
Ako je zabranjena upotreba be¾iènih telefona ili ako
njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili
opasnost, prebacite svoj automobilski komplet u re¾im
"iskljuèen". Da to uradite, sa ukljuèenim kontaktom u
automobilu, pritisnite i dr¾ite taster . Takoðe, ne
zaboravite da po potrebi iskljuèite i svoj mobilni telefon.
BEZBEDNOST SAOBRAÆAJA JE NA PRVOM MESTU
Pridr¾avajte se svih lokalnih zakona. U toku vo¾nje neka
Vam ruke budu slobodne za upravljanje motornim
vozilom. Va¹a prvenstvena briga dok upravljate
motornim vozilom treba da je bezbednost saobraæaja.
FIKSIRAJTE MOBILNE TELEFONE
Ako koristite neki mobilni telefon sa svojim
automobilskim kompletom, fiksirajte ga (recimo, stavite
ga u neki dr¾aè).
RE®IM "ISKLJUÈEN" PRI TOÈENJU GORIVA
Na mestima gde se vr¹i dolivanje goriva, prebacite svoj
automobilski komplet u re¾im "iskljuèen". Ne koristite
ga u blizini goriva ili hemikalija. Takoðe, ne zaboravite
da po potrebi iskljuèite i svoj mobilni telefon.
RE®IM "ISKLJUÈEN" BLIZU MESTA MINIRANJA
Prebacite svoj automobilski komplet u re¾im
"iskljuèen" na mestima gde se trenutno odvija
miniranje. Pridr¾avajte se ogranièenja i postupajte po
svim propisima i pravilima. Takoðe, ne zaboravite da
po potrebi iskljuèite i svoj mobilni telefon.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni mogu da budu podlo¾ni smetnjama
koje utièu na radne karakteristike.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju
samo kvalifikovane osobe.
PRIKLJUÈIVANJE NA DRUGE APARATE
Kod prikljuèivanja na ma koji drugi aparat, proèitajte
bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog
aparata. Ne prikljuèujte nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Proverite da li je automobilski komplet povezan na
spolja¹nju GSP antenu, da li je ukljuèen i na mre¾i.
XPritisnite i dr¾ite taster dok se ne prika¾e Hitan
poziv?. Da potvrdite, pritisnite .
XDa potvrdite bezbednosni upit Da, pritisnite taster
ili da ga odbacite, izaberite opciju Ne pomoæu
pa zatim pritisnite .
Dajte svoju lokaciju. Nemojte da prekidate vezu sve dok
Vam se to ne ka¾e.
Pregoreli osiguraè zamenjujte samo drugim iste vrste i
karakteristika. Nikada ne koristite osiguraè vi¹e nazivne
karakteristike!
O Va¹em ureðaju
Automobilski komplet opisan u ovom uputstvu odobren je za
kori¹æenje u celularnim mre¾ama EGSM900 i GSM1800.
Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije o
mre¾ama.
Pri kori¹æenju fukcija ovog ureðaja, pridr¾avajte se svih zakona i
po¹tujte privatnost i legitimna prava drugih osoba.
Mre¾ni servisi
Da biste koristili automobilski komplet neophodne su Vam
usluge provajdera be¾iènih komunikacionih servisa. Rad mnogih
funkcije ovog aparata zavisi od funkcija be¾iène komunikacione
mre¾e. Ove mre¾ne servise ne nude sve mre¾e ili je za njihovo
kori¹æenje neophodan poseban dogovor sa provajderom servisa.
Od provajdera servisa æete dobiti dodatna uputstva za njihovo
kori¹æenje kao i naèin tarifiranja. Neke komunikacione mre¾e
mogu da imaju ogranièenja koja utièu na kori¹æenje mre¾nih
servisa. Na primer, neke mre¾e mo¾da ne podr¾avaju sve
karaktere karakteristiène za jezik i usluge.
Va¹ provajder servisa mo¾e da zahteva da se neke funkcije
onemoguæe ili da se ne aktiviraju u Va¹em automobilskom
kompletu. U tom sluèaju, one se neæe pojavljivati u meniju
automobilskog kompleta. Obratite se svom provajderu servisa
za detaljnije informacije.
Odaberite iz odgovarajuæeg menija automobilskog kompleta
neki mre¾ni servis, kao ¹to je recimo preusmerenje poziva.
Odabrana pode¹avanja se automatski ¹alju operatoru
komunikacione mre¾e koji æe tako konfigurisati servis, uslugu.
Pode¹avanja mre¾nog servisa se ne memori¹u u automobilski
komplet niti u SIM karticu.
Pro¹irenja i kompatibilni ureðaji
Va¹ aparat i njegova pro¹irenja sadr¾e sitne delove. Dr¾ite ih van
dohvata dece.
Nokia 616 automobilski komplet je potpuni auto-telefon. On je
projektovan da na pogodan naèin u automobilu omoguæi
kljuène mobilne govorne i data service. Nokia se je posebno
pobrinula da zadovolji specifiène potrebe vozaèa:
y Funkcije menija i poruke su lako vidljive na zasebnoj displej
jedinici kada je ona montirana na pogodnom mestu u
automobilu.
y Glavnim funkcijama telefona se pristupa pomoæu
kompaktne korisnièke jedinice koja se mo¾e montirati na
dohvat ruke a koja poseduje Navi toèkiæ i èetiri funkcijska
tastera.
y Automobilski komplet se povezuje na eksternu, spolja¹nju,
GSM antenu.
y Automobilski komplet omoguæava izuzetan audio kvalitet.
Zavisno od stepena kompatibilnosti mobilnog telefona koji se
koristi sa automobilskim kompletom, Nokia 616 se mo¾e
koristiti u razlièitim radnim re¾imima:
y Kompletno funkcionalni auto-telefon koji pristupa SIM
kartici mobilnog telefona koristeæi be¾iènu Bluetooth
tehnologiju (Bluetooth SIM access profile – skup
instrukcija, profil, za Bluetooth pristup SIM kartici) i nudi
kompletan skup funkcija.
y Kompletno funkcionalni auto-telefon koji pristupa SIM
kartici koja je ubaèena u èitaè SIM kartice ili u automobilski
komplet i nudi kompletan skup funkcija.
y Kompletno funkcionalni auto-telefon koji pristupa
mobilnom telefonu koristeæi Bluetooth be¾iènu tehnologiju
(Bluetooth hands-free profile - Bluetooth hendsfri profil,
skup instrukcija) i nudi redukovani skup funkcija.
Nokia 616 automobilski komplet optimalizuje komunikacije iz
motornog vozila:
y Jednostavnost biranja glasom i glasovnih komandi
y Komfor prelaska sa mobilnog telefona na automobilski
komplet, i obratno, kada ulazite ili kada napu¹tate
automobil: korisnik ni¹ta ne mora da uradi – samo da
okrene kontakt kljuè
y Brzo i jednostavno preuzimanje kontakt podataka iz
mobilnog telefona u automobilski komplet koristeæi be¾iènu
Bluetooth tehnologiju.
y Fleksibilni prelazak sa jednog na drugi korisnièki profil
(individualni kontakt podaci, glasovne komande,
pode¹avanja automobilskog kompleta) ako vozilo koristi vi¹e
osoba
Va¹ Nokia 616 automobilski komplet se sastoji od nekoliko
komponenata:
Ureðaji Nokia 616 automobilskog kompleta
1. Radio jedinica RV-1
Radio jedinica je EGSM 900/1800 automobilski telefon sa
podr¹kom za Bluetooth be¾iènu tehnologiju koji takoðe
podr¾ava i ¾ièanu vezu sa kompatibilnom eksternom GSM
antenom i drugim kompatibilnim eksternim ureðajima.
3. Korisnièki, ulazni ureðaj CUW-3
Korisnièki ureðaj sadr¾i Navi toèkiæ i èetiri tastera. On je
projektovan tako da omoguæava jednostavan pristup
funkcijama telefona.
Umesto CUW-3 korisnièke jedinice mo¾e se montirati
!
HSU-4 automobilska slu¹alica. Time dobijate i moguænost
pisanja i slanja tekstualnih poruka.
4. Zvuènik SP-2
Va¹ automobilski komplet je opremljen i zasebnim
zvuènikom za prenos glasa. Ako umesto toga ¾elite da
koristite zvuènike svog auto-radija, za struèni savet se
obratite tehnièkom osoblju koje montira automobilski
komplet. Automobilski komplet mo¾da nije kompatibilan
sa Va¹im automobilskim audio sistemom.
5. Mikrofon MP-2
Mikrofon za kori¹æenje bez upotrebe ruku je projektovan za
efikasno funkcionisanje u kabini motornog vozila. Izbor
pogodnog mesta za monta¾u takoðe mo¾e pobolj¹ati
performanse ureðaja. Za dalje informacije, pogledajte deo
Instalacija na stranici 68.
(ulaznu) jedinicu koja se isporuèuje kao deo automobilskog
kompleta. Slu¹alica omoguæava privatne razgovore, kao i
pisanje i slanje tekstualnih poruka.
Ureðaji automobilskog kompleta
Kabliranje ureðaja Nokia 616 automobilskog kompleta
Na displeju se prikazuju ekranski tekstovi (tekstovi korisnièkog
interfejsa) kao i sve ¹to sami unosite.
Kada je automobilski komplet
spreman za upotrebu, u pasivnom re¾imu se prikazuje logo operatora
komunikacione mre¾e.
Ako ¾elite da aktivirate neku
funkciju telefona koristeæi neku govornu
(glasovnu) komandu, moraæete prvo da
pozovete, prika¾ete prikaz glasovno biranje.
Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite .
Osvetljenje ekrana mo¾ete da pode¹avate za udobniju upotrebu.
Za dalje informacije, vidite deo Pozadinsko osvetljenje displeja
na stranici 46.
Indikatori na displeju
Na displeju mogu biti prikazani naredni indikatori.
Funkcijske selektore saèinjavaju èetiri
tastera i Navi toèkiæ. Zavisno od
odabranog pode¹avanja, moæi æete da
odaberete neku od narednih opcija:
Pritisnite i dr¾ite da aktivirate funkciju hitnog poziva
Za dalje informacije, vidite deo Uputite hitan poziv na
stranici 76.
Pritisnite
– da preuzmete dolazni poziv
– da prika¾ete listu prethodno biranih brojeva
– da zapoènete biranje nekog broja
Pritisnite i dr¾ite
– da obri¹ete tekst, brojeve ili neki drugi unos
– da se vratite u prikaz pasivni re¾im
Pritisnite
– da zavr¹ite poziv
– da obri¹ete uneti karakter ili cifru
– da se vratite na prethodnu stavku menija ili na prethodni
prikaz
Navi toèkiæ
Okreæite Navi toèkiæ da podesite jaèinu zvona dolaznog
poziva ili jaèinu zvuka u zvuèniku u toku aktivne veze.
Navi toèkiæ mo¾ete koristiti i za kretanje po nekom meniju
ili po listi kontakata.
U prikazu pasivni re¾im, okrenite Navi toèkiæ ulevo
da aktivirate unos telefonskog broja. U prikazu glasovno
biranje, okreæite Navi toèkiæ ulevo da se kreæete po
govornim komandama (da biste odabrali onu koju ¾elite
da pustite, reprodukujete).
U prikazu pasivni re¾im, okrenite Navi toèkiæ udesno
da tra¾ite neki kontak po abecednom redu. U prikazu
glasovno biranje, okreæite Navi toèkiæ udesno da se
kreæete po govornim komandama ("znaèkama") koje ste
snimili za glasovno biranje nekog telefonskog broja (da
biste odabrali onu koju ¾elite da pustite, reprodukujete).
Pritisnite Navi toèkiæ da pristupite nekoj funkciji u
datom kontekstu:
–da otvorite meni i odaberete neku stavku.
–da odaberete neku stavku iz liste.
–da otvorite opcije i odaberete neku stavku.
U prikazu pasivni re¾im, pritisnite i dr¾ite Navi toèkiæ
da pozovete govornu po¹tu.
Pritisnite ovaj taster da aktivirate naredne funkcije iz
prikaza pasivni re¾im:
X Pritisnite da iskljuèite zvono.
Paljenje i ga¹enje displeja oznaèava dolazni poziv.
Pritisnite i dr¾ite da automobilski komplet prebacite u
re¾im "iskljuèen". Pritisnite ga ponovo da se vratite u prikaz
pasivni re¾im.
X Pritisnite za prebacivanje dolaznih ili aktivnih poziva sa
automobilskog kompleta na kompatibilne, uparene
(zdru¾ene), slu¹alice, i obratno.
Da restartujete automobilski komplet, pritisnite i dr¾ite
!
du¾e od 10 sekundi.
Pritisnite ovaj taster da aktivirate naredne glasovne
funkcije iz prikaza pasivni re¾im:
X Pritisnite da aktivirate biranje glasom i govorne komande.
X Pritisnite i dr¾ite da aktivirate snimanje (i u toku aktivne
veze, poziva).
Automobilska slu¹alica HSU-4 (opcija, nabavlja se zasebno)
Automobilska slu¹alica HSU-4
(opcija, nabavlja se zasebno)
Automobilska slu¹alica zamenjuje CUW-3
korisnièku (ulaznu) jedinicu koja se
isporuèuje kao deo automobilskog
kompleta. Slu¹alica se mo¾e koristiti za
privatne razgovore, a omoguæava i pisanje
i slanje tekstualnih poruka.
Slu¹alice se sastoji od funkcijskih
selektora koje èine èetiri tastera i Navi
toèkiæ, alfanumerièke tastature,
mikrofona i zvuènice.
Funkcijski selektori
Funkcijski selektori su isti kao oni na
CUW-3 korisnièkoj (ulaznoj) jedinici.
Za dalje informacije, vidite deo Korisnièki,
ulazni ureðaj CUW-3 na stranici 12.
Alfanumerièka tastatura
Ove tastere koristite za unos cifara 0-9,
slova i drugih karaktera. Svakom od
tastera je dodeljeno vi¹e karaktera. Da
unesete neki karakter, pritisnite potreban
broj puta odgovarajuæi taster na kome je
prikazan ¾eljeni karakter.
Numerièku tastaturu mo¾ete da koristite
da unesete neki broj telefona ili neki
kontakt.
Automobilska slu¹alica HSU-4 (opcija, nabavlja se zasebno)
Uno¹enje brojeva i karaktera:
X Da unesete neki broj, pritisnite i dr¾ite odgovarajuæi
numerièki taster oko jedne sekunde.
X Za karaktere, pritiskajte .
X Da unesete razmak, pritisnite .
X Da preðete sa velikih slova na mala i obratno, pritisnite .
X Koristite da pomerate kursor po unetom tekstu.
Na primer, ako ¾elite da unesete slovo "C", pritisnite tri puta.
Kada se desno od unetog slova pojavi kursor koji treperi, mo¾ete
da izaberete naredni karakter koji ¾elite da unesete. Ove korake
ponavljajte dok ne zavr¹ite unos.
Upozorenje!
Kada zavr¹ite sa kori¹æenjem slu¹alice, vratite je u njen dr¾aè i
proverite da je stabilno postavljena. Nestabilno postavljena
slu¹alica mo¾e da dovede do telesnih povreda pri naglom
koèenju ili u sluèaju saobraæajne nezgode.
Brzo biranje
Opcija brzo biranje je zgodna preèica koja Vam omoguæava brzo
i jednostavno biranje telefonskog broja dodeljenog nekom
numerièkom tasteru.
Da biste aktivirali (Ukljuèi) ili deaktivirali (Iskljuèi) opciju brzo
biranje, izaberite Pode¹av. > Pode¹avanje poziva > Brzo biranje.
Imajte na umu da je taster rezervisan za brzo biranje Va¹e
govorne po¹te. Za svaki od tastera za brzo biranje na
raspolaganju su naredne opcije: Vidi broj, Promeni ili Obri¹i.
X Iz prikaza pasivni re¾im, pritisnite .
X Izaberite Imena pa pritisnite .
X Doðite do Brzo biranje pa pritisnite da biste videli listu
tastera za brzo biranje sa telefonskim brojevima koji su im
dodeljeni.
X Doðite do ¾eljene stavke, pa pritisnite . Prikazaæe se
opcije Vidi broj, Promeni i Obri¹i.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite .
X Pratite uputstva koja se pojavljuju na displeju.
Brzo biranje nekog telefonskog broja
X Pritisnite i dr¾ite taster za brzo biranje kojem ste dodelili
¾eljeni telefonski broj, sve dok ne zapoène poziv.
Dodelite telefonski broj pretplatnika tasteru za brzo biranje
Nekom tasteru za brzo biranje ( do ) mo¾ete dodeliti
bilo koji od telefonskih brojeva iz svog telefonskog imenika.
Nokia 616 automobilski komplet nudi posebne funkcije koje se
mogu koristiti u narednim re¾imima upotrebe:
Re¾im pristupa SIM kartici
Automobilski komplet se mo¾e koristiti sa eksternom
SIM karticom koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom
telefonu koji podr¾ava Bluetooth SIM access profile
(skup instrukcija, profil, za pristup SIM kartici preko
Bluetooth veze). Vidite Rad u re¾imu pristupa SIM kartici
na stranici 16.
Hendsfri re¾im
Automobilski komplet funkcioni¹e kao hendsfri jednica
(kori¹æenje telefona bez upotrebe ruku) kompatibilnom
mobilnom telefonu koji podr¾ava Bluetooth hands-free
profile (Bluetooth hendsfri profil). Vidite Funkcionisanje
u hends-fri re¾imu na stranici 19.
Re¾im interne (automobilske) SIM kartice
Automobilski komplet se mo¾e koristiti kao auto-telefon
sa sopstvenom, internom (automobilskom) SIM
karticom. Vidite Rad u re¾imu automobilska SIM kartica
na stranici 21.
Pa¾nja!
Ako koristite neki mobilni telefon sa svojim automobilskim
kompletom, fiksirajte ga (recimo, stavite ga u neki dr¾aè).
Ako je automobilski komplet upared (zdru¾en) sa nekim
!
mobilnim telefonom koji podr¾ava Bluetooth SIM access
profile skup instrukcija, on se automatski sa njim povezuje u
re¾imu pristupa SIM kartici.
Ako mobilni telefon podr¾ava samo Bluetooth hends-fri profil,
automobilski komplet se sa njim povezuje u hendsfri re¾imu
rada. Za podatke o kompatibilnim mobilnim telefonima,
posetite Nokia veb sajt na adresi: http://www.nokia.com.
Indikatori re¾ima rada
Oznaèava da je neki meni ili funkcija na
raspolaganju jedino u re¾imu pristupa
SIM kartici i u re¾imu interne
(automobilske) SIM kartice.
Oznaèava da je neki meni ili funkcija na
raspolaganju jedino u hendsfri re¾imu.
Ako nije prikazan nijedan indikator, dati meni ili funkcija je na
raspolaganju u sva tri re¾ima rada.
Bluetooth be¾ièna tehnologija
Bluetooth be¾ièna tehnologija Vam omoguæava da uspostavite
be¾iènu radio vezu izmeðu svog automobilskog kompleta i
drugog kompatibilnog ureðaja koji podr¾ava be¾iènu Bluetooth
tehnologija na rastojanju od najvi¹e 10 metara. Ti ureðaji mogu
biti kompatibilni mobilni telefoni, leptop raèunari ili be¾iène
slu¹alice. Be¾ièna veza izmeðu kompatibilnih ureðaja koristeæi
Bluetooth tehnologiju je za korisnika besplatna.
Postoje razlièiti standardi za Bluetooth profile (skupove
instrukcija) za razlièite oblasti primene Bluetooth be¾iène
tehnologije koji omoguæavaju uspostavljanje veze dva
kompatibilna ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth be¾iènu
tehnologiju. Za dalje informacije, vidite deo Bluetooth be¾ièna
tehnologija na stranici 56.
Korisnièki profili
U automobilskom kompletu se mogu postaviti dva razlièita
korisnièka profila, tj. skupa individualnih pode¹avanja. U njima
mo¾ete da defini¹ete re¾im upotrebe, kontakte i individualna
pode¹avanja, pa ih brzo i jednostavno pozivati kada se promeni
korisnik automobila. Za dalje informacije, vidite deo Izaberite
korisnièki profil na stranici 63.
Rad u re¾imu pristupa SIM kartici
Kako funkcioni¹e re¾im pristupa SIM kartici
Ovaj izbor Vam omoguæava da svoj automobilski komplet
koristite sa eksternom SIM karticom koja se nalazi u nekom
kompatibilnom telefonu. Automobilski komplet koristi be¾iènu
Bluetooth tehnologiju za uspostavljanje be¾iène veze sa
odabranim mobilnim telefonom kao i da pristupa njegovoj
SIM kartici radi prijave na GSM komunikacionu mre¾u.
U ovom re¾imu, automobilski komplet zahteva od
kompatibilnog mobilnog telefona da se odjavi sa GSM
komunikacione mre¾e i da iskljuèi komponente koje su
neophodne za GSM radio predaju. Zatim, automobilski komplet
pristupa SIM kartici koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom
telefonu (eksterna SIM kartica) da bi se prijavio na GSM
komunikacionu mre¾u. Sada se svi dolazni i odlazni pozivi
obraðuju u automobilskom kompletu korsiteæi SIM karticu koja
se nalazi u kompatibilnom mobilnom telefonu.
Prednosti
y Ovaj re¾im Vam omoguæava da svoj automobilski komplet
koristite sa SIM karticom koja se nalazi u mobilnom
telefonu bez potrebe da vr¹ite zamenu SIM kartice.
y Imate moguænost da koristite kompletan asortiman funkcija
koje nudi automobilski komplet preko Va¹ih individualnih,
personalizovanih menija.
y Kvalitet glasa i zvuka uop¹te je izuzetno visok. Eksterna
GSM antena obezbeðuje optimalne uslove prijema i predaje.
Kori¹æenje automobilskog kompleta u re¾imu Bluetooth pristupa
SIM kartici
Kompatibilni mobilni telefon se ne mora koristiti, niti se mora
nalaziti u dr¾aèu telefona (recimo, mo¾e se nalaziti u Va¹oj
Rad u re¾imu pristupa SIM kartici
ta¹ni u automobilu). Be¾ièna veza automobilskog kompleta i
kompatibilnog mobilnog telefona koja je uspostavljena
tehnologijom Bluetooth pristupa SIM kartici ostaje aktivna sve
dok ne doðe do jedne od narednih situacija:
y Iskljuèen je kontakt u automobilu, ¹to automatski iskljuèuje
i automobilski komplet.
y Mobilni telefon se iznese izvan zone pokrivanja i Bluetooth
veza se prekine (recimo, kada napustite automobil sa svojim
mobilnim telefonom).
y Preðete na neki drugi re¾im upotrebe.
y Telefonski aparat se iskljuèi.
y Raskinete vezu u re¾imu pristupa SIM kartici u mobilnom
telefonu.
Ako je poslednji izabrani re¾im upotrebe bio re¾im pristupa SIM
kartici, kada iskljuèite kontakt u automobilu, pa ga opet date,
automobilski komplet automatski poèinje da tra¾i eksternu
SIM karticu kompatibilnog mobilnog telefona sa kojim je bio
povezan. Ako se taj mobilni telefon nalazi unutar zone
pokrivanja, izmeðu dva ureðaja se uspostavlja Bluetooth
be¾ièna veza.
Veze ureðaja putem Bluetooth be¾iène tehnologije se mogu
!
uspostavljati jednostavno i automatski, bez pojedinaènih
zahteva i odobrenja. Da biste to omoguæili, morate da
deaktivirate opciju Zahtev za autorizacijom u svom
mobilnom telefonu.
autorizacijom"), mo¾ete iskljuèiti. Tada æe se veze ureðaja
putem Bluetooth be¾iène tehnologije uspostavljati
jednostavno i automatski, bez pojedinaènih zahteva i
odobrenja.
Za dodatne informacije, pogledajte uputstvo za korisnika
kompatibilnog mobilnog telefona sa Bluetooth podr¹kom
koji ¾elite da koristite.
Preduslovi za funkcionisanje
Ako ¾elite da automobilski komplet koristite sa eksternom
SIM karticom, morate obezbediti da budu zadovoljeni naredni
preduslovi:
y Eksterna (spolja¹nja) GSM antena je povezana na
automobilski komplet.
y Eksterna SIM kartica je ubaèena u kompatibilni mobilni
telefon, taj mobilni telefon podr¾ava Bluetooth be¾iènu
tehnologiju i Bluetooth SIM Access Profile (profil Bluetooth
pristupa SIM kartici) standard.
y Kompatibilni mobilni telefon je uparen, zdru¾en, sa
automobilskim kompletom za kori¹æenje u re¾imu pristupa
SIM kartici. Za dalje informacije, vidite deo Uparivanje
(zdru¾ivanje) na stranici 57.
y Kompatibilni mobilni telefon je ukljuèen, baterija je
dovoljno napunjena i aktivirana je funkcija Bluetooth
be¾iène veze.
Ako Bluetooth funkciju koristite redovno, opciju u svom
!
kompatibilnom mobilnom telefonu kojom se zahteva Va¹a
saglasnost za povezivanje preko Bluetooth veze ("Zahtev za
Za podatke o kompatibilnim mobilnim telefonima, posetite
!
Nokia veb sajt na adresi: http://www.nokia.com.
17
Rad u re¾imu pristupa SIM kartici
Prva upotreba
Kada ukljuèite kontakt u automobilu posle instalacije
automobilskog kompleta ili nakon ¹to ste odabrali Da vratim na
fabr. pode¹eno?, automobilski komplet se automatski ukljuèuje.
Postavite jezik za ekranske tekstove (korisnièki interfejs) i
re¾im upotrebe
Ako niste veæ dodelili neki re¾im upotrebe aktivnom korisnièkom
profilu, od Vas se tra¾i da izaberete jezik za ekranske tekstove
koji æe automobilski komplet koristiti u aktivnom korisnièkom
profilu.
Kada se prika¾e Mod kori¹æenje, izaberite Bluetooth telefon.
Automobilski komplet poèinje automatski da tra¾i neki
kompatibilni telefon koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Izaberite ¾eljeni telefon iz liste pronaðenih ureðaja i zapoènite
uparivanje (zdru¾ivanje) ureðaja. Prikazuje se ¹esnaestocifrena
lozinka. Kada se to od Vas zatra¾i, unesite ovu lozinku na
kompatibilnom telefonu. Za dalje informacije, vidite deo
Uparivanje (zdru¾ivanje) na stranici 57.
Ako mobilni telefon koji ste izabrali ne podr¾ava re¾im
!
Bluetooth pristupa SIM kartici, automobilski komplet
automatski startuje u hendsfri re¾imu. Za dalje informacije,
vidite deo Funkcionisanje u hends-fri re¾imu na stranici 19.
Ako automobilski komplet ne uspe da pronaðe mobilni
!
telefon, prvo proverite pode¹avanja mobilnog telefona kao i
to da li je Bluetooth tehnologija u njemu aktivirana i da je
postavljen kao "vidljiv" za druge ureðaje. Zatim ponovo
zapoènite pretragu ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth
tehnologiju. Prva pretraga mo¾e ponekada da zataji zbog
eksternih smetnji i kada su sva potrebna pode¹avanja
ispravna.
Kod uparivanja (zdru¾ivanja) nekog mobilnog telefona u
!
re¾imu pristupa SIM kartici, u automobilskom kompletu se
generi¹e ¹esnaesto-karakterna numerièka lozinka. Ovu
lozinku, po ¾elji, mo¾ete i obrisati. U roku od 3 sekunde
pritisnite da obri¹ete ovu Bluetooth lozinku. Zatim
unesite neku proizvoljnu ¹esnaestocifrenu ¹ifru u
automobilski komplet koristeæi numerièki editor Navi
toèkiæa.
Ova opcija Vam omoguæava uparivanje sa nekim
kompatibilnim mobilnim telefonom koji podr¾ava profil
Bluetooth pristupa SIM kartici i koji u toku uparivanja
generi¹e proizvoljnu ¹esnaestocifrenu lozinku. Ova lozinka
se zatim mo¾e uneti u automobilski komplet.
Unesite PIN kod
Ako se zatra¾i da unesete PIN kod, unesite PIN kod eksterne
SIM kartice koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom telefonu.
Na displeju æe se prikazati kao ****. Pritisnite da potvrdite.
Automobilski komplet zatim pita da li ¾elite da memori¹ete dati
PIN kod za kasnije automatske autorizacije.
Ako je kori¹æenje funkcija Va¹e SIM kartice uslovljeno
!
uno¹enjem PIN koda (recimo, razdvajanje tro¹kova na
slu¾bene i privatne pozive), budite pa¾ljivi sa memorisanjem
PIN koda.
Imajte na umu da samo Vi snosite odgovornost u sluèaju
eventualne zloupotrebe kao rezultat memorisanja PIN koda.
Ako su ureðaji uspe¹no upareni, zdru¾eni, i ispravno je unet PIN
kod, eksterna SIM kartica izabranog kompatibilnog mobilnog
telefona æe biti dodeljena korisnièkom profilu 1.
Preuzmite kontakte iz mobilnog telefona
Automobilski komplet zatim pita da li ¾elite da kopirate
kontakte sa eksterne SIM kartice i iz kompatibilnog mobilnog
telefona u memoriju automobilskog kompleta. Podaci o
kontaktima (slogovi) koji se nalaze u automobilskom kompletu
se prepisuju, zamenjuju, novim podacima. Za dalje informacije,
vidite deo Pode¹avanje preuzimanja na stranici 64.
Ako ¾elite da se povezivanje putem Bluetooth be¾iène
!
tehnologije obavlja automatski, bez pojedinaènih
prihvatanja i autorizacije, morate da deaktivirate opciju
Zahtev za autorizacijom u mobilnom telefonu.
Imajte na umu da se preuzimaju podaci o kontaktima koji se
!
nalaze i na SIM kartici i u internoj memoriji mobilnog
telefona.
Pripremite se za kori¹æenje
Automobilski komplet zatim pristupa SIM kartici koja se nalazi
u kompatibilnom mobilnom telefonu radi prijavljivanja na GSM
komunikacionu mre¾u. Automobilski komplet je sada
funkcionalan u re¾imu pristupa SIM kartici.
Funkcionisanje u hends-fri re¾imu
Kori¹æenje automobilskog kompleta kao hendsfri jedinice
mobilnog telefona
Kako funkcioni¹e hendsfri re¾im
Automobilski komplet se mo¾e koristiti kao hendsfri jednica
(kori¹æenje telefona bez upotrebe ruku) kompatibilnog
mobilnog telefona koji podr¾ava Bluetooth hands-free profile
(Bluetooth hends-fri profil). Da bi se to ostvarilo, automobilski
komplet se povezuje sa kompatibilnim telefonom koristeæi
Bluetooth be¾iènu tehnologiju. Nakon toga, automobilski
komplet preuzima prijem i reprodukciju glasa kao i kljuène
upravljaèke funkcije.
Prednosti
y Nije potrebna dodatna SIM kartica.
y Postoji veliki broj kompatibilnih mobilnih telefona koji su
pogodni za kori¹æenje u hendsfri re¾imu; za informacije o
kompatibilnim mobilnim telefonima, posetite Nokia vebsajt
na adresi: http://www.nokia.com/enhancements/616
y Meniji automobilskog kompleta su posebno pode¹eni prema
korisnikovim zahtevima i potrebama.
y Mre¾ni servisi i funkcije koje ne podr¾ava sam automobilski
komplet se mogu koristiti preko mobilnog telefona, ako ih
on podr¾ava.
Preduslovi za funkcionisanje
y Koristite kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava
standard koji defini¹e Bluetooth hendsfri profil.
y Kompatibilni mobilni telefon je uparen, zdru¾en, sa
automobilskim kompletom za kori¹æenje u Bluetooth
hendsfri re¾imu. Za dalje informacije, vidite deo Uparivanje
(zdru¾ivanje) na stranici 57.
y Kompatibilni mobilni telefon j ukljuèen, baterija je dovoljno
napunjena i aktivirana je funkcija Bluetooth be¾iène veze.
Proizvodi drugih proizvoðaèa mo¾da ne podr¾avaju sve
!
funkcije koje nudi hendsfri re¾im.
U hendsfri re¾imu, vezu sa GSM komunikacionom mre¾om
!
ostvaruje mobilni telefon.
Prva upotreba
Kada ukljuèite kontakt u automobilu posle instalacije
automobilskog kompleta ili nakon ¹to ste odabrali Da vratim na
fabr. pode¹eno?, automobilski komplet se automatski ukljuèuje.
Postavite jezik za ekranske tekstove (korisnièki interfejs) i
re¾im upotrebe
Ako niste veæ dodelili neki re¾im upotrebe aktivnom korisnièkom
profilu, od Vas se tra¾i da izaberete jezik za ekranske tekstove
koji æe automobilski komplet koristiti u aktivnom korisnièkom
profilu.
Kada se prika¾e Mod kori¹æenje, izaberite Bluetooth telefon.
Automobilski komplet automatski poèinje da tra¾i neki
kompatibilni mobilni telefon. Pronaðeni ureðaji se prikazuju u
listi. Izaberite ¾eljeni mobilni telefon iz liste pronaðenih ureðaja
i zapoènite uparivanje (zdru¾ivanje) ureðaja. Da biste to uradili,
morate uneti istu Bluetooth lozinku u oba ureðaja koje
uparujete (zdru¾ujete). Ako to ¾elite, lozinku mo¾ete i sami da
odredite. Za dalje informacije, vidite deo Uparivanje
(zdru¾ivanje) na stranici 57.
Ako odabrani mobilni telefon podr¾ava i standard za
!
definisanje SIM pristup profila, za re¾im upotrebe se
automatski postavlja re¾im pristup SIM kartici. Za dalje
informacije, vidite deo Rad u re¾imu pristupa SIM kartici na
stranici 16.
Preuzmite kontakte iz mobilnog telefona
Automobilski komplet pita da li ¾elite da kopirate kontakte sa
eksterne SIM kartice i iz kompatibilnog mobilnog telefona u
memoriju automobilskog kompleta. Podaci o kontaktima
(slogovi) koji se nalaze u automobilskom kompletu se prepisuju,
zamenjuju, novim podacima. Za dalje informacije, vidite deo
Pode¹avanje preuzimanja na stranici 64.
Kada izaberete ovaj re¾im, morate u mobilnom telefonu ili
!
da deaktivirate opciju Zahtev za autorizacijom, ili da ovu
vezu u njemu odobrite, autorizujete.
Imajte na umu da se preuzimaju podaci o kontaktima koji se
!
nalaze i na SIM kartici i u internoj memoriji mobilnog telefona.
Pripremite se za kori¹æenje
Kada je automobilski komplet uspe¹no uparen (zdru¾en) sa
kompatibilnim mobilnim telefonom, on se mo¾e koristiti u
hendsfri re¾imu.
Rad u re¾imu automobilska SIM kartica
Kori¹æenje automobilskog kompleta u re¾imu automobilska SIM
kartica
Kako funkcioni¹e re¾im automobilska SIM kartica
Ako ubacite neku SIM karticu1 u automobilski komplet,
automobilski komplet funkcioni¹e kao auto-telefon koristeæi
eksternu GSM antenu koja je na njega prikljuèena.
1. na primer, dvolinijsku (dual) SIM karticu ili duplikat karticu (twin card)
Prednosti
y Kvalitet glasa, i uop¹te zvuka, je izuzetno visok, a eksterna
antena koja se pri tome koristi obezbeðuje optimalne uslove
predaje i prijema.
y Mo¾ete da koristite kompletan asortiman funkcija
automobilskog kompleta koje su posebno pode¹ene prema
Va¹im zahtevima i potrebama.
Preduslovi za funkcionisanje
y Eksterna (spolja¹nja) GSM antena je povezana na
automobilski komplet.
y U automobilski komplet je ubaèena neka SIM kartica.
Ako koristite dvolinijsku (dual) SIM karticu ili duplikat
!
karticu (twin card), primetiæete da se na komunikacionu
mre¾u mo¾e prijaviti samo jedan od ureðaja. Zavisno od
provajdera, eventualno æe biti potrebno da iskljuèite drugi
ureðaj kako bi se izbeglo ometanje u radu. Molimo Vas da se
pridr¾avate informacija koje ste dobili od provajdera.
Instalirajte automobilsku SIM karticu
Da biste automobilski komplet koristili sa zasebnom, njegovom
sopstvenom, SIM karticom, morate je ubaciti u radio jedinicu.
Pa¾nja!
Dr¾ite sve SIM kartice van dohvata dece. Za raspolo¾ivost i
informacije o naèinu kori¹æenja servisa SIM kartice, obratite se
prodavcu svoje SIM kartice. To mo¾e biti provajder servisa,
operator telekomunikacione mre¾e ili neki drugi subjekat.
SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako o¹tetiti grebanjem
!
ili savijanjem, pa zato budite pa¾ljivi pri manipulaciji
karticom, pri njenom ubacivanju i vaðenju.
X Pre instaliranja SIM kartice proverite da li je automobilski
komplet iskljuèen.
X Pa¾ljivo pritisnite kvaèicu na
kuæi¹tu radio jedinice (1) da ga
otvorite, i podignite poklopac (2).
X Pogurajte dr¾aè SIM kartice (3)
kao ¹to je prikazano, da ga
oslobodite.
X Otvorite dr¾aè SIM kartice tako
¹to æete ga podiæi kao ¹to je
prikazano na slici (4).
X Pa¾ljivo ubacite SIM karticu u
dr¾aè (5). Proverite da je SIM
kartica umetnuta pravilno i da je
zlatna kontakt povr¹ina na kartici
okrenute ka Vama.
X Pritisnite nosaè SIM kartice
nadole u njegov prvobitni polo¾aj.
Da ga zabravite, pogurajte ga u
smeru strelice. Zatvorite poklopac
radio jedinice.
Pristupne ¹ifre za automobilsku (internu) SIM karticu
y PIN kod (4 do 8 cifara):
PIN (Personal Identification Number ili Lièni identifikacioni
broj) kod ¹titi automobilsku SIM karticu od neovla¹æenog
kori¹æenja. PIN kod se obièno isporuèuje sa SIM karticom.
Neki provajderi dopu¹taju iskljuèivanje zahteva za unos
PIN koda pri ukljuèivanju aparata.
y PIN2 kod (4 do 8 cifara):
PIN2 kod se eventualno isporuèuje uz automobilsku
SIM karticu i neophodan je za pristup odreðenim
funkcijama.
y PUK i PUK2 kodovi (8 cifara):
PUK (Personal Unblocking Key, Lièna ¹ifra za deblokadu) kod
je neophodan za izmenu blokiranog PIN koda. PUK2 kod je
potreban za promenu blokiranog PIN2 koda.
Ako ovi kodovi nisu isporuèeni sa Va¹om automobilskom
!
SIM karticom, obratite se svom provajderu servisa.
Prva upotreba
Kada ukljuèite kontakt u automobilu posle instalacije
automobilskog kompleta ili nakon ¹to ste odabrali Da vratim na
fabr. pode¹eno?, automobilski komplet se automatski ukljuèuje.
Postavite jezik za ekranske tekstove (korisnièki interfejs) i
re¾im upotrebe
Ako niste veæ dodelili neki re¾im upotrebe aktivnom korisnièkom
profilu, od Vas se tra¾i da izaberete jezik za ekranske tekstove
koji æe automobilski komplet koristiti u aktivnom korisnièkom
profilu.
Kada se prika¾e Mod kori¹æenje, izaberite SIM kartica za auto.
Unesite PIN kod
Kada se zatra¾i da unesete PIN kod, unesite PIN kod interne,
automobilske, SIM kartice. Na displeju æe se prikazati kao ****.
Pritisnite da potvrdite.
Ako se na displeju prika¾e poruka SIM odbijen mada je
!
SIM kartica pravilno ubaèena u radio jedinicu i dodeljena
aktivnom korisnièkom profilu, obratite se svom operatoru
mre¾e ili provajderu servisa.
Preuzmite kontakt podatke iz automobilske SIM kartice
Automobilski komplet Vas pita da li ¾elite da iskopirate kontakt
podatke koji se nalaze na automobilskoj SIM kartici u internu
memoriju automobilskog kompleta za aktivni korisnièki profil
ako u memoriju automobilskog kompleta nisu uneti nikakvi
kontakt podaci.
Automobilski komplet koristi kontakt podatke koji se nalaze
!
u internoj memoriji automobilskog kompleta, a ne one oni
koji se nalaze na automobilskoj SIM kartici. Zato je
neophodno iskopirati kontakt podatke sa SIM kartice u
memoriju automobilskog kompleta.
Pripremite se za kori¹æenje
Automobilski komplet se prijavljuje na GSM komunikacionu
mre¾u koristeæi automobilsku SIM karticu i funkcionalan je u
re¾imu automobilske SIM kartica.
Za ove funkcije, moguænosti, se daje samo kratki opis.
Za vi¹e informacija, pogledajte tekstove na koje se poziva.
Ukljuèite automobilski komplet
Va¹ automobilski komplet je povezan sa sistemom paljenja,
tako da davanje kontakta automatski ukljuèuje automobilski
komplet.
Ako niste konfigurisali aktivni korisnièki profil, vidite Re¾imi
upotrebe i prva upotreba na stranici 15.
Kada se ukljuèi, automobilski komplet poku¹ava da pristupi
aktivnom korisnièkom profilu i onom re¾imu upotrebe koji je bio
poslednji odabran. Ako ne mo¾e da pristupi korisnièkom profilu
koji je bio poslednji izabran, automobilski komplet æe poku¹ati
da aktivira neki drugi korisnièki profil.
Ako je poslednji put kori¹æen re¾im hendsfri ili pristup
(eksternoj) SIM kartici, automobilski komplet koristi Bluetooth
tehnologiju da automatski sprovede pretragu kompatibilnih
mobilnih telefona koje ste koristili. Ako je automobilski komplet
poslednji put kori¹æen u re¾imu automobilska SIM kartica, on æe
poku¹ati da pristupi SIM kartici koja se nalazi u radio jedinici.
Ako automobilski komplet nije u stanju da automatski aktivira
neki re¾im upotrebe, na ekranu se prikazuje naredna lista opcija:
y Ponovo spoji na korisnika 1/2
Ovo je praktièno kada se mobilni telefon sluèajno iskljuèi ili
ako je povezan sa nekim slu¹alicama Bluetooth vezom.
y Korisnik 2/1
Automobilski komplet prelazi na drugi korisnièki profil.
y Ovaj put koristi SIM tel. u autu
Ako je SIM kartica ubaèena u automobilski komplet, ona æe
biti privremeno kori¹æena. Korisnièka pode¹avanja, kao ¹to
su slogovi o kontaktima, se èuvaju u memoriji. Kada se
naredni put ukljuèi automobilski komplet, on æe ponovo
poku¹ati da aktivira prethodni re¾im upotrebe.
y Mod kori¹æenje
Ova opcija Vam omoguæava da zapoènete pretragu ureðaja
koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju kako biste odabrali
neki mobilni telefon za kori¹æenje sa automobilskim
kompletom.
Ako je to moguæe, automobilski komplet automatski bira
re¾im pristupa SIM kartici, u suprotnom, biæe izabran
hendsfri re¾im.
Da bi se to ostvarilo, zapoèinje se uparivanje kori¹æenjem
Bluetooth lozinke. Za dalje informacije, vidite deo
Uparivanje (zdru¾ivanje) na stranici 57.
Po ¾elji, mo¾ete izabrati i re¾im automobilske SIM kartice.
y Hitan poziv?
Ova opcija Vam omoguæava upuæivanje hitnih poziva.
X Doðite do ¾eljene opcije, pa pritisnite da je odaberete.
Koje su opcije dostupne zavisi od trenutno izabranog re¾ima